All language subtitles for Underverden II
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,360 --> 00:01:13,640
Kalder alle patruljer:
massiv aktivitet foran retten.
2
00:01:13,800 --> 00:01:16,720
Cirka 50 personer. Slut.
3
00:01:26,200 --> 00:01:30,000
Hold lige ind til siden, og giv os fem.
4
00:01:56,200 --> 00:02:02,080
Hvad kan du se inde i bilen?
Bare fortĂŠl, hvad du ser.
5
00:02:03,640 --> 00:02:07,200
- Et sĂŠde.
- Ja, godt. Hvad mere?
6
00:02:09,680 --> 00:02:13,640
- Et rat.
- Ja. Noget andet?
7
00:02:16,640 --> 00:02:18,400
Et trĂŠ.
8
00:02:20,120 --> 00:02:23,880
- Hvad farve har trĂŠet?
- Lilla.
9
00:02:29,240 --> 00:02:33,360
Du er her lige nu. Okay?
10
00:02:38,400 --> 00:02:40,800
Hvem er her ellers?
11
00:02:44,160 --> 00:02:48,560
Der kommer ikke til at
ske dig noget. Det lover jeg.
12
00:02:51,840 --> 00:02:54,040
TrĂŠk vejret.
13
00:02:59,640 --> 00:03:03,240
- Vi er klar igen.
- Ankomst om to minutter.
14
00:03:10,640 --> 00:03:12,640
Hva' sÄ, bro?
15
00:03:15,440 --> 00:03:18,160
- Christian.
- Godt at se dig.
16
00:03:28,760 --> 00:03:31,400
Din fucking hund, mand!
17
00:03:39,440 --> 00:03:41,880
Har vi tid til en smĂžg?
18
00:03:57,160 --> 00:03:59,880
- Stop!
- VĂŠk med dig.
19
00:04:00,040 --> 00:04:04,040
- Kom her.
- FÄ styr pÄ den perimeter!
20
00:04:05,360 --> 00:04:07,000
Slap af!
21
00:04:18,280 --> 00:04:21,240
Tror du ikke, vi skal ind?
22
00:05:25,440 --> 00:05:28,240
Giv mig de fucking sko.
23
00:05:29,920 --> 00:05:33,000
Er du helt dĂžv, eller hvad?
24
00:05:35,800 --> 00:05:40,280
Du skal ikke gÄ nogen steder.
Kom med de fucking sko.
25
00:05:42,480 --> 00:05:46,720
Giv mig de sko. Skal
jeg tage dem af for dig?
26
00:05:46,880 --> 00:05:52,040
- Har du hÄr i Þrerne?
- Jeg har ikke gjort dig noget.
27
00:05:52,200 --> 00:05:56,960
Jeg bad dig om at tage skoene
af. Kan du ikke fatte noget?
28
00:05:58,920 --> 00:06:02,120
- Hvad sÄ?
- Kan du spille skak?
29
00:06:03,240 --> 00:06:06,440
- Ja.
- Kan du spille skak? SĂ„ kom.
30
00:06:35,480 --> 00:06:39,360
Hey. Har du nogen, der
venter pÄ dig derude?
31
00:06:40,800 --> 00:06:44,640
Kig pÄ mig. Er der nogen,
der venter pÄ dig derude?
32
00:06:44,800 --> 00:06:47,320
- Hvem?
- Min mor.
33
00:06:48,840 --> 00:06:53,680
SÄ tÊnk pÄ det. Okay?
Derude er den virkelige verden.
34
00:06:53,840 --> 00:07:00,200
Alt det herinde er et spil. LĂŠr
reglerne, og sÄ kom igennem.
35
00:07:02,720 --> 00:07:04,480
Din tur.
36
00:07:06,960 --> 00:07:10,480
Hvad med dig? Har du nogen, der venter?
37
00:07:12,880 --> 00:07:14,960
Din tur.
38
00:08:23,720 --> 00:08:25,960
- Var den god?
- Ja.
39
00:08:26,120 --> 00:08:30,200
Nu er siderne ikke
klistrede, vel? Du er sÄ klam.
40
00:08:36,680 --> 00:08:39,040
Du har besĂžg af din far.
41
00:08:57,920 --> 00:08:59,640
Sid ned.
42
00:09:05,640 --> 00:09:09,200
Jeg hedder Helle. Jeg kommer fra PET.
43
00:09:10,000 --> 00:09:13,400
Kender du ham her? Muhdir Asgari?
44
00:09:14,720 --> 00:09:17,840
Du kan mÄske bedre se ham her.
45
00:09:19,880 --> 00:09:21,080
Nej.
46
00:09:21,240 --> 00:09:24,360
Muhdir er den nye spiller i bandemiljĂžet.
47
00:09:24,520 --> 00:09:29,960
Intelligent, organiseret, voldsparat.
Han har godt fat i de unge drenge.
48
00:09:30,120 --> 00:09:34,880
Jeg har to dĂžde unge mĂŠnd
bare i sidste uge. Men ingen sag.
49
00:09:35,040 --> 00:09:38,960
De var nok omkring
samme alder som din bror.
50
00:09:39,760 --> 00:09:41,680
Okay, ja.
51
00:09:41,840 --> 00:09:48,000
- Og hvad har det med mig at gĂžre?
- Jeg vil have, det her skal stoppe.
52
00:09:50,440 --> 00:09:53,960
SĂ„ er jeg nĂždt til at stoppe Muhdir.
53
00:09:54,120 --> 00:09:58,720
Det, du gjorde mod Semion,
banede vejen for Muhdir.
54
00:09:58,880 --> 00:10:03,160
SĂ„ han kender til dig og
har en vis respekt for dig.
55
00:10:05,040 --> 00:10:09,120
Infiltrer banden herindefra.
SĂ„ bliver du lĂžsladt...
56
00:10:09,280 --> 00:10:14,720
Jeg stopper dig lige. Jeg gÄr
ud fra, du har lĂŠst min sag?
57
00:10:14,880 --> 00:10:20,160
SÄ ved du ogsÄ godt, at jeg
ikke er ligesom de andre herinde.
58
00:10:20,320 --> 00:10:23,240
Din sag fortĂŠller en anden historie.
59
00:10:23,400 --> 00:10:27,400
SĂ„ vidt jeg husker, har
du drĂŠbt tre mennesker?
60
00:10:42,720 --> 00:10:45,960
Jeg ved godt, hvem det der er.
61
00:10:46,120 --> 00:10:50,720
Han blev skudt for nylig
foran retsbygningen, ikke?
62
00:10:52,480 --> 00:10:57,720
Hvem havde ansvaret
for ham? Hans sikkerhed?
63
00:11:03,760 --> 00:11:07,200
Jeg tror, at drabet pÄ den unge mand -
64
00:11:07,360 --> 00:11:13,720
- har lukket munden pÄ alle dem,
som ellers skulle have hjulpet dig.
65
00:11:15,400 --> 00:11:18,000
Og nu er du desperat.
66
00:11:20,360 --> 00:11:22,600
Men hey, hvad ved jeg?
67
00:11:30,080 --> 00:11:35,200
Jeg ved godt, du ikke er som
de andre. Ellers sad jeg ikke her.
68
00:11:35,360 --> 00:11:38,880
Du er en hĂžjtuddannet hjertekirurg.
69
00:11:39,040 --> 00:11:43,160
Du havde skabt et
godt liv for dig selv, fĂžr...
70
00:11:47,960 --> 00:11:53,320
Jeg ved ogsÄ, at du ikke fÄr besÞg
og holder dig meget for dig selv.
71
00:11:53,480 --> 00:11:56,000
Det mÄ vÊre ensomt.
72
00:11:57,680 --> 00:12:02,240
Har du ikke lyst til at
komme ud og fÄ dit liv tilbage?
73
00:12:07,960 --> 00:12:10,320
Hvad med Noah?
74
00:12:13,120 --> 00:12:17,760
Hvor meget mere af din
sÞns liv vil du gÄ glip af?
75
00:12:27,680 --> 00:12:28,880
Lars!
76
00:12:52,800 --> 00:12:55,000
Du skal flyttes.
77
00:12:57,960 --> 00:13:02,080
- Hvad siger du?
- Du skal flyttes. Pak dine ting.
78
00:13:03,320 --> 00:13:05,520
Hvor skal vi hen?
79
00:13:10,960 --> 00:13:15,320
- Hvad har du gang i, mand?
- Kom.
80
00:13:17,480 --> 00:13:20,720
Velkommen til, din hund!
81
00:13:20,880 --> 00:13:26,560
Hvad skal jeg i bandeafdelingen?
Hvorfor skal jeg flyttes herind?
82
00:13:34,960 --> 00:13:37,440
Det mener du ikke.
83
00:13:38,400 --> 00:13:40,480
Kom nu.
84
00:14:13,320 --> 00:14:15,120
Velkommen.
85
00:14:15,280 --> 00:14:21,440
Hva' sÄ? Lad os se, hvad du
har. Har du nogen lĂŠkkerier til os?
86
00:14:22,720 --> 00:14:25,480
- Hvad hedder du?
- SĂ„ svar ham.
87
00:14:25,640 --> 00:14:28,400
- HĂžrte du ikke, hvad han sagde?
- Zaid.
88
00:14:28,560 --> 00:14:30,720
Hvad sagde du? Sally?
89
00:14:30,880 --> 00:14:36,040
Han laver fucking
klippe-klistre. Er du gal, en nĂžrd.
90
00:14:36,200 --> 00:14:39,480
- Se her.
- Den er fed nok faktisk.
91
00:14:39,640 --> 00:14:42,320
- Her, Sidi.
- Sindssygt.
92
00:14:42,480 --> 00:14:46,880
Kommer og giver os
gaver. Det kan vi godt lide.
93
00:14:48,040 --> 00:14:51,000
Hvad fuck er det for noget?
94
00:14:51,160 --> 00:14:55,080
- Er det en pige eller en dreng?
- Er det Sallys datter?
95
00:14:57,400 --> 00:15:02,040
Hvis du spiller smart,
er du fucking fĂŠrdig!
96
00:15:02,200 --> 00:15:05,840
Jeg knepper dig, hvis
du spiller smart igen.
97
00:15:06,000 --> 00:15:08,720
Din fucking Adam.
98
00:15:09,920 --> 00:15:13,360
- Fuck ham.
- Skaldede Adam, mand.
99
00:15:42,120 --> 00:15:45,920
- Det er Stine.
- Hej, Stine. Det er Zaid.
100
00:15:48,920 --> 00:15:52,800
- Hvordan har du det?
- Jeg har det godt.
101
00:15:54,160 --> 00:15:57,880
- HvornÄr er der kage?
- Lige om lidt.
102
00:15:59,200 --> 00:16:01,960
Hvad vil du, Zaid?
103
00:16:02,120 --> 00:16:07,040
MĂ„ jeg tale med Noah og sige
tillykke, som vi havde snakket om?
104
00:16:07,200 --> 00:16:10,400
Vi aftalte, du skulle ringe tidligere.
105
00:16:10,560 --> 00:16:15,080
- Der skete ting herinde.
- Det er ikke sÄ godt lige nu.
106
00:16:15,240 --> 00:16:18,880
Du ved, du ikke kan ringe ud af det blÄ.
107
00:16:19,040 --> 00:16:22,520
- Jeg ved det godt.
- Hva' sÄ, Sally?
108
00:16:22,680 --> 00:16:24,520
Er alt okay?
109
00:16:24,680 --> 00:16:28,800
Jeg har virkelig brug
for at hĂžre hans stemme.
110
00:16:31,400 --> 00:16:33,680
MĂ„ jeg gerne det?
111
00:16:36,040 --> 00:16:38,840
Ăjeblik. Noah, kom lige.
112
00:16:39,960 --> 00:16:43,200
- Hvem er det?
- Det er far.
113
00:16:50,480 --> 00:16:53,600
Noah?
114
00:16:58,560 --> 00:17:01,680
Kan du hĂžre mig?
115
00:17:09,600 --> 00:17:12,360
Tillykke med fĂždselsdagen.
116
00:17:16,440 --> 00:17:20,040
Kan du sige hej, Noah?
117
00:17:47,720 --> 00:17:50,440
Hvad vil du, Zaid?
118
00:17:53,880 --> 00:17:56,560
Hvis jeg gĂžr det her...
119
00:17:56,720 --> 00:18:01,080
Ikke mere fĂŠngselstid,
ikke flere opgaver. Ingenting.
120
00:18:05,240 --> 00:18:08,520
Jeg vil bare have mit liv tilbage.
121
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Det fÄr du.
122
00:18:19,080 --> 00:18:25,560
Her er prĂžvelĂžsladelsespapirerne.
Gyldige fra den dato, jeg skriver pÄ.
123
00:18:32,480 --> 00:18:37,880
- HvornÄr kan jeg komme ud?
- Adil styrer bandens afdeling her.
124
00:18:38,040 --> 00:18:42,000
Han kan give dig
adgang til banden udenfor.
125
00:18:42,160 --> 00:18:47,440
NÄr du er inde pÄ livet af dem,
starter jeg lĂžsladelsesprocessen.
126
00:18:48,920 --> 00:18:53,040
FĂ„ Adils opmĂŠrksomhed. FĂ„ hans respekt.
127
00:18:58,360 --> 00:19:00,560
Din lille bums.
128
00:19:15,560 --> 00:19:17,560
LĂŠg dig ned!
129
00:20:09,520 --> 00:20:11,800
Du slÄr fra dig.
130
00:20:21,720 --> 00:20:24,480
SĂ„ lĂŠnge den ryger, har du fred.
131
00:20:24,640 --> 00:20:28,040
Efter det kan jeg ikke gĂžre mere for dig.
132
00:20:31,360 --> 00:20:35,040
De kom ind til mig. Jeg
kunne ikke gĂžre andet.
133
00:20:35,200 --> 00:20:39,440
Jeg er ligeglad med,
hvem fuck du tror, du er.
134
00:20:39,600 --> 00:20:43,360
Jeg bestemmer, hvornÄr
tingene starter og slutter.
135
00:20:43,520 --> 00:20:47,400
SpÞrgsmÄlet er,
hvornÄr det slutter for dig.
136
00:20:47,560 --> 00:20:50,600
Jeg ved godt, at du bestemmer.
137
00:20:51,960 --> 00:20:56,960
Du kan lade dem hoppe pÄ
mig nu. SĂ„ sker der det, der sker.
138
00:20:58,880 --> 00:21:01,800
Men der er ogsÄ en anden mulighed.
139
00:21:03,920 --> 00:21:09,440
Jeg har et godt forhold til vagterne.
Jeg bevĂŠger mig frit omkring.
140
00:21:11,200 --> 00:21:17,240
Jeg ved godt, jeg skylder. MÄske
skal du have noget fra A til B?
141
00:21:21,040 --> 00:21:23,600
Det er dig, der bestemmer.
142
00:21:31,720 --> 00:21:37,600
- Afdeling F? FĂŠrdes du der?
- Ja.
143
00:21:48,640 --> 00:21:51,840
Vis ham billedet af trĂŠkkerdrengen.
144
00:22:01,880 --> 00:22:04,840
Afdeling F, celle 157.
145
00:22:09,240 --> 00:22:15,480
- Jeg tager en snak med ham.
- Tror du, det er en vandpibecafé?
146
00:22:15,640 --> 00:22:18,960
Hvis jeg ville have
snak, havde jeg sagt det.
147
00:22:19,120 --> 00:22:22,360
Hans mor skal ikke kunne genkende ham.
148
00:22:52,560 --> 00:22:54,960
Zaid, sÄ er det tid.
149
00:23:34,840 --> 00:23:38,240
- Hey, sÄ er det nu.
- Vi er klar.
150
00:24:00,080 --> 00:24:02,480
Hvad har I gang i?
151
00:24:08,240 --> 00:24:10,840
Hvad fanden laver du?
152
00:25:55,400 --> 00:26:01,040
Hvad sÄ? Kan jeg hjÊlpe med
noget? Vil du kĂžbe et eller andet?
153
00:26:03,040 --> 00:26:07,480
Jeg leder efter opgang
23. Ved du, hvor det er?
154
00:26:09,640 --> 00:26:12,360
- Jeg hedder Zaid.
- Diddi.
155
00:26:12,520 --> 00:26:15,280
- Diddi?
- Ja, Diddi.
156
00:26:25,120 --> 00:26:28,200
- Kendte du ham?
- Ja.
157
00:26:29,760 --> 00:26:33,840
Darush! Hvor har du
vĂŠret? Maden er fĂŠrdig.
158
00:26:34,000 --> 00:26:38,040
Jeg skal lige fĂžrst ordne
noget. SĂ„ kommer jeg.
159
00:26:38,200 --> 00:26:40,720
- Skynd dig.
- Opgang 23.
160
00:26:40,880 --> 00:26:43,160
Ses... Darush.
161
00:28:16,960 --> 00:28:19,760
- Hej.
- Hej. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med?
162
00:28:19,920 --> 00:28:22,320
- Stine, er hun her?
- Ja.
163
00:28:22,480 --> 00:28:26,800
- Kan jeg tale med hende?
- Ja. Gider du hente Stine?
164
00:28:26,960 --> 00:28:29,800
- Hun kommer om lidt.
- Okay, tak.
165
00:28:47,960 --> 00:28:52,320
- Vil du sĂŠtte op til mĂžde hos mig?
- Det kan du tro.
166
00:29:06,240 --> 00:29:08,680
Kan vi snakke ude bagved?
167
00:29:19,520 --> 00:29:24,000
Tillykke. Ved du, hvad det er?
168
00:29:27,080 --> 00:29:29,640
Det er en dreng.
169
00:29:35,200 --> 00:29:40,160
Aftalen var, at jeg ringede,
nÄr jeg var klar til at se dig.
170
00:29:40,320 --> 00:29:43,520
- Hvad laver du her?
- Undskyld.
171
00:29:49,960 --> 00:29:52,000
Jeg ville se dig.
172
00:29:57,360 --> 00:30:02,480
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Jeg kender dig jo ikke lĂŠngere.
173
00:30:02,640 --> 00:30:04,680
Jo, du gĂžr.
174
00:30:12,760 --> 00:30:16,600
Noah har aldrig prĂžvet at miste dig.
175
00:30:16,760 --> 00:30:22,800
Han kender dig ikke. Jeg har
prĂžvet at miste dig, og det...
176
00:30:28,400 --> 00:30:31,440
Derfor ville jeg ringe, nÄr jeg var klar.
177
00:30:31,600 --> 00:30:34,880
Jeg har et mĂžde. Jeg kan ikke tale nu.
178
00:30:35,040 --> 00:30:38,240
HvornÄr kan jeg se ham?
179
00:30:38,400 --> 00:30:41,520
- Ikke endnu.
- HvornÄr sÄ?
180
00:30:42,680 --> 00:30:46,640
- Jeg skal se ham pÄ et tidspunkt.
- Du skal hvad?
181
00:30:46,800 --> 00:30:52,040
Du har ikke krav pÄ noget, Zaid.
Du kan ikke bare komme dumpende.
182
00:30:53,320 --> 00:30:56,640
- Jeg er hans far.
- Han har en far.
183
00:31:12,600 --> 00:31:17,520
Undskyld, jeg kom, uden
at vi har lavet en aftale.
184
00:31:18,520 --> 00:31:21,600
Og du har ret. Jeg skal ikke...
185
00:31:22,920 --> 00:31:25,640
Jeg vil bare gerne se ham.
186
00:31:30,600 --> 00:31:34,440
Jeg vil bare gerne have
et glimt af min dreng.
187
00:31:37,280 --> 00:31:40,000
MĂ„ jeg ikke nok se ham?
188
00:31:53,400 --> 00:31:58,000
Kom igen! Asger er den
nĂŠste, der afleverer bolden.
189
00:32:03,920 --> 00:32:06,320
Mor, jeg er tĂžrstig.
190
00:32:09,960 --> 00:32:14,920
Milas stÄr hele tiden i hÞjre
side af mÄlet. Skyd til venstre.
191
00:32:26,480 --> 00:32:28,120
SÄdan.
192
00:32:52,480 --> 00:32:56,720
- Hallo?
- Det er Jimmy. Er du Zaid?
193
00:32:58,440 --> 00:33:03,160
- Adil fortÊller, at du er pÄ.
- Det er jeg.
194
00:33:03,320 --> 00:33:05,800
Kom ud om fem minutter.
195
00:33:56,160 --> 00:33:59,920
Jeg ved ikke, hvad
fuck dig og Adil har aftalt.
196
00:34:01,560 --> 00:34:05,520
Men herude er det mig, der bestemmer.
197
00:34:08,840 --> 00:34:13,400
Hvad fuck vil en lĂŠge
med sÄdan nogle som os?
198
00:34:14,960 --> 00:34:17,200
Jeg tjekker dig ud.
199
00:34:17,360 --> 00:34:21,720
Hvis jeg finder det mindste
pÄ dig, jeg ikke kan lide...
200
00:34:21,880 --> 00:34:25,920
...sÄ slÄr jeg dig ihjel. ForstÄr du?
201
00:34:34,560 --> 00:34:36,200
Musse.
202
00:34:39,720 --> 00:34:42,240
Fuck ud af min bil.
203
00:35:17,600 --> 00:35:20,280
Er det smart at mĂždes her?
204
00:35:20,440 --> 00:35:24,880
Bandens interesse for den
sene guldalder er begrĂŠnset.
205
00:35:25,040 --> 00:35:28,760
Vi kunne lige sÄ godt sidde pÄ Nordpolen.
206
00:35:30,760 --> 00:35:35,840
Jeg fik kontakt i gÄr. En, der
hedder Jimmy, hentede mig.
207
00:35:36,000 --> 00:35:38,640
Vi kĂžrte en hyggelig tur.
208
00:35:42,320 --> 00:35:47,960
Mikrofoner og gps-magneter.
Skaf mig sÄ meget info, du kan.
209
00:35:49,160 --> 00:35:53,440
Alt, du kan fÄ pÄ Muhdir,
sÄ vi kan fÄ bygget en sag.
210
00:35:55,200 --> 00:35:59,640
- Jimmy er ved at tjekke op pÄ mig.
- Han finder ikke noget.
211
00:35:59,800 --> 00:36:02,400
Kun dig og mig kender aftalen.
212
00:36:02,560 --> 00:36:07,240
Politiet ved ikke noget. De
tror, du er et bandemedlem.
213
00:36:13,800 --> 00:36:16,400
Har du fÄet set Noah?
214
00:36:19,760 --> 00:36:22,000
Hvordan var det?
215
00:36:26,640 --> 00:36:28,640
Det var godt.
216
00:36:32,440 --> 00:36:36,600
Det kan vĂŠre svĂŠrt at
trĂŠde ud i virkeligheden igen.
217
00:36:38,560 --> 00:36:44,960
Verden stÄr ikke stille herude.
Det kan godt vĂŠre overvĂŠldende.
218
00:36:52,840 --> 00:36:54,360
Vi ses.
219
00:38:05,440 --> 00:38:08,960
- Ja?
- Du skal med os ud at kĂžre.
220
00:38:09,120 --> 00:38:12,880
Hva'? Jeg kommer!
221
00:38:14,440 --> 00:38:16,120
Skynd dig!
222
00:38:18,480 --> 00:38:20,600
Kom nu, mand!
223
00:38:23,040 --> 00:38:25,040
Kom.
224
00:38:58,920 --> 00:39:00,760
Kom med her.
225
00:39:15,800 --> 00:39:21,440
Stop lige der. Tag
jakken af. LĂžft op i trĂžjen.
226
00:39:21,600 --> 00:39:24,440
Tag den fucking jakke af, mand!
227
00:39:29,640 --> 00:39:34,000
LĂžft op i trĂžjen. Yalla, lĂžft op i trĂžjen!
228
00:39:42,800 --> 00:39:46,600
Vend dig om. Kom nu, mand.
229
00:39:53,360 --> 00:39:55,320
Fuck, mand!
230
00:39:59,560 --> 00:40:01,280
Her.
231
00:40:03,680 --> 00:40:07,520
- Han skal fikses.
- Hvem fuck er det der?
232
00:40:09,800 --> 00:40:13,840
- Er han blevet skudt?
- Ja. Kan du ikke se det?
233
00:40:14,000 --> 00:40:18,120
Jeg troede, du var lĂŠge. Kom nu.
234
00:40:18,280 --> 00:40:23,120
Der er alt, hvad du skal
bruge. Sprit og alt det der.
235
00:40:23,280 --> 00:40:26,120
Kom i gang med at fikse ham.
236
00:40:39,880 --> 00:40:41,960
Kan du hĂžre mig?
237
00:40:43,360 --> 00:40:47,680
Kan du hĂžre, hvad jeg
siger? Hvad hedder du?
238
00:40:47,840 --> 00:40:50,080
Nashar. Nashar.
239
00:40:50,240 --> 00:40:54,360
Hvad fuck skal du bruge
hans navn til? Fiks ham!
240
00:40:54,520 --> 00:40:59,120
Jeg skal nok hjĂŠlpe ham.
Men dig og alle andre skal gÄ.
241
00:40:59,280 --> 00:41:04,640
- Hvem tror du bestemmer her?
- Jeg opererer, sÄ det gÞr jeg.
242
00:41:05,600 --> 00:41:09,680
Jeg skal have ro. Du skal
ikke rÄbe og skrige ad mig.
243
00:41:09,840 --> 00:41:13,160
Han har et projektil i
sÄret, og han blÞder.
244
00:41:13,320 --> 00:41:18,280
Jeg har ikke gjort det i mange
Är. Der mÄ ikke gÄ infektion i sÄret.
245
00:41:18,440 --> 00:41:22,520
Jeg er fucking trĂŠt af dit
pis. GĂžr, hvad der bliver sagt.
246
00:41:22,680 --> 00:41:24,520
Jimmy.
247
00:41:26,480 --> 00:41:28,080
Stop sÄ.
248
00:41:37,760 --> 00:41:41,240
Jeg bliver. Det er min bror.
249
00:42:37,000 --> 00:42:41,600
Jeg tager projektilet ud nu.
Det kommer til at gĂžre ondt.
250
00:42:41,760 --> 00:42:44,160
Jeg har ikke noget bedĂžvelse.
251
00:43:12,160 --> 00:43:17,520
Boba, den lille luder!
Han skal have den tilbage.
252
00:43:17,680 --> 00:43:21,440
- Han skal have den tilbage.
- Lig stille.
253
00:43:56,040 --> 00:44:00,160
- Handler det bare om en dame?
- Jeg svĂŠrger, bror.
254
00:44:00,320 --> 00:44:05,480
Hele den der "jeg-sÄ-hende-fÞrst".
Boba og Nashar spiller gorillaer.
255
00:44:05,640 --> 00:44:08,920
- Hun mÄ vÊre en tier.
- Maks. en femmer.
256
00:44:09,080 --> 00:44:11,800
Hun har en stor hage.
257
00:44:11,960 --> 00:44:16,560
- SÊt et mÞde op. Der skal ro pÄ.
- Ja, chef.
258
00:44:18,720 --> 00:44:21,320
Skal du ikke lige...?
259
00:44:23,280 --> 00:44:25,480
Her.
260
00:44:25,640 --> 00:44:30,480
Yalla, shababs. I mÄ
hygge jer. Jeg er smuttet.
261
00:44:42,800 --> 00:44:45,960
Tak, fordi du tog dig af min bror.
262
00:44:46,120 --> 00:44:50,760
Du hjalp os ud af en
vanskelig situation. Tak for det.
263
00:44:50,920 --> 00:44:52,760
Selv tak.
264
00:44:55,400 --> 00:44:58,320
Savner du det? At vĂŠre lĂŠge?
265
00:45:00,520 --> 00:45:04,200
Jeg fÄr aldrig lov til det igen, sÄ...
266
00:45:06,040 --> 00:45:09,480
Nej, det gider jeg ikke bruge tid pÄ.
267
00:45:09,640 --> 00:45:14,160
Har du problemer med nogen?
GĂŠld? Noget, jeg skal vide?
268
00:45:14,320 --> 00:45:15,920
Nej.
269
00:45:17,080 --> 00:45:22,240
MÄske har jeg nogle smÄ opgaver,
som kan fÄ dig pÄ benene igen.
270
00:45:24,600 --> 00:45:28,920
Ja tak. Hvis der er noget,
jeg kan gĂžre for at hjĂŠlpe.
271
00:45:33,000 --> 00:45:34,960
Har du bĂžrn?
272
00:45:38,800 --> 00:45:43,200
Jeg har en dreng, men har
ikke noget med ham at gĂžre.
273
00:46:04,800 --> 00:46:06,800
- Hej.
- Hej.
274
00:46:06,960 --> 00:46:10,480
- Du er lidt tidligt pÄ den.
- NĂ„, undskyld.
275
00:46:10,640 --> 00:46:16,320
- Jeg kan gÄ en tur i kvarteret.
- Nej, det er fint. Kom ind.
276
00:46:18,520 --> 00:46:20,040
Hej.
277
00:46:22,040 --> 00:46:23,560
Skat.
278
00:46:26,960 --> 00:46:29,560
- Hej. Thomas.
- Zaid.
279
00:46:30,440 --> 00:46:34,160
- Hyggeligt endelig at mĂžde dig.
- I lige mÄde.
280
00:46:34,320 --> 00:46:37,840
Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned.
281
00:46:38,920 --> 00:46:42,440
- Var det nemt at finde?
- Ja ja.
282
00:46:44,000 --> 00:46:49,440
Vi gav ham lov til at fÄ Minecraft.
Nu er han klistret til skĂŠrmen.
283
00:47:07,640 --> 00:47:09,080
Hej.
284
00:47:11,080 --> 00:47:13,880
- Kan du sige hej?
- Hej.
285
00:47:16,600 --> 00:47:21,400
Din mor sagde, at du var
rigtig god til at spille fodbold.
286
00:47:22,960 --> 00:47:26,440
SĂ„ jeg har taget en med til dig.
287
00:47:28,280 --> 00:47:30,960
- Hvad siger man sÄ?
- Tak.
288
00:47:32,320 --> 00:47:36,040
Selv tak. Det er en rigtig VM-fodbold.
289
00:47:36,200 --> 00:47:41,400
- MÄ jeg gÄ op pÄ mit vÊrelse?
- Nu har vi lige gĂŠster, ikke?
290
00:47:45,280 --> 00:47:48,600
Det er okay, hvis han gerne vil op.
291
00:47:51,200 --> 00:47:52,680
Okay.
292
00:47:58,240 --> 00:48:02,120
- Laver du kaffen?
- Vil du have kaffe, Zaid?
293
00:48:02,280 --> 00:48:05,640
- Ja tak.
- Han skal nok komme ned.
294
00:48:31,400 --> 00:48:35,000
Kan du huske, da du gav mig den vase?
295
00:48:36,360 --> 00:48:41,760
Ja. Hvad gjorde du
egentlig med alle vores ting?
296
00:48:44,240 --> 00:48:49,040
Jeg solgte det meste. Smed
noget ud, gav noget vĂŠk.
297
00:48:51,960 --> 00:48:56,440
- SĂ„ kom du endelig til Rio.
- Vi fÄr heldigvis rejst en del.
298
00:48:56,600 --> 00:49:01,080
Med Thomas' skema
er vi mere fleksible, end da...
299
00:49:07,480 --> 00:49:12,040
Du har gjort det godt,
Stine. Med det hele.
300
00:49:17,720 --> 00:49:22,000
- Hej.
- Wauw, sikke meget Lego du har.
301
00:49:25,200 --> 00:49:30,120
Jeg tager lige skoene
af. MĂ„ jeg sidde her lidt?
302
00:49:33,600 --> 00:49:35,280
Tak.
303
00:49:42,440 --> 00:49:46,720
Det er nogle seje bygninger, du har lavet.
304
00:49:48,000 --> 00:49:53,280
- Har du selv bygget den?
- Det meste, men far hjalp mig lidt.
305
00:49:54,360 --> 00:49:55,920
Okay.
306
00:49:58,040 --> 00:50:00,000
Du har mange ting.
307
00:50:10,680 --> 00:50:14,360
Hov. MĂ„ jeg kigge i den kasse der?
308
00:50:24,920 --> 00:50:28,280
Jeg tror, det her er mit gamle.
309
00:50:28,440 --> 00:50:32,880
- Vil du have det tilbage?
- Nej nej, det er dit nu.
310
00:50:33,040 --> 00:50:36,000
- Ved du, hvad det er?
- Nej.
311
00:50:36,160 --> 00:50:38,920
Det hedder et stetoskop.
312
00:50:40,080 --> 00:50:44,600
Man bruger det til at lytte
til for eksempel et hjerte.
313
00:50:47,320 --> 00:50:49,560
Vil du prĂžve?
314
00:50:51,000 --> 00:50:52,640
Okay.
315
00:50:52,800 --> 00:50:58,920
Okay, prÞv lige at flytte hÄret.
SÄdan. SÄ tager man det i sÄdan her.
316
00:50:59,080 --> 00:51:02,240
De der dutter skal pege udad.
317
00:51:04,400 --> 00:51:08,920
Vi bruger den store side til
det store hjerte. Er du klar?
318
00:51:09,080 --> 00:51:14,400
Du skal lytte efter en lyd, der
lyder sÄdan her: Lup-dup, lup-dup.
319
00:51:22,000 --> 00:51:27,000
- Kan du hĂžre noget?
- Lup-dup, lup-dup.
320
00:51:27,160 --> 00:51:29,440
Lup-dup, lup-dup.
321
00:51:38,680 --> 00:51:40,720
Der er mÄl.
322
00:51:43,280 --> 00:51:45,880
Hvad laver du her, Zaid?
323
00:51:46,040 --> 00:51:48,720
- Kom med.
- Nej nej.
324
00:51:48,880 --> 00:51:53,320
Kom nu, gamle. Du kan godt.
Jeg kan se det pÄ benene.
325
00:53:15,480 --> 00:53:18,080
- Velbekomme.
- SĂŠt jer.
326
00:53:22,560 --> 00:53:26,520
- Du tog hele familien med.
- Vi ekspanderer en smule.
327
00:53:26,680 --> 00:53:30,720
- Det kan du ogsÄ finde ud af?
- Det kan vi godt.
328
00:53:35,200 --> 00:53:38,880
Jeg fangede lillebror og
lavede en lille markering.
329
00:53:39,040 --> 00:53:42,720
- Du lĂžber straks til storebror.
- En gang til?
330
00:53:42,880 --> 00:53:46,080
Jeg stÄr lige her.
331
00:53:46,240 --> 00:53:49,280
SĂ„ rejs dig op! Rejs dig op, mand!
332
00:53:53,160 --> 00:53:55,680
SĂŠt jer fucking ned!
333
00:53:57,400 --> 00:54:00,800
Vil du tjene penge eller starte en krig?
334
00:54:00,960 --> 00:54:06,040
Alle holder sig for sig selv.
Alle laver penge. ForstÄet?
335
00:54:11,720 --> 00:54:16,760
- Du vil ikke have en krig med mig.
- Det er du sikker pÄ?
336
00:54:20,920 --> 00:54:24,440
VÊr rigtig glad for, at du ramte dÄrligt.
337
00:54:25,600 --> 00:54:27,040
Ellers?
338
00:54:33,480 --> 00:54:35,640
Du var helt vĂŠk.
339
00:54:37,160 --> 00:54:39,880
Helt fĂŠrdig.
340
00:54:40,040 --> 00:54:45,120
Hvad fuck var det der derinde?
De rykkede pÄ mig, Muhdir.
341
00:54:45,280 --> 00:54:50,200
Du vil ikke svare igen. Ved du,
hvor svage det fÄr os til at se ud?
342
00:54:50,360 --> 00:54:55,360
Hold din fucking kĂŠft, mand!
Er jeg svag? Kig pÄ mig!
343
00:54:55,520 --> 00:54:59,960
Er jeg svag? Sig det en gang
til. Er jeg svag, hva'?
344
00:55:00,120 --> 00:55:03,520
TĂžr du sige til mig, at jeg er svag?
345
00:55:03,680 --> 00:55:06,720
Har du glemt, hvem du snakker til?
346
00:55:11,200 --> 00:55:15,280
Min onkel har en
leasingforretning i Dubai.
347
00:55:15,440 --> 00:55:18,720
Om et par Är daffer jeg ogsÄ derned.
348
00:55:18,880 --> 00:55:22,160
SÄ Äbner jeg en fucking isforretning.
349
00:55:22,320 --> 00:55:26,600
Den skal hedde Men El Simma, habibi.
350
00:55:26,760 --> 00:55:32,520
- Men El Simma? Paradis?
- Ja.
351
00:55:32,680 --> 00:55:37,920
Paradis Is. Det er et godt navn.
Hvordan fandt du pÄ det navn?
352
00:55:39,040 --> 00:55:44,040
Stik af med jer. Jeg skal
ikke lege Albert Einstein.
353
00:55:44,200 --> 00:55:47,080
Sagens kerne i det her, det er is.
354
00:55:47,240 --> 00:55:51,640
Alle kan lide is. Er vi enige?
Pensionister kan lide is.
355
00:55:51,800 --> 00:55:55,640
Du kan lide is. Og damerne kan lide is.
356
00:55:55,800 --> 00:55:58,320
Damerne sveder meget i Dubai.
357
00:55:58,480 --> 00:56:03,040
De kommer ind, og Rashid kĂžler
dem ned. SĂ„ tager vi den derfra.
358
00:56:03,200 --> 00:56:06,120
Musse forstÄr det. Forestil dig det her.
359
00:56:06,280 --> 00:56:10,600
Du kommer ind i en flot butik,
sÄ kommer Naomi Campbell.
360
00:56:10,760 --> 00:56:16,120
HĂžj, flot, rigtig lĂŠkker, og
hun sveder. Daf lige med jer.
361
00:56:16,280 --> 00:56:22,480
Hun kommer ind og ser Musti.
Lav lige et servicesmil. Kom nu.
362
00:56:24,680 --> 00:56:27,480
Det er det sygeste shit, jeg har set.
363
00:56:27,640 --> 00:56:33,040
Dig og Jimmy kan arbejde i
baglokalet. Du kan whippe den.
364
00:56:33,200 --> 00:56:37,280
- Diddi, mand. Er vi friske?
- Ja, stille og roligt.
365
00:56:37,440 --> 00:56:41,440
Du stÄr sammen med Jimmy
og laver gelateria, lidt guf.
366
00:56:41,600 --> 00:56:46,560
- Det der sorbetmix med guf.
- Godt at hĂžre.
367
00:56:46,720 --> 00:56:49,880
- Hva' sÄ, Diddi?
- Zaid. Hva' sÄ?
368
00:56:51,560 --> 00:56:56,720
I er jo nĂŠrmest naboer. Det
er rigtigt. SĂŠt dig ned, Zaid.
369
00:56:56,880 --> 00:57:01,440
Diddi er min brormand.
Kvarterets charmetrold.
370
00:57:01,600 --> 00:57:07,240
Han laver alle damer, penge
derudad. Han har hele lortet i én pakke.
371
00:57:08,720 --> 00:57:13,760
- Ikke det der igen, Muhdir.
- Folk skal vide, hvem du er.
372
00:57:13,920 --> 00:57:17,080
- Hvad med familien?
- Du kender min mor.
373
00:57:17,240 --> 00:57:21,440
Du klarer dig godt pÄ gym,
sÄ er du frisk pÄ lidt mere?
374
00:57:21,600 --> 00:57:23,320
Altid.
375
00:57:26,360 --> 00:57:31,360
Lidt til dig selv, lidt til familien.
Brug ikke det hele pÄ damer.
376
00:57:36,200 --> 00:57:40,440
- Giv den til Rashid.
- Ses.
377
00:57:48,360 --> 00:57:53,360
Jeg har en opgave til dig. Er
du pÄ? Det er bare en afhentning.
378
00:57:54,240 --> 00:57:59,880
Yalla, smut tilbage til de andre.
De voksne skal snakke forretning.
379
00:58:07,280 --> 00:58:10,600
Hvem tĂŠnker du, vi skal sende afsted?
380
00:58:10,760 --> 00:58:14,200
Jeg synes, vi skal sende Rashid.
381
00:58:42,400 --> 00:58:46,400
Mener du det der? Det
er nogle slappe biler.
382
00:58:46,560 --> 00:58:52,120
NÄr I har pakken, kÞrer I
to ruter hjem. Ikke ogsÄ?
383
00:58:53,440 --> 00:58:55,520
To ruter!
384
00:58:57,560 --> 00:58:59,400
Smut.
385
00:59:06,360 --> 00:59:10,600
Muhdir kan godt lide dig.
Jeg kan ikke se hvorfor.
386
00:59:12,440 --> 00:59:15,560
Hvis du fucker denne her op...
387
00:59:20,440 --> 00:59:23,800
...tager jeg mig personligt af dig.
388
01:00:08,520 --> 01:00:12,960
Det der er din. Husk:
Vent tre, og sÄ kÞrer du.
389
01:00:47,680 --> 01:00:50,640
- LĂŠg dig ned!
- Slap af!
390
01:00:50,800 --> 01:00:55,080
- Hold din kĂŠft!
- LĂŠg dig ned, din fucking bums!
391
01:00:57,600 --> 01:01:00,560
Jeg drĂŠber dig, mand. Tag de der ting.
392
01:01:03,080 --> 01:01:05,320
Lig stille!
393
01:01:17,040 --> 01:01:18,680
Fuck!
394
01:01:23,800 --> 01:01:29,560
Helle, det er Zaid. Jeg skal
bruge en location pÄ gps-trackeren.
395
01:01:29,720 --> 01:01:34,000
Jeg ved ikke hvad nummer.
Den er i bevĂŠgelse lige nu!
396
01:02:02,600 --> 01:02:07,440
- Hva' sÄ, G? Er du faret vild?
- Jeg skal tale med Boba.
397
01:02:07,600 --> 01:02:10,720
Her er ikke nogen Boba, bro. Smut.
398
01:02:10,880 --> 01:02:14,600
Sig til Boba, jeg vil hente mine blomster.
399
01:02:14,760 --> 01:02:17,600
Er han helt vĂŠk, eller hvad?
400
01:02:19,640 --> 01:02:23,120
En eller anden Adam spĂžrger om blomster.
401
01:02:34,600 --> 01:02:37,480
Hva' sÄ, Mr. O.G.?
402
01:02:45,960 --> 01:02:49,760
Du ved godt, de ting,
du har taget, er Muhdirs.
403
01:02:53,240 --> 01:02:56,800
Jeg kan ikke tage tilbage uden hans ting.
404
01:02:56,960 --> 01:03:00,280
Det er ikke mit problem, min bror.
405
01:03:00,440 --> 01:03:03,800
Det er dit problem, fordi jeg sidder her.
406
01:03:05,400 --> 01:03:08,920
Brormand, du har fucking nosser.
407
01:03:09,080 --> 01:03:13,120
Hvordan fik du de elefantnosser
helt op til Penthouse?
408
01:03:13,280 --> 01:03:18,640
NÄr du smutter, sÄ smÊk dem op
i trillebĂžren, og tag elevatoren ned.
409
01:03:21,160 --> 01:03:27,480
Muhdir er fucking fĂŠrdig.
Han er uddĂžd, en dinosaur.
410
01:03:27,640 --> 01:03:31,400
Han er vĂŠk fra betonen,
har et sted i VedbĂŠk.
411
01:03:31,560 --> 01:03:37,120
Han tÊnker slet ikke pÄ dig. Ville
han ellers sende dig herop alene?
412
01:03:40,240 --> 01:03:42,840
Det er ogsÄ rigtigt, ikke?
413
01:03:44,680 --> 01:03:50,400
MÄske ved han ikke, du er
her. Han ved ikke, du er her, vel?
414
01:03:56,240 --> 01:04:00,680
Vi pakker tingene til dig.
Du fÄr dem med pÄ vejen.
415
01:04:09,280 --> 01:04:11,840
SĂŠt jer fucking ned!
416
01:04:26,520 --> 01:04:29,040
Bliv der! Bliv der!
417
01:04:31,880 --> 01:04:34,160
Du er fucking fĂŠrdig!
418
01:04:48,760 --> 01:04:50,920
Hvor skal du hen?
419
01:04:55,360 --> 01:04:56,840
Ned, ned, ned!
420
01:05:12,040 --> 01:05:13,760
Slap af.
421
01:05:26,680 --> 01:05:28,480
Kom nu, brormand.
422
01:06:26,560 --> 01:06:29,960
- KĂžr bilen.
- Du mÄ ikke gÞre mig noget.
423
01:06:30,120 --> 01:06:32,600
Du mÄ fÄ alt.
424
01:06:32,760 --> 01:06:35,560
Jeg vil ikke have dine ting! KĂžr!
425
01:06:46,480 --> 01:06:50,880
Jeg gĂžr dig ikke noget,
okay? Jeg er ikke...
426
01:06:53,920 --> 01:06:56,480
Jeg er ikke en...
427
01:07:02,920 --> 01:07:06,960
- SĂ„ du blev rullet?
- Ja, jeg blev rullet.
428
01:07:07,120 --> 01:07:12,200
Boba og hans folk mÄ have
kendt til leveringen. De tog det.
429
01:07:13,160 --> 01:07:18,320
Jeg mÄtte kÞre ud og hente
det selv. Det hele er her.
430
01:07:22,080 --> 01:07:25,520
Det regner du med, jeg skal tro pÄ?
431
01:07:25,680 --> 01:07:27,720
Bobas pistol.
432
01:07:27,880 --> 01:07:31,800
Det er Bobas! Hvis ikke du
tror pÄ mig, sÄ spÞrg ham.
433
01:07:31,960 --> 01:07:35,960
Tag nogle af drengene
med. Han er ikke i godt humĂžr.
434
01:07:41,560 --> 01:07:44,800
Jeg vidste, jeg kunne regne med dig.
435
01:08:23,440 --> 01:08:25,960
- Hva' sÄ?
- Jeg er pÄ rÞven.
436
01:08:26,120 --> 01:08:30,360
De vil ikke betale mig,
men de tog det alligevel.
437
01:08:30,520 --> 01:08:36,280
- Jeg mangler 3.000, Zaid.
- SĂ„ forklar Muhdir, hvad der skete.
438
01:08:36,440 --> 01:08:40,200
Hvordan skal jeg gÄ tilbage uden pengene?
439
01:08:40,360 --> 01:08:45,040
- Jeg bliver kneppet.
- Hvad laver du?
440
01:08:47,320 --> 01:08:51,920
- Jeg gik ind, tog elevatoren op...
- Hvad laver du, Diddi?
441
01:08:52,080 --> 01:08:56,800
- Det er det, jeg prĂžver at forklare.
- Hvad laver du?
442
01:08:57,960 --> 01:09:02,400
Laver du para? Skal du
lave damer, have et hus?
443
01:09:02,560 --> 01:09:07,000
Nede pÄ stranden i Marbella?
Er det det, du drĂžmmer om?
444
01:09:09,320 --> 01:09:11,520
Hvad laver du, mand?!
445
01:09:22,600 --> 01:09:24,360
Vis mig, hvor det er.
446
01:09:30,920 --> 01:09:36,520
Det er smÄpenge. Tag fat i
krĂžltop, og pis ad helvede til.
447
01:09:40,160 --> 01:09:46,400
Om lidt slipper jeg. Rejs dig op,
og betal det, du skylder. SÄ gÄr vi.
448
01:09:52,960 --> 01:09:56,320
Hvad er dit yndlingsdyr egentlig?
449
01:10:00,800 --> 01:10:03,080
Skal jeg gĂŠtte?
450
01:10:03,240 --> 01:10:05,320
Det er en giraf.
451
01:10:05,480 --> 01:10:08,640
En lĂžve? En kakerlak?
452
01:10:10,120 --> 01:10:13,560
- Det er en abe.
- En abe, okay.
453
01:10:16,960 --> 01:10:20,960
Det her er origami. Det
er noget, jeg har lĂŠrt, -
454
01:10:21,120 --> 01:10:25,680
- hvor man folder papir til
forskellige symboler og dyr.
455
01:10:26,800 --> 01:10:31,840
Det er en krabbe. Jeg kan ikke
lave en abe. MÄske kan jeg lÊre det.
456
01:10:33,840 --> 01:10:38,480
- Du har vĂŠret i fĂŠngsel.
- Ja.
457
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
Skal du tilbage?
458
01:10:45,800 --> 01:10:47,840
Nej.
459
01:10:49,040 --> 01:10:51,280
Jeg skal ingen steder.
460
01:10:52,760 --> 01:10:56,840
Noah. Jeg bliver lige her.
461
01:11:04,040 --> 01:11:08,440
Er det ikke kun onde
mennesker, der kommer i fĂŠngsel?
462
01:11:12,120 --> 01:11:14,680
Hvad har du gjort?
463
01:11:45,280 --> 01:11:47,760
Her. De sidste 14 dage.
464
01:11:52,040 --> 01:11:57,040
Jeg har opfanget optagelser fra
Bobas folk. De snakker om dig.
465
01:11:58,200 --> 01:12:02,200
Du har ikke mange fans
i den lejr. VĂŠr forsigtig.
466
01:12:06,560 --> 01:12:08,680
Hva' sÄ?
467
01:12:11,360 --> 01:12:14,600
- Er du okay?
- Om jeg er okay?
468
01:12:14,760 --> 01:12:18,080
Ja. Jeg har det fantastisk. Hvorfor?
469
01:12:20,120 --> 01:12:25,320
Du gĂžr det skidegodt. Det tager tid
at bygge en sag, men det gÄr godt.
470
01:12:25,480 --> 01:12:30,480
- Hvad er det, der gÄr sÄ godt?
- Vi fÄr masser af materiale...
471
01:12:30,640 --> 01:12:35,120
At jeg hjĂŠlper Muhdir med
at rekruttere unge drenge?
472
01:12:36,600 --> 01:12:41,240
At jeg bruger al min tid pÄ Jimmy
og Rashid i stedet for min dreng?
473
01:12:41,400 --> 01:12:45,120
Som i Ăžvrigt spĂžrger mig, om jeg er ond.
474
01:12:45,280 --> 01:12:51,400
Hvilket jeg helt ĂŠrligt ikke
ved, hvad jeg skal svare til.
475
01:12:56,640 --> 01:13:00,800
En dag kommer Noah til at
vide, hvad du har gjort her.
476
01:13:00,960 --> 01:13:04,720
Men det er jo ikke
hele fortĂŠllingen om dig.
477
01:13:06,280 --> 01:13:11,760
En dag kan du fortĂŠlle ham, at
hans far satte en stopper for det lort.
478
01:13:11,920 --> 01:13:17,200
At du var med til at sikre, at ingen
unge drenge ender som Yasin.
479
01:13:23,160 --> 01:13:28,240
Du kĂžrer med Nashar nu. Hold
Þje, indtil vi fÄr styr pÄ Boba.
480
01:13:28,400 --> 01:13:30,200
Ja, okay.
481
01:13:32,400 --> 01:13:35,880
Og tag Diddi med. Han er klar pÄ mere.
482
01:13:40,240 --> 01:13:45,240
- Du skal komme i morgen.
- Har du glemt, hvem der bestemmer?
483
01:13:45,400 --> 01:13:47,840
Yalla, yalla, yalla.
484
01:13:51,200 --> 01:13:55,400
Tak for det. Jeg tager lige dem der ogsÄ.
485
01:14:06,520 --> 01:14:10,240
- Giv mig et par M og M's.
- Dig ogsÄ, mand.
486
01:14:12,240 --> 01:14:15,600
Her er dine fucking M
og M's. Vil du have?
487
01:14:15,760 --> 01:14:19,880
Jeg foretrĂŠkker faktisk de rĂžde.
488
01:14:20,040 --> 01:14:23,400
De blÄ smager lidt...
489
01:14:36,480 --> 01:14:38,600
Kom her! Kom nu!
490
01:14:44,240 --> 01:14:49,280
De lĂžber fra stedet. To mistĂŠnkte
bevĂŠbnet med maskinpistoler.
491
01:15:06,880 --> 01:15:08,400
Diddi! Hey!
492
01:15:18,640 --> 01:15:20,520
Kom.
493
01:15:25,240 --> 01:15:28,240
Du lĂžber hele vejen ud.
494
01:15:28,400 --> 01:15:31,600
- Hvad med dig?
- Jeg kommer. Bare lĂžb.
495
01:15:54,920 --> 01:15:56,520
Fuck.
496
01:15:58,360 --> 01:16:00,800
- Er du okay?
- Ja.
497
01:16:03,600 --> 01:16:06,760
Se at komme vĂŠk. Jeg ordner det.
498
01:16:11,160 --> 01:16:16,720
VĂŠrsgo, min bror. Jeg
fangede en af Bobas hunde.
499
01:16:22,880 --> 01:16:26,160
Kig pÄ kameraet! Kig pÄ kameraet!
500
01:16:29,720 --> 01:16:35,080
I starten var han helt lukket.
Men sÄ... fik han en stor kÊft.
501
01:16:35,240 --> 01:16:37,080
Sig 'fuck Boba'.
502
01:16:43,480 --> 01:16:46,720
Sig 'fuck Boba'.
Sig 'fuck Boba'.
503
01:16:47,760 --> 01:16:50,000
Fuck Boba!
504
01:16:50,160 --> 01:16:53,400
- Hvad endte det med?
- Hvad?
505
01:16:56,120 --> 01:16:58,120
Normalt, min bror.
506
01:17:00,320 --> 01:17:04,440
Hvorfor er der kun én?
Jeg sagde fire, Jimmy.
507
01:17:07,560 --> 01:17:09,920
Det fÄr du styr pÄ.
508
01:17:12,560 --> 01:17:15,840
Hvad sker der, brormand?
509
01:17:16,000 --> 01:17:20,280
- Der er nogen, der snakker.
- Hvad snakker du om?
510
01:17:20,440 --> 01:17:26,320
PET-lebben kom pÄ nul komma
fem. Tror du, det er tilfĂŠldigt?
511
01:17:26,480 --> 01:17:30,040
De har fundet en sender i Muhdirs bil.
512
01:17:31,000 --> 01:17:36,440
- Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke?
- Jeg har lige overhĂžrt det.
513
01:17:36,600 --> 01:17:39,480
Hold fucking lav profil.
514
01:17:48,040 --> 01:17:49,760
Zaid?
515
01:17:52,000 --> 01:17:54,240
Hvor skal du hen?
516
01:17:54,400 --> 01:17:57,480
Jeg ville bare tage hjem. Jeg er trĂŠt.
517
01:17:57,640 --> 01:18:00,520
Det er vi alle sammen, Zaid.
518
01:18:08,480 --> 01:18:11,960
Vi kĂžrer en tur. SĂ„
kan jeg vise dig noget.
519
01:18:12,120 --> 01:18:14,160
- Nu?
- Ja.
520
01:18:29,920 --> 01:18:32,320
Kom sÄ. Afsted.
521
01:18:40,360 --> 01:18:44,200
En sĂžd betjent dukkede
op lige efter skyderiet.
522
01:18:44,360 --> 01:18:47,640
Hun mÄ have vÊret lige om hjÞrnet.
523
01:18:47,800 --> 01:18:52,640
- Du sÄ hende ikke?
- Jeg sÄ ikke en skid.
524
01:18:55,640 --> 01:18:59,440
- SĂ„ du stak bare af?
- Ja.
525
01:20:01,360 --> 01:20:03,240
Kig pÄ mig.
526
01:20:04,960 --> 01:20:10,000
- Hvad har du sagt til Boba?
- Jeg har ikke sagt noget!
527
01:20:11,080 --> 01:20:14,160
- Jeg har ikke sagt noget.
- VĂŠr ĂŠrlig.
528
01:20:15,040 --> 01:20:17,720
Jeg har ikke sagt noget.
529
01:20:19,120 --> 01:20:23,400
Hvis du ikke er ĂŠrlig nu,
foregÄr det pÄ en anden mÄde.
530
01:20:23,560 --> 01:20:27,840
- Hold ham. Kom nu.
- Muhdir! Muhdir!
531
01:20:28,000 --> 01:20:31,400
Jeg har ikke sagt noget! Muhdir! Muhdir!
532
01:20:44,280 --> 01:20:47,160
Shh. Shh.
533
01:21:00,400 --> 01:21:04,400
- Hvad har du sagt til ham?
- Jeg har ikke sagt...
534
01:21:04,560 --> 01:21:07,520
Jeg har ikke sagt noget.
535
01:21:07,680 --> 01:21:12,360
Det er ellers et stort problem.
Du snakker alt for meget.
536
01:21:12,520 --> 01:21:14,880
Jeg har ikke sagt noget.
537
01:21:17,880 --> 01:21:22,080
Mand dig op og hold ham,
mand! Hold ham nu bare.
538
01:21:22,240 --> 01:21:25,280
- Jeg har ikke sagt noget.
- Ă
bn munden.
539
01:21:25,440 --> 01:21:31,280
- Jeg har ikke sagt noget!
- Han kan ikke sige noget, hvis...
540
01:21:31,440 --> 01:21:35,240
- Han kan ikke tale, for helvede!
- Hold din kĂŠft!
541
01:21:35,400 --> 01:21:38,840
- De havde min mor!
- Hvad siger du?
542
01:21:41,200 --> 01:21:43,400
Hvad sagde du?
543
01:21:45,000 --> 01:21:46,600
Hvad?
544
01:21:51,440 --> 01:21:54,680
De havde min mor. Hvad kunne jeg gĂžre?
545
01:21:54,840 --> 01:21:59,160
De ville skyde hende. Jeg
fortalte dem kun om leveringen.
546
01:21:59,320 --> 01:22:02,640
Jeg vidste ikke, det der ville ske.
547
01:22:04,600 --> 01:22:08,960
- Undskyld.
- Er der andet, jeg skal vide?
548
01:22:10,120 --> 01:22:15,800
Er der andet, jeg skal vide? Hvad
med chippen pÄ bilen og PET-luderen?
549
01:22:15,960 --> 01:22:20,200
- Jeg har ikke sagt mere.
- Er du sikker?
550
01:22:20,360 --> 01:22:23,800
Du ved, jeg er nĂždt til at vĂŠre sikker.
551
01:22:29,000 --> 01:22:31,880
SĂžrg for, vi er sikre, Jimmy.
552
01:22:32,040 --> 01:22:36,280
Muhdir, please. Det var kun leveringen!
553
01:22:37,560 --> 01:22:39,360
Lad vĂŠre!
554
01:23:05,120 --> 01:23:08,280
- Undskyld.
- Det er fint nok.
555
01:23:08,440 --> 01:23:12,760
Vi sender dig pÄ en lille
tur, sÄ du kan holde lav profil.
556
01:23:12,920 --> 01:23:17,840
Du har vĂŠret ĂŠrlig over for
mig. Det kan jeg godt lide, ikke?
557
01:23:20,080 --> 01:23:23,480
Sig til, hvis du har brug for noget.
558
01:23:25,040 --> 01:23:27,080
Hop ind med dig.
559
01:23:30,880 --> 01:23:36,560
Hvad laver du? Hva'?
Hvor skal han hen? Muhdir?
560
01:23:42,520 --> 01:23:45,480
De slog drengen ihjel, Helle.
561
01:23:47,480 --> 01:23:50,840
- Jeg kan ikke mere.
- TrĂŠk vejret.
562
01:23:51,000 --> 01:23:55,880
- Du er her. Du klarede den.
- Du har ham for mordet pÄ Rashid.
563
01:23:57,440 --> 01:24:02,640
- Der er ikke noget lig, Zaid.
- De er sÄ tÊt pÄ at regne mig ud.
564
01:24:02,800 --> 01:24:08,080
- Hvis vi stopper nu, er alt spildt!
- Jeg forhandler ikke! Jeg er ude!
565
01:24:13,480 --> 01:24:17,440
SÄ hvad har du tÊnkt dig? Hvor gÄr du hen?
566
01:24:17,600 --> 01:24:22,160
Hvem tror du passer pÄ dig?
Tror du ikke, han finder dig?
567
01:24:22,320 --> 01:24:27,320
Jeg har billeder, hvor du lĂŠsser
coke af en bil. Det kan give 8-10 Är.
568
01:24:27,480 --> 01:24:32,760
Jeg kan tage alt fra dig. Nemt.
Du arbejder for mig, ikke omvendt.
569
01:24:32,920 --> 01:24:38,480
Eneste udvej er at komme igennem.
Jeg fortÊller dig, nÄr du er fÊrdig.
570
01:24:45,840 --> 01:24:51,120
Man ser ikke meget til dig
for tiden. Hvad sker der, Diddi?
571
01:24:53,160 --> 01:24:56,120
Jeg har haft travlt med skolen.
572
01:24:57,600 --> 01:24:59,520
Det er godt.
573
01:25:03,360 --> 01:25:07,880
- Jeg er ked af det med Nashar.
- Det skal du ikke tÊnke pÄ.
574
01:25:08,040 --> 01:25:11,160
Godt, der ikke skete dig noget.
575
01:25:15,360 --> 01:25:21,040
- Hvad skete der den dag?
- Vi tog hen for at hente pakken.
576
01:25:22,560 --> 01:25:27,560
Og sÄ gik vi tilbage til bilen,
og sÄ blev der skudt pÄ os.
577
01:25:27,720 --> 01:25:33,040
Zaid fik mig ud af bilen. Vi
lĂžb tilbage ind i forretningen.
578
01:25:34,480 --> 01:25:39,520
SĂ„ lĂžb vi ned i kĂŠlderen,
og sÄ... delte vi os op.
579
01:25:44,520 --> 01:25:48,680
- Hvordan kan det vĂŠre?
- Det ved jeg ikke.
580
01:25:48,840 --> 01:25:52,720
Hva'? Er der
noget, du skjuler, Diddi?
581
01:25:54,960 --> 01:25:58,880
- Hvad skete der?
- Muhdir, jeg lĂžb bare.
582
01:25:59,760 --> 01:26:03,520
Kig pÄ mig, nÄr jeg snakker
til dig. Hvad skete der?
583
01:26:03,680 --> 01:26:07,640
- Jeg lĂžb bare.
- Jeg er ikke din fucking pĂŠdagog!
584
01:26:08,680 --> 01:26:12,160
Jeg er stolt af, du
ikke er ligesom din far.
585
01:26:12,320 --> 01:26:15,880
Du snakker ikke til hĂžjre
og venstre som en rotte.
586
01:26:16,040 --> 01:26:20,240
Men denne gang er det bedst
for dig selv, at du snakker.
587
01:26:22,880 --> 01:26:25,240
Hvad skete der?
588
01:26:28,040 --> 01:26:30,680
Hvad skete der?
589
01:26:32,880 --> 01:26:37,080
Zaid blev stoppet af en panser. En dame.
590
01:26:38,280 --> 01:26:40,480
Hun lod ham gÄ.
591
01:26:51,200 --> 01:26:53,400
Er det hende her, Diddi?
592
01:27:23,840 --> 01:27:28,920
Bare hold det. NÄr du er klar,
trĂŠkker du aftrĂŠkkeren tilbage.
593
01:27:30,800 --> 01:27:34,600
SÄdan. Jeg lader den. SÄ gÞr vi sÄdan her.
594
01:27:36,720 --> 01:27:38,840
Bum. PrĂžv igen.
595
01:27:40,880 --> 01:27:44,600
Sigt. TrĂŠk vejret roligt. SĂ„ pust ud.
596
01:27:46,120 --> 01:27:48,040
Ja, det er godt.
597
01:27:49,400 --> 01:27:52,200
- Du skal.
- Skal jeg?
598
01:27:52,360 --> 01:27:55,520
- Jeg vil have dén bamse.
- Flot.
599
01:27:57,240 --> 01:27:59,160
Den der?
600
01:28:03,320 --> 01:28:05,840
VĂŠrsgo. God fornĂžjelse.
601
01:28:26,000 --> 01:28:31,040
- Hvad kunne du bedst lide?
- Jeg kunne bedst lide rutsjebanen.
602
01:28:31,200 --> 01:28:34,000
OgsÄ mig. OgsÄ mig.
603
01:29:18,960 --> 01:29:22,560
Er du okay? Der er ikke sket noget.
604
01:29:24,360 --> 01:29:28,160
Det er okay. Der er ikke sket noget.
605
01:30:16,960 --> 01:30:19,440
Har du selv lavet den?
606
01:30:20,880 --> 01:30:23,400
Den er flot.
607
01:30:23,560 --> 01:30:26,040
Har du lĂŠrt at lave aben?
608
01:30:29,200 --> 01:30:30,880
Nej.
609
01:30:32,760 --> 01:30:37,480
- Nej, ikke endnu.
- MÄske til nÊste gang.
610
01:30:43,960 --> 01:30:48,720
Mm. Ja. NĂŠste gang.
611
01:30:56,240 --> 01:31:00,080
Noah. Vil du gĂžre mig en tjeneste?
612
01:31:04,760 --> 01:31:06,240
Ja.
613
01:31:08,960 --> 01:31:13,080
Lov mig altid at huske pÄ...
614
01:31:20,800 --> 01:31:23,400
...at jeg elsker dig.
615
01:31:28,880 --> 01:31:32,640
Jeg elsker dig meget, meget hĂžjt, Noah.
616
01:31:32,800 --> 01:31:35,680
Og det vil jeg altid gĂžre.
617
01:31:38,640 --> 01:31:41,600
Lige meget hvor du er.
618
01:32:01,960 --> 01:32:05,640
Nu tager vi hjem. Vi
tager hjem til din mor.
619
01:33:10,000 --> 01:33:11,760
Fuck!
620
01:33:22,600 --> 01:33:24,440
De ved det.
621
01:33:24,600 --> 01:33:29,040
De skĂžd efter Noah og har
gennemrodet min lejlighed.
622
01:33:30,120 --> 01:33:32,080
Zaid?
623
01:34:20,920 --> 01:34:23,920
- SĂ„ er det nu.
- Kom her.
624
01:34:28,520 --> 01:34:31,240
SĂŠt dig ned. SĂŠt dig ned!
625
01:34:37,680 --> 01:34:40,880
- Zaid.
- Muhdir.
626
01:34:41,040 --> 01:34:45,080
Jeg havde ellers hĂžje
forventninger til os to.
627
01:34:47,680 --> 01:34:52,320
NÄr vi er fÊrdige med dig,
aflĂŠgger jeg et besĂžg hos Stine.
628
01:34:52,480 --> 01:34:57,360
- Jeg kĂžber noget kunst med hjem.
- Nej. Muhdir, hĂžr her.
629
01:35:00,000 --> 01:35:05,160
- Det her er mellem dig og mig.
- MÄske hilser jeg pÄ Noah.
630
01:35:05,320 --> 01:35:10,760
- Du mÄ ikke gÞre min familie noget.
- Det skulle du have tÊnkt pÄ fÞr.
631
01:35:10,920 --> 01:35:16,480
- Nej, Muhdir. GĂžr dem ikke noget.
- Jeg skal nok hilse.
632
01:35:16,640 --> 01:35:20,920
GĂžr, hvad du vil med mig.
Du mÄ ikke gÞre dem noget.
633
01:35:21,080 --> 01:35:24,800
- Hav det godt.
- Du skal ikke lÊgge pÄ.
634
01:35:24,960 --> 01:35:29,640
Muhdir! Ring ham op
igen. Ring ham op igen!
635
01:35:29,800 --> 01:35:33,560
- Jeg er ikke fĂŠrdig med at tale!
- Zaid.
636
01:35:33,720 --> 01:35:38,520
Jeg er ikke fĂŠrdig med at
snakke med ham. Ring ham op.
637
01:35:38,680 --> 01:35:43,280
- Jeg beder dig, Jimmy.
- HĂžr efter.
638
01:35:43,440 --> 01:35:48,040
Du kan ikke gĂžre mere for
din familie. Kun for dig selv.
639
01:35:48,200 --> 01:35:52,360
Hvis du fortĂŠller mig
noget, som gĂžr mig glad...
640
01:35:53,800 --> 01:35:57,840
...sÄ gÞr jeg det hurtigt.
SĂ„ hvad bliver det til?
641
01:36:00,320 --> 01:36:03,000
Hvad bliver det til?
642
01:36:05,680 --> 01:36:10,080
- Jeg skal sige dig noget.
- Du mumler, habibi.
643
01:36:10,240 --> 01:36:13,120
Jeg skal sige noget til dig.
644
01:36:17,480 --> 01:36:19,280
Hvad siger du?
645
01:39:14,840 --> 01:39:17,080
Hvad sÄ, Jimmy?
646
01:39:42,160 --> 01:39:45,440
Muhdir. Muhdir!
647
01:39:48,280 --> 01:39:50,080
Muhdir!
648
01:40:07,400 --> 01:40:10,040
GĂ„ hjem.
649
01:40:10,200 --> 01:40:12,120
GĂ„ hjem med dig!
650
01:40:58,040 --> 01:41:00,320
Din fucking lille rotte.
651
01:41:07,440 --> 01:41:09,720
Muhdir...
652
01:41:19,440 --> 01:41:22,240
Hvad fuck laver du, Diddi?
653
01:41:24,040 --> 01:41:28,480
- Du skal lade ham vĂŠre.
- Giv mig den pistol.
654
01:41:30,920 --> 01:41:35,360
- Du skal lade ham vĂŠre.
- Diddi, giv mig den!
655
01:41:35,520 --> 01:41:38,000
Er du dum, eller hvad?
656
01:41:57,960 --> 01:42:01,240
- Zaid.
- Hvad laver du her?
657
01:42:01,400 --> 01:42:05,440
- Jeg sagde, du skulle gÄ hjem.
- Er du okay?
658
01:42:26,040 --> 01:42:28,400
Tak, Diddi.
659
01:42:31,800 --> 01:42:36,960
Du skal tage hjem nu. Og
du skal ikke komme tilbage.
660
01:42:39,080 --> 01:42:43,120
Okay? Kom sÄ.
661
01:42:46,320 --> 01:42:48,120
Kom sÄ.
662
01:49:46,720 --> 01:49:50,132
Danske tekster: Malene
Hollnagel Scandinavian Text Service
51588