Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,200 --> 00:02:38,161
- Hello.
- Hello.
2
00:02:40,629 --> 00:02:42,381
How was the job?
3
00:02:43,549 --> 00:02:44,717
Good.
4
00:02:47,921 --> 00:02:49,173
Don't touch.
5
00:02:56,262 --> 00:02:57,263
And that?
6
00:02:58,681 --> 00:03:00,361
From your father.
7
00:03:08,942 --> 00:03:09,943
Host.
8
00:03:12,821 --> 00:03:14,560
Every year the same.
9
00:03:14,823 --> 00:03:15,824
A hint?
10
00:03:16,532 --> 00:03:18,702
If I call him...
11
00:04:05,514 --> 00:04:09,738
Hello everyone, welcome to a
new edition of "We Are Not Crazy".
12
00:04:09,818 --> 00:04:13,509
Your favorite section that
I do in "We Are Great".
13
00:04:13,589 --> 00:04:16,220
As you know, we just
got the news that
14
00:04:16,300 --> 00:04:19,223
a well-known gamer, we all which one,
15
00:04:19,303 --> 00:04:22,585
has left the networks
for mental health.
16
00:04:22,665 --> 00:04:24,433
It is obvious...
17
00:04:28,562 --> 00:04:30,384
What's Luc doing here?
18
00:04:30,464 --> 00:04:32,862
Mikel summoned him because of Fargan.
19
00:04:32,942 --> 00:04:35,278
- You haven't heard?
- No. - Come.
20
00:04:36,154 --> 00:04:37,196
Look.
21
00:04:37,280 --> 00:04:41,120
You already know the problems
I have had with anxiety.
22
00:04:41,200 --> 00:04:43,915
I want you to be the first to know
23
00:04:43,995 --> 00:04:47,040
that this will be my last live show.
24
00:04:47,123 --> 00:04:49,629
At least for now. For now, okay?
25
00:04:49,709 --> 00:04:51,389
Damn, what a bitch.
26
00:04:52,128 --> 00:04:54,133
Yeah, but if it was bad...
27
00:04:54,213 --> 00:04:55,214
Already.
28
00:04:56,590 --> 00:04:58,260
It may not be...
29
00:05:04,182 --> 00:05:08,231
I know today isn't a good day. I'm not
going to take up much of your time.
30
00:05:08,311 --> 00:05:09,312
Already.
31
00:05:11,189 --> 00:05:14,946
If you were the brand and
this proposal came to you,
32
00:05:15,026 --> 00:05:16,852
what would you think?
33
00:05:18,446 --> 00:05:23,371
That you get to the essence of
the product. Recycled fibers.
34
00:05:24,243 --> 00:05:26,457
Yes, it is close to the product.
35
00:05:26,537 --> 00:05:31,630
So much so that the brand will
say that the product isn't visible.
36
00:05:31,710 --> 00:05:34,145
Didn't I teach you anything?
37
00:05:34,378 --> 00:05:35,967
But there is a look.
38
00:05:36,047 --> 00:05:38,386
Which is what they asked for.
39
00:05:38,466 --> 00:05:40,138
Who has made them?
40
00:05:40,218 --> 00:05:42,724
How many followers do you have?
41
00:05:42,804 --> 00:05:44,484
I have made them.
42
00:05:46,349 --> 00:05:50,272
Didn't you want to be creative?
No, not anymore.
43
00:05:50,644 --> 00:05:53,943
- You don't take me serious.
- Because you always change your mind.
44
00:05:54,023 --> 00:05:56,404
- I have almost 10,000 followers.
- That's nothing.
45
00:05:56,484 --> 00:05:58,907
If you want to be talented,
get your act together.
46
00:05:58,987 --> 00:06:00,867
You have to be active, post,
47
00:06:00,947 --> 00:06:02,994
create content. I already do it.
48
00:06:03,074 --> 00:06:05,034
But there is no voice.
49
00:06:09,998 --> 00:06:12,211
Why don't you think about it?
50
00:06:12,291 --> 00:06:16,548
If you keep pissing off
people, you need new voices.
51
00:06:16,796 --> 00:06:17,797
No?
52
00:06:25,221 --> 00:06:26,473
Let's steal.
53
00:06:50,830 --> 00:06:52,510
What are you doing?
54
00:06:53,875 --> 00:06:56,464
Don't start sharing my things.
55
00:06:56,544 --> 00:07:00,301
You know how much I
appreciate my privacy. No.
56
00:07:01,174 --> 00:07:04,179
What is there to eat? Chickpea stew.
57
00:07:04,260 --> 00:07:05,940
And that? A gift.
58
00:07:06,512 --> 00:07:08,264
What a good look.
59
00:07:09,015 --> 00:07:12,020
Shall I bring it to the table? Yeah.
60
00:07:15,479 --> 00:07:17,159
That's good, mom.
61
00:07:18,733 --> 00:07:20,733
How is the novel going?
62
00:07:21,152 --> 00:07:22,153
Goes.
63
00:07:23,029 --> 00:07:25,812
Good. Don't you want to tell me?
64
00:07:26,783 --> 00:07:31,458
It's a bit delicate, I need time
for ideas to come to me.
65
00:07:31,662 --> 00:07:34,584
Yeah, the same thing happens to me.
66
00:07:46,135 --> 00:07:47,303
It's new?
67
00:07:51,265 --> 00:07:53,613
Didn't they pay you little?
68
00:07:53,768 --> 00:07:55,448
Dad gave it to me.
69
00:08:00,942 --> 00:08:02,026
That?
70
00:08:02,661 --> 00:08:04,173
- That?
- I don't know.
71
00:08:04,253 --> 00:08:05,488
Me neither.
72
00:08:07,824 --> 00:08:09,504
How about Guillem?
73
00:08:09,868 --> 00:08:10,955
Good. Yeah?
74
00:08:11,035 --> 00:08:12,774
Busy with the store.
75
00:08:13,037 --> 00:08:15,037
But are you okay? Yeah.
76
00:08:15,456 --> 00:08:18,797
I'm also very busy
with the thesis, work...
77
00:08:18,877 --> 00:08:20,423
my personal project...
78
00:08:20,503 --> 00:08:22,676
Already. The thesis is important, but...
79
00:08:22,756 --> 00:08:25,591
find moments to be together too.
80
00:08:27,010 --> 00:08:28,262
If we do it.
81
00:08:32,265 --> 00:08:33,935
Glad to hear it.
82
00:08:41,149 --> 00:08:43,845
I play with unnoticed textures.
83
00:08:45,653 --> 00:08:50,578
Like fractals that repeat themselves.
That's why so closely.
84
00:08:50,658 --> 00:08:52,338
They are very cool.
85
00:08:54,788 --> 00:08:57,293
It's for an eco-friendly
clothing line.
86
00:08:57,373 --> 00:09:01,711
I play that in nature every
detail can be important,
87
00:09:02,378 --> 00:09:04,465
if you know how to look.
88
00:09:07,258 --> 00:09:09,780
The concept is very powerful.
89
00:09:12,764 --> 00:09:14,016
Núria, look.
90
00:09:14,691 --> 00:09:17,905
Guess which one we tried
the other day at the store?
91
00:09:17,985 --> 00:09:19,685
You don't say anything.
92
00:09:21,656 --> 00:09:23,733
- Is it this?
- No.
93
00:09:23,817 --> 00:09:25,985
This is from 2013.
94
00:09:26,277 --> 00:09:27,991
Don't you really notice it? No.
95
00:09:28,071 --> 00:09:29,617
Did you do that?
96
00:09:29,697 --> 00:09:31,158
No, my family.
97
00:11:03,166 --> 00:11:06,753
She drives like
someone is chasing us.
98
00:11:10,048 --> 00:11:11,049
Look.
99
00:11:13,843 --> 00:11:16,626
What will you record? The horns?
100
00:11:19,223 --> 00:11:20,599
Or the balls?
101
00:11:28,399 --> 00:11:30,079
What are you doing?
102
00:11:31,402 --> 00:11:33,082
Where are we going?
103
00:11:43,039 --> 00:11:44,207
That's it.
104
00:12:06,354 --> 00:12:07,502
Come, come!
105
00:12:07,939 --> 00:12:10,026
She's frozen, isn't she?
106
00:12:14,612 --> 00:12:16,282
She is very hot!
107
00:12:53,609 --> 00:12:55,945
Did you like baked rice?
108
00:12:56,237 --> 00:12:58,284
Yes a lot. It was very good.
109
00:12:58,364 --> 00:13:03,665
- You have stir-fried the rice.
- Sure, just the way you like it.
110
00:13:03,745 --> 00:13:07,001
Don't you know how to make baked rice?
Yeah.
111
00:13:07,081 --> 00:13:08,753
My mother taught me.
112
00:13:08,833 --> 00:13:10,797
You've never done it to me.
113
00:13:10,877 --> 00:13:11,878
Already.
114
00:13:12,170 --> 00:13:15,298
And who has left room for dessert?
115
00:13:15,381 --> 00:13:19,719
Dessert!
Dessert and the surprise of dessert.
116
00:13:20,011 --> 00:13:22,794
We have remembered, grandfather.
117
00:13:23,139 --> 00:13:25,519
Did you think we didn't remember?
118
00:13:25,599 --> 00:13:28,519
Blow, honey. Blow and make a wish.
119
00:13:33,024 --> 00:13:35,864
- 84 years old already, damn it.
- 84.
120
00:13:35,944 --> 00:13:37,153
You cut it.
121
00:13:40,073 --> 00:13:41,577
Answer, darling.
122
00:13:41,657 --> 00:13:45,831
Speak, we are waiting for you.
No, I'll call later.
123
00:13:46,495 --> 00:13:48,710
Pretty big, huh? No, I little.
124
00:13:48,790 --> 00:13:51,129
- For Guillem.
- For grandpa.
125
00:13:51,209 --> 00:13:54,257
- For grandpa, little one.
- Why would it be?
126
00:13:54,337 --> 00:13:57,051
Is this one for me?
I thought it was for my father.
127
00:13:57,131 --> 00:13:59,721
- You said you wanted little!
- Do you want more?
128
00:13:59,801 --> 00:14:01,801
No it's good like that.
129
00:14:16,692 --> 00:14:19,445
- Honey, take out cognac.
- As?
130
00:14:20,196 --> 00:14:22,744
I have stopped smoking. Dad...
131
00:14:22,824 --> 00:14:25,288
Do we have to die saints or what?
132
00:14:25,368 --> 00:14:29,041
- Come on, I'm encouraged too.
- Two cognacs.
133
00:14:34,794 --> 00:14:37,421
What do you sell the most?
134
00:14:39,632 --> 00:14:42,241
In the end, the artisan wines.
135
00:14:45,054 --> 00:14:46,765
And the work, well?
136
00:14:47,640 --> 00:14:49,205
Its going well.
137
00:14:50,309 --> 00:14:52,896
And you are well? Very good.
138
00:14:55,523 --> 00:14:57,195
I don't see you very happy.
139
00:14:57,275 --> 00:15:00,531
What are you saying? I'm not very good.
140
00:15:03,823 --> 00:15:05,503
And with the girl?
141
00:15:10,496 --> 00:15:12,235
They are very funny.
142
00:15:12,999 --> 00:15:17,089
Will you take care of me
like this when I'm older?
143
00:15:17,420 --> 00:15:21,093
If you get lost, I'll put
you in a residence.
144
00:15:28,723 --> 00:15:32,396
What were you talking
about with your mother?
145
00:15:35,104 --> 00:15:38,109
I don't want us to fuck anyone else.
146
00:15:49,493 --> 00:15:50,536
Guillem...
147
00:15:51,913 --> 00:15:54,174
What we have is very nice.
148
00:15:55,875 --> 00:15:57,788
We are fine like this.
149
00:16:10,765 --> 00:16:12,445
What do you think?
150
00:16:32,120 --> 00:16:34,375
More than 500,000 followers.
151
00:16:34,455 --> 00:16:36,652
She is highlighted in VICE, Metal and
152
00:16:36,732 --> 00:16:39,130
DNG as one of the best photographers.
153
00:16:39,210 --> 00:16:40,586
April Miró.
154
00:16:40,920 --> 00:16:43,592
They love her Vizz,
YouPlanet, I'm Olivia...
155
00:16:43,672 --> 00:16:46,281
But April wants to be with us.
156
00:16:46,926 --> 00:16:50,432
She will start with the
Eco-dress campaign.
157
00:16:52,306 --> 00:16:54,654
Something happens? Nothing.
158
00:16:55,018 --> 00:16:59,776
But those photos are widely
seen now and are a bit vulgar.
159
00:16:59,981 --> 00:17:00,982
Aina?
160
00:17:01,775 --> 00:17:03,943
The textures are nice.
161
00:17:04,360 --> 00:17:07,575
The retouching is good.
It looks analog.
162
00:17:07,655 --> 00:17:11,412
- Didac?
- There is taste in the compositions.
163
00:17:14,954 --> 00:17:17,376
You swallow it all if there are panties.
164
00:17:17,456 --> 00:17:19,671
What do you see as special?
165
00:17:19,751 --> 00:17:21,798
That there is a look. Ah...
166
00:17:21,878 --> 00:17:24,050
I don't see her. Already...
167
00:17:24,130 --> 00:17:29,890
but the one who has to see it is me.
And her half a million followers.
168
00:17:30,970 --> 00:17:32,388
April. Hello.
169
00:17:32,555 --> 00:17:34,060
Welcome. Thank you.
170
00:17:34,140 --> 00:17:36,270
This is the accounts team:
171
00:17:36,350 --> 00:17:38,064
- Aina, Dídac...
- Hello.
172
00:17:38,144 --> 00:17:40,900
creatives, and our production aces.
173
00:17:40,980 --> 00:17:42,501
- This is Gabi.
- Hi.
174
00:17:42,581 --> 00:17:46,489
- Nice to meet you. - She's in charge
of design, and this is Isa...
175
00:17:46,569 --> 00:17:47,782
Creative too.
176
00:17:47,862 --> 00:17:50,785
She will be your assistant and
your contact with the client.
177
00:17:50,865 --> 00:17:51,866
OK.
178
00:17:51,950 --> 00:17:54,831
He was just telling us what
he thinks of your photos.
179
00:17:54,911 --> 00:17:56,591
What do you think?
180
00:17:57,789 --> 00:17:59,146
They're cool.
181
00:17:59,916 --> 00:18:02,588
We are glad that she is with us.
182
00:18:02,668 --> 00:18:04,754
Welcome. Thank you.
183
00:18:05,922 --> 00:18:08,261
Do we drink something? Come on.
184
00:18:08,341 --> 00:18:09,383
A coffee.
185
00:18:17,600 --> 00:18:19,687
What are you doing here?
186
00:18:21,354 --> 00:18:24,137
Since you didn't say anything...
187
00:18:24,315 --> 00:18:25,995
She was traveling.
188
00:18:27,526 --> 00:18:28,569
Already...
189
00:18:31,155 --> 00:18:34,025
I have the feeling that you pass.
190
00:18:34,701 --> 00:18:40,294
Before we saw each other every day.
You were doing internships here.
191
00:18:44,043 --> 00:18:46,130
Have you cut your bangs?
192
00:18:48,339 --> 00:18:49,340
Yeah.
193
00:18:50,008 --> 00:18:51,092
Let's see.
194
00:18:51,217 --> 00:18:53,826
I've already finished it. AND?
195
00:18:55,096 --> 00:18:56,776
I liked it a lot.
196
00:19:55,114 --> 00:19:58,203
You won't have time to read them all.
197
00:20:00,161 --> 00:20:02,857
If I have something, it's time.
198
00:20:16,845 --> 00:20:18,096
THE ETERNAL
199
00:20:18,179 --> 00:20:19,744
And this title?
200
00:20:21,140 --> 00:20:22,497
I don't know.
201
00:20:22,683 --> 00:20:24,363
But why "eternal"?
202
00:20:26,020 --> 00:20:27,608
Haven't you read it?
203
00:20:27,688 --> 00:20:28,689
Yeah.
204
00:20:30,316 --> 00:20:32,838
Well, I know the same as you.
205
00:20:33,111 --> 00:20:35,198
What is eternal for you?
206
00:20:36,197 --> 00:20:37,877
What does it mean?
207
00:20:41,577 --> 00:20:43,037
How intense.
208
00:20:46,582 --> 00:20:48,147
Forever, right?
209
00:20:52,171 --> 00:20:55,762
You didn't tell me that
your mother wrote it.
210
00:20:55,842 --> 00:20:58,364
What difference does it make?
211
00:20:58,469 --> 00:21:01,475
I don't know, it's like
very direct, very hard.
212
00:21:01,555 --> 00:21:03,767
Or not? It's all fiction.
213
00:21:37,967 --> 00:21:40,489
And now? Am I hipster enough?
214
00:21:40,678 --> 00:21:41,679
Now yes.
215
00:21:42,513 --> 00:21:44,078
And this photo?
216
00:21:44,598 --> 00:21:46,424
My father "liked" it.
217
00:22:04,118 --> 00:22:07,956
Friends, welcome all to my house.
218
00:22:08,039 --> 00:22:10,624
To Mr. Love's house.
219
00:22:12,877 --> 00:22:16,047
I have been asked to be the master
220
00:22:16,172 --> 00:22:17,719
of ceremonies for this union.
221
00:22:17,799 --> 00:22:20,179
And, if I have to be honest,
222
00:22:20,259 --> 00:22:24,768
I can't find a worse decision
today than getting married.
223
00:22:24,848 --> 00:22:28,229
I'm going to try by all means
to ensure that these two
224
00:22:28,309 --> 00:22:31,107
lovebirds don't make the biggest
mistake of their entire lives.
225
00:22:31,187 --> 00:22:33,609
Aina, how long have you known Enzo?
226
00:22:33,689 --> 00:22:34,694
Three years?
227
00:22:34,774 --> 00:22:37,238
He could have been
fooling you perfectly,
228
00:22:37,318 --> 00:22:40,218
like in Fluency since you arrived.
229
00:22:41,990 --> 00:22:43,867
Let's end this farce.
230
00:22:44,575 --> 00:22:47,704
Please, Enzo, Aina, stand up.
231
00:22:50,999 --> 00:22:53,899
Do you know what "for life" means?
232
00:22:55,544 --> 00:22:56,901
You're crazy?
233
00:22:57,671 --> 00:23:00,261
Do you want to commit
this madness together?
234
00:23:00,341 --> 00:23:01,342
Yeah.
235
00:23:01,843 --> 00:23:05,096
Well, I pronounce you
husband and wife.
236
00:23:14,313 --> 00:23:16,986
That?
Do you see how it looks good on you?
237
00:23:17,066 --> 00:23:20,071
In the end I don't disagree so much.
238
00:23:22,696 --> 00:23:24,957
At a wedding we all clash.
239
00:23:35,668 --> 00:23:37,581
It seems pretty to me.
240
00:23:43,051 --> 00:23:44,790
Where are you going?
241
00:23:45,178 --> 00:23:46,848
To the bathroom.
242
00:24:15,499 --> 00:24:16,500
Not now.
243
00:24:17,376 --> 00:24:18,377
Why not?
244
00:24:19,628 --> 00:24:22,063
Because I came with Guillem.
245
00:24:23,466 --> 00:24:28,057
Well... You came with him,
but the three of us can go...
246
00:24:29,806 --> 00:24:31,058
if you like.
247
00:25:18,021 --> 00:25:20,108
What are you doing here?
248
00:25:25,945 --> 00:25:27,625
I have met Marta.
249
00:25:31,034 --> 00:25:32,704
She is a friend.
250
00:25:36,247 --> 00:25:40,337
She has proposed that the
three of us go together.
251
00:25:42,628 --> 00:25:43,963
Ignore him.
252
00:25:44,463 --> 00:25:45,924
She was drunk.
253
00:25:49,510 --> 00:25:51,771
Do you think I'm an idiot?
254
00:25:59,854 --> 00:26:01,534
It wasn't my idea.
255
00:26:10,323 --> 00:26:12,236
What do you want, Isa?
256
00:26:15,286 --> 00:26:16,966
what do you want?
257
00:26:20,750 --> 00:26:24,173
That crazy woman is
pretty clear about it.
258
00:26:26,505 --> 00:26:28,679
I am also clear about it.
259
00:26:31,302 --> 00:26:32,303
But...
260
00:26:33,429 --> 00:26:35,109
what do you want?
261
00:26:39,518 --> 00:26:41,198
Do you want it all.
262
00:26:46,109 --> 00:26:47,935
And I already passed.
263
00:27:12,510 --> 00:27:13,932
Are they the last?
264
00:27:14,012 --> 00:27:16,882
Yes, everything is done. Perfect.
265
00:27:19,726 --> 00:27:21,940
Gabi, I've been leaving them there.
266
00:27:22,020 --> 00:27:23,187
Here? Yeah.
267
00:27:24,022 --> 00:27:26,944
Be careful with the one above, yes.
268
00:27:27,566 --> 00:27:29,827
How changed everything is.
269
00:27:30,361 --> 00:27:31,866
And your things?
270
00:27:31,946 --> 00:27:33,865
At the Charms Market.
271
00:27:41,580 --> 00:27:42,728
Are you OK?
272
00:27:42,999 --> 00:27:44,000
Perfect.
273
00:27:45,084 --> 00:27:46,085
Already.
274
00:27:50,799 --> 00:27:52,886
Mercè, do you have beer?
275
00:28:00,850 --> 00:28:03,285
Isa, you know he's an idiot.
276
00:28:08,691 --> 00:28:10,048
Look, better.
277
00:28:11,235 --> 00:28:14,117
This way I will have
more time for my things.
278
00:28:14,197 --> 00:28:15,198
Yeah.
279
00:28:18,534 --> 00:28:20,099
Do you remember
280
00:28:20,661 --> 00:28:22,917
of the book we wanted to do?
281
00:28:22,997 --> 00:28:24,961
With photos of me. The fact that?
282
00:28:25,041 --> 00:28:27,563
Reflections type, haiku type.
283
00:28:28,127 --> 00:28:29,128
Yeah.
284
00:28:30,421 --> 00:28:31,986
We could do it.
285
00:28:32,423 --> 00:28:34,162
You write very well.
286
00:28:39,305 --> 00:28:42,088
It would help me not feel alone.
287
00:29:27,145 --> 00:29:29,563
Isa I'm so sorry.
288
00:29:29,647 --> 00:29:31,327
She was very upset.
289
00:29:31,482 --> 00:29:33,162
Come on, answer me.
290
00:29:53,880 --> 00:29:55,844
I don't like to post here, but I went
291
00:29:55,924 --> 00:29:58,054
to Vintage Lense Barcelona,
292
00:29:58,134 --> 00:30:00,223
I brought all these little toys.
293
00:30:00,303 --> 00:30:03,101
They work perfectly,
everything is in good
294
00:30:03,181 --> 00:30:05,928
condition, and the
one I most want to try
295
00:30:06,008 --> 00:30:10,000
it's this vintage analog SLR
from '65, it's Soviet...
296
00:30:18,822 --> 00:30:21,160
Yes, hello. I'm Isa from Fluency.
297
00:30:21,240 --> 00:30:24,038
I am calling about the proposal
for the Eco-dress campaign
298
00:30:24,118 --> 00:30:25,788
with Abril Miró.
299
00:30:28,790 --> 00:30:32,129
Yes, we take care of
"Behind the Scenes".
300
00:30:34,003 --> 00:30:36,923
Are you open to a collaborative
301
00:30:37,006 --> 00:30:39,789
proposal with two photographers?
302
00:30:40,927 --> 00:30:43,179
OK. We get it, right.
303
00:30:43,972 --> 00:30:45,224
We continue.
304
00:31:44,323 --> 00:31:47,622
- B.I.!
- What's happening? How are you?
305
00:31:47,702 --> 00:31:50,709
- Good.
- Come, let me introduce you to someone.
306
00:31:50,789 --> 00:31:53,252
April. BI. How are you?
Nice to meet you.
307
00:31:53,332 --> 00:31:56,130
You can call me Biel. Good, perfect.
308
00:31:56,210 --> 00:31:58,299
Hey, I love your photos. Thank you.
309
00:31:58,379 --> 00:32:01,177
She controlled you, but didn't
know you were punctured.
310
00:32:01,257 --> 00:32:03,763
Before trap I started
with electronics.
311
00:32:03,843 --> 00:32:06,474
Now I produce my songs, my bases...
312
00:32:06,554 --> 00:32:08,893
- How cool.
- And now what are you up to?
313
00:32:08,973 --> 00:32:11,520
- With the latest.
- Preparing video clip.
314
00:32:11,600 --> 00:32:13,982
Maybe you're going to
need a photographer.
315
00:32:14,062 --> 00:32:15,650
I don't know, we fixed it.
316
00:32:15,730 --> 00:32:18,027
Here's something. There is a contract.
317
00:32:18,107 --> 00:32:19,846
There is a contract.
318
00:32:20,234 --> 00:32:22,949
- Have you heard his new mixtape?
- Is incredible.
319
00:32:23,029 --> 00:32:24,709
It blows your mind.
320
00:32:50,098 --> 00:32:52,812
You can't get involved in
other people's lives, Marta.
321
00:32:52,892 --> 00:32:55,792
It is childish and falls very low.
322
00:33:10,034 --> 00:33:13,206
Did you leave without saying anything?
323
00:33:16,958 --> 00:33:17,959
That?
324
00:33:44,235 --> 00:33:45,236
Martha...
325
00:34:08,968 --> 00:34:11,142
What are you doing awake?
326
00:34:11,637 --> 00:34:12,889
I'm working.
327
00:34:17,977 --> 00:34:20,358
Can you let me know when
you don't come to sleep?
328
00:34:20,438 --> 00:34:22,902
It doesn't feel good for
me to worry at this age.
329
00:34:22,982 --> 00:34:24,234
Yeah, sorry.
330
00:34:24,567 --> 00:34:26,654
She was at Gabi's house.
331
00:34:28,112 --> 00:34:31,202
We are making a book with
my photos and your texts.
332
00:34:31,282 --> 00:34:32,992
Very good.
333
00:34:34,994 --> 00:34:37,125
Can I show you something? Now?
334
00:34:37,205 --> 00:34:39,415
It's four in the morning.
335
00:34:39,958 --> 00:34:41,084
And so.
336
00:34:41,835 --> 00:34:43,627
You're right. Isa.
337
00:34:44,462 --> 00:34:46,132
Go, she teaches.
338
00:34:46,297 --> 00:34:47,298
Teach.
339
00:34:53,722 --> 00:34:54,870
Go passing.
340
00:35:01,229 --> 00:35:02,690
You like them?
341
00:35:05,233 --> 00:35:08,489
You don't like them.
Yes, they are interesting.
342
00:35:08,569 --> 00:35:11,004
Have they asked you at work?
343
00:35:11,155 --> 00:35:14,025
No. I want to change departments.
344
00:35:14,868 --> 00:35:18,625
In other words, they don't
pay you to do them. No.
345
00:35:18,705 --> 00:35:22,170
But there are guys who
charge 3000 euros per post.
346
00:35:22,250 --> 00:35:23,251
Wow.
347
00:35:24,335 --> 00:35:27,964
Per month you can earn 15,000.
348
00:35:29,507 --> 00:35:34,015
I don't know, Isa.
As long as you focus on something...
349
00:35:34,971 --> 00:35:37,143
But you can tell me what you think.
350
00:35:37,223 --> 00:35:41,310
They're fine, except this
one with my bad apple.
351
00:35:41,477 --> 00:35:43,390
The others are pretty.
352
00:35:45,689 --> 00:35:48,037
Wow, I want to finish this.
353
00:36:04,167 --> 00:36:06,505
Hello, churri.
All of this is evidence.
354
00:36:06,585 --> 00:36:08,549
We can change anything, but...
355
00:36:08,629 --> 00:36:11,928
I hope you like it because
it took me many hours.
356
00:36:12,008 --> 00:36:13,688
Tell me something.
357
00:36:19,724 --> 00:36:21,938
Gabi, I don't think this is working.
358
00:36:22,018 --> 00:36:27,026
I don't like typography, and the
textures are not appreciated.
359
00:36:27,106 --> 00:36:30,195
I'll send you other photos, see if...
360
00:36:31,694 --> 00:36:34,390
It's not working, I don't know.
361
00:37:46,269 --> 00:37:47,270
Hello.
362
00:37:49,022 --> 00:37:50,935
You are the first one.
363
00:37:51,649 --> 00:37:53,329
What a pass, right?
364
00:37:54,693 --> 00:37:57,476
Thank you, sit down if you want.
365
00:38:00,867 --> 00:38:02,664
Do you live here? Yeah.
366
00:38:02,744 --> 00:38:04,570
I live and work here.
367
00:38:06,080 --> 00:38:07,585
Do you want coffee?
368
00:38:07,665 --> 00:38:08,666
Yeah.
369
00:38:11,585 --> 00:38:13,257
You can start recording.
370
00:38:13,337 --> 00:38:18,095
Erin told me that you would
combine "making" with stories.
371
00:38:20,011 --> 00:38:21,012
Take.
372
00:38:21,220 --> 00:38:22,263
Thank you.
373
00:38:27,185 --> 00:38:28,186
That?
374
00:38:30,229 --> 00:38:31,690
I had an idea.
375
00:38:32,440 --> 00:38:34,487
The agency hasn't seen it clearly,
376
00:38:34,567 --> 00:38:36,489
but I wanted to show it to you.
377
00:38:36,569 --> 00:38:40,073
It is combining textures
with photographs.
378
00:38:40,573 --> 00:38:44,330
They already told me you
wanted this campaign.
379
00:38:45,870 --> 00:38:47,696
Wait, I'm coming now.
380
00:38:51,876 --> 00:38:54,048
- Hi how are things?
- Hello.
381
00:38:54,128 --> 00:38:57,176
- Good afternoon.
- Hello. How long.
382
00:38:57,256 --> 00:39:00,138
This is catering. He is all vegan.
383
00:39:00,218 --> 00:39:03,391
These are beautiful,
sustainable garments, we will
384
00:39:03,471 --> 00:39:06,728
go from vintage to upcycling,
without losing style,
385
00:39:06,808 --> 00:39:09,879
and... here, these are my tools...
386
00:39:09,959 --> 00:39:11,565
everything is there,
387
00:39:11,645 --> 00:39:12,646
and them.
388
00:39:13,982 --> 00:39:14,983
Hello.
389
00:39:15,734 --> 00:39:17,195
OK lets start.
390
00:39:17,526 --> 00:39:19,439
I'm going to tell you.
391
00:39:19,612 --> 00:39:21,177
Let's go there.
392
00:39:22,698 --> 00:39:24,871
Get together a little more.
393
00:39:24,951 --> 00:39:26,202
I love it.
394
00:39:29,413 --> 00:39:32,196
Look at each other for a moment.
395
00:39:34,168 --> 00:39:38,091
Come closer, Lysandra.
Support your hand. There.
396
00:39:39,841 --> 00:39:41,843
- As you see?
- Super.
397
00:39:41,926 --> 00:39:45,058
Yeah? More or less...?
Very good, yes, yes.
398
00:39:45,138 --> 00:39:47,977
Let's see, both of you
get up for a moment.
399
00:39:48,057 --> 00:39:50,405
Can you look at each other?
400
00:40:36,439 --> 00:40:37,482
Hello Dad.
401
00:40:41,569 --> 00:40:42,573
How are you?
402
00:40:42,653 --> 00:40:44,333
Fine here working.
403
00:40:55,208 --> 00:40:56,888
Goes. I'm working.
404
00:40:58,627 --> 00:41:01,672
I'm also with the thesis, how lazy.
405
00:41:05,301 --> 00:41:07,724
You should finish it, right?
406
00:41:07,804 --> 00:41:09,265
Where are you?
407
00:41:10,098 --> 00:41:12,145
For the theoretical framework.
408
00:41:12,225 --> 00:41:14,834
Be very rigorous with sources.
409
00:41:15,394 --> 00:41:18,777
I'm tired of correcting
papers with bibliographies...
410
00:41:18,857 --> 00:41:20,233
deplorable.
411
00:41:22,777 --> 00:41:25,299
Didn't you tell me to finish?
412
00:41:25,989 --> 00:41:27,907
Yes, but that's "you."
413
00:41:27,991 --> 00:41:29,904
It's ending, but well.
414
00:41:34,497 --> 00:41:35,498
Salt.
415
00:41:36,624 --> 00:41:39,963
I told dad to look at
granny's apartment.
416
00:41:40,962 --> 00:41:42,341
He won't do it.
417
00:41:42,421 --> 00:41:43,422
Because?
418
00:41:43,798 --> 00:41:46,887
Isa, please, as if
you don't know him.
419
00:41:47,218 --> 00:41:49,683
Whenever I talk to you about dad...
What?
420
00:41:49,763 --> 00:41:53,227
It bothers me that he always tries
to look good. It looks terrible.
421
00:41:53,307 --> 00:41:55,229
Well, what do you want?
422
00:41:55,309 --> 00:41:58,005
Nothing, I don't want anything.
423
00:43:48,672 --> 00:43:53,096
If there is someone else, I
don't want to make a mess.
424
00:43:54,512 --> 00:43:55,973
There was not.
425
00:43:56,973 --> 00:43:58,557
Not anymore.
426
00:43:59,642 --> 00:44:01,322
And what happened?
427
00:44:02,645 --> 00:44:04,943
She was in two relationships at once.
428
00:44:05,023 --> 00:44:07,371
and one wanted exclusivity.
429
00:44:09,235 --> 00:44:13,952
It is the idea that they have
given us that love is possession.
430
00:44:14,032 --> 00:44:16,032
And it isn't like that?
431
00:44:16,993 --> 00:44:17,994
No.
432
00:44:18,787 --> 00:44:22,794
Or, from what I've seen
at home, it doesn't work.
433
00:44:26,627 --> 00:44:29,062
My parents did it wrong too.
434
00:44:31,257 --> 00:44:33,779
They got pregnant very young,
435
00:44:35,053 --> 00:44:38,810
they got along like the
ortho all their lives,
436
00:44:39,724 --> 00:44:43,481
and I pretended not to
notice anything, but...
437
00:44:46,605 --> 00:44:49,388
They used me to hurt themselves.
438
00:45:41,745 --> 00:45:42,746
Hello.
439
00:45:44,372 --> 00:45:46,198
What have you bought?
440
00:45:47,041 --> 00:45:48,963
Clothes. Have you eaten?
441
00:45:49,043 --> 00:45:50,211
Not you?
442
00:45:50,837 --> 00:45:53,342
Of course, you have it there cold.
443
00:45:53,422 --> 00:45:55,161
Mommy, what's wrong?
444
00:45:55,967 --> 00:46:01,017
If you live here, we could establish
some rules of coexistence.
445
00:46:01,097 --> 00:46:02,644
What rules, mom?
446
00:46:02,724 --> 00:46:03,872
Since when?
447
00:46:17,947 --> 00:46:19,408
You like this?
448
00:46:22,660 --> 00:46:23,703
Let's see.
449
00:46:27,290 --> 00:46:28,416
I like it.
450
00:46:44,891 --> 00:46:48,397
This is very pretty.
Yes, with space above.
451
00:46:48,812 --> 00:46:51,901
Shall I remove this one?
I don't dislike.
452
00:46:51,981 --> 00:46:54,696
If we do a cool touch-up on top...
453
00:46:54,776 --> 00:46:56,080
He left her? Yeah.
454
00:46:56,160 --> 00:46:58,321
Let's see... Sorry. Here.
455
00:47:00,698 --> 00:47:02,785
Sorry, I'm invading you.
456
00:47:03,159 --> 00:47:04,620
No, calm down.
457
00:47:04,869 --> 00:47:06,662
This is cool, right?
458
00:47:07,371 --> 00:47:09,284
I like this one a lot.
459
00:47:09,540 --> 00:47:10,959
To you? Yeah.
460
00:47:11,042 --> 00:47:12,043
Yeah?
461
00:47:13,753 --> 00:47:15,216
Not this one. No?
462
00:47:15,296 --> 00:47:16,843
No, she's not here either.
463
00:47:16,923 --> 00:47:19,532
You're deleting them all! For!
464
00:47:20,969 --> 00:47:22,721
I love this session.
465
00:47:25,890 --> 00:47:28,412
I have always liked to watch.
466
00:47:29,560 --> 00:47:32,734
I fell in love with a
photographer, I learned a lot
467
00:47:32,814 --> 00:47:36,153
and as a result of that I considered it.
468
00:47:38,027 --> 00:47:40,549
But how did you get all this?
469
00:47:40,780 --> 00:47:43,199
The followers, your loft...
470
00:47:46,870 --> 00:47:48,917
You know to keep a secret?
471
00:47:48,997 --> 00:47:50,039
No.
472
00:47:54,836 --> 00:47:57,736
All of this will one day be yours.
473
00:47:59,966 --> 00:48:02,096
A friend of mine is an escort.
474
00:48:02,176 --> 00:48:05,224
She is a feminist, she
does it for money.
475
00:48:05,304 --> 00:48:07,727
She took photos for a profile.
476
00:48:07,807 --> 00:48:11,022
I thought: "Well, me, bitch, maybe not."
477
00:48:11,102 --> 00:48:14,818
But I considered opening
an account on SoloFans.
478
00:48:14,898 --> 00:48:18,234
You don't know what
kind of slut there
479
00:48:18,317 --> 00:48:21,656
is willing to pay a
fortune for anything.
480
00:48:23,364 --> 00:48:25,044
Are you judging me?
481
00:48:25,491 --> 00:48:26,492
No.
482
00:48:28,077 --> 00:48:29,903
Have you believed it?
483
00:48:32,874 --> 00:48:34,544
Is any of yours?
484
00:48:36,585 --> 00:48:38,212
This.
485
00:48:39,005 --> 00:48:43,680
No way. I would have to pay
to have a photo of me posted.
486
00:48:43,927 --> 00:48:45,753
I've seen your Insta.
487
00:48:45,929 --> 00:48:47,609
I already know it.
488
00:48:48,014 --> 00:48:50,536
There are interesting things.
489
00:48:51,100 --> 00:48:52,101
Yeah.
490
00:48:53,895 --> 00:48:55,808
I am preparing a book.
491
00:48:57,023 --> 00:48:58,900
With photos of me and
492
00:48:58,983 --> 00:49:00,663
thoughts with Gabi.
493
00:49:00,985 --> 00:49:02,655
Poetic thoughts?
494
00:49:04,113 --> 00:49:09,288
If the photos are good, it doesn't
matter. And even less with a friend.
495
00:49:09,368 --> 00:49:10,915
Can I show you something?
496
00:49:10,995 --> 00:49:13,430
To steal a campaign from me?
497
00:49:15,249 --> 00:49:16,250
No.
498
00:49:22,799 --> 00:49:23,800
It's you?
499
00:49:24,300 --> 00:49:25,301
No.
500
00:49:26,677 --> 00:49:27,721
A friend.
501
00:49:29,931 --> 00:49:31,770
I have many like that.
502
00:49:31,850 --> 00:49:34,372
I wanted to do like a series.
503
00:49:35,729 --> 00:49:37,817
The concept is interesting.
504
00:49:37,897 --> 00:49:41,570
But being so plastic
you have to do it right.
505
00:49:42,235 --> 00:49:45,658
Staging, lighting well...
Look no further.
506
00:49:46,197 --> 00:49:50,872
If you want, come to my studio
one day and I'll help you.
507
00:49:52,954 --> 00:49:53,955
OK.
508
00:51:07,987 --> 00:51:09,030
How about?
509
00:51:11,991 --> 00:51:15,247
How do you find out
about these samples?
510
00:51:16,454 --> 00:51:18,802
My ex recommended it to me.
511
00:51:20,624 --> 00:51:22,460
He? Not her.
512
00:51:23,127 --> 00:51:24,588
Oh, sure. She.
513
00:51:30,301 --> 00:51:32,974
They are going to
display my photos here.
514
00:51:33,054 --> 00:51:34,097
Oh really?
515
00:51:35,181 --> 00:51:38,270
Excellent. Congratulations.
Thank you.
516
00:51:42,646 --> 00:51:43,732
Come on?
517
00:51:44,148 --> 00:51:47,018
Already? And yes, we already saw.
518
00:51:50,113 --> 00:51:51,993
You didn't like it at all.
519
00:51:52,073 --> 00:51:55,538
- By? - It's... I don't know.
It's just that she looks.
520
00:51:55,618 --> 00:51:57,957
Everything can be
given one more spin.
521
00:51:58,037 --> 00:52:03,296
It's the space they chose...
Everything has to be turned around.
522
00:52:04,127 --> 00:52:08,268
But a woman swallowing everything
is already kind of strange.
523
00:52:08,715 --> 00:52:11,063
Well, but that's how it is.
524
00:52:11,926 --> 00:52:13,469
So?
525
00:52:15,805 --> 00:52:18,477
In my thesis I analyze from the point
526
00:52:18,557 --> 00:52:20,271
of view of identity empowerment.
527
00:52:20,351 --> 00:52:21,603
Your thesis?
528
00:52:21,770 --> 00:52:22,812
Yeah.
529
00:52:22,896 --> 00:52:25,318
Excellent.
I thought you were just a photographer.
530
00:52:25,398 --> 00:52:26,399
No.
531
00:52:27,025 --> 00:52:32,785
Well, congratulations on your thesis.
Show it to me whenever you want.
532
00:52:34,615 --> 00:52:36,037
This is horrible.
533
00:52:36,117 --> 00:52:41,042
Well, anyway, as you call it,
it seemed like a pain to me...
534
00:52:41,539 --> 00:52:42,623
A pain?
535
00:52:42,707 --> 00:52:46,130
Yes.
And if you like it, it's cock, right?
536
00:52:49,088 --> 00:52:51,784
You're cute when you get angry.
537
00:52:54,886 --> 00:52:56,566
Are you a feminist?
538
00:53:01,893 --> 00:53:03,719
And if I tell you no,
539
00:53:04,062 --> 00:53:06,693
what would you do?
It would piss me off.
540
00:53:06,773 --> 00:53:09,779
And would you leave me
here alone with my fernet?
541
00:53:09,859 --> 00:53:13,908
Yes, for me it's not a
joke, it's a serious issue.
542
00:53:13,988 --> 00:53:16,035
"Pussy"?
Doesn't "Coña" come from "coño"?
543
00:53:16,115 --> 00:53:17,161
It's sexist.
544
00:53:17,241 --> 00:53:19,956
You take it as a joke because
it makes you uncomfortable.
545
00:53:20,036 --> 00:53:21,037
Can...
546
00:53:24,123 --> 00:53:25,480
or maybe not.
547
00:53:25,959 --> 00:53:28,131
What are your sources? Sorry?
548
00:53:28,211 --> 00:53:30,675
Your sources to tell me that.
Which are?
549
00:53:30,755 --> 00:53:34,595
In what you base?
Have you read The Second Sex?
550
00:53:34,843 --> 00:53:37,473
Simone de Beauvoir? Sartre's partner?
551
00:53:37,553 --> 00:53:39,934
Criticize patriarchy with language.
552
00:53:40,014 --> 00:53:42,937
Why do you present
her as Sartre's partner?
553
00:53:43,017 --> 00:53:44,269
From Sartre.
554
00:53:45,019 --> 00:53:48,192
That's machismo.
Well, so that it sounds familiar to you.
555
00:53:48,272 --> 00:53:50,261
So that it sounds familiar to me.
556
00:53:50,341 --> 00:53:54,107
Why wouldn't it ring a bell?
Am I an uneducated sudaca?
557
00:53:54,487 --> 00:53:56,475
You know what sounds familiar to me?
558
00:53:56,555 --> 00:53:59,337
There were already
polygamists in the last century.
559
00:53:59,417 --> 00:54:02,491
It is an outdated reference
criticized by later
560
00:54:02,571 --> 00:54:05,043
feminists who don't
talk about patriarchy.
561
00:54:05,123 --> 00:54:08,504
They talk about kyriarchy.
Know what it is?
562
00:54:08,584 --> 00:54:10,840
They criticize racism, homophobia...
563
00:54:10,920 --> 00:54:13,009
Elisabeth Schüssler, Julia Kristeva.
564
00:54:13,089 --> 00:54:16,512
Are you going to give
me feminism classes?
565
00:54:17,010 --> 00:54:18,011
No.
566
00:54:18,219 --> 00:54:22,727
I just wanted to have a good
time with you for a while.
567
00:54:41,701 --> 00:54:43,875
Let's fuck at your house.
568
00:54:46,831 --> 00:54:50,588
It's just that I work early
tomorrow, you see?
569
00:54:50,960 --> 00:54:52,421
I hallucinate.
570
00:54:52,754 --> 00:54:54,667
You realize it, right?
571
00:54:54,756 --> 00:54:57,220
About what? That you are all equal.
572
00:54:57,300 --> 00:54:59,597
You see a strong woman
and you get scared.
573
00:54:59,677 --> 00:55:01,933
Can we talk about the balls?
574
00:55:02,013 --> 00:55:03,601
Why are you joking?
575
00:55:03,681 --> 00:55:07,521
And why are you talking to me
about the uncles? What guys?
576
00:55:07,601 --> 00:55:09,281
I don't know them.
577
00:56:20,299 --> 00:56:22,734
"From the now, the eternal."
578
00:56:23,594 --> 00:56:26,377
"Be aware that we are one, all."
579
00:56:27,640 --> 00:56:30,249
"How many more times, a name."
580
00:56:33,437 --> 00:56:35,872
It's looking cool, isn't it?
581
00:56:46,284 --> 00:56:50,875
I wouldn't care so much about
listening to my parents fuck.
582
00:56:50,955 --> 00:56:53,702
It means that they
still love each other.
583
00:56:53,782 --> 00:56:58,782
To fuck you don't have to be in love.
Now you get me, eventually...
584
00:56:59,088 --> 00:57:01,610
But that guy isn't my father.
585
00:57:02,967 --> 00:57:06,725
It doesn't matter, he's bullshit.
No, he forgives.
586
00:57:06,805 --> 00:57:09,352
Coming home has
reminded me of everything.
587
00:57:09,432 --> 00:57:10,580
About what?
588
00:57:11,350 --> 00:57:12,811
Of everything.
589
00:57:13,227 --> 00:57:16,900
The separation, the cuckolding...
everything.
590
00:57:26,908 --> 00:57:27,909
That?
591
00:57:29,953 --> 00:57:35,546
I wanted to be with that guy.
Isa, get over him, he's another idiot.
592
00:57:38,002 --> 00:57:40,437
He thought we had connected.
593
00:57:44,217 --> 00:57:47,723
And he helps me turn
the page with Guillem.
594
00:57:50,431 --> 00:57:53,687
I won't tell you what you want to hear.
595
00:57:55,478 --> 00:57:58,261
You already know what helps you.
596
00:58:04,237 --> 00:58:07,137
Every time I see April's photos...
597
00:58:11,660 --> 00:58:13,921
I'm a fucking fake, right?
598
00:58:39,856 --> 00:58:44,488
- You don't know what you're missing.
- That's what I always tell him.
599
00:58:44,568 --> 00:58:45,925
Good morning!
600
00:58:46,654 --> 00:58:47,739
Isa.
601
00:58:47,822 --> 00:58:49,502
Come here a minute.
602
00:58:51,617 --> 00:58:54,453
Meet my daughter, Alfred.
603
00:58:55,121 --> 00:58:56,582
- Isa.
- Hello.
604
00:58:59,292 --> 00:59:00,835
Wow.
605
00:59:01,836 --> 00:59:03,963
- I'm sorry.
- I'm sorry.
606
00:59:04,047 --> 00:59:08,555
- I better go.
- Yeah, man. Do you want another coffee?
607
00:59:10,469 --> 00:59:11,826
You are rude.
608
00:59:12,388 --> 00:59:15,477
That? How have you treated my friend?
609
00:59:15,599 --> 00:59:17,685
"Friend"? Yes friend.
610
00:59:19,478 --> 00:59:20,604
Rude, you.
611
00:59:21,314 --> 00:59:24,195
I had to leave because it made
me sick to hear you fuck.
612
00:59:24,275 --> 00:59:27,949
You are a cretin. I don't know
how you live with this attitude.
613
00:59:28,029 --> 00:59:30,576
What attitude?
The one you have with everything.
614
00:59:30,656 --> 00:59:33,622
At your age, I had this apartment,
you and I was the owner.
615
00:59:33,702 --> 00:59:37,583
At my age you did everything well.
At least he tried.
616
00:59:37,663 --> 00:59:40,272
The apartment belonged to dad.
617
00:59:40,499 --> 00:59:43,837
Look, I'll shut up. Really.
618
00:59:43,920 --> 00:59:46,843
Yes better. When you don't
like what they tell you...
619
00:59:46,923 --> 00:59:48,674
Isa, come here. Isa!
620
00:59:53,471 --> 00:59:55,059
Churri, how are you?
621
00:59:55,139 --> 00:59:56,645
Hope you are better.
622
00:59:56,725 --> 00:59:59,247
Are you finally coming today?
623
01:00:01,479 --> 01:00:06,612
Gabi, I won't be able to today.
I've had a fight with my mother.
624
01:00:06,692 --> 01:00:09,323
I'm going to try some
of my things with April.
625
01:00:09,403 --> 01:00:11,575
For now, we leave the book on pause.
626
01:00:11,655 --> 01:00:14,525
That's how I save you from brown.
627
01:00:25,461 --> 01:00:28,006
I'm Ferran. I can't help you.
628
01:00:28,089 --> 01:00:31,762
Leave a message and I'll call you.
Thank you.
629
01:00:33,177 --> 01:00:35,438
Dad, call me when you can.
630
01:00:43,813 --> 01:00:44,814
Hello?
631
01:01:00,997 --> 01:01:02,562
Do you like it?
632
01:01:04,918 --> 01:01:07,818
Yes. It's in Italy, with a friend.
633
01:01:08,046 --> 01:01:09,726
Do you want a gin?
634
01:01:10,173 --> 01:01:11,321
Yes please.
635
01:01:12,091 --> 01:01:16,265
Make yourself comfortable,
I'll take it to you now.
636
01:01:16,470 --> 01:01:18,222
Thanks for helping.
637
01:01:18,389 --> 01:01:20,645
It's not my style,
but I've tried lenses
638
01:01:20,725 --> 01:01:22,981
looking for something similar.
639
01:01:23,061 --> 01:01:24,104
Let's see.
640
01:01:25,021 --> 01:01:28,026
To Mikel, the macro seems like shit.
641
01:01:32,779 --> 01:01:34,325
What's your vibe?
642
01:01:34,405 --> 01:01:36,535
He was my teacher in
the master's degree.
643
01:01:36,615 --> 01:01:38,702
When he created Fluency,
644
01:01:39,243 --> 01:01:41,069
I saw an opportunity.
645
01:01:47,752 --> 01:01:50,535
Do you think he likes you? That?
646
01:01:50,797 --> 01:01:51,840
No.
647
01:01:53,007 --> 01:01:55,094
I think he is a vampire.
648
01:01:56,552 --> 01:01:58,465
Vampire, I don't know.
649
01:01:58,637 --> 01:02:01,246
But he is very smart. Oh yeah?
650
01:02:01,557 --> 01:02:04,313
For example, when he introduced you,
651
01:02:04,393 --> 01:02:08,735
It seemed like he cared more about
your followers than your photos.
652
01:02:08,815 --> 01:02:09,816
Oh.
653
01:02:12,568 --> 01:02:15,490
But it's like that with everything.
654
01:02:15,947 --> 01:02:18,817
Have you been to his parties? No.
655
01:02:20,326 --> 01:02:23,832
When you go you will
understand everything.
656
01:02:35,674 --> 01:02:37,848
I have thought one thing.
657
01:02:38,219 --> 01:02:39,220
That?
658
01:02:40,179 --> 01:02:42,614
You should be in the photos.
659
01:02:43,016 --> 01:02:44,392
I? Yeah.
660
01:02:44,934 --> 01:02:47,941
We can try, and if it doesn't work...
661
01:02:48,021 --> 01:02:49,022
We see.
662
01:02:56,988 --> 01:02:59,249
Let's see, look at me now.
663
01:03:05,538 --> 01:03:06,581
Let's see.
664
01:03:13,254 --> 01:03:15,863
Can you take off the necklace?
665
01:03:35,609 --> 01:03:38,392
Can I lower it for you a little?
666
01:03:40,865 --> 01:03:43,474
Are you comfortable like this?
667
01:03:58,717 --> 01:04:00,634
Hello. Hello.
668
01:04:01,845 --> 01:04:04,308
It's Biel. Did you
meet at the gallery?
669
01:04:04,388 --> 01:04:06,307
I don't know. Yeah?
670
01:04:06,474 --> 01:04:08,561
Yes, we talked a little.
671
01:04:08,977 --> 01:04:12,191
How is he going?
Well, we are doing tests.
672
01:04:12,271 --> 01:04:14,778
Shall I interrupt you? No.
If you want to help us...
673
01:04:14,858 --> 01:04:16,317
If you care?
674
01:04:16,735 --> 01:04:17,697
Of course not.
675
01:04:17,777 --> 01:04:20,158
OK. Can you turn off the
lights for me, please?
676
01:04:20,238 --> 01:04:22,031
That? If all.
677
01:04:24,117 --> 01:04:27,957
And turn down the dimmer
on the dinky a little.
678
01:04:29,998 --> 01:04:31,911
Let's see like this...
679
01:06:20,984 --> 01:06:23,419
It's just a small selection.
680
01:06:24,487 --> 01:06:26,574
Need to retouch, edit...
681
01:06:29,200 --> 01:06:30,952
- Aina.
- Tell me.
682
01:06:31,911 --> 01:06:34,125
Pass me the book by Miguel Català.
683
01:06:34,205 --> 01:06:36,640
And, Dídac... Come everyone.
684
01:06:39,919 --> 01:06:41,925
Mikel, what are you doing?
685
01:06:42,005 --> 01:06:43,466
You too, Gabi.
686
01:06:50,096 --> 01:06:51,922
What is your opinion?
687
01:06:52,974 --> 01:06:54,644
They're not bad.
688
01:06:57,937 --> 01:07:00,106
They are interesting.
689
01:07:00,815 --> 01:07:01,816
Yeah.
690
01:07:02,108 --> 01:07:06,198
The thing is that I have
seen these photos before.
691
01:07:13,619 --> 01:07:18,294
In the end we are all alike.
You have to find your style.
692
01:07:18,958 --> 01:07:23,883
It's like I see something of
you, but I'm still missing you.
693
01:07:25,631 --> 01:07:29,137
What if I tell you that
I didn't make them?
694
01:07:29,343 --> 01:07:31,778
What has April done to them?
695
01:07:32,638 --> 01:07:34,725
So you like them, right?
696
01:07:45,860 --> 01:07:47,599
Have you fucked her?
697
01:07:48,696 --> 01:07:49,739
That?
698
01:07:49,823 --> 01:07:52,258
What if you also fucked her?
699
01:07:58,039 --> 01:08:02,547
What do you want, Isa?
Prove that you are the smartest?
700
01:08:04,670 --> 01:08:07,279
Well now you have achieved it.
701
01:08:07,924 --> 01:08:09,489
You can go now.
702
01:08:24,023 --> 01:08:26,719
Come on, guys. To keep working.
703
01:08:32,866 --> 01:08:35,163
I'm freaking out.
With you, always the same.
704
01:08:35,243 --> 01:08:38,332
I help you and I feel shit
because you use me.
705
01:08:38,412 --> 01:08:40,459
Do you know how many
hours she has taken me?
706
01:08:40,539 --> 01:08:42,712
You could have told me in person.
707
01:08:42,792 --> 01:08:44,714
You send me an audio and that's it.
708
01:08:44,794 --> 01:08:46,800
It seems very inelegant to me.
709
01:08:46,880 --> 01:08:50,470
And you see me and you
don't even apologize.
710
01:08:50,800 --> 01:08:51,843
Inelegant?
711
01:08:52,510 --> 01:08:57,769
The crappy thing is to go after
people to see if you catch them.
712
01:09:37,096 --> 01:09:39,057
Don't touch my things.
713
01:09:39,140 --> 01:09:41,395
It can't be like this. We can talk?
714
01:09:41,475 --> 01:09:44,023
Not now. I've had a shitty day.
715
01:09:44,103 --> 01:09:46,776
I'm very sorry, but we have to talk.
716
01:09:46,856 --> 01:09:49,639
Not now, I want to be alone. No.
717
01:09:50,026 --> 01:09:52,111
Mom, go away. Sorry?
718
01:09:53,780 --> 01:09:56,035
- I'm leaving now.
- No, listen.
719
01:09:56,115 --> 01:09:58,296
- You're hysterical.
- Shut up.
720
01:09:58,376 --> 01:10:01,459
- Don't touch me.
- I'm fed up, Isa.
721
01:10:01,696 --> 01:10:04,753
I gave you everything you ever wanted.
722
01:10:04,833 --> 01:10:06,504
And I have done it alone.
723
01:10:06,584 --> 01:10:08,422
Is it dad's fault now?
724
01:10:08,502 --> 01:10:11,402
When has Ferran taken care of you?
725
01:10:11,715 --> 01:10:13,344
How was he going to do it?
726
01:10:13,424 --> 01:10:15,764
You could have kept him away from me.
727
01:10:15,844 --> 01:10:19,893
That's a lie. He wasn't there
because he didn't want to.
728
01:10:19,973 --> 01:10:24,648
What I didn't want was to see
you, and I'm not surprised.
729
01:10:28,022 --> 01:10:29,023
Go away.
730
01:10:48,542 --> 01:10:51,170
I'm Ferran. I can't help you.
731
01:10:51,254 --> 01:10:54,760
Leave your message
and I'll call you later.
732
01:11:48,728 --> 01:11:51,815
I have an individual for 288 euros.
733
01:11:51,898 --> 01:11:52,816
OK.
734
01:11:52,899 --> 01:11:55,609
I need ID and card.
735
01:12:45,952 --> 01:12:48,457
Hey, how are you? How are you? Hello.
736
01:12:48,537 --> 01:12:50,126
Thank you for assisting me.
737
01:12:50,206 --> 01:12:53,587
Thanks to you for the tip.
You are welcome.
738
01:12:53,667 --> 01:12:55,389
Well, as I said, I found it
739
01:12:55,469 --> 01:12:57,797
to be a very artistic profile.
740
01:12:59,507 --> 01:13:01,855
Are the photos yours? Yeah.
741
01:13:02,010 --> 01:13:03,262
I love them.
742
01:13:03,594 --> 01:13:04,641
I love them...
743
01:13:04,721 --> 01:13:08,853
It's strange that I have
overlooked a profile like yours.
744
01:13:08,933 --> 01:13:12,105
You have a style like... I don't know.
745
01:13:12,228 --> 01:13:14,576
I connect with what you do.
746
01:13:16,399 --> 01:13:19,822
Actually, I wanted to
make you a proposal.
747
01:13:20,278 --> 01:13:21,279
That?
748
01:13:21,821 --> 01:13:24,993
Would you be open
to meeting in person?
749
01:13:28,828 --> 01:13:30,654
No, I don't think so.
750
01:13:30,955 --> 01:13:32,635
Wow, what a shame.
751
01:13:32,999 --> 01:13:37,089
I would have loved for you
to do a session for me.
752
01:13:37,295 --> 01:13:38,462
Have more?
753
01:13:39,923 --> 01:13:41,883
Yes. More explicit?
754
01:13:45,887 --> 01:13:47,567
And can I see them?
755
01:13:48,807 --> 01:13:50,807
Yes, there are 20 each.
756
01:13:51,059 --> 01:13:52,060
Clear.
757
01:13:52,685 --> 01:13:53,937
Pass me ten.
758
01:14:05,698 --> 01:14:08,598
There they go. May you enjoy them.
759
01:14:08,743 --> 01:14:12,249
Bye bye.
Can you stay while I look at them?
760
01:14:56,499 --> 01:14:58,835
Dear. How are you?
761
01:14:58,918 --> 01:15:01,841
Hey, grandma's
apartment is difficult.
762
01:15:01,921 --> 01:15:05,344
She fixes things with
your mother, please.
763
01:16:06,903 --> 01:16:09,164
Can you give me one? Yeah.
764
01:16:27,048 --> 01:16:29,135
You have something else?
765
01:16:29,968 --> 01:16:32,136
I have this left.
766
01:17:17,515 --> 01:17:18,516
Gabi.
767
01:17:19,976 --> 01:17:20,977
Gabi.
768
01:17:21,644 --> 01:17:22,645
Gabi!
769
01:17:26,274 --> 01:17:27,566
I'm sorry.
770
01:17:29,443 --> 01:17:31,008
Don't be angry.
771
01:17:33,697 --> 01:17:35,367
I don't get mad.
772
01:17:36,993 --> 01:17:38,819
It was Mikel's fault.
773
01:17:46,002 --> 01:17:48,089
Isa, what are you doing?
774
01:19:07,709 --> 01:19:11,841
You two, Zowi and Sofía.
Haven't you done anything together?
775
01:19:11,921 --> 01:19:14,552
What are you missing? The production.
776
01:19:14,632 --> 01:19:17,927
- Two million views.
- Only?
777
01:19:18,011 --> 01:19:21,893
No, listen to Mikel, he
puts in a lot of effort,
778
01:19:21,973 --> 01:19:25,312
but then brings out
the best in everyone.
779
01:19:29,147 --> 01:19:33,279
- Now, organizing parties...
- This is dead, right?
780
01:19:33,359 --> 01:19:37,199
- There isn't much atmosphere.
- A little dead.
781
01:19:38,907 --> 01:19:39,908
Man...
782
01:19:42,702 --> 01:19:43,703
People!
783
01:19:44,704 --> 01:19:46,539
Come here, please.
784
01:19:47,206 --> 01:19:49,293
Look, something happens.
785
01:19:49,583 --> 01:19:53,757
Isa says I don't know how
to throw parties anymore.
786
01:19:56,758 --> 01:20:02,017
I assume, I don't know how to
throw parties. She is dying on us!
787
01:20:03,681 --> 01:20:07,020
So I'm going to invite you to something.
788
01:20:07,685 --> 01:20:09,649
Not that. Stop taking drugs.
789
01:20:09,729 --> 01:20:12,425
Have you played ridiculous? No?
790
01:20:13,024 --> 01:20:16,030
Here the first one to laugh loses...
And who wins?
791
01:20:16,110 --> 01:20:19,533
The most ridiculous.
OK? I'll start, okay.
792
01:20:22,784 --> 01:20:25,411
Ridiculous level ten, huh?
793
01:20:26,913 --> 01:20:29,002
In other words, other people's shame.
794
01:20:29,382 --> 01:20:33,502
- Yes Yes Yes!
- A penguin!
795
01:20:34,003 --> 01:20:35,466
Stop the music. For.
796
01:20:35,546 --> 01:20:39,887
Come on, I've already started,
bastards. Don't laugh.
797
01:20:50,186 --> 01:20:51,543
Do you laugh?
798
01:20:52,063 --> 01:20:54,318
What's wrong, am I not cute?
799
01:20:54,398 --> 01:20:56,224
Are you recording me?
800
01:20:56,735 --> 01:20:58,648
Now I'm recording you.
801
01:21:00,154 --> 01:21:01,980
Who records who? Hey?
802
01:21:02,073 --> 01:21:03,743
Who records who?
803
01:21:04,826 --> 01:21:06,506
What's happening?
804
01:21:06,745 --> 01:21:09,542
You're scared, that's
what's wrong with you.
805
01:21:09,622 --> 01:21:13,236
Let Mikel the asshole
do Instagram kids.
806
01:21:13,316 --> 01:21:15,594
But you... There are no eggs.
807
01:21:17,630 --> 01:21:19,310
There are no eggs!
808
01:21:21,134 --> 01:21:22,260
Fuck you.
809
01:21:23,427 --> 01:21:26,475
It doesn't matter what filters you use.
You are ugly!
810
01:21:26,555 --> 01:21:28,235
How sad to see you!
811
01:21:28,858 --> 01:21:31,054
You think you are unique and
812
01:21:31,134 --> 01:21:33,304
you are herds of cloned sheep!
813
01:21:33,387 --> 01:21:36,057
Mikel, stop! That's what you are.
814
01:21:37,066 --> 01:21:38,192
Man, Isa.
815
01:21:39,610 --> 01:21:40,611
My Isa.
816
01:21:41,863 --> 01:21:44,157
Let me. My preference.
817
01:21:44,741 --> 01:21:47,952
- Let me.
- The Isa.
818
01:21:48,036 --> 01:21:50,041
Don't let the party die!
819
01:21:50,121 --> 01:21:52,123
"Hello, I'm Isa.
820
01:21:52,581 --> 01:21:54,587
Artist, activist, dyke
and pansexual."
821
01:21:54,667 --> 01:21:57,211
You're going too far, Mikel.
822
01:21:57,420 --> 01:21:58,717
Do you like my Insta?
823
01:21:58,797 --> 01:22:00,593
You are going too far.
824
01:22:00,673 --> 01:22:03,137
Come here. Didn't you want to play?
825
01:22:03,217 --> 01:22:04,887
Well let's play.
826
01:22:05,053 --> 01:22:08,184
What's happening?
That I'm not politically correct?
827
01:22:08,264 --> 01:22:11,312
Of course, since I'm cis...
Huh? Since
828
01:22:11,392 --> 01:22:13,705
I'm straight, I don't know anything.
829
01:22:13,785 --> 01:22:16,272
He won me the lottery of privilege.
830
01:22:17,565 --> 01:22:19,779
Didn't you want to be an Instagrammer?
831
01:22:19,859 --> 01:22:21,280
He touches you.
832
01:22:21,360 --> 01:22:22,904
What the hell?
833
01:22:24,113 --> 01:22:25,824
To create content.
834
01:22:46,260 --> 01:22:47,940
I pass this shit.
835
01:22:50,639 --> 01:22:52,465
That's so you, Isa...
836
01:22:54,978 --> 01:22:58,401
If you don't like it,
you'll leave, right?
837
01:22:58,940 --> 01:22:59,941
Isa!
838
01:23:00,399 --> 01:23:02,777
We're just playing, Isa!
839
01:23:03,194 --> 01:23:04,278
Hey!
840
01:25:13,357 --> 01:25:14,558
Sit here.
841
01:25:22,792 --> 01:25:24,253
And get naked.
842
01:25:25,419 --> 01:25:27,506
You're direct, you, huh?
843
01:26:17,096 --> 01:26:21,346
I'll give you 500 more if
you photograph me naked.
844
01:27:04,185 --> 01:27:05,186
That?
845
01:27:06,270 --> 01:27:09,192
I thought you would bring a camera.
846
01:27:26,082 --> 01:27:28,126
Wait. Wait, let me.
847
01:27:36,885 --> 01:27:38,381
Come on, cum.
848
01:27:38,461 --> 01:27:40,129
Calm. Be quiet.
849
01:27:43,266 --> 01:27:44,267
Cum.
850
01:27:46,470 --> 01:27:48,450
Wow, make you cum!
851
01:27:48,646 --> 01:27:51,565
- Calm, calm.
- Cum now. Go!
852
01:27:59,908 --> 01:28:01,588
What is this about?
853
01:29:27,120 --> 01:29:28,121
Hey.
854
01:29:34,002 --> 01:29:35,463
What happened?
855
01:29:36,170 --> 01:29:37,171
Hey?
58546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.