All language subtitles for White House Plumbers S01E04 The Writers Wife 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,743 --> 00:00:10,369 (E. HOWARD HUNT BREATHING HEAVILY) 2 00:00:10,369 --> 00:00:12,955 Saint? St. John? 3 00:00:12,955 --> 00:00:17,710 Wake up, Saint! (PANTS) Can I trust you? 4 00:00:17,710 --> 00:00:19,879 - What's going on? - Can I trust you? 5 00:00:19,879 --> 00:00:21,714 - Uh, I... - Just answer me! 6 00:00:21,714 --> 00:00:24,842 - ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ - You can trust me, Papa. 7 00:00:25,718 --> 00:00:27,011 I fucked up. 8 00:00:27,011 --> 00:00:32,933 (BREATHES HEAVILY) I fucked up so-- so badly. 9 00:00:32,933 --> 00:00:34,935 - Is Mom okay? - Listen to me. 10 00:00:34,935 --> 00:00:37,062 Remember, back in Mexico, I told you I worked 11 00:00:37,062 --> 00:00:39,023 - for the State Department? - Uh-huh. 12 00:00:39,023 --> 00:00:43,402 I was CIA. Station Chief of the Mexico City office. 13 00:00:43,402 --> 00:00:46,447 - What? - I'm a spy. 14 00:00:46,447 --> 00:00:51,452 A job just went FUBAR. Top secret for the White House. 15 00:00:51,452 --> 00:00:55,956 - And my people got arrested. - How could you not tell us? 16 00:00:57,541 --> 00:00:59,335 I need your help. 17 00:00:59,335 --> 00:01:02,505 Things could get hairy for me real quick. 18 00:01:02,505 --> 00:01:07,134 I need you to do whatever I ask without question. 19 00:01:07,760 --> 00:01:10,638 Can I trust you? 20 00:01:14,016 --> 00:01:17,561 Of course, Papa. (BREATHES SHAKILY) 21 00:01:17,561 --> 00:01:19,647 - Good boy. - (CHUCKLES) 22 00:01:21,398 --> 00:01:22,900 Get Windex and gloves. 23 00:01:24,109 --> 00:01:25,110 Okay. 24 00:01:27,446 --> 00:01:32,368 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 25 00:01:43,295 --> 00:01:44,505 FRAN LIDDY: Mm. 26 00:01:48,592 --> 00:01:49,885 How was work? 27 00:01:51,929 --> 00:01:54,431 G. GORDON LIDDY: Ooh! Comme ci, comme ça. 28 00:01:55,516 --> 00:01:58,477 There is a chance I will be going to prison. 29 00:02:02,565 --> 00:02:03,691 Wait, what? 30 00:02:04,483 --> 00:02:05,609 LIDDY: Don't worry. 31 00:02:05,609 --> 00:02:08,153 Go back to sleep. Kids'll be up soon. 32 00:02:09,321 --> 00:02:12,241 Oh, now, where are those little soaps I got you 33 00:02:12,241 --> 00:02:13,617 from the Watergate? 34 00:02:15,035 --> 00:02:16,662 - They may be used as evidence. - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 35 00:02:16,662 --> 00:02:23,294 - (CRICKETS CHIRPING) - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 36 00:02:32,052 --> 00:02:33,095 HOWARD: Hurry! 37 00:02:35,264 --> 00:02:37,016 (PANTS) 38 00:02:44,023 --> 00:02:45,149 (GRUNTS) 39 00:02:47,735 --> 00:02:49,904 (VEHICLE APPROACHING) 40 00:02:49,904 --> 00:02:52,781 Fuck! Squat down! 41 00:02:52,781 --> 00:02:55,284 Make it look like we're fixing a flat. 42 00:02:55,284 --> 00:02:56,452 (GRUNTS) 43 00:02:59,371 --> 00:03:00,497 Thank you! 44 00:03:02,249 --> 00:03:06,086 (PANTS) Get the sides, the bottom. 45 00:03:06,086 --> 00:03:08,881 - Wipe down everything. - Yes, Papa! 46 00:03:08,881 --> 00:03:12,343 HOWARD: All over! No prints. Keep rubbing. 47 00:03:12,343 --> 00:03:14,094 Good. Wipe it all down. 48 00:03:14,094 --> 00:03:16,680 - Why the typewriter? - The less you know the better. 49 00:03:18,807 --> 00:03:22,186 Okay. (GRUNTS) Grab everything. Hurry. 50 00:03:22,186 --> 00:03:24,772 (PANTS) 51 00:03:24,772 --> 00:03:28,067 Never tell anyone that you did this, 52 00:03:28,067 --> 00:03:30,152 or we're both in big trouble. 53 00:03:30,819 --> 00:03:31,862 (GRUNTS) 54 00:03:33,030 --> 00:03:36,533 - (PANTS) - (HOWARD GRUNTS) 55 00:03:36,533 --> 00:03:42,164 - (ST. JOHN HUNT PANTS) - HOWARD: My boy. My boy, my boy. 56 00:03:42,164 --> 00:03:44,375 (BOTH PANT) 57 00:03:48,087 --> 00:03:51,507 Oh. Hotel key. 58 00:03:52,633 --> 00:03:53,592 It's the little things. 59 00:03:53,592 --> 00:03:56,220 - Oh, we didn't wipe that down! - (GRUNTS) 60 00:03:56,220 --> 00:03:59,682 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 61 00:04:05,396 --> 00:04:06,730 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 62 00:04:06,730 --> 00:04:09,066 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - ♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 63 00:04:10,275 --> 00:04:12,444 - OFFICER: Turn to your right. - (SPEAKS SPANISH) 64 00:04:15,698 --> 00:04:17,574 OFFICER: (IN ENGLISH) Turn to your right. 65 00:04:17,574 --> 00:04:20,327 -No sé. - OFFICER: Derecho. 66 00:04:22,454 --> 00:04:23,497 Derecha. 67 00:04:26,583 --> 00:04:32,089 (SPEAKING SPANISH) 68 00:04:34,842 --> 00:04:36,552 OFFICER: (IN ENGLISH) Turn to your right, please. 69 00:04:36,552 --> 00:04:38,137 (STRONG AMERICAN ACCENT) No sé, señor. 70 00:04:39,013 --> 00:04:40,514 OFFICER: Turn to your right. 71 00:04:44,268 --> 00:04:46,687 - Do you speak English? - Yeah. 72 00:04:46,687 --> 00:04:48,147 OFFICER: Turn to your right. 73 00:04:51,817 --> 00:04:53,944 - OFFICER: Gracias. - You're welcome. 74 00:04:57,656 --> 00:04:59,283 RICHARD KLEINDIENST: Fore! 75 00:05:00,367 --> 00:05:03,037 Goddamn it. (SIGHS) 76 00:05:03,037 --> 00:05:06,832 (CICADAS CHIRPING) 77 00:05:09,960 --> 00:05:12,504 - LIDDY: Mr. Kleindienst? - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 78 00:05:12,504 --> 00:05:13,672 Hello? 79 00:05:14,715 --> 00:05:17,676 LIDDY: I am behind the tree to your right. 80 00:05:19,386 --> 00:05:20,846 My name is Gordon Liddy. 81 00:05:20,846 --> 00:05:23,057 I'm the Head Counsel 82 00:05:23,057 --> 00:05:25,893 for the Committee to Re-Elect the President. 83 00:05:25,893 --> 00:05:27,811 What the hell are you doing on my golf course? 84 00:05:27,811 --> 00:05:31,356 Five men were arrested last night at the DNC. 85 00:05:31,356 --> 00:05:33,442 They were conducting a clandestine intelligence 86 00:05:33,442 --> 00:05:35,611 - gathering operation. - I heard. 87 00:05:35,611 --> 00:05:36,820 McGovern is floundering. 88 00:05:36,820 --> 00:05:40,282 What kind of morons break into the goddamn DNC? 89 00:05:40,282 --> 00:05:42,242 Those men work for me. 90 00:05:42,242 --> 00:05:43,452 Oh, hell. 91 00:05:43,452 --> 00:05:46,038 One of the men, Jim McCord, is Head of Security 92 00:05:46,038 --> 00:05:47,956 - for the Committee. - RICHARD: Oh, fuck. 93 00:05:47,956 --> 00:05:49,291 Does Mitchell know? 94 00:05:49,291 --> 00:05:52,753 I did not take over this job just to clean up his bullshit. 95 00:05:52,753 --> 00:05:54,213 Yes. 96 00:05:54,213 --> 00:05:56,840 In fact, Mr. Mitchell has a request. 97 00:05:56,840 --> 00:05:59,718 If you could get McCord released immediately, 98 00:05:59,718 --> 00:06:01,095 - we would be-- - RICHARD: On what grounds? 99 00:06:01,095 --> 00:06:02,262 Are you all out of your minds? 100 00:06:02,262 --> 00:06:03,806 Do you have any idea what something like this 101 00:06:03,806 --> 00:06:05,099 could do to the president? 102 00:06:05,099 --> 00:06:07,893 Sir, if the world finds out that the Head of Security 103 00:06:07,893 --> 00:06:11,271 for the Committee was arrested, think about what that would do 104 00:06:11,271 --> 00:06:13,023 - to the president. - Oh, Christ. 105 00:06:13,023 --> 00:06:14,358 LIDDY: McCord has fake ID. 106 00:06:14,358 --> 00:06:18,737 But as a former FBI agent, he has his fingerprints on file, 107 00:06:18,737 --> 00:06:20,823 so it's only a matter of time before they find out 108 00:06:20,823 --> 00:06:23,784 who he is and where he works. 109 00:06:23,784 --> 00:06:25,410 What the fuck did you people think 110 00:06:25,410 --> 00:06:26,453 you were doing in there? 111 00:06:26,453 --> 00:06:29,957 Saving the country from communism, sir. 112 00:06:29,957 --> 00:06:31,250 The clock is ticking. 113 00:06:31,250 --> 00:06:34,670 By my count, we have 48 hours before they figure out 114 00:06:34,670 --> 00:06:37,422 - who he is. - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 115 00:06:37,422 --> 00:06:39,383 I stake my reputation on that. 116 00:06:44,888 --> 00:06:46,223 (SIGHS) 117 00:06:46,223 --> 00:06:47,808 (BOTH SPEAKING SPANISH) 118 00:06:47,808 --> 00:06:49,768 OFFICER 1: (WHISTLES, IN ENGLISH) Your turn. 119 00:06:49,768 --> 00:06:53,021 - Come on. Oh, sí, sí. - (BOTH SPEAKING SPANISH) 120 00:06:53,021 --> 00:06:54,815 - (IN ENGLISH) So interesting. - (SPEAKS SPANISH) 121 00:06:54,815 --> 00:06:56,692 - OFFICER 2: Name? - Eat shit. 122 00:06:56,692 --> 00:06:59,403 - Address? - I wanna speak to my attorney. 123 00:07:00,028 --> 00:07:01,363 OFFICER 2: Phone number? 124 00:07:01,363 --> 00:07:04,032 FRANK STURGIS: I wanna speak with my attorney. 125 00:07:04,032 --> 00:07:07,035 Okay, let's start from the top. Name? 126 00:07:07,035 --> 00:07:11,039 Look, Mr. Martin, I'm trying to help you out. 127 00:07:11,039 --> 00:07:13,417 Just tell us your real name, or bail's gonna be 128 00:07:13,417 --> 00:07:15,210 100 grand at least. 129 00:07:15,210 --> 00:07:17,713 I want to have an attorney present. 130 00:07:17,713 --> 00:07:19,339 - TED GLENDON: Jim? - (SIGHS) 131 00:07:20,382 --> 00:07:22,426 Jimmy? 132 00:07:22,426 --> 00:07:24,970 - Wait, you know this guy? - Yeah, this is Jim McCord. 133 00:07:24,970 --> 00:07:26,471 He does security for John Mitchell. 134 00:07:26,471 --> 00:07:29,391 - No. Not anymore. - Wow, really? 135 00:07:29,391 --> 00:07:30,893 - Hey there, Ted. - Hey. 136 00:07:30,893 --> 00:07:33,729 Jim McCord. Thanks, Ted. 137 00:07:33,729 --> 00:07:34,813 Yeah, thanks, Ted. 138 00:07:34,813 --> 00:07:37,232 Could you spell your last name for me? 139 00:07:37,232 --> 00:07:40,068 Yes, A-T-T-O-R-N-E-Y. 140 00:07:40,068 --> 00:07:43,071 HOWARD: The perfect French omelet is baveuse. 141 00:07:43,071 --> 00:07:45,240 Now, where are the chives? 142 00:07:45,240 --> 00:07:49,912 We have, uh, oranges, pickles, oyster stew, olives, 143 00:07:49,912 --> 00:07:50,996 no chives. 144 00:07:50,996 --> 00:07:52,915 When do we ever have oyster stew? 145 00:07:52,915 --> 00:07:55,209 We have everything. We have tomato juice, 146 00:07:55,209 --> 00:07:58,420 but we have no goddamn chives! 147 00:07:58,420 --> 00:07:59,922 - It's okay, Papa. - So stupid. 148 00:07:59,922 --> 00:08:01,131 Don't worry about it. I don't need... 149 00:08:01,131 --> 00:08:02,549 - I don't need chives. - Okay. Fine. Fine! 150 00:08:02,549 --> 00:08:04,718 It'll be fine. (STUTTERS) It's fine without the chives. 151 00:08:04,718 --> 00:08:05,886 - It's fine. - ST. JOHN: Um. 152 00:08:05,886 --> 00:08:07,387 - Okay. - ST. JOHN: You remember, my, um, 153 00:08:07,387 --> 00:08:09,181 my, uh, teacher, 154 00:08:09,181 --> 00:08:12,226 um, at my old school, the one who, um-- 155 00:08:12,226 --> 00:08:13,393 Yes, I remember. 156 00:08:13,393 --> 00:08:16,230 Well, I told Mama about it, and then the next day, 157 00:08:16,230 --> 00:08:17,564 he, uh, vanished. 158 00:08:17,564 --> 00:08:20,400 Your mother told me what had happened. 159 00:08:20,400 --> 00:08:24,112 And that night, I threw two, three guns into the car. 160 00:08:24,112 --> 00:08:27,658 And your mother got scared, called the school to warn them, 161 00:08:27,658 --> 00:08:31,119 and the pervert stole off into the night. 162 00:08:31,119 --> 00:08:33,163 - Were you gonna kill him? - Kill who? 163 00:08:34,164 --> 00:08:35,165 What are you doing here? 164 00:08:35,165 --> 00:08:36,917 Why aren't you dressed and showered? 165 00:08:36,917 --> 00:08:39,127 It's Saturday. I don't go in till 3:00. 166 00:08:39,127 --> 00:08:40,879 - Saturday. - (TELEPHONE RINGING) 167 00:08:40,879 --> 00:08:42,714 Right! Saturday. 168 00:08:42,714 --> 00:08:45,092 I'm gonna make you an omelet. 169 00:08:45,092 --> 00:08:46,843 - Hunt residence. - HOWARD: Of course, there's no chives. 170 00:08:46,843 --> 00:08:48,971 - BOB WOODWARD: Howard Hunt, please. - LISA HUNT: Mm-hmm. 171 00:08:50,597 --> 00:08:52,766 Yep. One second. For you. 172 00:08:54,476 --> 00:08:55,602 Howard Hunt here. 173 00:08:55,602 --> 00:08:58,272 BOB: This is Bob Woodward from The Washington Post. 174 00:08:58,272 --> 00:09:00,440 Yes. Yes, what is it? 175 00:09:00,440 --> 00:09:01,942 BOB: I was just kind of wondering 176 00:09:01,942 --> 00:09:05,320 why your name was on an envelope found on one of the men arrested 177 00:09:05,320 --> 00:09:07,739 - at the Watergate? - Good God. 178 00:09:08,490 --> 00:09:09,783 BOB: Do you care to comment? 179 00:09:09,783 --> 00:09:12,494 In view that the matter is under adjudication, 180 00:09:12,494 --> 00:09:14,496 uh, I have no comment. 181 00:09:14,496 --> 00:09:15,956 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 182 00:09:15,956 --> 00:09:18,709 - Wrong number. - What? They asked for you. 183 00:09:19,751 --> 00:09:23,839 I'm going to be in my office all day. 184 00:09:23,839 --> 00:09:25,799 - (TELEPHONE RINGING) - Don't answer it! 185 00:09:25,799 --> 00:09:28,552 And if anyone comes to the house, I'm not here. 186 00:09:30,137 --> 00:09:32,806 - (TELEPHONE RINGING) - Good evening. 187 00:09:32,806 --> 00:09:35,100 We have a mystery story out of Washington. 188 00:09:35,100 --> 00:09:37,144 Five people have been arrested and charged with breaking 189 00:09:37,144 --> 00:09:39,771 into the headquarters of the Democratic National Committee 190 00:09:39,771 --> 00:09:40,856 in the middle of the night. 191 00:09:40,856 --> 00:09:42,232 GARRICK UTLEY: Among those five persons 192 00:09:42,232 --> 00:09:44,526 apprehended at the Watergate was this man. 193 00:09:44,526 --> 00:09:47,362 James W. McCord, a former CIA employee 194 00:09:47,362 --> 00:09:49,948 who now owns his own private security firm. 195 00:09:49,948 --> 00:09:51,450 And guess what else he is? 196 00:09:51,450 --> 00:09:53,493 A consultant to President Richard Nixon's 197 00:09:53,493 --> 00:09:55,037 re-election campaign committee. 198 00:09:55,037 --> 00:09:58,373 (MACHINERY WHIRRING LOUDLY) 199 00:09:58,373 --> 00:10:04,463 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 200 00:10:06,923 --> 00:10:09,051 - (KNOCKING ON DOOR) - (DOOR OPENS) 201 00:10:09,051 --> 00:10:10,344 - JEB MAGRUDER: Gordon! - (DOOR CLOSES) 202 00:10:10,344 --> 00:10:11,470 Morning, Jeb. 203 00:10:11,928 --> 00:10:12,846 How's tricks? 204 00:10:12,846 --> 00:10:15,307 Gordon, this whole thing is exploding. 205 00:10:15,307 --> 00:10:16,808 I'm getting calls from the FBI. 206 00:10:17,684 --> 00:10:18,810 Why are you shredding money? 207 00:10:18,810 --> 00:10:21,855 The cops found cash with sequential serial numbers 208 00:10:21,855 --> 00:10:23,190 on our guys. 209 00:10:23,190 --> 00:10:28,320 Ergo, they can trace it back to the bank and to us. 210 00:10:28,320 --> 00:10:30,405 Cuban imbeciles were supposed to use it 211 00:10:30,405 --> 00:10:31,531 as bribe money. 212 00:10:31,531 --> 00:10:33,450 I'm sorry, are you shredding soap? 213 00:10:33,450 --> 00:10:36,161 You have used up your daily quota 214 00:10:36,161 --> 00:10:39,373 of moronic questions, you towel snapper. 215 00:10:39,373 --> 00:10:42,209 And it is only 9:17 a.m. 216 00:10:42,209 --> 00:10:45,545 You're our chief counsel! I need to know what to do here! 217 00:10:46,588 --> 00:10:48,632 BOTH: Get the fuck out! 218 00:10:48,632 --> 00:10:52,052 My legal advice to you is to hire your own attorney. 219 00:10:52,052 --> 00:10:55,347 Then what in the high holy fuck are we paying you for? 220 00:10:58,809 --> 00:10:59,810 Jeb... 221 00:11:01,311 --> 00:11:02,979 I want you to know something. 222 00:11:02,979 --> 00:11:06,108 This maelstrom of shit we are in right now... 223 00:11:07,526 --> 00:11:09,611 it's all your fault. 224 00:11:11,071 --> 00:11:12,447 I have to call a lawyer. 225 00:11:12,447 --> 00:11:14,533 Now, you're getting it, Dummkopf. 226 00:11:15,575 --> 00:11:16,743 Oh, my God. 227 00:11:21,873 --> 00:11:23,959 FBI AGENT: Mr. Hunt. This is the FBI. 228 00:11:23,959 --> 00:11:27,003 (BIRDS CHIRPING) 229 00:11:27,003 --> 00:11:30,090 - ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ - (HOWARD BREATHES HEAVILY) 230 00:11:31,216 --> 00:11:32,843 - (KNOCKING ON DOOR) - MCNEIL: Mr. Hunt. 231 00:11:36,680 --> 00:11:37,764 Let's come back. 232 00:11:37,764 --> 00:11:41,518 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 233 00:11:41,518 --> 00:11:42,978 NEWS ANCHOR: (OVER RADIO) Earlier today, 234 00:11:42,978 --> 00:11:45,939 the White House Press Secretary, Ron Ziegler, had this to say 235 00:11:45,939 --> 00:11:47,607 about the Watergate break-in. 236 00:11:47,607 --> 00:11:49,109 RON ZIEGLER: (OVER RADIO) My remark yesterday, 237 00:11:49,109 --> 00:11:51,653 regarding a third-rate burglary attempt, related to the fact 238 00:11:51,653 --> 00:11:53,780 that I wasn't gonna comment every time someone tries 239 00:11:53,780 --> 00:11:55,866 to break in somewhere, and I'm gonna reject 240 00:11:55,866 --> 00:11:58,785 every attempt in questioning to inject this matter 241 00:11:58,785 --> 00:12:00,162 into the White House. 242 00:12:00,162 --> 00:12:03,832 (LAUGHS) 243 00:12:08,587 --> 00:12:10,589 - DOROTHY HUNT: Merci. - (SPEAKS FRENCH) 244 00:12:19,389 --> 00:12:20,474 Bonjour, oui. 245 00:12:20,474 --> 00:12:22,809 I'd like to place an international call. 246 00:12:22,809 --> 00:12:24,895 - Mama? - Hey, honey, it's early. 247 00:12:24,895 --> 00:12:27,522 Go back to sleep, okay? Yes, I'll hold. 248 00:12:31,109 --> 00:12:33,820 (CRICKETS CHIRPING) 249 00:12:39,701 --> 00:12:41,244 HOWARD: Were you followed? 250 00:12:42,621 --> 00:12:43,747 Undoubtedly. 251 00:12:44,623 --> 00:12:45,749 But I lost them. 252 00:12:46,500 --> 00:12:47,542 HOWARD: Excellent. 253 00:12:48,210 --> 00:12:49,503 Nice bomb shelter. 254 00:12:49,503 --> 00:12:52,005 Thanks. It came with the house. Hurry up! 255 00:12:52,923 --> 00:12:54,007 (GRUNTS) 256 00:12:56,635 --> 00:12:58,011 (HATCH SLAMMING) 257 00:12:59,930 --> 00:13:01,640 LIDDY: Did you hear that child, Ziegler? 258 00:13:01,640 --> 00:13:02,974 Called it a third-grade burglary. 259 00:13:02,974 --> 00:13:04,226 (HOWARD SCOFFING) 260 00:13:05,101 --> 00:13:06,311 Right this way. 261 00:13:07,312 --> 00:13:09,689 FBI paid me a little visit today. 262 00:13:09,689 --> 00:13:13,527 - Oh! And what did you tell them? - Well, I didn't answer the door. 263 00:13:13,527 --> 00:13:17,572 I'm, uh, laying low, playing it cool. 264 00:13:17,572 --> 00:13:19,908 - (TELEPHONE RINGING) - Do not answer that! 265 00:13:19,908 --> 00:13:23,119 (BREATHES HEAVILY, MUMBLES INDISTINCTLY) It's probably Dorothy, 266 00:13:23,119 --> 00:13:26,081 but I just can't bring myself to talk with her. 267 00:13:26,081 --> 00:13:29,376 Good. Because your phones are tapped by now. 268 00:13:29,376 --> 00:13:32,712 Bastards. They don't tap my phone! 269 00:13:32,712 --> 00:13:35,924 I tap their goddamn phones! 270 00:13:37,425 --> 00:13:40,595 That is my métier. Here. 271 00:13:41,596 --> 00:13:42,597 LIDDY: Hmm. 272 00:13:45,475 --> 00:13:48,520 - How much cash do we have left? - LIDDY: Zero. 273 00:13:49,813 --> 00:13:50,939 I shredded it. 274 00:13:51,690 --> 00:13:53,900 You shredded our money? 275 00:13:53,900 --> 00:13:57,320 The money was a direct link to the Committee. 276 00:13:57,320 --> 00:13:59,114 - What else could I have done? - Well, I don't know. 277 00:13:59,114 --> 00:14:04,327 Hide it, bury it, launder it. You do not shred money! 278 00:14:04,327 --> 00:14:06,955 Christ! This is all McCord's fault. 279 00:14:06,955 --> 00:14:08,331 Why did he leave that tape? 280 00:14:08,331 --> 00:14:10,667 - (BREATHES HEAVILY) - Do not panic. 281 00:14:10,667 --> 00:14:12,961 We will figure this out. 282 00:14:12,961 --> 00:14:16,423 I'm as cool as a polar bear's privates, amigo. 283 00:14:16,423 --> 00:14:19,426 The guy shredding money is the one who panicked. 284 00:14:19,426 --> 00:14:22,053 (TELEPHONE RINGING) 285 00:14:23,471 --> 00:14:24,514 Let it ring! 286 00:14:26,850 --> 00:14:30,312 Did you talk to Dean? We need more money. 287 00:14:30,312 --> 00:14:31,521 LISA: Shall I get that? 288 00:14:31,521 --> 00:14:35,191 - Do not pick up! - Why are you having a freak-out? 289 00:14:35,191 --> 00:14:37,152 You're not strapped for cash, are you? 290 00:14:37,152 --> 00:14:38,903 Not me. 291 00:14:38,903 --> 00:14:42,824 The Cubans. They need to take care of us. 292 00:14:42,824 --> 00:14:44,993 - Um, them. - Listen to me. 293 00:14:44,993 --> 00:14:46,661 Well, if you come under pressure, 294 00:14:46,661 --> 00:14:48,204 you just say 295 00:14:48,204 --> 00:14:49,956 you worked for me. 296 00:14:49,956 --> 00:14:51,666 'Cause I can take whatever these SOBs 297 00:14:51,666 --> 00:14:56,046 - can dish out. - I do not work for you, Gordon. 298 00:14:56,046 --> 00:14:57,964 What are you gonna say? 299 00:14:57,964 --> 00:14:59,924 That you worked for the White House? 300 00:15:01,134 --> 00:15:03,845 (EXHALES HEAVILY) 301 00:15:05,513 --> 00:15:07,974 - They better take care of us. - They will. 302 00:15:07,974 --> 00:15:10,602 Now, you and I just need to keep our mouths shut 303 00:15:10,602 --> 00:15:12,312 'til after the election. 304 00:15:12,312 --> 00:15:14,272 Then Nixon can pardon us without so much 305 00:15:14,272 --> 00:15:17,150 as a second thought and we are home free. 306 00:15:18,193 --> 00:15:21,154 Nixon is a man who values loyalty. 307 00:15:22,280 --> 00:15:24,449 You're goddamn right he does. 308 00:15:28,578 --> 00:15:31,206 Oh, uh, should I take the bookcase, Dr. No, 309 00:15:31,206 --> 00:15:33,875 - or is there a trap door? - (CHUCKLES) 310 00:15:33,875 --> 00:15:35,919 ♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪ 311 00:15:35,919 --> 00:15:37,379 Two former White House aides 312 00:15:37,379 --> 00:15:39,047 with electronic receiving devices 313 00:15:39,047 --> 00:15:40,173 were in the room 314 00:15:40,173 --> 00:15:41,925 of the Watergate Hotel on the early morning 315 00:15:41,925 --> 00:15:45,804 of June 17th, when five men with bugging gear 316 00:15:45,804 --> 00:15:47,972 were found in Democratic headquarters here 317 00:15:47,972 --> 00:15:49,307 in the Watergate building. 318 00:15:50,934 --> 00:15:52,394 The men are G. Gordon Liddy, 319 00:15:52,394 --> 00:15:54,521 at that time counsel to the Finance Committee 320 00:15:54,521 --> 00:15:55,814 to Re-Elect the President. 321 00:15:55,814 --> 00:15:58,441 And E. Howard Hunt, a former White House consultant. 322 00:15:58,441 --> 00:16:00,777 REPORTER 1: Mrs. Hunt! Mrs. Hunt! 323 00:16:00,777 --> 00:16:01,986 (REPORTERS CLAMORING) 324 00:16:01,986 --> 00:16:03,530 REPORTER 1: Mrs. Hunt, have you seen your husband? 325 00:16:03,530 --> 00:16:05,240 REPORTER 2: What do you know about the break-in at the DNC? 326 00:16:05,240 --> 00:16:08,326 Mrs. Dorothy Hunt, Agent Dwyer, Agent McNeil, FBI. 327 00:16:08,326 --> 00:16:10,662 - What is happening? - DOROTHY: Kevan, take David inside, okay? 328 00:16:10,662 --> 00:16:12,205 MCNEIL: This is private property. Let's go. 329 00:16:12,205 --> 00:16:13,581 Mrs. Hunt, we'd like a word with your husband, 330 00:16:13,581 --> 00:16:15,083 but we've been unable to track him down. 331 00:16:15,083 --> 00:16:17,585 I'm sorry, I've been in Europe. I haven't heard from my husband. 332 00:16:17,585 --> 00:16:19,838 - He could be anywhere. - Well, if you do see him, 333 00:16:19,838 --> 00:16:21,297 could you please tell him to call us? 334 00:16:21,297 --> 00:16:22,549 If I see him. 335 00:16:22,549 --> 00:16:26,720 - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) - (INDISTINCT CHATTER) 336 00:16:26,720 --> 00:16:28,388 - (DOOR BANGS SHUT) - DOROTHY: Howard! 337 00:16:28,388 --> 00:16:30,140 Oh, bonjour, Kev! 338 00:16:30,140 --> 00:16:31,933 - How was your month in Paris? - (TELEPHONE RINGING) 339 00:16:31,933 --> 00:16:34,769 Oh, by the way, do not answer the phone. 340 00:16:34,769 --> 00:16:36,229 W-- is Papa okay? 341 00:16:36,229 --> 00:16:39,149 - Hey! Look who's here! - Papa! 342 00:16:39,149 --> 00:16:42,235 Anyone for pancakes? Chocolate chip! 343 00:16:42,235 --> 00:16:43,903 Why is the FBI here? 344 00:16:43,903 --> 00:16:45,947 Oh, well, they just wanted to ask me a few questions, 345 00:16:45,947 --> 00:16:48,450 but I'm not feeling terribly chatty. (CHUCKLES) 346 00:16:48,450 --> 00:16:50,118 Of course, he's a spy. 347 00:16:50,118 --> 00:16:51,786 But he's not a spy! 348 00:16:53,538 --> 00:16:55,248 I am. 349 00:16:55,248 --> 00:16:59,002 No. Don't you-- You work for the White House. 350 00:16:59,002 --> 00:17:01,129 Think about it, Kev. It makes so much sense. 351 00:17:01,129 --> 00:17:03,465 All the lies, all the manipulations, 352 00:17:03,465 --> 00:17:05,550 all the mind games. God! 353 00:17:05,550 --> 00:17:08,344 This entire time we believed that he just wrote 354 00:17:08,344 --> 00:17:11,306 - shitty spy books. - They're not shitty. 355 00:17:11,306 --> 00:17:15,185 (SIGHS) Thank you, Saint. That might be my best review. 356 00:17:15,185 --> 00:17:17,479 So, am I getting chocolate chip pancakes? 357 00:17:17,479 --> 00:17:20,732 In a bit. First, I want a word with your father. 358 00:17:24,819 --> 00:17:26,654 GOVERNMENT WORKER: Yeah, it's a disaster. 359 00:17:26,654 --> 00:17:28,281 You gotta talk to those guys in the morning. 360 00:17:28,281 --> 00:17:31,451 Hmm. No, uh, tell them to talk to Haldeman about it. 361 00:17:31,451 --> 00:17:33,286 - I don't want that on my desk. - Yeah. 362 00:17:34,579 --> 00:17:37,040 - John! - Jesus, Gordon. 363 00:17:37,040 --> 00:17:40,210 Are you the action officer in charge of damage control? 364 00:17:40,210 --> 00:17:42,045 - You and I-- - Don't look at me. 365 00:17:42,045 --> 00:17:43,755 Just look straight ahead. 366 00:17:44,798 --> 00:17:47,592 You and I cannot be talking, Gordon. 367 00:17:47,592 --> 00:17:51,012 The FBI is crawling up our asses. 368 00:17:51,012 --> 00:17:53,306 I'm in contact with Director Gray. 369 00:17:53,306 --> 00:17:54,808 We're on top of it. 370 00:17:54,808 --> 00:17:56,434 - Are you? - Hmm. 371 00:17:56,434 --> 00:17:58,978 They have Felt running the investigation. 372 00:17:58,978 --> 00:18:02,273 Mark Felt was at the first Plumbers meeting. 373 00:18:02,273 --> 00:18:06,111 - You're joking. - Oh, I wish I were. 374 00:18:06,111 --> 00:18:07,737 Please tell me this meeting didn't take place 375 00:18:07,737 --> 00:18:08,947 at the White House. 376 00:18:10,156 --> 00:18:11,407 I wish I could. 377 00:18:13,034 --> 00:18:14,410 Okay, Gray's our guy. 378 00:18:14,410 --> 00:18:16,704 He'll ride herd on Felt and his FBI cronies. 379 00:18:16,704 --> 00:18:18,957 You guys just need to keep your mouths shut. 380 00:18:18,957 --> 00:18:21,543 You need to know something. 381 00:18:21,543 --> 00:18:24,546 The DNC break-in is not the problem. 382 00:18:24,546 --> 00:18:26,464 Our infiltration into Dan Ellsberg's 383 00:18:26,464 --> 00:18:29,217 psychiatrist's office in Beverly Hills last year... 384 00:18:29,217 --> 00:18:31,135 Ooh, that's the problem. 385 00:18:31,135 --> 00:18:33,638 That order came from inside the White House. 386 00:18:33,638 --> 00:18:35,807 You know what? You didn't tell me that. 387 00:18:35,807 --> 00:18:37,809 Because this conversation never happened. 388 00:18:37,809 --> 00:18:40,395 How does this thing keep finding ways to get worse? 389 00:18:41,396 --> 00:18:42,856 Ehrlichman okayed it. 390 00:18:43,606 --> 00:18:45,275 And worse. 391 00:18:45,275 --> 00:18:46,776 Hunt and I are prepared to take the fall, 392 00:18:46,776 --> 00:18:49,404 but we expect to be taken care of, 393 00:18:49,404 --> 00:18:51,030 "company style." 394 00:18:51,030 --> 00:18:53,241 Public disavowal, private funding. 395 00:18:53,241 --> 00:18:55,702 I really hope that you understand 396 00:18:55,702 --> 00:18:57,620 the scope and scale of this thing. 397 00:18:57,620 --> 00:18:59,289 How dangerous this could be to the country, 398 00:18:59,289 --> 00:19:01,040 to the president. 399 00:19:01,040 --> 00:19:02,500 The Committee has a policy that every member 400 00:19:02,500 --> 00:19:05,420 must cooperate fully with the investigation. 401 00:19:05,420 --> 00:19:08,548 Therefore, I will be tendering my resignation tomorrow. 402 00:19:09,299 --> 00:19:10,925 And if the president wants... 403 00:19:13,720 --> 00:19:16,890 you just tell me what corner to stand on. 404 00:19:16,890 --> 00:19:20,351 You hire a sniper and I will take the bullet. 405 00:19:20,351 --> 00:19:22,604 I am prepared to die for this president. 406 00:19:23,563 --> 00:19:24,647 Are you? 407 00:19:26,024 --> 00:19:27,317 Go home, Gordon. 408 00:19:28,234 --> 00:19:29,444 Get some sleep. 409 00:19:30,820 --> 00:19:32,363 Name the time and the place. 410 00:19:33,448 --> 00:19:35,742 Just make sure it's a clean head shot! 411 00:19:38,369 --> 00:19:39,621 Oh, I will, Gordon. 412 00:19:45,460 --> 00:19:48,504 What, d'you bring back the Eiffel Tower? (CHUCKLES) 413 00:19:49,881 --> 00:19:50,965 You've had a long flight. 414 00:19:50,965 --> 00:19:53,635 Uh, how about I whip you up a few fluffy flapjacks? 415 00:19:53,635 --> 00:19:54,969 What's going on, Howard? 416 00:19:54,969 --> 00:19:57,388 HOWARD: We have eggs, we have bacon, we have, uh... 417 00:19:57,388 --> 00:19:58,848 What have you done? 418 00:20:06,981 --> 00:20:09,734 ♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING OVER RADIO) ♪ 419 00:20:09,734 --> 00:20:11,277 It wasn't my fault. 420 00:20:11,277 --> 00:20:15,198 I tried and tried to talk them out of going in again, 421 00:20:15,198 --> 00:20:18,076 but Gordon kept pushing and pushing, 422 00:20:18,076 --> 00:20:20,620 and that idiot McCord left the tape-- 423 00:20:20,620 --> 00:20:24,123 Our lives, Howard. Our house, our kids. 424 00:20:24,123 --> 00:20:25,208 This was not the deal. 425 00:20:25,208 --> 00:20:27,377 It's going to be okay. I-- I have a plan. 426 00:20:27,377 --> 00:20:29,504 You take that stupid fucking apron off. 427 00:20:29,504 --> 00:20:30,630 I can't even look at you. 428 00:20:30,630 --> 00:20:34,092 Okay. We, uh, we take the kids to Florida. 429 00:20:34,092 --> 00:20:36,594 We tell them we're going to Walt Disney World. 430 00:20:36,594 --> 00:20:39,681 But uh, we-- we actually fly into Miami. 431 00:20:39,681 --> 00:20:42,266 And there's that abandoned air strip 432 00:20:42,266 --> 00:20:44,978 outside of Opa-locka, we-- we used in '61. 433 00:20:44,978 --> 00:20:47,522 - Then what? - Then, we get Somoza to send 434 00:20:47,522 --> 00:20:50,191 a Nicaraguan National Guard airplane. 435 00:20:50,191 --> 00:20:51,442 And then what? 436 00:20:51,442 --> 00:20:53,069 And then I do what I do. 437 00:20:53,069 --> 00:20:56,572 (STUTTERS) I work with Nicaraguan intelligence. 438 00:20:56,572 --> 00:21:00,410 Uh, liaise with the Company. Uh, it'll be like Mexico. 439 00:21:00,410 --> 00:21:02,996 - You loved Mexico. - Do you hear yourself, Howard? 440 00:21:02,996 --> 00:21:04,956 Do you hear how insane you sound? 441 00:21:06,582 --> 00:21:09,252 You need a lawyer. We need a lawyer. 442 00:21:09,252 --> 00:21:10,378 No! 443 00:21:11,004 --> 00:21:13,006 Somoza owes me big. 444 00:21:14,257 --> 00:21:15,925 You know what we did down there. 445 00:21:15,925 --> 00:21:19,220 They all owe me, those greasy sons of bitches. 446 00:21:19,220 --> 00:21:22,348 - They owe me! - If our salvation hinges 447 00:21:22,348 --> 00:21:25,351 on a tin-pot dictator's sense of rectitude, 448 00:21:25,351 --> 00:21:28,271 we are well and truly fucked, Howard. 449 00:21:43,870 --> 00:21:45,246 I'll call a lawyer. 450 00:21:46,622 --> 00:21:47,790 Thank you. 451 00:21:51,836 --> 00:21:53,463 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 452 00:21:53,463 --> 00:21:55,298 WILLIAM O. BITTMAN: Sweetheart, bring us some coffee 453 00:21:55,298 --> 00:21:58,134 and some of those yummy Stella D'Oro cookies, 454 00:21:58,801 --> 00:21:59,677 you-- you know? 455 00:21:59,677 --> 00:22:00,970 - Yes, sir. - Thank you. 456 00:22:00,970 --> 00:22:03,890 (INHALES DEEPLY) Anyway, as I was saying, 457 00:22:03,890 --> 00:22:06,350 this has jumped from a misdemeanor 458 00:22:06,350 --> 00:22:07,477 to multiple felonies. 459 00:22:07,477 --> 00:22:09,562 Now, unless you've got some way of proving 460 00:22:09,562 --> 00:22:12,148 that the Democrats bugged themselves... 461 00:22:12,148 --> 00:22:14,776 (CHUCKLES) ...we have a problem, Howard. 462 00:22:14,776 --> 00:22:16,235 You have to understand something. 463 00:22:16,235 --> 00:22:20,448 I have never worked on US soil before. 464 00:22:20,448 --> 00:22:22,283 When something goes wrong overseas, 465 00:22:22,283 --> 00:22:25,203 they yank you out. They protect you. 466 00:22:25,203 --> 00:22:27,163 What, then, is your endgame here? 467 00:22:27,163 --> 00:22:30,625 I don't know. Uh, stay out of jail? 468 00:22:30,625 --> 00:22:31,667 DOROTHY: Hmm. 469 00:22:31,667 --> 00:22:33,920 Liddy is meeting today with Fred LaRue, 470 00:22:33,920 --> 00:22:35,296 the president's lawyer. 471 00:22:35,296 --> 00:22:36,964 You mean, the president's bagman. 472 00:22:36,964 --> 00:22:40,635 Well, I assume they will be discussing clemency. 473 00:22:41,928 --> 00:22:44,680 The president will not forget us. 474 00:22:44,680 --> 00:22:45,932 (DOROTHY SCOFFS) 475 00:22:47,308 --> 00:22:50,520 I'm not a betting man, but the odds of a pardon, 476 00:22:50,520 --> 00:22:55,358 - uh, one in a thousand. - What kind of deal might he get? 477 00:22:56,192 --> 00:22:59,737 Dot, please. I'm the client. 478 00:23:01,405 --> 00:23:02,824 What kind of deal can I get? 479 00:23:02,824 --> 00:23:05,284 With every passing day, the deal gets worse. 480 00:23:05,284 --> 00:23:06,369 You play ball now, 481 00:23:06,369 --> 00:23:07,954 I can probably keep you out of jail. 482 00:23:07,954 --> 00:23:10,998 - I am not naming names. - (DOROTHY GROANS) 483 00:23:10,998 --> 00:23:14,669 Let me be clear, I am not naming names. 484 00:23:14,669 --> 00:23:19,423 - No names will be named. - So, it's a no on the names? 485 00:23:19,423 --> 00:23:21,634 That doesn't leave me much to work with. 486 00:23:21,634 --> 00:23:24,971 So, what, Howard? You're just gonna go to jail? 487 00:23:24,971 --> 00:23:26,222 That's your plan? 488 00:23:27,765 --> 00:23:29,142 - Well, no, that-- that's-- - No! 489 00:23:29,142 --> 00:23:31,018 It's absolutely unacceptable. 490 00:23:31,018 --> 00:23:34,063 I assume you're in communication with the White House lawyers. 491 00:23:34,063 --> 00:23:35,815 - Now, hold on. Ma'am-- - You give them a message 492 00:23:35,815 --> 00:23:37,483 from Howard. 493 00:23:37,483 --> 00:23:39,360 You tell them loyalty is a two-way street. 494 00:23:39,360 --> 00:23:41,821 I know how this game is played, and those spineless, 495 00:23:41,821 --> 00:23:44,699 two-faced politicians need to hear it. 496 00:23:44,699 --> 00:23:46,325 Dot, please, you can't just-- 497 00:23:46,325 --> 00:23:49,620 I was on the last train out of Shanghai in '49 498 00:23:49,620 --> 00:23:52,498 with a .25 caliber strapped to my thigh, 499 00:23:52,498 --> 00:23:53,916 dressed as a peasant. 500 00:23:55,376 --> 00:23:58,171 If we're taking the fall, we're not going down alone. 501 00:23:58,796 --> 00:24:00,006 You tell them. 502 00:24:00,006 --> 00:24:02,175 - Understand? - Yes, ma'am. 503 00:24:03,134 --> 00:24:04,510 DOROTHY: Let's go, Howard. 504 00:24:06,262 --> 00:24:07,680 I better go. 505 00:24:07,680 --> 00:24:09,891 - We're looking for 2500. - ♪ (UPBEAT POP SONG PLAYING OVER RADIO) ♪ 506 00:24:09,891 --> 00:24:12,518 That's 2117, so a little farther. Keep going. 507 00:24:12,518 --> 00:24:14,770 Why doesn't he wanna just meet you at his office? 508 00:24:14,770 --> 00:24:17,648 LaRue cannot be seen with me. Nobody can. 509 00:24:17,648 --> 00:24:19,275 That's why I'm taking the service elevator 510 00:24:19,275 --> 00:24:20,401 up to his apartment. 511 00:24:20,401 --> 00:24:22,236 And Howard thinks this a good idea? 512 00:24:22,236 --> 00:24:24,864 He does. Unless Dorothy convinced him otherwise. 513 00:24:24,864 --> 00:24:26,616 I would never ask you about your work. 514 00:24:26,616 --> 00:24:28,784 I'm only driving because you asked me to. 515 00:24:32,580 --> 00:24:34,123 I have it all under control. 516 00:24:34,123 --> 00:24:36,876 Blame the whole break-in on the CIA. 517 00:24:36,876 --> 00:24:39,003 And then they will deny it. 518 00:24:39,003 --> 00:24:40,296 But no one's going to believe them 519 00:24:40,296 --> 00:24:42,048 because they're a bunch of double-dealing 520 00:24:42,048 --> 00:24:43,299 panty-sniffers. 521 00:24:43,299 --> 00:24:46,302 And Dean will tell the FBI to stop the investigation 522 00:24:46,302 --> 00:24:48,512 because it compromises national intelligence. 523 00:24:48,512 --> 00:24:52,683 It's just really as simple-- Oh, fuck! (GRUNTS) 524 00:24:52,683 --> 00:24:56,062 - FRAN: What is it, Gordon? - (LIDDY GRUNTING, LAUGHING) 525 00:24:56,062 --> 00:24:57,730 The president's lawyer's apartment is 526 00:24:57,730 --> 00:25:00,233 at the Watergate. Oh, that is perfect. 527 00:25:00,233 --> 00:25:02,735 - Should we go home? - Oh, no. Proceed as planned. 528 00:25:02,735 --> 00:25:05,279 - Just take a left here. - Roger that. 529 00:25:05,279 --> 00:25:07,698 - LIDDY: Turn signals, turn signals. - FRAN: Sorry. 530 00:25:10,576 --> 00:25:12,453 Don't forget I have a roast in the oven. 531 00:25:14,205 --> 00:25:16,082 REPORTER 1: I'm reporting from Witches Island... 532 00:25:16,082 --> 00:25:19,126 REPORTERS: (OVERLAPPING) Mr. Bittman? 533 00:25:19,126 --> 00:25:20,962 - (REPORTERS CLAMORING) - Good morning. 534 00:25:20,962 --> 00:25:23,297 - Good morning. - (CAR HONKS REPEATEDLY) 535 00:25:23,297 --> 00:25:25,007 - (INDISTINCT CHATTER) - Morning. 536 00:25:25,007 --> 00:25:27,426 So I spoke with the prosecutor who said he is willing, uh... 537 00:25:27,426 --> 00:25:29,262 ♪ ("CAMELOT" BY RICHARD BURTON PLAYING OVER STEREO) ♪ 538 00:25:29,262 --> 00:25:31,889 - ...to discuss the... - I am not naming names. 539 00:25:31,889 --> 00:25:35,351 - Yeah, I know! - I say, I am not naming names! 540 00:25:35,351 --> 00:25:38,854 - We can't hear a word, Howard! - The house is bugged! 541 00:25:38,854 --> 00:25:43,025 Anything we say is protected under attorney-client privilege! 542 00:25:43,025 --> 00:25:44,151 What? 543 00:25:44,151 --> 00:25:46,696 As long as he's here, they can't use anything! 544 00:25:46,696 --> 00:25:49,865 - I... - ♪ The winter is forbidden 'til December ♪ 545 00:25:49,865 --> 00:25:50,992 I know. 546 00:25:50,992 --> 00:25:53,077 ♪ And exits March The second on the dot ♪ 547 00:25:53,077 --> 00:25:54,370 You hear that, Felt? 548 00:25:55,579 --> 00:25:57,206 I'm not naming names! 549 00:25:59,166 --> 00:26:02,837 I, uh, I did come with a spot of good news. 550 00:26:02,837 --> 00:26:04,338 DOROTHY: Hmm. 551 00:26:04,338 --> 00:26:06,257 A guardian angel of yours sent me 552 00:26:06,257 --> 00:26:08,509 25,000 dollars in cash. 553 00:26:08,509 --> 00:26:12,722 See? They do fear me. How soon can we get that? 554 00:26:12,722 --> 00:26:13,931 Oh, you can't. 555 00:26:13,931 --> 00:26:16,309 Uh, but my fees are covered for the time being 556 00:26:16,309 --> 00:26:18,269 so that should be something of a relief. 557 00:26:18,269 --> 00:26:19,854 Now, right after the cash arrived, 558 00:26:19,854 --> 00:26:24,483 I got a call from a Mr. Rivers, who said he wanted to talk. 559 00:26:24,483 --> 00:26:27,403 Okay, I'll need a secure phone. 560 00:26:27,403 --> 00:26:30,823 Could you get our guest some cookies or something? 561 00:26:30,823 --> 00:26:32,867 WILLIAM: Well, he didn't wanna talk to you. 562 00:26:32,867 --> 00:26:34,785 His exact words were, "I wanna talk 563 00:26:34,785 --> 00:26:35,995 to the writer's wife." 564 00:26:38,372 --> 00:26:39,707 - Me? - Her? 565 00:26:39,707 --> 00:26:40,833 WILLIAM: Mm. 566 00:26:44,128 --> 00:26:45,629 I'm gonna need a secure phone. 567 00:26:45,629 --> 00:26:46,756 WILLIAM: Yes, of course. 568 00:26:46,756 --> 00:26:49,258 Now, Howard, did you say something 569 00:26:49,258 --> 00:26:50,885 about cookies? 570 00:26:56,265 --> 00:26:57,475 They're in the cupboard, dear. 571 00:26:59,769 --> 00:27:02,063 - Is chocolate chip okay? - Yeah. 572 00:27:02,063 --> 00:27:03,230 Chocolate chip, Howard. 573 00:27:03,939 --> 00:27:05,149 HOWARD: Yes, dear. 574 00:27:06,275 --> 00:27:07,526 (TELEPHONE RINGING) 575 00:27:07,526 --> 00:27:09,779 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 576 00:27:09,779 --> 00:27:12,239 This is Howard Hunt. What should I-- 577 00:27:12,239 --> 00:27:15,618 MR. RIVERS: (OVER TELEPHONE) Put your wife on the phone, and wait in the car, Mr. Hunt. 578 00:27:18,537 --> 00:27:19,580 It's for you. 579 00:27:21,874 --> 00:27:23,250 - DOROTHY: Mr. Rivers? - MR. RIVERS: Yes. 580 00:27:23,250 --> 00:27:25,920 Your husband's continued loyalty to his country is appreciated. 581 00:27:25,920 --> 00:27:28,672 I'll send further instructions through Bittman. Stay tuned. 582 00:27:28,672 --> 00:27:29,924 DOROTHY: And what about the others? 583 00:27:29,924 --> 00:27:32,176 - The Cubans, Gordon Liddy? - MR. RIVERS: Cubans? 584 00:27:32,176 --> 00:27:35,221 They'll be looked after. Liddy, he's on his own. 585 00:27:35,221 --> 00:27:36,889 DOROTHY: Just so we're clear, Mr. Rivers, 586 00:27:36,889 --> 00:27:40,601 25,000 dollars is not going to cut the mustard. 587 00:27:40,601 --> 00:27:42,061 It's chicken feed. 588 00:27:42,061 --> 00:27:44,063 MR. RIVERS: I understand. Just be patient. 589 00:27:44,063 --> 00:27:47,066 (SCOFFS) My husband and I are as short on patience 590 00:27:47,066 --> 00:27:50,778 as we are on money. Pass that along, Mr. Rivers. 591 00:27:50,778 --> 00:27:51,946 Good day. 592 00:27:53,447 --> 00:27:55,950 They wanted me to tell you how much 593 00:27:55,950 --> 00:27:58,160 they appreciated your loyalty. 594 00:27:58,160 --> 00:27:59,620 How gratifying. 595 00:28:02,039 --> 00:28:04,166 There is going to be nothing for Gordon. 596 00:28:06,794 --> 00:28:11,090 Sons of bitches. (SIGHS) 597 00:28:12,508 --> 00:28:15,052 We'll have to take care of him. 598 00:28:16,762 --> 00:28:20,724 - How? Out of our end? - He's my partner. 599 00:28:20,724 --> 00:28:22,059 (CHUCKLES) Believe me. I know. 600 00:28:22,059 --> 00:28:24,770 And we can't let him know that it's coming out of our cut 601 00:28:24,770 --> 00:28:27,148 - or he won't take it. - (SIGHS) 602 00:28:27,148 --> 00:28:29,233 HOWARD: First things first, how do we spread 603 00:28:29,233 --> 00:28:31,444 the money around? 604 00:28:31,444 --> 00:28:34,822 Gordon and I are both under investigation. 605 00:28:34,822 --> 00:28:36,407 I suppose I can handle that too. 606 00:28:36,407 --> 00:28:41,662 ♪ ("NIXON NOW RALLY SONG" BY MIKE CURB CONGREGATION PLAYING) ♪ 607 00:28:43,873 --> 00:28:49,044 ♪ Reaching out to find a way ♪ 608 00:28:49,044 --> 00:28:53,716 ♪ To make tomorrow A brighter day ♪ 609 00:28:53,716 --> 00:28:59,263 ♪ Making dreams reality ♪ 610 00:28:59,263 --> 00:29:04,435 ♪ More than ever Nixon Now for you and me ♪ 611 00:29:06,562 --> 00:29:11,650 ♪ Nixon Now, Nixon Now ♪ 612 00:29:11,650 --> 00:29:16,280 ♪ He's made the difference He's showed us how ♪ 613 00:29:16,280 --> 00:29:22,703 ♪ Nixon Now, Nixon Now More than ever, Nixon Now ♪ 614 00:29:22,703 --> 00:29:26,874 ♪ Listen, America, Nixon Now ♪ 615 00:29:26,874 --> 00:29:29,668 ♪ ("GO ON WITH YOUR BAD SELF" BY EDDIE KENDRICKS PLAYING) ♪ 616 00:29:29,668 --> 00:29:33,881 (INDISTINCT CHATTER) 617 00:29:50,731 --> 00:29:54,735 ♪ One for the money Two for the show ♪ 618 00:29:54,735 --> 00:29:58,989 ♪ Light me up, darling See how brightly I can glow ♪ 619 00:29:58,989 --> 00:30:00,991 ♪ Go on with your bad self ♪ 620 00:30:00,991 --> 00:30:03,911 ♪ You're the switch That turns me on ♪ 621 00:30:06,539 --> 00:30:11,252 ♪ Light me up, baby See how brightly I can burn ♪ 622 00:30:11,252 --> 00:30:15,506 ♪ Burn, burn, burn, burn ♪ 623 00:30:18,300 --> 00:30:20,594 ♪ Go on with your bad self ♪ 624 00:30:21,303 --> 00:30:22,721 Thank you. 625 00:30:22,721 --> 00:30:25,933 ♪ Everything that I require ♪ 626 00:30:25,933 --> 00:30:30,271 ♪ From the top to the bottom Girl, you know you got 'em ♪ 627 00:30:31,480 --> 00:30:33,190 - Fran. - FRAN: Hi, Dorothy. 628 00:30:33,190 --> 00:30:34,400 Do you wanna come in and... 629 00:30:35,651 --> 00:30:36,610 Thank you. 630 00:30:36,610 --> 00:30:40,823 ♪ I can burn All night long, long ♪ 631 00:30:41,407 --> 00:30:42,616 ♪ Long ♪ 632 00:30:45,160 --> 00:30:50,624 ♪ Oh, fire, fire When you speak my name ♪ 633 00:30:50,624 --> 00:30:54,420 ♪ Raging higher You're the queen of my flame ♪ 634 00:30:54,420 --> 00:30:58,424 ♪ Go on with your bad self Girl, you know you got it ♪ 635 00:30:58,424 --> 00:31:01,302 ♪ Everything that I require ♪ 636 00:31:01,302 --> 00:31:06,348 ♪ From the top to the bottom Girl, you know you got 'em ♪ 637 00:31:06,348 --> 00:31:09,602 ♪ Every match That lights my fire ♪ 638 00:31:09,602 --> 00:31:13,480 ♪ So light me up, baby See how brightly I can burn... ♪ 639 00:31:13,480 --> 00:31:16,984 - (INDISTINCT CHATTER) - ♪ (SONG CONTINUES OVER CAR STEREO) ♪ 640 00:31:16,984 --> 00:31:18,611 ♪ Ooh ♪ 641 00:31:20,237 --> 00:31:21,655 ♪ Ooh ♪ 642 00:31:21,655 --> 00:31:26,076 ♪ Go on with your bad self Turn me on, baby ♪ 643 00:31:26,076 --> 00:31:28,746 I don't understand. What are we doing here? 644 00:31:28,746 --> 00:31:31,248 For the 100th time, it's a goddamned fun 645 00:31:31,248 --> 00:31:33,334 family outing. Stop touching the radio! 646 00:31:33,334 --> 00:31:35,961 - See? Monuments. - ♪ ("SUNSHINE" BY JONATHAN EDWARDS PLAYING OVER RADIO) ♪ 647 00:31:35,961 --> 00:31:37,921 ♪ She's gonna turn around ♪ 648 00:31:37,921 --> 00:31:40,174 ♪ Brand-new bells Will be ringing ♪ 649 00:31:40,174 --> 00:31:41,383 HOWARD: Get in the back. 650 00:31:41,383 --> 00:31:42,968 DAVID HUNT: Can we get ice cream now? 651 00:31:43,636 --> 00:31:44,803 Of course! Let's go. 652 00:31:44,803 --> 00:31:46,555 What did you just take from under the phone? 653 00:31:46,555 --> 00:31:47,514 Nothing. 654 00:31:47,514 --> 00:31:49,266 Did you just use the fun family outing 655 00:31:49,266 --> 00:31:50,934 to cover up some weird spy shit? 656 00:31:50,934 --> 00:31:52,853 Absolutely not. Let's go, Howard. 657 00:31:52,853 --> 00:31:55,648 - Bullshit! Bullshit! - Lisa! Enough. 658 00:31:55,648 --> 00:31:58,651 Oh, okay, what are you gonna do, Mr. CIA? 659 00:31:58,651 --> 00:32:00,903 You're gonna send me back to the insane asylum? 660 00:32:00,903 --> 00:32:03,614 This family is living a charade of lies! 661 00:32:03,614 --> 00:32:05,407 I said enough! 662 00:32:05,407 --> 00:32:07,201 ♪ ("THAT'S LIFE" BY JAMES BROWN) ♪ 663 00:32:07,201 --> 00:32:08,577 ♪ That's life ♪ 664 00:32:11,080 --> 00:32:13,207 ♪ That's what the people say ♪ 665 00:32:14,917 --> 00:32:16,210 DOROTHY: This is all there was. 666 00:32:17,086 --> 00:32:18,671 Goddamn it. 667 00:32:18,671 --> 00:32:22,716 After Bittman, we are left with only 5,000. 668 00:32:22,716 --> 00:32:24,176 Don't forget the Liddys. 669 00:32:24,176 --> 00:32:26,261 ♪ I'm gonna change that, too ♪ 670 00:32:26,762 --> 00:32:28,180 (SIGHS) 671 00:32:28,180 --> 00:32:32,685 ♪ When I'm back on top in June ♪ 672 00:32:34,478 --> 00:32:37,856 ♪ Say that's life ♪ 673 00:32:37,856 --> 00:32:40,025 Oh, Mr. Hunt, you must know, the tennis courts are privileges 674 00:32:40,025 --> 00:32:41,568 - for people... - Don, listen to me. I-- I-- 675 00:32:41,568 --> 00:32:43,404 - ...who have paid their dues. - I tried to send you a check. 676 00:32:43,404 --> 00:32:45,197 - You have to leave, sir. - And someone didn't mail it! 677 00:32:45,197 --> 00:32:46,782 Six months in a row, someone has forgotten 678 00:32:46,782 --> 00:32:48,158 to mail your checks, sir. 679 00:32:48,158 --> 00:32:49,952 You are embarrassing me in front of everyone! 680 00:32:49,952 --> 00:32:51,578 I'm sorry I have to do this, sir. 681 00:32:51,578 --> 00:32:52,913 But this is my job. 682 00:32:52,913 --> 00:32:55,374 ♪ Go down To the neighborhood bar ♪ 683 00:32:55,958 --> 00:32:57,334 It's not fair, Don. 684 00:32:58,210 --> 00:32:59,670 It's not fair. 685 00:32:59,670 --> 00:33:02,047 ♪ ("DREAM A LITTLE DREAM OF ME" BY THE MAMAS & THE PAPAS PLAYING) ♪ 686 00:33:02,047 --> 00:33:04,633 - (DOORBELL DINGS) - How's the soup, Jim? 687 00:33:05,968 --> 00:33:07,010 Substandard. 688 00:33:09,805 --> 00:33:13,267 Basically, hot tomato juice. Might even be ketchup. 689 00:33:13,267 --> 00:33:15,602 The payments have stopped. I'm sorry. 690 00:33:16,979 --> 00:33:18,689 Well, it's not surprising. 691 00:33:18,689 --> 00:33:20,733 The money's the most incriminating thing. 692 00:33:20,733 --> 00:33:23,318 I can't believe Mitchell would just abandon you. 693 00:33:23,318 --> 00:33:25,696 - He seemed so-- - What? Loyal? 694 00:33:25,696 --> 00:33:28,115 Hmm. Well, he had the Plumbers hire you 695 00:33:28,115 --> 00:33:30,743 - after his wife, you know? - After Martha had me fired? 696 00:33:30,743 --> 00:33:32,995 Yeah. He didn't do it out of loyalty. 697 00:33:34,496 --> 00:33:36,498 He was afraid of what I know about his family. 698 00:33:36,498 --> 00:33:39,209 That's all that motivates these people. 699 00:33:39,209 --> 00:33:41,879 Fear and power. Mainly the fear of losing power. 700 00:33:41,879 --> 00:33:43,505 But we're so close to the election. 701 00:33:43,505 --> 00:33:46,008 You have to understand something, Dorothy. 702 00:33:46,008 --> 00:33:49,887 These people we work for, their cause is righteous, 703 00:33:49,887 --> 00:33:51,221 but their souls are... 704 00:33:52,347 --> 00:33:54,558 - rotten. - Then why get involved? 705 00:33:54,558 --> 00:33:56,769 The same as Howard. It's a job. 706 00:33:57,227 --> 00:33:58,312 (DOROTHY SCOFFS) 707 00:33:59,980 --> 00:34:00,981 It's... 708 00:34:01,940 --> 00:34:04,151 it's not a job to him. This, uh... 709 00:34:05,194 --> 00:34:07,821 war against the Left. (SCOFFS) 710 00:34:09,907 --> 00:34:11,074 It's like a religion. 711 00:34:12,034 --> 00:34:14,036 (SIGHS) Hmm. 712 00:34:16,497 --> 00:34:17,664 Thanks for the soup. 713 00:34:17,664 --> 00:34:19,541 GEORGE MCGOVERN: (OVER TV) The Democratic bugging case 714 00:34:19,541 --> 00:34:21,126 is now in the courts. 715 00:34:21,126 --> 00:34:23,712 But Mr. Nixon and his political operatives 716 00:34:23,712 --> 00:34:26,507 have done what no Democrat could do. 717 00:34:26,507 --> 00:34:30,511 Through their evasiveness and their delaying tactics, 718 00:34:30,511 --> 00:34:33,931 they have made this case of political espionage 719 00:34:33,931 --> 00:34:38,185 a major issue in this important presidential campaign. 720 00:34:38,185 --> 00:34:40,395 Are you ready for the arraignment? 721 00:34:40,395 --> 00:34:43,357 Can anyone ever be ready for an arraignment? 722 00:34:43,357 --> 00:34:44,525 That's fair. 723 00:34:45,567 --> 00:34:46,610 Got... 724 00:34:47,611 --> 00:34:49,488 fired by Mullen this week. 725 00:34:49,488 --> 00:34:51,740 (INDISTINCT CHATTER OVER TV) 726 00:34:51,740 --> 00:34:52,866 Cowards. 727 00:34:52,866 --> 00:34:56,954 (EXHALES SHARPLY) My boss's son works at the DNC. 728 00:34:56,954 --> 00:34:59,081 McCord tapped his phone. 729 00:34:59,081 --> 00:35:01,458 - (BREATHES DEEPLY) - (CHUCKLES) 730 00:35:01,458 --> 00:35:04,628 - It's not funny. - (CHUCKLES) Come on! 731 00:35:05,587 --> 00:35:08,507 (BOTH LAUGH) 732 00:35:08,507 --> 00:35:12,135 - FRAN: Dinner's served! - HOWARD: Look at that! 733 00:35:12,135 --> 00:35:14,513 - Oh, lovely... - You are in for a treat! 734 00:35:14,513 --> 00:35:18,225 How about a toast to better days? 735 00:35:18,225 --> 00:35:19,560 To better days. 736 00:35:21,353 --> 00:35:22,396 Prost! 737 00:35:22,396 --> 00:35:25,190 So, now, we just wait for Nixon to get re-elected. 738 00:35:25,190 --> 00:35:26,483 Fingers crossed. 739 00:35:26,483 --> 00:35:28,652 - (LIDDY CHUCKLES) - Well, e-- even then... 740 00:35:29,695 --> 00:35:30,863 What are you trying to say there, Dot? 741 00:35:30,863 --> 00:35:32,072 - Well-- - HOWARD: She's-- No. Nothing. 742 00:35:32,072 --> 00:35:34,366 She's not trying to say anything. 743 00:35:34,366 --> 00:35:38,412 No. I-- I was just saying, even if Nixon wins, 744 00:35:38,412 --> 00:35:41,748 there's no guarantees that you all get pardons. 745 00:35:41,748 --> 00:35:42,958 Right, Howard? 746 00:35:44,293 --> 00:35:45,419 - (CHUCKLES) - Go on, honey. 747 00:35:45,419 --> 00:35:47,713 Tell them your idea. 748 00:35:47,713 --> 00:35:49,590 Well, there-- there's plenty of time 749 00:35:49,590 --> 00:35:51,466 for that after dinner. Few more drinks. 750 00:35:51,466 --> 00:35:53,635 - Tell them, dear. - Here's the thing. 751 00:35:53,635 --> 00:35:56,513 Uh, no matter what we say or don't say, 752 00:35:56,513 --> 00:35:58,557 the story is going to come out. 753 00:35:58,557 --> 00:36:04,021 So, why don't we tell our side and, uh, and make 754 00:36:04,021 --> 00:36:06,440 - a tidy profit doing it? - Tell them how much. 755 00:36:06,440 --> 00:36:09,109 HOWARD: Well, my agent thinks there'll be a bidding war. 756 00:36:09,109 --> 00:36:13,113 And, uh, we're looking at half a million dollars. 757 00:36:13,113 --> 00:36:15,282 - Maybe more. - What? 758 00:36:15,282 --> 00:36:19,119 - That much for a book? - (CHUCKLES) 759 00:36:19,119 --> 00:36:21,079 Unequivocally... 760 00:36:21,747 --> 00:36:22,789 no. 761 00:36:23,540 --> 00:36:26,752 (CHUCKLES) Wait. So, just no? 762 00:36:28,837 --> 00:36:31,006 How the hell are we supposed to live? 763 00:36:31,006 --> 00:36:33,967 Pay for lawyers, schools, groceries? 764 00:36:33,967 --> 00:36:37,346 I've-- I've, uh, I've gone back to teaching. 765 00:36:39,014 --> 00:36:42,309 Franny can stretch a chicken like nobody's business. 766 00:36:42,309 --> 00:36:44,603 - We're fine. - Oh, you're-- you're fine. 767 00:36:45,520 --> 00:36:47,439 This honor-among-thieves nonsense 768 00:36:47,439 --> 00:36:48,941 all but guarantees your reputations 769 00:36:48,941 --> 00:36:50,484 will be destroyed by others 770 00:36:50,484 --> 00:36:53,070 who have far less to lose than you. 771 00:36:54,154 --> 00:36:55,405 But you're fine. 772 00:36:55,405 --> 00:37:01,078 Gordon, we will be laughed at as third-rate burglars forever. 773 00:37:01,078 --> 00:37:04,957 Or with a flick of my typewriter, 774 00:37:04,957 --> 00:37:08,585 we can restore our honor, right? 775 00:37:09,294 --> 00:37:10,420 Right. 776 00:37:13,548 --> 00:37:16,343 We were hired to win a goddamned election, 777 00:37:16,343 --> 00:37:18,720 and to protect this country from the Reds. 778 00:37:18,720 --> 00:37:23,225 So, please, tell me how writing a tell-all book will do that? 779 00:37:23,225 --> 00:37:25,727 - Hmm? - Gordon, just consider it. 780 00:37:25,727 --> 00:37:26,895 (SHUSHES) 781 00:37:26,895 --> 00:37:28,855 We never implicate the president. 782 00:37:28,855 --> 00:37:30,857 We just tell our side. 783 00:37:30,857 --> 00:37:33,402 People need to understand that we're not a bunch 784 00:37:33,402 --> 00:37:36,154 of incompetent boobs, we're patriots 785 00:37:36,154 --> 00:37:39,157 who are acting in the country's best interests. 786 00:37:39,157 --> 00:37:41,243 - A book, huh? - A book. 787 00:37:41,243 --> 00:37:43,370 LIDDY: Like that book 788 00:37:43,370 --> 00:37:45,497 that you gave that pretty stewardess 789 00:37:45,497 --> 00:37:47,666 on our way back from Los Angeles? 790 00:37:48,667 --> 00:37:50,627 (WINE POURING) 791 00:37:50,627 --> 00:37:54,840 I-- I-- I don't, uh, recall any stewardess. 792 00:37:54,840 --> 00:37:58,343 Well, she certainly recalled you, Mr. Hamilton. 793 00:37:59,261 --> 00:38:00,679 Matter of fact, she saw your picture 794 00:38:00,679 --> 00:38:01,930 - in the paper. - DOROTHY: Hmm. 795 00:38:01,930 --> 00:38:04,141 LIDDY: Called the FBI. Apparently, she received 796 00:38:04,141 --> 00:38:08,812 a copy of your latest pot boiler and a nice handwritten note 797 00:38:08,812 --> 00:38:10,480 on White House stationery. 798 00:38:12,482 --> 00:38:17,738 On our children's lives, Dorothy, I have no recollection 799 00:38:17,738 --> 00:38:19,406 of this alleged person. 800 00:38:19,406 --> 00:38:23,452 Probably just a, uh, an admirer of my work. 801 00:38:23,452 --> 00:38:25,746 (CHUCKLES) Mm-hmm. 802 00:38:25,746 --> 00:38:28,957 For those that need reminding... 803 00:38:30,167 --> 00:38:34,880 my loyalty's is not for sale, and I am not the type... 804 00:38:36,048 --> 00:38:37,049 to talk. 805 00:38:38,425 --> 00:38:39,551 Don't. 806 00:38:40,552 --> 00:38:41,970 No need for that. 807 00:38:43,221 --> 00:38:45,724 You should be ashamed of yourself. 808 00:38:45,724 --> 00:38:47,267 Oh for Christ's sake, Gordon! 809 00:38:47,267 --> 00:38:49,102 Do you two know where your money's 810 00:38:49,102 --> 00:38:52,731 been coming from? Us. Not the White House, not CREEP. 811 00:38:52,731 --> 00:38:55,776 From our own pockets. The Hunts! 812 00:38:55,776 --> 00:38:57,444 - Did you know this? - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 813 00:38:57,444 --> 00:39:00,280 I can show you the ledgers, down to the cent. 814 00:39:00,280 --> 00:39:01,948 Do you know how much the White House, 815 00:39:01,948 --> 00:39:04,993 and your beloved Führer Nixon put aside for you, 816 00:39:04,993 --> 00:39:06,953 and your five children? 817 00:39:07,537 --> 00:39:10,207 Zero. Nada. Nothing. 818 00:39:10,916 --> 00:39:12,334 And now, we are broke. 819 00:39:12,334 --> 00:39:13,877 Come on, Dot, that's not necessary. 820 00:39:13,877 --> 00:39:16,004 Dead flat broke. They need to know, Howard. 821 00:39:16,004 --> 00:39:18,548 The people we are protecting are bad people. 822 00:39:18,548 --> 00:39:21,676 So let's drop this loyalty bullshit. 823 00:39:23,011 --> 00:39:25,472 We are the only ones in this whole situation... 824 00:39:26,515 --> 00:39:27,933 who've been looking out for you. 825 00:39:29,935 --> 00:39:31,853 HOWARD: The food looked delicious, Fran. 826 00:39:33,021 --> 00:39:34,815 (DOOR OPENS) 827 00:39:34,815 --> 00:39:36,191 Goodnight, Gordon. 828 00:39:38,902 --> 00:39:40,028 I'm so sorry. 829 00:39:40,028 --> 00:39:42,280 Sit down, Francis. It's dinner time. 830 00:39:42,906 --> 00:39:43,907 (DOOR CLOSES) 831 00:39:45,283 --> 00:39:46,576 And never apologize. 832 00:39:47,577 --> 00:39:49,830 - Makes us look weak. - Right. 833 00:39:49,830 --> 00:39:53,500 - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 834 00:39:53,500 --> 00:39:55,669 - (GAVEL BANGING) - JUDGE JOHN SIRICA: Order, order. 835 00:39:55,669 --> 00:39:57,838 Pre-preliminary hearing to be set 836 00:39:57,838 --> 00:40:00,173 within ten court days. Thank you. 837 00:40:02,217 --> 00:40:05,345 Charges are, one count of conspiracy, 838 00:40:05,345 --> 00:40:07,889 two counts of burglary and three counts 839 00:40:07,889 --> 00:40:10,058 of eavesdropping. 840 00:40:10,058 --> 00:40:12,519 Would anyone care to be heard on bail? 841 00:40:12,519 --> 00:40:13,979 PANEL: No, your honor. 842 00:40:13,979 --> 00:40:15,689 JUDGE SIRICA: Bail is set at 10,000 dollars. 843 00:40:15,689 --> 00:40:17,983 - (GAVEL BANGS) - Gordon. 844 00:40:17,983 --> 00:40:20,819 - (INDISTINCT CHATTER) - Gordon. 845 00:40:26,783 --> 00:40:29,327 Pay the clerk the ten percent and you can go. 846 00:40:29,327 --> 00:40:31,037 Blood from a stone. 847 00:40:32,038 --> 00:40:33,206 Don't leave town. 848 00:40:41,006 --> 00:40:42,215 Goes for you, too. 849 00:40:42,924 --> 00:40:44,551 Oh, I'm not going anywhere. 850 00:40:45,677 --> 00:40:48,138 My bail bondsman is also my mother. 851 00:40:48,138 --> 00:40:49,681 Pay the man, Mother. 852 00:40:59,608 --> 00:41:01,902 - Gordon, can we talk? - LIDDY: Come on. 853 00:41:12,496 --> 00:41:15,665 - REPORTER 1: Oh, Gordon! Gordon! - (INDISTINCT CHATTER) 854 00:41:15,665 --> 00:41:17,417 REPORTER 2: Would you care to make a comment? 855 00:41:17,417 --> 00:41:18,835 How is everybody doing today? 856 00:41:18,835 --> 00:41:22,214 - (INDISTINCT CHATTER) - (LAUGHS) 857 00:41:22,214 --> 00:41:23,632 REPORTER 3: Mr. Hunt! Mr. Hunt! 858 00:41:23,632 --> 00:41:25,634 Howard, how does it feel to be called a third-rate burglar 859 00:41:25,634 --> 00:41:27,552 - by the White House? - Mr. Hunt! 860 00:41:27,552 --> 00:41:29,721 Come on, any comment? Any comment at all? 861 00:41:29,721 --> 00:41:31,097 Would you like to make a comment for... 862 00:41:31,097 --> 00:41:33,600 WILLIAM: What part of no comment don't you understand! 863 00:41:33,600 --> 00:41:34,809 Now, scram! 864 00:41:34,809 --> 00:41:37,395 Pass on another message to the White House. 865 00:41:37,395 --> 00:41:40,357 Politely remind them about what I have 866 00:41:40,357 --> 00:41:42,525 in my safe on Fielding. 867 00:41:42,525 --> 00:41:45,362 And if they don't come through with more money, 868 00:41:45,362 --> 00:41:47,739 I'm going to blow them out of the water. 869 00:41:47,739 --> 00:41:51,409 I know things about presidents past, 870 00:41:51,409 --> 00:41:54,621 and present, and a little event in Dallas 871 00:41:54,621 --> 00:41:56,539 that could tear this country apart. 872 00:41:56,539 --> 00:42:00,460 - (BREATHES HEAVILY) - I'll-- I'll pass it on. 873 00:42:00,460 --> 00:42:05,006 - (INDISTINCT CHATTER) - (CAMERAS SHUTTER CLICKING) 874 00:42:05,006 --> 00:42:06,967 (CICADAS CHIRPING) 875 00:42:08,468 --> 00:42:10,428 ST. JOHN: Mama, are we in trouble? 876 00:42:10,428 --> 00:42:11,596 You? 877 00:42:11,596 --> 00:42:13,974 No. Why-- Why would you be in trouble? 878 00:42:15,684 --> 00:42:17,018 What about Papa? 879 00:42:18,853 --> 00:42:19,854 I don't know. 880 00:42:22,107 --> 00:42:26,027 (SIGHS) I am so sorry. This is all my fault. 881 00:42:26,027 --> 00:42:28,947 You're all paying for my mistakes. 882 00:42:28,947 --> 00:42:31,449 - No. - I should have put my foot down. 883 00:42:32,659 --> 00:42:34,953 - I know better. And now-- - It's not your fault. 884 00:42:36,162 --> 00:42:38,540 You know, I came back from Paris to leave him. 885 00:42:39,499 --> 00:42:41,418 I've tried to leave him so many times. 886 00:42:41,418 --> 00:42:43,670 And then the accident, I-- I didn't think Lisa 887 00:42:43,670 --> 00:42:46,381 could handle the divorce. I'm so dumb. 888 00:42:46,381 --> 00:42:49,009 - (CHUCKLES) - Mama, it's okay. 889 00:42:49,009 --> 00:42:52,262 - You kept the family together. - (SCOFFS) And here we are. 890 00:42:53,763 --> 00:42:56,641 I know how seductive Papa can be. 891 00:42:57,851 --> 00:43:00,020 DOROTHY: What's that supposed to mean? 892 00:43:00,020 --> 00:43:01,438 - Oh, no-- nothing. - DOROTHY: Then what? 893 00:43:01,438 --> 00:43:03,148 What-- What are you talking about? 894 00:43:03,148 --> 00:43:05,483 We just, um, did some stuff together. 895 00:43:05,483 --> 00:43:06,651 What stuff? 896 00:43:07,819 --> 00:43:11,865 Um... I, uh, you know? Nothing, really. 897 00:43:11,865 --> 00:43:13,992 I just helped him, you know... 898 00:43:15,035 --> 00:43:18,371 clean-- clean some equipment. And, uh... 899 00:43:18,371 --> 00:43:20,790 it-- it was microphones and-- and, uh, 900 00:43:20,790 --> 00:43:22,000 tape-- tape recorders. 901 00:43:22,000 --> 00:43:25,420 And, um, it was the morning after the arrests. 902 00:43:25,420 --> 00:43:29,424 Oh, my God. (SCOFFS) He had you destroy evidence? 903 00:43:29,424 --> 00:43:31,676 I don't know. It was his typewriter, 904 00:43:31,676 --> 00:43:32,802 - and... - DOROTHY: Mm-hmm. 905 00:43:32,802 --> 00:43:36,973 Um, I-- We just threw it all into the river. 906 00:43:36,973 --> 00:43:40,310 Thank you for-- for telling me. 907 00:43:40,310 --> 00:43:42,771 ST. JOHN: You know, it's actually kind of far out. 908 00:43:42,771 --> 00:43:47,442 We've been getting along a lot better lately. 909 00:43:47,442 --> 00:43:50,653 Well, your father is always at his best when it's too late. 910 00:43:57,243 --> 00:43:58,703 DOROTHY: (CLICKS TONGUE) Go. 911 00:44:00,372 --> 00:44:01,790 Here. (CLICKS TONGUE) 912 00:44:05,210 --> 00:44:07,337 Make sure they give him fresh carrots. 913 00:44:08,380 --> 00:44:09,672 He knows when they're fresh, okay? 914 00:44:09,672 --> 00:44:13,760 Will do, Mrs. Hunt. Don't worry. They've got a fine new home. 915 00:44:13,760 --> 00:44:15,512 HARRY REASONER: (OVER TV) Reporting from CBS News' 916 00:44:15,512 --> 00:44:16,846 election headquarters in New York. 917 00:44:16,846 --> 00:44:18,807 Here is correspondent Walter Cronkite. 918 00:44:18,807 --> 00:44:20,683 WALTER CRONKITE: (OVER TV) We can now say on the basis 919 00:44:20,683 --> 00:44:23,228 of our sample precincts from South Dakota 920 00:44:23,228 --> 00:44:26,314 that Senator McGovern has not won his home state. 921 00:44:26,314 --> 00:44:28,191 - (LIDDY LAUGHS) - CRONKITE: But President Nixon will win... 922 00:44:28,191 --> 00:44:29,943 - LIDDY: This-- This gives me hope! - ...South Dakota 923 00:44:29,943 --> 00:44:33,780 when all the votes are in by 55 to 45 percent. 924 00:44:33,780 --> 00:44:36,950 Whatever trials and tribulations I have been through... 925 00:44:38,034 --> 00:44:38,910 it was worth it. 926 00:44:38,910 --> 00:44:40,537 Have you met the president yet, Dad? 927 00:44:40,537 --> 00:44:43,415 No, Son. But the president once gave a memo 928 00:44:43,415 --> 00:44:46,251 - I wrote an A-plus. - What kind of memo? 929 00:44:46,251 --> 00:44:49,712 Well, I suggested he replace J. Edgar Hoover 930 00:44:49,712 --> 00:44:50,922 as head of the FBI. 931 00:44:50,922 --> 00:44:53,425 And I felt that Hoover was lacking judgment, 932 00:44:53,425 --> 00:44:55,009 and I questioned his loyalty. 933 00:44:55,009 --> 00:44:58,430 The president called it the best memo he'd ever read. 934 00:44:58,430 --> 00:45:01,141 - Wow. - Goddamn. 935 00:45:01,141 --> 00:45:02,726 That was a hell of a memo. 936 00:45:03,351 --> 00:45:04,436 - (THUDDING) - (GASPS) 937 00:45:04,436 --> 00:45:05,520 - Oh, goddamn it! - (YELPS) 938 00:45:05,520 --> 00:45:07,105 HARRY: (OVER TV) And there's the senator 939 00:45:07,105 --> 00:45:08,940 approaching the podium. 940 00:45:08,940 --> 00:45:11,276 FRANK REYNOLDS: (OVER TV) Senator McGovern's speech tonight will most certainly be 941 00:45:11,276 --> 00:45:12,569 the most effective 942 00:45:12,569 --> 00:45:14,904 - of his whole campaign. - Oh, real effective, dummy. 943 00:45:14,904 --> 00:45:16,156 (LISA SHUSHES) 944 00:45:17,532 --> 00:45:18,867 HOWARD: Who did you vote for? 945 00:45:19,993 --> 00:45:21,953 - None of your business. - (CHUCKLES) 946 00:45:21,953 --> 00:45:24,539 We need the president to win so that he can pardon Papa. 947 00:45:24,539 --> 00:45:26,541 - What's a pardon? - Nothing. 948 00:45:26,541 --> 00:45:29,377 FRANK: (OVER TV) And 496 electoral votes 949 00:45:29,377 --> 00:45:31,921 in comparison to McGovern's two states 950 00:45:31,921 --> 00:45:35,842 - resulting in 17... - Well, it was all for nothing. 951 00:45:37,051 --> 00:45:39,053 - Come on, Dot. - Hmm. 952 00:45:39,053 --> 00:45:42,223 All of your Watergate... (CHUCKLES) 953 00:45:44,559 --> 00:45:45,727 was for nothing. 954 00:45:45,727 --> 00:45:50,064 What are you talking about? This-- Th... 955 00:45:51,691 --> 00:45:55,153 (SIGHS) ...is a victory for America... 956 00:45:55,153 --> 00:45:58,198 - Mm-hmm. - ...for democracy, for freedom, 957 00:45:58,198 --> 00:46:02,368 for law and order and we are on the winning side. 958 00:46:02,368 --> 00:46:06,372 - Now, Nixon can do it. - Oh, my God, Howard, wake up! 959 00:46:06,372 --> 00:46:08,416 Nixon isn't going to do anything, 960 00:46:08,416 --> 00:46:10,835 because now, he doesn't fucking have to. 961 00:46:10,835 --> 00:46:13,588 And our whole world is broken. 962 00:46:13,588 --> 00:46:15,423 Just like your stupid typewriter. 963 00:46:17,884 --> 00:46:20,595 - Honey, trust me, Nixon-- - Oh, fuck Nixon! 964 00:46:20,595 --> 00:46:26,184 - (INDISTINCT CHATTER OVER TV) - ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 965 00:46:26,184 --> 00:46:29,813 - Your mother didn't mean that. - Sounded like she meant it. 966 00:46:36,694 --> 00:46:38,238 (INDISTINCT CHATTER) 967 00:46:38,238 --> 00:46:42,158 Fresh cash is a hopeful sign. It means they care. 968 00:46:42,158 --> 00:46:43,576 Sure. 969 00:46:43,576 --> 00:46:45,912 Are you nervous about the trip? 970 00:46:45,912 --> 00:46:47,956 It's just a quick stop in Chicago-- 971 00:46:47,956 --> 00:46:49,958 Howard, when I get back I'm taking David, 972 00:46:49,958 --> 00:46:52,335 and we're leaving. I want a divorce. 973 00:46:56,089 --> 00:46:58,091 Listen, I know-- I know I've made mistakes-- 974 00:46:58,091 --> 00:46:59,634 Save it, Howard. 975 00:47:00,593 --> 00:47:02,136 Dorothy, please, I... 976 00:47:03,888 --> 00:47:07,308 You know, there's something I never told you. 977 00:47:07,308 --> 00:47:11,312 Back when we first got together, my station chief pulled me 978 00:47:11,312 --> 00:47:14,315 into his office and showed me a file. 979 00:47:14,315 --> 00:47:15,483 Your file. 980 00:47:15,483 --> 00:47:19,904 They were concerned that your, uh, visceral hatred 981 00:47:19,904 --> 00:47:24,784 of racism made you vulnerable to Communist recruitment. 982 00:47:24,784 --> 00:47:28,121 - Idiots. - They gave me a choice. 983 00:47:28,121 --> 00:47:33,668 Leave you or cut off all ties with any friends of mine 984 00:47:33,668 --> 00:47:35,461 who were overt racists. 985 00:47:35,461 --> 00:47:38,089 This is supposed to change my mind? 986 00:47:38,089 --> 00:47:40,300 It was a lot of people! 987 00:47:40,300 --> 00:47:44,929 You have always come first with me, Dot. Always. 988 00:47:44,929 --> 00:47:46,598 And now, your partner is a Nazi. 989 00:47:46,598 --> 00:47:47,932 Ex-partner. 990 00:47:47,932 --> 00:47:50,184 That should tell you all you need to know 991 00:47:50,184 --> 00:47:52,186 about the current state of our marriage. 992 00:47:54,772 --> 00:47:58,818 You know, you're no angel yourself. 993 00:47:58,818 --> 00:48:01,112 All that running around in Uruguay 994 00:48:01,112 --> 00:48:05,575 with your Italian gigolo, Quagliotti. 995 00:48:05,575 --> 00:48:11,331 Yeah. I found the letters. Real spicy stuff. 996 00:48:11,331 --> 00:48:12,832 So, while you were screwing your way 997 00:48:12,832 --> 00:48:15,376 through Latin America, I was supposed 998 00:48:15,376 --> 00:48:17,629 to sit happily at home, changing diapers, 999 00:48:17,629 --> 00:48:20,131 and knitting an American flag? 1000 00:48:20,131 --> 00:48:24,302 - ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ - On my worst day... 1001 00:48:24,302 --> 00:48:26,888 I would not have used one of our children... 1002 00:48:27,889 --> 00:48:29,766 to aid and abet in the felony destruction 1003 00:48:29,766 --> 00:48:31,059 of evidence. 1004 00:48:33,603 --> 00:48:34,729 What? 1005 00:48:34,729 --> 00:48:36,439 St. John told me about the typewriter, 1006 00:48:36,439 --> 00:48:37,440 and all the rest. 1007 00:48:37,440 --> 00:48:39,817 You tracked your shit into our house. 1008 00:48:39,817 --> 00:48:42,945 (SIGHS) I am so sorry. 1009 00:48:42,945 --> 00:48:44,822 - I-- - I have a flight to catch. 1010 00:48:44,822 --> 00:48:46,574 I-- Let me help you carry your bag in. 1011 00:48:46,574 --> 00:48:49,410 Chivalry is the last thing I want from you right now. 1012 00:48:49,410 --> 00:48:52,914 Dorothy, please. It can't end like this. 1013 00:48:52,914 --> 00:48:56,918 It-- All because of a goddamn little piece of tape! 1014 00:48:56,918 --> 00:48:58,294 Oh, Howard... 1015 00:48:59,837 --> 00:49:03,299 our marriage ended 11 years ago on a beach in Cuba. 1016 00:49:03,299 --> 00:49:05,176 I have been holding this family together 1017 00:49:05,176 --> 00:49:06,928 with spit and glue, hoping you would come around. 1018 00:49:06,928 --> 00:49:09,055 But... I am done. 1019 00:49:12,767 --> 00:49:13,935 We're done. 1020 00:49:32,245 --> 00:49:33,913 (SIGHS) 1021 00:49:57,311 --> 00:50:02,025 - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 1022 00:50:10,324 --> 00:50:12,910 Mrs. Hunt, Michelle Clark. 1023 00:50:12,910 --> 00:50:14,537 Thanks for agreeing to speak in person. 1024 00:50:14,537 --> 00:50:15,913 DOROTHY: Yes, of course. 1025 00:50:20,209 --> 00:50:22,170 Does your husband know you're talking to me? 1026 00:50:22,170 --> 00:50:24,213 - Hi, there. Champagne? - DOROTHY: Thank you. 1027 00:50:25,965 --> 00:50:27,592 Thank you. 1028 00:50:27,592 --> 00:50:30,052 I don't need his permission. 1029 00:50:30,052 --> 00:50:31,429 PILOT: (OVER PA) Chicago approaching. 1030 00:50:31,429 --> 00:50:34,182 United 553, ten miles south with Uniform, 1031 00:50:34,182 --> 00:50:35,433 inbound for landing. 1032 00:50:35,433 --> 00:50:37,894 I kept meticulous records of the incoming funds, 1033 00:50:37,894 --> 00:50:40,396 - and the disbursements. It-- - PILOT: (OVER PA) Ladies and gentlemen, 1034 00:50:40,396 --> 00:50:41,856 we'll be landing in just a few minutes. 1035 00:50:41,856 --> 00:50:44,358 Please extinguish all cigarettes and put your seat backs 1036 00:50:44,358 --> 00:50:45,943 in an upright position. 1037 00:50:45,943 --> 00:50:48,738 It goes all the way into the White House. 1038 00:50:48,738 --> 00:50:51,657 - The Oval Office. - Why come forward now? 1039 00:50:51,657 --> 00:50:54,035 I'm doing this for my children. 1040 00:50:54,035 --> 00:50:55,828 People need to know they're the offspring 1041 00:50:55,828 --> 00:50:58,915 of a decorated patriot, not some... 1042 00:50:59,874 --> 00:51:02,293 bumbling third-rate burglar. 1043 00:51:02,919 --> 00:51:04,504 Yeah. 1044 00:51:04,504 --> 00:51:05,755 PILOT: (OVER PA) Flight attendants, 1045 00:51:05,755 --> 00:51:07,298 please prepare for landing. 1046 00:51:07,298 --> 00:51:10,134 Completely off the record, I assume you've heard 1047 00:51:10,134 --> 00:51:13,471 all the wild JFK rumors about your husband. 1048 00:51:13,471 --> 00:51:15,681 - (SEAT BELT RATTLING) - I have. 1049 00:51:15,681 --> 00:51:17,475 He was questioned about the assassination 1050 00:51:17,475 --> 00:51:19,435 by the Warren Commission. 1051 00:51:19,435 --> 00:51:20,978 And he told the Warren Commission 1052 00:51:20,978 --> 00:51:24,690 that on November 22nd, 1963, he was home with me, 1053 00:51:25,399 --> 00:51:26,609 making dinner. 1054 00:51:28,110 --> 00:51:29,153 Was he? 1055 00:51:32,532 --> 00:51:34,826 The truth is... 1056 00:51:34,826 --> 00:51:38,871 - Howard was in-- - (PASSENGERS SCREAMING) 1057 00:51:38,871 --> 00:51:40,915 ♪ ("THE CANDY MAN" BY SAMMY DAVIS JR. PLAYING OVER RADIO) ♪ 1058 00:51:40,915 --> 00:51:44,168 - ♪ Who can take a sunrise? ♪ - ♪ Who can take a sunrise? ♪ 1059 00:51:44,168 --> 00:51:47,797 - ♪ Sprinkle it with dew ♪ - ♪ Sprinkle it with dew ♪ 1060 00:51:47,797 --> 00:51:51,133 ♪ Cover it with chocolate and a miracle or two ♪ 1061 00:51:51,133 --> 00:51:53,177 - ♪ The Candy Man ♪ - ♪ The Candy Man ♪ 1062 00:51:53,177 --> 00:51:56,180 - HOWARD: Who wants pancakes? - (TELEPHONE RINGING) 1063 00:51:56,180 --> 00:51:57,306 HOWARD: David? 1064 00:51:58,891 --> 00:51:59,934 Lisa? 1065 00:52:01,853 --> 00:52:03,896 St. John, let's go! 1066 00:52:03,896 --> 00:52:05,940 ♪ Makes the world taste good ♪ 1067 00:52:05,940 --> 00:52:09,861 - ♪ Who can take a rainbow? ♪ - ♪ Who can take a rainbow ♪ 1068 00:52:09,861 --> 00:52:13,197 - ♪ Wrap it in a sigh ♪ - ♪ Wrap it in a sigh ♪ 1069 00:52:13,197 --> 00:52:16,784 ♪ Soak it in the sun And make a groovy lemon pie ♪ 1070 00:52:16,784 --> 00:52:18,911 - ♪ The Candy Man ♪ - (WATER RUNNING) 1071 00:52:18,911 --> 00:52:20,746 (TELEPHONE CONTINUES RINGING) 1072 00:52:20,746 --> 00:52:24,292 - ♪ The Candy Man can ♪ - ♪ The Candy Man can ♪ 1073 00:52:24,292 --> 00:52:27,545 ♪ The Candy Man can 'Cause he mixes it with love ♪ 1074 00:52:27,545 --> 00:52:29,714 ♪ And makes The world taste good ♪ 1075 00:52:29,714 --> 00:52:31,674 ♪ Makes the world taste good ♪ 1076 00:52:31,674 --> 00:52:35,428 ♪ The Candy Man Makes everything he bakes ♪ 1077 00:52:35,428 --> 00:52:38,389 ♪ Satisfying and delicious ♪ 1078 00:52:38,389 --> 00:52:42,685 ♪ Now, you talk About your childhood wishes ♪ 1079 00:52:42,685 --> 00:52:47,815 ♪ You can even eat the dishes ♪ 1080 00:52:49,483 --> 00:52:53,821 - ♪ Oh, who can take tomorrow ♪ - ♪ Who can take tomorrow ♪ 1081 00:52:53,821 --> 00:52:57,241 - ♪ Dip it in a dream ♪ - ♪ Dip it in a dream ♪ 1082 00:52:57,241 --> 00:53:00,953 ♪ Separate the sorrow And collect up all the cream ♪ 1083 00:53:00,953 --> 00:53:04,248 - ♪ The Candy Man ♪ - ♪ The Candy Man ♪ 1084 00:53:04,248 --> 00:53:08,294 - ♪ Oh, the Candy Man can ♪ - ♪ The Candy Man can ♪ 1085 00:53:08,294 --> 00:53:11,589 ♪ The Candy Man can 'Cause he mixes it with love ♪ 1086 00:53:11,589 --> 00:53:13,633 ♪ And makes The world taste good ♪ 1087 00:53:13,633 --> 00:53:15,593 ♪ Makes the world taste good ♪ 1088 00:53:15,593 --> 00:53:19,430 ♪ The Candy Man Makes everything he bakes ♪ 1089 00:53:19,430 --> 00:53:22,850 ♪ Satisfying and delicious ♪ 1090 00:53:22,850 --> 00:53:26,812 ♪ Talk about Your childhood wishes ♪ 1091 00:53:26,812 --> 00:53:30,566 ♪ You can even eat the dishes ♪ 1092 00:53:32,902 --> 00:53:34,153 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1093 00:53:34,153 --> 00:53:37,615 - ♪ Who can take tomorrow? ♪ - ♪ Who can take tomorrow ♪ 1094 00:53:37,615 --> 00:53:41,118 - ♪ Dip it in a dream ♪ - ♪ Dip it in a dream ♪ 1095 00:53:41,118 --> 00:53:44,664 ♪ Separate the sorrow And collect up all the cream ♪ 1096 00:53:44,664 --> 00:53:48,417 - ♪ The Candy Man ♪ - ♪ The Candy Man ♪ 1097 00:53:48,417 --> 00:53:52,004 - ♪ The Candy Man can ♪ - ♪ The Candy Man can ♪ 1098 00:53:52,004 --> 00:53:55,132 ♪ The Candy Man can 'Cause he mixes it with love ♪ 1099 00:53:55,132 --> 00:53:58,636 ♪ And makes The world taste good ♪ 1100 00:53:58,636 --> 00:54:02,139 ♪ Yes, the Candy Man can 'Cause he mixes it with love ♪ 1101 00:54:02,139 --> 00:54:06,102 ♪ And makes The world taste good ♪ 1102 00:54:06,102 --> 00:54:09,313 ♪ A Candy Man, a Candy Man ♪ 1103 00:54:09,313 --> 00:54:13,651 - ♪ A Candy Man ♪ - ♪ Makes the world taste good ♪ 1104 00:54:13,651 --> 00:54:15,945 ♪ A Candy Man, a Candy Man ♪ 1105 00:54:15,945 --> 00:54:18,030 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 85312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.