All language subtitles for Wiseguy S03 E07 People Do It All the Time 1080p AC3 BluRay x264 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:01,836 - [Narrator] Tonight on Wiseguy. 2 00:00:01,869 --> 00:00:03,104 - [Daniel] I told her not to marry the guy. 3 00:00:03,137 --> 00:00:05,039 - When it's convenient for you to be a father 4 00:00:05,072 --> 00:00:06,073 you preach fatherhood. 5 00:00:06,107 --> 00:00:08,376 Most of her life, you weren't even there for her. 6 00:00:08,409 --> 00:00:09,243 She's pregnant. 7 00:00:10,878 --> 00:00:13,247 - I wasn't exactly stellar in the parenting department. 8 00:00:13,280 --> 00:00:16,150 I wanna be better at this than I was at being a dad. 9 00:00:16,183 --> 00:00:18,119 - We've got a lot of years ahead of us. 10 00:00:19,186 --> 00:00:20,321 (dramatic music) 11 00:00:20,354 --> 00:00:21,822 - I never thought about getting old. 12 00:00:21,856 --> 00:00:22,890 - We are getting old. 13 00:00:22,923 --> 00:00:23,724 Look at us. 14 00:00:23,758 --> 00:00:24,925 We're getting old! 15 00:00:24,959 --> 00:00:26,160 - You make it sound like being a grandfather 16 00:00:26,193 --> 00:00:27,828 is some kind of a death sentence. 17 00:00:27,862 --> 00:00:29,063 - Don't kid yourself. 18 00:00:29,096 --> 00:00:31,065 This is nothing to look forward to. 19 00:00:31,999 --> 00:00:34,735 (dramatic music) 20 00:01:49,110 --> 00:01:51,479 (gentle music) 21 00:02:29,250 --> 00:02:31,485 - I told her not to marry they guy. 22 00:02:31,519 --> 00:02:32,987 I still can't believe I got a daughter 23 00:02:33,020 --> 00:02:34,288 old enough to be married. 24 00:02:35,456 --> 00:02:37,291 - You know, we went through all this in your cabin 25 00:02:37,324 --> 00:02:38,559 eight months ago. 26 00:02:38,592 --> 00:02:41,362 - 10 months, 10 months, all right? 27 00:02:41,395 --> 00:02:42,429 10 months they've been married. 28 00:02:42,463 --> 00:02:44,965 This is the first time they have me over the house. 29 00:02:44,999 --> 00:02:48,068 - With that attitude of yours I'm not surprised. 30 00:02:48,102 --> 00:02:49,403 Have you invited them over to your place? 31 00:02:49,436 --> 00:02:51,472 - Come on, I'm her father, I don't have to do that! 32 00:02:51,505 --> 00:02:53,274 - So where is that written? 33 00:02:54,608 --> 00:02:56,343 You know, you better get used to the fact 34 00:02:56,377 --> 00:02:58,512 that Lauren is married and she's married to Stephen. 35 00:02:58,546 --> 00:02:59,947 (sighing) 36 00:02:59,980 --> 00:03:02,016 - It's just such a big world out there. 37 00:03:02,049 --> 00:03:04,919 She hasn't had a chance to see what it has to offer. 38 00:03:04,952 --> 00:03:07,955 - You remember what it was like being in love, don't you? 39 00:03:07,988 --> 00:03:09,023 - What, at 20? 40 00:03:09,056 --> 00:03:12,092 All romance and no reality. 41 00:03:12,126 --> 00:03:14,495 And with Sheila, the reality came too late. 42 00:03:14,528 --> 00:03:16,597 You know, kind of like a hangover. 43 00:03:16,630 --> 00:03:18,566 I am not ready for this. 44 00:03:21,602 --> 00:03:24,371 - Stephen, are you ready? 45 00:03:30,578 --> 00:03:32,112 Oh, great. 46 00:03:32,146 --> 00:03:33,547 Stephen? 47 00:03:33,581 --> 00:03:34,648 - Yeah? 48 00:03:34,682 --> 00:03:35,516 I'm ready. 49 00:03:38,118 --> 00:03:41,121 (blowtorch hissing) 50 00:03:49,630 --> 00:03:50,464 - God! 51 00:03:53,133 --> 00:03:53,968 Stephen? 52 00:03:55,970 --> 00:03:58,539 (pan clanking) 53 00:04:05,412 --> 00:04:07,581 (sighing) 54 00:04:08,549 --> 00:04:10,351 - How do you feel about Mexican? 55 00:04:13,754 --> 00:04:15,489 - I feel helpless. 56 00:04:15,522 --> 00:04:18,692 I mean, my kid is living in some hole in the East Village. 57 00:04:18,726 --> 00:04:21,362 Her husband, the sculptor, he doesn't make a dime. 58 00:04:21,395 --> 00:04:22,529 Does he try to do something about it 59 00:04:22,563 --> 00:04:23,564 and make his life better? 60 00:04:23,597 --> 00:04:25,199 No! 61 00:04:25,232 --> 00:04:27,601 He thinks his poverty gives him the right to stew 62 00:04:27,635 --> 00:04:28,669 in his own arrogance. 63 00:04:31,105 --> 00:04:32,306 - [Vinnie] Well, maybe what he ought to do is try 64 00:04:32,339 --> 00:04:35,209 to sculpt that chip off your shoulder. 65 00:04:35,242 --> 00:04:37,444 - You know, maybe someday you'll be a father pal, 66 00:04:37,478 --> 00:04:38,579 and then I don't think you're gonna run around 67 00:04:38,612 --> 00:04:40,981 giving out the advice quite so easily. 68 00:04:41,015 --> 00:04:42,516 - Well, I'll tell you what. 69 00:04:42,549 --> 00:04:45,586 Until then, no charge, okay? 70 00:04:47,087 --> 00:04:47,688 What are you doing? 71 00:04:47,721 --> 00:04:48,622 You're stalling here. 72 00:04:48,656 --> 00:04:49,723 Come on, you're gonna be late. 73 00:04:51,025 --> 00:04:52,226 Come on! 74 00:04:52,259 --> 00:04:54,495 - All right, all right, all right. 75 00:04:54,528 --> 00:04:55,329 Hey, maybe you can come with me. 76 00:04:55,362 --> 00:04:57,197 - No, forget it. 77 00:05:01,268 --> 00:05:02,503 - Here. 78 00:05:02,536 --> 00:05:04,471 Why don't you just get dressed, okay? 79 00:05:04,505 --> 00:05:05,306 Let's just try to get through this 80 00:05:05,339 --> 00:05:06,774 evening without you two fighting. 81 00:05:06,807 --> 00:05:08,409 - What's gotten into you? 82 00:05:08,442 --> 00:05:09,610 - You know, it's always me. 83 00:05:09,643 --> 00:05:12,046 It's always in my head. 84 00:05:12,079 --> 00:05:14,114 If I ever get over my bad mood 85 00:05:14,148 --> 00:05:15,416 and click my heels together three times 86 00:05:15,449 --> 00:05:19,320 this'll all turn into corn fields and blue skies. 87 00:05:19,353 --> 00:05:21,588 - I didn't think that's what you wanted. 88 00:05:21,622 --> 00:05:25,326 - There's plenty of things you don't bother to think about. 89 00:05:25,359 --> 00:05:28,362 - You're the one that said you understood about my work 90 00:05:28,395 --> 00:05:30,464 and what it meant to me, Lauren. 91 00:05:32,232 --> 00:05:33,067 The only one. 92 00:05:34,234 --> 00:05:35,703 - Well, I'm not the only one anymore. 93 00:05:39,273 --> 00:05:40,107 I'm pregnant. 94 00:05:42,643 --> 00:05:45,379 (dramatic music) 95 00:05:50,617 --> 00:05:51,452 Are you angry? 96 00:05:52,753 --> 00:05:54,221 Are you happy? 97 00:05:57,624 --> 00:05:58,659 Talk to me. 98 00:06:02,796 --> 00:06:05,065 - I'm happy, I'm happy, baby. 99 00:06:05,099 --> 00:06:06,667 I wasn't expecting it so soon. 100 00:06:09,136 --> 00:06:10,671 It's gonna change things. 101 00:06:10,704 --> 00:06:12,373 - For the better. 102 00:06:12,406 --> 00:06:15,442 Because this baby comes from our loving each other. 103 00:06:15,476 --> 00:06:17,411 People do it all the time. 104 00:06:17,444 --> 00:06:19,780 (dramatic music) 105 00:06:19,813 --> 00:06:22,683 (electricity shorting) 106 00:06:22,716 --> 00:06:24,318 Oh, damn it! - Oh, damn it! 107 00:06:30,724 --> 00:06:34,261 - So, nothing like a carton of cigarettes 108 00:06:34,294 --> 00:06:35,529 after a great meal, huh? 109 00:06:46,440 --> 00:06:47,341 How you two doing? 110 00:06:47,374 --> 00:06:48,242 - Great. - Fine. 111 00:06:53,714 --> 00:06:55,149 - This is just our weekday place. 112 00:06:55,182 --> 00:06:58,118 Weekends we go to our estate in the Hamptons. 113 00:06:58,152 --> 00:07:00,521 - You know, I remember what starting out is like. 114 00:07:01,588 --> 00:07:03,857 Listen, honey, I was thinking. 115 00:07:03,891 --> 00:07:06,126 I got all this furniture that's collecting dust 116 00:07:06,160 --> 00:07:08,395 in a house in Jersey that I rent to a friend. 117 00:07:08,429 --> 00:07:10,330 Maybe you guys could use a few things. 118 00:07:11,231 --> 00:07:13,367 I'm just trying to help you out. 119 00:07:13,400 --> 00:07:15,469 - We can take care of ourselves, Mr. Burroughs. 120 00:07:15,502 --> 00:07:16,904 - No, it's dad, dad, all right? 121 00:07:16,937 --> 00:07:18,639 Come on, Mr. Burroughs. 122 00:07:18,672 --> 00:07:20,607 Now, I'm not threatening your pride. 123 00:07:20,641 --> 00:07:22,709 - Daddy, Stephen only, only means-- 124 00:07:22,743 --> 00:07:25,712 - Yeah, I should mind my own business. 125 00:07:25,746 --> 00:07:27,881 - You government guys just can't stand the idea 126 00:07:27,915 --> 00:07:29,583 of right to privacy, can you? 127 00:07:30,684 --> 00:07:31,919 Why don't you just bug our apartment, 128 00:07:31,952 --> 00:07:33,854 and find out how we're doing? 129 00:07:33,887 --> 00:07:36,490 - Your apartment's got enough bugs. 130 00:07:36,523 --> 00:07:37,357 - Daddy! 131 00:07:39,226 --> 00:07:41,595 - You know, this might come as a big surprise to you, 132 00:07:41,628 --> 00:07:43,764 but you are not the first artist who's had to struggle 133 00:07:43,797 --> 00:07:46,633 and I am not the first father who's been worried 134 00:07:46,667 --> 00:07:47,568 about his daughter! 135 00:07:47,601 --> 00:07:48,735 - She's my wife. 136 00:07:48,769 --> 00:07:50,003 I'll worry about her. 137 00:07:50,037 --> 00:07:53,574 - Yeah, well, she was my daughter before she was your wife! 138 00:07:53,607 --> 00:07:54,408 - Please, stop it! 139 00:07:54,441 --> 00:07:56,410 I feel like some piece of territory 140 00:07:56,443 --> 00:07:58,579 and you're both trying to stake a claim. 141 00:07:58,612 --> 00:08:00,447 (Lauren crying) 142 00:08:00,481 --> 00:08:02,182 This was supposed to be a nice dinner, 143 00:08:02,216 --> 00:08:04,318 with three consenting adults. 144 00:08:04,351 --> 00:08:06,186 We're two adults short! 145 00:08:06,220 --> 00:08:07,721 (silverware clanking) 146 00:08:07,754 --> 00:08:10,624 (Lauren crying) 147 00:08:11,892 --> 00:08:13,260 (door slamming) 148 00:08:13,293 --> 00:08:14,728 - You two fighting about my coming over? 149 00:08:16,997 --> 00:08:19,766 Let me tell you something, that is my daughter 150 00:08:19,800 --> 00:08:21,268 and I can see her whenever I want, 151 00:08:21,301 --> 00:08:22,269 whether you like it or not. 152 00:08:22,302 --> 00:08:23,804 I don't have to deal with you. 153 00:08:23,837 --> 00:08:27,207 So you can strike that off your argument list right now. 154 00:08:27,241 --> 00:08:29,343 - The world doesn't revolve around you. 155 00:08:30,811 --> 00:08:33,580 This is great, you're, when it's convenient for you 156 00:08:33,614 --> 00:08:35,649 to be a father you preach fatherhood. 157 00:08:35,682 --> 00:08:37,951 For most of her life, you weren't even there for her, 158 00:08:37,985 --> 00:08:39,620 and you couldn't make your own marriage work. 159 00:08:39,653 --> 00:08:41,722 Don't come in here and mess up mine! 160 00:08:43,924 --> 00:08:45,826 I'm in love with my wife. 161 00:08:52,900 --> 00:08:55,469 - Shouldn't somebody go see if she's all right? 162 00:08:55,502 --> 00:08:57,404 - She's not all right, she's pregnant. 163 00:08:59,273 --> 00:09:01,742 (dramatic music) 164 00:09:09,483 --> 00:09:11,952 (Lauren crying) 165 00:09:20,627 --> 00:09:23,630 (blowtorch hissing) 166 00:09:53,727 --> 00:09:56,330 - You know, she's still crying in there. 167 00:09:56,363 --> 00:09:58,398 - She knows I'm here for her. 168 00:09:58,432 --> 00:09:59,633 - You're miles away. 169 00:10:05,472 --> 00:10:09,343 You know, you believe it or not, I know how that feels. 170 00:10:10,777 --> 00:10:11,745 It's an obsession. 171 00:10:12,980 --> 00:10:14,848 - It's just art for me. 172 00:10:14,881 --> 00:10:17,918 - Be careful you don't get lost in it, Stephen.. 173 00:10:17,951 --> 00:10:20,887 You get dizzy from the lack of oxygen. 174 00:10:20,921 --> 00:10:22,789 You start to lose touch with reality. 175 00:10:23,657 --> 00:10:26,360 Other things, well, 176 00:10:27,828 --> 00:10:30,731 other things aren't as important as they should be. 177 00:10:30,764 --> 00:10:34,568 - What I do is important, Dan, and I'm not giving it up, 178 00:10:34,601 --> 00:10:35,902 not like you did. 179 00:10:35,936 --> 00:10:38,538 - I don't have to defend what I did with my music. 180 00:10:38,572 --> 00:10:41,475 I'm just telling you you're gonna have to find a balance 181 00:10:41,508 --> 00:10:42,943 between your artistic inspiration 182 00:10:42,976 --> 00:10:44,511 and your practical obligations, 183 00:10:44,544 --> 00:10:46,013 or it's gonna eat you alive. 184 00:10:48,782 --> 00:10:51,485 There's room for both if you allow it. 185 00:10:51,518 --> 00:10:53,587 - Yeah, I see how you made room for both. 186 00:10:54,721 --> 00:10:57,457 - You do what you gotta do to get by, son. 187 00:11:00,794 --> 00:11:02,863 You know, you've got a lot of talent, 188 00:11:03,897 --> 00:11:05,832 and you've got guts. 189 00:11:05,866 --> 00:11:08,635 And that makes it harder to ask for help. 190 00:11:08,669 --> 00:11:10,504 But, listen, I know guys in business. 191 00:11:10,537 --> 00:11:11,805 I'll make some calls. 192 00:11:11,838 --> 00:11:13,707 Maybe I can find you a job. 193 00:11:13,740 --> 00:11:14,708 - I got a friend in construction. 194 00:11:14,741 --> 00:11:15,942 He's got connections down here. 195 00:11:15,976 --> 00:11:18,879 I'm gonna give him a try first, but thanks. 196 00:11:18,912 --> 00:11:20,080 - Fair enough. 197 00:11:28,889 --> 00:11:31,124 Congratulations, dad. 198 00:11:31,158 --> 00:11:31,992 - Thanks, gramps. 199 00:11:35,829 --> 00:11:38,632 (gentle music) 200 00:11:53,947 --> 00:11:58,885 - Patty cake, patty cake, baker's man, bake a cake 201 00:11:58,919 --> 00:12:00,721 as fast as you can! (laughing) 202 00:12:00,754 --> 00:12:02,789 Bake it, roll it, and, oh, I... 203 00:12:06,560 --> 00:12:08,061 - Hi son, how are you? 204 00:12:10,764 --> 00:12:11,898 - What's the matter? 205 00:12:11,932 --> 00:12:13,633 He was just saying hello. 206 00:12:13,667 --> 00:12:15,435 Come on, let's try it again. 207 00:12:15,469 --> 00:12:19,106 Patty cake, patty cake, baker's man. 208 00:12:20,607 --> 00:12:23,610 (equipment humming) 209 00:12:25,912 --> 00:12:27,948 - Your friend Mike told me you were a welder, 210 00:12:27,981 --> 00:12:29,983 but I need a bolting man. 211 00:12:30,016 --> 00:12:31,918 You ever work the iron before? 212 00:12:31,952 --> 00:12:33,653 - No, but I learn fast. 213 00:12:33,687 --> 00:12:34,521 - You won't have time to learn. 214 00:12:34,554 --> 00:12:35,956 Just do as you're told. 215 00:12:35,989 --> 00:12:37,124 The city's breathing down my neck to guarantee 216 00:12:37,157 --> 00:12:38,492 their schedule to the government. 217 00:12:38,525 --> 00:12:40,594 Now I gotta make up time. 218 00:12:40,627 --> 00:12:42,462 I got exposed skin out there, where I ought to have 219 00:12:42,496 --> 00:12:44,498 concrete deck already, you get my point? 220 00:12:45,632 --> 00:12:46,933 Good, because that sucker's gonna 221 00:12:46,967 --> 00:12:50,036 get topped out in three months. 222 00:12:50,070 --> 00:12:51,505 Pays 20 bucks an hour. 223 00:12:51,538 --> 00:12:53,573 You'd make $1,000 a week on over time. 224 00:12:53,607 --> 00:12:54,941 Now here's the deal. 225 00:12:54,975 --> 00:12:57,010 I got these minority quotas shoved down my throat 226 00:12:57,043 --> 00:12:58,645 with these government jobs. 227 00:12:58,678 --> 00:13:00,580 But what are you gonna do? 228 00:13:00,614 --> 00:13:02,149 Union doesn't like it either, but they play nicey 229 00:13:02,182 --> 00:13:03,884 with the government when they need 230 00:13:03,917 --> 00:13:05,952 their image airbrushed, huh? 231 00:13:05,986 --> 00:13:10,090 I got a guy, Martinez, got hurt in his down time. 232 00:13:10,123 --> 00:13:11,825 He's taking a breather. 233 00:13:11,858 --> 00:13:14,628 If you can work under his name I'll cash his checks for you. 234 00:13:14,661 --> 00:13:18,165 75 bucks a week, check cashing fee. 235 00:13:18,198 --> 00:13:19,766 You got a problem with that? 236 00:13:19,800 --> 00:13:20,867 - Nope. 237 00:13:20,901 --> 00:13:23,170 - Good, because that's how you make nicey with me. 238 00:13:24,237 --> 00:13:27,073 (gate clanking) 239 00:13:27,107 --> 00:13:30,110 (elevator rumbling) 240 00:13:40,587 --> 00:13:41,721 - Ready? 241 00:13:41,755 --> 00:13:44,224 (drill buzzing) 242 00:13:48,028 --> 00:13:48,929 - Hey! 243 00:13:48,962 --> 00:13:51,064 You're moving too slow! 244 00:13:51,097 --> 00:13:52,999 - I'm a welder, not a bolter. 245 00:13:53,033 --> 00:13:54,134 I can't drive 'em any faster. 246 00:13:54,167 --> 00:13:55,101 - Well, you better hurry up. 247 00:13:55,135 --> 00:13:56,837 You're gonna be driving taxi. 248 00:13:56,870 --> 00:13:57,871 Now, you finish with that one. 249 00:13:57,904 --> 00:13:59,105 Move on down to the next one. 250 00:13:59,139 --> 00:14:00,774 You don't have to tighten every one of 'em. 251 00:14:00,807 --> 00:14:02,709 - What happens if I don't torque every bolt? 252 00:14:02,742 --> 00:14:03,810 - I'm the foreman, pal. 253 00:14:03,844 --> 00:14:05,846 Let me worry about that, huh? 254 00:14:12,185 --> 00:14:14,654 - This new guy up here, that young fellow, 255 00:14:14,688 --> 00:14:16,556 he's a bit of a eager beaver. 256 00:14:16,590 --> 00:14:17,958 I think you ought to have a little talk with him, 257 00:14:17,991 --> 00:14:19,726 you know what I mean? 258 00:14:21,962 --> 00:14:22,796 - Hey, kid! 259 00:14:35,675 --> 00:14:36,309 Come here. 260 00:14:38,678 --> 00:14:40,113 You a structural engineer? 261 00:14:40,146 --> 00:14:43,016 - No, but I know something about metal and tensile strength. 262 00:14:43,049 --> 00:14:44,251 I can read your spec sheets. 263 00:14:44,284 --> 00:14:47,053 If I don't torque every bolt those beams aren't gonna hold. 264 00:14:49,122 --> 00:14:50,123 - They'll hold. 265 00:14:50,156 --> 00:14:51,057 - For how long? 266 00:14:51,091 --> 00:14:53,727 - I'm only worried about the first 100 years. 267 00:14:53,760 --> 00:14:55,295 - If I don't torque 'em it's gonna put too much stress 268 00:14:55,328 --> 00:14:56,730 on the steel. 269 00:14:56,763 --> 00:14:59,266 - You know what stress is in this business? 270 00:14:59,299 --> 00:15:02,936 It's bids and schedules and supplies and labor. 271 00:15:02,969 --> 00:15:06,640 It's the city screaming about their precious pre-leases, 272 00:15:06,673 --> 00:15:08,041 and cutting into your profit margins 273 00:15:08,074 --> 00:15:09,342 with their penalty clauses. 274 00:15:10,644 --> 00:15:12,178 You see that building? 275 00:15:12,212 --> 00:15:15,782 Maybe one of 20 I put up in this city. 276 00:15:15,815 --> 00:15:18,685 This building will last for as long as it has to. 277 00:15:18,718 --> 00:15:19,920 Stop worrying. 278 00:15:19,953 --> 00:15:22,155 'Cause worrying is for the unemployed. 279 00:15:34,167 --> 00:15:35,669 - [Vinnie ] We got you a subscription to a magazine 280 00:15:35,702 --> 00:15:37,103 that comes along with a gift certificate 281 00:15:37,137 --> 00:15:38,838 for sheep cell treatments for anti aging. 282 00:15:38,872 --> 00:15:41,274 (men laughing) 283 00:15:44,244 --> 00:15:45,979 - That is really funny guys. 284 00:15:49,349 --> 00:15:50,250 - Hey gramps, lighten up. 285 00:15:50,283 --> 00:15:51,818 We wanna help you celebrate. 286 00:15:54,921 --> 00:15:56,990 You're taking this kind of hard, aren't you? 287 00:15:57,023 --> 00:15:57,924 - You know, if you guys don't mind 288 00:15:57,958 --> 00:16:00,193 I think I'd like to celebrate alone, okay? 289 00:16:04,097 --> 00:16:06,232 - Yeah, sure, fine, okay. 290 00:16:11,104 --> 00:16:13,773 (door clanking) 291 00:16:16,076 --> 00:16:17,243 (upbeat music) 292 00:16:17,277 --> 00:16:18,211 - I've got it. 293 00:16:18,244 --> 00:16:20,213 - Hey, it's on me. 294 00:16:20,246 --> 00:16:23,283 Anybody who tells the big Irish man how to do his job 295 00:16:23,316 --> 00:16:24,417 better get real drunk. 296 00:16:26,219 --> 00:16:27,754 - Thanks. 297 00:16:27,787 --> 00:16:28,388 Salyut. 298 00:16:28,421 --> 00:16:30,156 (bottles clinking) 299 00:16:30,190 --> 00:16:32,692 - Who do you know to get work under Martinez's card? 300 00:16:32,726 --> 00:16:33,960 - I needed a job. 301 00:16:33,994 --> 00:16:35,195 Martinez got hurt on his down time. 302 00:16:35,228 --> 00:16:36,796 Morgan needed a fill in. 303 00:16:36,830 --> 00:16:38,765 - Martinez got hurt on the beam. 304 00:16:38,798 --> 00:16:40,400 Security cable broke. 305 00:16:40,433 --> 00:16:41,401 Hit the deck. 306 00:16:43,770 --> 00:16:45,972 Now, Mr. Morgan and his bosses, 307 00:16:46,006 --> 00:16:47,407 they don't want no trouble. 308 00:16:47,440 --> 00:16:50,043 So they buy Martinez a nice little vacation in Florida. 309 00:16:50,076 --> 00:16:51,845 - You mean they paid him off? 310 00:16:51,878 --> 00:16:54,080 Why didn't you go to the authorities? 311 00:16:54,114 --> 00:16:55,448 - Maybe they close us down. 312 00:16:57,283 --> 00:16:58,752 I need work. 313 00:16:58,785 --> 00:17:00,153 I got work. 314 00:17:00,186 --> 00:17:02,155 - What about your friend Martinez? 315 00:17:02,188 --> 00:17:03,089 That guy got hurt. 316 00:17:03,123 --> 00:17:03,957 What's he gonna do when the money runs out? 317 00:17:03,990 --> 00:17:06,326 - Martinez's name stays on the payroll. 318 00:17:06,359 --> 00:17:08,261 Keeps all his benefits. 319 00:17:08,294 --> 00:17:09,229 Union don't know. 320 00:17:09,262 --> 00:17:10,463 Tax man don't know. 321 00:17:10,497 --> 00:17:12,132 Martinez is getting a nice tan. 322 00:17:12,165 --> 00:17:13,833 You're doing our friend a big favor. 323 00:17:13,867 --> 00:17:17,137 - It sounds like we're all doing Morgan a bigger favor. 324 00:17:17,170 --> 00:17:20,774 I don't like seeing people get taken advantage of. 325 00:17:20,807 --> 00:17:24,144 - Amigo, that kind of thinking can make big problem. 326 00:17:24,177 --> 00:17:26,880 Just be happy you got a job. 327 00:17:26,913 --> 00:17:27,981 You got a baby to pay for. 328 00:17:28,014 --> 00:17:31,885 - I don't know the first thing about being a father. 329 00:17:31,918 --> 00:17:32,786 - Who does? 330 00:17:34,187 --> 00:17:36,222 So you don't look too happy about it. 331 00:17:36,256 --> 00:17:38,191 - No, it's great, it's great, it's just, 332 00:17:38,224 --> 00:17:40,126 we didn't exactly plan it so soon. 333 00:17:42,962 --> 00:17:43,997 - Well maybe not you. 334 00:17:45,398 --> 00:17:47,300 - My wife would never do that. 335 00:17:47,333 --> 00:17:48,234 - You know for sure? 336 00:17:48,268 --> 00:17:49,169 - Yeah. 337 00:17:49,202 --> 00:17:50,537 We talk about things like that. 338 00:17:50,570 --> 00:17:52,305 - It doesn't happen by talking. 339 00:17:54,240 --> 00:17:55,508 - How many kids you got? 340 00:17:55,542 --> 00:17:57,310 - Four. 341 00:17:57,343 --> 00:17:58,244 - Four? 342 00:17:58,278 --> 00:18:00,947 - First a daughter, and then more daughters. 343 00:18:00,980 --> 00:18:03,183 We had to keep trying for a boy. 344 00:18:03,216 --> 00:18:07,220 (speaking foreign language) they make you feel like a daddy. 345 00:18:07,253 --> 00:18:09,889 (Speaking foreign language) the boys, 346 00:18:09,923 --> 00:18:12,125 they make you feel like a man. 347 00:18:13,960 --> 00:18:16,930 - I gotta move my stuff and make room for the kid. 348 00:18:16,963 --> 00:18:19,999 I don't even know what I need. 349 00:18:20,033 --> 00:18:22,402 (upbeat music) 350 00:18:28,408 --> 00:18:31,211 (gentle music) 351 00:18:51,631 --> 00:18:52,532 - First of all you need a crib. 352 00:18:52,565 --> 00:18:54,367 You need a changing table. 353 00:18:54,400 --> 00:18:56,302 You need a chest of drawers for all this stuff. 354 00:18:56,336 --> 00:18:57,370 This stuff is expensive. 355 00:18:57,403 --> 00:18:59,572 Come on, take the money. 356 00:18:59,606 --> 00:19:01,141 And how about toys? 357 00:19:01,174 --> 00:19:03,476 A kid needs to play with some toys, right? 358 00:19:03,510 --> 00:19:05,278 You know what diapers cost these days? 359 00:19:05,311 --> 00:19:08,014 It's like throwing away a dollar every time the kid goes. 360 00:19:08,047 --> 00:19:09,249 - How do you know? 361 00:19:09,282 --> 00:19:12,485 - Well, I passed a store on the way over here. 362 00:19:15,522 --> 00:19:18,258 - I appreciate the offer, but I can't. 363 00:19:18,291 --> 00:19:19,959 We wanna make it on our own. 364 00:19:21,361 --> 00:19:23,196 - Come on, this can be just between us. 365 00:19:23,229 --> 00:19:25,398 - I don't keep secrets from my husband. 366 00:19:25,431 --> 00:19:27,100 - What, are you gonna let his pride get in the way 367 00:19:27,133 --> 00:19:28,268 of the child's well being? 368 00:19:28,301 --> 00:19:30,303 - Nothing is gonna get in the way. 369 00:19:35,975 --> 00:19:39,379 (door slamming) 370 00:19:39,412 --> 00:19:40,513 Hi! 371 00:19:40,547 --> 00:19:41,347 - Hi. 372 00:19:41,381 --> 00:19:42,549 - How'd it go honey? 373 00:19:42,582 --> 00:19:43,483 - Good, it was fine. 374 00:19:43,516 --> 00:19:46,119 Are you gonna stay for dinner? 375 00:19:46,152 --> 00:19:47,053 - No, can't. 376 00:19:47,086 --> 00:19:49,222 Just came by to see my baby, 377 00:19:49,255 --> 00:19:52,425 wish you congratulations on your first day of work. 378 00:19:52,458 --> 00:19:53,660 - Thanks. 379 00:19:53,693 --> 00:19:56,296 I have some work to do in the other room. 380 00:19:56,329 --> 00:19:57,997 Excuse me. 381 00:19:58,031 --> 00:19:59,299 - What about dinner? 382 00:19:59,332 --> 00:20:00,433 - I'll eat later. 383 00:20:00,466 --> 00:20:02,302 - Wow, he doesn't give an inch. 384 00:20:02,335 --> 00:20:04,938 - It's a good thing I've had practice 385 00:20:04,971 --> 00:20:06,272 with loving difficult men. 386 00:20:15,148 --> 00:20:16,916 - You know, if you feel like you need me, 387 00:20:16,950 --> 00:20:18,651 I want you to know you can come to me. 388 00:20:21,221 --> 00:20:24,257 I wasn't exactly stellar in the parenting department. 389 00:20:24,290 --> 00:20:26,459 I wanna be better at this than I was at being a dad. 390 00:20:26,492 --> 00:20:29,362 - You don't have to apologize, daddy. 391 00:20:29,395 --> 00:20:32,098 We've got a lot of years ahead of us. 392 00:20:38,671 --> 00:20:39,606 - Bye sweetheart. 393 00:20:39,639 --> 00:20:40,473 - Bye. 394 00:20:45,511 --> 00:20:48,181 (door closing) 395 00:20:48,214 --> 00:20:50,516 (piano music) 396 00:21:11,104 --> 00:21:11,938 - Stephen? 397 00:21:19,679 --> 00:21:22,448 (dramatic music) 398 00:21:35,361 --> 00:21:38,031 (drill buzzing) 399 00:21:48,274 --> 00:21:49,509 - Amigo. 400 00:21:49,542 --> 00:21:52,612 You better get going out on the next beam. 401 00:21:58,751 --> 00:22:03,623 (foreign language radio broadcast playing) 402 00:22:17,837 --> 00:22:20,306 (drill buzzing) 403 00:22:20,340 --> 00:22:22,508 - Come on, come on whaps, come on, let's go. 404 00:22:22,542 --> 00:22:23,643 This ain't no party. 405 00:22:28,381 --> 00:22:29,215 - Chico. 406 00:22:40,360 --> 00:22:41,427 - Where's Morgan? 407 00:22:41,461 --> 00:22:42,261 - He had no leave. 408 00:22:42,295 --> 00:22:43,463 Said he'd take care of you on Monday. 409 00:22:43,496 --> 00:22:44,297 - I worked all week. 410 00:22:44,330 --> 00:22:45,732 I gotta sit with this 'til Monday? 411 00:22:45,765 --> 00:22:47,500 - You can sleep with it for all I care, next? 412 00:22:51,170 --> 00:22:53,573 (gentle music) 413 00:23:13,359 --> 00:23:16,496 - [Sheila] I never used to think much about tradition. 414 00:23:16,529 --> 00:23:18,431 Makes more sense as I get older. 415 00:23:21,334 --> 00:23:22,668 - Mom! 416 00:23:23,669 --> 00:23:26,406 Oh, it's beautiful! 417 00:23:26,439 --> 00:23:27,640 - Your father and I brought you 418 00:23:27,673 --> 00:23:29,242 home from the hospital in that. 419 00:23:32,211 --> 00:23:33,679 You look wonderful, baby. 420 00:23:33,713 --> 00:23:34,547 How's Stephen? 421 00:23:35,715 --> 00:23:36,516 - Fine. 422 00:23:36,549 --> 00:23:38,518 (laughing) 423 00:23:38,551 --> 00:23:40,119 - Don't worry. 424 00:23:40,153 --> 00:23:42,655 Men take this right of passage stuff very seriously. 425 00:23:42,688 --> 00:23:44,490 God, your father went out and got dead drunk 426 00:23:44,524 --> 00:23:46,526 when he found out I was pregnant. 427 00:23:46,559 --> 00:23:49,662 - Well, daddy's trying to be a part of all this. 428 00:23:49,695 --> 00:23:50,563 It's sweet. 429 00:23:51,531 --> 00:23:54,333 I don't think he's very happy about the baby. 430 00:23:54,367 --> 00:23:56,335 - Well, your father was always very talented 431 00:23:56,369 --> 00:23:57,770 at hiding his feelings. 432 00:23:57,804 --> 00:23:59,405 I'm sure he's happy for you. 433 00:24:00,339 --> 00:24:02,308 (laughing) 434 00:24:02,341 --> 00:24:03,676 Although, (laughing) 435 00:24:03,709 --> 00:24:06,479 I can't see him thrilled about being called grandpa. 436 00:24:06,512 --> 00:24:08,581 (laughing) 437 00:24:09,615 --> 00:24:10,583 - No! 438 00:24:10,616 --> 00:24:11,784 (laughing) 439 00:24:11,818 --> 00:24:14,720 - Anyway, it's how you and Stephen feel that's important. 440 00:24:14,754 --> 00:24:15,555 How'd your dinner go? 441 00:24:15,588 --> 00:24:16,622 - Oh! 442 00:24:17,790 --> 00:24:19,192 - That good, huh? 443 00:24:19,225 --> 00:24:20,626 - They don't know how alike they are. 444 00:24:20,660 --> 00:24:23,296 - Yeah, well, they may not know it, but they sense it. 445 00:24:23,329 --> 00:24:24,697 That's why they fight. 446 00:24:24,730 --> 00:24:26,332 Why do you look so tired? 447 00:24:26,365 --> 00:24:28,734 - Oh, I've been interviewing for jobs. 448 00:24:28,768 --> 00:24:31,737 I had to leave the print shop because of the fumes. 449 00:24:31,771 --> 00:24:33,306 - Stephen has a job. 450 00:24:33,339 --> 00:24:37,477 - Well, you worked when you were pregnant, right? 451 00:24:37,510 --> 00:24:38,678 You worked during your whole marriage. 452 00:24:38,711 --> 00:24:40,279 - The whole marriage was work. 453 00:24:41,981 --> 00:24:42,815 And I, 454 00:24:44,750 --> 00:24:47,787 I didn't wanna find myself a grieving widow 455 00:24:47,820 --> 00:24:50,289 with no skills, trying to support myself 456 00:24:50,323 --> 00:24:51,657 on a dead cop's pension. 457 00:24:52,859 --> 00:24:55,361 Besides, in those days if a woman didn't espouse 458 00:24:55,394 --> 00:24:58,397 independence she was an embarrassment to her species. 459 00:25:04,003 --> 00:25:05,271 What's wrong baby? 460 00:25:07,673 --> 00:25:09,642 - Did you ever do anything that you thought 461 00:25:10,676 --> 00:25:13,613 was a betrayal of daddy? 462 00:25:16,883 --> 00:25:19,318 I'm not talking about sex. 463 00:25:21,020 --> 00:25:21,854 - Yeah. 464 00:25:23,589 --> 00:25:26,759 I'd say the worst betrayal was being angry at Dan 465 00:25:26,792 --> 00:25:28,494 for three years before I told him. 466 00:25:29,695 --> 00:25:32,765 - And if you had to do something that you thought 467 00:25:32,798 --> 00:25:36,235 would help him even though you knew he'd be angry about it? 468 00:25:37,703 --> 00:25:39,739 - I'd do it, and then I'd tell him about it in bed. 469 00:25:43,576 --> 00:25:45,811 But I'd try it out on your old mother first. 470 00:26:03,796 --> 00:26:05,831 Well, Lauren's worried about Stephen. 471 00:26:06,933 --> 00:26:09,535 He's getting paid in somebody else's name. 472 00:26:09,569 --> 00:26:10,670 Lauren saw the check. 473 00:26:12,605 --> 00:26:15,274 - Fraudulent impersonation doesn't exactly qualify 474 00:26:15,308 --> 00:26:17,343 as an OCB investigation. 475 00:26:17,376 --> 00:26:19,712 - Oh, don't give me your bureaucratic list of rules 476 00:26:19,745 --> 00:26:20,713 and regulations. 477 00:26:20,746 --> 00:26:22,648 This is your daughter. 478 00:26:22,682 --> 00:26:25,518 - Don't tell me what my responsibilities to my daughter are! 479 00:26:25,551 --> 00:26:26,419 - Somebody should. 480 00:26:26,452 --> 00:26:27,520 - Well, not you. 481 00:26:27,553 --> 00:26:28,688 - I earned that right. 482 00:26:28,721 --> 00:26:29,522 I was there. 483 00:26:29,555 --> 00:26:30,756 I raised her. 484 00:26:30,790 --> 00:26:33,025 You were terrified of even holding her. 485 00:26:33,059 --> 00:26:36,062 She was never a gift to you, she was a burden, 486 00:26:36,095 --> 00:26:37,930 and you're doing the same thing now. 487 00:26:37,964 --> 00:26:40,766 You're making her pay because your ego can't deal 488 00:26:40,800 --> 00:26:42,602 with becoming a grandfather. 489 00:26:42,635 --> 00:26:46,372 - It's not my ego I'm worried about, it's Lauren! 490 00:26:46,405 --> 00:26:48,975 - Then help her find out what's going on. 491 00:26:49,008 --> 00:26:51,811 Just don't bring her name into this. 492 00:26:51,844 --> 00:26:53,746 I don't want anything to cause problems 493 00:26:53,779 --> 00:26:55,881 between her and Stephen. 494 00:26:55,915 --> 00:26:58,684 You know, the damage you really ought to be worrying about 495 00:26:58,718 --> 00:27:00,820 is not the fact that you're getting older, 496 00:27:02,455 --> 00:27:04,523 it's that you're 45 years old and you're still alone. 497 00:27:05,758 --> 00:27:08,327 (gentle music) 498 00:27:30,983 --> 00:27:32,485 - Got a gorgeous day, huh? 499 00:27:33,819 --> 00:27:35,621 Where's your grandson? 500 00:27:35,655 --> 00:27:38,524 I saw you playing with him the other day. 501 00:27:38,557 --> 00:27:40,393 - He went home with his parents. 502 00:27:40,426 --> 00:27:41,894 They live-- 503 00:27:41,927 --> 00:27:42,828 - You know, my daughter's gonna have a baby soon. 504 00:27:42,862 --> 00:27:43,829 - You're too young. 505 00:27:43,863 --> 00:27:44,897 (laughing) 506 00:27:44,930 --> 00:27:45,698 - It's my first. 507 00:27:45,731 --> 00:27:47,566 You know, I bet it's great becoming 508 00:27:47,600 --> 00:27:48,801 a grandfather though, huh? 509 00:27:48,834 --> 00:27:50,403 I mean, you get to teach them all the stuff 510 00:27:50,436 --> 00:27:51,604 you didn't get right yourself. 511 00:27:51,637 --> 00:27:53,639 - Yeah, and they never say thank you. 512 00:27:53,673 --> 00:27:54,807 (laughing) 513 00:27:54,840 --> 00:27:56,942 They come to your house for Thanksgiving. 514 00:27:56,976 --> 00:27:58,544 My wife slaves over them. 515 00:27:58,577 --> 00:28:01,914 The little brats sit in front of the TV like zombies. 516 00:28:01,947 --> 00:28:03,716 They change channels all the time. 517 00:28:03,749 --> 00:28:05,851 I can't even watch a ball game. 518 00:28:05,885 --> 00:28:06,919 Oh, you'll find out. 519 00:28:06,952 --> 00:28:08,554 (laughing) 520 00:28:08,587 --> 00:28:10,556 When they get older, they'll wanna borrow the car, 521 00:28:10,589 --> 00:28:12,591 they'll wanna borrow money. 522 00:28:12,625 --> 00:28:13,459 Little ingrates. 523 00:28:13,492 --> 00:28:15,394 They think you owe them. 524 00:28:19,098 --> 00:28:22,635 - Well, I, I gotta get back to work. 525 00:28:25,938 --> 00:28:28,641 You have a nice day. 526 00:28:28,674 --> 00:28:31,911 (skateboards rolling) 527 00:28:31,944 --> 00:28:32,578 - Nice? 528 00:28:33,913 --> 00:28:35,981 Nice is when the family is gone. 529 00:28:36,916 --> 00:28:38,117 Don't kid yourself. 530 00:28:38,150 --> 00:28:40,653 This is nothing to look forward to. 531 00:28:43,956 --> 00:28:44,990 - So long. 532 00:28:47,893 --> 00:28:50,830 (dramatic music) 533 00:28:59,605 --> 00:29:01,640 (playing acoustic guitar) 534 00:29:01,674 --> 00:29:05,478 - Your son in law's working under false union documentation. 535 00:29:05,511 --> 00:29:08,481 Probably the only way the kid could find a job. 536 00:29:08,514 --> 00:29:09,815 - Yeah, this Tommy Morgan. 537 00:29:09,849 --> 00:29:11,450 He's got Tommy Morgan Construction. 538 00:29:11,484 --> 00:29:13,686 He works as his own general contractor 539 00:29:13,719 --> 00:29:15,921 and it's mostly on federal HUD projects. 540 00:29:15,955 --> 00:29:18,924 - Hmm, which in a significant number of cases these days 541 00:29:18,958 --> 00:29:20,993 is considered a license to steal. 542 00:29:21,026 --> 00:29:22,962 - Stephen's working under a false name 543 00:29:22,995 --> 00:29:24,897 with a fake Social Security Number 544 00:29:24,930 --> 00:29:27,500 for bogus union benefits that some deadbeat 545 00:29:27,533 --> 00:29:29,835 named Hector Martinez is collecting. 546 00:29:29,869 --> 00:29:31,804 You get anything on this Martinez yet? 547 00:29:31,837 --> 00:29:32,738 - [Frank] I'm working on it. 548 00:29:32,772 --> 00:29:34,240 - Guys, guys, please, will you? 549 00:29:34,273 --> 00:29:36,041 You know, Dan you were bitching about this kid 550 00:29:36,075 --> 00:29:37,943 when he didn't have a job. 551 00:29:37,977 --> 00:29:39,111 Why don't you just leave him alone 552 00:29:39,145 --> 00:29:40,579 and let him earn his bread? 553 00:29:40,613 --> 00:29:42,181 - You know, I didn't ask for your opinion. 554 00:29:42,214 --> 00:29:43,883 - No, but you wanted me to hold your hand 555 00:29:43,916 --> 00:29:46,218 when you were nervous about seeing her in the first place. 556 00:29:46,252 --> 00:29:47,887 You abandoned a right to run Lauren's life 557 00:29:47,920 --> 00:29:49,522 when you left your family. 558 00:29:49,555 --> 00:29:50,990 - Well, I'm trying to change that now. 559 00:29:51,023 --> 00:29:52,224 - No you're not. 560 00:29:52,258 --> 00:29:54,560 You're trying to take control. 561 00:29:54,593 --> 00:29:56,929 She fell in love with somebody without your permission 562 00:29:56,962 --> 00:29:58,197 and you can't stand it. 563 00:29:58,230 --> 00:29:59,965 - Oh, come on, Vince! 564 00:29:59,999 --> 00:30:01,534 - No, no, no, no, let him finish. 565 00:30:01,567 --> 00:30:02,735 He's on a roll. 566 00:30:02,768 --> 00:30:04,003 - She may make a few mistakes, 567 00:30:04,036 --> 00:30:06,071 but they're hers to make, not yours. 568 00:30:07,740 --> 00:30:10,009 You know, you're putting your own guilt out on her marriage. 569 00:30:10,042 --> 00:30:11,877 - You know, maybe someday when you're a parent 570 00:30:11,911 --> 00:30:14,847 you'll figure out that understanding this Freudian crap 571 00:30:14,880 --> 00:30:16,048 doesn't make the job any easier. 572 00:30:16,081 --> 00:30:18,050 - I'm not looking at deep meanings here. 573 00:30:18,083 --> 00:30:19,685 What I see is a kid who's trying to live up 574 00:30:19,718 --> 00:30:20,920 to his responsibilities. 575 00:30:20,953 --> 00:30:22,755 You can't force him to do it your way. 576 00:30:22,788 --> 00:30:25,024 - But I can sure as hell try and protect my daughter 577 00:30:25,057 --> 00:30:27,927 from the consequences of him doing it his way! 578 00:30:27,960 --> 00:30:29,628 - Yeah, okay, all right, and why don't you tell me 579 00:30:29,662 --> 00:30:30,796 what they are? 580 00:30:30,830 --> 00:30:32,865 'Cause the only consequences I see is you missing out on 581 00:30:32,898 --> 00:30:35,267 your last chance to be a caring father to your daughter. 582 00:30:35,301 --> 00:30:37,002 You can't even take any joy in the fact that 583 00:30:37,036 --> 00:30:38,304 she's having a baby! 584 00:30:38,337 --> 00:30:39,839 You make it sound like being a grandfather is 585 00:30:39,872 --> 00:30:41,941 some kind of a death sentence! 586 00:30:41,974 --> 00:30:44,143 (sighing) 587 00:30:45,344 --> 00:30:46,178 Man. 588 00:30:47,713 --> 00:30:49,682 - You know, you're right. 589 00:30:49,715 --> 00:30:54,286 All of a sudden I keep thinking about being closer to dying 590 00:30:54,320 --> 00:30:55,287 than to being born. 591 00:30:57,089 --> 00:30:59,091 I see myself sitting on a park bench, 592 00:30:59,124 --> 00:31:00,626 watching the world go by. 593 00:31:04,129 --> 00:31:05,598 - I never thought about getting old. 594 00:31:05,631 --> 00:31:06,265 - You're getting old. 595 00:31:06,298 --> 00:31:07,099 I'm getting old. 596 00:31:07,132 --> 00:31:08,300 We're getting old. 597 00:31:08,334 --> 00:31:09,101 At least you're gonna be able to grow up 598 00:31:09,134 --> 00:31:10,035 with your grandchild. 599 00:31:10,069 --> 00:31:11,203 By the time that happens to me, 600 00:31:11,237 --> 00:31:12,805 he's gonna be screaming in my hearing aid, 601 00:31:12,838 --> 00:31:15,074 wiping the drool off my chin. 602 00:31:15,107 --> 00:31:16,175 - Yeah, at least your grandchildren will be able 603 00:31:16,208 --> 00:31:18,611 to see their grandfather, 'cause mine never will. 604 00:31:18,644 --> 00:31:20,112 - But what am I gonna say to this kid? 605 00:31:20,145 --> 00:31:21,013 What do I do? 606 00:31:22,047 --> 00:31:23,182 - You go to the store. 607 00:31:23,215 --> 00:31:25,050 You buy a teddy bear. 608 00:31:25,084 --> 00:31:26,118 You smile, he cries. 609 00:31:26,151 --> 00:31:27,119 You coo, he smiles. 610 00:31:27,152 --> 00:31:29,288 You're off to a hell of start. 611 00:31:29,321 --> 00:31:31,156 - Is that what you did with your boy, Frank? 612 00:31:31,190 --> 00:31:33,993 - If I was an expert on familial affairs 613 00:31:34,026 --> 00:31:36,729 I would not be sleeping alone in a house 614 00:31:36,762 --> 00:31:38,898 that I rent from you, I wouldn't be seeing my kid 615 00:31:38,931 --> 00:31:41,767 every other weekend, and I wouldn't be sitting by the phone 616 00:31:41,800 --> 00:31:43,636 waiting for the bitch to call, hoping she's asking 617 00:31:43,669 --> 00:31:45,137 to get back together again. 618 00:31:46,405 --> 00:31:48,974 - Oh man, oh, you guys, I'll give you both a glass 619 00:31:49,008 --> 00:31:50,309 of hemlock, put you out of your misery. 620 00:31:50,342 --> 00:31:51,143 Will you, please? 621 00:31:51,176 --> 00:31:52,344 You're driving me nuts. 622 00:31:52,378 --> 00:31:54,947 - Well, at least we're good at keeping 623 00:31:54,980 --> 00:31:56,348 other people's houses in order, huh? 624 00:31:56,382 --> 00:31:58,651 - Well, that along with the gold watch at retirement 625 00:31:58,684 --> 00:32:00,185 should make sitting on the park bench 626 00:32:00,219 --> 00:32:02,588 a real gratifying experience. 627 00:32:03,722 --> 00:32:04,356 - Man. 628 00:32:06,959 --> 00:32:09,628 (drill buzzing) 629 00:32:10,763 --> 00:32:12,164 - Hey, I'm meeting my wife during lunch, 630 00:32:12,197 --> 00:32:13,098 so if I'm late-- 631 00:32:13,132 --> 00:32:14,700 - No problem, we cover you. 632 00:32:16,435 --> 00:32:19,038 (drill buzzing) 633 00:32:19,071 --> 00:32:21,840 (tools clanking) 634 00:32:25,177 --> 00:32:27,112 - Hey, that's the third time this week man! 635 00:32:27,146 --> 00:32:28,047 These bolts are bogus. 636 00:32:28,080 --> 00:32:29,915 Somebody's gotta do something. 637 00:32:29,949 --> 00:32:31,116 - Go meet your wife. 638 00:32:31,150 --> 00:32:34,219 Stop worrying about things that aren't your problem anymore. 639 00:32:48,167 --> 00:32:50,069 (gentle music) 640 00:32:50,102 --> 00:32:51,103 - Oh! 641 00:32:51,136 --> 00:32:51,937 - What? 642 00:32:51,971 --> 00:32:52,771 - Oh my God! 643 00:32:52,805 --> 00:32:54,173 (laughing) 644 00:32:54,206 --> 00:32:56,241 That's beautiful. 645 00:32:56,275 --> 00:32:57,109 - What's it sound like? 646 00:32:57,142 --> 00:32:58,010 - [Morgan] OCB, huh? 647 00:32:58,043 --> 00:33:00,279 We rarely have such impressive visitors. 648 00:33:00,312 --> 00:33:01,947 - Oh, no thank you. 649 00:33:01,981 --> 00:33:04,783 Well, I understand you have some union problems. 650 00:33:06,251 --> 00:33:08,253 - I don't have any problem with those boys 651 00:33:08,287 --> 00:33:10,122 I can't negotiate without government help, 652 00:33:10,155 --> 00:33:12,391 in fact, my real beef is federal watch dogs 653 00:33:12,424 --> 00:33:13,859 slowing down my work. 654 00:33:13,892 --> 00:33:15,127 - Yeah. 655 00:33:15,160 --> 00:33:15,995 Well, the government always likes to know 656 00:33:16,028 --> 00:33:17,229 where its money's going. 657 00:33:17,262 --> 00:33:19,164 - I put up buildings of concrete and steel, 658 00:33:19,198 --> 00:33:21,200 not $300 toilet seats in Washington. 659 00:33:23,168 --> 00:33:25,404 - You wouldn't mind if I have a look upstairs, would you? 660 00:33:25,437 --> 00:33:27,039 - Suit yourself. 661 00:33:33,245 --> 00:33:36,115 (gate clanking) 662 00:33:43,389 --> 00:33:46,258 - This whole place is crawling with OSHA inspectors. 663 00:33:51,463 --> 00:33:55,801 - This is supposed to be pulled up to 355 foot pounds. 664 00:33:55,834 --> 00:33:57,169 I show 240. 665 00:33:58,170 --> 00:33:59,805 You boys didn't quite get it. 666 00:34:01,206 --> 00:34:03,976 - Looks like we got some cheap welds that need replacing. 667 00:34:13,986 --> 00:34:17,990 - I've got friends in Washington, important ones. 668 00:34:19,024 --> 00:34:20,459 - I'll bet you do. 669 00:34:20,492 --> 00:34:22,161 Florida too. 670 00:34:22,194 --> 00:34:24,229 Remember Hector Martinez? 671 00:34:24,263 --> 00:34:27,166 You know, failure to file an on the job accident report 672 00:34:27,199 --> 00:34:29,234 with OSHA is a federal offense. 673 00:34:29,268 --> 00:34:32,071 Hiring labor with false union documentations, 674 00:34:32,104 --> 00:34:34,206 failure to make standard safety codes, 675 00:34:34,239 --> 00:34:36,241 and if what Martinez says is correct 676 00:34:36,275 --> 00:34:38,944 using inferior overseas bolts and then billing 677 00:34:38,977 --> 00:34:41,346 the developer for the cost of the real thing. 678 00:34:41,380 --> 00:34:44,216 Since you're a public altruist with a federal contract 679 00:34:44,249 --> 00:34:46,919 that translates to government fraud, sport. 680 00:34:51,423 --> 00:34:52,257 - Hey, hey! 681 00:34:54,827 --> 00:34:55,461 I work here man. 682 00:34:56,328 --> 00:34:57,296 - Not anymore, pal. 683 00:35:00,299 --> 00:35:03,035 (men chattering) 684 00:35:08,006 --> 00:35:10,776 - Looks like we're gonna have to red tag this job site. 685 00:35:14,847 --> 00:35:15,481 - Gentlemen. 686 00:35:17,416 --> 00:35:18,951 Federal officer. 687 00:35:18,984 --> 00:35:21,320 Pending structural investigation the government 688 00:35:21,353 --> 00:35:23,255 is closing this site down. 689 00:35:23,288 --> 00:35:25,791 (piano music) 690 00:35:30,095 --> 00:35:31,396 - Honey, I'm home. 691 00:35:32,898 --> 00:35:35,400 (piano music) 692 00:35:36,568 --> 00:35:37,469 Sweetheart? 693 00:35:40,072 --> 00:35:42,374 (piano music) 694 00:36:38,664 --> 00:36:41,166 - [Announcer] Passengers holding tickets for destinations 695 00:36:41,200 --> 00:36:44,303 south, including Trenton, New Jersey, Philadelphia, 696 00:36:44,336 --> 00:36:47,306 Baltimore, and Washington, please board your bus 697 00:36:47,339 --> 00:36:48,307 at gate three. 698 00:36:52,444 --> 00:36:55,180 Passengers holding tickets for destinations south, 699 00:36:55,214 --> 00:36:57,583 including Trenton, New Jersey, Philadelphia, 700 00:36:57,616 --> 00:37:00,953 Baltimore, and Washington DC, please board your bus 701 00:37:00,986 --> 00:37:02,154 at gate three. 702 00:37:15,400 --> 00:37:17,502 - Well, I really gave Stephen more credit. 703 00:37:18,437 --> 00:37:21,473 He's behaving like a spoiled, petulant brat. 704 00:37:21,506 --> 00:37:23,175 - I wasn't honest with him. 705 00:37:23,208 --> 00:37:24,476 - You were only trying to help him. 706 00:37:24,509 --> 00:37:28,213 I mean, we were just concerned for his safety. 707 00:37:28,247 --> 00:37:29,381 - Don't try and justify it. 708 00:37:29,414 --> 00:37:30,449 I lied. 709 00:37:30,482 --> 00:37:32,451 - You didn't lie to him. 710 00:37:32,484 --> 00:37:36,121 You just didn't tell him. 711 00:37:36,154 --> 00:37:38,590 - The sin of omission doesn't make me less a liar. 712 00:37:38,624 --> 00:37:42,461 It's like you not telling daddy about how you used to feel. 713 00:37:42,494 --> 00:37:44,997 I don't want my marriage to end up like yours. 714 00:37:49,701 --> 00:37:50,535 I'm sorry. 715 00:37:54,072 --> 00:37:57,042 Stephen and I just don't wanna make the same mistakes. 716 00:37:58,143 --> 00:37:59,177 That is, if we still have a chance. 717 00:37:59,211 --> 00:38:02,180 - No, no, no, no, no, come on now, don't worry. 718 00:38:02,214 --> 00:38:03,315 You'll make up. 719 00:38:03,348 --> 00:38:05,417 He'll come back. 720 00:38:05,450 --> 00:38:06,518 - You don't know Stephen. 721 00:38:06,551 --> 00:38:09,454 - Well, no, but we both know somebody just like him. 722 00:38:09,488 --> 00:38:11,590 A man with the soul of the artist 723 00:38:11,623 --> 00:38:14,026 and the responsibility of supporting a family 724 00:38:14,059 --> 00:38:15,560 is a man at war with himself. 725 00:38:16,461 --> 00:38:18,430 - I want Stephen to succeed. 726 00:38:18,463 --> 00:38:20,999 His art means everything to him. 727 00:38:21,033 --> 00:38:24,036 He needs my help and I wanna give him that. 728 00:38:24,069 --> 00:38:26,571 - Yeah, I know, I wanted to be mother, muse, mistress, 729 00:38:26,605 --> 00:38:27,439 and a feminist. 730 00:38:27,472 --> 00:38:30,242 It's a very tall order for one woman. 731 00:38:30,275 --> 00:38:33,178 You end up getting caught between supporting his dream 732 00:38:33,211 --> 00:38:36,481 and easing the burden of his inevitable compromises. 733 00:38:36,515 --> 00:38:39,017 But you gotta think of yourself, 734 00:38:39,051 --> 00:38:40,485 'cause one day you can wake up 735 00:38:40,519 --> 00:38:43,622 and say to yourself not even what do I want but 736 00:38:45,223 --> 00:38:46,558 what's left? 737 00:38:51,229 --> 00:38:54,166 (gasping) 738 00:38:54,199 --> 00:38:56,335 - You heard anything from him yet? 739 00:39:00,372 --> 00:39:02,741 (people chattering) 740 00:39:02,774 --> 00:39:05,544 (upbeat music) 741 00:39:20,525 --> 00:39:24,363 - The boys, they say somebody spoke to the federals. 742 00:39:24,396 --> 00:39:25,630 Funny thing. 743 00:39:25,664 --> 00:39:27,466 You were missing when the trouble went down. 744 00:39:28,700 --> 00:39:31,670 - Well, I didn't do it, but I am sort of responsible. 745 00:39:31,703 --> 00:39:33,705 And I want you to know that I'm sorry. 746 00:39:35,841 --> 00:39:38,577 But if you guys wanna kick my butt, 747 00:39:38,610 --> 00:39:40,345 in all honesty I wouldn't blame you. 748 00:39:40,379 --> 00:39:43,782 - Where we come from telling the truth can make you dead. 749 00:39:46,585 --> 00:39:48,854 Which is why a lot of us don't have the nerve to apologize. 750 00:39:48,887 --> 00:39:50,355 (laughing) 751 00:39:50,389 --> 00:39:51,690 Come on, I'll buy you a drink. 752 00:39:55,527 --> 00:39:57,596 So what's happening, man? 753 00:39:57,629 --> 00:39:59,498 - I gotta get out of the city. 754 00:39:59,531 --> 00:40:01,366 - What about (speaking foreign language), the baby? 755 00:40:01,400 --> 00:40:03,101 - That's not gonna work out. 756 00:40:03,135 --> 00:40:05,504 - If I had a dollar for every time my wife and I 757 00:40:05,537 --> 00:40:07,472 had a fight, I'd be one rich man. 758 00:40:07,506 --> 00:40:08,407 (laughing) 759 00:40:08,440 --> 00:40:09,408 - We didn't have a fight. 760 00:40:10,442 --> 00:40:11,676 It was a mistake. 761 00:40:11,710 --> 00:40:13,712 - Did you find out about another man? 762 00:40:13,745 --> 00:40:14,546 - No. 763 00:40:16,715 --> 00:40:17,616 She lied to me. 764 00:40:20,152 --> 00:40:21,586 - That's all? 765 00:40:21,620 --> 00:40:22,854 There are plenty of things my wife don't tell me. 766 00:40:22,888 --> 00:40:23,789 She don't think I need to know. 767 00:40:23,822 --> 00:40:25,223 (laughing) 768 00:40:25,257 --> 00:40:26,358 - Well, that's not the way it's supposed to be. 769 00:40:26,391 --> 00:40:28,560 We're supposed to be able to talk about everything. 770 00:40:28,593 --> 00:40:30,162 - You talk too much. 771 00:40:30,195 --> 00:40:30,862 You're the man. 772 00:40:30,896 --> 00:40:31,797 She the woman. 773 00:40:31,830 --> 00:40:34,533 Amigo, you got a problem? 774 00:40:34,566 --> 00:40:35,700 You go home. 775 00:40:35,734 --> 00:40:36,668 You take her to bed. 776 00:40:36,701 --> 00:40:38,170 You raise the iron. 777 00:40:38,203 --> 00:40:40,439 (laughing) 778 00:40:43,708 --> 00:40:46,478 (gentle music) 779 00:41:03,628 --> 00:41:06,431 - I didn't know they were gonna shut the place down. 780 00:41:10,368 --> 00:41:12,704 - I should have known you'd drag the government into this. 781 00:41:12,737 --> 00:41:13,872 - Well, what did you expect me to do? 782 00:41:13,905 --> 00:41:15,207 You come to me for help. 783 00:41:15,240 --> 00:41:17,943 - I expected you to be discreet. 784 00:41:17,976 --> 00:41:19,711 - I involved other people. 785 00:41:19,744 --> 00:41:21,346 I can't control everything! 786 00:41:21,379 --> 00:41:22,414 - Oh no? 787 00:41:22,447 --> 00:41:25,517 Isn't that what you think you're so perfect at? 788 00:41:25,550 --> 00:41:27,552 Spending all your time with machines, 789 00:41:27,586 --> 00:41:30,722 talking to faceless voices, managing people's lives 790 00:41:30,755 --> 00:41:32,224 you know nothing about? 791 00:41:32,257 --> 00:41:33,959 - You're treading water, Sheila. 792 00:41:33,992 --> 00:41:35,694 - And you're treading on this kid. 793 00:41:45,370 --> 00:41:47,539 (sighing) 794 00:41:49,741 --> 00:41:51,409 (rapping at door) 795 00:41:51,443 --> 00:41:52,277 - Stephen? 796 00:41:57,983 --> 00:41:59,484 - I'm sorry baby, I didn't mean-- 797 00:41:59,518 --> 00:42:00,986 - No, it's my fault. 798 00:42:01,019 --> 00:42:01,920 Please forgive me! 799 00:42:04,289 --> 00:42:05,790 - I'm sorry for what I said. 800 00:42:05,824 --> 00:42:06,825 (sighing) 801 00:42:06,858 --> 00:42:08,627 - You're tough, Sheila. 802 00:42:08,660 --> 00:42:11,229 But you're probably right. 803 00:42:21,806 --> 00:42:22,774 I'm awful sorry. 804 00:42:22,807 --> 00:42:25,410 I really screwed things up. 805 00:42:25,443 --> 00:42:27,245 - It's okay, it's not your fault. 806 00:42:28,813 --> 00:42:32,284 - Well, it's gotta be somebody's fault. 807 00:42:38,056 --> 00:42:40,892 (classical music) 808 00:43:07,819 --> 00:43:09,654 You know, you run the bass that high 809 00:43:09,688 --> 00:43:11,623 you're gonna blow these speakers. 810 00:43:11,656 --> 00:43:14,693 - You know, I'm trying to enjoy my relaxation here. 811 00:43:14,726 --> 00:43:15,827 - Man, it's cold in here. 812 00:43:15,860 --> 00:43:16,795 Don't you pay the heating bill? 813 00:43:16,828 --> 00:43:19,030 - I thought the heat was included in the rent. 814 00:43:22,968 --> 00:43:25,737 Well, Tommy Morgan found a new career, 815 00:43:25,770 --> 00:43:28,073 testifying before the ethics committees 816 00:43:28,106 --> 00:43:30,542 about federal building contracts. 817 00:43:30,575 --> 00:43:33,011 - Defective bolts, the old boy politics, huh? 818 00:43:33,044 --> 00:43:36,781 - The public likes to call it influence peddling. 819 00:43:38,717 --> 00:43:40,518 Oh, please toss it. 820 00:43:42,120 --> 00:43:44,856 You know, I got a weekend off from crime and corruption 821 00:43:44,889 --> 00:43:48,360 and I'm trying to enjoy a good book, a good beer, 822 00:43:48,393 --> 00:43:50,862 a good Beethoven, a man's castle! 823 00:43:51,763 --> 00:43:53,565 - Frank, you know, 824 00:43:54,733 --> 00:43:57,636 I was thinking about what you told me. 825 00:43:57,669 --> 00:43:59,638 You know, about enjoying my grand kid. 826 00:44:00,505 --> 00:44:01,773 - Well, thanks, uncle. 827 00:44:01,806 --> 00:44:04,042 - You're absolutely right. 828 00:44:12,684 --> 00:44:17,489 - You know, I think you're gonna make a swell grandfather. 829 00:44:18,390 --> 00:44:19,591 (laughing) 830 00:44:19,624 --> 00:44:22,794 - Yeah, I wanna be close to that kid, you know? 831 00:44:22,827 --> 00:44:24,062 I wanna give him the very best of me, 832 00:44:24,095 --> 00:44:25,997 like you do with your son. 833 00:44:26,031 --> 00:44:27,932 - Drake's a good kid. 834 00:44:27,966 --> 00:44:30,468 - And I want that baby to have things, 835 00:44:30,502 --> 00:44:34,105 a nice home, happy parents, fresh air. 836 00:44:34,139 --> 00:44:36,708 - Well, fresh air never hurt anybody. 837 00:44:36,741 --> 00:44:40,078 - Good schools, and a backyard to play in. 838 00:44:42,747 --> 00:44:43,848 Kind of like this one. 839 00:44:45,984 --> 00:44:49,621 You know Frank, you really helped me figure this out. 840 00:44:51,089 --> 00:44:52,924 And you've been a great tenant. 841 00:45:01,433 --> 00:45:02,067 - Eh? 842 00:45:03,601 --> 00:45:05,904 (piano music) 843 00:45:16,915 --> 00:45:19,651 (dramatic music) 844 00:45:57,188 --> 00:45:59,924 (upbeat music) 60255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.