All language subtitles for What.Happens.Later.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,620 --> 00:01:27,621 Good afternoon 2 00:01:27,722 --> 00:01:29,991 and welcome, travelers, one and all. 3 00:01:31,424 --> 00:01:32,692 Call me when you get this. 4 00:01:32,794 --> 00:01:35,295 Okay, we'll count to three, apologize at the same time 5 00:01:35,395 --> 00:01:37,265 and make believe yesterday never happened. 6 00:01:37,364 --> 00:01:38,498 They got me changing flights 7 00:01:38,598 --> 00:01:40,735 in some little regional airport. 8 00:01:43,838 --> 00:01:44,806 Hey, I love you. 9 00:01:44,906 --> 00:01:46,606 And I'm so sorry I'm gonna miss tomorrow morning, 10 00:01:46,707 --> 00:01:48,675 but call me back. All right? 11 00:01:54,782 --> 00:01:56,550 Attention, travelers, 12 00:01:56,650 --> 00:01:59,519 for information regarding your connections, 13 00:01:59,619 --> 00:02:01,655 please consult the flight board. 14 00:02:01,756 --> 00:02:03,724 Thank you for your kind attention. 15 00:02:07,694 --> 00:02:08,930 Flight board. 16 00:02:09,030 --> 00:02:11,498 Flight board. Flight board. Flight board. 17 00:02:12,432 --> 00:02:14,836 Hi. Happy Leap Day. 18 00:02:14,936 --> 00:02:17,104 I'm looking for my connection. Uh... 19 00:02:17,205 --> 00:02:19,439 We were rerouted through, um, 20 00:02:20,473 --> 00:02:21,843 wherever it is we are. 21 00:02:21,943 --> 00:02:23,610 And then, the other thing I could use, 22 00:02:23,711 --> 00:02:25,880 I could use a little power. I'm all out of that. 23 00:02:29,083 --> 00:02:30,117 Okay. 24 00:02:33,054 --> 00:02:34,387 A lot of planning and preparing, 25 00:02:34,487 --> 00:02:35,790 what goes into that? 26 00:02:35,890 --> 00:02:37,792 What can you do in advance of a storm like this 27 00:02:37,892 --> 00:02:39,861 to really keep those roads as safe as possible? 28 00:02:41,128 --> 00:02:42,330 A gentle reminder 29 00:02:42,429 --> 00:02:44,664 from the Department of Homeland Security. 30 00:02:44,765 --> 00:02:47,301 Your safety is our priority. 31 00:02:47,400 --> 00:02:50,037 Your well-being is our priority. 32 00:03:50,697 --> 00:03:51,899 This music. 33 00:03:52,833 --> 00:03:53,834 Ugh! 34 00:04:00,640 --> 00:04:02,442 Due to weather conditions, 35 00:04:02,542 --> 00:04:04,644 all flights are subject to change. 36 00:04:05,379 --> 00:04:08,115 Please check updated departure times. 37 00:05:04,105 --> 00:05:05,706 Man. Oh, man. 38 00:05:05,806 --> 00:05:08,641 Well, if it isn't the one and only W. Davis. 39 00:05:08,743 --> 00:05:12,413 If it isn't the only other one and only W. Davis. 40 00:05:12,512 --> 00:05:13,781 What are the chances? 41 00:05:13,881 --> 00:05:15,783 Of us having the same name? 42 00:05:15,883 --> 00:05:17,650 - No. - No? What then? 43 00:05:17,752 --> 00:05:19,353 Of us running into each other... 44 00:05:19,453 --> 00:05:20,488 - Oh! - ...like this. 45 00:05:20,587 --> 00:05:21,588 Those chances were really good, actually. 46 00:05:21,688 --> 00:05:22,790 - How do you figure that? - Um. 47 00:05:22,890 --> 00:05:26,827 Because it is Leap Day and it is a magical day, 48 00:05:26,927 --> 00:05:28,528 and things like that happen. 49 00:05:30,498 --> 00:05:31,664 So... 50 00:05:33,134 --> 00:05:34,135 Hello, Wilhelmina. 51 00:05:37,570 --> 00:05:39,273 Hello, William. 52 00:05:39,373 --> 00:05:40,775 Attention, travelers... 53 00:05:40,875 --> 00:05:44,278 So, uh, we, uh, we have an extra day. 54 00:05:44,378 --> 00:05:45,379 An extra what? 55 00:05:45,479 --> 00:05:46,714 We got an extra day 56 00:05:46,814 --> 00:05:48,416 because of the whole Leap Year. 57 00:05:48,516 --> 00:05:50,151 - How have you been? - Oh, for the last 58 00:05:50,251 --> 00:05:52,652 - twenty years you mean? - Yeah, more even. 59 00:05:52,753 --> 00:05:54,055 Twenty-five maybe. 60 00:05:54,155 --> 00:05:55,022 - Twenty-five. - Yeah. 61 00:05:55,122 --> 00:05:56,757 Imposs... Oh, no, that's impossible. 62 00:05:56,857 --> 00:05:59,559 I know. We've missed, like, six leap days. 63 00:06:00,261 --> 00:06:01,594 Still good with the math. 64 00:06:02,595 --> 00:06:04,732 Yes, that's me. 65 00:06:08,436 --> 00:06:09,937 You look good. 66 00:06:10,805 --> 00:06:13,040 You look... You look the same. You look like you. 67 00:06:13,140 --> 00:06:14,241 You... 68 00:06:14,341 --> 00:06:16,143 More like you than you used to. 69 00:06:16,243 --> 00:06:17,677 - If that makes... - Yeah, 70 00:06:17,778 --> 00:06:20,347 - the one and only W. Davis. - Mm-hmm. Yeah. 71 00:06:23,117 --> 00:06:24,985 - This place, huh? - Look at this. 72 00:06:25,086 --> 00:06:26,720 - It's busy. - It's so, just, like... 73 00:06:26,821 --> 00:06:28,389 - Busy, busy, busy. - ...so busy right now. 74 00:06:28,489 --> 00:06:29,757 My flight here was packed, too. 75 00:06:29,857 --> 00:06:31,459 - Was it really? It was packed? - Yeah, yeah. 76 00:06:31,559 --> 00:06:32,726 - Yours? - Today... No. 77 00:06:32,827 --> 00:06:34,661 - No? Empty, huh? - Not packed. Not packed at all. 78 00:06:34,762 --> 00:06:35,763 - No. Not empty either. - Wow! Empty? 79 00:06:35,863 --> 00:06:37,498 On the empty side-ish? 80 00:06:37,597 --> 00:06:39,266 - Ish. Empty-ish. - Yeah. Okay. 81 00:06:39,366 --> 00:06:41,402 - Oh, God. Uh-oh. - What? 82 00:06:41,502 --> 00:06:42,703 Do you hear us right now? 83 00:06:43,537 --> 00:06:44,472 I think so. 84 00:06:44,572 --> 00:06:45,906 Yeah, we're making conversation. 85 00:06:46,006 --> 00:06:48,909 It's small talk. I mean, small talk is handy. 86 00:06:49,009 --> 00:06:51,078 No, no, we never used to have to do that, Bill. 87 00:06:51,178 --> 00:06:52,346 - We didn't? - No. 88 00:06:52,446 --> 00:06:54,115 - What's the alternative? - Large talk, 89 00:06:54,215 --> 00:06:54,949 truthful discourse. 90 00:06:55,049 --> 00:06:56,784 Saying what we really think. 91 00:06:57,151 --> 00:06:58,651 - Oh. - Bad idea. 92 00:06:58,752 --> 00:06:59,820 - Good point. - Yeah. 93 00:06:59,920 --> 00:07:01,155 That's a good point. 94 00:07:01,255 --> 00:07:05,493 I guess, um, what I meant was that, uh, we used to... 95 00:07:05,593 --> 00:07:06,927 We used to make fun of the small talkers. 96 00:07:07,027 --> 00:07:08,262 We did? I don't remember that. 97 00:07:08,362 --> 00:07:10,030 Yeah, I remember that. It's like that's what we did. 98 00:07:10,131 --> 00:07:12,733 I guess we thought we were saying like, 99 00:07:12,833 --> 00:07:14,802 super important things to each other or something. 100 00:07:14,902 --> 00:07:16,570 Like why is Soundgarden playing 101 00:07:16,669 --> 00:07:18,739 only four dates in Green Bay, dude? 102 00:07:18,839 --> 00:07:20,307 - Yeah. - The travesty. 103 00:07:20,407 --> 00:07:21,408 Yeah, like that. 104 00:07:21,509 --> 00:07:23,911 Just like that. The Soundgarden travesty. 105 00:07:24,912 --> 00:07:26,814 Hmm. 106 00:07:27,882 --> 00:07:30,317 And now I don't know what to say now that I... 107 00:07:30,417 --> 00:07:31,585 - Same. - The small talk. 108 00:07:32,887 --> 00:07:34,188 Oh! 109 00:07:34,955 --> 00:07:36,557 - Hey, uh, W. Davis. - Yeah? 110 00:07:36,656 --> 00:07:39,827 Are you on a trip or on a journey? 111 00:07:40,561 --> 00:07:42,930 Um, trip or what? 112 00:07:43,030 --> 00:07:45,099 On this extra magical day, 113 00:07:45,199 --> 00:07:47,067 are you on a trip or on a journey? 114 00:07:47,168 --> 00:07:48,668 You gotta remind me of the difference again. 115 00:07:48,769 --> 00:07:51,472 Okay, so a trip is, um, when you try 116 00:07:51,572 --> 00:07:52,806 to reach a destination, 117 00:07:52,907 --> 00:07:56,110 and a journey is when you're trying to reach a goal. 118 00:07:56,210 --> 00:07:59,313 Like, um, serenity or like mindful awareness. 119 00:08:00,648 --> 00:08:02,249 Mine is definitely a trip. 120 00:08:04,251 --> 00:08:05,252 Oh. 121 00:08:07,855 --> 00:08:09,590 - So, very nice to see you. - Nice to see you. 122 00:08:09,689 --> 00:08:10,925 You have a connecting flight. 123 00:08:11,025 --> 00:08:12,259 I have a connecting flight. 124 00:08:12,359 --> 00:08:14,128 - Have a great flight. - You have a good flight. 125 00:08:14,728 --> 00:08:16,897 - Exceptional to see you. - Really. 126 00:08:16,997 --> 00:08:17,997 Bye now. 127 00:08:20,501 --> 00:08:21,535 Bye. 128 00:08:21,635 --> 00:08:23,137 Attention, all travelers, 129 00:08:23,237 --> 00:08:26,106 travel restrictions have been imposed. 130 00:08:26,207 --> 00:08:28,876 Please check the flight board in the main concourse 131 00:08:28,976 --> 00:08:30,678 for connecting gate changes, 132 00:08:30,778 --> 00:08:33,147 expedited departures and delays. 133 00:08:33,247 --> 00:08:35,316 What? 134 00:08:37,051 --> 00:08:39,820 - Main concourse, this way. - Oh. 135 00:08:41,222 --> 00:08:42,223 Okay. 136 00:08:43,123 --> 00:08:45,759 Here we go. Here we go. This way. 137 00:08:45,859 --> 00:08:48,395 - Okay. - You okay? You're limping. 138 00:08:48,495 --> 00:08:49,897 Oh, it's just a, you know, 139 00:08:49,997 --> 00:08:51,165 it's a little thing with my hip. 140 00:08:51,265 --> 00:08:52,766 What little thing? 141 00:08:52,866 --> 00:08:55,369 Old people-ness. Right? Arthritis. 142 00:08:55,469 --> 00:08:57,905 At 49, I have to say, I'm really surprised 143 00:08:58,005 --> 00:08:59,039 - I have it. - 49, huh? 144 00:08:59,139 --> 00:09:01,208 - Yeah. Uh-huh. - Willa, we're the same age. 145 00:09:02,243 --> 00:09:04,578 That's right. And you, you've moved well 146 00:09:04,678 --> 00:09:05,980 into your 50s by now, right? 147 00:09:06,080 --> 00:09:08,015 - You just pulled over at 49? - Oh, yeah. Yeah. 148 00:09:08,115 --> 00:09:09,216 - Just stopped the clock. - Yeah, sure. 149 00:09:09,316 --> 00:09:10,918 I've been 49 forever, and ever, and ever. 150 00:09:11,018 --> 00:09:12,152 - Wow. Lucky you. - Mm-hmm. 151 00:09:12,253 --> 00:09:13,420 I feel like I've been in my 50s 152 00:09:13,520 --> 00:09:14,955 since my 20s. 153 00:09:15,055 --> 00:09:17,726 - Oh, my God. That is so true. - What? 154 00:09:17,825 --> 00:09:19,059 You don't have to agree with me. 155 00:09:19,159 --> 00:09:20,261 I never thought of it that way. 156 00:09:20,361 --> 00:09:22,162 That's exactly right. 157 00:09:22,263 --> 00:09:24,098 - I have the same complaints... - You've been in your 50s since you were 20. 158 00:09:24,198 --> 00:09:26,333 ...my dad had when he was in his 50s. 159 00:09:26,433 --> 00:09:27,534 Which are what? 160 00:09:27,635 --> 00:09:28,869 My boss is half my age 161 00:09:28,969 --> 00:09:30,237 and I don't understand a word he says. 162 00:09:30,337 --> 00:09:31,706 He's speaking in a different language. 163 00:09:31,805 --> 00:09:32,873 Generation gap, blah, blah, blah. 164 00:09:32,973 --> 00:09:34,041 Oh, yeah. Techno, blah, blah, blah. 165 00:09:34,141 --> 00:09:35,809 No, it's more like a emo techno. 166 00:09:35,909 --> 00:09:37,411 - Emo techno. - "Bill, 167 00:09:37,511 --> 00:09:38,747 "though we honor your truth, 168 00:09:38,846 --> 00:09:41,649 "we feel it best to table your concerns, 169 00:09:41,750 --> 00:09:42,751 "uh, at the moment, 170 00:09:42,850 --> 00:09:44,585 "but please know that we are curating 171 00:09:44,685 --> 00:09:45,986 "a safe space for you." 172 00:09:46,086 --> 00:09:47,321 - Fuck you. - Ugh! 173 00:09:47,421 --> 00:09:48,389 What does that even mean? 174 00:09:48,489 --> 00:09:50,491 It means no. It means they can't say no. 175 00:09:50,591 --> 00:09:51,592 All that means no. 176 00:09:51,692 --> 00:09:54,795 "Young Kevin, I invite you to say no 177 00:09:54,895 --> 00:09:57,131 "because your trying not to offend me offends me." 178 00:09:57,231 --> 00:09:59,933 Ugh! Stupid Kevin. I hate that. 179 00:10:00,034 --> 00:10:04,305 Also, I was diagnosed with anticipatory anxiety. 180 00:10:04,405 --> 00:10:06,874 - Is that a real thing? - Yeah, it's a real thing. 181 00:10:06,974 --> 00:10:08,942 Oh, it sounds like a pretend thing. 182 00:10:09,043 --> 00:10:10,144 I got real meds for it. 183 00:10:10,244 --> 00:10:12,079 - Uh-oh. Uh-oh. - Uh-oh, what? 184 00:10:12,179 --> 00:10:14,148 Yeah. That sounds incredibly serious then. 185 00:10:14,248 --> 00:10:15,015 It is serious. 186 00:10:15,115 --> 00:10:16,718 I worry about everything. 187 00:10:16,817 --> 00:10:17,818 I worry about what's gonna happen. 188 00:10:17,918 --> 00:10:19,453 I worry about what's not gonna happen. 189 00:10:19,553 --> 00:10:20,621 Oh, like, what'll happen 190 00:10:20,722 --> 00:10:21,723 if your flight doesn't get out? 191 00:10:21,822 --> 00:10:23,390 - Yes. - What if you're stuck here 192 00:10:23,490 --> 00:10:24,491 talking to me for hours... 193 00:10:24,591 --> 00:10:25,592 Worried about that most of all. 194 00:10:25,693 --> 00:10:27,127 - Oh! - Ah! 195 00:10:27,995 --> 00:10:29,196 - Exactly. - Yeah. 196 00:10:29,296 --> 00:10:34,335 Right now, for instance, I'm worried that we're lost. 197 00:10:34,435 --> 00:10:35,302 Yeah, probably. 198 00:10:35,402 --> 00:10:37,739 So it seems like maybe we made a big circle. 199 00:10:37,838 --> 00:10:39,273 Big figure eight or something. 200 00:10:39,373 --> 00:10:40,775 Attention, for updates 201 00:10:40,874 --> 00:10:42,777 check the middle of the concourse. 202 00:10:42,876 --> 00:10:45,913 - Let's maybe... - Oh, go this way. 203 00:10:46,013 --> 00:10:47,247 Where's your plane headed? 204 00:10:47,348 --> 00:10:50,551 Boston. My friend Ginny. Remember Ginny? 205 00:10:50,984 --> 00:10:52,686 - No. - No. Oh, well... 206 00:10:52,787 --> 00:10:54,521 She's splitting up with her husband, 207 00:10:54,621 --> 00:10:55,757 who is a divorce attorney, 208 00:10:55,856 --> 00:10:57,726 and they've got three dogs. 209 00:10:57,826 --> 00:10:59,860 And apparently, pets can retain counsel now. 210 00:10:59,960 --> 00:11:01,261 So, it is so messy. 211 00:11:01,362 --> 00:11:03,230 Wait. Pets have lawyers now? 212 00:11:03,330 --> 00:11:05,065 Yeah, yeah. The world's kinda mad, Bill. 213 00:11:05,165 --> 00:11:05,966 Yeah. 214 00:11:06,066 --> 00:11:07,134 Well, you know what they say about a dog 215 00:11:07,234 --> 00:11:08,869 that represents herself in court. 216 00:11:08,969 --> 00:11:11,004 - No. - She has a bitch for a client. 217 00:11:12,139 --> 00:11:13,273 You know, because that's like, 218 00:11:13,374 --> 00:11:14,908 they say anybody that represent themself 219 00:11:15,008 --> 00:11:16,243 in court has a fool for a client. 220 00:11:16,343 --> 00:11:17,878 - No, I don't get it. - It's a play on it. 221 00:11:17,978 --> 00:11:19,346 Nothing's funnier than explaining a joke. 222 00:11:19,446 --> 00:11:21,148 - So let me continue to go on. - Well, it's lost on me. 223 00:11:21,248 --> 00:11:25,452 Anyway, I'm going there to do a, uh, a cleansing ceremony. 224 00:11:26,053 --> 00:11:27,688 - Oh, hello. - How about that? 225 00:11:27,789 --> 00:11:28,857 I bet you missed this. 226 00:11:28,956 --> 00:11:29,957 I remember that rainstick. 227 00:11:30,057 --> 00:11:31,760 - A little hit of magic. - Yeah. 228 00:11:31,860 --> 00:11:33,093 And I know you thought or you think 229 00:11:33,193 --> 00:11:34,495 it's all woo-woo bullshit, 230 00:11:34,595 --> 00:11:36,163 but it still makes a lot more sense to me 231 00:11:36,263 --> 00:11:38,499 - than the stock market. - I'm not a stockbroker. 232 00:11:38,599 --> 00:11:41,135 When the world goes to hell, the market goes up. 233 00:11:41,235 --> 00:11:43,670 - What's that? - Tension is good for business. 234 00:11:44,338 --> 00:11:45,840 That is my line. You just said my line. 235 00:11:45,939 --> 00:11:46,974 - Really? Why? - Yeah. 236 00:11:47,074 --> 00:11:48,877 "Tension is good for business" 237 00:11:48,976 --> 00:11:50,944 is my line because I'm a masseuse. 238 00:11:51,044 --> 00:11:52,714 Oh, that's what you do now? You massage people? 239 00:11:52,814 --> 00:11:54,948 I say it all the time. Yeah. Tension's good for business. 240 00:11:55,048 --> 00:11:56,150 I do sound baths, 241 00:11:56,250 --> 00:11:58,285 - chakra clearing. - Oh. Sound baths. 242 00:11:58,385 --> 00:12:00,654 Yeah, I'm a wellness practitioner 243 00:12:00,755 --> 00:12:02,956 in the healing arts. 244 00:12:03,056 --> 00:12:05,092 I think that's really great that you never went 245 00:12:05,192 --> 00:12:06,460 like totally mainstream. 246 00:12:06,560 --> 00:12:09,563 - You stayed on the outside. - Oh, yeah. Out of the box. 247 00:12:09,663 --> 00:12:10,765 - You weren't a cog. - No cog. 248 00:12:10,865 --> 00:12:13,967 Attention, Atlanta and Miami passengers, 249 00:12:14,067 --> 00:12:16,838 please report immediately to designated gates 250 00:12:16,937 --> 00:12:19,006 for your on time departure. 251 00:12:19,106 --> 00:12:21,041 All other departure times are pending. 252 00:12:21,141 --> 00:12:22,476 It sounds like they're trying to get a few planes 253 00:12:22,576 --> 00:12:24,746 - out before the storm hits. - Yeah. I guess. 254 00:12:24,846 --> 00:12:26,980 I... I... gotta get out. I got a meeting. 255 00:12:27,080 --> 00:12:29,751 Infant Kevin is just dying for a reason to fire me. 256 00:12:29,851 --> 00:12:31,385 Oh, you've got a meeting. 257 00:12:31,485 --> 00:12:33,220 Well, I bet these guys all have meetings too. 258 00:12:33,320 --> 00:12:35,589 - Don't point. - The Executive Diamond Elite. 259 00:12:35,689 --> 00:12:36,825 Don't point at people. 260 00:12:36,925 --> 00:12:38,793 They board right before the Nobel Laureates 261 00:12:38,893 --> 00:12:40,461 - so they have enough time... - Don't point with the rainstick either. 262 00:12:40,561 --> 00:12:41,796 - ...to get their problems... - Please, Willa, stop. 263 00:12:41,896 --> 00:12:43,063 Don't point with the rainstick. 264 00:12:43,163 --> 00:12:44,631 ...into the overhead bin. 265 00:12:44,732 --> 00:12:45,934 See, this behavior right here, 266 00:12:46,033 --> 00:12:47,301 - this behavior? - Yes. 267 00:12:47,401 --> 00:12:49,603 This is exactly why I loved you. 268 00:12:49,704 --> 00:12:50,839 No, it's not. 269 00:12:50,939 --> 00:12:52,206 - It is. - No. 270 00:12:52,306 --> 00:12:54,007 It's also why we broke up. 271 00:12:58,545 --> 00:12:59,980 - What? - Yeah. 272 00:13:00,080 --> 00:13:01,415 What? What? 273 00:13:02,115 --> 00:13:03,383 What was that? 274 00:13:04,485 --> 00:13:06,220 Well, I always wondered why you left. 275 00:13:06,320 --> 00:13:07,521 - No, you didn't. - Yeah. 276 00:13:07,621 --> 00:13:09,757 We talked about it all before I left Madison. 277 00:13:09,858 --> 00:13:10,859 We sat in the back booth 278 00:13:10,959 --> 00:13:12,526 at Morty's over our fries and beers, 279 00:13:12,626 --> 00:13:15,662 and we were very mature, very civilized about it. 280 00:13:15,763 --> 00:13:17,164 Did a whole postmortem. 281 00:13:17,264 --> 00:13:18,999 Come on. You know that's true. 282 00:13:21,435 --> 00:13:22,603 No. 283 00:13:22,704 --> 00:13:24,204 When people break up, there's the thing that 284 00:13:24,304 --> 00:13:25,506 they tell each other. There's that thing 285 00:13:25,606 --> 00:13:27,608 they tell their friends. And then... 286 00:13:27,709 --> 00:13:29,009 And then there's the truth. 287 00:13:30,010 --> 00:13:31,278 Which you never told me. 288 00:13:32,613 --> 00:13:34,047 And I never told you. 289 00:13:41,655 --> 00:13:42,957 Everything's pending. 290 00:13:43,056 --> 00:13:46,660 Okay. So, my behavior. Really? 291 00:13:46,761 --> 00:13:48,128 - What? - Really? My behavior. 292 00:13:48,228 --> 00:13:49,663 That's the reason we broke up? 293 00:13:50,765 --> 00:13:51,665 - Incredible. - Yes. 294 00:13:51,766 --> 00:13:54,535 Right. Okay. So basically, my personality. 295 00:13:54,635 --> 00:13:55,502 Not the same thing. 296 00:13:55,602 --> 00:13:58,238 - Basically my personality. - Okay, yes. 297 00:13:58,338 --> 00:14:00,607 Yeah. Well, that's, this is not at all 298 00:14:00,708 --> 00:14:02,175 how I imagined our reunion. 299 00:14:02,276 --> 00:14:03,477 Oh, you imagined this? 300 00:14:03,577 --> 00:14:05,579 Yeah. What? You think we'd go the rest of our lives 301 00:14:05,679 --> 00:14:08,615 and never see each other again? Really? 302 00:14:08,716 --> 00:14:09,884 You didn't see me earlier? 303 00:14:09,984 --> 00:14:11,118 No. 304 00:14:11,218 --> 00:14:12,519 - Huh. - Why? 305 00:14:12,619 --> 00:14:13,855 - Nothing. - Nothing? 306 00:14:13,955 --> 00:14:16,024 - No reason. - Oh, my God. 307 00:14:35,009 --> 00:14:35,944 Hmm. 308 00:14:36,044 --> 00:14:37,578 Attention, travelers, 309 00:14:37,678 --> 00:14:40,280 do not leave your items unattended. 310 00:14:40,380 --> 00:14:42,215 Those items will be confiscated 311 00:14:42,316 --> 00:14:45,085 by security personnel and destroyed. 312 00:14:45,185 --> 00:14:47,588 - Oh, really, destroyed? - Yes. 313 00:14:47,688 --> 00:14:49,724 Do not leave your personal items 314 00:14:49,824 --> 00:14:53,027 - unattended. - Hey. Hey! 315 00:14:53,126 --> 00:14:55,897 We can't leave our personal items unattended. 316 00:14:55,997 --> 00:14:57,364 Rules is rules. 317 00:14:58,532 --> 00:15:00,667 What, so you're just... you're not gonna sit 318 00:15:00,768 --> 00:15:03,537 - close to me? - I didn't want to, you know... 319 00:15:03,637 --> 00:15:05,039 - Get too close. - Well, invade 320 00:15:05,138 --> 00:15:06,673 your personal space. I just wanted to... 321 00:15:17,117 --> 00:15:18,720 So, where in Boston are you going? 322 00:15:18,820 --> 00:15:20,088 The old part, I guess. 323 00:15:20,187 --> 00:15:22,155 Ginny says she has mature trees. 324 00:15:22,656 --> 00:15:24,257 Huh. 325 00:15:24,358 --> 00:15:25,860 - You've never been? - No. 326 00:15:25,960 --> 00:15:28,362 Where are you going on your trip? 327 00:15:29,429 --> 00:15:31,799 - Austin. - You are not. 328 00:15:31,899 --> 00:15:33,233 Yeah, it's my own fault. 329 00:15:33,333 --> 00:15:35,036 I demanded a good, old-fashioned, 330 00:15:35,135 --> 00:15:36,336 face-to-face with baby Kevin, 331 00:15:36,436 --> 00:15:38,740 and he said, "Yes. But remember this, Bill, 332 00:15:38,840 --> 00:15:40,808 "and this is not a reference to the extreme difference 333 00:15:40,908 --> 00:15:43,510 "in our ages or should not be interpreted as ageism. 334 00:15:43,610 --> 00:15:45,545 "But you got to level up, brohim." 335 00:15:45,646 --> 00:15:48,281 What is stupid Kevin even talking about? 336 00:15:48,382 --> 00:15:49,683 I don't know. And if you do 337 00:15:49,784 --> 00:15:51,385 what you always do, you get what you always get. 338 00:15:51,485 --> 00:15:54,287 Well, okay, well, that's pretty wise, actually. 339 00:15:54,388 --> 00:15:55,656 It's Tony Robbins. 340 00:15:55,757 --> 00:15:57,925 From Tony Robbins, the self-help guy. 341 00:15:58,026 --> 00:15:59,459 - Yeah? - Who was born on Leap Day. 342 00:15:59,559 --> 00:16:00,728 Don't ask me how I know that. 343 00:16:00,828 --> 00:16:02,997 - How do you know that? - I took a seminar. 344 00:16:03,097 --> 00:16:04,866 - It was mandatory, though. - Mm. 345 00:16:04,966 --> 00:16:06,233 I had to. 346 00:16:07,300 --> 00:16:08,770 You ever been to Austin? 347 00:16:09,236 --> 00:16:10,270 I have not. 348 00:16:10,370 --> 00:16:12,172 Well, be careful down there, Bill. 349 00:16:12,272 --> 00:16:14,508 It's full of people with my stinky personality. 350 00:16:14,608 --> 00:16:16,543 - You live in Austin? - Mm-hmm. 351 00:16:16,643 --> 00:16:18,679 Of course, you live in Austin. 352 00:16:18,780 --> 00:16:20,180 Where do you live now? Wall Street? 353 00:16:20,280 --> 00:16:21,415 - Yeah, right on the street. - Yes? 354 00:16:21,515 --> 00:16:23,216 Yeah, right underneath the statue of the bull. 355 00:16:23,316 --> 00:16:24,986 - Yes. Yes. - No, nobody lives there. 356 00:16:25,086 --> 00:16:26,219 I live in Boston. 357 00:16:26,319 --> 00:16:28,622 North of Boston actually. In the woods. 358 00:16:29,589 --> 00:16:31,324 - In the woods, huh? - Yeah. 359 00:16:34,428 --> 00:16:35,629 What happened to all your poetry? 360 00:16:35,730 --> 00:16:37,597 - You still writing poetry? - Oh, yeah, poetry, right? 361 00:16:37,698 --> 00:16:39,801 - Yeah. - That's a viable profession 362 00:16:39,901 --> 00:16:42,569 for a 21st century male. 363 00:16:42,669 --> 00:16:44,105 - All right, so forget... - Raking in the bucks. 364 00:16:44,204 --> 00:16:46,373 Forget poetry, no money in it. 365 00:16:46,473 --> 00:16:47,574 Well... 366 00:16:47,674 --> 00:16:50,310 How about your songs? You still writing songs? 367 00:16:50,410 --> 00:16:52,646 Well, I... You remember my songs? 368 00:16:52,747 --> 00:16:54,347 Of course, I remember your songs. 369 00:16:54,448 --> 00:16:56,583 - Oh, my God. Of course, I do. - Wow. 370 00:16:56,683 --> 00:16:59,987 Yeah. Believe me... I do what I can. 371 00:17:00,822 --> 00:17:01,923 I smoke a lot of pot, 372 00:17:02,023 --> 00:17:04,458 but I still can't forget anything. Not a single thing. 373 00:17:04,558 --> 00:17:06,194 I would have thought you'd forgotten everything 374 00:17:06,293 --> 00:17:08,228 - about us, Willa. - Oh, no. 375 00:17:08,328 --> 00:17:11,866 I... I remember everything. Everything. 376 00:17:11,966 --> 00:17:13,700 All your big pronouncements. 377 00:17:13,801 --> 00:17:15,970 "Trust the poets, not the politicians." 378 00:17:16,070 --> 00:17:17,537 - I didn't say that. - Yes, you did. 379 00:17:17,637 --> 00:17:20,373 - No, I didn't. - You absolutely did. You did. 380 00:17:20,474 --> 00:17:22,342 JFK said that, and then I said it. 381 00:17:22,442 --> 00:17:24,444 - Okay. JFK said it first. - All right. 382 00:17:24,544 --> 00:17:26,714 - "A man's word is his bond." - I did say that. I said that. 383 00:17:26,814 --> 00:17:28,315 - I don't think I made it up... - You used to say that... 384 00:17:28,415 --> 00:17:29,549 - ...but I said it. - ...all the time. 385 00:17:29,649 --> 00:17:31,351 - I did. I said that a lot. - And I believed it. 386 00:17:31,451 --> 00:17:32,619 Why are you shaking your head? 387 00:17:32,720 --> 00:17:34,287 Because I thought you were a man of your word. 388 00:17:34,387 --> 00:17:36,690 - I am. How am I not? - You left with no explanation. 389 00:17:36,791 --> 00:17:38,860 - What was Morty's? - Confusing. 390 00:17:38,960 --> 00:17:41,162 Okay. So from one thing, you misremembered, 391 00:17:41,261 --> 00:17:42,429 - you blow that up. - Misremembered? 392 00:17:42,529 --> 00:17:43,697 Now that's my whole personality, 393 00:17:43,798 --> 00:17:46,533 I'm untrustworthy, period, with a capital "U." 394 00:17:46,633 --> 00:17:48,301 Yes, exactly. I just put two and two together. 395 00:17:48,401 --> 00:17:50,637 Oh, did you? And got what, 87? 396 00:17:50,738 --> 00:17:52,272 You always sucked at math, Willa. 397 00:17:53,573 --> 00:17:55,275 Ouch. 398 00:17:55,375 --> 00:17:56,911 Attention, travelers, 399 00:17:57,011 --> 00:17:58,780 please check your connections. 400 00:17:58,880 --> 00:18:00,782 You left. You let go. 401 00:18:00,882 --> 00:18:02,717 - Me? - You. 402 00:18:02,817 --> 00:18:04,284 Me? 403 00:18:04,384 --> 00:18:05,853 Why do you say it like that? 404 00:18:07,621 --> 00:18:08,756 Why do you laugh like that? 405 00:18:09,724 --> 00:18:11,525 What are you laughing about? 406 00:18:13,426 --> 00:18:14,796 - Ah! - Ugh! 407 00:18:16,429 --> 00:18:17,932 - Shut up. - Quiet. 408 00:18:18,032 --> 00:18:19,666 Not you. Sorry. 409 00:18:39,821 --> 00:18:41,354 Oh, no. 410 00:18:42,156 --> 00:18:43,291 Oh, no, what? 411 00:18:43,390 --> 00:18:44,959 Ooh! They're saying this could be bad. 412 00:18:45,059 --> 00:18:46,127 Unbelievably bad. 413 00:18:46,227 --> 00:18:48,361 The storm of the century. 414 00:18:50,497 --> 00:18:52,666 Yeah, we're barely into this century. 415 00:18:52,767 --> 00:18:54,434 So? 416 00:18:54,534 --> 00:18:55,870 So what, you think we're going to blow 417 00:18:55,970 --> 00:18:58,438 a whole century's worth of snow in one night? 418 00:18:58,538 --> 00:18:59,807 It's possible. 419 00:18:59,907 --> 00:19:01,909 Any catastrophic weather event is possible these days. 420 00:19:02,009 --> 00:19:03,343 Where you been? 421 00:19:04,212 --> 00:19:05,579 Oh, God. 422 00:19:05,679 --> 00:19:08,082 Well, no. They're saying that the full brunt might miss us, 423 00:19:08,182 --> 00:19:09,516 and there could be a window later on 424 00:19:09,616 --> 00:19:11,384 where they get a few flights out. 425 00:19:11,484 --> 00:19:13,754 Guess what? I asked Ginny... 426 00:19:13,855 --> 00:19:15,723 - Oh! - ...to throw the I Ching 427 00:19:15,823 --> 00:19:17,457 for this trip, and you want to know 428 00:19:17,557 --> 00:19:19,626 the answer she got back from the universe? 429 00:19:20,161 --> 00:19:21,229 Not especially. 430 00:19:21,329 --> 00:19:22,629 "Deep waters in the heavens. 431 00:19:22,730 --> 00:19:26,067 "You must endure this dangling and submit to the fates." 432 00:19:26,499 --> 00:19:28,002 "Endure this dangling." 433 00:19:28,102 --> 00:19:30,171 "And submit to the fates." 434 00:19:30,271 --> 00:19:31,839 Now, I remember Ginny. 435 00:19:34,976 --> 00:19:36,676 Oh, is that oil of newt? 436 00:19:38,279 --> 00:19:39,347 Lavender. 437 00:19:39,446 --> 00:19:41,548 You could use it. It relaxes you. 438 00:19:42,884 --> 00:19:44,018 Oh, look at that. 439 00:19:51,391 --> 00:19:53,160 You need something? 440 00:19:53,261 --> 00:19:54,729 - A quarter. - A quarter? 441 00:19:54,829 --> 00:19:58,165 Do they still have payphones? I honestly don't know. 442 00:19:58,266 --> 00:19:59,734 You don't have a phone? 443 00:19:59,834 --> 00:20:00,634 No, of course... 444 00:20:00,735 --> 00:20:02,069 Of course, you don't have a phone. 445 00:20:02,169 --> 00:20:03,170 Of course, I have a phone. 446 00:20:03,271 --> 00:20:06,741 Goddamnit. Of course, I have a phone, but it's dead 447 00:20:06,841 --> 00:20:09,210 and none of the outlets worked. 448 00:20:09,310 --> 00:20:12,412 And now I can't find my charger. 449 00:20:12,512 --> 00:20:14,481 So, I'm officially a woman with no power. 450 00:20:16,483 --> 00:20:18,986 Here. Use mine. 451 00:20:21,389 --> 00:20:24,225 1127. That's the passcode. 452 00:20:24,325 --> 00:20:27,094 Oh, hey. 1127, huh? 453 00:20:27,194 --> 00:20:28,695 - That's my birthday. - Is it? 454 00:20:28,796 --> 00:20:31,933 1127. That's my birthday. 455 00:20:32,033 --> 00:20:33,433 It's also an IRS form. 456 00:20:33,533 --> 00:20:35,937 My company liquefies damaged assets, 457 00:20:36,037 --> 00:20:38,638 so I file a lot of 1127s. 458 00:20:47,580 --> 00:20:50,617 Oh, boy. You still do that thing. 459 00:20:50,718 --> 00:20:53,020 You do that thing whenever you're, uh, worried, 460 00:20:53,120 --> 00:20:54,789 or you don't know how to talk about something. 461 00:20:54,889 --> 00:20:57,024 What are you doing? I don't do that. 462 00:20:57,124 --> 00:20:59,327 - I don't know what you're... - You do. You do. What are you worried about? 463 00:20:59,427 --> 00:21:01,796 I'm just waiting to hear from my daughter, 464 00:21:01,896 --> 00:21:03,530 that's all. 465 00:21:03,630 --> 00:21:06,834 Oh. Wow. Your daughter. Happy for you. 466 00:21:09,437 --> 00:21:11,706 I've left her, like, four messages, 467 00:21:11,806 --> 00:21:14,507 and she... she hasn't answered me yet, so. 468 00:21:14,607 --> 00:21:16,243 Did you text her, too? 469 00:21:16,344 --> 00:21:18,412 Yeah. Yeah, I, I just... 470 00:21:18,511 --> 00:21:20,281 I just need to hear from her. 471 00:21:20,381 --> 00:21:22,649 - How old? - She's 15. She's a good kid. 472 00:21:22,750 --> 00:21:25,485 But Beth-Anne, my wife, uh... 473 00:21:26,721 --> 00:21:30,091 We're... We're having a... We're going through a... 474 00:21:30,657 --> 00:21:32,293 - Thing? - Yeah. 475 00:21:32,393 --> 00:21:33,861 - Yeah. - Yeah, a thing. 476 00:21:34,395 --> 00:21:35,662 So... 477 00:21:37,664 --> 00:21:39,734 I just really need to hear from my daughter. 478 00:21:40,600 --> 00:21:42,236 I bet you're a terrific dad. 479 00:21:42,336 --> 00:21:44,637 No. No, not lately, I'm not. 480 00:21:44,739 --> 00:21:47,375 I bet you are. Did you apologize? 481 00:21:47,475 --> 00:21:50,543 Sort of. I sent a text, so. 482 00:21:50,643 --> 00:21:51,712 So you're halfway there. 483 00:21:51,812 --> 00:21:53,914 - Contrition, confession... - Halfway where? 484 00:21:54,015 --> 00:21:55,850 The Sacrament of Reconciliation has four steps. 485 00:21:55,950 --> 00:21:58,953 Willa, I can't hear this lightweight, new-age bullshit right now. 486 00:21:59,053 --> 00:22:00,955 Oh, come on, W. Davis. We got to do the work. 487 00:22:01,055 --> 00:22:03,124 You have to do the work. Otherwise, nothing changes. 488 00:22:03,224 --> 00:22:05,026 Tony Robbins is right, and then where are we? 489 00:22:05,126 --> 00:22:08,528 Willa, it was... it was really nice to see you, 490 00:22:08,628 --> 00:22:10,697 but I've got a meeting I got to prep for. 491 00:22:10,798 --> 00:22:13,934 - I gotta send some emails. - Oh, yeah, of course. 492 00:22:16,937 --> 00:22:20,474 I really hope things work out with your friend in Boston. 493 00:22:20,573 --> 00:22:22,043 - Thank you, Bill. - And I wish that 494 00:22:22,143 --> 00:22:24,478 we could... we could talk it all over again. 495 00:22:24,577 --> 00:22:25,946 As do I. As do I. 496 00:22:26,047 --> 00:22:27,614 - It'd be really nice, but... - My deepest desire. 497 00:22:27,715 --> 00:22:29,582 There's not enough time to revisit the past. 498 00:22:29,682 --> 00:22:30,951 - Not enough time. - There's never enough time. 499 00:22:31,052 --> 00:22:33,187 Attention, passengers holding tickets 500 00:22:33,287 --> 00:22:37,825 on Boston flight 394 and Austin flight 279, 501 00:22:37,925 --> 00:22:40,194 due to weather conditions, those two flights 502 00:22:40,294 --> 00:22:42,263 have been delayed until further notice. 503 00:22:42,363 --> 00:22:44,098 - Just those two flights? - Just us? 504 00:22:44,198 --> 00:22:45,698 - Yes. - That's unbelievable. 505 00:22:45,800 --> 00:22:48,469 - Unbelievable. - Do not leave the gate area. 506 00:22:48,568 --> 00:22:51,005 The situation could change at any moment. 507 00:22:51,105 --> 00:22:53,307 Ugh! 508 00:22:59,914 --> 00:23:01,581 I'm gonna grab some coffee. I need it. 509 00:23:01,681 --> 00:23:02,783 Uh, can you watch... 510 00:23:02,883 --> 00:23:04,051 - Yeah, yeah, yeah. - ...my stuff for a minute? 511 00:23:04,151 --> 00:23:05,286 Thank you. 512 00:23:06,220 --> 00:23:07,988 Please see a gate agent 513 00:23:08,089 --> 00:23:10,590 if you have any additional questions. 514 00:23:10,690 --> 00:23:12,293 I have so many questions. 515 00:23:13,427 --> 00:23:14,661 Ugh! 516 00:23:16,030 --> 00:23:17,031 Ugh! 517 00:23:18,032 --> 00:23:19,033 Ugh! 518 00:24:15,389 --> 00:24:16,857 Bill's phone. 519 00:24:16,957 --> 00:24:19,260 Uh, no, he just stepped away. 520 00:24:19,360 --> 00:24:20,528 Who's this? 521 00:24:22,662 --> 00:24:24,632 Oh, Beth-Anne. 522 00:24:24,732 --> 00:24:26,467 Hi, it's Willa. 523 00:24:26,967 --> 00:24:29,170 An old friend from Madison. 524 00:24:31,372 --> 00:24:32,973 Yes, 1,000 years ago. 525 00:24:34,074 --> 00:24:36,443 Um, we just bumped into each other 526 00:24:36,544 --> 00:24:37,511 changing planes. 527 00:24:37,611 --> 00:24:39,513 There's snow delays, so, uh... 528 00:24:39,613 --> 00:24:41,949 Should I have him... Okay. 529 00:24:43,350 --> 00:24:44,385 Yeah. 530 00:24:46,554 --> 00:24:47,955 Sure. I'll tell him. 531 00:25:07,007 --> 00:25:09,043 Cream and two sugars. 532 00:25:09,143 --> 00:25:12,079 Oh, thank you. Thank you. 533 00:25:12,179 --> 00:25:14,515 - You're a good egg, W. Davis. - Oh. 534 00:25:14,615 --> 00:25:16,250 You're a good egg. 535 00:25:16,350 --> 00:25:18,953 That's what my mother used to always say about you. 536 00:25:19,053 --> 00:25:22,256 "That William Davis is a really, really good egg." 537 00:25:22,690 --> 00:25:23,857 I always liked your mom. 538 00:25:24,458 --> 00:25:25,559 Somebody had to. 539 00:25:25,659 --> 00:25:27,027 Hmm. 540 00:25:28,629 --> 00:25:29,830 You put cinnamon in here? 541 00:25:29,930 --> 00:25:32,600 Yeah, I remembered you liked it if they have it. 542 00:25:32,700 --> 00:25:34,368 And they had it, so. 543 00:25:40,608 --> 00:25:41,809 What's that? 544 00:25:44,378 --> 00:25:45,913 - You hear that? - No. 545 00:25:47,514 --> 00:25:49,550 Rock and roll was church. 546 00:25:49,650 --> 00:25:51,752 It was rhythm, not algorithm. 547 00:25:51,852 --> 00:25:53,120 It used to have blood running through it. 548 00:25:53,220 --> 00:25:54,822 Now it's just a fucking T-shirt. 549 00:25:54,922 --> 00:25:57,157 It's a sad, sad, bloody T-shirt. 550 00:25:57,258 --> 00:25:59,860 Yeah. That happened on our watch, Willa. 551 00:25:59,960 --> 00:26:02,129 That happened while we were not paying attention. 552 00:26:02,229 --> 00:26:03,931 Oh, yeah? Well, what other lousy things 553 00:26:04,031 --> 00:26:05,232 happened on our watch? 554 00:26:07,234 --> 00:26:10,204 Gun violence, ubiquity of plastics, 555 00:26:10,304 --> 00:26:11,706 the demise of print journalism. 556 00:26:11,805 --> 00:26:14,642 - Anything good? - I'm thinking. 557 00:26:14,743 --> 00:26:16,777 Oh! 558 00:26:16,877 --> 00:26:18,512 There have definitely been good developments. 559 00:26:18,612 --> 00:26:20,614 - Like what? - Instacart. 560 00:26:20,715 --> 00:26:22,349 - Instacart. - It's undeniable. 561 00:26:22,449 --> 00:26:24,184 That's it? That's what you got? 562 00:26:24,285 --> 00:26:27,421 Deny Instacart for one second. You can't. 563 00:26:27,521 --> 00:26:29,056 What else? What else? 564 00:26:29,156 --> 00:26:31,292 The many advances in sports medicine. 565 00:26:32,092 --> 00:26:33,762 - Hate speech. - Farm to table. 566 00:26:33,861 --> 00:26:36,664 - War. - There's always been war. 567 00:26:36,765 --> 00:26:37,865 Does not make it right. 568 00:26:37,965 --> 00:26:39,600 - Inclusion. - Inclusion of what? 569 00:26:39,700 --> 00:26:41,736 - People. - Exclusion. Cancel culture. 570 00:26:41,835 --> 00:26:43,570 - Black Lives Matter. - Twitter. 571 00:26:43,671 --> 00:26:44,938 - The Internet. - The Internet? 572 00:26:45,039 --> 00:26:46,307 Yeah. The Internet. 573 00:26:46,407 --> 00:26:47,875 - Internet. Internet. Internet. - Internet. The Internet. 574 00:26:47,975 --> 00:26:49,143 - Are you agreeing with me? - No, Internet bad. 575 00:26:49,243 --> 00:26:50,477 - Yes, you are. - Internet bad. 576 00:26:50,577 --> 00:26:52,346 Electric cars. Vegan options. They're all good, Bill. 577 00:26:52,446 --> 00:26:55,282 Are you plugging your ears about me? 578 00:26:55,382 --> 00:26:56,950 No. 579 00:26:57,051 --> 00:26:58,886 - Are you doing that? - No. 580 00:26:58,986 --> 00:27:01,488 Oh, still a music snob. 581 00:27:02,156 --> 00:27:02,890 Oh, geez. 582 00:27:02,990 --> 00:27:04,925 Remember you used to hide my CDs 583 00:27:05,025 --> 00:27:06,160 when our friends came over? 584 00:27:06,260 --> 00:27:08,362 Hey! When our friends came over, 585 00:27:08,462 --> 00:27:09,463 you used to hide my CDs. 586 00:27:09,563 --> 00:27:11,332 One CD. One time. 587 00:27:11,432 --> 00:27:12,966 The Partridge Family Christmas album. 588 00:27:13,067 --> 00:27:15,035 And I did that to spare you the humiliation. 589 00:27:15,135 --> 00:27:16,870 Oh, so my taste in music was humiliating? 590 00:27:16,970 --> 00:27:18,539 - Yeah. - Oh, yeah? To who? 591 00:27:18,639 --> 00:27:20,641 - To you. - No, not to me. To you. 592 00:27:20,742 --> 00:27:22,509 To me. And to you. 593 00:27:25,846 --> 00:27:28,315 I can't. I can't. I can't take it. 594 00:27:28,949 --> 00:27:29,950 - I'm sorry. I... - Wow. 595 00:27:30,050 --> 00:27:31,051 - You can't... - I can't take it. 596 00:27:31,151 --> 00:27:32,686 I got to get away from that speaker. 597 00:27:32,787 --> 00:27:33,954 - All right. Okay. Okay. - I got to go. 598 00:27:34,054 --> 00:27:36,256 Okay. Wait. Here. Here. 599 00:27:36,357 --> 00:27:38,158 - Where are you going? - I'm gonna go with you. 600 00:27:38,258 --> 00:27:40,494 - Oh, okay. - Here, hold this. 601 00:27:40,594 --> 00:27:44,833 How I end up carrying your stuff, I will never know. 602 00:27:44,932 --> 00:27:47,167 Oh, more like taking my stuff, actually. 603 00:27:47,267 --> 00:27:49,069 No, no, more like taking our stuff. 604 00:27:49,169 --> 00:27:50,170 What is that supposed to mean? 605 00:27:50,270 --> 00:27:51,538 You left with our record player. 606 00:27:51,638 --> 00:27:54,007 - Remember that? - It was mine. I paid for it. 607 00:27:54,108 --> 00:27:56,711 You said you bought it for us. That's the truth. 608 00:27:56,811 --> 00:27:58,278 You know, looking back, W. Davis, 609 00:27:58,379 --> 00:28:00,047 I don't know how good you were at sharing. 610 00:28:00,147 --> 00:28:02,616 Oh, I can't believe you said that. 611 00:28:02,717 --> 00:28:05,018 - Why? What? Why? - I had to share you. 612 00:28:05,119 --> 00:28:07,354 - What? Who? - I had to share you. 613 00:28:07,822 --> 00:28:08,823 - Oh! - Yeah. 614 00:28:08,922 --> 00:28:10,023 - Man, oh, man. - What? 615 00:28:10,124 --> 00:28:11,726 - That got said. - Yeah, it got said. 616 00:28:11,826 --> 00:28:12,794 Yeah. I'm gonna pretend it didn't. 617 00:28:12,893 --> 00:28:14,829 Okay. 618 00:28:14,928 --> 00:28:16,130 - Remember the Pixies? - Oh, you really are 619 00:28:16,230 --> 00:28:17,431 - gonna pretend. - Yeah, uh... 620 00:28:17,531 --> 00:28:20,134 Remember the Pixies at the Field House in Madison? 621 00:28:20,234 --> 00:28:21,902 Yeah, we sat in the front row. 622 00:28:22,002 --> 00:28:24,037 Yeah, same weekend you got your tattoo. 623 00:28:24,138 --> 00:28:25,740 The following, but okay. 624 00:28:25,840 --> 00:28:27,742 - You were out of control. - Was I? 625 00:28:27,842 --> 00:28:29,643 Yeah. Yeah. You were just, like, 626 00:28:29,744 --> 00:28:31,178 dancing like a wild man. 627 00:28:31,278 --> 00:28:32,747 Singing at the top of your lungs. 628 00:28:32,847 --> 00:28:34,047 Man, that doesn't seem like me. 629 00:28:34,148 --> 00:28:35,850 Yeah, that was you. Remember you? 630 00:28:35,949 --> 00:28:37,951 - I miss that guy. - Remember you, W. Davis? 631 00:28:38,051 --> 00:28:39,086 - No. - Back... 632 00:28:39,186 --> 00:28:40,320 Back when you weren't worried. 633 00:28:57,304 --> 00:28:59,206 I see why you're still so bad with numbers. 634 00:28:59,841 --> 00:29:00,909 Why? 635 00:29:01,008 --> 00:29:02,443 You keep them in your shoe. 636 00:29:03,110 --> 00:29:04,378 Just the ones I have to remember. 637 00:29:04,478 --> 00:29:07,514 Oh! 638 00:29:09,116 --> 00:29:11,652 That's... fuck. 639 00:29:11,753 --> 00:29:15,422 Hey, um, let's... Do you wanna do that wallet game? 640 00:29:16,256 --> 00:29:18,392 - What? No. What? - Yeah. 641 00:29:18,492 --> 00:29:21,228 We, uh, trade wallets. That's the fastest way to catch up with somebody. 642 00:29:21,328 --> 00:29:23,197 - I don't remember that. - Yeah, yeah. 643 00:29:23,297 --> 00:29:25,332 - That's the fastest way. - We have phones now. 644 00:29:25,432 --> 00:29:27,100 Yeah, but it's just so much better than a phone. 645 00:29:27,201 --> 00:29:28,368 How's a wallet better than a phone? 646 00:29:28,469 --> 00:29:30,204 You can't erase the search history. 647 00:29:30,304 --> 00:29:32,339 - Hmm. - What's the worst that could happen? 648 00:29:32,439 --> 00:29:34,809 Oh, don't ask me questions like that. 649 00:29:37,712 --> 00:29:39,379 Come on, W. Davis. Come on. 650 00:29:41,783 --> 00:29:44,485 Okay. All right. 651 00:29:44,585 --> 00:29:46,754 Oh, these are. They are? 652 00:29:47,755 --> 00:29:49,490 - Song lyrics. - Oh. 653 00:29:49,590 --> 00:29:53,260 - Really? - Uh, we can put over there. 654 00:29:53,994 --> 00:29:55,830 - Okay, uh... - Ooh. 655 00:29:55,930 --> 00:29:57,832 I don't know how you do this. 656 00:29:57,932 --> 00:30:00,701 You always take such incredible 657 00:30:00,802 --> 00:30:01,970 driver's license pictures, 658 00:30:02,069 --> 00:30:03,771 and I always look like I just went camping. 659 00:30:03,872 --> 00:30:05,339 You do. Look. 660 00:30:05,439 --> 00:30:06,540 Oh! 661 00:30:06,640 --> 00:30:07,775 - Ooh! - I totally do. 662 00:30:07,876 --> 00:30:09,811 Sasquatch. 663 00:30:09,911 --> 00:30:11,678 But you were always fun to camp with. 664 00:30:11,779 --> 00:30:13,848 You know, it's nice to see your first name here. 665 00:30:13,948 --> 00:30:15,282 Wilhelmina. 666 00:30:15,717 --> 00:30:17,618 - Wilhelmina. - Yeah. 667 00:30:19,219 --> 00:30:20,487 You know that you're the only one 668 00:30:20,587 --> 00:30:21,688 I ever let call me that? 669 00:30:22,489 --> 00:30:24,658 Yeah? Wilhelmina. 670 00:30:27,261 --> 00:30:28,695 - Yeah? - Yeah. 671 00:30:31,265 --> 00:30:32,867 What are you looking for in there? 672 00:30:32,967 --> 00:30:35,335 Photos of the kids, the family, the dog. 673 00:30:35,435 --> 00:30:36,971 Oh, no, no. You're not gonna find them in there. 674 00:30:37,070 --> 00:30:38,038 - They're not in there. - What? 675 00:30:38,138 --> 00:30:40,541 - No? What? - No. No, they're not. Um... 676 00:30:40,641 --> 00:30:43,143 Lonestar consumer polling. What is... 677 00:30:43,243 --> 00:30:46,046 I'll just take that. Thank you so much. 678 00:30:46,647 --> 00:30:48,282 And, oh, hey. 679 00:30:50,117 --> 00:30:51,318 - Is that Beth-Anne? - What? 680 00:30:51,853 --> 00:30:52,853 Yeah. 681 00:30:53,654 --> 00:30:55,556 Really? She's, um... 682 00:30:55,656 --> 00:30:56,824 Careful. 683 00:30:57,892 --> 00:30:59,293 She's very sensible. 684 00:30:59,393 --> 00:31:01,061 - Very sensible. - Okay. 685 00:31:01,161 --> 00:31:03,765 - Is that your daughter? - That's Rose. Yeah. 686 00:31:03,865 --> 00:31:06,400 Wow. Wow. She is a beauty. 687 00:31:06,500 --> 00:31:08,602 - Thank you. - Yeah, she takes after you. 688 00:31:08,703 --> 00:31:12,072 Well, she's my hands free, heart open. 689 00:31:13,574 --> 00:31:16,176 She's decided she wants to be a dancer, 690 00:31:16,276 --> 00:31:17,544 which worries me. 691 00:31:17,644 --> 00:31:18,813 Dancing worries you? 692 00:31:19,814 --> 00:31:20,782 Dancing? 693 00:31:20,882 --> 00:31:24,384 I can't believe there are no kids here, you know? 694 00:31:24,484 --> 00:31:27,621 Yeah, well, I'm part of a lot of families, Bill. 695 00:31:27,722 --> 00:31:30,557 But your own. I know how badly you wanted that. 696 00:31:30,657 --> 00:31:32,961 Right. But it just wasn't in the cards, so. 697 00:31:33,061 --> 00:31:34,628 That's how I've imagined you all these years. 698 00:31:34,729 --> 00:31:35,596 Home schooling your kids, 699 00:31:35,696 --> 00:31:37,130 - living off the grid... - Oh, my God. 700 00:31:37,230 --> 00:31:39,067 ...picking up all the strays, the dogs, the cats, 701 00:31:39,166 --> 00:31:40,267 - the goats, musicians. - Nope. 702 00:31:40,367 --> 00:31:41,435 Not in the cards. 703 00:31:41,535 --> 00:31:43,670 - What's this? - Oh, can I have that? 704 00:31:43,771 --> 00:31:45,505 - Thank you so much. - You know, you don't need 705 00:31:45,606 --> 00:31:47,641 your birth certificate to fly, Willa. 706 00:31:47,742 --> 00:31:49,811 Wow. It really wasn't what you said. 707 00:31:49,911 --> 00:31:51,411 What's that? 708 00:31:52,046 --> 00:31:53,748 That we wanted different things, 709 00:31:53,848 --> 00:31:56,183 'cause all I wanted to do was live in the woods with you 710 00:31:56,283 --> 00:31:57,384 and have babies with you. 711 00:31:57,484 --> 00:32:00,788 And you said that wasn't the life you wanted. 712 00:32:00,888 --> 00:32:03,091 And here it is, it's right here in your wallet. 713 00:32:12,633 --> 00:32:15,202 Willa, you're putting it together all wrong. 714 00:32:15,302 --> 00:32:16,637 No, the truth is, 715 00:32:16,738 --> 00:32:18,138 you didn't want that life with me, 716 00:32:18,238 --> 00:32:21,042 because of my personality, it turns out. 717 00:32:21,141 --> 00:32:24,244 That's the truth. That's what you never said. 718 00:32:24,344 --> 00:32:27,081 We worked, you know. We worked so beautifully. 719 00:32:27,180 --> 00:32:29,149 - We did not. - You had the answers. 720 00:32:29,249 --> 00:32:31,652 You steadied the ship. You were ballast. 721 00:32:31,753 --> 00:32:33,253 Ballast. Yeah. 722 00:32:33,353 --> 00:32:35,089 The ballast keeps the hot air balloon 723 00:32:35,188 --> 00:32:38,059 from floating too high or floating away. 724 00:32:38,158 --> 00:32:39,626 - Ballast. - You held the compass. 725 00:32:39,727 --> 00:32:41,695 That's how we were. That's how we worked. 726 00:32:41,796 --> 00:32:43,965 Well, then we remember it differently. 727 00:32:44,065 --> 00:32:45,767 We don't have the same highlight reels. 728 00:32:48,568 --> 00:32:51,105 Your wife called. Beth-Anne. 729 00:32:51,204 --> 00:32:52,205 While you were getting coffee. 730 00:32:52,305 --> 00:32:53,540 - I answered your phone. - What? 731 00:32:53,640 --> 00:32:55,109 I'm sorry. I thought it might be your daughter. 732 00:32:55,208 --> 00:32:57,145 - What did you say? - Not as much as I wanted. 733 00:32:57,244 --> 00:32:59,279 - What did she say? - She said she'd text you. 734 00:33:02,182 --> 00:33:03,283 Does Beth-Anne know about us? 735 00:33:03,383 --> 00:33:05,519 - What's there to know? - Okay. Ouch. 736 00:33:05,619 --> 00:33:07,354 She knows that we went to school together. 737 00:33:07,454 --> 00:33:10,223 That's how you described me? I'm the girl that you went to college with. Come on. 738 00:33:10,323 --> 00:33:11,525 - Willa! - That's it. 739 00:33:11,625 --> 00:33:13,928 We had a life together, Bill. We shared everything. 740 00:33:14,028 --> 00:33:15,462 Oh, yeah. Yeah, we did. 741 00:33:15,562 --> 00:33:17,531 We shared everything, didn't we? 742 00:33:21,803 --> 00:33:25,505 She knows about you, okay? You happy now? 743 00:33:25,973 --> 00:33:26,874 Ugh! She could have acted 744 00:33:26,974 --> 00:33:28,743 - a little threatened. - That's not her style. 745 00:33:28,843 --> 00:33:30,210 All right. What's her stupid style then? 746 00:33:30,310 --> 00:33:32,479 - Threatening. Not threatened. - I don't like her. 747 00:33:32,579 --> 00:33:34,548 You don't even know her the way I do. 748 00:33:35,649 --> 00:33:37,919 Willa, where are you going? 749 00:33:38,019 --> 00:33:39,319 - Willa. - I just need some water. 750 00:33:39,419 --> 00:33:41,321 Watch my rainstick, please. 751 00:33:41,956 --> 00:33:43,356 Willa. Willa! Willa! 752 00:33:43,457 --> 00:33:44,859 Shops are this way. 753 00:33:45,993 --> 00:33:47,095 Yes. 754 00:33:47,195 --> 00:33:49,496 And this is gate five. Remember that, okay? 755 00:33:50,098 --> 00:33:51,531 Write it in your shoe. 756 00:34:01,142 --> 00:34:02,844 Write it in your shoe. 757 00:34:14,621 --> 00:34:16,289 Press for questions. 758 00:34:16,958 --> 00:34:18,525 Release for answers. 759 00:34:21,561 --> 00:34:22,662 Okay. 760 00:34:24,065 --> 00:34:26,134 Hello? Hello? 761 00:34:26,234 --> 00:34:27,935 I just... I, uh... 762 00:34:28,035 --> 00:34:29,603 My connection's all messed up, 763 00:34:29,704 --> 00:34:30,872 and, um... 764 00:34:32,240 --> 00:34:33,440 I don't wanna take my flight anymore. 765 00:34:33,540 --> 00:34:34,942 I just don't want to take my flight anymore. 766 00:34:35,042 --> 00:34:36,042 I just wanna go home. 767 00:34:42,649 --> 00:34:43,851 Hello? 768 00:34:43,951 --> 00:34:47,454 Attention, Boston passenger Davis, 769 00:34:47,554 --> 00:34:49,991 please report to the rebooking counter. 770 00:34:51,058 --> 00:34:52,659 Okay, well, where's the... 771 00:34:53,560 --> 00:34:55,662 Where's the rebooking counter? 772 00:34:55,763 --> 00:34:57,664 I'm supposed to guess, I guess. 773 00:34:57,765 --> 00:34:59,267 Yes. 774 00:35:04,304 --> 00:35:06,174 - Ha! - What? 775 00:35:06,274 --> 00:35:08,508 - Caught you. - Yeah. 776 00:35:08,608 --> 00:35:10,343 Trying to get out any which way you can, huh? 777 00:35:10,443 --> 00:35:12,546 Yup. 778 00:35:12,646 --> 00:35:15,283 - Who does that? - Me. You caught me. 779 00:35:15,382 --> 00:35:16,784 You can't endure the dangling? 780 00:35:16,884 --> 00:35:18,920 No, I can't. Now that you mention it. 781 00:35:19,887 --> 00:35:21,222 Is there anybody here who can help me? 782 00:35:21,354 --> 00:35:23,390 Did a quick cost-benefit analysis 783 00:35:23,490 --> 00:35:26,027 about spending time with me and my stinky personality? 784 00:35:26,127 --> 00:35:28,562 If that makes you feel better, blaming me for everything 785 00:35:28,662 --> 00:35:30,932 and turning me into a caricature, please, 786 00:35:31,032 --> 00:35:31,999 by all means, do it. 787 00:35:32,099 --> 00:35:33,734 "If agents are not present, 788 00:35:33,835 --> 00:35:35,169 "please press for Betty." 789 00:35:35,269 --> 00:35:36,304 How can I help you? 790 00:35:36,403 --> 00:35:38,538 Betty! 791 00:35:38,638 --> 00:35:40,208 Hey, uh, thank goodness. 792 00:35:40,308 --> 00:35:42,076 I need to get out of here. I'm stuck. 793 00:35:43,343 --> 00:35:45,412 - Hey. Hey! - Um... what? 794 00:35:45,512 --> 00:35:46,513 Where's my rainstick? 795 00:35:46,613 --> 00:35:47,815 You were supposed to watch that. 796 00:35:48,316 --> 00:35:49,482 Bill. 797 00:35:50,918 --> 00:35:51,752 Oh. 798 00:35:51,853 --> 00:35:54,956 Oh. Oh, a man's word is his bond, right? 799 00:35:55,056 --> 00:35:55,857 Ha! 800 00:35:55,957 --> 00:35:59,794 Ha, yourself. Because it's right here. 801 00:36:00,660 --> 00:36:02,830 Because I can be trusted. 802 00:36:02,930 --> 00:36:05,665 It is a hallmark of my personality. Ha! 803 00:36:05,766 --> 00:36:07,667 Oh. Right. Your sterling self. 804 00:36:08,668 --> 00:36:11,305 Same old W. Davis. Solid as a rock. 805 00:36:11,404 --> 00:36:12,472 Willa, whatever you think, 806 00:36:12,572 --> 00:36:14,308 whatever you've convinced yourself of 807 00:36:14,407 --> 00:36:16,911 in that fairy forest that you live in, 808 00:36:17,011 --> 00:36:18,779 you could always trust me. 809 00:36:18,880 --> 00:36:20,014 Always. 810 00:36:23,483 --> 00:36:24,618 I... I should have known 811 00:36:24,719 --> 00:36:25,853 we were all wrong for each other 812 00:36:25,953 --> 00:36:27,054 once we opened up the relationship. 813 00:36:27,154 --> 00:36:29,056 Once you wanted to open up the relationship. 814 00:36:29,156 --> 00:36:32,326 - Why the fuck did I bring-- - Oh, really? Here we go. 815 00:36:32,425 --> 00:36:33,794 - Yeah, here we go. - Here we go. 816 00:36:33,895 --> 00:36:35,562 You ever think about what a bad idea that was? 817 00:36:35,662 --> 00:36:37,965 - How stupid that was? - Listen, it meant a lot to me. 818 00:36:38,065 --> 00:36:40,400 It meant a lot to me that you seemed okay with it. 819 00:36:40,500 --> 00:36:43,337 How many times do I have to say that, huh? 820 00:36:43,436 --> 00:36:45,273 I was breaking gender stereotypes. 821 00:36:45,373 --> 00:36:46,941 You were exploring your sexuality, right? 822 00:36:47,041 --> 00:36:48,575 Yeah, well, gussy it up all you want. 823 00:36:48,675 --> 00:36:49,643 The truth as much simpler. 824 00:36:49,744 --> 00:36:50,745 Oh, yeah? What's the truth? 825 00:36:50,845 --> 00:36:52,612 You wanted to fuck other people. 826 00:36:56,717 --> 00:36:59,353 - I was 20. - You were 25. 827 00:36:59,452 --> 00:37:01,554 Exactly. What did I know? 828 00:37:01,655 --> 00:37:03,523 And like an idiot, I went along with it 829 00:37:03,623 --> 00:37:07,460 because I... I thought that if you could sleep 830 00:37:07,560 --> 00:37:09,130 with anybody you wanted, that you'd be happy. 831 00:37:09,230 --> 00:37:10,364 But you know what? It's my fault 832 00:37:10,463 --> 00:37:12,300 because I... I couldn't deal with it. 833 00:37:12,400 --> 00:37:14,969 What? What are you even talking about? 834 00:37:15,069 --> 00:37:17,470 - You were so cool with it. - Well, I wasn't. 835 00:37:17,570 --> 00:37:19,373 You were too cool with it, Bill. 836 00:37:19,472 --> 00:37:21,275 - I wasn't. - You lied about that too? 837 00:37:21,375 --> 00:37:22,509 I lied to myself 838 00:37:22,609 --> 00:37:25,112 because I was in love with you, Willa. 839 00:37:28,282 --> 00:37:30,617 And, you know, I... 840 00:37:30,718 --> 00:37:33,620 I just found that I couldn't turn that 841 00:37:33,721 --> 00:37:36,523 on and off like a switch. 842 00:37:38,326 --> 00:37:39,659 I know. 843 00:37:42,462 --> 00:37:44,098 It was unsustainable. 844 00:37:50,738 --> 00:37:52,505 Anybody could have seen that. 845 00:37:54,275 --> 00:37:57,244 And you can make believe you didn't hear that, too. 846 00:39:07,515 --> 00:39:08,749 Hey. 847 00:39:11,719 --> 00:39:13,187 Namaste, asshole. 848 00:39:14,255 --> 00:39:15,289 Okay. 849 00:39:18,426 --> 00:39:20,194 Did you get rebooked? 850 00:39:20,294 --> 00:39:24,832 No. There's nothing going out. It's a disaster. 851 00:39:27,101 --> 00:39:28,269 You mad at me? 852 00:39:32,073 --> 00:39:33,774 Are you giving me the silent treatment? 853 00:39:33,874 --> 00:39:35,776 Yeah. 854 00:39:35,876 --> 00:39:37,778 Even your silent treatment is noisy. 855 00:39:37,878 --> 00:39:40,214 Oh, "Gussy it up." Really? 856 00:39:40,314 --> 00:39:42,083 Just so you know, nobody says gussy anymore. 857 00:39:42,183 --> 00:39:43,884 Nope, not gonna take the bait, Willa. 858 00:39:43,984 --> 00:39:45,853 If you had such a big problem with it back then, 859 00:39:45,953 --> 00:39:47,221 you could have just said something. 860 00:39:47,321 --> 00:39:49,056 We've already said everything that needs to be said. 861 00:39:49,156 --> 00:39:50,558 Speak it. Oh, we? You. 862 00:39:50,657 --> 00:39:52,293 Hey, how about we just get back to quiet time? 863 00:39:52,393 --> 00:39:53,494 That was nice. 864 00:39:53,593 --> 00:39:54,895 How about relax, man? 865 00:39:54,995 --> 00:39:57,298 You're already living out your worst case scenario. 866 00:39:57,398 --> 00:39:58,299 What, being stuck here with you? 867 00:39:58,399 --> 00:40:00,067 - Yeah. - You make a good point. 868 00:40:01,368 --> 00:40:02,870 Making memories as we speak. 869 00:40:02,970 --> 00:40:04,171 Not gonna make the highlight reel. 870 00:40:04,271 --> 00:40:06,841 Nope. No. Flush this one right down the hourglass. 871 00:40:10,945 --> 00:40:13,581 Hey, just close your eyes, 872 00:40:13,680 --> 00:40:15,416 and reach in there. It'll be a surprise. 873 00:40:15,516 --> 00:40:16,917 Ugh! You know, I've been meaning 874 00:40:17,017 --> 00:40:19,720 to point out that Leap Day was invented to reconcile 875 00:40:19,820 --> 00:40:21,122 the calendar every four years. 876 00:40:21,222 --> 00:40:22,256 It's not magic. 877 00:40:23,290 --> 00:40:24,391 It's math. 878 00:40:24,492 --> 00:40:26,861 - That's mean. That's mean. - Science. 879 00:40:26,961 --> 00:40:28,395 Attention, travelers. 880 00:40:28,496 --> 00:40:31,565 The National Weather Service has identified the storm 881 00:40:31,664 --> 00:40:33,467 as a bomb cyclone. 882 00:40:33,567 --> 00:40:35,269 - Bomb cyclone? - Yes. 883 00:40:35,369 --> 00:40:37,838 We never used to have bomb cyclones. 884 00:40:37,938 --> 00:40:39,006 No, they seem new. 885 00:40:39,106 --> 00:40:40,640 We had bombs and we had cyclones, 886 00:40:40,741 --> 00:40:42,009 - but not together. - I know. 887 00:40:42,109 --> 00:40:44,278 - Also, rain trains. - Flash droughts. 888 00:40:44,378 --> 00:40:45,779 - Fire tornadoes. - Fire-nados. 889 00:40:45,880 --> 00:40:47,615 Hail hurricanes. Haili-canes. 890 00:40:47,715 --> 00:40:48,883 You're making that last one up. 891 00:40:48,983 --> 00:40:50,618 - Oh, so what? - Well, it's bad enough 892 00:40:50,718 --> 00:40:52,319 as it is without you making shit up. 893 00:40:52,419 --> 00:40:55,688 You have a disturbing appetite for chaos, W. Davis. 894 00:40:57,258 --> 00:40:59,360 That was thundersnow. 895 00:40:59,460 --> 00:41:01,562 - Thundersnow? - Yes. 896 00:41:01,661 --> 00:41:03,430 Jesus. 897 00:41:03,531 --> 00:41:05,799 Okay, I'm gonna get some real food 898 00:41:05,900 --> 00:41:08,002 because I need to stuff my feelings. 899 00:41:08,502 --> 00:41:11,505 Okay. All right. Good idea. 900 00:41:11,605 --> 00:41:13,607 - Where you going? - I'm gonna go with you. 901 00:41:13,707 --> 00:41:14,775 Oh. 902 00:41:14,875 --> 00:41:16,143 What? Are you trying to lose me? 903 00:41:16,243 --> 00:41:17,711 Yeah. 904 00:41:17,811 --> 00:41:20,581 Can you just admit that no one pays you to do the chakra thing? 905 00:41:20,680 --> 00:41:21,849 No. You might be surprised 906 00:41:21,949 --> 00:41:23,784 to learn that wellness has become quite a cash cow. 907 00:41:23,884 --> 00:41:25,586 That is a surprise development. 908 00:41:25,685 --> 00:41:26,854 Yeah, I'm surprised 909 00:41:26,954 --> 00:41:28,956 by how a lot of things turned out. 910 00:41:29,056 --> 00:41:31,025 Notice how I don't ask you what you mean by that. 911 00:41:31,125 --> 00:41:34,461 For instance, I don't remember cats being so universally adored. 912 00:41:34,562 --> 00:41:36,163 Ah! Humanity has always loved cats. 913 00:41:36,263 --> 00:41:38,999 - Admit it, it's extreme. - I won't admit that. 914 00:41:39,099 --> 00:41:40,367 I'm thinking, like, ancient Egypt, 915 00:41:40,467 --> 00:41:41,635 statues of cats everywhere 916 00:41:41,735 --> 00:41:42,770 - and pyramids. - No, no. 917 00:41:42,870 --> 00:41:43,871 Do you know what the number one search 918 00:41:43,971 --> 00:41:46,006 - on the Internet is? - Cats? 919 00:41:46,106 --> 00:41:48,609 - Porn. - Number two is cats. 920 00:41:48,709 --> 00:41:50,744 Cats. Which is exactly my point. 921 00:41:50,844 --> 00:41:51,812 No, no. You know what? 922 00:41:51,912 --> 00:41:53,514 I think that's a search engine glitch. 923 00:41:53,614 --> 00:41:54,682 - I think... - What does that mean? 924 00:41:54,782 --> 00:41:56,016 ...men all over the world are sitting 925 00:41:56,116 --> 00:41:58,319 in front of their computers, typing in pussy 926 00:41:58,419 --> 00:42:01,355 - and sometimes they get cats. - I can't even look at you right now. 927 00:42:03,190 --> 00:42:05,192 - You make a good point. - Yeah. 928 00:42:05,292 --> 00:42:06,760 Humanity has a... 929 00:42:06,860 --> 00:42:08,629 What are you, the spokesperson for humanity now? 930 00:42:08,729 --> 00:42:10,030 I never said I was... 931 00:42:10,130 --> 00:42:12,866 Anyway, there couldn't be just one spokesperson anymore. 932 00:42:12,967 --> 00:42:14,034 We're all so far apart. 933 00:42:14,134 --> 00:42:15,736 It'd be very cool if there could be just one. 934 00:42:15,836 --> 00:42:17,304 You and I can't even agree on everything. 935 00:42:17,404 --> 00:42:20,174 I mean, things have really gotten out of hand, W. Davis. 936 00:42:20,274 --> 00:42:22,943 Does every generation feel like it's failed the next? 937 00:42:23,043 --> 00:42:24,612 - Ah-ha! - Ah-ha? 938 00:42:24,713 --> 00:42:26,080 Admit you think the present is a big fail. 939 00:42:26,180 --> 00:42:27,848 That's not exactly... 940 00:42:27,948 --> 00:42:29,116 Attention, travelers. 941 00:42:29,216 --> 00:42:31,685 This is an important announcement. 942 00:42:31,785 --> 00:42:35,022 - Look up. - Wait, what'd they say? 943 00:42:35,122 --> 00:42:36,725 What if that's important information? 944 00:42:36,824 --> 00:42:37,791 - I know. - I know. 945 00:42:37,891 --> 00:42:39,159 What if we needed to hear that? 946 00:42:39,260 --> 00:42:40,961 I know. It sounds like stupid Kevin. 947 00:42:41,662 --> 00:42:42,796 Look around. 948 00:42:42,896 --> 00:42:44,865 Look around? Look around. Look around where? 949 00:42:44,965 --> 00:42:46,934 - Look around. - I'm looking around. 950 00:42:47,034 --> 00:42:48,302 Looking around. Looking around. 951 00:42:48,402 --> 00:42:50,137 We are looking around. 952 00:42:50,237 --> 00:42:53,040 - Oh, hey, W. Davis. - What? 953 00:42:54,208 --> 00:42:57,645 Cafe. Everything's going to be all right. 954 00:42:57,746 --> 00:42:59,246 With all my might, I ignore you. 955 00:42:59,346 --> 00:43:02,316 Come on, sir. Let's move along. 956 00:43:15,462 --> 00:43:16,497 Uh-oh. 957 00:43:18,767 --> 00:43:20,567 - Uh-oh, what? - Are you cheating? 958 00:43:21,635 --> 00:43:23,003 I don't cheat, Willa. 959 00:43:23,103 --> 00:43:24,872 Oh, that's right. I cheat. 960 00:43:24,972 --> 00:43:27,841 Yeah. I play the hand that I am dealt. 961 00:43:31,645 --> 00:43:33,480 Hey. Hey! 962 00:43:33,580 --> 00:43:35,883 You wanna know the best job I ever had, though? 963 00:43:36,517 --> 00:43:37,484 Not really. No. 964 00:43:37,584 --> 00:43:39,420 Spinning World Records. 965 00:43:40,454 --> 00:43:42,189 If you don't mind, I've got a very important 966 00:43:42,289 --> 00:43:44,191 Wordle streak I'm trying to maintain. 967 00:43:44,291 --> 00:43:46,360 Just one point of clarification. 968 00:43:46,460 --> 00:43:48,195 You never worked at Spinning World Records, 969 00:43:48,295 --> 00:43:50,364 - all right? - Oh, wrong again. 970 00:43:50,464 --> 00:43:51,733 After you left Madison, 971 00:43:51,832 --> 00:43:54,835 I marched right in there and I talked to Brad. 972 00:43:54,935 --> 00:43:56,805 - Brad with the huge teeth? - That's right. 973 00:43:56,904 --> 00:43:58,773 That's exactly right. And I pretended to be you. 974 00:43:58,872 --> 00:44:02,176 I held forth, you know, on Radiohead, Devo, 975 00:44:02,276 --> 00:44:04,044 and I even quoted that guy Bangs. 976 00:44:04,144 --> 00:44:06,046 - You quoted Lester Bangs? - Mm-hmm. 977 00:44:06,146 --> 00:44:08,582 No wonder he hired you. He's pretentious. 978 00:44:11,685 --> 00:44:14,855 Was Felicia still there when you were working there? 979 00:44:14,955 --> 00:44:17,391 Oh, yeah, Felicia. 980 00:44:17,491 --> 00:44:19,026 - Yeah. - Right. 981 00:44:19,126 --> 00:44:21,161 Yeah. You know what? She did. 982 00:44:21,261 --> 00:44:24,098 She was. She was still working there. Mm-hmm. 983 00:44:24,198 --> 00:44:25,999 - Huh. - Incredible girl. 984 00:44:26,100 --> 00:44:28,135 Yeah, incredible. 985 00:44:29,870 --> 00:44:31,472 Got to be amazing friends. 986 00:44:31,572 --> 00:44:33,240 - You did? - Mm-hmm. Yeah. 987 00:44:34,041 --> 00:44:35,209 She's the one who suggested 988 00:44:35,309 --> 00:44:37,611 that I do massage work on the road. 989 00:44:37,712 --> 00:44:39,046 - She did? - Oh, yeah. Yeah. 990 00:44:39,146 --> 00:44:40,647 - And you did? You did. - Oh, I did. Mm-hmm. 991 00:44:40,749 --> 00:44:42,950 That's cool. 992 00:44:43,050 --> 00:44:46,153 Yeah, I did that for a few bands. 993 00:44:46,253 --> 00:44:47,588 And I did it for years. 994 00:44:50,057 --> 00:44:51,325 What bands? 995 00:44:51,826 --> 00:44:53,127 Well, you know, 996 00:44:54,094 --> 00:44:56,296 bands that were incredibly popular 997 00:44:56,397 --> 00:44:59,133 and in my opinion, incredibly talented. 998 00:44:59,233 --> 00:45:01,902 So, probably bands that you hated. 999 00:45:02,002 --> 00:45:04,171 - Not the Dave Matthews Band. - Oh, yeah. 1000 00:45:05,072 --> 00:45:07,341 - Ow! - Mm-mm. 1001 00:45:08,342 --> 00:45:09,309 - Uh. - Yeah. 1002 00:45:09,410 --> 00:45:11,912 Well, the whole thing was really perfect for me 1003 00:45:12,012 --> 00:45:14,047 because if you ever want to be absolutely sure, 1004 00:45:14,148 --> 00:45:15,884 you're not the center of somebody's universe... 1005 00:45:15,983 --> 00:45:17,819 - Yes. What? - ...date a musician. 1006 00:45:17,918 --> 00:45:21,088 Okay. Okay. Okay. 1007 00:45:22,689 --> 00:45:24,826 Oh, damn it. Shit. 1008 00:45:24,925 --> 00:45:27,027 Uh-oh. Still not your daughter? 1009 00:45:27,127 --> 00:45:29,596 Just a point of clarification. 1010 00:45:29,696 --> 00:45:30,732 - Yeah. - The "uh-oh," 1011 00:45:30,832 --> 00:45:31,900 it's a complete misdirect... 1012 00:45:31,999 --> 00:45:33,000 - Why? - ...because when you're 1013 00:45:33,100 --> 00:45:34,168 just saying, "Oh," but you put the... 1014 00:45:34,268 --> 00:45:35,369 you're always putting the "uh" in front of it, 1015 00:45:35,469 --> 00:45:36,937 - so it's "uh-oh." - I don't do that. 1016 00:45:37,037 --> 00:45:39,039 - It just triggers my anticipatory anxiety... - I'm sorry. Okay... 1017 00:45:39,139 --> 00:45:40,140 ...because I feel like it's gonna to be 1018 00:45:40,240 --> 00:45:41,776 a very negative thing. "Uh-oh." 1019 00:45:41,876 --> 00:45:42,976 But you're just saying, "Oh." 1020 00:45:43,076 --> 00:45:45,045 - So, no "uh"? Only "oh." - No "uh." Just "oh." 1021 00:45:45,145 --> 00:45:46,346 - Can you do that? - Okay. Yes, I can do that. 1022 00:45:46,447 --> 00:45:47,816 No "uh." Just "oh." It's pretty simple. 1023 00:45:47,916 --> 00:45:49,349 I think you should just talk about it. W. Davis, come on. 1024 00:45:49,450 --> 00:45:51,920 - What? - It's very healthy for you. 1025 00:45:52,019 --> 00:45:53,954 See, it will clear up your fifth chakra. 1026 00:45:54,054 --> 00:45:55,189 I don't want to hear this fifth chakra 1027 00:45:55,289 --> 00:45:56,290 - bullshit right now. - Which I think is exactly 1028 00:45:56,390 --> 00:45:57,357 what's wrong with your neck. 1029 00:45:57,458 --> 00:45:59,026 - Whatever chakra. - Where are you going? 1030 00:45:59,126 --> 00:46:02,329 Fifth chakra. Fourth chakra. Fuck you chakra. 1031 00:46:03,130 --> 00:46:04,331 Fuck you chakra. 1032 00:46:04,431 --> 00:46:05,767 I do not want to hear any chakra bullshit. 1033 00:46:05,867 --> 00:46:08,435 Oh, yes, please. Let's stop with the bullshit right now. 1034 00:46:08,535 --> 00:46:10,939 How about that, okay? I'll go first. 1035 00:46:11,038 --> 00:46:13,674 I admit that I'm not exactly riding high 1036 00:46:13,775 --> 00:46:15,042 on the old woo-woo cash cow. 1037 00:46:15,142 --> 00:46:16,343 What does that even mean? 1038 00:46:16,443 --> 00:46:19,546 Lonestar Consumer Data, the thing in my wallet? 1039 00:46:19,646 --> 00:46:23,383 Product polling. I admit I'm a product poller, okay? 1040 00:46:23,484 --> 00:46:25,954 I am the phone call that nobody wants. 1041 00:46:26,053 --> 00:46:27,922 Well, consumer polling is very important 1042 00:46:28,021 --> 00:46:29,122 to the health of any business. 1043 00:46:29,223 --> 00:46:31,492 Oh, come on. No, stop that. It's your turn. 1044 00:46:31,592 --> 00:46:32,326 My turn for what? 1045 00:46:32,426 --> 00:46:34,127 Your cards on the table. You promised. 1046 00:46:34,228 --> 00:46:36,764 - What did I promise? When? - You did just before. 1047 00:46:36,865 --> 00:46:38,432 I didn't promise anything. 1048 00:46:38,532 --> 00:46:40,167 - It's too much to get into... - Oh, there you go. Promise one thing, do... 1049 00:46:40,267 --> 00:46:41,635 You wanna suffer in silence, 1050 00:46:41,736 --> 00:46:43,003 - just go ahead. - What did I promise? 1051 00:46:43,103 --> 00:46:46,006 - What did I say? - You said no more bullshit. 1052 00:46:46,106 --> 00:46:48,108 Another gentle reminder. 1053 00:46:48,208 --> 00:46:49,944 Please check your connections. 1054 00:46:50,043 --> 00:46:51,713 Yes, I said something like that. 1055 00:46:51,813 --> 00:46:53,715 Something like that. Okay. Okay. 1056 00:46:53,815 --> 00:46:55,182 Okay. You're conceding the point? 1057 00:46:56,250 --> 00:46:58,285 I'm saying I said something like that. 1058 00:46:59,453 --> 00:47:01,154 Well, that's an impressive thing 1059 00:47:01,255 --> 00:47:02,456 about you, W. Davis. 1060 00:47:02,556 --> 00:47:05,192 I hate to admit it. You do know when you're wrong. 1061 00:47:06,126 --> 00:47:08,028 Yes, one of us does. 1062 00:47:09,129 --> 00:47:10,999 When Rosie was little, we'd sometimes have 1063 00:47:11,098 --> 00:47:13,400 this thing she called "A bad bye." 1064 00:47:13,500 --> 00:47:16,303 I'd drop her off at preschool, 1065 00:47:16,403 --> 00:47:18,138 and I'd say, "Goodbye, Rosie. Say goodbye." 1066 00:47:18,238 --> 00:47:19,273 But she didn't want me to leave. 1067 00:47:19,373 --> 00:47:20,842 So she'd say, "It's not a goodbye, Daddy. 1068 00:47:20,942 --> 00:47:22,810 "It's a bad bye. It's a bad bye." 1069 00:47:22,911 --> 00:47:24,311 Right? 1070 00:47:24,411 --> 00:47:26,547 So we had one of those last night. 1071 00:47:27,982 --> 00:47:29,984 I was rushing around, you know, packing, 1072 00:47:30,083 --> 00:47:31,351 trying to get ready for this meeting 1073 00:47:31,451 --> 00:47:33,420 'cause stupid Kevin rescheduled at the last minute. 1074 00:47:33,520 --> 00:47:36,891 I'm gonna miss Rosie's big winter dance recital. 1075 00:47:36,991 --> 00:47:38,392 And she's going on and on, Rosie is, 1076 00:47:38,492 --> 00:47:40,193 about these new classes she wants to take, 1077 00:47:40,294 --> 00:47:41,896 which are really far away, 1078 00:47:41,996 --> 00:47:43,463 have to drive there at a bad time of day 1079 00:47:43,564 --> 00:47:45,499 and expensive, and everything, you know? 1080 00:47:47,001 --> 00:47:48,602 I'm listening, and then she goes... 1081 00:47:49,536 --> 00:47:51,204 Ah! She says, 1082 00:47:51,305 --> 00:47:53,173 "Dad, I'm gonna be a professional dancer." 1083 00:47:54,742 --> 00:47:56,844 Which is nice, right? But she's not that good. 1084 00:47:56,945 --> 00:47:59,279 I hate to say it. She's not gifted. 1085 00:47:59,379 --> 00:48:02,115 Whatever "it" is, she doesn't have it. 1086 00:48:02,215 --> 00:48:03,584 And I'm thinking, you know, 1087 00:48:03,684 --> 00:48:06,687 maybe it's time for her to grow up a little. 1088 00:48:06,788 --> 00:48:08,990 Maybe it's a teaching moment. She can handle the truth. 1089 00:48:09,089 --> 00:48:13,226 She's old enough. So I stupidly say, 1090 00:48:15,262 --> 00:48:16,229 "Do you know how hard it is 1091 00:48:16,330 --> 00:48:18,599 "to become a professional dancer?" 1092 00:48:18,699 --> 00:48:21,535 "Do you know the odds are astronomical?" 1093 00:48:21,635 --> 00:48:24,371 "And even if you do make it when you're 30, 1094 00:48:24,471 --> 00:48:25,907 "your body's all busted up 1095 00:48:26,007 --> 00:48:26,941 "and you gotta find a new career." 1096 00:48:27,041 --> 00:48:29,142 Full catastrophe mode, right? 1097 00:48:30,210 --> 00:48:31,612 Father of the year. 1098 00:48:33,413 --> 00:48:36,583 And she looks at me and she says, 1099 00:48:36,683 --> 00:48:39,887 "But, Dad, you told me I can do anything." 1100 00:48:44,993 --> 00:48:46,226 Ouch. 1101 00:48:46,761 --> 00:48:47,762 Yeah. 1102 00:48:49,063 --> 00:48:50,497 So I went into her room this morning 1103 00:48:50,597 --> 00:48:52,499 to give her a kiss goodbye, you know? 1104 00:48:53,768 --> 00:48:57,638 And all her dance clothes, her dance bag, her shoes, 1105 00:48:57,739 --> 00:48:59,239 in the trash. 1106 00:49:00,407 --> 00:49:01,441 What if she just tried? 1107 00:49:01,541 --> 00:49:03,011 What's the worst that could happen? 1108 00:49:03,111 --> 00:49:04,979 She gets her heart broken, 1109 00:49:05,079 --> 00:49:06,313 doesn't leave her room for years, 1110 00:49:06,413 --> 00:49:07,614 and we have to slide her meals in 1111 00:49:07,715 --> 00:49:09,017 through a flap in the door. 1112 00:49:09,117 --> 00:49:14,055 No. Or she's Boston Ballet's youngest ever prima ballerina. 1113 00:49:14,154 --> 00:49:16,189 - No. No, no, no. - No? No? 1114 00:49:16,289 --> 00:49:19,593 Okay. Maybe she, uh, teaches preschoolers 1115 00:49:19,693 --> 00:49:20,762 and she loves it. 1116 00:49:22,864 --> 00:49:24,866 Yeah, maybe. Maybe. 1117 00:49:26,366 --> 00:49:27,769 I just want her to be happy. 1118 00:49:29,103 --> 00:49:31,405 - Are you happy? - Of course not. 1119 00:49:31,505 --> 00:49:34,241 And you handle it. Kind of. 1120 00:49:34,341 --> 00:49:37,678 She'll handle it, too. It's up to her to figure out. 1121 00:49:38,311 --> 00:49:39,546 She'll do it her way. 1122 00:49:52,392 --> 00:49:54,162 I have a good life all in all, 1123 00:49:54,261 --> 00:49:57,631 but I... I don't have... this. 1124 00:49:59,332 --> 00:50:01,002 And I have thought about running into you, 1125 00:50:01,102 --> 00:50:03,336 about seeing you again. 1126 00:50:03,437 --> 00:50:05,639 What if we passed right by each other 1127 00:50:05,740 --> 00:50:07,809 in some other city, and we didn't even notice? 1128 00:50:12,146 --> 00:50:13,513 Have you, um... 1129 00:50:15,415 --> 00:50:16,951 Have you ever wondered what if? 1130 00:50:17,819 --> 00:50:18,819 "What if" what? 1131 00:50:19,854 --> 00:50:21,022 What if you hadn't left? 1132 00:50:21,122 --> 00:50:23,191 And what if we hadn't lost the baby? 1133 00:50:26,994 --> 00:50:28,062 We were just kids. 1134 00:50:28,162 --> 00:50:29,429 I mean, we were broke and in school, so. 1135 00:50:29,529 --> 00:50:32,466 Yeah. Right. I know. I know. 1136 00:50:32,566 --> 00:50:35,235 It... It couldn't have worked out anyway. 1137 00:50:35,335 --> 00:50:36,738 We were... 1138 00:50:36,838 --> 00:50:39,372 It was unsustainable. 1139 00:50:41,541 --> 00:50:43,711 Unsustainable. That's right. 1140 00:50:45,146 --> 00:50:47,447 But a miscarriage, though. 1141 00:50:47,547 --> 00:50:50,283 It was terrible. It was really... 1142 00:50:53,087 --> 00:50:55,156 We were just kids. 1143 00:50:55,255 --> 00:50:58,492 Yeah, we were kids. It was terrible. 1144 00:51:01,495 --> 00:51:04,866 But I have wondered, you know, all this time that 1145 00:51:04,966 --> 00:51:07,135 after a while, you seemed... 1146 00:51:07,235 --> 00:51:08,169 you seemed relieved. 1147 00:51:08,268 --> 00:51:09,804 And I wondered if... 1148 00:51:09,904 --> 00:51:12,439 Was that because you didn't have to commit to me? 1149 00:51:12,539 --> 00:51:13,841 I mean, you can just... 1150 00:51:44,604 --> 00:51:46,473 I remember you singing to my big belly 1151 00:51:46,573 --> 00:51:49,744 and we thought we saw her smile on the sonogram? 1152 00:51:51,611 --> 00:51:53,380 - Remember? - Yeah. 1153 00:51:54,548 --> 00:51:56,683 Your smile on another little face. 1154 00:51:57,952 --> 00:51:58,986 Yeah. 1155 00:52:10,630 --> 00:52:11,933 And then when they... 1156 00:52:13,366 --> 00:52:16,369 When they said we lost her and, um... 1157 00:52:18,471 --> 00:52:20,540 that the life we made would not be born... 1158 00:52:20,640 --> 00:52:23,376 God, I still remember that feeling. 1159 00:52:23,476 --> 00:52:26,379 I was overwhelmed with love for you, W. Davis. 1160 00:52:28,950 --> 00:52:30,885 I knew you were out there in the lobby 1161 00:52:30,985 --> 00:52:32,186 as solid as a rock. 1162 00:52:32,286 --> 00:52:33,955 And as sad as I was... 1163 00:52:36,824 --> 00:52:38,425 I thought my heart would close forever, 1164 00:52:38,525 --> 00:52:41,361 but instead it opened even bigger for you. 1165 00:52:59,080 --> 00:53:00,480 Cards on the table, right? 1166 00:53:04,785 --> 00:53:05,786 Sure. 1167 00:53:07,387 --> 00:53:08,555 Um... 1168 00:53:08,655 --> 00:53:11,792 The birth certificate that was in my wallet, uh... 1169 00:53:14,729 --> 00:53:16,396 A while after you left Madison, 1170 00:53:16,496 --> 00:53:17,798 I had a little girl, 1171 00:53:18,598 --> 00:53:21,168 and I gave her up for adoption. 1172 00:53:24,839 --> 00:53:25,839 And it's hers. 1173 00:53:30,011 --> 00:53:32,046 As soon as we found out we were expecting, 1174 00:53:32,146 --> 00:53:33,546 the dad left. 1175 00:53:34,648 --> 00:53:38,551 No explanation, but easy to guess, right? 1176 00:53:38,652 --> 00:53:40,087 He was a bass player 1177 00:53:40,187 --> 00:53:44,158 and I wasn't the center of his universe either, so. 1178 00:53:45,993 --> 00:53:46,993 Anyway... 1179 00:53:49,063 --> 00:53:52,599 The, uh, really good news is that I found 1180 00:53:52,699 --> 00:53:53,801 the perfect parents for her. 1181 00:53:53,901 --> 00:53:56,971 Or they found me, or they found my little girl. 1182 00:53:57,071 --> 00:53:59,173 I don't know how the universe works that out, 1183 00:53:59,273 --> 00:54:00,473 but it does. 1184 00:54:05,478 --> 00:54:06,914 Do you know where she is now? 1185 00:54:11,419 --> 00:54:12,619 No. 1186 00:54:25,967 --> 00:54:28,002 Time will tell... 1187 00:54:42,416 --> 00:54:44,919 Wow, you changed. 1188 00:54:46,153 --> 00:54:47,788 Not enough. 1189 00:54:48,621 --> 00:54:50,891 Yeah, I was... I... I saw a bar open down there 1190 00:54:50,992 --> 00:54:53,160 and somebody handed me one of these, so. 1191 00:54:53,260 --> 00:54:54,962 - Oh. - Hotel voucher. 1192 00:54:55,062 --> 00:54:56,197 Oh, hey. Lucky you. 1193 00:54:56,764 --> 00:54:59,867 Yep, lucky me. 1194 00:54:59,967 --> 00:55:04,872 Yeah, I... I did see you, um, like, a year ago. April. 1195 00:55:04,972 --> 00:55:08,541 You were... You were changing planes in Dallas. 1196 00:55:09,777 --> 00:55:12,146 - Why didn't you say anything? - What would I have said? 1197 00:55:12,246 --> 00:55:15,548 - Same thing you said today. - I couldn't, um... 1198 00:55:15,648 --> 00:55:18,486 There's something about the way you were walking 1199 00:55:18,585 --> 00:55:20,721 with your head up high. I just... 1200 00:55:20,821 --> 00:55:22,890 - Today was different? - Yeah. 1201 00:55:23,858 --> 00:55:25,126 Today you looked a little lost. 1202 00:55:26,727 --> 00:55:29,629 Well, you know, I'm always lost. 1203 00:55:30,164 --> 00:55:31,298 I could be wrong. 1204 00:55:32,433 --> 00:55:34,869 I've been wrong about you before, 1205 00:55:34,969 --> 00:55:36,003 plenty of times. 1206 00:55:39,373 --> 00:55:40,573 Come here. 1207 00:55:42,376 --> 00:55:43,643 Um... 1208 00:55:43,744 --> 00:55:45,479 - Come on. Give me that. - I don't know if it comes off. 1209 00:55:45,578 --> 00:55:47,481 Why don't you take this? 1210 00:55:47,580 --> 00:55:48,648 - You take this. - Oh, no. 1211 00:55:48,749 --> 00:55:50,217 - How about that? - Where would you sleep? 1212 00:55:50,317 --> 00:55:51,385 Maybe they got two rooms. 1213 00:55:51,485 --> 00:55:52,685 Maybe they got a room with two beds. 1214 00:55:52,787 --> 00:55:54,989 I mean, it's a pretty nice hotel. 1215 00:55:55,089 --> 00:55:57,792 - Complimentary shuttle. - Is that what it says? 1216 00:55:57,892 --> 00:56:00,194 Yes, it's a shuttle that compliments you. 1217 00:56:00,294 --> 00:56:01,228 Oh, like... 1218 00:56:01,328 --> 00:56:02,897 You get on and it says, "Have you lost weight? 1219 00:56:02,997 --> 00:56:05,166 "I barely felt you get on." 1220 00:56:08,903 --> 00:56:10,670 - Just hang up. - No. No. 1221 00:56:10,771 --> 00:56:12,907 - Just... Just hang up. - No, it's rude. 1222 00:56:13,007 --> 00:56:13,841 No, it's not. 1223 00:56:13,941 --> 00:56:15,342 You can't let customer service beat you. 1224 00:56:15,443 --> 00:56:16,377 Sure, you can. 1225 00:56:16,477 --> 00:56:17,978 - No, you can't. - Yes, you can. 1226 00:56:18,079 --> 00:56:20,047 Ooh. What's that face? 1227 00:56:20,147 --> 00:56:22,682 The on-hold music. It's punishing. 1228 00:56:23,350 --> 00:56:25,886 It's a tuba, a piccolo... 1229 00:56:26,487 --> 00:56:27,521 and a clavinet? 1230 00:56:27,620 --> 00:56:30,925 - On what? - Pearl Jam. Daughter. 1231 00:56:32,193 --> 00:56:33,094 - No! No! - Yes! 1232 00:56:33,194 --> 00:56:34,295 - Just hang up the phone. - No. No. No. 1233 00:56:34,395 --> 00:56:35,496 - Hang that-- I'll do it. - No. Yes. 1234 00:56:35,595 --> 00:56:36,596 - I'm gonna hang up. - No. 1235 00:56:36,696 --> 00:56:38,265 - Just hang up. - Oh, hey, hey, hey. Hello? 1236 00:56:38,365 --> 00:56:39,800 No, no. Yes, I'm here. I'm here. 1237 00:56:39,900 --> 00:56:42,736 And I'm compelled to point out that your music is an outrage. 1238 00:56:42,837 --> 00:56:43,771 It is a sacrilege. 1239 00:56:43,871 --> 00:56:45,539 I am serious about that. 1240 00:56:45,638 --> 00:56:47,508 Yes, Adam. I have a... What's that? 1241 00:56:47,607 --> 00:56:49,777 Adam? Adam you're saying? 1242 00:56:49,877 --> 00:56:51,745 And how are you spelling that? 1243 00:56:51,846 --> 00:56:54,315 A-D-A-M. So that's... that's very similar to Adam. 1244 00:56:54,415 --> 00:56:55,716 - Oh, I can't believe it. - But, okay, your name is Adam. 1245 00:56:55,816 --> 00:56:57,650 Come on, Adam. He's got a voucher. 1246 00:56:57,751 --> 00:56:59,153 I don't know why you're giving him such a hard time. 1247 00:56:59,253 --> 00:57:01,122 Can we go back to quiet time, please? 1248 00:57:01,222 --> 00:57:02,756 Yeah. 1249 00:57:02,857 --> 00:57:05,126 - I have a voucher. - He's got a voucher. 1250 00:57:05,226 --> 00:57:07,294 And I need to know if you have a room. 1251 00:57:07,660 --> 00:57:09,163 - Yeah. - Yeah. 1252 00:57:09,964 --> 00:57:12,699 - Uh-oh. - Uh-oh, what? 1253 00:57:13,567 --> 00:57:15,569 - He has a room. - Uh-oh. 1254 00:57:18,606 --> 00:57:22,143 How many be... How many beds in the room? 1255 00:57:22,243 --> 00:57:24,245 - Ask if there's a sauna. - What? 1256 00:57:24,345 --> 00:57:27,348 - Yeah. - I'm not gonna... 1257 00:57:28,616 --> 00:57:30,317 Just ask. Come on. 1258 00:57:30,417 --> 00:57:31,585 - Adam... - Is there a sauna? 1259 00:57:31,684 --> 00:57:32,853 Stop it! 1260 00:57:33,653 --> 00:57:34,788 Adam, do you have a... 1261 00:57:34,889 --> 00:57:36,857 No, please. I can't go back on hold. 1262 00:57:36,957 --> 00:57:38,025 - Yes. - Oh, no! No. No. 1263 00:57:38,125 --> 00:57:39,326 It's a very particular kind of hell. 1264 00:57:42,695 --> 00:57:45,065 - Sauna? - I'm serious. 1265 00:57:45,166 --> 00:57:47,334 I, I, I hear you. 1266 00:57:48,002 --> 00:57:50,337 I always get dehydrated. 1267 00:57:50,437 --> 00:57:52,439 You were so dehydrated. 1268 00:57:55,109 --> 00:57:57,311 Hey. Adam, I'm still here. 1269 00:57:57,411 --> 00:57:59,246 Bill. Bill here. Yeah. Yeah. 1270 00:57:59,980 --> 00:58:01,715 What? I... What's that? 1271 00:58:02,950 --> 00:58:04,919 You made a mistake? 1272 00:58:05,019 --> 00:58:07,488 Oh, no. Does he have a sauna or not? 1273 00:58:07,588 --> 00:58:08,889 They don't have a room. 1274 00:58:09,423 --> 00:58:10,791 What fine print? 1275 00:58:11,559 --> 00:58:13,294 - Fine print. - Oh, no. 1276 00:58:13,394 --> 00:58:14,562 Where? Is there any... 1277 00:58:14,662 --> 00:58:17,064 This whole thing is fine print all over here. 1278 00:58:19,033 --> 00:58:20,935 - That hurts to try to... - Look. 1279 00:58:21,035 --> 00:58:23,737 - No. Yeah. - "Subject to availabilities." 1280 00:58:23,837 --> 00:58:26,140 - "Rooms are not guaranteed." - Not guaranteed. 1281 00:58:29,009 --> 00:58:31,011 There's a catch to everything these days, huh? 1282 00:58:31,111 --> 00:58:31,879 Yeah. 1283 00:58:31,979 --> 00:58:33,414 Maybe this is what getting old is. 1284 00:58:33,514 --> 00:58:36,050 You realize that the world is no longer built for you. 1285 00:58:36,150 --> 00:58:38,085 That's kind of a buzzkill, Bill. 1286 00:58:38,185 --> 00:58:41,055 I mean, just when you reach the age, 1287 00:58:41,155 --> 00:58:42,723 when you have something significant 1288 00:58:42,823 --> 00:58:43,924 or insightful to say 1289 00:58:44,024 --> 00:58:46,927 about anything, really. 1290 00:58:47,027 --> 00:58:49,263 - Nobody wants to hear it? - No, no. 1291 00:58:49,363 --> 00:58:51,599 Who cares what old people have on their minds? 1292 00:58:51,699 --> 00:58:52,933 - No one. - Oh! 1293 00:58:53,033 --> 00:58:54,401 Not even old people. 1294 00:58:54,501 --> 00:58:55,736 - Oh! - You can't hear that? 1295 00:58:55,836 --> 00:58:57,171 That is so depressing! 1296 00:58:57,271 --> 00:58:59,607 - Where is that coming from? - That's how it ends. 1297 00:58:59,708 --> 00:59:01,408 We're old and we're mute, 1298 00:59:01,508 --> 00:59:04,778 and we're savaged by the pharmaceutical giants. 1299 00:59:05,446 --> 00:59:06,513 I don't accept that. 1300 00:59:06,614 --> 00:59:10,884 Boston passenger, Davis, first initial W., 1301 00:59:10,985 --> 00:59:12,253 please see the gate agent 1302 00:59:12,353 --> 00:59:14,421 for immediate boarding at gate 10. 1303 00:59:14,521 --> 00:59:16,824 Willa, is that your flight? They're calling your flight? 1304 00:59:16,924 --> 00:59:18,125 - I don't know. - Yeah, this could be 1305 00:59:18,225 --> 00:59:20,127 the window where they can get some planes out. 1306 00:59:21,662 --> 00:59:24,798 Was that... Did I detect optimism? 1307 00:59:24,898 --> 00:59:26,267 I said maybe. 1308 00:59:26,367 --> 00:59:28,402 Calling all passengers, 1309 00:59:28,502 --> 00:59:32,273 flight 394 to Boston now boarding at gate 10. 1310 00:59:32,373 --> 00:59:33,507 Willa, I think that's... 1311 00:59:34,709 --> 00:59:35,976 - What? - Uh-oh. 1312 00:59:36,076 --> 00:59:37,611 Contraband, really? 1313 00:59:37,712 --> 00:59:39,546 Oh, relax. They haven't caught me yet. 1314 00:59:39,647 --> 00:59:41,682 Yet? It's a felony. 1315 00:59:41,782 --> 00:59:44,051 Oh, yeah? In how many states? 1316 00:59:44,151 --> 00:59:46,553 That's tricky. Though it's legal in most states, 1317 00:59:46,654 --> 00:59:48,522 federal restrictions remain in place. 1318 00:59:48,622 --> 00:59:50,190 Then I will take my chances. 1319 00:59:50,291 --> 00:59:52,192 And can you please turn that down? 1320 00:59:52,293 --> 00:59:54,361 We can't even hear ourselves argue. 1321 00:59:54,461 --> 00:59:56,063 I know! 1322 00:59:57,298 --> 00:59:58,432 Let me ask you something. 1323 00:59:58,532 --> 00:59:59,867 How do you see it playing out? 1324 00:59:59,967 --> 01:00:02,002 Does my personality overdose in prison? 1325 01:00:02,102 --> 01:00:03,437 Time to hustle. 1326 01:00:03,537 --> 01:00:05,839 Come on, Willa. You gotta go. 1327 01:00:05,939 --> 01:00:07,574 - Goddamn. - Come on. Willa. 1328 01:00:08,942 --> 01:00:10,644 - Willa, please... - What? 1329 01:00:10,745 --> 01:00:12,813 Come on. I'll get all this stuff. 1330 01:00:12,913 --> 01:00:15,115 You just... You just hustle. All right? Go. 1331 01:00:15,215 --> 01:00:16,718 - Which way do I go? - Gate 10. 1332 01:00:16,817 --> 01:00:18,252 - Gate 10. Gate 10. - Which way? 1333 01:00:18,352 --> 01:00:21,021 - Gate 10. - Okay. Gate 10. 1334 01:00:21,121 --> 01:00:22,990 - Hustle. - I'm hustling. 1335 01:00:25,359 --> 01:00:26,894 Boarding all passengers 1336 01:00:26,994 --> 01:00:28,962 flight 394 to Boston. 1337 01:00:29,063 --> 01:00:30,297 I'm hustling. 1338 01:00:31,800 --> 01:00:33,567 - Okay. - Willa? 1339 01:00:34,568 --> 01:00:36,603 - Hey. - Hi. What are you... 1340 01:00:37,304 --> 01:00:40,307 Willa. Hey. Hey. 1341 01:00:40,407 --> 01:00:42,777 Where you going? Come on. Follow me. 1342 01:00:42,876 --> 01:00:44,478 - Bill. Okay. - Come on. 1343 01:00:44,578 --> 01:00:47,047 No, no. Straight. Here we go. Yeah. Here we go. 1344 01:00:47,147 --> 01:00:48,148 Okay. 1345 01:00:52,619 --> 01:00:53,620 Whoo! 1346 01:00:54,988 --> 01:00:57,191 Whoa, whoa, whoa! 1347 01:00:59,560 --> 01:01:00,795 Oh, God! 1348 01:01:00,894 --> 01:01:02,529 No. No. No. Go! 1349 01:01:02,629 --> 01:01:03,664 - This way. Right? - Go. Go. 1350 01:01:03,765 --> 01:01:05,933 - That way. - Oh, God. 1351 01:01:08,302 --> 01:01:09,336 Run! 1352 01:01:12,741 --> 01:01:14,141 Don't look back. 1353 01:01:15,744 --> 01:01:17,344 No, go! Go! 1354 01:01:27,588 --> 01:01:29,123 Okay. You were right. 1355 01:01:29,223 --> 01:01:31,291 There's a window before they close the runways again. 1356 01:01:31,392 --> 01:01:34,128 Oh, good for you, Willa. I'm happy for you. 1357 01:01:34,228 --> 01:01:35,629 They asked me if I was traveling alone. 1358 01:01:35,730 --> 01:01:38,432 They said they needed my seat for family on standby. 1359 01:01:39,768 --> 01:01:41,201 You gave up your seat? 1360 01:01:41,301 --> 01:01:43,537 Then they asked me if I would be willing to sit in first class. 1361 01:01:43,637 --> 01:01:45,005 And I said, 1362 01:01:45,105 --> 01:01:46,540 I would take one for the team. 1363 01:01:46,640 --> 01:01:48,442 They just changed gate agents. 1364 01:01:48,542 --> 01:01:51,880 And you are a W. Davis, just like me. 1365 01:01:51,979 --> 01:01:53,480 - What are you doing? - Come on. Just take it. 1366 01:01:53,580 --> 01:01:55,249 They're in a rush to board. They won't notice. 1367 01:01:55,349 --> 01:01:56,550 What's the worst that can happen? 1368 01:01:56,650 --> 01:01:58,252 - Oh, you really want me to get into that? - No. 1369 01:01:58,352 --> 01:02:00,187 It's against federal regulations, for one. 1370 01:02:00,287 --> 01:02:01,723 - I don't know the statute... - Uh, no. No. 1371 01:02:01,823 --> 01:02:03,257 But I'm sure you can get arrested for doing something like that. 1372 01:02:03,357 --> 01:02:05,025 - No. Don't tell me that. - Why are you doing this? 1373 01:02:05,125 --> 01:02:07,294 You can't miss her recital. Are you nuts? 1374 01:02:07,394 --> 01:02:11,365 Attention all Executive Diamond Elite passengers, 1375 01:02:11,465 --> 01:02:14,836 please report to the gate for immediate boarding. 1376 01:02:14,935 --> 01:02:17,137 Beth-Anne called to say that... 1377 01:02:18,105 --> 01:02:19,573 Um... 1378 01:02:19,673 --> 01:02:22,443 Rosie doesn't want to stay with you right now. 1379 01:02:23,377 --> 01:02:26,213 She wants to stay at Beth-Anne's house for a few weeks. 1380 01:02:26,313 --> 01:02:28,682 You weren't gonna tell me your marriage was over? 1381 01:02:34,823 --> 01:02:36,290 Nothing to tell, really. 1382 01:02:38,091 --> 01:02:39,928 She's tired of me. 1383 01:02:40,027 --> 01:02:42,396 And I don't blame her. I'm tired of myself, too. 1384 01:02:42,496 --> 01:02:43,832 And you're just gonna let her go? 1385 01:02:43,932 --> 01:02:45,499 You don't know anything about the situation, Willa, please. 1386 01:02:45,599 --> 01:02:47,100 You're just gonna let that happen? Come on. 1387 01:02:47,201 --> 01:02:49,670 Just for once in your life, just don't think about it. 1388 01:02:49,771 --> 01:02:51,071 - Just get on the plane. - Will you just listen to yourself, 1389 01:02:51,171 --> 01:02:52,807 with your slogans and your magical thinking. 1390 01:02:52,907 --> 01:02:54,441 You don't know anything about commitment. 1391 01:02:54,541 --> 01:02:56,911 Everybody knows somebody like you, Willa. 1392 01:02:57,010 --> 01:02:58,312 That person in their lives who has the answer 1393 01:02:58,412 --> 01:02:59,848 to everybody else's problems. 1394 01:02:59,948 --> 01:03:02,249 But whose own life is a total fucking mess. 1395 01:03:08,589 --> 01:03:09,590 You're right. 1396 01:03:11,926 --> 01:03:13,393 My life is a mess. 1397 01:03:14,461 --> 01:03:17,998 There's no reason for me to take this flight. 1398 01:03:18,098 --> 01:03:21,068 Boarding all passengers, all zones, 1399 01:03:21,168 --> 01:03:23,170 flight 394 to Boston. 1400 01:03:23,972 --> 01:03:25,105 They're expecting you. 1401 01:03:25,205 --> 01:03:26,673 And I'll disappoint them. It's happened before. 1402 01:03:26,774 --> 01:03:28,342 Everybody's used to it. 1403 01:03:28,442 --> 01:03:31,211 There is something about you being sad, Willa. 1404 01:03:33,647 --> 01:03:34,716 Especially you. 1405 01:03:38,085 --> 01:03:39,653 You were gonna storm off and I really wish 1406 01:03:39,754 --> 01:03:41,188 you would just do that, 1407 01:03:41,288 --> 01:03:43,590 'cause we both know how good you are at leaving. 1408 01:03:58,006 --> 01:03:59,172 "Just try." 1409 01:04:00,207 --> 01:04:02,877 Could that be for you from Ginny? 1410 01:04:02,977 --> 01:04:04,578 There it is. I mean, 1411 01:04:04,678 --> 01:04:06,046 the universe has spoken. 1412 01:04:06,146 --> 01:04:07,180 It wants you to just try. 1413 01:04:07,281 --> 01:04:10,018 The universe doesn't text. 1414 01:04:10,117 --> 01:04:12,319 Well, maybe it is all hogwash, W. Davis. 1415 01:04:12,419 --> 01:04:15,088 Hogwash. Who says hogwash? 1416 01:04:15,957 --> 01:04:17,357 Maybe it isn't. 1417 01:04:17,457 --> 01:04:21,829 Final call, flight 394 to Boston. 1418 01:04:21,930 --> 01:04:23,196 Safe travels. 1419 01:04:33,106 --> 01:04:34,508 I didn't even get your number. 1420 01:04:40,681 --> 01:04:41,749 Thank you. 1421 01:05:15,148 --> 01:05:16,884 Just try... 1422 01:05:23,725 --> 01:05:25,860 Dear Boston passenger Davis, 1423 01:05:27,862 --> 01:05:29,529 please check your connection. 1424 01:05:32,867 --> 01:05:37,270 All flights are suspended until further notice. 1425 01:05:37,371 --> 01:05:39,841 However, please do not leave the gate area 1426 01:05:39,941 --> 01:05:43,510 since the situation could change at any time. 1427 01:05:44,311 --> 01:05:47,381 No, I don't think it changes. 1428 01:05:48,482 --> 01:05:50,852 I don't think it changes no matter what we do. 1429 01:05:52,519 --> 01:05:54,554 Dear Boston passenger Davis, 1430 01:05:55,389 --> 01:05:56,924 don't lose heart. 1431 01:06:05,800 --> 01:06:08,702 Yes, I'm trying, but they just canceled my flight. 1432 01:06:09,871 --> 01:06:11,471 When you invite me to... 1433 01:06:11,571 --> 01:06:13,775 All due respect, Kevin, but when you say "We," 1434 01:06:13,875 --> 01:06:14,942 do you mean you? 1435 01:06:15,043 --> 01:06:16,376 I'm just asking because old people 1436 01:06:16,476 --> 01:06:18,880 have a hard time with pronouns these days, you know? So... 1437 01:06:20,414 --> 01:06:22,282 So "we" is you. Okay. 1438 01:06:22,616 --> 01:06:25,218 Hello? Hello? 1439 01:06:28,588 --> 01:06:29,690 Willa? 1440 01:06:33,560 --> 01:06:36,931 This is an important announcement. 1441 01:06:38,166 --> 01:06:39,366 Look up. 1442 01:06:40,367 --> 01:06:42,804 Your attention is required. 1443 01:06:44,038 --> 01:06:45,106 Look up. 1444 01:07:00,287 --> 01:07:01,856 Just try... 1445 01:07:07,995 --> 01:07:09,229 Uh... 1446 01:07:10,430 --> 01:07:13,768 Oh, no, no, no, no, no. Bring that back. 1447 01:07:15,235 --> 01:07:16,603 Bring that back. 1448 01:07:56,510 --> 01:07:58,913 Hey. Hey, bring that back. 1449 01:08:00,280 --> 01:08:01,548 Bring that back. 1450 01:08:02,717 --> 01:08:03,718 Willa? 1451 01:08:08,089 --> 01:08:09,289 Willa! 1452 01:08:11,658 --> 01:08:12,658 Willa! 1453 01:08:14,628 --> 01:08:16,197 Attention, travelers, 1454 01:08:16,296 --> 01:08:18,665 we warmly welcome you back. 1455 01:08:18,766 --> 01:08:19,767 Fuck off! 1456 01:08:20,500 --> 01:08:22,435 Fuck off, already! 1457 01:08:22,536 --> 01:08:25,039 I wanna talk to whoever's in charge 1458 01:08:25,139 --> 01:08:28,943 because we are getting completely screwed around with down here! 1459 01:08:29,043 --> 01:08:31,678 You are doing a fucked up job! 1460 01:08:32,280 --> 01:08:34,648 Why? What's the joke? 1461 01:08:34,749 --> 01:08:36,951 Am I the joke? What's the point? 1462 01:08:39,187 --> 01:08:40,687 Is anybody listening? 1463 01:08:43,423 --> 01:08:44,524 No one's listening. 1464 01:08:44,624 --> 01:08:47,261 Your safety is our priority. 1465 01:08:47,360 --> 01:08:49,462 Your happiness is our priority. 1466 01:08:49,563 --> 01:08:54,568 Bullshit! Oh, bullshit. My happiness. 1467 01:08:54,668 --> 01:08:57,370 Then do something about the goddamn music! 1468 01:09:07,414 --> 01:09:08,648 Hello? 1469 01:09:11,052 --> 01:09:12,053 Hello? 1470 01:09:17,490 --> 01:09:19,760 Oh, God. Where'd I leave my bag? 1471 01:09:21,361 --> 01:09:22,596 Where'd I leave that? 1472 01:09:25,867 --> 01:09:27,034 Really? 1473 01:09:27,969 --> 01:09:29,937 Really? You really took away my stuff. 1474 01:09:31,105 --> 01:09:34,075 Really? Will you just stop messing with me already? 1475 01:09:34,175 --> 01:09:37,879 Goddamnit! What is the point? 1476 01:10:10,543 --> 01:10:13,180 How I let you talk me into shit I will never know. 1477 01:10:14,248 --> 01:10:15,548 How far did you get? 1478 01:10:15,649 --> 01:10:18,019 Flight got canceled before I got my ass in the seat. 1479 01:10:19,220 --> 01:10:20,553 Could have been good. 1480 01:10:20,654 --> 01:10:22,390 - If it worked. - Yeah, it could have been good. 1481 01:10:22,489 --> 01:10:24,392 - If it worked. - That's what I'm saying. 1482 01:10:24,491 --> 01:10:25,558 That's not what you're saying. 1483 01:10:25,659 --> 01:10:27,028 Oh, okay, then that's what I mean. 1484 01:10:27,128 --> 01:10:29,230 - Ah! - Ugh! 1485 01:10:29,330 --> 01:10:31,464 I'll never make Rosie's recital now. 1486 01:10:32,733 --> 01:10:34,567 Yeah, sorry about that. 1487 01:10:36,070 --> 01:10:37,437 At least you tried. 1488 01:10:41,441 --> 01:10:43,476 I'm gonna go get some sleep, I guess. 1489 01:10:43,576 --> 01:10:45,980 Okay. Yeah, sure. 1490 01:10:46,781 --> 01:10:50,217 - No rooms, no beds, no... - Sex. 1491 01:10:52,619 --> 01:10:54,554 I guess we were given another sign. 1492 01:10:55,488 --> 01:10:56,724 Oh, right. From the universe, huh? 1493 01:10:56,824 --> 01:10:59,727 Yeah. No shower, no rest. 1494 01:10:59,827 --> 01:11:01,228 Apparently, the universe would rather 1495 01:11:01,329 --> 01:11:02,830 we were smelly and celibate. 1496 01:11:03,431 --> 01:11:04,631 Yeah. 1497 01:11:05,833 --> 01:11:08,501 - Okay, I'm gonna go. - All right. 1498 01:11:11,439 --> 01:11:12,639 Off you go. 1499 01:11:20,281 --> 01:11:22,717 Well, we've already said our goodbyes, W. Davis. 1500 01:11:22,817 --> 01:11:26,721 No, we didn't. I'm sorry for what I said before. 1501 01:11:28,289 --> 01:11:30,825 Like Rosie says, it was a bad bye. 1502 01:11:35,695 --> 01:11:37,999 Look at that. 1503 01:11:39,934 --> 01:11:42,103 Look at that. We're all cleansed up. 1504 01:11:42,203 --> 01:11:44,105 Ah! 1505 01:11:49,410 --> 01:11:50,845 - Okay. - All right. 1506 01:11:51,578 --> 01:11:52,780 So... 1507 01:12:22,376 --> 01:12:25,913 Attention, Austin and Boston passengers Davis, 1508 01:12:26,013 --> 01:12:28,015 due to the current weather emergency, 1509 01:12:28,115 --> 01:12:30,351 this facility will now power down 1510 01:12:30,451 --> 01:12:32,619 to essential functions only. 1511 01:12:33,320 --> 01:12:35,356 - Oh, come on! - Come on. 1512 01:12:35,456 --> 01:12:36,524 - No! - You can't... you can't... 1513 01:12:36,623 --> 01:12:37,690 - I've never even heard of... - What... 1514 01:12:37,792 --> 01:12:38,959 - What's that even mean? - It's not a thing. 1515 01:12:39,060 --> 01:12:42,063 - Is that a thing? - Oh, it's a thing. 1516 01:12:42,163 --> 01:12:44,832 Further updates will be issued when avail... 1517 01:12:46,934 --> 01:12:47,934 Oh! 1518 01:12:49,537 --> 01:12:51,872 It is a thing. It's a thing. 1519 01:12:52,572 --> 01:12:53,874 Wow. 1520 01:12:55,443 --> 01:12:57,011 That is so messed up. 1521 01:12:57,111 --> 01:12:59,246 That is so messed up, W. Davis. 1522 01:12:59,346 --> 01:13:00,815 - Mm-hmm. - It is. 1523 01:13:02,316 --> 01:13:05,052 - I can... - It's... 1524 01:13:05,152 --> 01:13:07,054 - Ah! Yeah. - Okay. 1525 01:13:07,788 --> 01:13:09,490 - What are you doing? - I'm surrendering. 1526 01:13:09,589 --> 01:13:11,158 I can only think of one option. 1527 01:13:11,258 --> 01:13:12,393 What? 1528 01:13:12,493 --> 01:13:13,861 - What? - You want a drink? 1529 01:13:13,961 --> 01:13:17,597 Oh, we absolutely do not need any more to drink. 1530 01:13:17,697 --> 01:13:19,800 I filched these from behind the bar back there. 1531 01:13:20,901 --> 01:13:23,571 - Who says filched? - This guy. 1532 01:13:23,670 --> 01:13:26,507 A little vodka and a little gin. 1533 01:13:26,606 --> 01:13:27,942 Okay. 1534 01:13:28,943 --> 01:13:30,845 I'm gonna filch some gin from you. 1535 01:13:30,945 --> 01:13:32,113 Okay. 1536 01:13:35,216 --> 01:13:36,984 Cheers, motherfucker! 1537 01:13:40,454 --> 01:13:41,522 Ah! 1538 01:13:45,059 --> 01:13:46,760 - Here's you. - Stop that. 1539 01:13:46,861 --> 01:13:49,662 Stop it. Stop. Don't do that. 1540 01:13:49,763 --> 01:13:50,898 It's not funny. 1541 01:13:50,998 --> 01:13:52,733 It's not funny. 1542 01:14:34,141 --> 01:14:35,843 Louder! 1543 01:16:28,088 --> 01:16:29,990 If we could see our memories in advance, 1544 01:16:30,090 --> 01:16:32,092 would we do anything different? 1545 01:16:32,192 --> 01:16:33,192 Hmm? 1546 01:16:34,962 --> 01:16:36,397 Are you happy, W. Davis? 1547 01:16:37,698 --> 01:16:39,867 Please don't ruin this. 1548 01:16:39,967 --> 01:16:42,903 I mean, isn't that the one question 1549 01:16:43,003 --> 01:16:44,471 we should really be asking each other? 1550 01:16:44,571 --> 01:16:46,273 - Are you happy? - Okay. 1551 01:16:51,478 --> 01:16:52,781 Here's the thing. 1552 01:16:53,447 --> 01:16:55,916 I used to dream about my motorcycle. 1553 01:16:58,585 --> 01:17:01,055 You never had a motorcycle. You're just messing with me. 1554 01:17:01,155 --> 01:17:03,924 Don't... Don't get ahead of me. It's my story. 1555 01:17:04,024 --> 01:17:05,926 I used to dream about my motorcycle. 1556 01:17:06,026 --> 01:17:09,731 Where I'd go, who I'd be if I had it. 1557 01:17:09,830 --> 01:17:11,498 But it was too risky. I got scared 1558 01:17:11,598 --> 01:17:12,801 of the paralysis statistics, 1559 01:17:12,900 --> 01:17:14,335 so I could never pull the trigger. 1560 01:17:14,435 --> 01:17:15,569 No motorcycle. 1561 01:17:17,004 --> 01:17:19,073 You know what I do love? 1562 01:17:19,173 --> 01:17:21,575 - What I really, really love? - What? 1563 01:17:22,943 --> 01:17:24,244 My leaf blower. 1564 01:17:26,280 --> 01:17:28,449 - Your lawn mower? - No, my leaf blower. 1565 01:17:29,149 --> 01:17:30,918 Getting those leaves in one big pile 1566 01:17:31,018 --> 01:17:32,920 and then blowing up that pile to smithereens 1567 01:17:33,020 --> 01:17:34,555 and making order out of disorder 1568 01:17:34,655 --> 01:17:35,757 and then disorder out of order, 1569 01:17:35,856 --> 01:17:38,125 over and over again. "This is my backyard." 1570 01:17:38,859 --> 01:17:40,260 I love my leaf blower. 1571 01:17:43,163 --> 01:17:44,865 I'm a leaf blower guy, 1572 01:17:46,867 --> 01:17:48,402 not a motorcycle guy. 1573 01:17:52,606 --> 01:17:57,846 Well, so it seems to me you're saying 1574 01:17:57,945 --> 01:18:01,648 everything... everything works out okay. 1575 01:18:03,350 --> 01:18:07,054 It is what it is and that's okay. 1576 01:18:09,323 --> 01:18:12,359 Most of the things I worried about never happened anyway. 1577 01:18:13,927 --> 01:18:15,129 Wait a minute. Who said that? 1578 01:18:15,229 --> 01:18:16,997 "Most things I worried about never happened anyway." 1579 01:18:17,097 --> 01:18:19,032 - I did. - No. No. 1580 01:18:19,133 --> 01:18:20,501 - You didn't say that. - No. I just said it. 1581 01:18:20,601 --> 01:18:22,970 - No, it's Tom Petty said that. - Well, Tom Petty said it. 1582 01:18:23,070 --> 01:18:25,038 That's who said it. Tom Petty said it first. 1583 01:18:25,139 --> 01:18:27,141 And it seems to me what he's saying is 1584 01:18:27,241 --> 01:18:29,410 - that we can relax. - Yes, you can relax. 1585 01:18:29,510 --> 01:18:31,912 That's what me and Tom Petty are saying. 1586 01:18:32,714 --> 01:18:34,581 - Me and Tom. - Both of you? 1587 01:18:34,681 --> 01:18:36,483 - Yeah. - Relax. 1588 01:18:39,486 --> 01:18:40,486 Hmm. 1589 01:18:41,321 --> 01:18:42,956 So you're not disappointed? 1590 01:18:49,898 --> 01:18:52,666 Not really. No. 1591 01:18:53,534 --> 01:18:55,202 You? 1592 01:19:00,941 --> 01:19:03,577 - Teeny tiny bit. - Yeah. 1593 01:19:13,487 --> 01:19:15,255 Guess we're the only ones left. 1594 01:19:15,355 --> 01:19:16,457 Yeah. 1595 01:19:24,866 --> 01:19:26,901 - There's something I... - There's something I should... 1596 01:19:27,000 --> 01:19:30,537 You go. You go. You say it. 1597 01:19:30,637 --> 01:19:33,273 There's something I should have asked you before I left Madison. 1598 01:19:34,843 --> 01:19:36,176 Okay. Ask me anything. 1599 01:19:40,113 --> 01:19:41,315 How many were there? 1600 01:19:42,784 --> 01:19:43,918 How many guys? 1601 01:19:46,153 --> 01:19:48,555 Oh. 1602 01:19:49,891 --> 01:19:50,892 You are not going to like it. 1603 01:19:50,991 --> 01:19:51,992 I'm not... I'm not gonna care. 1604 01:19:52,092 --> 01:19:53,393 It was a long time ago. It's okay. 1605 01:19:53,494 --> 01:19:56,230 No. If you want, uh, names or... 1606 01:19:56,330 --> 01:19:57,932 I don't want names. I don't need... 1607 01:19:58,031 --> 01:19:58,999 I think I know the names. 1608 01:19:59,099 --> 01:20:00,567 No, you absolutely don't know the names 1609 01:20:00,667 --> 01:20:02,336 because there weren't any. 1610 01:20:03,303 --> 01:20:05,038 - None at all. - Willa, come on. 1611 01:20:05,138 --> 01:20:06,808 - I'm telling you the truth. - I was there. 1612 01:20:06,908 --> 01:20:08,175 I watched it happen. I know what I saw. 1613 01:20:08,275 --> 01:20:09,476 I know what you saw. 1614 01:20:09,576 --> 01:20:10,745 Just admit it. 1615 01:20:10,845 --> 01:20:12,446 - Admit there were a lot of other guys. - No, I won't admit it. 1616 01:20:12,546 --> 01:20:14,481 What? No. Hold on. Just let me get this straight. 1617 01:20:17,284 --> 01:20:19,954 - You were faithful? - Yes. 1618 01:20:20,053 --> 01:20:22,256 - That is so fucked up! - I'm sorry. 1619 01:20:22,356 --> 01:20:24,926 I'm so sorry. 1620 01:20:25,025 --> 01:20:25,960 - I cannot believe it. - I know. 1621 01:20:26,059 --> 01:20:27,327 You weren't sleeping around? 1622 01:20:27,427 --> 01:20:28,830 No, no. 1623 01:20:28,930 --> 01:20:30,030 - You were faithful? - I'm sorry. 1624 01:20:30,130 --> 01:20:32,232 - You were faithful? - I'm saying I'm sorry. 1625 01:20:32,332 --> 01:20:33,801 - I'm saying I'm sorry. - Do you know how fucked up that is? 1626 01:20:33,902 --> 01:20:35,837 Yeah, I get it if I look at it from your point of view. 1627 01:20:35,937 --> 01:20:37,304 I get that it's totally messed up. 1628 01:20:37,404 --> 01:20:39,606 - It makes no sense at all. - Oh. Thank you. 1629 01:21:00,294 --> 01:21:02,062 I'd like it if you said something. 1630 01:21:14,709 --> 01:21:16,076 I left... 1631 01:21:21,248 --> 01:21:22,817 I left Madison because I thought 1632 01:21:22,917 --> 01:21:24,184 you'd been with all... 1633 01:21:34,695 --> 01:21:36,798 I'll never forget her little smile. 1634 01:21:38,800 --> 01:21:41,368 I loved her. 1635 01:21:41,468 --> 01:21:42,469 And I... 1636 01:21:44,304 --> 01:21:46,139 wasn't even sure she was mine. 1637 01:21:47,775 --> 01:21:49,744 And you're right. I, uh... 1638 01:21:51,144 --> 01:21:52,579 I was relieved. 1639 01:21:53,547 --> 01:21:55,682 But not because I didn't think you'd make a great mother. 1640 01:21:55,783 --> 01:21:56,851 I knew you would. 1641 01:22:03,690 --> 01:22:05,225 I was just afraid that 1642 01:22:06,226 --> 01:22:07,227 you wouldn't commit 1643 01:22:07,327 --> 01:22:08,695 to a traditional life like that. 1644 01:22:08,796 --> 01:22:09,897 To a... 1645 01:22:12,399 --> 01:22:13,901 To a traditional family. 1646 01:22:15,937 --> 01:22:17,437 I was ballast. 1647 01:22:18,572 --> 01:22:20,908 Remember? We always used to say that. 1648 01:22:21,475 --> 01:22:24,478 - Yeah. Yeah, we did. - Yeah. 1649 01:22:24,578 --> 01:22:26,146 The ballast gets thrown overboard 1650 01:22:26,246 --> 01:22:27,514 when you wanna go higher. 1651 01:22:28,950 --> 01:22:32,452 I was afraid that you'd resent me 1652 01:22:33,420 --> 01:22:34,756 for feeling tied down. 1653 01:22:43,397 --> 01:22:44,631 You were right. 1654 01:22:47,869 --> 01:22:49,202 You were right. 1655 01:22:51,839 --> 01:22:52,839 Yeah. 1656 01:22:55,877 --> 01:22:57,177 I'm sorry, W. Davis. 1657 01:22:58,780 --> 01:23:00,447 I'm sorry, W. Davis. 1658 01:23:03,985 --> 01:23:04,985 I'm sorry. 1659 01:23:36,184 --> 01:23:37,350 Wow. 1660 01:24:00,208 --> 01:24:02,342 You know, she'd be 26 years old right now? 1661 01:24:02,442 --> 01:24:04,244 Twenty-five. 1662 01:24:04,344 --> 01:24:06,948 Know what else? She'd have your smile. 1663 01:24:09,984 --> 01:24:11,451 And my smile. 1664 01:24:17,357 --> 01:24:20,494 - Um, can I just say? - Anything. 1665 01:24:20,594 --> 01:24:22,596 You always kind of baffled me. You know that? 1666 01:24:22,696 --> 01:24:23,931 - Well, I like that. - What? 1667 01:24:24,031 --> 01:24:25,767 - I like baffling you. - You do? 1668 01:24:25,867 --> 01:24:27,434 It makes me mysterious. 1669 01:24:27,534 --> 01:24:29,469 The baffler. 1670 01:24:31,438 --> 01:24:32,606 I thought you had all the answers. 1671 01:24:32,707 --> 01:24:34,641 I do, but I don't know anything. 1672 01:24:34,742 --> 01:24:37,044 - Oh, neither do I. - Nobody does. 1673 01:24:37,145 --> 01:24:39,613 No, we are ridiculous! 1674 01:24:39,714 --> 01:24:42,382 You know, I thought I'd leave you behind in Madison, 1675 01:24:42,482 --> 01:24:44,384 and the next great thing would happen to me. 1676 01:24:44,484 --> 01:24:47,221 And I would meet these people 1677 01:24:47,320 --> 01:24:50,357 that would make me feel like you did. 1678 01:24:50,457 --> 01:24:53,493 But I never did again. 1679 01:24:56,097 --> 01:24:59,633 I never again met anybody that made me feel the way you do. 1680 01:25:04,939 --> 01:25:07,474 - Uh-oh. - Uh-oh. 1681 01:25:10,610 --> 01:25:12,046 - Do you hear that? - Yeah. 1682 01:25:12,146 --> 01:25:14,182 Is that her? Is that Rosie? 1683 01:25:14,282 --> 01:25:16,416 - I don't know. - Where's your phone? 1684 01:25:16,516 --> 01:25:19,486 You hear that? I got it. It's her. 1685 01:25:19,586 --> 01:25:20,855 - Give me a sec. - Yeah. 1686 01:25:21,421 --> 01:25:23,557 Rosie? Hi. 1687 01:25:24,058 --> 01:25:25,159 Yeah. 1688 01:25:25,692 --> 01:25:28,029 I, uh, I've thinking about, 1689 01:25:28,129 --> 01:25:30,131 you know, the dancing and, um... 1690 01:25:31,032 --> 01:25:35,702 You know, if you talk about something, it's a dream. 1691 01:25:35,803 --> 01:25:37,972 If you envision it, it's a possibility. 1692 01:25:38,072 --> 01:25:39,740 And... And if you... 1693 01:25:39,841 --> 01:25:42,944 if you schedule it, it's a reality. 1694 01:25:45,079 --> 01:25:46,079 Tony Robbins. 1695 01:25:49,984 --> 01:25:51,052 Um... 1696 01:25:52,787 --> 01:25:56,623 Look, honey, uh, just dance. 1697 01:25:58,391 --> 01:26:01,695 Just have fun, you know? Don't... 1698 01:26:02,730 --> 01:26:06,433 Don't worry about anything. All right? 1699 01:26:08,069 --> 01:26:09,103 Just dance. 1700 01:26:11,172 --> 01:26:12,172 I love you. 1701 01:26:13,640 --> 01:26:16,277 Oh, and, um, you know, 1702 01:26:16,376 --> 01:26:18,545 the world will break your heart. 1703 01:26:20,014 --> 01:26:23,683 And, and... Because the world breaks everybody's heart, 1704 01:26:23,784 --> 01:26:27,288 and no father has ever been able to stop that. 1705 01:26:27,387 --> 01:26:28,856 But a good father, 1706 01:26:29,456 --> 01:26:30,858 he learns how to live with that. 1707 01:26:32,360 --> 01:26:33,327 Bye. 1708 01:26:33,426 --> 01:26:35,595 What the fuck was that? 1709 01:26:35,695 --> 01:26:37,430 She hung up like 30 seconds ago. 1710 01:26:37,530 --> 01:26:39,066 - That was for you. - No! 1711 01:26:44,171 --> 01:26:45,907 - No! - Yeah. 1712 01:27:07,995 --> 01:27:10,965 - So, um, hey, W. Davis. - Yeah. 1713 01:27:11,065 --> 01:27:13,801 There's something I should have told you before. 1714 01:27:13,901 --> 01:27:16,237 You're fucking kidding me. Before when? 1715 01:27:16,337 --> 01:27:17,704 Just earlier before. 1716 01:27:17,805 --> 01:27:19,407 Really? Another... another card on the table? 1717 01:27:19,506 --> 01:27:21,474 - Yes. Just one more. - All right. 1718 01:27:21,574 --> 01:27:22,910 I'm gonna hold you to it, though. 1719 01:27:24,145 --> 01:27:25,145 Okay. 1720 01:27:25,813 --> 01:27:26,814 Um... 1721 01:27:32,186 --> 01:27:33,586 My daughter's name is Maggie. 1722 01:27:34,587 --> 01:27:36,390 She just turned 20. 1723 01:27:36,489 --> 01:27:38,926 She called to say that we should meet, 1724 01:27:39,026 --> 01:27:41,228 and so I booked a flight to Boston. 1725 01:27:46,499 --> 01:27:47,802 Man, oh, man, right? 1726 01:27:48,903 --> 01:27:50,905 You're going to Boston to meet your daughter. 1727 01:27:52,840 --> 01:27:54,141 Yeah. 1728 01:27:54,241 --> 01:27:56,811 This is not a trip you're on. This is a journey. 1729 01:27:56,911 --> 01:27:58,611 Yeah, yeah. 1730 01:28:00,915 --> 01:28:02,116 And I'm, uh... 1731 01:28:05,086 --> 01:28:06,486 I'm still really scared. 1732 01:28:07,788 --> 01:28:10,091 And so I texted her that I'm not coming. 1733 01:28:10,191 --> 01:28:11,892 Oh. 1734 01:28:11,993 --> 01:28:14,729 - She texted you back. - "Just try." 1735 01:28:15,796 --> 01:28:17,664 That was your daughter that texted you? 1736 01:28:18,199 --> 01:28:19,499 Yeah. 1737 01:28:20,735 --> 01:28:23,204 - Her number's in your shoe. - That's right. 1738 01:28:24,704 --> 01:28:26,907 There's no cleansing ceremony for Ginny. 1739 01:28:27,008 --> 01:28:28,008 No. 1740 01:28:28,976 --> 01:28:30,478 It was supposed to be for me. 1741 01:28:37,451 --> 01:28:38,685 Is that it? 1742 01:28:43,090 --> 01:28:45,459 I'm stuck. I can't stick. 1743 01:29:40,147 --> 01:29:41,147 There you are. 1744 01:29:42,116 --> 01:29:43,317 All cleansed up. 1745 01:29:45,786 --> 01:29:47,121 You can do this. 1746 01:29:52,993 --> 01:29:55,062 I feel it in my chakras. 1747 01:30:02,470 --> 01:30:04,205 I feel it in my bones. 1748 01:30:18,853 --> 01:30:20,620 Come on. 1749 01:30:22,323 --> 01:30:23,623 Magic. 1750 01:31:11,038 --> 01:31:12,940 Attention, travelers, 1751 01:31:13,040 --> 01:31:16,210 this facility is now fully operational. 1752 01:31:16,310 --> 01:31:20,181 All runways are open, all connections are restored. 1753 01:31:20,281 --> 01:31:23,450 Outbound flights will resume shortly. 1754 01:31:24,718 --> 01:31:27,087 Thank you for your good sportsmanship. 1755 01:31:35,162 --> 01:31:36,230 Willa. 1756 01:32:09,530 --> 01:32:10,631 - Hey. - Hey. 1757 01:32:10,731 --> 01:32:11,966 Morning. 1758 01:32:13,467 --> 01:32:15,035 They just called my flight. 1759 01:32:16,870 --> 01:32:18,172 How'd you sleep? 1760 01:32:18,739 --> 01:32:20,474 Um... 1761 01:32:20,574 --> 01:32:22,142 Poor to piss poor. 1762 01:32:22,243 --> 01:32:24,745 Like right in that area. How about you? 1763 01:32:24,845 --> 01:32:27,381 Uh, I don't know what to call my experience. 1764 01:32:27,481 --> 01:32:28,282 - Oh, sleep? - Yeah... 1765 01:32:28,382 --> 01:32:29,583 - Not the word for it? - it wasn't sleep. 1766 01:32:29,683 --> 01:32:30,884 - Schlep. - Schlep. 1767 01:32:32,987 --> 01:32:34,922 Is this small talk? Are we doing the small talk? 1768 01:32:35,022 --> 01:32:37,057 Yeah. This is actual... It's coming in handy. 1769 01:32:37,157 --> 01:32:40,394 Oh. Oh, I charged your phone. There you go. 1770 01:32:42,196 --> 01:32:43,230 Thank you. 1771 01:32:51,405 --> 01:32:53,407 Hey, the music scene in Austin is really, 1772 01:32:53,507 --> 01:32:55,576 - really good, right? - Yeah. 1773 01:32:55,676 --> 01:32:57,645 Because I'm thinking about maybe taking 1774 01:32:57,746 --> 01:32:59,446 a client out one night, 1775 01:33:00,749 --> 01:33:02,683 and maybe I'll even try to figure out 1776 01:33:02,783 --> 01:33:04,285 what baby Kevin is trying to say. 1777 01:33:04,385 --> 01:33:05,352 - Okay. - He's... 1778 01:33:05,452 --> 01:33:07,955 He's gotta know something, right? Mm-hmm. 1779 01:33:08,055 --> 01:33:12,226 We are now ready to board Boston Flight 394 1780 01:33:12,326 --> 01:33:15,162 - at gate 10. - That's you, Willa. 1781 01:33:15,262 --> 01:33:16,830 At this time, we'd like to welcome 1782 01:33:16,930 --> 01:33:20,167 all Executive Diamond Elite members on board. 1783 01:33:20,267 --> 01:33:21,468 Willa. 1784 01:33:21,969 --> 01:33:24,071 Hey. Oh, I know that look. 1785 01:33:24,171 --> 01:33:27,441 No, I know what you're thinking and don't you dare. 1786 01:33:27,541 --> 01:33:29,910 Don't you dare not get on that plane. 1787 01:33:30,010 --> 01:33:32,413 You don't have to stick. You just have to get there. 1788 01:33:32,513 --> 01:33:33,715 I can't. 1789 01:33:33,814 --> 01:33:35,883 Yes, I know it feels that way, but you can. 1790 01:33:35,983 --> 01:33:37,384 You can't quit now. You're so close. 1791 01:33:37,484 --> 01:33:40,154 Attention, all departing Austin passengers, 1792 01:33:40,254 --> 01:33:42,089 - last call. - They just called your flight. 1793 01:33:42,189 --> 01:33:43,657 - No, you're not quitting. - They just... 1794 01:33:43,758 --> 01:33:45,893 You're so close. You're not going to quit. 1795 01:33:46,728 --> 01:33:47,828 And by the way, 1796 01:33:47,928 --> 01:33:49,764 this counts as another card. 1797 01:33:49,863 --> 01:33:52,132 Now boarding all passengers, 1798 01:33:53,033 --> 01:33:56,837 all rows flight 394 to Boston. 1799 01:33:56,937 --> 01:33:58,138 I don't know. 1800 01:33:58,238 --> 01:34:00,174 Please have your boarding pass ready. 1801 01:34:02,876 --> 01:34:04,912 Hey, this is for you. 1802 01:34:05,012 --> 01:34:06,480 Uh... 1803 01:34:06,580 --> 01:34:08,048 It's a little hit of magic. 1804 01:34:10,317 --> 01:34:11,352 Thank you. 1805 01:34:12,853 --> 01:34:14,088 I'm going to give you my card, 1806 01:34:15,656 --> 01:34:17,124 but it's an old card, so... 1807 01:34:17,224 --> 01:34:19,226 I'm going to write my number on the back. 1808 01:34:20,194 --> 01:34:22,696 And then you're gonna write that number 1809 01:34:22,797 --> 01:34:24,431 on the inside of your shoe. 1810 01:34:25,734 --> 01:34:26,667 Okay. 1811 01:34:26,768 --> 01:34:29,470 And, uh, one last thing. 1812 01:34:31,004 --> 01:34:32,506 You got your power back. 1813 01:34:36,076 --> 01:34:40,247 Final call for flight 279 to Austin. 1814 01:34:40,347 --> 01:34:43,150 All passengers should now be on board. 1815 01:34:45,352 --> 01:34:47,020 Hey, maybe we can, you know... 1816 01:34:47,722 --> 01:34:48,922 No. 1817 01:34:49,022 --> 01:34:50,624 - Yeah. No. - Yeah. 1818 01:34:50,725 --> 01:34:52,326 But nice to have an extra day, huh? 1819 01:34:52,426 --> 01:34:55,229 Oh, we got lucky. 1820 01:34:56,230 --> 01:34:57,231 Yeah. 1821 01:35:00,501 --> 01:35:02,035 Goodbye, W. Davis. 1822 01:35:03,838 --> 01:35:05,205 Goodbye, W. Davis. 1823 01:35:45,212 --> 01:35:49,416 Final call for flight 394 to Boston. 1824 01:35:49,516 --> 01:35:52,419 All passengers should now be on board. 1825 01:35:54,188 --> 01:35:57,124 The doors are really and truly closing. 1826 01:36:00,762 --> 01:36:02,396 Just try. 1827 01:37:30,083 --> 01:37:32,185 No. Oh, no, no, no, no, no, no. 131442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.