All language subtitles for Wild Wild West S02E13 The Night of the Skulls.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,670 --> 00:00:38,615 You rode well today. 2 00:00:38,639 --> 00:00:39,782 Oh, well, Charlton, 3 00:00:39,806 --> 00:00:41,918 what did you think of my new mare, Cloudburst? 4 00:00:41,942 --> 00:00:44,021 And not afraid of anything. 5 00:00:44,045 --> 00:00:46,390 It took the steepest part of the wall at full gallop, 6 00:00:46,414 --> 00:00:48,925 and there it was, the fox, right on top of us. 7 00:00:48,949 --> 00:00:49,926 Exactly. 8 00:00:49,950 --> 00:00:51,561 Jim, uh, you have a reputation 9 00:00:51,585 --> 00:00:52,729 as a judge of horseflesh. 10 00:00:52,753 --> 00:00:53,730 What's your opinion? 11 00:00:53,754 --> 00:00:55,065 If a horse jumps right, 12 00:00:55,089 --> 00:00:58,968 I doubt if it'll be much at gathering up strays. 13 00:00:58,992 --> 00:01:03,140 Well, sir, uh, speaking of strays... 14 00:01:03,164 --> 00:01:05,342 Excuse me. Oh, Artemus, honey, 15 00:01:05,366 --> 00:01:07,344 I do believe I have a pebble in my boot. 16 00:01:07,368 --> 00:01:08,978 Be a doll and give me a hand, will you? 17 00:01:09,002 --> 00:01:10,502 I'd be delighted. 18 00:01:13,874 --> 00:01:16,453 I beg your pardon, but since the lady asked me, 19 00:01:16,477 --> 00:01:17,554 it's my honor, I believe. 20 00:01:17,578 --> 00:01:18,821 Honor? 21 00:01:18,845 --> 00:01:21,591 That's a funny word for a man who has none. 22 00:01:21,615 --> 00:01:24,894 Shall we discuss my scruples later, in private? 23 00:01:24,918 --> 00:01:27,164 It's my public duty to warn someone 24 00:01:27,188 --> 00:01:28,665 when there's a rattlesnake around. 25 00:01:28,689 --> 00:01:32,302 Why, James, honey, I do believe you're jealous. 26 00:01:32,326 --> 00:01:35,572 Yes, and a bore to boot. 27 00:01:35,596 --> 00:01:37,441 Oh. 28 00:01:57,218 --> 00:01:59,738 Good lord, man, have you gone mad? 29 00:02:03,624 --> 00:02:04,867 He's dead. 30 00:02:04,891 --> 00:02:07,704 I was only defending myself. He was going for a gun. 31 00:02:07,728 --> 00:02:10,307 You all saw that. 32 00:02:10,331 --> 00:02:11,575 He wasn't armed. 33 00:02:11,599 --> 00:02:14,077 In that case, it's murder. 34 00:02:14,101 --> 00:02:16,135 I... I didn't know that. It was a mistake. 35 00:02:18,305 --> 00:02:19,516 As head of the Secret Service, 36 00:02:19,540 --> 00:02:21,500 I'll have to place you under arrest. 37 00:02:37,858 --> 00:02:40,292 I missed him. He's gone. 38 00:04:03,611 --> 00:04:05,188 Colonel Richmond. Oh, gentlemen. 39 00:04:05,212 --> 00:04:07,890 There's, uh... There's little more to say. 40 00:04:07,914 --> 00:04:10,427 I've lost a staunch supporter and loyal friend. 41 00:04:10,451 --> 00:04:12,529 And comin' from the director of the Secret Service, 42 00:04:12,553 --> 00:04:15,632 that's as fine a eulogy as a man could ask. 43 00:04:15,656 --> 00:04:18,335 Colonel, actually, you've lost two friends, haven't you? 44 00:04:18,359 --> 00:04:20,069 If you're referring to James West, 45 00:04:20,093 --> 00:04:22,472 all's I can say is that he must have suffered 46 00:04:22,496 --> 00:04:24,341 a nervous breakdown due to overwork. 47 00:04:24,365 --> 00:04:25,808 There is no other explanation. 48 00:04:25,832 --> 00:04:27,477 Well, sir, would you, uh, comment on a rumor 49 00:04:27,501 --> 00:04:29,879 West is still at large because he's got friends in high places? 50 00:04:29,903 --> 00:04:33,149 Why, that's nothin' more than a personal attack 51 00:04:33,173 --> 00:04:35,084 on the integrity of Colonel Richmond 52 00:04:35,108 --> 00:04:37,587 and the effectiveness of his department. 53 00:04:37,611 --> 00:04:39,623 Senator Fenlow hasn't been in Washington 54 00:04:39,647 --> 00:04:40,990 as long as I have, gentlemen, 55 00:04:41,014 --> 00:04:43,660 but I thank you for your support, Stephen. 56 00:04:43,684 --> 00:04:47,464 Gentlemen, I do not know where James West is hiding out. 57 00:04:47,488 --> 00:04:48,998 Neither do I know the whereabouts 58 00:04:49,022 --> 00:04:50,166 of all the other murderers 59 00:04:50,190 --> 00:04:52,030 who have vanished during the past year. 60 00:04:53,093 --> 00:04:55,438 Last count, 19 bloodthirsty killers 61 00:04:55,462 --> 00:04:57,440 have simply stepped into limbo 62 00:04:57,464 --> 00:05:00,477 just as the police were about to make an arrest. 63 00:05:00,501 --> 00:05:01,578 Now, where they are, 64 00:05:01,602 --> 00:05:04,080 and who's harboring them and why... 65 00:05:04,104 --> 00:05:07,384 Gentlemen, you uncover those answers, 66 00:05:07,408 --> 00:05:09,841 and you'll make your headlines for a month. 67 00:05:13,547 --> 00:05:16,926 We have gathered here 68 00:05:16,950 --> 00:05:19,629 to pay final tribute, 69 00:05:19,653 --> 00:05:23,767 and bid a last farewell 70 00:05:23,791 --> 00:05:27,036 to one who must be classed 71 00:05:27,060 --> 00:05:31,262 as a prince among men. 72 00:05:32,966 --> 00:05:36,446 Who was this Artemus Gordon? 73 00:05:36,470 --> 00:05:41,685 Who did bestride the world of his friends 74 00:05:41,709 --> 00:05:45,154 like a veritable colossus? 75 00:05:45,178 --> 00:05:48,625 Let me tell you, 76 00:05:48,649 --> 00:05:50,593 for I know him w... 77 00:05:50,617 --> 00:05:53,229 Knew him well. 78 00:05:53,253 --> 00:05:55,532 As the director 79 00:05:55,556 --> 00:05:58,702 of the Secret Service has said, 80 00:05:58,726 --> 00:06:03,340 we have lost a staunch supporter, 81 00:06:03,364 --> 00:06:06,909 and a loyal friend. 82 00:06:06,933 --> 00:06:11,681 We shall not see his like among us 83 00:06:11,705 --> 00:06:14,317 soon again. 84 00:06:14,341 --> 00:06:15,485 May he rest... 85 00:06:15,509 --> 00:06:17,821 I knew West wouldn't show up. 86 00:06:17,845 --> 00:06:19,378 He hates funerals. Amen. 87 00:06:36,697 --> 00:06:40,142 That was beautiful, reverend. Truly beautiful. 88 00:06:40,166 --> 00:06:41,944 Thank you, my dear. 89 00:06:41,968 --> 00:06:45,670 Of course, no one could really do him justice. 90 00:06:52,679 --> 00:06:54,123 A very impressive funeral. 91 00:06:54,147 --> 00:06:55,725 Well, thank you. Thank you very much. 92 00:06:55,749 --> 00:06:59,061 Considering you were burying the devil himself. 93 00:06:59,085 --> 00:07:00,085 Jim. 94 00:07:02,022 --> 00:07:03,433 What are you doing here? 95 00:07:03,457 --> 00:07:04,667 Artie, you couldn't be quiet, 96 00:07:04,691 --> 00:07:06,269 not even at your own funeral, could ya? 97 00:07:06,293 --> 00:07:08,471 Well, somebody had to tell the truth. 98 00:07:08,495 --> 00:07:10,039 How do you like that? 99 00:07:10,063 --> 00:07:13,943 Six mourners. You didn't even show up. Tsk. 100 00:07:13,967 --> 00:07:15,845 I tell you, you gotta die before you find out 101 00:07:15,869 --> 00:07:17,580 who your friends really are. 102 00:07:17,604 --> 00:07:18,948 What is that fella doing 103 00:07:18,972 --> 00:07:21,484 standing around the grave so long? 104 00:07:21,508 --> 00:07:23,486 Whoever it is that's collecting murderers 105 00:07:23,510 --> 00:07:24,987 hasn't called on me yet. 106 00:07:25,011 --> 00:07:27,824 Well, you're not big enough potatoes for him, that's all. 107 00:07:27,848 --> 00:07:31,394 Wait until you kill somebody really important. 108 00:07:31,418 --> 00:07:34,263 Listen, what you really need is some publicity. 109 00:07:34,287 --> 00:07:36,833 How about starting a manhunt for yourself? 110 00:07:36,857 --> 00:07:39,669 Why, it's West. Let's get him. 111 00:07:41,695 --> 00:07:42,739 How about right now? 112 00:07:42,763 --> 00:07:43,962 Good time. 113 00:07:46,366 --> 00:07:48,144 Oh, I'm terribly sorry. Here. 114 00:07:48,168 --> 00:07:51,113 No, that's perfectly all right. 115 00:07:51,137 --> 00:07:53,883 Would you get out of my way? Please. 116 00:07:53,907 --> 00:07:56,385 But you're so dusty. Here, I'll just help you... 117 00:07:56,409 --> 00:07:58,822 That's all right. That's all right. 118 00:07:58,846 --> 00:08:00,824 I'm dreadfully sorry. 119 00:08:00,848 --> 00:08:03,615 Check that area over there. 120 00:08:20,433 --> 00:08:21,433 You got him? 121 00:08:23,069 --> 00:08:24,069 Where's West? 122 00:08:44,625 --> 00:08:46,769 I'll get off at the next stop, driver. 123 00:11:18,078 --> 00:11:19,421 Hey. 124 00:11:19,445 --> 00:11:21,858 Hey, friend. 125 00:11:26,653 --> 00:11:28,419 What is this place? I'm talking to you. 126 00:11:42,302 --> 00:11:43,746 Quietly, friend. 127 00:11:43,770 --> 00:11:45,730 The jury just brought in the verdict. 128 00:11:47,007 --> 00:11:49,451 Prisoner at the bar, 129 00:11:49,475 --> 00:11:51,154 it is my solemn duty 130 00:11:51,178 --> 00:11:53,622 to pronounce sentence upon you. 131 00:11:53,646 --> 00:11:57,593 You will be returned to the dungeon from whence you came 132 00:11:57,617 --> 00:11:59,428 until tomorrow morning, 133 00:11:59,452 --> 00:12:02,932 when you will be hanged by the neck until you are dead. 134 00:12:02,956 --> 00:12:04,100 You can't do that. 135 00:12:04,124 --> 00:12:06,736 And may the devil have mercy on your soul. 136 00:12:06,760 --> 00:12:08,637 You're no real judge. 137 00:12:08,661 --> 00:12:11,841 This place is just like a madhouse. 138 00:12:11,865 --> 00:12:13,710 I'm innocent. 139 00:12:13,734 --> 00:12:15,477 I don't wanna die. 140 00:12:15,501 --> 00:12:16,846 No. 141 00:12:16,870 --> 00:12:19,170 I don't wanna die. 142 00:12:21,074 --> 00:12:22,785 Court's adjourned. 143 00:12:22,809 --> 00:12:25,076 One moment, your honor. 144 00:12:27,114 --> 00:12:28,858 Yes, Mr. West? 145 00:12:28,882 --> 00:12:32,294 With all due respect to the court, 146 00:12:32,318 --> 00:12:33,796 I think you've got the wrong boy. 147 00:12:33,820 --> 00:12:37,399 On the contrary. You're here to stand trial for murder. 148 00:12:37,423 --> 00:12:40,569 You'll have your day in court soon. 149 00:12:40,593 --> 00:12:42,538 I don't know what you're talking about. 150 00:12:42,562 --> 00:12:43,806 I don't even have a lawyer. 151 00:12:43,830 --> 00:12:46,308 Oh, yes, you do, Mr. West. 152 00:12:46,332 --> 00:12:47,332 Lorelei. 153 00:12:53,373 --> 00:12:55,706 I shall be defending you. 154 00:12:59,345 --> 00:13:02,324 Well, uh, thanks, Lorelei. 155 00:13:02,348 --> 00:13:05,061 You're very beautiful, and, uh, I'm sure a darn good lawyer, 156 00:13:05,085 --> 00:13:06,763 but I'll defend myself. 157 00:13:06,787 --> 00:13:10,032 I promise I'll do everything within my power on your defense. 158 00:13:10,056 --> 00:13:11,289 Who defended him? 159 00:13:12,625 --> 00:13:13,792 You can't win them all. 160 00:13:17,197 --> 00:13:20,209 If you value your life, we'll need several consultations. 161 00:13:20,233 --> 00:13:21,399 In your cell or mine? 162 00:13:23,736 --> 00:13:27,205 Your humor is ill-advised, Mr. West. 163 00:13:28,875 --> 00:13:29,852 Bailiff, 164 00:13:29,876 --> 00:13:31,075 remove the accused. 165 00:13:52,132 --> 00:13:54,811 Your honor, I move that my case be thrown out of court. 166 00:13:54,835 --> 00:13:56,578 I'll, uh... 167 00:13:56,602 --> 00:13:59,304 I'll take your motion under advisement. 168 00:14:02,342 --> 00:14:04,586 On further consideration, 169 00:14:04,610 --> 00:14:07,123 Mr. West, your motion is denied, 170 00:14:07,147 --> 00:14:09,814 but I'll throw you out of court instead. 171 00:14:46,652 --> 00:14:49,165 That's all for now, Henry. 172 00:14:49,189 --> 00:14:51,789 Just let me know when the senators arrive. 173 00:15:02,502 --> 00:15:04,513 Come in, Gordon. 174 00:15:04,537 --> 00:15:05,848 Colonel Richmond. 175 00:15:05,872 --> 00:15:08,084 You look a lot healthier than the last time I saw you. 176 00:15:08,108 --> 00:15:09,886 Thank you very much, sir. 177 00:15:09,910 --> 00:15:12,121 I have got to admit that funeral black 178 00:15:12,145 --> 00:15:14,423 is hardly a flattering color to anybody. 179 00:15:14,447 --> 00:15:16,092 Now what about Jim? 180 00:15:16,116 --> 00:15:19,862 Just another cruel, bloodthirsty murderer 181 00:15:19,886 --> 00:15:21,097 who's vanished into thin air. 182 00:15:21,121 --> 00:15:22,698 Thank you, sir. 183 00:15:22,722 --> 00:15:24,566 Excellent. 184 00:15:24,590 --> 00:15:28,304 I suspect that at the moment, Jim is undoubtedly enjoying 185 00:15:28,328 --> 00:15:31,173 the company of such vicious killers 186 00:15:31,197 --> 00:15:36,045 as the Baltimore Strangler, the Axe Lady of Louisiana, 187 00:15:36,069 --> 00:15:38,114 Iron Hook Harper and all the others. 188 00:15:38,138 --> 00:15:39,815 Charming lot. 189 00:15:39,839 --> 00:15:41,605 Then our plan worked. 190 00:15:42,775 --> 00:15:47,390 Uh, almost, sir. Yes. I... 191 00:15:47,414 --> 00:15:50,192 Basically, it still seems a very good notion 192 00:15:50,216 --> 00:15:53,195 to have lured this organization into whisking Jim away, 193 00:15:53,219 --> 00:15:57,099 and then having us watch to see where they took him, but... 194 00:15:57,123 --> 00:16:00,569 they whisked so good there was nothing to watch. 195 00:16:00,593 --> 00:16:03,339 So he just vanished like all the others. 196 00:16:03,363 --> 00:16:04,941 Yes, sir. 197 00:16:04,965 --> 00:16:09,645 And you haven't any idea where he's gone? 198 00:16:09,669 --> 00:16:13,482 No, sir, not yet. 199 00:16:13,506 --> 00:16:17,486 I think I know how he got there. 200 00:16:17,510 --> 00:16:18,520 Go on. 201 00:16:18,544 --> 00:16:21,424 A hearse. 202 00:16:21,448 --> 00:16:24,226 Oh, not the same one that took me to my grave. 203 00:16:24,250 --> 00:16:26,228 This one seems to be a freelance. 204 00:16:26,252 --> 00:16:27,363 At least it's not registered 205 00:16:27,387 --> 00:16:29,765 with any of the funeral homes in Washington. 206 00:16:29,789 --> 00:16:32,101 That's very interesting, but does it help us find Jim? 207 00:16:32,125 --> 00:16:34,570 I think it will, sir. 208 00:16:34,594 --> 00:16:38,307 You see, a hearse tends to be a little bit conspicuous. 209 00:16:38,331 --> 00:16:40,276 It's got to be hidden someplace. 210 00:16:40,300 --> 00:16:42,578 I'm checking the livery stables right now. 211 00:16:42,602 --> 00:16:45,581 Ah. That's why this getup. 212 00:16:46,839 --> 00:16:48,650 Gordon, I, uh... 213 00:16:48,674 --> 00:16:50,634 I don't wanna put any more pressure on you, but... 214 00:16:52,112 --> 00:16:53,789 Don't say it, sir. 215 00:16:53,813 --> 00:16:55,824 I know. 216 00:16:55,848 --> 00:16:58,527 Jim has put his head into a nest of vipers. 217 00:16:58,551 --> 00:17:00,929 A dozen of the most vicious killers in America. 218 00:17:02,489 --> 00:17:03,699 Talk about vipers. 219 00:17:03,723 --> 00:17:06,502 That's the senate investigation committee. 220 00:17:06,526 --> 00:17:09,105 They're about to ask me a lot of embarrassing questions 221 00:17:09,129 --> 00:17:10,106 on the same subject. 222 00:17:10,130 --> 00:17:11,173 Well, hold them off, sir. 223 00:17:11,197 --> 00:17:13,931 I'll find Jim. I promise. 224 00:17:17,203 --> 00:17:20,249 I only hope it isn't too late. 225 00:17:54,040 --> 00:17:55,584 Good morning, friend. 226 00:17:55,608 --> 00:17:57,488 When do I get my bread and water? 227 00:17:59,912 --> 00:18:01,157 You can nod your head, can't you, 228 00:18:01,181 --> 00:18:03,221 or are you afraid your skull will rattle? 229 00:18:38,651 --> 00:18:41,930 If you really wanna make a noise, Mr. West, 230 00:18:41,954 --> 00:18:44,567 we have devices here which are guaranteed 231 00:18:44,591 --> 00:18:47,869 to draw very loud outcries from you. 232 00:18:47,893 --> 00:18:50,628 You're intruding on my meditation. 233 00:18:53,500 --> 00:18:56,634 The jury won't be out long on you, West. 234 00:19:16,055 --> 00:19:19,624 Oh, you've been here a long time. 235 00:19:36,609 --> 00:19:38,654 One moment, friend. 236 00:19:38,678 --> 00:19:40,678 Wait. Come back. 237 00:19:51,957 --> 00:19:53,857 Quickly, follow me. 238 00:20:04,571 --> 00:20:07,683 Your only hope of escape. Go quickly, Mr. West. 239 00:20:07,707 --> 00:20:08,784 Will you join me? 240 00:20:08,808 --> 00:20:10,553 No, it's not possible, 241 00:20:10,577 --> 00:20:12,354 but if you succeed in escaping... 242 00:20:12,378 --> 00:20:14,190 I'll be back. 243 00:20:14,214 --> 00:20:15,846 And I'll be waiting for you. 244 00:20:51,917 --> 00:20:53,795 Court is now in session. 245 00:20:53,819 --> 00:20:56,131 Prisoner at the bar, 246 00:20:56,155 --> 00:20:59,702 you are accused of murdering one Artemus Gordon. 247 00:20:59,726 --> 00:21:01,203 How do you plea? 248 00:21:01,227 --> 00:21:03,905 Guilty or not guilty? 249 00:21:03,929 --> 00:21:05,541 No plea, your honor. 250 00:21:05,565 --> 00:21:08,711 I challenge the jury. 251 00:21:08,735 --> 00:21:09,878 Cause? 252 00:21:09,902 --> 00:21:12,381 Their fitness to judge, your honor. 253 00:21:12,405 --> 00:21:16,385 I see the Baltimore Strangler, 254 00:21:16,409 --> 00:21:18,809 the Samurai from San Francisco, 255 00:21:21,213 --> 00:21:23,024 the Axe Lady, 256 00:21:23,048 --> 00:21:26,049 Shanto the Beard from Chicago, 257 00:21:28,788 --> 00:21:29,788 and Iron Hook Harper. 258 00:21:31,123 --> 00:21:33,535 Murderers all, Mr. West. 259 00:21:33,559 --> 00:21:36,605 Could you ask for a more blue-ribbon jury? 260 00:21:36,629 --> 00:21:38,574 Oh, hardly. 261 00:21:38,598 --> 00:21:41,443 Yes, I do see their qualifications, 262 00:21:41,467 --> 00:21:44,513 and you, judge, have you murdered anyone lately? 263 00:21:44,537 --> 00:21:50,107 Yes, Mr. West, three prisoners by execution. 264 00:21:51,644 --> 00:21:52,621 Counsel, 265 00:21:52,645 --> 00:21:55,324 are you ready to present your case? 266 00:21:55,348 --> 00:21:57,926 Ready for the prosecution, your lordship. 267 00:21:57,950 --> 00:21:59,094 Prosecution? 268 00:22:57,009 --> 00:22:58,253 You have heard the evidence, 269 00:22:58,277 --> 00:23:00,622 which proves beyond the shadow of doubt, 270 00:23:00,646 --> 00:23:02,524 that the accused James West, 271 00:23:02,548 --> 00:23:04,893 wantonly, monstrously 272 00:23:04,917 --> 00:23:06,562 and with malice aforethought, 273 00:23:06,586 --> 00:23:09,931 did murder Artemus Gordon in cold blood. 274 00:23:09,955 --> 00:23:11,933 As experts in your field, 275 00:23:11,957 --> 00:23:14,403 you are more aware than anyone 276 00:23:14,427 --> 00:23:17,138 of the foul calculation required 277 00:23:17,162 --> 00:23:18,774 to kill your best friend. 278 00:23:18,798 --> 00:23:20,676 James West's guilt is evident. 279 00:23:20,700 --> 00:23:23,534 It shows on his handsome, depraved face. 280 00:23:25,104 --> 00:23:27,070 He must be found guilty. 281 00:23:40,185 --> 00:23:43,399 May I give you a lift somewhere? 282 00:23:43,423 --> 00:23:45,901 Uh, thank... Thank you very much, 283 00:23:45,925 --> 00:23:46,902 my good man. 284 00:23:46,926 --> 00:23:48,166 No, not today. 285 00:23:49,829 --> 00:23:52,240 In the end, I get them all. 286 00:23:52,264 --> 00:23:53,241 Oh? 287 00:23:53,265 --> 00:23:55,511 Tell me, my good man, w-where... 288 00:23:55,535 --> 00:23:58,246 Where do you take them all? Ah. 289 00:23:58,270 --> 00:24:00,181 Especially James West. 290 00:24:00,205 --> 00:24:02,785 I don't ask the names of my customers, 291 00:24:02,809 --> 00:24:04,152 as long as they're dead. 292 00:24:04,176 --> 00:24:05,721 Ah, but there's the rub, you see? 293 00:24:05,745 --> 00:24:07,989 You only carry live ones. 294 00:24:08,013 --> 00:24:09,425 And you're gonna tell me where. 295 00:24:09,449 --> 00:24:11,760 Right now. Ooh. 296 00:25:04,486 --> 00:25:07,054 Members of the jury, have you reached a verdict? 297 00:25:09,291 --> 00:25:10,802 We have, your lordship. 298 00:25:10,826 --> 00:25:12,370 How say you? 299 00:25:12,394 --> 00:25:13,793 Guilty as sin. 300 00:25:17,032 --> 00:25:18,076 James West, 301 00:25:18,100 --> 00:25:20,778 you have been found guilty of murder 302 00:25:20,802 --> 00:25:22,502 by a jury of your peers. 303 00:25:26,575 --> 00:25:29,009 I must now pronounce sentence. 304 00:25:30,679 --> 00:25:32,424 You are free, 305 00:25:32,448 --> 00:25:35,949 and an honored member of the company of murderers. 306 00:25:37,652 --> 00:25:38,896 Congratulations, West. 307 00:25:38,920 --> 00:25:39,965 Congratulations. 308 00:25:39,989 --> 00:25:41,333 Congratulations. 309 00:25:41,357 --> 00:25:42,834 Yes, thank you. 310 00:25:42,858 --> 00:25:44,002 Good luck, certainly. 311 00:25:44,026 --> 00:25:45,459 Thank you, madam. 312 00:25:48,464 --> 00:25:50,041 You see, James, 313 00:25:50,065 --> 00:25:53,111 I told you I'd do everything possible on your defense. 314 00:25:53,135 --> 00:25:55,580 For a while, I thought you were trying to get me convicted. 315 00:25:55,604 --> 00:25:57,415 Of course I was. 316 00:25:57,439 --> 00:25:59,084 Don't you realize what would have happened 317 00:25:59,108 --> 00:26:00,352 if you'd been acquitted? 318 00:26:00,376 --> 00:26:03,621 You mean that poor man that was tried yesterday? 319 00:26:03,645 --> 00:26:07,280 Yes, found innocent and hanged. 320 00:26:09,885 --> 00:26:12,330 Oh, in that case, thanks. 321 00:26:12,354 --> 00:26:13,520 What about your fee? 322 00:26:16,291 --> 00:26:19,404 We'll discuss that after your victory dinner... 323 00:26:19,428 --> 00:26:21,439 tonight. 324 00:27:02,671 --> 00:27:05,417 Gentlemen and lady, a toast. 325 00:27:05,441 --> 00:27:07,152 A toast to our guest of honor. 326 00:27:07,176 --> 00:27:10,755 Blackguard, murderer and all-around fiend. 327 00:27:12,281 --> 00:27:15,360 Dear friends, I give you James West. 328 00:27:15,384 --> 00:27:17,262 Mr. West. 329 00:27:17,286 --> 00:27:19,419 All right, all right. 330 00:27:26,861 --> 00:27:28,462 Speech, speech. 331 00:27:31,333 --> 00:27:34,712 Uh, thank you for that glowing introduction, Lorelei. 332 00:27:34,736 --> 00:27:35,780 Fellow murderers, 333 00:27:35,804 --> 00:27:37,815 I have followed your career 334 00:27:37,839 --> 00:27:40,618 in the newspapers and other sources for some time, 335 00:27:40,642 --> 00:27:42,587 and I've always wanted to meet you, 336 00:27:42,611 --> 00:27:44,755 but not in a dark alley. 337 00:27:44,779 --> 00:27:48,059 Being among you today is my black-letter day. 338 00:27:48,083 --> 00:27:50,095 Aye there. 339 00:27:50,119 --> 00:27:52,997 And even as I savor this honor, 340 00:27:53,021 --> 00:27:55,366 I think it only proper that we remember 341 00:27:55,390 --> 00:27:56,801 our host and benefactor, 342 00:27:56,825 --> 00:27:58,903 the man that's made this all possible. 343 00:27:58,927 --> 00:28:01,973 And if he were here, whoever he is, 344 00:28:01,997 --> 00:28:03,508 I would propose a toast. 345 00:28:03,532 --> 00:28:06,377 That is, if you hadn't already destroyed your glasses. 346 00:28:06,401 --> 00:28:10,415 Hear, hear. To our... To our lordship, aye. 347 00:28:10,439 --> 00:28:12,650 Hear, hear. Ah, so. Ah, so. 348 00:28:12,674 --> 00:28:13,818 Order. 349 00:28:13,842 --> 00:28:15,820 Order, if you please. 350 00:28:15,844 --> 00:28:17,188 Thank you. 351 00:28:17,212 --> 00:28:21,126 And thank you, Mr. West, for your gracious toast. 352 00:28:21,150 --> 00:28:25,497 My friends, from this company of six... 353 00:28:25,521 --> 00:28:29,334 The unsurpassed members of a special guild... 354 00:28:29,358 --> 00:28:33,438 Three of you will be chosen to assist me 355 00:28:33,462 --> 00:28:35,573 in a mighty undertaking. 356 00:28:35,597 --> 00:28:39,110 The method of elimination 357 00:28:39,134 --> 00:28:42,313 I shall leave to your own ingenuity. 358 00:28:42,337 --> 00:28:46,184 Such talented people should have no difficulty 359 00:28:46,208 --> 00:28:51,022 in reducing your number to the required three. 360 00:28:51,046 --> 00:28:55,426 For those who survive, there will be wealth and power 361 00:28:55,450 --> 00:28:59,030 beyond your most avaricious dream. 362 00:28:59,054 --> 00:29:00,831 I'll have some of that. 363 00:29:00,855 --> 00:29:03,834 Oh, what do the three survivors have to do? 364 00:29:03,858 --> 00:29:07,805 If you should make the first team, Mr. West, 365 00:29:07,829 --> 00:29:10,107 Miss Lorelei will instruct you. 366 00:29:10,131 --> 00:29:11,131 Uh... 367 00:29:14,069 --> 00:29:16,347 We've got one dropout. 368 00:29:16,371 --> 00:29:19,450 Seems I've misplaced me steak knife. 369 00:29:20,875 --> 00:29:22,220 Mr. Beard, 370 00:29:22,244 --> 00:29:24,889 you were always one for the ladies, weren't you? 371 00:29:24,913 --> 00:29:25,990 Aye. 372 00:31:03,111 --> 00:31:04,422 Hold it. 373 00:31:04,446 --> 00:31:05,990 You killed me once this week. 374 00:31:06,014 --> 00:31:06,991 Isn't that enough? 375 00:31:07,015 --> 00:31:08,926 Artie. 376 00:31:10,885 --> 00:31:11,929 How'd you get here? 377 00:31:11,953 --> 00:31:13,398 By hearse. 378 00:31:13,422 --> 00:31:16,601 Same way you did, only I had to do the driving. 379 00:31:16,625 --> 00:31:17,935 But how did you know how to come? 380 00:31:17,959 --> 00:31:20,905 I didn't. The horses did. I just let 'em go. 381 00:31:20,929 --> 00:31:22,774 Ahh, that's very clever. 382 00:31:22,798 --> 00:31:25,176 Yeah, well, it's just a practical application 383 00:31:25,200 --> 00:31:27,812 of a theory I have about conditioned response. 384 00:31:27,836 --> 00:31:29,880 I've got to write a paper about that one of these days. 385 00:31:29,904 --> 00:31:30,881 Artie. 386 00:31:30,905 --> 00:31:33,551 Not now, Artie, huh? Hmm. 387 00:31:33,575 --> 00:31:35,386 All right. 388 00:31:35,410 --> 00:31:37,188 What kind of resort is this? 389 00:31:37,212 --> 00:31:39,457 It looks like some kind of armory. 390 00:31:39,481 --> 00:31:40,625 Right. 391 00:31:40,649 --> 00:31:42,226 Now it's a boarding house for murderers. 392 00:31:42,250 --> 00:31:44,462 All the killers that vanished are here, and then some. 393 00:31:44,486 --> 00:31:45,730 Ah. 394 00:31:45,754 --> 00:31:47,565 When am I gonna get to meet your friends, James? 395 00:31:47,589 --> 00:31:49,166 Anytime. 396 00:31:49,190 --> 00:31:51,001 Right now I gotta find out what he's up to. 397 00:31:51,025 --> 00:31:52,704 Who's he? 398 00:31:52,728 --> 00:31:54,806 Well, that's something else I have to find out. 399 00:31:54,830 --> 00:31:58,443 Haven't you done anything since you got here? 400 00:31:58,467 --> 00:32:00,545 Well, I saved myself from being hanged. 401 00:32:00,569 --> 00:32:02,146 Congratulations. 402 00:32:02,170 --> 00:32:03,170 Tigo. 403 00:32:09,277 --> 00:32:11,789 Do you know that it's forbidden to fraternize with the guests? 404 00:32:11,813 --> 00:32:15,660 Besides, it's time to ring curfew. 405 00:32:15,684 --> 00:32:17,528 Yeah, well, it's a good idea. 406 00:32:17,552 --> 00:32:19,397 Then we'll know where he is. 407 00:32:20,889 --> 00:32:24,034 Fool, the bell tower's that way. 408 00:32:27,696 --> 00:32:29,574 If you had as much wine to drink as he has, 409 00:32:29,598 --> 00:32:31,576 you wouldn't know where the bell tower was either. 410 00:32:31,600 --> 00:32:34,133 Then he's both a fool and a drunkard. 411 00:32:37,205 --> 00:32:39,684 For you, Mr. West. 412 00:32:39,708 --> 00:32:41,252 From Lorelei? 413 00:32:41,276 --> 00:32:43,488 She's waiting for you. 414 00:32:43,512 --> 00:32:45,378 Lead on, friend. 415 00:32:55,290 --> 00:32:58,057 Pleasant dreams, Mr. West. 416 00:33:04,633 --> 00:33:06,165 Lorelei? 417 00:33:10,639 --> 00:33:14,419 So sorry. No Miss Lorelei here. 418 00:33:14,443 --> 00:33:18,022 I steal her handkerchief at the banquet. 419 00:33:20,214 --> 00:33:21,926 So you wanna make the team too? 420 00:33:21,950 --> 00:33:27,432 It is preferable to joining one's honorable ancestors, 421 00:33:27,456 --> 00:33:29,989 as you are about to do. 422 00:34:05,193 --> 00:34:08,427 Congratulations to the victor. 423 00:34:13,602 --> 00:34:15,969 I believe you dropped this, Lorelei. 424 00:34:24,445 --> 00:34:27,057 You defeated a worthy opponent, Mr. West. 425 00:34:27,081 --> 00:34:28,414 Welcome aboard. 426 00:34:30,084 --> 00:34:32,997 Suppose you tell me. 427 00:34:33,021 --> 00:34:35,254 What's my next assignment? 428 00:34:45,133 --> 00:34:47,812 James, this is a great honor. 429 00:34:47,836 --> 00:34:51,448 You've been chosen to kill the vice president. 430 00:34:51,472 --> 00:34:53,283 The vice president of what? 431 00:34:53,307 --> 00:34:55,553 The United States. 432 00:34:55,577 --> 00:34:57,588 Oh. 433 00:34:57,612 --> 00:34:59,356 Well, why kill the vice president? 434 00:34:59,380 --> 00:35:00,525 Why not kill the president? 435 00:35:00,549 --> 00:35:02,916 Iron Hook has already drawn him. 436 00:35:06,922 --> 00:35:10,467 Do we have to talk about that right now? 437 00:35:10,491 --> 00:35:12,391 There's so little time. 438 00:35:18,567 --> 00:35:20,545 Darling. 439 00:35:20,569 --> 00:35:24,348 Under other circumstances... 440 00:35:24,372 --> 00:35:25,917 Go on. 441 00:35:25,941 --> 00:35:28,586 I'd ask what a girl like you is doing in a place like this. 442 00:35:28,610 --> 00:35:30,688 He brought me here. 443 00:35:30,712 --> 00:35:32,222 The hanging judge? 444 00:35:32,246 --> 00:35:35,125 He's really a brilliant man. 445 00:35:35,149 --> 00:35:36,894 He's going to save our country. 446 00:35:36,918 --> 00:35:38,829 You believe that too? 447 00:35:38,853 --> 00:35:40,765 What is he going to save us from? 448 00:35:40,789 --> 00:35:43,389 The enemies... from without and within. 449 00:35:45,159 --> 00:35:48,839 Ah, hail the chief. And his first lady. 450 00:35:48,863 --> 00:35:51,375 Imagine me... 451 00:35:51,399 --> 00:35:53,800 Mrs... Who? 452 00:35:55,637 --> 00:35:57,557 I'm not allowed to talk about that. 453 00:35:59,941 --> 00:36:02,853 Anyway, there's something else we have to discuss. 454 00:36:02,877 --> 00:36:04,354 What is it? 455 00:36:04,378 --> 00:36:07,747 My legal fees. 456 00:36:12,854 --> 00:36:14,765 I have to leave. The curfew's been sounded. 457 00:36:14,789 --> 00:36:16,667 That isn't curfew. It's the alarm. 458 00:36:16,691 --> 00:36:18,825 That Tigo, he doesn't know one tune from another. 459 00:36:27,068 --> 00:36:30,169 Come in, Mr. West. 460 00:36:33,041 --> 00:36:37,488 We have a little puzzle here that might amuse you. 461 00:36:37,512 --> 00:36:39,123 This place is a puzzle. 462 00:36:39,147 --> 00:36:40,658 We were drawn to the tower 463 00:36:40,682 --> 00:36:44,294 when we heard Tigo toll the alarm instead of curfew. 464 00:36:44,318 --> 00:36:47,231 Imagine our surprise to discover 465 00:36:47,255 --> 00:36:49,800 not one, but two Tigos. 466 00:36:49,824 --> 00:36:52,937 It's an amazing resemblance. Brothers? 467 00:36:52,961 --> 00:36:55,439 Tigo was an only child. 468 00:36:55,463 --> 00:36:57,041 So one of them is an imposter. 469 00:36:57,065 --> 00:36:58,208 He is. 470 00:36:58,232 --> 00:37:01,934 It's him. I'm Tigo. I'm Tigo! 471 00:37:07,108 --> 00:37:11,022 I know that face. Now, where have I seen...? 472 00:37:11,046 --> 00:37:14,659 Of course. It's Artemus Gordon. 473 00:37:14,683 --> 00:37:18,462 You're wrong. It's his twin brother Adolphis. 474 00:37:18,486 --> 00:37:21,198 I'm here to avenge my brother's foul murder 475 00:37:21,222 --> 00:37:22,332 by this killer. 476 00:37:22,356 --> 00:37:24,168 Quick thinking, Adolphis. 477 00:37:24,192 --> 00:37:26,458 But your brother was an only child too. 478 00:37:29,130 --> 00:37:33,044 Mr. West, how do you account for this? 479 00:37:33,068 --> 00:37:35,880 It's a mystery to me. I thought I'd killed him. 480 00:37:35,904 --> 00:37:39,917 Then do it... with this. 481 00:37:45,180 --> 00:37:47,124 Go ahead. Kill him. 482 00:38:08,336 --> 00:38:09,814 How about that? I missed, didn't I? 483 00:38:09,838 --> 00:38:11,448 You did, indeed. 484 00:38:13,307 --> 00:38:15,552 You don't imagine I'd be so foolish 485 00:38:15,576 --> 00:38:17,822 as to load more than one bullet in the gun, 486 00:38:17,846 --> 00:38:20,424 do you, Mr. West? 487 00:38:20,448 --> 00:38:22,026 I suppose not. 488 00:38:22,050 --> 00:38:23,582 Take them below. 489 00:38:52,747 --> 00:38:54,391 That's the way I figured it, Artie. 490 00:38:54,415 --> 00:38:56,861 He rounded up every top murderer in the country, 491 00:38:56,885 --> 00:38:58,462 and then he weeded them out 492 00:38:58,486 --> 00:39:00,197 until he came up with the three best. 493 00:39:00,221 --> 00:39:02,699 To commit three murders. 494 00:39:02,723 --> 00:39:05,936 President Grant, the vice president 495 00:39:05,960 --> 00:39:07,037 and who else? 496 00:39:07,061 --> 00:39:08,538 The secretary of state. 497 00:39:08,562 --> 00:39:10,274 Probably. 498 00:39:10,298 --> 00:39:12,865 He'd be next in line for the presidency. 499 00:39:14,402 --> 00:39:15,935 It's a regular coup d'état. 500 00:39:22,610 --> 00:39:25,022 We got to think of some way for gettin' outta here. 501 00:39:25,046 --> 00:39:26,290 We will. 502 00:39:26,314 --> 00:39:28,358 If we could only lower that bucket, 503 00:39:28,382 --> 00:39:30,182 we could climb up the rope. 504 00:39:31,920 --> 00:39:34,020 Try this. 505 00:39:45,033 --> 00:39:48,846 Gentlemen, each of us knows his mission. 506 00:39:48,870 --> 00:39:52,249 We are on the threshold of a new order. 507 00:39:52,273 --> 00:39:57,454 Twenty... Fifty years from tonight, the world will recall 508 00:39:57,478 --> 00:40:00,324 that we took history into our own hands 509 00:40:00,348 --> 00:40:03,861 to create a dynasty of power and leadership. 510 00:40:03,885 --> 00:40:04,962 Tigo. 511 00:40:04,986 --> 00:40:06,297 Yes, sir. 512 00:40:06,321 --> 00:40:08,665 The hearse moves out in half an hour. 513 00:40:08,689 --> 00:40:10,256 Yes, sir. 514 00:40:18,266 --> 00:40:21,378 Last time I'll have to wear that. 515 00:40:25,306 --> 00:40:27,818 Tomorrow you'll be president. 516 00:40:27,842 --> 00:40:29,987 Am I still going to be your first lady? 517 00:40:30,011 --> 00:40:31,922 Lorelei, the wife of a president 518 00:40:31,946 --> 00:40:34,291 has to be above reproach. 519 00:40:34,315 --> 00:40:38,150 Your conduct with James West has been disgusting. 520 00:40:39,487 --> 00:40:44,235 Oh, Stephen, darling... 521 00:40:44,259 --> 00:40:48,105 I only wanted you to be just the tiniest bit jealous. 522 00:40:48,129 --> 00:40:49,106 Jealous? 523 00:40:49,130 --> 00:40:52,042 There's no time for jealousy. 524 00:40:52,066 --> 00:40:54,078 You've been so busy. 525 00:40:54,102 --> 00:40:56,914 You haven't noticed me for weeks. 526 00:40:56,938 --> 00:41:01,752 Mmm. Perhaps I have been preoccupied. 527 00:41:01,776 --> 00:41:04,488 We'll kill West and his partner right now, darling, 528 00:41:04,512 --> 00:41:05,856 if you wish. 529 00:41:05,880 --> 00:41:07,024 Not now. 530 00:41:07,048 --> 00:41:09,559 After it's done, when I'm in power, 531 00:41:09,583 --> 00:41:12,118 then we'll kill 'em both. 532 00:41:17,725 --> 00:41:20,371 You know, this could make a pretty entertaining game. 533 00:41:20,395 --> 00:41:22,706 Of course, you use a ball instead of a rock. 534 00:41:22,730 --> 00:41:24,008 Bucket-ball. 535 00:41:24,032 --> 00:41:26,198 It'll never catch on. 536 00:41:30,405 --> 00:41:32,616 I believe you sank one. 537 00:41:32,640 --> 00:41:35,652 You know, it might be a good game at that. 538 00:41:35,676 --> 00:41:37,276 The best. 539 00:41:49,890 --> 00:41:54,138 James, my boy, there's a rope that's rotten to the core. 540 00:41:54,162 --> 00:41:56,073 Any more bright ideas? 541 00:41:57,999 --> 00:41:59,265 Yeah, maybe. 542 00:42:24,459 --> 00:42:26,219 Gunpowder. Mm-hmm. 543 00:42:36,037 --> 00:42:37,837 The fuse. Thank you. 544 00:43:04,965 --> 00:43:06,210 Artie. Yeah. 545 00:43:06,234 --> 00:43:08,312 Did the judge's voice sound familiar to you? 546 00:43:08,336 --> 00:43:10,814 Yeah, I must say, it certainly did. 547 00:43:10,838 --> 00:43:12,549 I just couldn't place it, that's all. 548 00:43:12,573 --> 00:43:17,121 You know, if we could associate a face with that voice, 549 00:43:17,145 --> 00:43:18,489 then we'd know who it was 550 00:43:18,513 --> 00:43:20,794 that was trying to seize control of our government. 551 00:43:35,763 --> 00:43:40,266 Three o'clock, and all's well. 552 00:43:42,103 --> 00:43:45,371 Three o'clock, and all's well. 553 00:44:14,302 --> 00:44:15,912 Can you find your way back to Washington? 554 00:44:15,936 --> 00:44:17,814 Well, sure, the horse will show me the way. 555 00:44:17,838 --> 00:44:19,083 Good. Warn the president. 556 00:44:19,107 --> 00:44:20,517 Right. What about you? 557 00:44:20,541 --> 00:44:21,851 This place is full of rats. 558 00:44:21,875 --> 00:44:23,620 I'm gonna stay here and clear it out. 559 00:44:23,644 --> 00:44:24,644 Good luck. 560 00:44:28,983 --> 00:44:31,750 It's time to go. 561 00:45:12,293 --> 00:45:13,637 "My fellow citizens, 562 00:45:13,661 --> 00:45:17,107 "last night in a series of catastrophic events, 563 00:45:17,131 --> 00:45:20,910 "our country was suddenly deprived of its leadership. 564 00:45:20,934 --> 00:45:22,279 "As of this moment, 565 00:45:22,303 --> 00:45:25,815 "the United States has no government. 566 00:45:25,839 --> 00:45:28,718 "To prevent chaos, and to defeat the evil purpose 567 00:45:28,742 --> 00:45:30,654 "of those ruthless plotters, 568 00:45:30,678 --> 00:45:35,825 I, Senator Stephen Fenlow, have decided to take control." 569 00:45:39,287 --> 00:45:40,287 Come in. 570 00:45:43,057 --> 00:45:44,968 Gentlemen. 571 00:45:44,992 --> 00:45:46,670 Good day, Senator Fenlow. 572 00:45:46,694 --> 00:45:47,737 Good day. 573 00:45:47,761 --> 00:45:49,839 I hope you forgive this intrusion. 574 00:45:49,863 --> 00:45:50,863 My card, sir. 575 00:45:52,966 --> 00:45:55,167 I am the assistant to the secretary of state. 576 00:45:57,171 --> 00:46:00,617 Senator Fenlow, I have been commissioned to tell you 577 00:46:00,641 --> 00:46:02,819 that, uh, as of last night, 578 00:46:02,843 --> 00:46:05,088 a heinous plot has been launched 579 00:46:05,112 --> 00:46:08,625 to liquidate the government of these United States. 580 00:46:08,649 --> 00:46:12,229 President Grant, and the vice president, 581 00:46:12,253 --> 00:46:15,832 and the secretary of state were the first three victims. 582 00:46:15,856 --> 00:46:17,701 I understand, sir. 583 00:46:17,725 --> 00:46:20,259 As of this moment, we have no government. 584 00:46:22,196 --> 00:46:25,709 To prevent chaos and to forestall this evil plan, 585 00:46:25,733 --> 00:46:27,977 I have decided to go to the White House 586 00:46:28,001 --> 00:46:29,313 and assume control. 587 00:46:29,337 --> 00:46:30,314 Correction. 588 00:46:30,338 --> 00:46:31,348 The only place you're going 589 00:46:31,372 --> 00:46:32,349 is to a federal courtroom 590 00:46:32,373 --> 00:46:33,817 to face trial for treason. 591 00:46:33,841 --> 00:46:35,985 West, how did you...? 592 00:46:36,009 --> 00:46:36,986 Arrest that man. 593 00:46:37,010 --> 00:46:38,355 He's wanted for murder. 594 00:46:38,379 --> 00:46:42,326 Blast it, James. You're always showboating. 595 00:46:42,350 --> 00:46:44,194 I had this thing all wrapped up. 596 00:46:44,218 --> 00:46:47,231 Artie, how did you figure it was Fenlow? 597 00:46:47,255 --> 00:46:49,666 Oh, I suddenly placed the voice, that's all. 598 00:46:49,690 --> 00:46:51,101 I came down here to double-check. 599 00:46:51,125 --> 00:46:54,137 I'm not Fenlow. I am the president. 600 00:46:54,161 --> 00:46:56,240 Don't you understand? I've seized power. 601 00:46:56,264 --> 00:46:59,008 From now on, everybody will obey my orders. 602 00:46:59,032 --> 00:47:00,176 Arrest those men. 603 00:47:00,200 --> 00:47:02,412 I could have you shot 604 00:47:02,436 --> 00:47:05,014 for disobeying a presidential directive, 605 00:47:05,038 --> 00:47:07,217 and I am the president. 606 00:47:07,241 --> 00:47:08,452 Now listen to me. 607 00:47:08,476 --> 00:47:10,887 I am the president of the United States of America, 608 00:47:10,911 --> 00:47:13,056 and the constitution for which it stands, 609 00:47:13,080 --> 00:47:15,281 one nation, under God, indivisible... 610 00:47:21,221 --> 00:47:22,988 It's just incredible. 611 00:47:24,759 --> 00:47:28,104 To think that he actually kept you prisoner 612 00:47:28,128 --> 00:47:30,874 at that awful place for, uh... how long? 613 00:47:30,898 --> 00:47:32,609 Oh, for weeks. 614 00:47:32,633 --> 00:47:34,378 Oh, yes. It was horrible. 615 00:47:34,402 --> 00:47:37,547 All those murderers and that... That madman. 616 00:47:37,571 --> 00:47:40,250 Oh, don't think about it. 617 00:47:40,274 --> 00:47:44,721 Just don't think about it. 618 00:47:44,745 --> 00:47:48,659 Voilà. Crêpes suzette. Heh-heh. 619 00:47:48,683 --> 00:47:49,926 Artemus, 620 00:47:49,950 --> 00:47:51,695 oh, you're really very charming. 621 00:47:51,719 --> 00:47:53,163 I know it. 622 00:47:53,187 --> 00:47:55,231 Would you like some more champagne? 623 00:47:55,255 --> 00:47:56,400 Well, if I do, 624 00:47:56,424 --> 00:47:59,670 I won't be responsible for my behavior. 625 00:47:59,694 --> 00:48:02,138 There's no problem there. 626 00:48:02,162 --> 00:48:05,263 I'll accept responsibility for both of us. 627 00:48:07,034 --> 00:48:08,767 James. 628 00:48:13,341 --> 00:48:15,018 I've been waiting for you all evening. 629 00:48:15,042 --> 00:48:16,653 Well, I haven't. 630 00:48:16,677 --> 00:48:19,356 Where have you been, and do you have to stay? 631 00:48:19,380 --> 00:48:21,391 I've been out at Fenlow's private club... 632 00:48:21,415 --> 00:48:24,027 Or what's left of it. - -rounding up the murderers. 633 00:48:24,051 --> 00:48:25,261 What's going to happen to them? 634 00:48:25,285 --> 00:48:27,698 Oh, they'll be extradited to stand trial, 635 00:48:27,722 --> 00:48:31,768 and Lorelei, we have an officer here for you. 636 00:48:31,792 --> 00:48:35,138 Oh, James, oh, you won't let them take me back. 637 00:48:35,162 --> 00:48:38,897 I can't help it. He has a warrant. Officer? 638 00:48:40,668 --> 00:48:41,668 Uh... 639 00:48:45,973 --> 00:48:49,419 Artie, if you keep stealing my girlfriends, 640 00:48:49,443 --> 00:48:51,355 you're gonna end up dead again. 641 00:48:51,379 --> 00:48:53,223 Oh, come on. 642 00:48:53,247 --> 00:48:54,991 Oh, no, no, no. Not from me. 643 00:48:55,015 --> 00:48:57,494 I wouldn't harm a hair on your head. 644 00:48:57,518 --> 00:48:58,762 From Lorelei. 645 00:48:58,786 --> 00:49:00,630 Lorelei? What about her? 646 00:49:00,654 --> 00:49:04,468 Well, she's also known as the Peoria Poisoner. 647 00:49:04,492 --> 00:49:06,057 Wh...? What has that to do...? 42694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.