Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,620 --> 00:01:27,621
Good afternoon
2
00:01:27,722 --> 00:01:29,991
and welcome, travelers, one and all.
3
00:01:31,424 --> 00:01:32,692
Call me when you get this.
4
00:01:32,794 --> 00:01:35,295
Okay, we'll count to three,
apologize at the same time
5
00:01:35,395 --> 00:01:37,265
and make believe
yesterday never happened.
6
00:01:37,364 --> 00:01:38,498
They got me changing flights
7
00:01:38,598 --> 00:01:40,735
in some little regional airport.
8
00:01:43,838 --> 00:01:44,806
Hey, I love you.
9
00:01:44,906 --> 00:01:46,606
And I'm so sorry I'm gonna
miss tomorrow morning,
10
00:01:46,707 --> 00:01:48,675
but call me back. All right?
11
00:01:54,782 --> 00:01:56,550
Attention, travelers,
12
00:01:56,650 --> 00:01:59,519
for information regarding
your connections,
13
00:01:59,619 --> 00:02:01,655
please consult the flight board.
14
00:02:01,756 --> 00:02:03,724
Thank you for your kind attention.
15
00:02:07,694 --> 00:02:08,930
Flight board.
16
00:02:09,030 --> 00:02:11,498
Flight board.
Flight board. Flight board.
17
00:02:12,432 --> 00:02:14,836
Hi. Happy Leap Day.
18
00:02:14,936 --> 00:02:17,104
I'm looking for my connection. Uh...
19
00:02:17,205 --> 00:02:19,439
We were rerouted through, um,
20
00:02:20,473 --> 00:02:21,843
wherever it is we are.
21
00:02:21,943 --> 00:02:23,610
And then, the other thing I could use,
22
00:02:23,711 --> 00:02:25,880
I could use a little power.
I'm all out of that.
23
00:02:29,083 --> 00:02:30,117
Okay.
24
00:02:33,054 --> 00:02:34,387
A lot of planning and preparing,
25
00:02:34,487 --> 00:02:35,790
what goes into that?
26
00:02:35,890 --> 00:02:37,792
What can you do in advance
of a storm like this
27
00:02:37,892 --> 00:02:39,861
to really keep those roads
as safe as possible?
28
00:02:41,128 --> 00:02:42,330
A gentle reminder
29
00:02:42,429 --> 00:02:44,664
from the Department
of Homeland Security.
30
00:02:44,765 --> 00:02:47,301
Your safety is our priority.
31
00:02:47,400 --> 00:02:50,037
Your well-being is our priority.
32
00:03:50,697 --> 00:03:51,899
This music.
33
00:03:52,833 --> 00:03:53,834
Ugh!
34
00:04:00,640 --> 00:04:02,442
Due to weather conditions,
35
00:04:02,542 --> 00:04:04,644
all flights are subject to change.
36
00:04:05,379 --> 00:04:08,115
Please check updated departure times.
37
00:05:04,105 --> 00:05:05,706
Man. Oh, man.
38
00:05:05,806 --> 00:05:08,641
Well,
if it isn't the one and only W. Davis.
39
00:05:08,743 --> 00:05:12,413
If it isn't the only other one
and only W. Davis.
40
00:05:12,512 --> 00:05:13,781
What are the chances?
41
00:05:13,881 --> 00:05:15,783
Of us having the same name?
42
00:05:15,883 --> 00:05:17,650
- No.
- No? What then?
43
00:05:17,752 --> 00:05:19,353
Of us running into each other...
44
00:05:19,453 --> 00:05:20,488
- Oh!
- ...like this.
45
00:05:20,587 --> 00:05:21,588
Those chances were really good,
actually.
46
00:05:21,688 --> 00:05:22,790
- How do you figure that?
- Um.
47
00:05:22,890 --> 00:05:26,827
Because it is Leap Day
and it is a magical day,
48
00:05:26,927 --> 00:05:28,528
and things like that happen.
49
00:05:30,498 --> 00:05:31,664
So...
50
00:05:33,134 --> 00:05:34,135
Hello, Wilhelmina.
51
00:05:37,570 --> 00:05:39,273
Hello, William.
52
00:05:39,373 --> 00:05:40,775
Attention, travelers...
53
00:05:40,875 --> 00:05:44,278
So, uh, we, uh, we have an extra day.
54
00:05:44,378 --> 00:05:45,379
An extra what?
55
00:05:45,479 --> 00:05:46,714
We got an extra day
56
00:05:46,814 --> 00:05:48,416
because of the whole Leap Year.
57
00:05:48,516 --> 00:05:50,151
- How have you been?
- Oh, for the last
58
00:05:50,251 --> 00:05:52,652
- twenty years you mean?
- Yeah, more even.
59
00:05:52,753 --> 00:05:54,055
Twenty-five maybe.
60
00:05:54,155 --> 00:05:55,022
- Twenty-five.
- Yeah.
61
00:05:55,122 --> 00:05:56,757
Imposs... Oh, no, that's impossible.
62
00:05:56,857 --> 00:05:59,559
I know.
We've missed, like, six leap days.
63
00:06:00,261 --> 00:06:01,594
Still good with the math.
64
00:06:02,595 --> 00:06:04,732
Yes, that's me.
65
00:06:08,436 --> 00:06:09,937
You look good.
66
00:06:10,805 --> 00:06:13,040
You look... You look the same.
You look like you.
67
00:06:13,140 --> 00:06:14,241
You...
68
00:06:14,341 --> 00:06:16,143
More like you than you used to.
69
00:06:16,243 --> 00:06:17,677
- If that makes...
- Yeah,
70
00:06:17,778 --> 00:06:20,347
- the one and only W. Davis.
- Mm-hmm. Yeah.
71
00:06:23,117 --> 00:06:24,985
- This place, huh?
- Look at this.
72
00:06:25,086 --> 00:06:26,720
- It's busy.
- It's so, just, like...
73
00:06:26,821 --> 00:06:28,389
- Busy, busy, busy.
- ...so busy right now.
74
00:06:28,489 --> 00:06:29,757
My flight here was packed, too.
75
00:06:29,857 --> 00:06:31,459
- Was it really? It was packed?
- Yeah, yeah.
76
00:06:31,559 --> 00:06:32,726
- Yours?
- Today... No.
77
00:06:32,827 --> 00:06:34,661
- No? Empty, huh?
- Not packed. Not packed at all.
78
00:06:34,762 --> 00:06:35,763
- No. Not empty either.
- Wow! Empty?
79
00:06:35,863 --> 00:06:37,498
On the empty side-ish?
80
00:06:37,597 --> 00:06:39,266
- Ish. Empty-ish.
- Yeah. Okay.
81
00:06:39,366 --> 00:06:41,402
- Oh, God. Uh-oh.
- What?
82
00:06:41,502 --> 00:06:42,703
Do you hear us right now?
83
00:06:43,537 --> 00:06:44,472
I think so.
84
00:06:44,572 --> 00:06:45,906
Yeah, we're making conversation.
85
00:06:46,006 --> 00:06:48,909
It's small talk.
I mean, small talk is handy.
86
00:06:49,009 --> 00:06:51,078
No, no,
we never used to have to do that, Bill.
87
00:06:51,178 --> 00:06:52,346
- We didn't?
- No.
88
00:06:52,446 --> 00:06:54,115
- What's the alternative?
- Large talk,
89
00:06:54,215 --> 00:06:54,949
truthful discourse.
90
00:06:55,049 --> 00:06:56,784
Saying what we really think.
91
00:06:57,151 --> 00:06:58,651
- Oh.
- Bad idea.
92
00:06:58,752 --> 00:06:59,820
- Good point.
- Yeah.
93
00:06:59,920 --> 00:07:01,155
That's a good point.
94
00:07:01,255 --> 00:07:05,493
I guess, um, what I meant was that,
uh, we used to...
95
00:07:05,593 --> 00:07:06,927
We used to make fun
of the small talkers.
96
00:07:07,027 --> 00:07:08,262
We did? I don't remember that.
97
00:07:08,362 --> 00:07:10,030
Yeah, I remember that.
It's like that's what we did.
98
00:07:10,131 --> 00:07:12,733
I guess we thought we were saying like,
99
00:07:12,833 --> 00:07:14,802
super important things
to each other or something.
100
00:07:14,902 --> 00:07:16,570
Like why is Soundgarden playing
101
00:07:16,669 --> 00:07:18,739
only four dates in Green Bay, dude?
102
00:07:18,839 --> 00:07:20,307
- Yeah.
- The travesty.
103
00:07:20,407 --> 00:07:21,408
Yeah, like that.
104
00:07:21,509 --> 00:07:23,911
Just like that.
The Soundgarden travesty.
105
00:07:24,912 --> 00:07:26,814
Hmm.
106
00:07:27,882 --> 00:07:30,317
And now I don't know
what to say now that I...
107
00:07:30,417 --> 00:07:31,585
- Same.
- The small talk.
108
00:07:32,887 --> 00:07:34,188
Oh!
109
00:07:34,955 --> 00:07:36,557
- Hey, uh, W. Davis.
- Yeah?
110
00:07:36,656 --> 00:07:39,827
Are you on a trip or on a journey?
111
00:07:40,561 --> 00:07:42,930
Um, trip or what?
112
00:07:43,030 --> 00:07:45,099
On this extra magical day,
113
00:07:45,199 --> 00:07:47,067
are you on a trip or on a journey?
114
00:07:47,168 --> 00:07:48,668
You gotta remind me
of the difference again.
115
00:07:48,769 --> 00:07:51,472
Okay, so a trip is, um, when you try
116
00:07:51,572 --> 00:07:52,806
to reach a destination,
117
00:07:52,907 --> 00:07:56,110
and a journey is when
you're trying to reach a goal.
118
00:07:56,210 --> 00:07:59,313
Like, um,
serenity or like mindful awareness.
119
00:08:00,648 --> 00:08:02,249
Mine is definitely a trip.
120
00:08:04,251 --> 00:08:05,252
Oh.
121
00:08:07,855 --> 00:08:09,590
- So, very nice to see you.
- Nice to see you.
122
00:08:09,689 --> 00:08:10,925
You have a connecting flight.
123
00:08:11,025 --> 00:08:12,259
I have a connecting flight.
124
00:08:12,359 --> 00:08:14,128
- Have a great flight.
- You have a good flight.
125
00:08:14,728 --> 00:08:16,897
- Exceptional to see you.
- Really.
126
00:08:16,997 --> 00:08:17,997
Bye now.
127
00:08:20,501 --> 00:08:21,535
Bye.
128
00:08:21,635 --> 00:08:23,137
Attention, all travelers,
129
00:08:23,237 --> 00:08:26,106
travel restrictions have been imposed.
130
00:08:26,207 --> 00:08:28,876
Please check the flight board
in the main concourse
131
00:08:28,976 --> 00:08:30,678
for connecting gate changes,
132
00:08:30,778 --> 00:08:33,147
expedited departures and delays.
133
00:08:33,247 --> 00:08:35,316
What?
134
00:08:37,051 --> 00:08:39,820
- Main concourse, this way.
- Oh.
135
00:08:41,222 --> 00:08:42,223
Okay.
136
00:08:43,123 --> 00:08:45,759
Here we go. Here we go. This way.
137
00:08:45,859 --> 00:08:48,395
- Okay.
- You okay? You're limping.
138
00:08:48,495 --> 00:08:49,897
Oh, it's just a, you know,
139
00:08:49,997 --> 00:08:51,165
it's a little thing with my hip.
140
00:08:51,265 --> 00:08:52,766
What little thing?
141
00:08:52,866 --> 00:08:55,369
Old people-ness. Right? Arthritis.
142
00:08:55,469 --> 00:08:57,905
At 49, I have to say,
I'm really surprised
143
00:08:58,005 --> 00:08:59,039
- I have it.
- 49, huh?
144
00:08:59,139 --> 00:09:01,208
- Yeah. Uh-huh.
- Willa, we're the same age.
145
00:09:02,243 --> 00:09:04,578
That's right. And you, you've moved well
146
00:09:04,678 --> 00:09:05,980
into your 50s by now, right?
147
00:09:06,080 --> 00:09:08,015
- You just pulled over at 49?
- Oh, yeah. Yeah.
148
00:09:08,115 --> 00:09:09,216
- Just stopped the clock.
- Yeah, sure.
149
00:09:09,316 --> 00:09:10,918
I've been 49 forever,
and ever, and ever.
150
00:09:11,018 --> 00:09:12,152
- Wow. Lucky you.
- Mm-hmm.
151
00:09:12,253 --> 00:09:13,420
I feel like I've been in my 50s
152
00:09:13,520 --> 00:09:14,955
since my 20s.
153
00:09:15,055 --> 00:09:17,726
- Oh, my God. That is so true.
- What?
154
00:09:17,825 --> 00:09:19,059
You don't have to agree with me.
155
00:09:19,159 --> 00:09:20,261
I never thought of it that way.
156
00:09:20,361 --> 00:09:22,162
That's exactly right.
157
00:09:22,263 --> 00:09:24,098
- I have the same complaints...
- You've been in your 50s since you were 20.
158
00:09:24,198 --> 00:09:26,333
...my dad had when he was in his 50s.
159
00:09:26,433 --> 00:09:27,534
Which are what?
160
00:09:27,635 --> 00:09:28,869
My boss is half my age
161
00:09:28,969 --> 00:09:30,237
and I don't understand a word he says.
162
00:09:30,337 --> 00:09:31,706
He's speaking in a different language.
163
00:09:31,805 --> 00:09:32,873
Generation gap, blah, blah, blah.
164
00:09:32,973 --> 00:09:34,041
Oh, yeah. Techno, blah, blah, blah.
165
00:09:34,141 --> 00:09:35,809
No, it's more like a emo techno.
166
00:09:35,909 --> 00:09:37,411
- Emo techno.
- "Bill,
167
00:09:37,511 --> 00:09:38,747
"though we honor your truth,
168
00:09:38,846 --> 00:09:41,649
"we feel it best to table your concerns,
169
00:09:41,750 --> 00:09:42,751
"uh, at the moment,
170
00:09:42,850 --> 00:09:44,585
"but please know that we are curating
171
00:09:44,685 --> 00:09:45,986
"a safe space for you."
172
00:09:46,086 --> 00:09:47,321
- Fuck you.
- Ugh!
173
00:09:47,421 --> 00:09:48,389
What does that even mean?
174
00:09:48,489 --> 00:09:50,491
It means no. It means they can't say no.
175
00:09:50,591 --> 00:09:51,592
All that means no.
176
00:09:51,692 --> 00:09:54,795
"Young Kevin, I invite you to say no
177
00:09:54,895 --> 00:09:57,131
"because your trying not
to offend me offends me."
178
00:09:57,231 --> 00:09:59,933
Ugh! Stupid Kevin. I hate that.
179
00:10:00,034 --> 00:10:04,305
Also, I was diagnosed
with anticipatory anxiety.
180
00:10:04,405 --> 00:10:06,874
- Is that a real thing?
- Yeah, it's a real thing.
181
00:10:06,974 --> 00:10:08,942
Oh, it sounds like a pretend thing.
182
00:10:09,043 --> 00:10:10,144
I got real meds for it.
183
00:10:10,244 --> 00:10:12,079
- Uh-oh. Uh-oh.
- Uh-oh, what?
184
00:10:12,179 --> 00:10:14,148
Yeah.
That sounds incredibly serious then.
185
00:10:14,248 --> 00:10:15,015
It is serious.
186
00:10:15,115 --> 00:10:16,718
I worry about everything.
187
00:10:16,817 --> 00:10:17,818
I worry about what's gonna happen.
188
00:10:17,918 --> 00:10:19,453
I worry about what's not gonna happen.
189
00:10:19,553 --> 00:10:20,621
Oh, like, what'll happen
190
00:10:20,722 --> 00:10:21,723
if your flight doesn't get out?
191
00:10:21,822 --> 00:10:23,390
- Yes.
- What if you're stuck here
192
00:10:23,490 --> 00:10:24,491
talking to me for hours...
193
00:10:24,591 --> 00:10:25,592
Worried about that most of all.
194
00:10:25,693 --> 00:10:27,127
- Oh!
- Ah!
195
00:10:27,995 --> 00:10:29,196
- Exactly.
- Yeah.
196
00:10:29,296 --> 00:10:34,335
Right now, for instance,
I'm worried that we're lost.
197
00:10:34,435 --> 00:10:35,302
Yeah, probably.
198
00:10:35,402 --> 00:10:37,739
So it seems like
maybe we made a big circle.
199
00:10:37,838 --> 00:10:39,273
Big figure eight or something.
200
00:10:39,373 --> 00:10:40,775
Attention, for updates
201
00:10:40,874 --> 00:10:42,777
check the middle of the concourse.
202
00:10:42,876 --> 00:10:45,913
- Let's maybe...
- Oh, go this way.
203
00:10:46,013 --> 00:10:47,247
Where's your plane headed?
204
00:10:47,348 --> 00:10:50,551
Boston. My friend Ginny. Remember Ginny?
205
00:10:50,984 --> 00:10:52,686
- No.
- No. Oh, well...
206
00:10:52,787 --> 00:10:54,521
She's splitting up with her husband,
207
00:10:54,621 --> 00:10:55,757
who is a divorce attorney,
208
00:10:55,856 --> 00:10:57,726
and they've got three dogs.
209
00:10:57,826 --> 00:10:59,860
And apparently,
pets can retain counsel now.
210
00:10:59,960 --> 00:11:01,261
So, it is so messy.
211
00:11:01,362 --> 00:11:03,230
Wait. Pets have lawyers now?
212
00:11:03,330 --> 00:11:05,065
Yeah, yeah. The world's kinda mad, Bill.
213
00:11:05,165 --> 00:11:05,966
Yeah.
214
00:11:06,066 --> 00:11:07,134
Well, you know what they say about a dog
215
00:11:07,234 --> 00:11:08,869
that represents herself in court.
216
00:11:08,969 --> 00:11:11,004
- No.
- She has a bitch for a client.
217
00:11:12,139 --> 00:11:13,273
You know, because that's like,
218
00:11:13,374 --> 00:11:14,908
they say anybody that represent themself
219
00:11:15,008 --> 00:11:16,243
in court has a fool for a client.
220
00:11:16,343 --> 00:11:17,878
- No, I don't get it.
- It's a play on it.
221
00:11:17,978 --> 00:11:19,346
Nothing's funnier
than explaining a joke.
222
00:11:19,446 --> 00:11:21,148
- So let me continue to go on.
- Well, it's lost on me.
223
00:11:21,248 --> 00:11:25,452
Anyway, I'm going there to do a,
uh, a cleansing ceremony.
224
00:11:26,053 --> 00:11:27,688
- Oh, hello.
- How about that?
225
00:11:27,789 --> 00:11:28,857
I bet you missed this.
226
00:11:28,956 --> 00:11:29,957
I remember that rainstick.
227
00:11:30,057 --> 00:11:31,760
- A little hit of magic.
- Yeah.
228
00:11:31,860 --> 00:11:33,093
And I know you thought or you think
229
00:11:33,193 --> 00:11:34,495
it's all woo-woo bullshit,
230
00:11:34,595 --> 00:11:36,163
but it still makes
a lot more sense to me
231
00:11:36,263 --> 00:11:38,499
- than the stock market.
- I'm not a stockbroker.
232
00:11:38,599 --> 00:11:41,135
When the world goes to hell,
the market goes up.
233
00:11:41,235 --> 00:11:43,670
- What's that?
- Tension is good for business.
234
00:11:44,338 --> 00:11:45,840
That is my line. You just said my line.
235
00:11:45,939 --> 00:11:46,974
- Really? Why?
- Yeah.
236
00:11:47,074 --> 00:11:48,877
"Tension is good for business"
237
00:11:48,976 --> 00:11:50,944
is my line because I'm a masseuse.
238
00:11:51,044 --> 00:11:52,714
Oh, that's what you do now?
You massage people?
239
00:11:52,814 --> 00:11:54,948
I say it all the time. Yeah.
Tension's good for business.
240
00:11:55,048 --> 00:11:56,150
I do sound baths,
241
00:11:56,250 --> 00:11:58,285
- chakra clearing.
- Oh. Sound baths.
242
00:11:58,385 --> 00:12:00,654
Yeah, I'm a wellness practitioner
243
00:12:00,755 --> 00:12:02,956
in the healing arts.
244
00:12:03,056 --> 00:12:05,092
I think that's really great
that you never went
245
00:12:05,192 --> 00:12:06,460
like totally mainstream.
246
00:12:06,560 --> 00:12:09,563
- You stayed on the outside.
- Oh, yeah. Out of the box.
247
00:12:09,663 --> 00:12:10,765
- You weren't a cog.
- No cog.
248
00:12:10,865 --> 00:12:13,967
Attention, Atlanta and Miami passengers,
249
00:12:14,067 --> 00:12:16,838
please report immediately
to designated gates
250
00:12:16,937 --> 00:12:19,006
for your on time departure.
251
00:12:19,106 --> 00:12:21,041
All other departure times are pending.
252
00:12:21,141 --> 00:12:22,476
It sounds like they're
trying to get a few planes
253
00:12:22,576 --> 00:12:24,746
- out before the storm hits.
- Yeah. I guess.
254
00:12:24,846 --> 00:12:26,980
I... I... gotta get out.
I got a meeting.
255
00:12:27,080 --> 00:12:29,751
Infant Kevin is just dying
for a reason to fire me.
256
00:12:29,851 --> 00:12:31,385
Oh, you've got a meeting.
257
00:12:31,485 --> 00:12:33,220
Well,
I bet these guys all have meetings too.
258
00:12:33,320 --> 00:12:35,589
- Don't point.
- The Executive Diamond Elite.
259
00:12:35,689 --> 00:12:36,825
Don't point at people.
260
00:12:36,925 --> 00:12:38,793
They board right
before the Nobel Laureates
261
00:12:38,893 --> 00:12:40,461
- so they have enough time...
- Don't point with the rainstick either.
262
00:12:40,561 --> 00:12:41,796
- ...to get their problems...
- Please, Willa, stop.
263
00:12:41,896 --> 00:12:43,063
Don't point with the rainstick.
264
00:12:43,163 --> 00:12:44,631
...into the overhead bin.
265
00:12:44,732 --> 00:12:45,934
See, this behavior right here,
266
00:12:46,033 --> 00:12:47,301
- this behavior?
- Yes.
267
00:12:47,401 --> 00:12:49,603
This is exactly why I loved you.
268
00:12:49,704 --> 00:12:50,839
No, it's not.
269
00:12:50,939 --> 00:12:52,206
- It is.
- No.
270
00:12:52,306 --> 00:12:54,007
It's also why we broke up.
271
00:12:58,545 --> 00:12:59,980
- What?
- Yeah.
272
00:13:00,080 --> 00:13:01,415
What? What?
273
00:13:02,115 --> 00:13:03,383
What was that?
274
00:13:04,485 --> 00:13:06,220
Well, I always wondered why you left.
275
00:13:06,320 --> 00:13:07,521
- No, you didn't.
- Yeah.
276
00:13:07,621 --> 00:13:09,757
We talked about it all
before I left Madison.
277
00:13:09,858 --> 00:13:10,859
We sat in the back booth
278
00:13:10,959 --> 00:13:12,526
at Morty's over our fries and beers,
279
00:13:12,626 --> 00:13:15,662
and we were very mature,
very civilized about it.
280
00:13:15,763 --> 00:13:17,164
Did a whole postmortem.
281
00:13:17,264 --> 00:13:18,999
Come on. You know that's true.
282
00:13:21,435 --> 00:13:22,603
No.
283
00:13:22,704 --> 00:13:24,204
When people break up,
there's the thing that
284
00:13:24,304 --> 00:13:25,506
they tell each other. There's that thing
285
00:13:25,606 --> 00:13:27,608
they tell their friends. And then...
286
00:13:27,709 --> 00:13:29,009
And then there's the truth.
287
00:13:30,010 --> 00:13:31,278
Which you never told me.
288
00:13:32,613 --> 00:13:34,047
And I never told you.
289
00:13:41,655 --> 00:13:42,957
Everything's pending.
290
00:13:43,056 --> 00:13:46,660
Okay. So, my behavior. Really?
291
00:13:46,761 --> 00:13:48,128
- What?
- Really? My behavior.
292
00:13:48,228 --> 00:13:49,663
That's the reason we broke up?
293
00:13:50,765 --> 00:13:51,665
- Incredible.
- Yes.
294
00:13:51,766 --> 00:13:54,535
Right. Okay.
So basically, my personality.
295
00:13:54,635 --> 00:13:55,502
Not the same thing.
296
00:13:55,602 --> 00:13:58,238
- Basically my personality.
- Okay, yes.
297
00:13:58,338 --> 00:14:00,607
Yeah. Well, that's, this is not at all
298
00:14:00,708 --> 00:14:02,175
how I imagined our reunion.
299
00:14:02,276 --> 00:14:03,477
Oh, you imagined this?
300
00:14:03,577 --> 00:14:05,579
Yeah. What?
You think we'd go the rest of our lives
301
00:14:05,679 --> 00:14:08,615
and never see each other again? Really?
302
00:14:08,716 --> 00:14:09,884
You didn't see me earlier?
303
00:14:09,984 --> 00:14:11,118
No.
304
00:14:11,218 --> 00:14:12,519
- Huh.
- Why?
305
00:14:12,619 --> 00:14:13,855
- Nothing.
- Nothing?
306
00:14:13,955 --> 00:14:16,024
- No reason.
- Oh, my God.
307
00:14:35,009 --> 00:14:35,944
Hmm.
308
00:14:36,044 --> 00:14:37,578
Attention, travelers,
309
00:14:37,678 --> 00:14:40,280
do not leave your items unattended.
310
00:14:40,380 --> 00:14:42,215
Those items will be confiscated
311
00:14:42,316 --> 00:14:45,085
by security personnel and destroyed.
312
00:14:45,185 --> 00:14:47,588
- Oh, really, destroyed?
- Yes.
313
00:14:47,688 --> 00:14:49,724
Do not leave your personal items
314
00:14:49,824 --> 00:14:53,027
- unattended.
- Hey. Hey!
315
00:14:53,126 --> 00:14:55,897
We can't leave
our personal items unattended.
316
00:14:55,997 --> 00:14:57,364
Rules is rules.
317
00:14:58,532 --> 00:15:00,667
What, so you're just...
you're not gonna sit
318
00:15:00,768 --> 00:15:03,537
- close to me?
- I didn't want to, you know...
319
00:15:03,637 --> 00:15:05,039
- Get too close.
- Well, invade
320
00:15:05,138 --> 00:15:06,673
your personal space. I just wanted to...
321
00:15:17,117 --> 00:15:18,720
So, where in Boston are you going?
322
00:15:18,820 --> 00:15:20,088
The old part, I guess.
323
00:15:20,187 --> 00:15:22,155
Ginny says she has mature trees.
324
00:15:22,656 --> 00:15:24,257
Huh.
325
00:15:24,358 --> 00:15:25,860
- You've never been?
- No.
326
00:15:25,960 --> 00:15:28,362
Where are you going on your trip?
327
00:15:29,429 --> 00:15:31,799
- Austin.
- You are not.
328
00:15:31,899 --> 00:15:33,233
Yeah, it's my own fault.
329
00:15:33,333 --> 00:15:35,036
I demanded a good, old-fashioned,
330
00:15:35,135 --> 00:15:36,336
face-to-face with baby Kevin,
331
00:15:36,436 --> 00:15:38,740
and he said, "Yes.
But remember this, Bill,
332
00:15:38,840 --> 00:15:40,808
"and this is not a reference
to the extreme difference
333
00:15:40,908 --> 00:15:43,510
"in our ages or should not be
interpreted as ageism.
334
00:15:43,610 --> 00:15:45,545
"But you got to level up, brohim."
335
00:15:45,646 --> 00:15:48,281
What is stupid Kevin even talking about?
336
00:15:48,382 --> 00:15:49,683
I don't know. And if you do
337
00:15:49,784 --> 00:15:51,385
what you always do,
you get what you always get.
338
00:15:51,485 --> 00:15:54,287
Well, okay, well,
that's pretty wise, actually.
339
00:15:54,388 --> 00:15:55,656
It's Tony Robbins.
340
00:15:55,757 --> 00:15:57,925
From Tony Robbins, the self-help guy.
341
00:15:58,026 --> 00:15:59,459
- Yeah?
- Who was born on Leap Day.
342
00:15:59,559 --> 00:16:00,728
Don't ask me how I know that.
343
00:16:00,828 --> 00:16:02,997
- How do you know that?
- I took a seminar.
344
00:16:03,097 --> 00:16:04,866
- It was mandatory, though.
- Mm.
345
00:16:04,966 --> 00:16:06,233
I had to.
346
00:16:07,300 --> 00:16:08,770
You ever been to Austin?
347
00:16:09,236 --> 00:16:10,270
I have not.
348
00:16:10,370 --> 00:16:12,172
Well, be careful down there, Bill.
349
00:16:12,272 --> 00:16:14,508
It's full of people
with my stinky personality.
350
00:16:14,608 --> 00:16:16,543
- You live in Austin?
- Mm-hmm.
351
00:16:16,643 --> 00:16:18,679
Of course, you live in Austin.
352
00:16:18,780 --> 00:16:20,180
Where do you live now? Wall Street?
353
00:16:20,280 --> 00:16:21,415
- Yeah, right on the street.
- Yes?
354
00:16:21,515 --> 00:16:23,216
Yeah,
right underneath the statue of the bull.
355
00:16:23,316 --> 00:16:24,986
- Yes. Yes.
- No, nobody lives there.
356
00:16:25,086 --> 00:16:26,219
I live in Boston.
357
00:16:26,319 --> 00:16:28,622
North of Boston actually. In the woods.
358
00:16:29,589 --> 00:16:31,324
- In the woods, huh?
- Yeah.
359
00:16:34,428 --> 00:16:35,629
What happened to all your poetry?
360
00:16:35,730 --> 00:16:37,597
- You still writing poetry?
- Oh, yeah, poetry, right?
361
00:16:37,698 --> 00:16:39,801
- Yeah.
- That's a viable profession
362
00:16:39,901 --> 00:16:42,569
for a 21st century male.
363
00:16:42,669 --> 00:16:44,105
- All right, so forget...
- Raking in the bucks.
364
00:16:44,204 --> 00:16:46,373
Forget poetry, no money in it.
365
00:16:46,473 --> 00:16:47,574
Well...
366
00:16:47,674 --> 00:16:50,310
How about your songs?
You still writing songs?
367
00:16:50,410 --> 00:16:52,646
Well, I... You remember my songs?
368
00:16:52,747 --> 00:16:54,347
Of course, I remember your songs.
369
00:16:54,448 --> 00:16:56,583
- Oh, my God. Of course, I do.
- Wow.
370
00:16:56,683 --> 00:16:59,987
Yeah. Believe me... I do what I can.
371
00:17:00,822 --> 00:17:01,923
I smoke a lot of pot,
372
00:17:02,023 --> 00:17:04,458
but I still can't forget anything.
Not a single thing.
373
00:17:04,558 --> 00:17:06,194
I would have thought
you'd forgotten everything
374
00:17:06,293 --> 00:17:08,228
- about us, Willa.
- Oh, no.
375
00:17:08,328 --> 00:17:11,866
I... I remember everything. Everything.
376
00:17:11,966 --> 00:17:13,700
All your big pronouncements.
377
00:17:13,801 --> 00:17:15,970
"Trust the poets, not the politicians."
378
00:17:16,070 --> 00:17:17,537
- I didn't say that.
- Yes, you did.
379
00:17:17,637 --> 00:17:20,373
- No, I didn't.
- You absolutely did. You did.
380
00:17:20,474 --> 00:17:22,342
JFK said that, and then I said it.
381
00:17:22,442 --> 00:17:24,444
- Okay. JFK said it first.
- All right.
382
00:17:24,544 --> 00:17:26,714
- "A man's word is his bond."
- I did say that. I said that.
383
00:17:26,814 --> 00:17:28,315
- I don't think I made it up...
- You used to say that...
384
00:17:28,415 --> 00:17:29,549
- ...but I said it.
- ...all the time.
385
00:17:29,649 --> 00:17:31,351
- I did. I said that a lot.
- And I believed it.
386
00:17:31,451 --> 00:17:32,619
Why are you shaking your head?
387
00:17:32,720 --> 00:17:34,287
Because I thought you were
a man of your word.
388
00:17:34,387 --> 00:17:36,690
- I am. How am I not?
- You left with no explanation.
389
00:17:36,791 --> 00:17:38,860
- What was Morty's?
- Confusing.
390
00:17:38,960 --> 00:17:41,162
Okay.
So from one thing, you misremembered,
391
00:17:41,261 --> 00:17:42,429
- you blow that up.
- Misremembered?
392
00:17:42,529 --> 00:17:43,697
Now that's my whole personality,
393
00:17:43,798 --> 00:17:46,533
I'm untrustworthy,
period, with a capital "U."
394
00:17:46,633 --> 00:17:48,301
Yes, exactly.
I just put two and two together.
395
00:17:48,401 --> 00:17:50,637
Oh, did you? And got what, 87?
396
00:17:50,738 --> 00:17:52,272
You always sucked at math, Willa.
397
00:17:53,573 --> 00:17:55,275
Ouch.
398
00:17:55,375 --> 00:17:56,911
Attention, travelers,
399
00:17:57,011 --> 00:17:58,780
please check your connections.
400
00:17:58,880 --> 00:18:00,782
You left. You let go.
401
00:18:00,882 --> 00:18:02,717
- Me?
- You.
402
00:18:02,817 --> 00:18:04,284
Me?
403
00:18:04,384 --> 00:18:05,853
Why do you say it like that?
404
00:18:07,621 --> 00:18:08,756
Why do you laugh like that?
405
00:18:09,724 --> 00:18:11,525
What are you laughing about?
406
00:18:13,426 --> 00:18:14,796
- Ah!
- Ugh!
407
00:18:16,429 --> 00:18:17,932
- Shut up.
- Quiet.
408
00:18:18,032 --> 00:18:19,666
Not you. Sorry.
409
00:18:39,821 --> 00:18:41,354
Oh, no.
410
00:18:42,156 --> 00:18:43,291
Oh, no, what?
411
00:18:43,390 --> 00:18:44,959
Ooh! They're saying this could be bad.
412
00:18:45,059 --> 00:18:46,127
Unbelievably bad.
413
00:18:46,227 --> 00:18:48,361
The storm of the century.
414
00:18:50,497 --> 00:18:52,666
Yeah, we're barely into this century.
415
00:18:52,767 --> 00:18:54,434
So?
416
00:18:54,534 --> 00:18:55,870
So what, you think we're going to blow
417
00:18:55,970 --> 00:18:58,438
a whole century's worth
of snow in one night?
418
00:18:58,538 --> 00:18:59,807
It's possible.
419
00:18:59,907 --> 00:19:01,909
Any catastrophic weather event
is possible these days.
420
00:19:02,009 --> 00:19:03,343
Where you been?
421
00:19:04,212 --> 00:19:05,579
Oh, God.
422
00:19:05,679 --> 00:19:08,082
Well, no. They're saying that
the full brunt might miss us,
423
00:19:08,182 --> 00:19:09,516
and there could be a window later on
424
00:19:09,616 --> 00:19:11,384
where they get a few flights out.
425
00:19:11,484 --> 00:19:13,754
Guess what? I asked Ginny...
426
00:19:13,855 --> 00:19:15,723
- Oh!
- ...to throw the I Ching
427
00:19:15,823 --> 00:19:17,457
for this trip, and you want to know
428
00:19:17,557 --> 00:19:19,626
the answer she got back
from the universe?
429
00:19:20,161 --> 00:19:21,229
Not especially.
430
00:19:21,329 --> 00:19:22,629
"Deep waters in the heavens.
431
00:19:22,730 --> 00:19:26,067
"You must endure this dangling
and submit to the fates."
432
00:19:26,499 --> 00:19:28,002
"Endure this dangling."
433
00:19:28,102 --> 00:19:30,171
"And submit to the fates."
434
00:19:30,271 --> 00:19:31,839
Now, I remember Ginny.
435
00:19:34,976 --> 00:19:36,676
Oh, is that oil of newt?
436
00:19:38,279 --> 00:19:39,347
Lavender.
437
00:19:39,446 --> 00:19:41,548
You could use it. It relaxes you.
438
00:19:42,884 --> 00:19:44,018
Oh, look at that.
439
00:19:51,391 --> 00:19:53,160
You need something?
440
00:19:53,261 --> 00:19:54,729
- A quarter.
- A quarter?
441
00:19:54,829 --> 00:19:58,165
Do they still have payphones?
I honestly don't know.
442
00:19:58,266 --> 00:19:59,734
You don't have a phone?
443
00:19:59,834 --> 00:20:00,634
No, of course...
444
00:20:00,735 --> 00:20:02,069
Of course, you don't have a phone.
445
00:20:02,169 --> 00:20:03,170
Of course, I have a phone.
446
00:20:03,271 --> 00:20:06,741
Goddamnit.
Of course, I have a phone, but it's dead
447
00:20:06,841 --> 00:20:09,210
and none of the outlets worked.
448
00:20:09,310 --> 00:20:12,412
And now I can't find my charger.
449
00:20:12,512 --> 00:20:14,481
So,
I'm officially a woman with no power.
450
00:20:16,483 --> 00:20:18,986
Here. Use mine.
451
00:20:21,389 --> 00:20:24,225
1127. That's the passcode.
452
00:20:24,325 --> 00:20:27,094
Oh, hey. 1127, huh?
453
00:20:27,194 --> 00:20:28,695
- That's my birthday.
- Is it?
454
00:20:28,796 --> 00:20:31,933
1127. That's my birthday.
455
00:20:32,033 --> 00:20:33,433
It's also an IRS form.
456
00:20:33,533 --> 00:20:35,937
My company liquefies damaged assets,
457
00:20:36,037 --> 00:20:38,638
so I file a lot of 1127s.
458
00:20:47,580 --> 00:20:50,617
Oh, boy. You still do that thing.
459
00:20:50,718 --> 00:20:53,020
You do that thing whenever you're,
uh, worried,
460
00:20:53,120 --> 00:20:54,789
or you don't know
how to talk about something.
461
00:20:54,889 --> 00:20:57,024
What are you doing? I don't do that.
462
00:20:57,124 --> 00:20:59,327
- I don't know what you're...
- You do. You do. What are you worried about?
463
00:20:59,427 --> 00:21:01,796
I'm just waiting
to hear from my daughter,
464
00:21:01,896 --> 00:21:03,530
that's all.
465
00:21:03,630 --> 00:21:06,834
Oh. Wow. Your daughter. Happy for you.
466
00:21:09,437 --> 00:21:11,706
I've left her, like, four messages,
467
00:21:11,806 --> 00:21:14,507
and she...
she hasn't answered me yet, so.
468
00:21:14,607 --> 00:21:16,243
Did you text her, too?
469
00:21:16,344 --> 00:21:18,412
Yeah. Yeah, I, I just...
470
00:21:18,511 --> 00:21:20,281
I just need to hear from her.
471
00:21:20,381 --> 00:21:22,649
- How old?
- She's 15. She's a good kid.
472
00:21:22,750 --> 00:21:25,485
But Beth-Anne, my wife, uh...
473
00:21:26,721 --> 00:21:30,091
We're... We're having a...
We're going through a...
474
00:21:30,657 --> 00:21:32,293
- Thing?
- Yeah.
475
00:21:32,393 --> 00:21:33,861
- Yeah.
- Yeah, a thing.
476
00:21:34,395 --> 00:21:35,662
So...
477
00:21:37,664 --> 00:21:39,734
I just really need to hear
from my daughter.
478
00:21:40,600 --> 00:21:42,236
I bet you're a terrific dad.
479
00:21:42,336 --> 00:21:44,637
No. No, not lately, I'm not.
480
00:21:44,739 --> 00:21:47,375
I bet you are. Did you apologize?
481
00:21:47,475 --> 00:21:50,543
Sort of. I sent a text, so.
482
00:21:50,643 --> 00:21:51,712
So you're halfway there.
483
00:21:51,812 --> 00:21:53,914
- Contrition, confession...
- Halfway where?
484
00:21:54,015 --> 00:21:55,850
The Sacrament of
Reconciliation has four steps.
485
00:21:55,950 --> 00:21:58,953
Willa, I can't hear this lightweight,
new-age bullshit right now.
486
00:21:59,053 --> 00:22:00,955
Oh, come on, W. Davis.
We got to do the work.
487
00:22:01,055 --> 00:22:03,124
You have to do the work.
Otherwise, nothing changes.
488
00:22:03,224 --> 00:22:05,026
Tony Robbins is right,
and then where are we?
489
00:22:05,126 --> 00:22:08,528
Willa, it was...
it was really nice to see you,
490
00:22:08,628 --> 00:22:10,697
but I've got a meeting
I got to prep for.
491
00:22:10,798 --> 00:22:13,934
- I gotta send some emails.
- Oh, yeah, of course.
492
00:22:16,937 --> 00:22:20,474
I really hope things work out
with your friend in Boston.
493
00:22:20,573 --> 00:22:22,043
- Thank you, Bill.
- And I wish that
494
00:22:22,143 --> 00:22:24,478
we could...
we could talk it all over again.
495
00:22:24,577 --> 00:22:25,946
As do I. As do I.
496
00:22:26,047 --> 00:22:27,614
- It'd be really nice, but...
- My deepest desire.
497
00:22:27,715 --> 00:22:29,582
There's not enough time
to revisit the past.
498
00:22:29,682 --> 00:22:30,951
- Not enough time.
- There's never enough time.
499
00:22:31,052 --> 00:22:33,187
Attention, passengers holding tickets
500
00:22:33,287 --> 00:22:37,825
on Boston flight 394
and Austin flight 279,
501
00:22:37,925 --> 00:22:40,194
due to weather conditions,
those two flights
502
00:22:40,294 --> 00:22:42,263
have been delayed until further notice.
503
00:22:42,363 --> 00:22:44,098
- Just those two flights?
- Just us?
504
00:22:44,198 --> 00:22:45,698
- Yes.
- That's unbelievable.
505
00:22:45,800 --> 00:22:48,469
- Unbelievable.
- Do not leave the gate area.
506
00:22:48,568 --> 00:22:51,005
The situation could change
at any moment.
507
00:22:51,105 --> 00:22:53,307
Ugh!
508
00:22:59,914 --> 00:23:01,581
I'm gonna grab some coffee. I need it.
509
00:23:01,681 --> 00:23:02,783
Uh, can you watch...
510
00:23:02,883 --> 00:23:04,051
- Yeah, yeah, yeah.
- ...my stuff for a minute?
511
00:23:04,151 --> 00:23:05,286
Thank you.
512
00:23:06,220 --> 00:23:07,988
Please see a gate agent
513
00:23:08,089 --> 00:23:10,590
if you have any additional questions.
514
00:23:10,690 --> 00:23:12,293
I have so many questions.
515
00:23:13,427 --> 00:23:14,661
Ugh!
516
00:23:16,030 --> 00:23:17,031
Ugh!
517
00:23:18,032 --> 00:23:19,033
Ugh!
518
00:24:15,389 --> 00:24:16,857
Bill's phone.
519
00:24:16,957 --> 00:24:19,260
Uh, no, he just stepped away.
520
00:24:19,360 --> 00:24:20,528
Who's this?
521
00:24:22,662 --> 00:24:24,632
Oh, Beth-Anne.
522
00:24:24,732 --> 00:24:26,467
Hi, it's Willa.
523
00:24:26,967 --> 00:24:29,170
An old friend from Madison.
524
00:24:31,372 --> 00:24:32,973
Yes, 1,000 years ago.
525
00:24:34,074 --> 00:24:36,443
Um, we just bumped into each other
526
00:24:36,544 --> 00:24:37,511
changing planes.
527
00:24:37,611 --> 00:24:39,513
There's snow delays, so, uh...
528
00:24:39,613 --> 00:24:41,949
Should I have him... Okay.
529
00:24:43,350 --> 00:24:44,385
Yeah.
530
00:24:46,554 --> 00:24:47,955
Sure. I'll tell him.
531
00:25:07,007 --> 00:25:09,043
Cream and two sugars.
532
00:25:09,143 --> 00:25:12,079
Oh, thank you. Thank you.
533
00:25:12,179 --> 00:25:14,515
- You're a good egg, W. Davis.
- Oh.
534
00:25:14,615 --> 00:25:16,250
You're a good egg.
535
00:25:16,350 --> 00:25:18,953
That's what my mother used
to always say about you.
536
00:25:19,053 --> 00:25:22,256
"That William Davis is a really,
really good egg."
537
00:25:22,690 --> 00:25:23,857
I always liked your mom.
538
00:25:24,458 --> 00:25:25,559
Somebody had to.
539
00:25:25,659 --> 00:25:27,027
Hmm.
540
00:25:28,629 --> 00:25:29,830
You put cinnamon in here?
541
00:25:29,930 --> 00:25:32,600
Yeah, I remembered
you liked it if they have it.
542
00:25:32,700 --> 00:25:34,368
And they had it, so.
543
00:25:40,608 --> 00:25:41,809
What's that?
544
00:25:44,378 --> 00:25:45,913
- You hear that?
- No.
545
00:25:47,514 --> 00:25:49,550
Rock and roll was church.
546
00:25:49,650 --> 00:25:51,752
It was rhythm, not algorithm.
547
00:25:51,852 --> 00:25:53,120
It used to have
blood running through it.
548
00:25:53,220 --> 00:25:54,822
Now it's just a fucking T-shirt.
549
00:25:54,922 --> 00:25:57,157
It's a sad, sad, bloody T-shirt.
550
00:25:57,258 --> 00:25:59,860
Yeah. That happened on our watch, Willa.
551
00:25:59,960 --> 00:26:02,129
That happened while
we were not paying attention.
552
00:26:02,229 --> 00:26:03,931
Oh, yeah? Well, what other lousy things
553
00:26:04,031 --> 00:26:05,232
happened on our watch?
554
00:26:07,234 --> 00:26:10,204
Gun violence, ubiquity of plastics,
555
00:26:10,304 --> 00:26:11,706
the demise of print journalism.
556
00:26:11,805 --> 00:26:14,642
- Anything good?
- I'm thinking.
557
00:26:14,743 --> 00:26:16,777
Oh!
558
00:26:16,877 --> 00:26:18,512
There have definitely been
good developments.
559
00:26:18,612 --> 00:26:20,614
- Like what?
- Instacart.
560
00:26:20,715 --> 00:26:22,349
- Instacart.
- It's undeniable.
561
00:26:22,449 --> 00:26:24,184
That's it? That's what you got?
562
00:26:24,285 --> 00:26:27,421
Deny Instacart for one second.
You can't.
563
00:26:27,521 --> 00:26:29,056
What else? What else?
564
00:26:29,156 --> 00:26:31,292
The many advances in sports medicine.
565
00:26:32,092 --> 00:26:33,762
- Hate speech.
- Farm to table.
566
00:26:33,861 --> 00:26:36,664
- War.
- There's always been war.
567
00:26:36,765 --> 00:26:37,865
Does not make it right.
568
00:26:37,965 --> 00:26:39,600
- Inclusion.
- Inclusion of what?
569
00:26:39,700 --> 00:26:41,736
- People.
- Exclusion. Cancel culture.
570
00:26:41,835 --> 00:26:43,570
- Black Lives Matter.
- Twitter.
571
00:26:43,671 --> 00:26:44,938
- The Internet.
- The Internet?
572
00:26:45,039 --> 00:26:46,307
Yeah. The Internet.
573
00:26:46,407 --> 00:26:47,875
- Internet. Internet. Internet.
- Internet. The Internet.
574
00:26:47,975 --> 00:26:49,143
- Are you agreeing with me?
- No, Internet bad.
575
00:26:49,243 --> 00:26:50,477
- Yes, you are.
- Internet bad.
576
00:26:50,577 --> 00:26:52,346
Electric cars. Vegan options.
They're all good, Bill.
577
00:26:52,446 --> 00:26:55,282
Are you plugging your ears about me?
578
00:26:55,382 --> 00:26:56,950
No.
579
00:26:57,051 --> 00:26:58,886
- Are you doing that?
- No.
580
00:26:58,986 --> 00:27:01,488
Oh, still a music snob.
581
00:27:02,156 --> 00:27:02,890
Oh, geez.
582
00:27:02,990 --> 00:27:04,925
Remember you used to hide my CDs
583
00:27:05,025 --> 00:27:06,160
when our friends came over?
584
00:27:06,260 --> 00:27:08,362
Hey! When our friends came over,
585
00:27:08,462 --> 00:27:09,463
you used to hide my CDs.
586
00:27:09,563 --> 00:27:11,332
One CD. One time.
587
00:27:11,432 --> 00:27:12,966
The Partridge Family Christmas album.
588
00:27:13,067 --> 00:27:15,035
And I did that
to spare you the humiliation.
589
00:27:15,135 --> 00:27:16,870
Oh,
so my taste in music was humiliating?
590
00:27:16,970 --> 00:27:18,539
- Yeah.
- Oh, yeah? To who?
591
00:27:18,639 --> 00:27:20,641
- To you.
- No, not to me. To you.
592
00:27:20,742 --> 00:27:22,509
To me. And to you.
593
00:27:25,846 --> 00:27:28,315
I can't. I can't. I can't take it.
594
00:27:28,949 --> 00:27:29,950
- I'm sorry. I...
- Wow.
595
00:27:30,050 --> 00:27:31,051
- You can't...
- I can't take it.
596
00:27:31,151 --> 00:27:32,686
I got to get away from that speaker.
597
00:27:32,787 --> 00:27:33,954
- All right. Okay. Okay.
- I got to go.
598
00:27:34,054 --> 00:27:36,256
Okay. Wait. Here. Here.
599
00:27:36,357 --> 00:27:38,158
- Where are you going?
- I'm gonna go with you.
600
00:27:38,258 --> 00:27:40,494
- Oh, okay.
- Here, hold this.
601
00:27:40,594 --> 00:27:44,833
How I end up carrying your stuff,
I will never know.
602
00:27:44,932 --> 00:27:47,167
Oh, more like taking my stuff, actually.
603
00:27:47,267 --> 00:27:49,069
No, no, more like taking our stuff.
604
00:27:49,169 --> 00:27:50,170
What is that supposed to mean?
605
00:27:50,270 --> 00:27:51,538
You left with our record player.
606
00:27:51,638 --> 00:27:54,007
- Remember that?
- It was mine. I paid for it.
607
00:27:54,108 --> 00:27:56,711
You said you bought it for us.
That's the truth.
608
00:27:56,811 --> 00:27:58,278
You know, looking back, W. Davis,
609
00:27:58,379 --> 00:28:00,047
I don't know
how good you were at sharing.
610
00:28:00,147 --> 00:28:02,616
Oh, I can't believe you said that.
611
00:28:02,717 --> 00:28:05,018
- Why? What? Why?
- I had to share you.
612
00:28:05,119 --> 00:28:07,354
- What? Who?
- I had to share you.
613
00:28:07,822 --> 00:28:08,823
- Oh!
- Yeah.
614
00:28:08,922 --> 00:28:10,023
- Man, oh, man.
- What?
615
00:28:10,124 --> 00:28:11,726
- That got said.
- Yeah, it got said.
616
00:28:11,826 --> 00:28:12,794
Yeah. I'm gonna pretend it didn't.
617
00:28:12,893 --> 00:28:14,829
Okay.
618
00:28:14,928 --> 00:28:16,130
- Remember the Pixies?
- Oh, you really are
619
00:28:16,230 --> 00:28:17,431
- gonna pretend.
- Yeah, uh...
620
00:28:17,531 --> 00:28:20,134
Remember the Pixies
at the Field House in Madison?
621
00:28:20,234 --> 00:28:21,902
Yeah, we sat in the front row.
622
00:28:22,002 --> 00:28:24,037
Yeah, same weekend you got your tattoo.
623
00:28:24,138 --> 00:28:25,740
The following, but okay.
624
00:28:25,840 --> 00:28:27,742
- You were out of control.
- Was I?
625
00:28:27,842 --> 00:28:29,643
Yeah. Yeah. You were just, like,
626
00:28:29,744 --> 00:28:31,178
dancing like a wild man.
627
00:28:31,278 --> 00:28:32,747
Singing at the top of your lungs.
628
00:28:32,847 --> 00:28:34,047
Man, that doesn't seem like me.
629
00:28:34,148 --> 00:28:35,850
Yeah, that was you. Remember you?
630
00:28:35,949 --> 00:28:37,951
- I miss that guy.
- Remember you, W. Davis?
631
00:28:38,051 --> 00:28:39,086
- No.
- Back...
632
00:28:39,186 --> 00:28:40,320
Back when you weren't worried.
633
00:28:57,304 --> 00:28:59,206
I see why you're
still so bad with numbers.
634
00:28:59,841 --> 00:29:00,909
Why?
635
00:29:01,008 --> 00:29:02,443
You keep them in your shoe.
636
00:29:03,110 --> 00:29:04,378
Just the ones I have to remember.
637
00:29:04,478 --> 00:29:07,514
Oh!
638
00:29:09,116 --> 00:29:11,652
That's... fuck.
639
00:29:11,753 --> 00:29:15,422
Hey, um, let's...
Do you wanna do that wallet game?
640
00:29:16,256 --> 00:29:18,392
- What? No. What?
- Yeah.
641
00:29:18,492 --> 00:29:21,228
We, uh, trade wallets. That's the
fastest way to catch up with somebody.
642
00:29:21,328 --> 00:29:23,197
- I don't remember that.
- Yeah, yeah.
643
00:29:23,297 --> 00:29:25,332
- That's the fastest way.
- We have phones now.
644
00:29:25,432 --> 00:29:27,100
Yeah, but it's just
so much better than a phone.
645
00:29:27,201 --> 00:29:28,368
How's a wallet better than a phone?
646
00:29:28,469 --> 00:29:30,204
You can't erase the search history.
647
00:29:30,304 --> 00:29:32,339
- Hmm.
- What's the worst that could happen?
648
00:29:32,439 --> 00:29:34,809
Oh, don't ask me questions like that.
649
00:29:37,712 --> 00:29:39,379
Come on, W. Davis. Come on.
650
00:29:41,783 --> 00:29:44,485
Okay. All right.
651
00:29:44,585 --> 00:29:46,754
Oh, these are. They are?
652
00:29:47,755 --> 00:29:49,490
- Song lyrics.
- Oh.
653
00:29:49,590 --> 00:29:53,260
- Really?
- Uh, we can put over there.
654
00:29:53,994 --> 00:29:55,830
- Okay, uh...
- Ooh.
655
00:29:55,930 --> 00:29:57,832
I don't know how you do this.
656
00:29:57,932 --> 00:30:00,701
You always take such incredible
657
00:30:00,802 --> 00:30:01,970
driver's license pictures,
658
00:30:02,069 --> 00:30:03,771
and I always look like
I just went camping.
659
00:30:03,872 --> 00:30:05,339
You do. Look.
660
00:30:05,439 --> 00:30:06,540
Oh!
661
00:30:06,640 --> 00:30:07,775
- Ooh!
- I totally do.
662
00:30:07,876 --> 00:30:09,811
Sasquatch.
663
00:30:09,911 --> 00:30:11,678
But you were always fun to camp with.
664
00:30:11,779 --> 00:30:13,848
You know,
it's nice to see your first name here.
665
00:30:13,948 --> 00:30:15,282
Wilhelmina.
666
00:30:15,717 --> 00:30:17,618
- Wilhelmina.
- Yeah.
667
00:30:19,219 --> 00:30:20,487
You know that you're the only one
668
00:30:20,587 --> 00:30:21,688
I ever let call me that?
669
00:30:22,489 --> 00:30:24,658
Yeah? Wilhelmina.
670
00:30:27,261 --> 00:30:28,695
- Yeah?
- Yeah.
671
00:30:31,265 --> 00:30:32,867
What are you looking for in there?
672
00:30:32,967 --> 00:30:35,335
Photos of the kids, the family, the dog.
673
00:30:35,435 --> 00:30:36,971
Oh, no, no.
You're not gonna find them in there.
674
00:30:37,070 --> 00:30:38,038
- They're not in there.
- What?
675
00:30:38,138 --> 00:30:40,541
- No? What?
- No. No, they're not. Um...
676
00:30:40,641 --> 00:30:43,143
Lonestar consumer polling. What is...
677
00:30:43,243 --> 00:30:46,046
I'll just take that. Thank you so much.
678
00:30:46,647 --> 00:30:48,282
And, oh, hey.
679
00:30:50,117 --> 00:30:51,318
- Is that Beth-Anne?
- What?
680
00:30:51,853 --> 00:30:52,853
Yeah.
681
00:30:53,654 --> 00:30:55,556
Really? She's, um...
682
00:30:55,656 --> 00:30:56,824
Careful.
683
00:30:57,892 --> 00:30:59,293
She's very sensible.
684
00:30:59,393 --> 00:31:01,061
- Very sensible.
- Okay.
685
00:31:01,161 --> 00:31:03,765
- Is that your daughter?
- That's Rose. Yeah.
686
00:31:03,865 --> 00:31:06,400
Wow. Wow. She is a beauty.
687
00:31:06,500 --> 00:31:08,602
- Thank you.
- Yeah, she takes after you.
688
00:31:08,703 --> 00:31:12,072
Well, she's my hands free, heart open.
689
00:31:13,574 --> 00:31:16,176
She's decided she wants to be a dancer,
690
00:31:16,276 --> 00:31:17,544
which worries me.
691
00:31:17,644 --> 00:31:18,813
Dancing worries you?
692
00:31:19,814 --> 00:31:20,782
Dancing?
693
00:31:20,882 --> 00:31:24,384
I can't believe there are no kids here,
you know?
694
00:31:24,484 --> 00:31:27,621
Yeah, well,
I'm part of a lot of families, Bill.
695
00:31:27,722 --> 00:31:30,557
But your own.
I know how badly you wanted that.
696
00:31:30,657 --> 00:31:32,961
Right. But it just wasn't in the cards,
so.
697
00:31:33,061 --> 00:31:34,628
That's how I've imagined you
all these years.
698
00:31:34,729 --> 00:31:35,596
Home schooling your kids,
699
00:31:35,696 --> 00:31:37,130
- living off the grid...
- Oh, my God.
700
00:31:37,230 --> 00:31:39,067
...picking up all the strays,
the dogs, the cats,
701
00:31:39,166 --> 00:31:40,267
- the goats, musicians.
- Nope.
702
00:31:40,367 --> 00:31:41,435
Not in the cards.
703
00:31:41,535 --> 00:31:43,670
- What's this?
- Oh, can I have that?
704
00:31:43,771 --> 00:31:45,505
- Thank you so much.
- You know, you don't need
705
00:31:45,606 --> 00:31:47,641
your birth certificate to fly, Willa.
706
00:31:47,742 --> 00:31:49,811
Wow. It really wasn't what you said.
707
00:31:49,911 --> 00:31:51,411
What's that?
708
00:31:52,046 --> 00:31:53,748
That we wanted different things,
709
00:31:53,848 --> 00:31:56,183
'cause all I wanted to do
was live in the woods with you
710
00:31:56,283 --> 00:31:57,384
and have babies with you.
711
00:31:57,484 --> 00:32:00,788
And you said that
wasn't the life you wanted.
712
00:32:00,888 --> 00:32:03,091
And here it is,
it's right here in your wallet.
713
00:32:12,633 --> 00:32:15,202
Willa,
you're putting it together all wrong.
714
00:32:15,302 --> 00:32:16,637
No, the truth is,
715
00:32:16,738 --> 00:32:18,138
you didn't want that life with me,
716
00:32:18,238 --> 00:32:21,042
because of my personality, it turns out.
717
00:32:21,141 --> 00:32:24,244
That's the truth.
That's what you never said.
718
00:32:24,344 --> 00:32:27,081
We worked, you know.
We worked so beautifully.
719
00:32:27,180 --> 00:32:29,149
- We did not.
- You had the answers.
720
00:32:29,249 --> 00:32:31,652
You steadied the ship. You were ballast.
721
00:32:31,753 --> 00:32:33,253
Ballast. Yeah.
722
00:32:33,353 --> 00:32:35,089
The ballast keeps the hot air balloon
723
00:32:35,188 --> 00:32:38,059
from floating too high or floating away.
724
00:32:38,158 --> 00:32:39,626
- Ballast.
- You held the compass.
725
00:32:39,727 --> 00:32:41,695
That's how we were.
That's how we worked.
726
00:32:41,796 --> 00:32:43,965
Well, then we remember it differently.
727
00:32:44,065 --> 00:32:45,767
We don't have the same highlight reels.
728
00:32:48,568 --> 00:32:51,105
Your wife called. Beth-Anne.
729
00:32:51,204 --> 00:32:52,205
While you were getting coffee.
730
00:32:52,305 --> 00:32:53,540
- I answered your phone.
- What?
731
00:32:53,640 --> 00:32:55,109
I'm sorry.
I thought it might be your daughter.
732
00:32:55,208 --> 00:32:57,145
- What did you say?
- Not as much as I wanted.
733
00:32:57,244 --> 00:32:59,279
- What did she say?
- She said she'd text you.
734
00:33:02,182 --> 00:33:03,283
Does Beth-Anne know about us?
735
00:33:03,383 --> 00:33:05,519
- What's there to know?
- Okay. Ouch.
736
00:33:05,619 --> 00:33:07,354
She knows that
we went to school together.
737
00:33:07,454 --> 00:33:10,223
That's how you described me? I'm the girl
that you went to college with. Come on.
738
00:33:10,323 --> 00:33:11,525
- Willa!
- That's it.
739
00:33:11,625 --> 00:33:13,928
We had a life together, Bill.
We shared everything.
740
00:33:14,028 --> 00:33:15,462
Oh, yeah. Yeah, we did.
741
00:33:15,562 --> 00:33:17,531
We shared everything, didn't we?
742
00:33:21,803 --> 00:33:25,505
She knows about you, okay?
You happy now?
743
00:33:25,973 --> 00:33:26,874
Ugh! She could have acted
744
00:33:26,974 --> 00:33:28,743
- a little threatened.
- That's not her style.
745
00:33:28,843 --> 00:33:30,210
All right. What's her stupid style then?
746
00:33:30,310 --> 00:33:32,479
- Threatening. Not threatened.
- I don't like her.
747
00:33:32,579 --> 00:33:34,548
You don't even know her the way I do.
748
00:33:35,649 --> 00:33:37,919
Willa, where are you going?
749
00:33:38,019 --> 00:33:39,319
- Willa.
- I just need some water.
750
00:33:39,419 --> 00:33:41,321
Watch my rainstick, please.
751
00:33:41,956 --> 00:33:43,356
Willa. Willa! Willa!
752
00:33:43,457 --> 00:33:44,859
Shops are this way.
753
00:33:45,993 --> 00:33:47,095
Yes.
754
00:33:47,195 --> 00:33:49,496
And this is gate five.
Remember that, okay?
755
00:33:50,098 --> 00:33:51,531
Write it in your shoe.
756
00:34:01,142 --> 00:34:02,844
Write it in your shoe.
757
00:34:14,621 --> 00:34:16,289
Press for questions.
758
00:34:16,958 --> 00:34:18,525
Release for answers.
759
00:34:21,561 --> 00:34:22,662
Okay.
760
00:34:24,065 --> 00:34:26,134
Hello? Hello?
761
00:34:26,234 --> 00:34:27,935
I just... I, uh...
762
00:34:28,035 --> 00:34:29,603
My connection's all messed up,
763
00:34:29,704 --> 00:34:30,872
and, um...
764
00:34:32,240 --> 00:34:33,440
I don't wanna take my flight anymore.
765
00:34:33,540 --> 00:34:34,942
I just don't want
to take my flight anymore.
766
00:34:35,042 --> 00:34:36,042
I just wanna go home.
767
00:34:42,649 --> 00:34:43,851
Hello?
768
00:34:43,951 --> 00:34:47,454
Attention, Boston passenger Davis,
769
00:34:47,554 --> 00:34:49,991
please report to the rebooking counter.
770
00:34:51,058 --> 00:34:52,659
Okay, well, where's the...
771
00:34:53,560 --> 00:34:55,662
Where's the rebooking counter?
772
00:34:55,763 --> 00:34:57,664
I'm supposed to guess, I guess.
773
00:34:57,765 --> 00:34:59,267
Yes.
774
00:35:04,304 --> 00:35:06,174
- Ha!
- What?
775
00:35:06,274 --> 00:35:08,508
- Caught you.
- Yeah.
776
00:35:08,608 --> 00:35:10,343
Trying to get out any which way you can,
huh?
777
00:35:10,443 --> 00:35:12,546
Yup.
778
00:35:12,646 --> 00:35:15,283
- Who does that?
- Me. You caught me.
779
00:35:15,382 --> 00:35:16,784
You can't endure the dangling?
780
00:35:16,884 --> 00:35:18,920
No, I can't. Now that you mention it.
781
00:35:19,887 --> 00:35:21,222
Is there anybody here who can help me?
782
00:35:21,354 --> 00:35:23,390
Did a quick cost-benefit analysis
783
00:35:23,490 --> 00:35:26,027
about spending time with me
and my stinky personality?
784
00:35:26,127 --> 00:35:28,562
If that makes you feel better,
blaming me for everything
785
00:35:28,662 --> 00:35:30,932
and turning me into a caricature,
please,
786
00:35:31,032 --> 00:35:31,999
by all means, do it.
787
00:35:32,099 --> 00:35:33,734
"If agents are not present,
788
00:35:33,835 --> 00:35:35,169
"please press for Betty."
789
00:35:35,269 --> 00:35:36,304
How can I help you?
790
00:35:36,403 --> 00:35:38,538
Betty!
791
00:35:38,638 --> 00:35:40,208
Hey, uh, thank goodness.
792
00:35:40,308 --> 00:35:42,076
I need to get out of here. I'm stuck.
793
00:35:43,343 --> 00:35:45,412
- Hey. Hey!
- Um... what?
794
00:35:45,512 --> 00:35:46,513
Where's my rainstick?
795
00:35:46,613 --> 00:35:47,815
You were supposed to watch that.
796
00:35:48,316 --> 00:35:49,482
Bill.
797
00:35:50,918 --> 00:35:51,752
Oh.
798
00:35:51,853 --> 00:35:54,956
Oh. Oh, a man's word is his bond, right?
799
00:35:55,056 --> 00:35:55,857
Ha!
800
00:35:55,957 --> 00:35:59,794
Ha, yourself. Because it's right here.
801
00:36:00,660 --> 00:36:02,830
Because I can be trusted.
802
00:36:02,930 --> 00:36:05,665
It is a hallmark of my personality. Ha!
803
00:36:05,766 --> 00:36:07,667
Oh. Right. Your sterling self.
804
00:36:08,668 --> 00:36:11,305
Same old W. Davis. Solid as a rock.
805
00:36:11,404 --> 00:36:12,472
Willa, whatever you think,
806
00:36:12,572 --> 00:36:14,308
whatever you've convinced yourself of
807
00:36:14,407 --> 00:36:16,911
in that fairy forest that you live in,
808
00:36:17,011 --> 00:36:18,779
you could always trust me.
809
00:36:18,880 --> 00:36:20,014
Always.
810
00:36:23,483 --> 00:36:24,618
I... I should have known
811
00:36:24,719 --> 00:36:25,853
we were all wrong for each other
812
00:36:25,953 --> 00:36:27,054
once we opened up the relationship.
813
00:36:27,154 --> 00:36:29,056
Once you wanted
to open up the relationship.
814
00:36:29,156 --> 00:36:32,326
- Why the fuck did I bring--
- Oh, really? Here we go.
815
00:36:32,425 --> 00:36:33,794
- Yeah, here we go.
- Here we go.
816
00:36:33,895 --> 00:36:35,562
You ever think about
what a bad idea that was?
817
00:36:35,662 --> 00:36:37,965
- How stupid that was?
- Listen, it meant a lot to me.
818
00:36:38,065 --> 00:36:40,400
It meant a lot to me
that you seemed okay with it.
819
00:36:40,500 --> 00:36:43,337
How many times do I have to say that,
huh?
820
00:36:43,436 --> 00:36:45,273
I was breaking gender stereotypes.
821
00:36:45,373 --> 00:36:46,941
You were exploring your sexuality,
right?
822
00:36:47,041 --> 00:36:48,575
Yeah, well, gussy it up all you want.
823
00:36:48,675 --> 00:36:49,643
The truth as much simpler.
824
00:36:49,744 --> 00:36:50,745
Oh, yeah? What's the truth?
825
00:36:50,845 --> 00:36:52,612
You wanted to fuck other people.
826
00:36:56,717 --> 00:36:59,353
- I was 20.
- You were 25.
827
00:36:59,452 --> 00:37:01,554
Exactly. What did I know?
828
00:37:01,655 --> 00:37:03,523
And like an idiot, I went along with it
829
00:37:03,623 --> 00:37:07,460
because I...
I thought that if you could sleep
830
00:37:07,560 --> 00:37:09,130
with anybody you wanted,
that you'd be happy.
831
00:37:09,230 --> 00:37:10,364
But you know what? It's my fault
832
00:37:10,463 --> 00:37:12,300
because I... I couldn't deal with it.
833
00:37:12,400 --> 00:37:14,969
What? What are you even talking about?
834
00:37:15,069 --> 00:37:17,470
- You were so cool with it.
- Well, I wasn't.
835
00:37:17,570 --> 00:37:19,373
You were too cool with it, Bill.
836
00:37:19,472 --> 00:37:21,275
- I wasn't.
- You lied about that too?
837
00:37:21,375 --> 00:37:22,509
I lied to myself
838
00:37:22,609 --> 00:37:25,112
because I was in love with you, Willa.
839
00:37:28,282 --> 00:37:30,617
And, you know, I...
840
00:37:30,718 --> 00:37:33,620
I just found that I couldn't turn that
841
00:37:33,721 --> 00:37:36,523
on and off like a switch.
842
00:37:38,326 --> 00:37:39,659
I know.
843
00:37:42,462 --> 00:37:44,098
It was unsustainable.
844
00:37:50,738 --> 00:37:52,505
Anybody could have seen that.
845
00:37:54,275 --> 00:37:57,244
And you can make believe
you didn't hear that, too.
846
00:39:07,515 --> 00:39:08,749
Hey.
847
00:39:11,719 --> 00:39:13,187
Namaste, asshole.
848
00:39:14,255 --> 00:39:15,289
Okay.
849
00:39:18,426 --> 00:39:20,194
Did you get rebooked?
850
00:39:20,294 --> 00:39:24,832
No. There's nothing going out.
It's a disaster.
851
00:39:27,101 --> 00:39:28,269
You mad at me?
852
00:39:32,073 --> 00:39:33,774
Are you giving me the silent treatment?
853
00:39:33,874 --> 00:39:35,776
Yeah.
854
00:39:35,876 --> 00:39:37,778
Even your silent treatment is noisy.
855
00:39:37,878 --> 00:39:40,214
Oh, "Gussy it up." Really?
856
00:39:40,314 --> 00:39:42,083
Just so you know,
nobody says gussy anymore.
857
00:39:42,183 --> 00:39:43,884
Nope, not gonna take the bait, Willa.
858
00:39:43,984 --> 00:39:45,853
If you had such a big problem
with it back then,
859
00:39:45,953 --> 00:39:47,221
you could have just said something.
860
00:39:47,321 --> 00:39:49,056
We've already said everything
that needs to be said.
861
00:39:49,156 --> 00:39:50,558
Speak it. Oh, we? You.
862
00:39:50,657 --> 00:39:52,293
Hey, how about we just
get back to quiet time?
863
00:39:52,393 --> 00:39:53,494
That was nice.
864
00:39:53,593 --> 00:39:54,895
How about relax, man?
865
00:39:54,995 --> 00:39:57,298
You're already living out
your worst case scenario.
866
00:39:57,398 --> 00:39:58,299
What, being stuck here with you?
867
00:39:58,399 --> 00:40:00,067
- Yeah.
- You make a good point.
868
00:40:01,368 --> 00:40:02,870
Making memories as we speak.
869
00:40:02,970 --> 00:40:04,171
Not gonna make the highlight reel.
870
00:40:04,271 --> 00:40:06,841
Nope. No.
Flush this one right down the hourglass.
871
00:40:10,945 --> 00:40:13,581
Hey, just close your eyes,
872
00:40:13,680 --> 00:40:15,416
and reach in there. It'll be a surprise.
873
00:40:15,516 --> 00:40:16,917
Ugh! You know, I've been meaning
874
00:40:17,017 --> 00:40:19,720
to point out that Leap Day
was invented to reconcile
875
00:40:19,820 --> 00:40:21,122
the calendar every four years.
876
00:40:21,222 --> 00:40:22,256
It's not magic.
877
00:40:23,290 --> 00:40:24,391
It's math.
878
00:40:24,492 --> 00:40:26,861
- That's mean. That's mean.
- Science.
879
00:40:26,961 --> 00:40:28,395
Attention, travelers.
880
00:40:28,496 --> 00:40:31,565
The National Weather Service
has identified the storm
881
00:40:31,664 --> 00:40:33,467
as a bomb cyclone.
882
00:40:33,567 --> 00:40:35,269
- Bomb cyclone?
- Yes.
883
00:40:35,369 --> 00:40:37,838
We never used to have bomb cyclones.
884
00:40:37,938 --> 00:40:39,006
No, they seem new.
885
00:40:39,106 --> 00:40:40,640
We had bombs and we had cyclones,
886
00:40:40,741 --> 00:40:42,009
- but not together.
- I know.
887
00:40:42,109 --> 00:40:44,278
- Also, rain trains.
- Flash droughts.
888
00:40:44,378 --> 00:40:45,779
- Fire tornadoes.
- Fire-nados.
889
00:40:45,880 --> 00:40:47,615
Hail hurricanes. Haili-canes.
890
00:40:47,715 --> 00:40:48,883
You're making that last one up.
891
00:40:48,983 --> 00:40:50,618
- Oh, so what?
- Well, it's bad enough
892
00:40:50,718 --> 00:40:52,319
as it is without you making shit up.
893
00:40:52,419 --> 00:40:55,688
You have a disturbing appetite
for chaos, W. Davis.
894
00:40:57,258 --> 00:40:59,360
That was thundersnow.
895
00:40:59,460 --> 00:41:01,562
- Thundersnow?
- Yes.
896
00:41:01,661 --> 00:41:03,430
Jesus.
897
00:41:03,531 --> 00:41:05,799
Okay, I'm gonna get some real food
898
00:41:05,900 --> 00:41:08,002
because I need to stuff my feelings.
899
00:41:08,502 --> 00:41:11,505
Okay. All right. Good idea.
900
00:41:11,605 --> 00:41:13,607
- Where you going?
- I'm gonna go with you.
901
00:41:13,707 --> 00:41:14,775
Oh.
902
00:41:14,875 --> 00:41:16,143
What? Are you trying to lose me?
903
00:41:16,243 --> 00:41:17,711
Yeah.
904
00:41:17,811 --> 00:41:20,581
Can you just admit that no one
pays you to do the chakra thing?
905
00:41:20,680 --> 00:41:21,849
No. You might be surprised
906
00:41:21,949 --> 00:41:23,784
to learn that wellness
has become quite a cash cow.
907
00:41:23,884 --> 00:41:25,586
That is a surprise development.
908
00:41:25,685 --> 00:41:26,854
Yeah, I'm surprised
909
00:41:26,954 --> 00:41:28,956
by how a lot of things turned out.
910
00:41:29,056 --> 00:41:31,025
Notice how I don't ask you
what you mean by that.
911
00:41:31,125 --> 00:41:34,461
For instance, I don't remember
cats being so universally adored.
912
00:41:34,562 --> 00:41:36,163
Ah! Humanity has always loved cats.
913
00:41:36,263 --> 00:41:38,999
- Admit it, it's extreme.
- I won't admit that.
914
00:41:39,099 --> 00:41:40,367
I'm thinking, like, ancient Egypt,
915
00:41:40,467 --> 00:41:41,635
statues of cats everywhere
916
00:41:41,735 --> 00:41:42,770
- and pyramids.
- No, no.
917
00:41:42,870 --> 00:41:43,871
Do you know what the number one search
918
00:41:43,971 --> 00:41:46,006
- on the Internet is?
- Cats?
919
00:41:46,106 --> 00:41:48,609
- Porn.
- Number two is cats.
920
00:41:48,709 --> 00:41:50,744
Cats. Which is exactly my point.
921
00:41:50,844 --> 00:41:51,812
No, no. You know what?
922
00:41:51,912 --> 00:41:53,514
I think that's a search engine glitch.
923
00:41:53,614 --> 00:41:54,682
- I think...
- What does that mean?
924
00:41:54,782 --> 00:41:56,016
...men all over the world are sitting
925
00:41:56,116 --> 00:41:58,319
in front of their computers,
typing in pussy
926
00:41:58,419 --> 00:42:01,355
- and sometimes they get cats.
- I can't even look at you right now.
927
00:42:03,190 --> 00:42:05,192
- You make a good point.
- Yeah.
928
00:42:05,292 --> 00:42:06,760
Humanity has a...
929
00:42:06,860 --> 00:42:08,629
What are you,
the spokesperson for humanity now?
930
00:42:08,729 --> 00:42:10,030
I never said I was...
931
00:42:10,130 --> 00:42:12,866
Anyway, there couldn't be
just one spokesperson anymore.
932
00:42:12,967 --> 00:42:14,034
We're all so far apart.
933
00:42:14,134 --> 00:42:15,736
It'd be very cool
if there could be just one.
934
00:42:15,836 --> 00:42:17,304
You and I can't
even agree on everything.
935
00:42:17,404 --> 00:42:20,174
I mean, things have really
gotten out of hand, W. Davis.
936
00:42:20,274 --> 00:42:22,943
Does every generation feel
like it's failed the next?
937
00:42:23,043 --> 00:42:24,612
- Ah-ha!
- Ah-ha?
938
00:42:24,713 --> 00:42:26,080
Admit you think
the present is a big fail.
939
00:42:26,180 --> 00:42:27,848
That's not exactly...
940
00:42:27,948 --> 00:42:29,116
Attention, travelers.
941
00:42:29,216 --> 00:42:31,685
This is an important announcement.
942
00:42:31,785 --> 00:42:35,022
- Look up.
- Wait, what'd they say?
943
00:42:35,122 --> 00:42:36,725
What if that's important information?
944
00:42:36,824 --> 00:42:37,791
- I know.
- I know.
945
00:42:37,891 --> 00:42:39,159
What if we needed to hear that?
946
00:42:39,260 --> 00:42:40,961
I know. It sounds like stupid Kevin.
947
00:42:41,662 --> 00:42:42,796
Look around.
948
00:42:42,896 --> 00:42:44,865
Look around? Look around.
Look around where?
949
00:42:44,965 --> 00:42:46,934
- Look around.
- I'm looking around.
950
00:42:47,034 --> 00:42:48,302
Looking around. Looking around.
951
00:42:48,402 --> 00:42:50,137
We are looking around.
952
00:42:50,237 --> 00:42:53,040
- Oh, hey, W. Davis.
- What?
953
00:42:54,208 --> 00:42:57,645
Cafe.
Everything's going to be all right.
954
00:42:57,746 --> 00:42:59,246
With all my might, I ignore you.
955
00:42:59,346 --> 00:43:02,316
Come on, sir. Let's move along.
956
00:43:15,462 --> 00:43:16,497
Uh-oh.
957
00:43:18,767 --> 00:43:20,567
- Uh-oh, what?
- Are you cheating?
958
00:43:21,635 --> 00:43:23,003
I don't cheat, Willa.
959
00:43:23,103 --> 00:43:24,872
Oh, that's right. I cheat.
960
00:43:24,972 --> 00:43:27,841
Yeah. I play the hand that I am dealt.
961
00:43:31,645 --> 00:43:33,480
Hey. Hey!
962
00:43:33,580 --> 00:43:35,883
You wanna know the best job I ever had,
though?
963
00:43:36,517 --> 00:43:37,484
Not really. No.
964
00:43:37,584 --> 00:43:39,420
Spinning World Records.
965
00:43:40,454 --> 00:43:42,189
If you don't mind,
I've got a very important
966
00:43:42,289 --> 00:43:44,191
Wordle streak I'm trying to maintain.
967
00:43:44,291 --> 00:43:46,360
Just one point of clarification.
968
00:43:46,460 --> 00:43:48,195
You never worked
at Spinning World Records,
969
00:43:48,295 --> 00:43:50,364
- all right?
- Oh, wrong again.
970
00:43:50,464 --> 00:43:51,733
After you left Madison,
971
00:43:51,832 --> 00:43:54,835
I marched right in there
and I talked to Brad.
972
00:43:54,935 --> 00:43:56,805
- Brad with the huge teeth?
- That's right.
973
00:43:56,904 --> 00:43:58,773
That's exactly right.
And I pretended to be you.
974
00:43:58,872 --> 00:44:02,176
I held forth, you know,
on Radiohead, Devo,
975
00:44:02,276 --> 00:44:04,044
and I even quoted that guy Bangs.
976
00:44:04,144 --> 00:44:06,046
- You quoted Lester Bangs?
- Mm-hmm.
977
00:44:06,146 --> 00:44:08,582
No wonder he hired you.
He's pretentious.
978
00:44:11,685 --> 00:44:14,855
Was Felicia still there
when you were working there?
979
00:44:14,955 --> 00:44:17,391
Oh, yeah, Felicia.
980
00:44:17,491 --> 00:44:19,026
- Yeah.
- Right.
981
00:44:19,126 --> 00:44:21,161
Yeah. You know what? She did.
982
00:44:21,261 --> 00:44:24,098
She was.
She was still working there. Mm-hmm.
983
00:44:24,198 --> 00:44:25,999
- Huh.
- Incredible girl.
984
00:44:26,100 --> 00:44:28,135
Yeah, incredible.
985
00:44:29,870 --> 00:44:31,472
Got to be amazing friends.
986
00:44:31,572 --> 00:44:33,240
- You did?
- Mm-hmm. Yeah.
987
00:44:34,041 --> 00:44:35,209
She's the one who suggested
988
00:44:35,309 --> 00:44:37,611
that I do massage work on the road.
989
00:44:37,712 --> 00:44:39,046
- She did?
- Oh, yeah. Yeah.
990
00:44:39,146 --> 00:44:40,647
- And you did? You did.
- Oh, I did. Mm-hmm.
991
00:44:40,749 --> 00:44:42,950
That's cool.
992
00:44:43,050 --> 00:44:46,153
Yeah, I did that for a few bands.
993
00:44:46,253 --> 00:44:47,588
And I did it for years.
994
00:44:50,057 --> 00:44:51,325
What bands?
995
00:44:51,826 --> 00:44:53,127
Well, you know,
996
00:44:54,094 --> 00:44:56,296
bands that were incredibly popular
997
00:44:56,397 --> 00:44:59,133
and in my opinion, incredibly talented.
998
00:44:59,233 --> 00:45:01,902
So, probably bands that you hated.
999
00:45:02,002 --> 00:45:04,171
- Not the Dave Matthews Band.
- Oh, yeah.
1000
00:45:05,072 --> 00:45:07,341
- Ow!
- Mm-mm.
1001
00:45:08,342 --> 00:45:09,309
- Uh.
- Yeah.
1002
00:45:09,410 --> 00:45:11,912
Well, the whole thing
was really perfect for me
1003
00:45:12,012 --> 00:45:14,047
because if you ever want
to be absolutely sure,
1004
00:45:14,148 --> 00:45:15,884
you're not the center
of somebody's universe...
1005
00:45:15,983 --> 00:45:17,819
- Yes. What?
- ...date a musician.
1006
00:45:17,918 --> 00:45:21,088
Okay. Okay. Okay.
1007
00:45:22,689 --> 00:45:24,826
Oh, damn it. Shit.
1008
00:45:24,925 --> 00:45:27,027
Uh-oh. Still not your daughter?
1009
00:45:27,127 --> 00:45:29,596
Just a point of clarification.
1010
00:45:29,696 --> 00:45:30,732
- Yeah.
- The "uh-oh,"
1011
00:45:30,832 --> 00:45:31,900
it's a complete misdirect...
1012
00:45:31,999 --> 00:45:33,000
- Why?
- ...because when you're
1013
00:45:33,100 --> 00:45:34,168
just saying, "Oh," but you put the...
1014
00:45:34,268 --> 00:45:35,369
you're always putting
the "uh" in front of it,
1015
00:45:35,469 --> 00:45:36,937
- so it's "uh-oh."
- I don't do that.
1016
00:45:37,037 --> 00:45:39,039
- It just triggers my anticipatory anxiety...
- I'm sorry. Okay...
1017
00:45:39,139 --> 00:45:40,140
...because I feel like it's gonna to be
1018
00:45:40,240 --> 00:45:41,776
a very negative thing. "Uh-oh."
1019
00:45:41,876 --> 00:45:42,976
But you're just saying, "Oh."
1020
00:45:43,076 --> 00:45:45,045
- So, no "uh"? Only "oh."
- No "uh." Just "oh."
1021
00:45:45,145 --> 00:45:46,346
- Can you do that?
- Okay. Yes, I can do that.
1022
00:45:46,447 --> 00:45:47,816
No "uh." Just "oh." It's pretty simple.
1023
00:45:47,916 --> 00:45:49,349
I think you should just talk
about it. W. Davis, come on.
1024
00:45:49,450 --> 00:45:51,920
- What?
- It's very healthy for you.
1025
00:45:52,019 --> 00:45:53,954
See, it will clear up your fifth chakra.
1026
00:45:54,054 --> 00:45:55,189
I don't want to hear this fifth chakra
1027
00:45:55,289 --> 00:45:56,290
- bullshit right now.
- Which I think is exactly
1028
00:45:56,390 --> 00:45:57,357
what's wrong with your neck.
1029
00:45:57,458 --> 00:45:59,026
- Whatever chakra.
- Where are you going?
1030
00:45:59,126 --> 00:46:02,329
Fifth chakra. Fourth chakra.
Fuck you chakra.
1031
00:46:03,130 --> 00:46:04,331
Fuck you chakra.
1032
00:46:04,431 --> 00:46:05,767
I do not want to hear
any chakra bullshit.
1033
00:46:05,867 --> 00:46:08,435
Oh, yes, please.
Let's stop with the bullshit right now.
1034
00:46:08,535 --> 00:46:10,939
How about that, okay? I'll go first.
1035
00:46:11,038 --> 00:46:13,674
I admit that I'm not exactly riding high
1036
00:46:13,775 --> 00:46:15,042
on the old woo-woo cash cow.
1037
00:46:15,142 --> 00:46:16,343
What does that even mean?
1038
00:46:16,443 --> 00:46:19,546
Lonestar Consumer Data,
the thing in my wallet?
1039
00:46:19,646 --> 00:46:23,383
Product polling.
I admit I'm a product poller, okay?
1040
00:46:23,484 --> 00:46:25,954
I am the phone call that nobody wants.
1041
00:46:26,053 --> 00:46:27,922
Well, consumer polling is very important
1042
00:46:28,021 --> 00:46:29,122
to the health of any business.
1043
00:46:29,223 --> 00:46:31,492
Oh, come on. No, stop that.
It's your turn.
1044
00:46:31,592 --> 00:46:32,326
My turn for what?
1045
00:46:32,426 --> 00:46:34,127
Your cards on the table. You promised.
1046
00:46:34,228 --> 00:46:36,764
- What did I promise? When?
- You did just before.
1047
00:46:36,865 --> 00:46:38,432
I didn't promise anything.
1048
00:46:38,532 --> 00:46:40,167
- It's too much to get into...
- Oh, there you go. Promise one thing, do...
1049
00:46:40,267 --> 00:46:41,635
You wanna suffer in silence,
1050
00:46:41,736 --> 00:46:43,003
- just go ahead.
- What did I promise?
1051
00:46:43,103 --> 00:46:46,006
- What did I say?
- You said no more bullshit.
1052
00:46:46,106 --> 00:46:48,108
Another gentle reminder.
1053
00:46:48,208 --> 00:46:49,944
Please check your connections.
1054
00:46:50,043 --> 00:46:51,713
Yes, I said something like that.
1055
00:46:51,813 --> 00:46:53,715
Something like that. Okay. Okay.
1056
00:46:53,815 --> 00:46:55,182
Okay. You're conceding the point?
1057
00:46:56,250 --> 00:46:58,285
I'm saying I said something like that.
1058
00:46:59,453 --> 00:47:01,154
Well, that's an impressive thing
1059
00:47:01,255 --> 00:47:02,456
about you, W. Davis.
1060
00:47:02,556 --> 00:47:05,192
I hate to admit it.
You do know when you're wrong.
1061
00:47:06,126 --> 00:47:08,028
Yes, one of us does.
1062
00:47:09,129 --> 00:47:10,999
When Rosie was little,
we'd sometimes have
1063
00:47:11,098 --> 00:47:13,400
this thing she called "A bad bye."
1064
00:47:13,500 --> 00:47:16,303
I'd drop her off at preschool,
1065
00:47:16,403 --> 00:47:18,138
and I'd say, "Goodbye, Rosie.
Say goodbye."
1066
00:47:18,238 --> 00:47:19,273
But she didn't want me to leave.
1067
00:47:19,373 --> 00:47:20,842
So she'd say,
"It's not a goodbye, Daddy.
1068
00:47:20,942 --> 00:47:22,810
"It's a bad bye. It's a bad bye."
1069
00:47:22,911 --> 00:47:24,311
Right?
1070
00:47:24,411 --> 00:47:26,547
So we had one of those last night.
1071
00:47:27,982 --> 00:47:29,984
I was rushing around, you know, packing,
1072
00:47:30,083 --> 00:47:31,351
trying to get ready for this meeting
1073
00:47:31,451 --> 00:47:33,420
'cause stupid Kevin
rescheduled at the last minute.
1074
00:47:33,520 --> 00:47:36,891
I'm gonna miss Rosie's
big winter dance recital.
1075
00:47:36,991 --> 00:47:38,392
And she's going on and on, Rosie is,
1076
00:47:38,492 --> 00:47:40,193
about these new classes
she wants to take,
1077
00:47:40,294 --> 00:47:41,896
which are really far away,
1078
00:47:41,996 --> 00:47:43,463
have to drive there at a bad time of day
1079
00:47:43,564 --> 00:47:45,499
and expensive, and everything, you know?
1080
00:47:47,001 --> 00:47:48,602
I'm listening, and then she goes...
1081
00:47:49,536 --> 00:47:51,204
Ah! She says,
1082
00:47:51,305 --> 00:47:53,173
"Dad,
I'm gonna be a professional dancer."
1083
00:47:54,742 --> 00:47:56,844
Which is nice, right?
But she's not that good.
1084
00:47:56,945 --> 00:47:59,279
I hate to say it. She's not gifted.
1085
00:47:59,379 --> 00:48:02,115
Whatever "it" is, she doesn't have it.
1086
00:48:02,215 --> 00:48:03,584
And I'm thinking, you know,
1087
00:48:03,684 --> 00:48:06,687
maybe it's time
for her to grow up a little.
1088
00:48:06,788 --> 00:48:08,990
Maybe it's a teaching moment.
She can handle the truth.
1089
00:48:09,089 --> 00:48:13,226
She's old enough. So I stupidly say,
1090
00:48:15,262 --> 00:48:16,229
"Do you know how hard it is
1091
00:48:16,330 --> 00:48:18,599
"to become a professional dancer?"
1092
00:48:18,699 --> 00:48:21,535
"Do you know the odds are astronomical?"
1093
00:48:21,635 --> 00:48:24,371
"And even if you do make it
when you're 30,
1094
00:48:24,471 --> 00:48:25,907
"your body's all busted up
1095
00:48:26,007 --> 00:48:26,941
"and you gotta find a new career."
1096
00:48:27,041 --> 00:48:29,142
Full catastrophe mode, right?
1097
00:48:30,210 --> 00:48:31,612
Father of the year.
1098
00:48:33,413 --> 00:48:36,583
And she looks at me and she says,
1099
00:48:36,683 --> 00:48:39,887
"But, Dad,
you told me I can do anything."
1100
00:48:44,993 --> 00:48:46,226
Ouch.
1101
00:48:46,761 --> 00:48:47,762
Yeah.
1102
00:48:49,063 --> 00:48:50,497
So I went into her room this morning
1103
00:48:50,597 --> 00:48:52,499
to give her a kiss goodbye, you know?
1104
00:48:53,768 --> 00:48:57,638
And all her dance clothes,
her dance bag, her shoes,
1105
00:48:57,739 --> 00:48:59,239
in the trash.
1106
00:49:00,407 --> 00:49:01,441
What if she just tried?
1107
00:49:01,541 --> 00:49:03,011
What's the worst that could happen?
1108
00:49:03,111 --> 00:49:04,979
She gets her heart broken,
1109
00:49:05,079 --> 00:49:06,313
doesn't leave her room for years,
1110
00:49:06,413 --> 00:49:07,614
and we have to slide her meals in
1111
00:49:07,715 --> 00:49:09,017
through a flap in the door.
1112
00:49:09,117 --> 00:49:14,055
No. Or she's Boston Ballet's
youngest ever prima ballerina.
1113
00:49:14,154 --> 00:49:16,189
- No. No, no, no.
- No? No?
1114
00:49:16,289 --> 00:49:19,593
Okay.
Maybe she, uh, teaches preschoolers
1115
00:49:19,693 --> 00:49:20,762
and she loves it.
1116
00:49:22,864 --> 00:49:24,866
Yeah, maybe. Maybe.
1117
00:49:26,366 --> 00:49:27,769
I just want her to be happy.
1118
00:49:29,103 --> 00:49:31,405
- Are you happy?
- Of course not.
1119
00:49:31,505 --> 00:49:34,241
And you handle it. Kind of.
1120
00:49:34,341 --> 00:49:37,678
She'll handle it, too.
It's up to her to figure out.
1121
00:49:38,311 --> 00:49:39,546
She'll do it her way.
1122
00:49:52,392 --> 00:49:54,162
I have a good life all in all,
1123
00:49:54,261 --> 00:49:57,631
but I... I don't have... this.
1124
00:49:59,332 --> 00:50:01,002
And I have thought
about running into you,
1125
00:50:01,102 --> 00:50:03,336
about seeing you again.
1126
00:50:03,437 --> 00:50:05,639
What if we passed right by each other
1127
00:50:05,740 --> 00:50:07,809
in some other city,
and we didn't even notice?
1128
00:50:12,146 --> 00:50:13,513
Have you, um...
1129
00:50:15,415 --> 00:50:16,951
Have you ever wondered what if?
1130
00:50:17,819 --> 00:50:18,819
"What if" what?
1131
00:50:19,854 --> 00:50:21,022
What if you hadn't left?
1132
00:50:21,122 --> 00:50:23,191
And what if we hadn't lost the baby?
1133
00:50:26,994 --> 00:50:28,062
We were just kids.
1134
00:50:28,162 --> 00:50:29,429
I mean, we were broke and in school, so.
1135
00:50:29,529 --> 00:50:32,466
Yeah. Right. I know. I know.
1136
00:50:32,566 --> 00:50:35,235
It...
It couldn't have worked out anyway.
1137
00:50:35,335 --> 00:50:36,738
We were...
1138
00:50:36,838 --> 00:50:39,372
It was unsustainable.
1139
00:50:41,541 --> 00:50:43,711
Unsustainable. That's right.
1140
00:50:45,146 --> 00:50:47,447
But a miscarriage, though.
1141
00:50:47,547 --> 00:50:50,283
It was terrible. It was really...
1142
00:50:53,087 --> 00:50:55,156
We were just kids.
1143
00:50:55,255 --> 00:50:58,492
Yeah, we were kids. It was terrible.
1144
00:51:01,495 --> 00:51:04,866
But I have wondered,
you know, all this time that
1145
00:51:04,966 --> 00:51:07,135
after a while, you seemed...
1146
00:51:07,235 --> 00:51:08,169
you seemed relieved.
1147
00:51:08,268 --> 00:51:09,804
And I wondered if...
1148
00:51:09,904 --> 00:51:12,439
Was that because you didn't
have to commit to me?
1149
00:51:12,539 --> 00:51:13,841
I mean, you can just...
1150
00:51:44,604 --> 00:51:46,473
I remember you singing to my big belly
1151
00:51:46,573 --> 00:51:49,744
and we thought we saw
her smile on the sonogram?
1152
00:51:51,611 --> 00:51:53,380
- Remember?
- Yeah.
1153
00:51:54,548 --> 00:51:56,683
Your smile on another little face.
1154
00:51:57,952 --> 00:51:58,986
Yeah.
1155
00:52:10,630 --> 00:52:11,933
And then when they...
1156
00:52:13,366 --> 00:52:16,369
When they said we lost her and, um...
1157
00:52:18,471 --> 00:52:20,540
that the life we made
would not be born...
1158
00:52:20,640 --> 00:52:23,376
God, I still remember that feeling.
1159
00:52:23,476 --> 00:52:26,379
I was overwhelmed with love for you,
W. Davis.
1160
00:52:28,950 --> 00:52:30,885
I knew you were out there in the lobby
1161
00:52:30,985 --> 00:52:32,186
as solid as a rock.
1162
00:52:32,286 --> 00:52:33,955
And as sad as I was...
1163
00:52:36,824 --> 00:52:38,425
I thought my heart would close forever,
1164
00:52:38,525 --> 00:52:41,361
but instead it opened
even bigger for you.
1165
00:52:59,080 --> 00:53:00,480
Cards on the table, right?
1166
00:53:04,785 --> 00:53:05,786
Sure.
1167
00:53:07,387 --> 00:53:08,555
Um...
1168
00:53:08,655 --> 00:53:11,792
The birth certificate
that was in my wallet, uh...
1169
00:53:14,729 --> 00:53:16,396
A while after you left Madison,
1170
00:53:16,496 --> 00:53:17,798
I had a little girl,
1171
00:53:18,598 --> 00:53:21,168
and I gave her up for adoption.
1172
00:53:24,839 --> 00:53:25,839
And it's hers.
1173
00:53:30,011 --> 00:53:32,046
As soon as we found out
we were expecting,
1174
00:53:32,146 --> 00:53:33,546
the dad left.
1175
00:53:34,648 --> 00:53:38,551
No explanation,
but easy to guess, right?
1176
00:53:38,652 --> 00:53:40,087
He was a bass player
1177
00:53:40,187 --> 00:53:44,158
and I wasn't the center
of his universe either, so.
1178
00:53:45,993 --> 00:53:46,993
Anyway...
1179
00:53:49,063 --> 00:53:52,599
The, uh,
really good news is that I found
1180
00:53:52,699 --> 00:53:53,801
the perfect parents for her.
1181
00:53:53,901 --> 00:53:56,971
Or they found me,
or they found my little girl.
1182
00:53:57,071 --> 00:53:59,173
I don't know how the universe
works that out,
1183
00:53:59,273 --> 00:54:00,473
but it does.
1184
00:54:05,478 --> 00:54:06,914
Do you know where she is now?
1185
00:54:11,419 --> 00:54:12,619
No.
1186
00:54:25,967 --> 00:54:28,002
Time will tell...
1187
00:54:42,416 --> 00:54:44,919
Wow, you changed.
1188
00:54:46,153 --> 00:54:47,788
Not enough.
1189
00:54:48,621 --> 00:54:50,891
Yeah, I was... I...
I saw a bar open down there
1190
00:54:50,992 --> 00:54:53,160
and somebody handed me one of these, so.
1191
00:54:53,260 --> 00:54:54,962
- Oh.
- Hotel voucher.
1192
00:54:55,062 --> 00:54:56,197
Oh, hey. Lucky you.
1193
00:54:56,764 --> 00:54:59,867
Yep, lucky me.
1194
00:54:59,967 --> 00:55:04,872
Yeah, I... I did see you,
um, like, a year ago. April.
1195
00:55:04,972 --> 00:55:08,541
You were...
You were changing planes in Dallas.
1196
00:55:09,777 --> 00:55:12,146
- Why didn't you say anything?
- What would I have said?
1197
00:55:12,246 --> 00:55:15,548
- Same thing you said today.
- I couldn't, um...
1198
00:55:15,648 --> 00:55:18,486
There's something
about the way you were walking
1199
00:55:18,585 --> 00:55:20,721
with your head up high. I just...
1200
00:55:20,821 --> 00:55:22,890
- Today was different?
- Yeah.
1201
00:55:23,858 --> 00:55:25,126
Today you looked a little lost.
1202
00:55:26,727 --> 00:55:29,629
Well, you know, I'm always lost.
1203
00:55:30,164 --> 00:55:31,298
I could be wrong.
1204
00:55:32,433 --> 00:55:34,869
I've been wrong about you before,
1205
00:55:34,969 --> 00:55:36,003
plenty of times.
1206
00:55:39,373 --> 00:55:40,573
Come here.
1207
00:55:42,376 --> 00:55:43,643
Um...
1208
00:55:43,744 --> 00:55:45,479
- Come on. Give me that.
- I don't know if it comes off.
1209
00:55:45,578 --> 00:55:47,481
Why don't you take this?
1210
00:55:47,580 --> 00:55:48,648
- You take this.
- Oh, no.
1211
00:55:48,749 --> 00:55:50,217
- How about that?
- Where would you sleep?
1212
00:55:50,317 --> 00:55:51,385
Maybe they got two rooms.
1213
00:55:51,485 --> 00:55:52,685
Maybe they got a room with two beds.
1214
00:55:52,787 --> 00:55:54,989
I mean, it's a pretty nice hotel.
1215
00:55:55,089 --> 00:55:57,792
- Complimentary shuttle.
- Is that what it says?
1216
00:55:57,892 --> 00:56:00,194
Yes,
it's a shuttle that compliments you.
1217
00:56:00,294 --> 00:56:01,228
Oh, like...
1218
00:56:01,328 --> 00:56:02,897
You get on and it says,
"Have you lost weight?
1219
00:56:02,997 --> 00:56:05,166
"I barely felt you get on."
1220
00:56:08,903 --> 00:56:10,670
- Just hang up.
- No. No.
1221
00:56:10,771 --> 00:56:12,907
- Just... Just hang up.
- No, it's rude.
1222
00:56:13,007 --> 00:56:13,841
No, it's not.
1223
00:56:13,941 --> 00:56:15,342
You can't let customer service beat you.
1224
00:56:15,443 --> 00:56:16,377
Sure, you can.
1225
00:56:16,477 --> 00:56:17,978
- No, you can't.
- Yes, you can.
1226
00:56:18,079 --> 00:56:20,047
Ooh. What's that face?
1227
00:56:20,147 --> 00:56:22,682
The on-hold music. It's punishing.
1228
00:56:23,350 --> 00:56:25,886
It's a tuba, a piccolo...
1229
00:56:26,487 --> 00:56:27,521
and a clavinet?
1230
00:56:27,620 --> 00:56:30,925
- On what?
- Pearl Jam. Daughter.
1231
00:56:32,193 --> 00:56:33,094
- No! No!
- Yes!
1232
00:56:33,194 --> 00:56:34,295
- Just hang up the phone.
- No. No. No.
1233
00:56:34,395 --> 00:56:35,496
- Hang that-- I'll do it.
- No. Yes.
1234
00:56:35,595 --> 00:56:36,596
- I'm gonna hang up.
- No.
1235
00:56:36,696 --> 00:56:38,265
- Just hang up.
- Oh, hey, hey, hey. Hello?
1236
00:56:38,365 --> 00:56:39,800
No, no. Yes, I'm here. I'm here.
1237
00:56:39,900 --> 00:56:42,736
And I'm compelled to point out
that your music is an outrage.
1238
00:56:42,837 --> 00:56:43,771
It is a sacrilege.
1239
00:56:43,871 --> 00:56:45,539
I am serious about that.
1240
00:56:45,638 --> 00:56:47,508
Yes, Adam. I have a... What's that?
1241
00:56:47,607 --> 00:56:49,777
Adam? Adam you're saying?
1242
00:56:49,877 --> 00:56:51,745
And how are you spelling that?
1243
00:56:51,846 --> 00:56:54,315
A-D-A-M. So that's...
that's very similar to Adam.
1244
00:56:54,415 --> 00:56:55,716
- Oh, I can't believe it.
- But, okay, your name is Adam.
1245
00:56:55,816 --> 00:56:57,650
Come on, Adam. He's got a voucher.
1246
00:56:57,751 --> 00:56:59,153
I don't know why you're
giving him such a hard time.
1247
00:56:59,253 --> 00:57:01,122
Can we go back to quiet time, please?
1248
00:57:01,222 --> 00:57:02,756
Yeah.
1249
00:57:02,857 --> 00:57:05,126
- I have a voucher.
- He's got a voucher.
1250
00:57:05,226 --> 00:57:07,294
And I need to know if you have a room.
1251
00:57:07,660 --> 00:57:09,163
- Yeah.
- Yeah.
1252
00:57:09,964 --> 00:57:12,699
- Uh-oh.
- Uh-oh, what?
1253
00:57:13,567 --> 00:57:15,569
- He has a room.
- Uh-oh.
1254
00:57:18,606 --> 00:57:22,143
How many be...
How many beds in the room?
1255
00:57:22,243 --> 00:57:24,245
- Ask if there's a sauna.
- What?
1256
00:57:24,345 --> 00:57:27,348
- Yeah.
- I'm not gonna...
1257
00:57:28,616 --> 00:57:30,317
Just ask. Come on.
1258
00:57:30,417 --> 00:57:31,585
- Adam...
- Is there a sauna?
1259
00:57:31,684 --> 00:57:32,853
Stop it!
1260
00:57:33,653 --> 00:57:34,788
Adam, do you have a...
1261
00:57:34,889 --> 00:57:36,857
No, please. I can't go back on hold.
1262
00:57:36,957 --> 00:57:38,025
- Yes.
- Oh, no! No. No.
1263
00:57:38,125 --> 00:57:39,326
It's a very particular kind of hell.
1264
00:57:42,695 --> 00:57:45,065
- Sauna?
- I'm serious.
1265
00:57:45,166 --> 00:57:47,334
I, I, I hear you.
1266
00:57:48,002 --> 00:57:50,337
I always get dehydrated.
1267
00:57:50,437 --> 00:57:52,439
You were so dehydrated.
1268
00:57:55,109 --> 00:57:57,311
Hey. Adam, I'm still here.
1269
00:57:57,411 --> 00:57:59,246
Bill. Bill here. Yeah. Yeah.
1270
00:57:59,980 --> 00:58:01,715
What? I... What's that?
1271
00:58:02,950 --> 00:58:04,919
You made a mistake?
1272
00:58:05,019 --> 00:58:07,488
Oh, no. Does he have a sauna or not?
1273
00:58:07,588 --> 00:58:08,889
They don't have a room.
1274
00:58:09,423 --> 00:58:10,791
What fine print?
1275
00:58:11,559 --> 00:58:13,294
- Fine print.
- Oh, no.
1276
00:58:13,394 --> 00:58:14,562
Where? Is there any...
1277
00:58:14,662 --> 00:58:17,064
This whole thing
is fine print all over here.
1278
00:58:19,033 --> 00:58:20,935
- That hurts to try to...
- Look.
1279
00:58:21,035 --> 00:58:23,737
- No. Yeah.
- "Subject to availabilities."
1280
00:58:23,837 --> 00:58:26,140
- "Rooms are not guaranteed."
- Not guaranteed.
1281
00:58:29,009 --> 00:58:31,011
There's a catch to everything
these days, huh?
1282
00:58:31,111 --> 00:58:31,879
Yeah.
1283
00:58:31,979 --> 00:58:33,414
Maybe this is what getting old is.
1284
00:58:33,514 --> 00:58:36,050
You realize that the world
is no longer built for you.
1285
00:58:36,150 --> 00:58:38,085
That's kind of a buzzkill, Bill.
1286
00:58:38,185 --> 00:58:41,055
I mean, just when you reach the age,
1287
00:58:41,155 --> 00:58:42,723
when you have something significant
1288
00:58:42,823 --> 00:58:43,924
or insightful to say
1289
00:58:44,024 --> 00:58:46,927
about anything, really.
1290
00:58:47,027 --> 00:58:49,263
- Nobody wants to hear it?
- No, no.
1291
00:58:49,363 --> 00:58:51,599
Who cares what old people
have on their minds?
1292
00:58:51,699 --> 00:58:52,933
- No one.
- Oh!
1293
00:58:53,033 --> 00:58:54,401
Not even old people.
1294
00:58:54,501 --> 00:58:55,736
- Oh!
- You can't hear that?
1295
00:58:55,836 --> 00:58:57,171
That is so depressing!
1296
00:58:57,271 --> 00:58:59,607
- Where is that coming from?
- That's how it ends.
1297
00:58:59,708 --> 00:59:01,408
We're old and we're mute,
1298
00:59:01,508 --> 00:59:04,778
and we're savaged
by the pharmaceutical giants.
1299
00:59:05,446 --> 00:59:06,513
I don't accept that.
1300
00:59:06,614 --> 00:59:10,884
Boston passenger,
Davis, first initial W.,
1301
00:59:10,985 --> 00:59:12,253
please see the gate agent
1302
00:59:12,353 --> 00:59:14,421
for immediate boarding at gate 10.
1303
00:59:14,521 --> 00:59:16,824
Willa, is that your flight?
They're calling your flight?
1304
00:59:16,924 --> 00:59:18,125
- I don't know.
- Yeah, this could be
1305
00:59:18,225 --> 00:59:20,127
the window where
they can get some planes out.
1306
00:59:21,662 --> 00:59:24,798
Was that... Did I detect optimism?
1307
00:59:24,898 --> 00:59:26,267
I said maybe.
1308
00:59:26,367 --> 00:59:28,402
Calling all passengers,
1309
00:59:28,502 --> 00:59:32,273
flight 394 to Boston
now boarding at gate 10.
1310
00:59:32,373 --> 00:59:33,507
Willa, I think that's...
1311
00:59:34,709 --> 00:59:35,976
- What?
- Uh-oh.
1312
00:59:36,076 --> 00:59:37,611
Contraband, really?
1313
00:59:37,712 --> 00:59:39,546
Oh, relax. They haven't caught me yet.
1314
00:59:39,647 --> 00:59:41,682
Yet? It's a felony.
1315
00:59:41,782 --> 00:59:44,051
Oh, yeah? In how many states?
1316
00:59:44,151 --> 00:59:46,553
That's tricky.
Though it's legal in most states,
1317
00:59:46,654 --> 00:59:48,522
federal restrictions remain in place.
1318
00:59:48,622 --> 00:59:50,190
Then I will take my chances.
1319
00:59:50,291 --> 00:59:52,192
And can you please turn that down?
1320
00:59:52,293 --> 00:59:54,361
We can't even hear ourselves argue.
1321
00:59:54,461 --> 00:59:56,063
I know!
1322
00:59:57,298 --> 00:59:58,432
Let me ask you something.
1323
00:59:58,532 --> 00:59:59,867
How do you see it playing out?
1324
00:59:59,967 --> 01:00:02,002
Does my personality overdose in prison?
1325
01:00:02,102 --> 01:00:03,437
Time to hustle.
1326
01:00:03,537 --> 01:00:05,839
Come on, Willa. You gotta go.
1327
01:00:05,939 --> 01:00:07,574
- Goddamn.
- Come on. Willa.
1328
01:00:08,942 --> 01:00:10,644
- Willa, please...
- What?
1329
01:00:10,745 --> 01:00:12,813
Come on. I'll get all this stuff.
1330
01:00:12,913 --> 01:00:15,115
You just... You just hustle.
All right? Go.
1331
01:00:15,215 --> 01:00:16,718
- Which way do I go?
- Gate 10.
1332
01:00:16,817 --> 01:00:18,252
- Gate 10. Gate 10.
- Which way?
1333
01:00:18,352 --> 01:00:21,021
- Gate 10.
- Okay. Gate 10.
1334
01:00:21,121 --> 01:00:22,990
- Hustle.
- I'm hustling.
1335
01:00:25,359 --> 01:00:26,894
Boarding all passengers
1336
01:00:26,994 --> 01:00:28,962
flight 394 to Boston.
1337
01:00:29,063 --> 01:00:30,297
I'm hustling.
1338
01:00:31,800 --> 01:00:33,567
- Okay.
- Willa?
1339
01:00:34,568 --> 01:00:36,603
- Hey.
- Hi. What are you...
1340
01:00:37,304 --> 01:00:40,307
Willa. Hey. Hey.
1341
01:00:40,407 --> 01:00:42,777
Where you going? Come on. Follow me.
1342
01:00:42,876 --> 01:00:44,478
- Bill. Okay.
- Come on.
1343
01:00:44,578 --> 01:00:47,047
No, no. Straight. Here we go.
Yeah. Here we go.
1344
01:00:47,147 --> 01:00:48,148
Okay.
1345
01:00:52,619 --> 01:00:53,620
Whoo!
1346
01:00:54,988 --> 01:00:57,191
Whoa, whoa, whoa!
1347
01:00:59,560 --> 01:01:00,795
Oh, God!
1348
01:01:00,894 --> 01:01:02,529
No. No. No. Go!
1349
01:01:02,629 --> 01:01:03,664
- This way. Right?
- Go. Go.
1350
01:01:03,765 --> 01:01:05,933
- That way.
- Oh, God.
1351
01:01:08,302 --> 01:01:09,336
Run!
1352
01:01:12,741 --> 01:01:14,141
Don't look back.
1353
01:01:15,744 --> 01:01:17,344
No, go! Go!
1354
01:01:27,588 --> 01:01:29,123
Okay. You were right.
1355
01:01:29,223 --> 01:01:31,291
There's a window before they
close the runways again.
1356
01:01:31,392 --> 01:01:34,128
Oh, good for you, Willa.
I'm happy for you.
1357
01:01:34,228 --> 01:01:35,629
They asked me if I was traveling alone.
1358
01:01:35,730 --> 01:01:38,432
They said they needed my seat
for family on standby.
1359
01:01:39,768 --> 01:01:41,201
You gave up your seat?
1360
01:01:41,301 --> 01:01:43,537
Then they asked me if I would be
willing to sit in first class.
1361
01:01:43,637 --> 01:01:45,005
And I said,
1362
01:01:45,105 --> 01:01:46,540
I would take one for the team.
1363
01:01:46,640 --> 01:01:48,442
They just changed gate agents.
1364
01:01:48,542 --> 01:01:51,880
And you are a W. Davis, just like me.
1365
01:01:51,979 --> 01:01:53,480
- What are you doing?
- Come on. Just take it.
1366
01:01:53,580 --> 01:01:55,249
They're in a rush to board.
They won't notice.
1367
01:01:55,349 --> 01:01:56,550
What's the worst that can happen?
1368
01:01:56,650 --> 01:01:58,252
- Oh, you really want me to get into that?
- No.
1369
01:01:58,352 --> 01:02:00,187
It's against federal regulations,
for one.
1370
01:02:00,287 --> 01:02:01,723
- I don't know the statute...
- Uh, no. No.
1371
01:02:01,823 --> 01:02:03,257
But I'm sure you can get arrested
for doing something like that.
1372
01:02:03,357 --> 01:02:05,025
- No. Don't tell me that.
- Why are you doing this?
1373
01:02:05,125 --> 01:02:07,294
You can't miss her recital.
Are you nuts?
1374
01:02:07,394 --> 01:02:11,365
Attention all Executive
Diamond Elite passengers,
1375
01:02:11,465 --> 01:02:14,836
please report to the gate
for immediate boarding.
1376
01:02:14,935 --> 01:02:17,137
Beth-Anne called to say that...
1377
01:02:18,105 --> 01:02:19,573
Um...
1378
01:02:19,673 --> 01:02:22,443
Rosie doesn't want
to stay with you right now.
1379
01:02:23,377 --> 01:02:26,213
She wants to stay at Beth-Anne's
house for a few weeks.
1380
01:02:26,313 --> 01:02:28,682
You weren't gonna tell me
your marriage was over?
1381
01:02:34,823 --> 01:02:36,290
Nothing to tell, really.
1382
01:02:38,091 --> 01:02:39,928
She's tired of me.
1383
01:02:40,027 --> 01:02:42,396
And I don't blame her.
I'm tired of myself, too.
1384
01:02:42,496 --> 01:02:43,832
And you're just gonna let her go?
1385
01:02:43,932 --> 01:02:45,499
You don't know anything about
the situation, Willa, please.
1386
01:02:45,599 --> 01:02:47,100
You're just gonna let that happen?
Come on.
1387
01:02:47,201 --> 01:02:49,670
Just for once in your life,
just don't think about it.
1388
01:02:49,771 --> 01:02:51,071
- Just get on the plane.
- Will you just listen to yourself,
1389
01:02:51,171 --> 01:02:52,807
with your slogans
and your magical thinking.
1390
01:02:52,907 --> 01:02:54,441
You don't know anything
about commitment.
1391
01:02:54,541 --> 01:02:56,911
Everybody knows somebody like you,
Willa.
1392
01:02:57,010 --> 01:02:58,312
That person in their lives
who has the answer
1393
01:02:58,412 --> 01:02:59,848
to everybody else's problems.
1394
01:02:59,948 --> 01:03:02,249
But whose own life
is a total fucking mess.
1395
01:03:08,589 --> 01:03:09,590
You're right.
1396
01:03:11,926 --> 01:03:13,393
My life is a mess.
1397
01:03:14,461 --> 01:03:17,998
There's no reason for me
to take this flight.
1398
01:03:18,098 --> 01:03:21,068
Boarding all passengers, all zones,
1399
01:03:21,168 --> 01:03:23,170
flight 394 to Boston.
1400
01:03:23,972 --> 01:03:25,105
They're expecting you.
1401
01:03:25,205 --> 01:03:26,673
And I'll disappoint them.
It's happened before.
1402
01:03:26,774 --> 01:03:28,342
Everybody's used to it.
1403
01:03:28,442 --> 01:03:31,211
There is something about you being sad,
Willa.
1404
01:03:33,647 --> 01:03:34,716
Especially you.
1405
01:03:38,085 --> 01:03:39,653
You were gonna storm off
and I really wish
1406
01:03:39,754 --> 01:03:41,188
you would just do that,
1407
01:03:41,288 --> 01:03:43,590
'cause we both know
how good you are at leaving.
1408
01:03:58,006 --> 01:03:59,172
"Just try."
1409
01:04:00,207 --> 01:04:02,877
Could that be for you from Ginny?
1410
01:04:02,977 --> 01:04:04,578
There it is. I mean,
1411
01:04:04,678 --> 01:04:06,046
the universe has spoken.
1412
01:04:06,146 --> 01:04:07,180
It wants you to just try.
1413
01:04:07,281 --> 01:04:10,018
The universe doesn't text.
1414
01:04:10,117 --> 01:04:12,319
Well, maybe it is all hogwash, W. Davis.
1415
01:04:12,419 --> 01:04:15,088
Hogwash. Who says hogwash?
1416
01:04:15,957 --> 01:04:17,357
Maybe it isn't.
1417
01:04:17,457 --> 01:04:21,829
Final call, flight 394 to Boston.
1418
01:04:21,930 --> 01:04:23,196
Safe travels.
1419
01:04:33,106 --> 01:04:34,508
I didn't even get your number.
1420
01:04:40,681 --> 01:04:41,749
Thank you.
1421
01:05:15,148 --> 01:05:16,884
Just try...
1422
01:05:23,725 --> 01:05:25,860
Dear Boston passenger Davis,
1423
01:05:27,862 --> 01:05:29,529
please check your connection.
1424
01:05:32,867 --> 01:05:37,270
All flights are suspended
until further notice.
1425
01:05:37,371 --> 01:05:39,841
However,
please do not leave the gate area
1426
01:05:39,941 --> 01:05:43,510
since the situation
could change at any time.
1427
01:05:44,311 --> 01:05:47,381
No, I don't think it changes.
1428
01:05:48,482 --> 01:05:50,852
I don't think it changes
no matter what we do.
1429
01:05:52,519 --> 01:05:54,554
Dear Boston passenger Davis,
1430
01:05:55,389 --> 01:05:56,924
don't lose heart.
1431
01:06:05,800 --> 01:06:08,702
Yes, I'm trying,
but they just canceled my flight.
1432
01:06:09,871 --> 01:06:11,471
When you invite me to...
1433
01:06:11,571 --> 01:06:13,775
All due respect, Kevin,
but when you say "We,"
1434
01:06:13,875 --> 01:06:14,942
do you mean you?
1435
01:06:15,043 --> 01:06:16,376
I'm just asking because old people
1436
01:06:16,476 --> 01:06:18,880
have a hard time with pronouns
these days, you know? So...
1437
01:06:20,414 --> 01:06:22,282
So "we" is you. Okay.
1438
01:06:22,616 --> 01:06:25,218
Hello? Hello?
1439
01:06:28,588 --> 01:06:29,690
Willa?
1440
01:06:33,560 --> 01:06:36,931
This is an important announcement.
1441
01:06:38,166 --> 01:06:39,366
Look up.
1442
01:06:40,367 --> 01:06:42,804
Your attention is required.
1443
01:06:44,038 --> 01:06:45,106
Look up.
1444
01:07:00,287 --> 01:07:01,856
Just try...
1445
01:07:07,995 --> 01:07:09,229
Uh...
1446
01:07:10,430 --> 01:07:13,768
Oh, no, no, no, no, no. Bring that back.
1447
01:07:15,235 --> 01:07:16,603
Bring that back.
1448
01:07:56,510 --> 01:07:58,913
Hey. Hey, bring that back.
1449
01:08:00,280 --> 01:08:01,548
Bring that back.
1450
01:08:02,717 --> 01:08:03,718
Willa?
1451
01:08:08,089 --> 01:08:09,289
Willa!
1452
01:08:11,658 --> 01:08:12,658
Willa!
1453
01:08:14,628 --> 01:08:16,197
Attention, travelers,
1454
01:08:16,296 --> 01:08:18,665
we warmly welcome you back.
1455
01:08:18,766 --> 01:08:19,767
Fuck off!
1456
01:08:20,500 --> 01:08:22,435
Fuck off, already!
1457
01:08:22,536 --> 01:08:25,039
I wanna talk to whoever's in charge
1458
01:08:25,139 --> 01:08:28,943
because we are getting completely
screwed around with down here!
1459
01:08:29,043 --> 01:08:31,678
You are doing a fucked up job!
1460
01:08:32,280 --> 01:08:34,648
Why? What's the joke?
1461
01:08:34,749 --> 01:08:36,951
Am I the joke? What's the point?
1462
01:08:39,187 --> 01:08:40,687
Is anybody listening?
1463
01:08:43,423 --> 01:08:44,524
No one's listening.
1464
01:08:44,624 --> 01:08:47,261
Your safety is our priority.
1465
01:08:47,360 --> 01:08:49,462
Your happiness is our priority.
1466
01:08:49,563 --> 01:08:54,568
Bullshit! Oh, bullshit. My happiness.
1467
01:08:54,668 --> 01:08:57,370
Then do something
about the goddamn music!
1468
01:09:07,414 --> 01:09:08,648
Hello?
1469
01:09:11,052 --> 01:09:12,053
Hello?
1470
01:09:17,490 --> 01:09:19,760
Oh, God. Where'd I leave my bag?
1471
01:09:21,361 --> 01:09:22,596
Where'd I leave that?
1472
01:09:25,867 --> 01:09:27,034
Really?
1473
01:09:27,969 --> 01:09:29,937
Really? You really took away my stuff.
1474
01:09:31,105 --> 01:09:34,075
Really? Will you just stop
messing with me already?
1475
01:09:34,175 --> 01:09:37,879
Goddamnit! What is the point?
1476
01:10:10,543 --> 01:10:13,180
How I let you talk me
into shit I will never know.
1477
01:10:14,248 --> 01:10:15,548
How far did you get?
1478
01:10:15,649 --> 01:10:18,019
Flight got canceled before
I got my ass in the seat.
1479
01:10:19,220 --> 01:10:20,553
Could have been good.
1480
01:10:20,654 --> 01:10:22,390
- If it worked.
- Yeah, it could have been good.
1481
01:10:22,489 --> 01:10:24,392
- If it worked.
- That's what I'm saying.
1482
01:10:24,491 --> 01:10:25,558
That's not what you're saying.
1483
01:10:25,659 --> 01:10:27,028
Oh, okay, then that's what I mean.
1484
01:10:27,128 --> 01:10:29,230
- Ah!
- Ugh!
1485
01:10:29,330 --> 01:10:31,464
I'll never make Rosie's recital now.
1486
01:10:32,733 --> 01:10:34,567
Yeah, sorry about that.
1487
01:10:36,070 --> 01:10:37,437
At least you tried.
1488
01:10:41,441 --> 01:10:43,476
I'm gonna go get some sleep, I guess.
1489
01:10:43,576 --> 01:10:45,980
Okay. Yeah, sure.
1490
01:10:46,781 --> 01:10:50,217
- No rooms, no beds, no...
- Sex.
1491
01:10:52,619 --> 01:10:54,554
I guess we were given another sign.
1492
01:10:55,488 --> 01:10:56,724
Oh, right. From the universe, huh?
1493
01:10:56,824 --> 01:10:59,727
Yeah. No shower, no rest.
1494
01:10:59,827 --> 01:11:01,228
Apparently, the universe would rather
1495
01:11:01,329 --> 01:11:02,830
we were smelly and celibate.
1496
01:11:03,431 --> 01:11:04,631
Yeah.
1497
01:11:05,833 --> 01:11:08,501
- Okay, I'm gonna go.
- All right.
1498
01:11:11,439 --> 01:11:12,639
Off you go.
1499
01:11:20,281 --> 01:11:22,717
Well, we've already said our goodbyes,
W. Davis.
1500
01:11:22,817 --> 01:11:26,721
No, we didn't.
I'm sorry for what I said before.
1501
01:11:28,289 --> 01:11:30,825
Like Rosie says, it was a bad bye.
1502
01:11:35,695 --> 01:11:37,999
Look at that.
1503
01:11:39,934 --> 01:11:42,103
Look at that. We're all cleansed up.
1504
01:11:42,203 --> 01:11:44,105
Ah!
1505
01:11:49,410 --> 01:11:50,845
- Okay.
- All right.
1506
01:11:51,578 --> 01:11:52,780
So...
1507
01:12:22,376 --> 01:12:25,913
Attention,
Austin and Boston passengers Davis,
1508
01:12:26,013 --> 01:12:28,015
due to the current weather emergency,
1509
01:12:28,115 --> 01:12:30,351
this facility will now power down
1510
01:12:30,451 --> 01:12:32,619
to essential functions only.
1511
01:12:33,320 --> 01:12:35,356
- Oh, come on!
- Come on.
1512
01:12:35,456 --> 01:12:36,524
- No!
- You can't... you can't...
1513
01:12:36,623 --> 01:12:37,690
- I've never even heard of...
- What...
1514
01:12:37,792 --> 01:12:38,959
- What's that even mean?
- It's not a thing.
1515
01:12:39,060 --> 01:12:42,063
- Is that a thing?
- Oh, it's a thing.
1516
01:12:42,163 --> 01:12:44,832
Further updates will be
issued when avail...
1517
01:12:46,934 --> 01:12:47,934
Oh!
1518
01:12:49,537 --> 01:12:51,872
It is a thing. It's a thing.
1519
01:12:52,572 --> 01:12:53,874
Wow.
1520
01:12:55,443 --> 01:12:57,011
That is so messed up.
1521
01:12:57,111 --> 01:12:59,246
That is so messed up, W. Davis.
1522
01:12:59,346 --> 01:13:00,815
- Mm-hmm.
- It is.
1523
01:13:02,316 --> 01:13:05,052
- I can...
- It's...
1524
01:13:05,152 --> 01:13:07,054
- Ah! Yeah.
- Okay.
1525
01:13:07,788 --> 01:13:09,490
- What are you doing?
- I'm surrendering.
1526
01:13:09,589 --> 01:13:11,158
I can only think of one option.
1527
01:13:11,258 --> 01:13:12,393
What?
1528
01:13:12,493 --> 01:13:13,861
- What?
- You want a drink?
1529
01:13:13,961 --> 01:13:17,597
Oh, we absolutely do not need
any more to drink.
1530
01:13:17,697 --> 01:13:19,800
I filched these from behind
the bar back there.
1531
01:13:20,901 --> 01:13:23,571
- Who says filched?
- This guy.
1532
01:13:23,670 --> 01:13:26,507
A little vodka and a little gin.
1533
01:13:26,606 --> 01:13:27,942
Okay.
1534
01:13:28,943 --> 01:13:30,845
I'm gonna filch some gin from you.
1535
01:13:30,945 --> 01:13:32,113
Okay.
1536
01:13:35,216 --> 01:13:36,984
Cheers, motherfucker!
1537
01:13:40,454 --> 01:13:41,522
Ah!
1538
01:13:45,059 --> 01:13:46,760
- Here's you.
- Stop that.
1539
01:13:46,861 --> 01:13:49,662
Stop it. Stop. Don't do that.
1540
01:13:49,763 --> 01:13:50,898
It's not funny.
1541
01:13:50,998 --> 01:13:52,733
It's not funny.
1542
01:14:34,141 --> 01:14:35,843
Louder!
1543
01:16:28,088 --> 01:16:29,990
If we could see our memories in advance,
1544
01:16:30,090 --> 01:16:32,092
would we do anything different?
1545
01:16:32,192 --> 01:16:33,192
Hmm?
1546
01:16:34,962 --> 01:16:36,397
Are you happy, W. Davis?
1547
01:16:37,698 --> 01:16:39,867
Please don't ruin this.
1548
01:16:39,967 --> 01:16:42,903
I mean, isn't that the one question
1549
01:16:43,003 --> 01:16:44,471
we should really be asking each other?
1550
01:16:44,571 --> 01:16:46,273
- Are you happy?
- Okay.
1551
01:16:51,478 --> 01:16:52,781
Here's the thing.
1552
01:16:53,447 --> 01:16:55,916
I used to dream about my motorcycle.
1553
01:16:58,585 --> 01:17:01,055
You never had a motorcycle.
You're just messing with me.
1554
01:17:01,155 --> 01:17:03,924
Don't... Don't get ahead of me.
It's my story.
1555
01:17:04,024 --> 01:17:05,926
I used to dream about my motorcycle.
1556
01:17:06,026 --> 01:17:09,731
Where I'd go, who I'd be if I had it.
1557
01:17:09,830 --> 01:17:11,498
But it was too risky. I got scared
1558
01:17:11,598 --> 01:17:12,801
of the paralysis statistics,
1559
01:17:12,900 --> 01:17:14,335
so I could never pull the trigger.
1560
01:17:14,435 --> 01:17:15,569
No motorcycle.
1561
01:17:17,004 --> 01:17:19,073
You know what I do love?
1562
01:17:19,173 --> 01:17:21,575
- What I really, really love?
- What?
1563
01:17:22,943 --> 01:17:24,244
My leaf blower.
1564
01:17:26,280 --> 01:17:28,449
- Your lawn mower?
- No, my leaf blower.
1565
01:17:29,149 --> 01:17:30,918
Getting those leaves in one big pile
1566
01:17:31,018 --> 01:17:32,920
and then blowing up that pile
to smithereens
1567
01:17:33,020 --> 01:17:34,555
and making order out of disorder
1568
01:17:34,655 --> 01:17:35,757
and then disorder out of order,
1569
01:17:35,856 --> 01:17:38,125
over and over again.
"This is my backyard."
1570
01:17:38,859 --> 01:17:40,260
I love my leaf blower.
1571
01:17:43,163 --> 01:17:44,865
I'm a leaf blower guy,
1572
01:17:46,867 --> 01:17:48,402
not a motorcycle guy.
1573
01:17:52,606 --> 01:17:57,846
Well, so it seems to me you're saying
1574
01:17:57,945 --> 01:18:01,648
everything... everything works out okay.
1575
01:18:03,350 --> 01:18:07,054
It is what it is and that's okay.
1576
01:18:09,323 --> 01:18:12,359
Most of the things I worried
about never happened anyway.
1577
01:18:13,927 --> 01:18:15,129
Wait a minute. Who said that?
1578
01:18:15,229 --> 01:18:16,997
"Most things I worried about
never happened anyway."
1579
01:18:17,097 --> 01:18:19,032
- I did.
- No. No.
1580
01:18:19,133 --> 01:18:20,501
- You didn't say that.
- No. I just said it.
1581
01:18:20,601 --> 01:18:22,970
- No, it's Tom Petty said that.
- Well, Tom Petty said it.
1582
01:18:23,070 --> 01:18:25,038
That's who said it.
Tom Petty said it first.
1583
01:18:25,139 --> 01:18:27,141
And it seems to me what he's saying is
1584
01:18:27,241 --> 01:18:29,410
- that we can relax.
- Yes, you can relax.
1585
01:18:29,510 --> 01:18:31,912
That's what me and Tom Petty are saying.
1586
01:18:32,714 --> 01:18:34,581
- Me and Tom.
- Both of you?
1587
01:18:34,681 --> 01:18:36,483
- Yeah.
- Relax.
1588
01:18:39,486 --> 01:18:40,486
Hmm.
1589
01:18:41,321 --> 01:18:42,956
So you're not disappointed?
1590
01:18:49,898 --> 01:18:52,666
Not really. No.
1591
01:18:53,534 --> 01:18:55,202
You?
1592
01:19:00,941 --> 01:19:03,577
- Teeny tiny bit.
- Yeah.
1593
01:19:13,487 --> 01:19:15,255
Guess we're the only ones left.
1594
01:19:15,355 --> 01:19:16,457
Yeah.
1595
01:19:24,866 --> 01:19:26,901
- There's something I...
- There's something I should...
1596
01:19:27,000 --> 01:19:30,537
You go. You go. You say it.
1597
01:19:30,637 --> 01:19:33,273
There's something I should have
asked you before I left Madison.
1598
01:19:34,843 --> 01:19:36,176
Okay. Ask me anything.
1599
01:19:40,113 --> 01:19:41,315
How many were there?
1600
01:19:42,784 --> 01:19:43,918
How many guys?
1601
01:19:46,153 --> 01:19:48,555
Oh.
1602
01:19:49,891 --> 01:19:50,892
You are not going to like it.
1603
01:19:50,991 --> 01:19:51,992
I'm not... I'm not gonna care.
1604
01:19:52,092 --> 01:19:53,393
It was a long time ago. It's okay.
1605
01:19:53,494 --> 01:19:56,230
No. If you want, uh, names or...
1606
01:19:56,330 --> 01:19:57,932
I don't want names. I don't need...
1607
01:19:58,031 --> 01:19:58,999
I think I know the names.
1608
01:19:59,099 --> 01:20:00,567
No, you absolutely don't know the names
1609
01:20:00,667 --> 01:20:02,336
because there weren't any.
1610
01:20:03,303 --> 01:20:05,038
- None at all.
- Willa, come on.
1611
01:20:05,138 --> 01:20:06,808
- I'm telling you the truth.
- I was there.
1612
01:20:06,908 --> 01:20:08,175
I watched it happen. I know what I saw.
1613
01:20:08,275 --> 01:20:09,476
I know what you saw.
1614
01:20:09,576 --> 01:20:10,745
Just admit it.
1615
01:20:10,845 --> 01:20:12,446
- Admit there were a lot of other guys.
- No, I won't admit it.
1616
01:20:12,546 --> 01:20:14,481
What? No. Hold on.
Just let me get this straight.
1617
01:20:17,284 --> 01:20:19,954
- You were faithful?
- Yes.
1618
01:20:20,053 --> 01:20:22,256
- That is so fucked up!
- I'm sorry.
1619
01:20:22,356 --> 01:20:24,926
I'm so sorry.
1620
01:20:25,025 --> 01:20:25,960
- I cannot believe it.
- I know.
1621
01:20:26,059 --> 01:20:27,327
You weren't sleeping around?
1622
01:20:27,427 --> 01:20:28,830
No, no.
1623
01:20:28,930 --> 01:20:30,030
- You were faithful?
- I'm sorry.
1624
01:20:30,130 --> 01:20:32,232
- You were faithful?
- I'm saying I'm sorry.
1625
01:20:32,332 --> 01:20:33,801
- I'm saying I'm sorry.
- Do you know how fucked up that is?
1626
01:20:33,902 --> 01:20:35,837
Yeah, I get it if I look at it
from your point of view.
1627
01:20:35,937 --> 01:20:37,304
I get that it's totally messed up.
1628
01:20:37,404 --> 01:20:39,606
- It makes no sense at all.
- Oh. Thank you.
1629
01:21:00,294 --> 01:21:02,062
I'd like it if you said something.
1630
01:21:14,709 --> 01:21:16,076
I left...
1631
01:21:21,248 --> 01:21:22,817
I left Madison because I thought
1632
01:21:22,917 --> 01:21:24,184
you'd been with all...
1633
01:21:34,695 --> 01:21:36,798
I'll never forget her little smile.
1634
01:21:38,800 --> 01:21:41,368
I loved her.
1635
01:21:41,468 --> 01:21:42,469
And I...
1636
01:21:44,304 --> 01:21:46,139
wasn't even sure she was mine.
1637
01:21:47,775 --> 01:21:49,744
And you're right. I, uh...
1638
01:21:51,144 --> 01:21:52,579
I was relieved.
1639
01:21:53,547 --> 01:21:55,682
But not because I didn't think
you'd make a great mother.
1640
01:21:55,783 --> 01:21:56,851
I knew you would.
1641
01:22:03,690 --> 01:22:05,225
I was just afraid that
1642
01:22:06,226 --> 01:22:07,227
you wouldn't commit
1643
01:22:07,327 --> 01:22:08,695
to a traditional life like that.
1644
01:22:08,796 --> 01:22:09,897
To a...
1645
01:22:12,399 --> 01:22:13,901
To a traditional family.
1646
01:22:15,937 --> 01:22:17,437
I was ballast.
1647
01:22:18,572 --> 01:22:20,908
Remember? We always used to say that.
1648
01:22:21,475 --> 01:22:24,478
- Yeah. Yeah, we did.
- Yeah.
1649
01:22:24,578 --> 01:22:26,146
The ballast gets thrown overboard
1650
01:22:26,246 --> 01:22:27,514
when you wanna go higher.
1651
01:22:28,950 --> 01:22:32,452
I was afraid that you'd resent me
1652
01:22:33,420 --> 01:22:34,756
for feeling tied down.
1653
01:22:43,397 --> 01:22:44,631
You were right.
1654
01:22:47,869 --> 01:22:49,202
You were right.
1655
01:22:51,839 --> 01:22:52,839
Yeah.
1656
01:22:55,877 --> 01:22:57,177
I'm sorry, W. Davis.
1657
01:22:58,780 --> 01:23:00,447
I'm sorry, W. Davis.
1658
01:23:03,985 --> 01:23:04,985
I'm sorry.
1659
01:23:36,184 --> 01:23:37,350
Wow.
1660
01:24:00,208 --> 01:24:02,342
You know,
she'd be 26 years old right now?
1661
01:24:02,442 --> 01:24:04,244
Twenty-five.
1662
01:24:04,344 --> 01:24:06,948
Know what else? She'd have your smile.
1663
01:24:09,984 --> 01:24:11,451
And my smile.
1664
01:24:17,357 --> 01:24:20,494
- Um, can I just say?
- Anything.
1665
01:24:20,594 --> 01:24:22,596
You always kind of baffled me.
You know that?
1666
01:24:22,696 --> 01:24:23,931
- Well, I like that.
- What?
1667
01:24:24,031 --> 01:24:25,767
- I like baffling you.
- You do?
1668
01:24:25,867 --> 01:24:27,434
It makes me mysterious.
1669
01:24:27,534 --> 01:24:29,469
The baffler.
1670
01:24:31,438 --> 01:24:32,606
I thought you had all the answers.
1671
01:24:32,707 --> 01:24:34,641
I do, but I don't know anything.
1672
01:24:34,742 --> 01:24:37,044
- Oh, neither do I.
- Nobody does.
1673
01:24:37,145 --> 01:24:39,613
No, we are ridiculous!
1674
01:24:39,714 --> 01:24:42,382
You know, I thought I'd
leave you behind in Madison,
1675
01:24:42,482 --> 01:24:44,384
and the next great thing
would happen to me.
1676
01:24:44,484 --> 01:24:47,221
And I would meet these people
1677
01:24:47,320 --> 01:24:50,357
that would make me feel like you did.
1678
01:24:50,457 --> 01:24:53,493
But I never did again.
1679
01:24:56,097 --> 01:24:59,633
I never again met anybody that
made me feel the way you do.
1680
01:25:04,939 --> 01:25:07,474
- Uh-oh.
- Uh-oh.
1681
01:25:10,610 --> 01:25:12,046
- Do you hear that?
- Yeah.
1682
01:25:12,146 --> 01:25:14,182
Is that her? Is that Rosie?
1683
01:25:14,282 --> 01:25:16,416
- I don't know.
- Where's your phone?
1684
01:25:16,516 --> 01:25:19,486
You hear that? I got it. It's her.
1685
01:25:19,586 --> 01:25:20,855
- Give me a sec.
- Yeah.
1686
01:25:21,421 --> 01:25:23,557
Rosie? Hi.
1687
01:25:24,058 --> 01:25:25,159
Yeah.
1688
01:25:25,692 --> 01:25:28,029
I, uh, I've thinking about,
1689
01:25:28,129 --> 01:25:30,131
you know, the dancing and, um...
1690
01:25:31,032 --> 01:25:35,702
You know, if you talk about something,
it's a dream.
1691
01:25:35,803 --> 01:25:37,972
If you envision it, it's a possibility.
1692
01:25:38,072 --> 01:25:39,740
And... And if you...
1693
01:25:39,841 --> 01:25:42,944
if you schedule it, it's a reality.
1694
01:25:45,079 --> 01:25:46,079
Tony Robbins.
1695
01:25:49,984 --> 01:25:51,052
Um...
1696
01:25:52,787 --> 01:25:56,623
Look, honey, uh, just dance.
1697
01:25:58,391 --> 01:26:01,695
Just have fun, you know? Don't...
1698
01:26:02,730 --> 01:26:06,433
Don't worry about anything. All right?
1699
01:26:08,069 --> 01:26:09,103
Just dance.
1700
01:26:11,172 --> 01:26:12,172
I love you.
1701
01:26:13,640 --> 01:26:16,277
Oh, and, um, you know,
1702
01:26:16,376 --> 01:26:18,545
the world will break your heart.
1703
01:26:20,014 --> 01:26:23,683
And, and... Because the world
breaks everybody's heart,
1704
01:26:23,784 --> 01:26:27,288
and no father has ever
been able to stop that.
1705
01:26:27,387 --> 01:26:28,856
But a good father,
1706
01:26:29,456 --> 01:26:30,858
he learns how to live with that.
1707
01:26:32,360 --> 01:26:33,327
Bye.
1708
01:26:33,426 --> 01:26:35,595
What the fuck was that?
1709
01:26:35,695 --> 01:26:37,430
She hung up like 30 seconds ago.
1710
01:26:37,530 --> 01:26:39,066
- That was for you.
- No!
1711
01:26:44,171 --> 01:26:45,907
- No!
- Yeah.
1712
01:27:07,995 --> 01:27:10,965
- So, um, hey, W. Davis.
- Yeah.
1713
01:27:11,065 --> 01:27:13,801
There's something
I should have told you before.
1714
01:27:13,901 --> 01:27:16,237
You're fucking kidding me. Before when?
1715
01:27:16,337 --> 01:27:17,704
Just earlier before.
1716
01:27:17,805 --> 01:27:19,407
Really? Another...
another card on the table?
1717
01:27:19,506 --> 01:27:21,474
- Yes. Just one more.
- All right.
1718
01:27:21,574 --> 01:27:22,910
I'm gonna hold you to it, though.
1719
01:27:24,145 --> 01:27:25,145
Okay.
1720
01:27:25,813 --> 01:27:26,814
Um...
1721
01:27:32,186 --> 01:27:33,586
My daughter's name is Maggie.
1722
01:27:34,587 --> 01:27:36,390
She just turned 20.
1723
01:27:36,489 --> 01:27:38,926
She called to say that we should meet,
1724
01:27:39,026 --> 01:27:41,228
and so I booked a flight to Boston.
1725
01:27:46,499 --> 01:27:47,802
Man, oh, man, right?
1726
01:27:48,903 --> 01:27:50,905
You're going to Boston
to meet your daughter.
1727
01:27:52,840 --> 01:27:54,141
Yeah.
1728
01:27:54,241 --> 01:27:56,811
This is not a trip you're on.
This is a journey.
1729
01:27:56,911 --> 01:27:58,611
Yeah, yeah.
1730
01:28:00,915 --> 01:28:02,116
And I'm, uh...
1731
01:28:05,086 --> 01:28:06,486
I'm still really scared.
1732
01:28:07,788 --> 01:28:10,091
And so I texted her that I'm not coming.
1733
01:28:10,191 --> 01:28:11,892
Oh.
1734
01:28:11,993 --> 01:28:14,729
- She texted you back.
- "Just try."
1735
01:28:15,796 --> 01:28:17,664
That was your daughter that texted you?
1736
01:28:18,199 --> 01:28:19,499
Yeah.
1737
01:28:20,735 --> 01:28:23,204
- Her number's in your shoe.
- That's right.
1738
01:28:24,704 --> 01:28:26,907
There's no cleansing ceremony for Ginny.
1739
01:28:27,008 --> 01:28:28,008
No.
1740
01:28:28,976 --> 01:28:30,478
It was supposed to be for me.
1741
01:28:37,451 --> 01:28:38,685
Is that it?
1742
01:28:43,090 --> 01:28:45,459
I'm stuck. I can't stick.
1743
01:29:40,147 --> 01:29:41,147
There you are.
1744
01:29:42,116 --> 01:29:43,317
All cleansed up.
1745
01:29:45,786 --> 01:29:47,121
You can do this.
1746
01:29:52,993 --> 01:29:55,062
I feel it in my chakras.
1747
01:30:02,470 --> 01:30:04,205
I feel it in my bones.
1748
01:30:18,853 --> 01:30:20,620
Come on.
1749
01:30:22,323 --> 01:30:23,623
Magic.
1750
01:31:11,038 --> 01:31:12,940
Attention, travelers,
1751
01:31:13,040 --> 01:31:16,210
this facility is now fully operational.
1752
01:31:16,310 --> 01:31:20,181
All runways are open,
all connections are restored.
1753
01:31:20,281 --> 01:31:23,450
Outbound flights will resume shortly.
1754
01:31:24,718 --> 01:31:27,087
Thank you for your good sportsmanship.
1755
01:31:35,162 --> 01:31:36,230
Willa.
1756
01:32:09,530 --> 01:32:10,631
- Hey.
- Hey.
1757
01:32:10,731 --> 01:32:11,966
Morning.
1758
01:32:13,467 --> 01:32:15,035
They just called my flight.
1759
01:32:16,870 --> 01:32:18,172
How'd you sleep?
1760
01:32:18,739 --> 01:32:20,474
Um...
1761
01:32:20,574 --> 01:32:22,142
Poor to piss poor.
1762
01:32:22,243 --> 01:32:24,745
Like right in that area. How about you?
1763
01:32:24,845 --> 01:32:27,381
Uh,
I don't know what to call my experience.
1764
01:32:27,481 --> 01:32:28,282
- Oh, sleep?
- Yeah...
1765
01:32:28,382 --> 01:32:29,583
- Not the word for it?
- it wasn't sleep.
1766
01:32:29,683 --> 01:32:30,884
- Schlep.
- Schlep.
1767
01:32:32,987 --> 01:32:34,922
Is this small talk?
Are we doing the small talk?
1768
01:32:35,022 --> 01:32:37,057
Yeah. This is actual...
It's coming in handy.
1769
01:32:37,157 --> 01:32:40,394
Oh. Oh, I charged your phone.
There you go.
1770
01:32:42,196 --> 01:32:43,230
Thank you.
1771
01:32:51,405 --> 01:32:53,407
Hey,
the music scene in Austin is really,
1772
01:32:53,507 --> 01:32:55,576
- really good, right?
- Yeah.
1773
01:32:55,676 --> 01:32:57,645
Because I'm thinking about maybe taking
1774
01:32:57,746 --> 01:32:59,446
a client out one night,
1775
01:33:00,749 --> 01:33:02,683
and maybe I'll even try to figure out
1776
01:33:02,783 --> 01:33:04,285
what baby Kevin is trying to say.
1777
01:33:04,385 --> 01:33:05,352
- Okay.
- He's...
1778
01:33:05,452 --> 01:33:07,955
He's gotta know something, right?
Mm-hmm.
1779
01:33:08,055 --> 01:33:12,226
We are now ready
to board Boston Flight 394
1780
01:33:12,326 --> 01:33:15,162
- at gate 10.
- That's you, Willa.
1781
01:33:15,262 --> 01:33:16,830
At this time, we'd like to welcome
1782
01:33:16,930 --> 01:33:20,167
all Executive Diamond
Elite members on board.
1783
01:33:20,267 --> 01:33:21,468
Willa.
1784
01:33:21,969 --> 01:33:24,071
Hey. Oh, I know that look.
1785
01:33:24,171 --> 01:33:27,441
No, I know what you're
thinking and don't you dare.
1786
01:33:27,541 --> 01:33:29,910
Don't you dare not get on that plane.
1787
01:33:30,010 --> 01:33:32,413
You don't have to stick.
You just have to get there.
1788
01:33:32,513 --> 01:33:33,715
I can't.
1789
01:33:33,814 --> 01:33:35,883
Yes, I know it feels that way,
but you can.
1790
01:33:35,983 --> 01:33:37,384
You can't quit now. You're so close.
1791
01:33:37,484 --> 01:33:40,154
Attention,
all departing Austin passengers,
1792
01:33:40,254 --> 01:33:42,089
- last call.
- They just called your flight.
1793
01:33:42,189 --> 01:33:43,657
- No, you're not quitting.
- They just...
1794
01:33:43,758 --> 01:33:45,893
You're so close.
You're not going to quit.
1795
01:33:46,728 --> 01:33:47,828
And by the way,
1796
01:33:47,928 --> 01:33:49,764
this counts as another card.
1797
01:33:49,863 --> 01:33:52,132
Now boarding all passengers,
1798
01:33:53,033 --> 01:33:56,837
all rows flight 394 to Boston.
1799
01:33:56,937 --> 01:33:58,138
I don't know.
1800
01:33:58,238 --> 01:34:00,174
Please have your boarding pass ready.
1801
01:34:02,876 --> 01:34:04,912
Hey, this is for you.
1802
01:34:05,012 --> 01:34:06,480
Uh...
1803
01:34:06,580 --> 01:34:08,048
It's a little hit of magic.
1804
01:34:10,317 --> 01:34:11,352
Thank you.
1805
01:34:12,853 --> 01:34:14,088
I'm going to give you my card,
1806
01:34:15,656 --> 01:34:17,124
but it's an old card, so...
1807
01:34:17,224 --> 01:34:19,226
I'm going to write
my number on the back.
1808
01:34:20,194 --> 01:34:22,696
And then you're gonna write that number
1809
01:34:22,797 --> 01:34:24,431
on the inside of your shoe.
1810
01:34:25,734 --> 01:34:26,667
Okay.
1811
01:34:26,768 --> 01:34:29,470
And, uh, one last thing.
1812
01:34:31,004 --> 01:34:32,506
You got your power back.
1813
01:34:36,076 --> 01:34:40,247
Final call for flight 279 to Austin.
1814
01:34:40,347 --> 01:34:43,150
All passengers should now be on board.
1815
01:34:45,352 --> 01:34:47,020
Hey, maybe we can, you know...
1816
01:34:47,722 --> 01:34:48,922
No.
1817
01:34:49,022 --> 01:34:50,624
- Yeah. No.
- Yeah.
1818
01:34:50,725 --> 01:34:52,326
But nice to have an extra day, huh?
1819
01:34:52,426 --> 01:34:55,229
Oh, we got lucky.
1820
01:34:56,230 --> 01:34:57,231
Yeah.
1821
01:35:00,501 --> 01:35:02,035
Goodbye, W. Davis.
1822
01:35:03,838 --> 01:35:05,205
Goodbye, W. Davis.
1823
01:35:45,212 --> 01:35:49,416
Final call for flight 394 to Boston.
1824
01:35:49,516 --> 01:35:52,419
All passengers should now be on board.
1825
01:35:54,188 --> 01:35:57,124
The doors are really and truly closing.
1826
01:36:00,762 --> 01:36:02,396
Just try.
1827
01:37:30,083 --> 01:37:32,185
No. Oh, no, no, no, no, no, no.
131442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.