All language subtitles for The.White.Squaw.1956.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,058 --> 00:01:44,278 Knute, get back to the ridge. Keep watch. 2 00:01:44,408 --> 00:01:46,454 Dad, we shouldn't be doing this. 3 00:01:46,541 --> 00:01:47,759 Do as I say! 4 00:01:50,327 --> 00:01:53,852 Eric, your brother needs a little stiffening in the spine. 5 00:01:53,983 --> 00:01:55,985 Go with him. Thor can help me here. 6 00:01:58,683 --> 00:02:00,642 Dad, Knute's still young. 7 00:02:00,772 --> 00:02:01,904 Shut your jaw! 8 00:02:12,871 --> 00:02:15,135 Sigrod! Don't shoot. It's Thad. 9 00:02:23,752 --> 00:02:25,145 That meddling fool. 10 00:02:35,720 --> 00:02:37,809 I was hoping I'd be in time to stop you from that. 11 00:02:37,940 --> 00:02:40,334 Did you just happen to be riding by? 12 00:02:40,464 --> 00:02:42,510 No, Thor, I followed you after you and your father 13 00:02:42,597 --> 00:02:44,468 left the cattleman's meeting in town. 14 00:02:44,599 --> 00:02:46,601 I've suspected for some time that you were the one's 15 00:02:46,731 --> 00:02:48,907 poisoning the Indian's water holes. 16 00:02:49,038 --> 00:02:51,301 Then you should have joined us before this. 17 00:02:51,388 --> 00:02:53,085 Joined you? 18 00:02:53,216 --> 00:02:55,697 Sigrod, it's not only the Indian's cattle you're killing. 19 00:02:55,784 --> 00:02:56,915 Think of the people. 20 00:02:57,046 --> 00:02:58,830 You still don't understand, do you? 21 00:02:58,961 --> 00:03:00,571 You are still a newcomer. 22 00:03:00,702 --> 00:03:03,400 Face the facts, Sigrod.You face them. 23 00:03:03,487 --> 00:03:05,620 I was the first settler here. 24 00:03:05,750 --> 00:03:09,276 I found a wilderness, opened it up for you and others like you. 25 00:03:09,363 --> 00:03:12,235 And I tell you again, nobody's making a reservation out of it. 26 00:03:12,366 --> 00:03:15,717 You can't stop it now, Sigrod, you never filed on the land. 27 00:03:15,804 --> 00:03:19,547 Land? Where would I file? In town? 28 00:03:20,112 --> 00:03:21,810 There was no town. 29 00:03:21,940 --> 00:03:25,379 I was busy building a home, raising a family 30 00:03:25,509 --> 00:03:27,119 fighting this land. 31 00:03:27,207 --> 00:03:28,860 And this is my land! 32 00:03:28,991 --> 00:03:31,994 I have a wife and two babies buried over that hill, 33 00:03:32,124 --> 00:03:34,039 so don't you ask me to face the facts. 34 00:03:34,170 --> 00:03:36,520 The Indians have wives and babies, too. 35 00:03:36,651 --> 00:03:38,609 To argue with you is useless. 36 00:03:38,740 --> 00:03:41,308 The Indians must go one way or another. 37 00:03:41,438 --> 00:03:43,005 What do you want me to do? 38 00:03:43,135 --> 00:03:45,007 Find a new wilderness? 39 00:03:45,137 --> 00:03:47,009 I want the land I settled on! 40 00:03:47,792 --> 00:03:49,446 No, Yotah. 41 00:03:49,577 --> 00:03:51,753 Indian Agent ask only we find out who poison our water. 42 00:03:51,840 --> 00:03:54,016 They try kill me, I kill them. 43 00:04:10,598 --> 00:04:12,426 Out that way, get on their flank. 44 00:04:20,172 --> 00:04:22,784 Yotah, stop! Stop it!I hate all white men. 45 00:04:35,753 --> 00:04:36,885 The horses! 46 00:04:52,988 --> 00:04:55,991 Thor, come on! Get your horse! 47 00:04:56,121 --> 00:04:57,645 We can't leave Thad, he's hit bad. 48 00:05:42,907 --> 00:05:44,692 Shoot low. Don't hit girl! 49 00:05:48,870 --> 00:05:50,175 Make him turn back. 50 00:06:05,626 --> 00:06:07,367 You recognize any of the Indians? 51 00:06:07,454 --> 00:06:09,064 Yeah, I came close to shakin' hands with one of them. 52 00:06:09,194 --> 00:06:10,631 That white squaw. 53 00:06:12,284 --> 00:06:13,373 You carry me. 54 00:06:37,092 --> 00:06:39,616 You ride home fast, Yotah. 55 00:06:39,747 --> 00:06:41,879 We find poisoners.Good. 56 00:06:42,010 --> 00:06:43,228 And shot at them. 57 00:06:43,359 --> 00:06:45,100 I told you not to shoot. 58 00:06:45,230 --> 00:06:49,321 Yes, you tell us, but you speak from dead guts, Yellow Elk. 59 00:06:49,452 --> 00:06:52,673 Does Indian Agent speak from dead guts? 60 00:06:52,803 --> 00:06:54,936 How he defend us if you shoot whites? 61 00:06:55,066 --> 00:06:56,720 Time for talk all gone. 62 00:06:56,851 --> 00:06:59,157 How we live if we not defend our land? 63 00:06:59,288 --> 00:07:02,378 All our cattle dead. Only one good water hole left. 64 00:07:02,465 --> 00:07:06,382 Killing not help now.No kill. 65 00:07:06,513 --> 00:07:08,210 How you know? You shoot. 66 00:07:08,340 --> 00:07:09,951 I think white men only wounded. 67 00:07:10,038 --> 00:07:12,083 He move after he fell and speak to other man. 68 00:07:12,214 --> 00:07:13,563 What white man? 69 00:07:13,694 --> 00:07:15,565 Not know which one. Very dark. Many men. 70 00:07:15,696 --> 00:07:17,741 You spoil chance to get meat tomorrow. 71 00:07:17,872 --> 00:07:20,701 How? We have no money, we have no friends. 72 00:07:20,831 --> 00:07:25,488 We have eyes, this afternoon from High Hill, see many cattle. 73 00:07:25,619 --> 00:07:27,316 Three white men move cattle. 74 00:07:27,447 --> 00:07:30,493 I wait 'till night, but no chance run off, even one. 75 00:07:30,624 --> 00:07:32,713 What good one cattle? 76 00:07:32,843 --> 00:07:34,279 Tonight we take all we want. 77 00:07:34,410 --> 00:07:36,412 This not the way, Yotah. 78 00:07:36,499 --> 00:07:39,763 There is no other way. Our people hungry. 79 00:07:39,894 --> 00:07:43,071 I listen to council of old squaws no longer. 80 00:07:43,158 --> 00:07:45,508 Get me fresh horse!Get three horse. 81 00:07:48,206 --> 00:07:50,948 Why, old man? I go with you. 82 00:07:51,079 --> 00:07:54,561 Give old man one more chance to help. 83 00:07:54,691 --> 00:07:57,433 When you ready to leave, meet here. 84 00:07:58,869 --> 00:08:00,871 All right. 85 00:08:01,002 --> 00:08:04,353 Now maybe, this right time to tell, 86 00:08:04,484 --> 00:08:06,573 maybe this only way left. 87 00:08:08,400 --> 00:08:09,489 Come with me. 88 00:08:55,970 --> 00:08:59,408 Many time I tell you promise, I give your father. 89 00:08:59,539 --> 00:09:01,366 Yes, but you never say his name. 90 00:09:01,497 --> 00:09:04,805 Long time ago, I promise not to give name, 91 00:09:04,935 --> 00:09:08,548 we make bargain, your father never forget, 92 00:09:08,635 --> 00:09:11,115 some way send money. 93 00:09:11,246 --> 00:09:13,509 Many, many years, money come. 94 00:09:13,640 --> 00:09:15,380 Why did you not tell me this before? 95 00:09:15,467 --> 00:09:17,078 I make promise. 96 00:09:18,122 --> 00:09:19,863 Also I afraid lose you. 97 00:09:24,302 --> 00:09:25,652 Hundreds! 98 00:09:26,957 --> 00:09:29,917 Thousand, over two thousand. 99 00:09:30,047 --> 00:09:32,267 Over two thousand dollars. 100 00:09:32,354 --> 00:09:33,573 But I... 101 00:09:35,183 --> 00:09:38,273 You have kept secret well, Yellow Elk. 102 00:09:38,403 --> 00:09:40,014 Yet we needed money so much. 103 00:09:41,102 --> 00:09:42,799 Tell me, how did it come? 104 00:09:42,930 --> 00:09:46,542 When we in Black Hills, your father bring to me. 105 00:09:46,629 --> 00:09:49,240 When we come here, Indian Agent bring. 106 00:09:49,371 --> 00:09:50,764 I keep for you. 107 00:09:50,894 --> 00:09:53,157 Mister Purvis... Then he must know my father. 108 00:09:53,244 --> 00:09:57,161 Agent know nothing. Just get letter with money. 109 00:09:57,292 --> 00:09:59,163 Letter say bring money to me. 110 00:09:59,294 --> 00:10:03,777 Letter say I know everything, that's all. 111 00:10:03,907 --> 00:10:08,738 Your father say give you money when you want take husband. 112 00:10:08,869 --> 00:10:10,871 You not want take husband. 113 00:10:11,001 --> 00:10:14,875 Now I think better reason give money. 114 00:10:15,005 --> 00:10:18,835 You buy cattle, not let Yotah make more trouble. 115 00:10:18,966 --> 00:10:20,402 You save our people. 116 00:10:20,532 --> 00:10:21,882 I would like that. 117 00:10:22,012 --> 00:10:24,406 Yellow Elk, we are ready. 118 00:10:24,536 --> 00:10:27,583 Better Yotah not take gun this time. 119 00:10:27,714 --> 00:10:30,978 I think when he sees we now can buy cattle, not steal them, 120 00:10:31,108 --> 00:10:32,457 he will leave his gun behind. 121 00:10:32,588 --> 00:10:35,373 Yotah stubborn man. 122 00:10:35,504 --> 00:10:38,550 Yes. He will have many questions. 123 00:10:38,681 --> 00:10:40,335 You must tell him of my father. 124 00:10:40,465 --> 00:10:42,380 Yes, but I not give name. 125 00:10:43,512 --> 00:10:45,645 Someday, Yellow Elk tell me. 126 00:10:46,558 --> 00:10:49,692 Yes, when right time come. 127 00:10:52,477 --> 00:10:57,308 ♪ He traveled the land with a gun in his hand ♪ 128 00:10:57,395 --> 00:11:02,270 ♪ He was fast on the draw Always cheated the law ♪ 129 00:11:02,444 --> 00:11:07,188 ♪ But he ran into danger He trusted a stranger ♪ 130 00:11:07,362 --> 00:11:13,150 ♪ Got clubbed in the head And now the kid's dead ♪ 131 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 That's about Billy the Kid. 132 00:11:17,807 --> 00:11:20,331 Last week, you told me it was about Jesse James. 133 00:11:20,462 --> 00:11:22,725 No, I didn't. 134 00:11:22,856 --> 00:11:24,509 You know one of these days I'm gonna recollect the rest of them verses 135 00:11:24,640 --> 00:11:26,860 where it comes right out and gives the Kid's real name. 136 00:11:26,947 --> 00:11:29,340 That's the day I'm gonna buy you a new hat. 137 00:11:29,427 --> 00:11:31,647 Don't forget. Size seven and a quarter. 138 00:11:36,652 --> 00:11:38,741 I told you to stay up front, Joe. 139 00:11:38,872 --> 00:11:40,830 Somebody's riding in on our flank. 140 00:11:45,313 --> 00:11:47,315 Slack off? 141 00:11:47,445 --> 00:11:50,231 Listen, if we're near that Bartlett town, them Indians would be Sioux. 142 00:11:50,361 --> 00:11:52,450 Came down here from the Black Hills of Dakota. 143 00:11:52,581 --> 00:11:53,669 They caused a lot of trouble up there. 144 00:11:53,800 --> 00:11:55,366 Yeah, that trouble's all over. 145 00:11:55,497 --> 00:11:56,628 The Army won't even allow them to have rifles. 146 00:11:56,759 --> 00:11:58,674 Yeah, I bet Custer said the same thing. 147 00:12:11,818 --> 00:12:14,081 You are taking cattle to market? 148 00:12:14,211 --> 00:12:15,996 That's a fact. To Cheyenne. 149 00:12:16,083 --> 00:12:17,780 My name's Bob Garth. 150 00:12:17,911 --> 00:12:20,740 I am Eetay-O-Wahnee.Eetay-O-Wahnee. 151 00:12:22,002 --> 00:12:23,351 What's that mean? 152 00:12:23,481 --> 00:12:26,658 Girl who sing to moon.Pretty. 153 00:12:26,789 --> 00:12:29,661 If you could save drive to Cheyenne, would you sell here? 154 00:12:29,792 --> 00:12:31,359 To you? 155 00:12:31,489 --> 00:12:34,666 To us. We have two thousand dollars. 156 00:12:37,234 --> 00:12:40,542 Well, it would take a little more than that, more about like four thousand. 157 00:12:40,672 --> 00:12:42,457 Maybe you sell us half. 158 00:12:42,587 --> 00:12:45,373 No, that wouldn't save me the trip to Cheyenne. 159 00:12:45,503 --> 00:12:46,940 I'm sorry. 160 00:12:47,070 --> 00:12:51,379 If I get some money, all, if I get four thousand? 161 00:12:51,509 --> 00:12:53,903 You cannot. Can you? 162 00:12:56,123 --> 00:12:58,734 Don't listen to 'em, Bob. Where would Indians get so much money? 163 00:12:58,865 --> 00:13:00,605 We do not steal it. 164 00:13:00,736 --> 00:13:04,000 Turn back herd to town, 165 00:13:04,087 --> 00:13:06,350 that way, four, five miles. 166 00:13:06,481 --> 00:13:08,048 We go now. Get more money. 167 00:13:08,178 --> 00:13:10,833 Meet in big saloon, maybe two hour. 168 00:13:10,964 --> 00:13:14,097 You'll only be taking this whole herd on a wild goose chase. 169 00:13:14,228 --> 00:13:17,318 Why not, if we can bind the deal here? 170 00:13:17,448 --> 00:13:21,148 Barlett's a lot closer than Cheyenne. 171 00:13:21,278 --> 00:13:22,410 You got any cash with you? 172 00:13:22,540 --> 00:13:23,890 You give us a receipt? 173 00:13:24,020 --> 00:13:27,632 See? Why trust them? They won't trust you. 174 00:13:27,763 --> 00:13:31,071 I've got a bill of sale here I'd planned to use in Cheyenne. 175 00:13:32,507 --> 00:13:36,685 We'll just receipt it for a down payment. 176 00:13:52,135 --> 00:13:55,095 If that ain't all counterfeit, I'm a horned toad. 177 00:13:55,182 --> 00:13:58,620 Why don't you make them pay in gold? 178 00:13:58,750 --> 00:14:01,928 I'll give you a chance to get the rest of the money. 179 00:14:02,058 --> 00:14:03,973 I'll meet you at the saloon in town. 180 00:14:12,895 --> 00:14:17,421 Well, you ain't the first man to lose his head over an Indian squaw. 181 00:14:17,552 --> 00:14:21,295 However, she was prettier than a spotted pup under a yellow wagon, wasn't she? 182 00:14:21,425 --> 00:14:23,906 Prettier than two spotted pups. 183 00:14:23,993 --> 00:14:25,995 Come on. Let's get the herd turned around. 184 00:14:36,658 --> 00:14:39,095 I'm getting tired of all this waiting. 185 00:14:39,226 --> 00:14:42,664 We done our part, we brought Arnold home.He's hurt bad. 186 00:14:42,794 --> 00:14:44,579 Should of minded his own business. 187 00:14:47,887 --> 00:14:50,715 Let's go inside, see if they've got some more coffee. 188 00:14:58,245 --> 00:15:00,682 When are we going home? 189 00:15:00,812 --> 00:15:02,205 You'd think this was a wake or something. 190 00:15:02,336 --> 00:15:04,860 Er...maybe it is. 191 00:15:04,991 --> 00:15:06,688 The Doc is still in the bedroom. 192 00:15:06,818 --> 00:15:08,690 He don't know if they'll make it. 193 00:15:11,736 --> 00:15:16,219 There you are, Thad. This fresh compress ought to help a lot. 194 00:15:16,350 --> 00:15:18,526 You're not fooling any tenderfoot, Doc. 195 00:15:18,656 --> 00:15:20,615 You can't keep me in the game much longer. 196 00:15:20,745 --> 00:15:23,270 Dad, don't talk like that. 197 00:15:23,400 --> 00:15:25,402 Doc's done all he can, honey. 198 00:15:26,621 --> 00:15:29,667 Ask Sigrod to come in, daughter. 199 00:15:29,798 --> 00:15:32,496 You go on home. Get some sleep. 200 00:15:33,584 --> 00:15:35,021 You look worn out. 201 00:15:58,392 --> 00:16:00,785 Thad wants to see you, Sigrod. 202 00:16:00,872 --> 00:16:01,961 He's all right? 203 00:16:16,453 --> 00:16:18,020 Close the door, Sigrod. 204 00:16:28,422 --> 00:16:30,119 Don't worry about anything, Thad. 205 00:16:30,250 --> 00:16:33,253 I'll keep an eye on your place. You'll be up soon. 206 00:16:34,471 --> 00:16:37,387 Not a chance, Sigrod. 207 00:16:37,474 --> 00:16:41,870 Sigrod, we've had our arguments about the Indians, 208 00:16:42,914 --> 00:16:44,873 but never on anything else. 209 00:16:45,656 --> 00:16:48,311 You're a strong family man. 210 00:16:48,442 --> 00:16:49,791 I need your help. 211 00:16:51,662 --> 00:16:55,710 I want you to hear something that means a lot to me, 212 00:16:55,840 --> 00:16:58,974 bear witness to my last wish. 213 00:16:59,105 --> 00:17:03,500 Kerry, on the second shelf, that book. 214 00:17:03,631 --> 00:17:07,548 Morgan's Cavalry Tactics, get it! 215 00:17:19,212 --> 00:17:22,345 Open it, page 99. 216 00:17:29,222 --> 00:17:31,224 "My Last Will and Testament". 217 00:17:31,354 --> 00:17:34,749 Read it, Kerry, read it. Listen carefully, Sigrod. 218 00:17:40,581 --> 00:17:44,759 "I, Thaddeus Arnold, being of sound mind and body, 219 00:17:44,846 --> 00:17:48,806 "do bequeath half my estate to Kerry Arnold, my youngest daughter". 220 00:17:48,937 --> 00:17:51,070 Hear, hear that, Sigrod. Hear that? 221 00:17:51,853 --> 00:17:55,117 My youngest daughter. 222 00:17:55,248 --> 00:17:59,687 "The other half, I will to my eldest daughter whose name is Eetay-O-Wahnee." 223 00:18:01,428 --> 00:18:05,475 "She lives with the Sioux tribe under the protection of Yellow Elk". 224 00:18:05,606 --> 00:18:08,435 I made that will out a long time ago. 225 00:18:08,522 --> 00:18:11,046 Eetay-O-Wahnee! This white squaw! 226 00:18:11,177 --> 00:18:12,221 Dad... 227 00:18:13,092 --> 00:18:14,919 It's a short story. 228 00:18:15,746 --> 00:18:17,531 Some of it happy. 229 00:18:17,661 --> 00:18:21,056 Over 20 years ago, I was in the Army, 230 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 stationed in the Black Hills. 231 00:18:26,279 --> 00:18:28,629 There was a pretty Indian girl. 232 00:18:28,759 --> 00:18:30,674 The sister of Yellow Elk. 233 00:18:30,805 --> 00:18:32,981 We fell in love, that's all. 234 00:18:33,112 --> 00:18:37,420 There was a child, a girl, 235 00:18:37,551 --> 00:18:40,467 still a baby when I was mustered out. 236 00:18:40,597 --> 00:18:43,296 I left her with the Indians. 237 00:18:43,426 --> 00:18:46,125 The mother's brother, Yellow Elk, 238 00:18:46,255 --> 00:18:48,301 he was the only one who knew about me. 239 00:18:48,431 --> 00:18:51,391 That's why you've been for them, defended them. 240 00:18:51,521 --> 00:18:53,828 I owed a big debt, Sigrod. 241 00:18:55,221 --> 00:18:58,354 I was ashamed of being called a squaw man. 242 00:18:59,138 --> 00:19:00,965 I moved west, 243 00:19:02,619 --> 00:19:05,144 met and married Kerry's mother. 244 00:19:07,581 --> 00:19:10,323 She never knew about the Indian baby. 245 00:19:10,453 --> 00:19:14,936 Kerry, when your mother died, I had to come here. 246 00:19:15,066 --> 00:19:17,721 To be near her, to be near that half-breed. 247 00:19:17,852 --> 00:19:20,028 To be near your sister. 248 00:19:20,159 --> 00:19:23,162 I knew how hard it would be on her to be among the whites. 249 00:19:23,249 --> 00:19:25,729 She was probably the one who shot you. 250 00:19:26,817 --> 00:19:28,297 Poor Indians. 251 00:19:29,820 --> 00:19:32,171 Never very well understood. 252 00:19:33,520 --> 00:19:35,174 Always in trouble. 253 00:19:38,525 --> 00:19:41,005 A man's conscience never dies. 254 00:19:41,745 --> 00:19:43,530 I wanted her. 255 00:19:43,617 --> 00:19:47,229 I thought if I could help her, I... 256 00:19:50,145 --> 00:19:53,148 Live or die, I wish the old boy'd make up his mind 257 00:19:53,279 --> 00:19:54,628 and let us go home. 258 00:19:58,327 --> 00:20:01,591 This is something to learn on a man's deathbed. 259 00:20:01,722 --> 00:20:04,377 How could he keep it from me all this time? 260 00:20:10,600 --> 00:20:13,473 Maybe it is good that it is still a secret. 261 00:20:15,475 --> 00:20:18,478 You have got to think of the living, Kerry. 262 00:20:18,608 --> 00:20:22,264 You have a big stake here now, everything you own. 263 00:20:22,395 --> 00:20:24,353 Just like the rest of us. 264 00:20:24,484 --> 00:20:27,922 You're not going to give half of it to an ignorant squaw, are you? 265 00:20:29,271 --> 00:20:31,099 Does she deserve anything from you? 266 00:20:31,230 --> 00:20:32,927 I... I can't think. 267 00:20:34,624 --> 00:20:36,539 What is there to think about? 268 00:20:37,758 --> 00:20:40,282 Dad called her my sister. 269 00:20:41,109 --> 00:20:42,197 Did he? 270 00:20:43,633 --> 00:20:45,069 Who heard him? 271 00:20:45,679 --> 00:20:46,810 I did. 272 00:20:47,724 --> 00:20:49,073 I didn't. 273 00:20:49,944 --> 00:20:51,467 Where is your pride? 274 00:20:52,642 --> 00:20:54,557 You want a squaw man for a father? 275 00:20:56,167 --> 00:20:58,169 Listen to me, Kerry. 276 00:20:58,300 --> 00:21:02,739 That girl is just another Indian to you, remember that. 277 00:21:02,870 --> 00:21:04,480 Just another Indian. 278 00:21:05,873 --> 00:21:10,051 Yes, she's just another Indian to me. 279 00:21:11,357 --> 00:21:14,360 You should hate her, killing your father. 280 00:21:14,490 --> 00:21:17,058 We're not sure she did.I'm sure. 281 00:21:17,188 --> 00:21:19,974 I was there, I saw her. She was with the other Indians. 282 00:21:23,586 --> 00:21:25,240 They have taken my land. 283 00:21:25,371 --> 00:21:27,634 They are out there now, living on it. 284 00:21:27,764 --> 00:21:31,507 Land I plowed, worked and nursed since I came here. 285 00:21:31,638 --> 00:21:33,422 I was pushed out for them. 286 00:21:35,903 --> 00:21:38,253 But they have taken a lot more from you. 287 00:21:39,472 --> 00:21:41,125 They have taken Thad. 288 00:21:43,606 --> 00:21:47,567 If you give that squaw half of everything you own, 289 00:21:47,697 --> 00:21:51,919 the Indians will have enough cattle and water to push us further away. 290 00:21:53,964 --> 00:21:56,097 They will be able to stay on, 291 00:21:57,228 --> 00:21:59,579 and there will be more fighting, 292 00:21:59,709 --> 00:22:02,582 more men like your father killed. 293 00:22:02,712 --> 00:22:05,062 No, it isn't right. It isn't right. 294 00:22:07,674 --> 00:22:10,807 Nobody else knows about this will. 295 00:22:10,894 --> 00:22:12,896 Do you think I will ever tell? 296 00:22:14,724 --> 00:22:16,422 Are you giving me your word? 297 00:22:18,467 --> 00:22:20,687 I am giving you my oath. 298 00:22:21,731 --> 00:22:23,777 Nobody else will ever know. 299 00:22:43,057 --> 00:22:46,277 We wait here. It is big house end of road. 300 00:22:47,975 --> 00:22:51,892 Your father, Thad Arnold, know you, watch you many day. 301 00:22:51,979 --> 00:22:52,936 You think he see me? 302 00:22:53,067 --> 00:22:55,504 Your father good to all Indian. 303 00:22:55,635 --> 00:22:57,419 You tell him our trouble. 304 00:22:57,550 --> 00:23:01,292 You ask him forgive Yellow Elk for break promise. 305 00:23:01,423 --> 00:23:05,035 Better I go, too.Better she go alone. 306 00:23:12,695 --> 00:23:14,349 Woman no good alone. 307 00:23:24,403 --> 00:23:26,666 Yellow Elk talk like old woman. 308 00:23:26,796 --> 00:23:28,624 I go with you.No. 309 00:23:28,755 --> 00:23:30,844 You bring money to me, I go saloon. 310 00:23:30,974 --> 00:23:32,976 I go. I told man I meet him. 311 00:23:33,063 --> 00:23:36,676 I no like way man look at you, all over he look. 312 00:23:36,806 --> 00:23:40,027 You look, same way.I good for you. 313 00:23:40,157 --> 00:23:42,725 Swanson man, cattle man, all bad for you. 314 00:23:43,596 --> 00:23:45,380 You think Yotah no good? 315 00:23:45,511 --> 00:23:47,730 You think me too much Indian for white squaw? 316 00:23:47,861 --> 00:23:50,646 You wait here. When I come back, we talk. 317 00:23:50,777 --> 00:23:53,170 I grow tired waiting.We talk later. 318 00:24:28,597 --> 00:24:29,903 How is he? 319 00:24:31,426 --> 00:24:33,210 He's dead. 320 00:24:33,341 --> 00:24:35,125 Well, he made up his mind. 321 00:24:50,140 --> 00:24:52,316 I would like to see Thad Arnold. 322 00:24:52,447 --> 00:24:54,057 This is nerve for you. 323 00:24:55,581 --> 00:24:58,497 What do you want here?I have right to be here. 324 00:24:58,627 --> 00:25:00,716 What right?You do not know? 325 00:25:00,847 --> 00:25:02,631 I don't know what you mean, 326 00:25:02,762 --> 00:25:05,416 but I'm sure you can understand me. Get out of this house! 327 00:25:05,547 --> 00:25:06,679 Not before I see my father. 328 00:25:06,809 --> 00:25:08,985 Your what?My father. 329 00:25:09,116 --> 00:25:11,161 Your father? Thad? 330 00:25:11,292 --> 00:25:13,903 Knute, shut your mouth! 331 00:25:14,034 --> 00:25:17,428 Where is he?On his death bed, where you put him. 332 00:25:18,212 --> 00:25:20,257 He was man shot? 333 00:25:20,388 --> 00:25:21,607 You should know. 334 00:25:23,783 --> 00:25:25,262 Now leave him alone. 335 00:25:27,656 --> 00:25:29,049 No, no. 336 00:25:58,469 --> 00:25:59,993 I did not know this. 337 00:26:00,123 --> 00:26:03,518 How can you say that? It's your work.My work? 338 00:26:03,649 --> 00:26:07,043 She can't even deny it.I do deny it! 339 00:26:07,174 --> 00:26:11,178 This not happen, but for you and your sons trying to poison all my people. 340 00:26:11,831 --> 00:26:13,310 You are lying. 341 00:26:13,397 --> 00:26:15,835 Will you go? Will you get out of this house? 342 00:26:15,965 --> 00:26:18,751 You may hate me, order me out, 343 00:26:18,881 --> 00:26:21,492 but you cannot deny that we have same father. 344 00:26:25,192 --> 00:26:26,585 What was that all about? 345 00:26:27,411 --> 00:26:29,152 Just some Indian lie. 346 00:26:29,283 --> 00:26:32,852 Some scheme to get out of any blame for Thad's death. 347 00:26:32,982 --> 00:26:35,681 I want you to forget it, understand? 348 00:26:35,811 --> 00:26:38,727 Forgot you ever saw her here. All of you. 349 00:26:42,688 --> 00:26:43,819 Eric! 350 00:26:52,349 --> 00:26:54,003 Eric! 351 00:26:54,090 --> 00:26:55,483 You following that girl? 352 00:26:57,093 --> 00:26:59,661 Girls are scarce around here.Half-breeds aren't. 353 00:27:00,793 --> 00:27:02,490 No son of mine be squaw man. 354 00:27:02,621 --> 00:27:05,319 Go back inside. Now! 355 00:27:10,890 --> 00:27:12,065 Eetay-O-Wahnee. 356 00:27:20,073 --> 00:27:23,076 Don't blame me for what my father does. 357 00:27:23,206 --> 00:27:26,340 I've seen you around town several times. I'd like to help you. 358 00:27:26,470 --> 00:27:28,777 Help me! What can you do? 359 00:27:28,864 --> 00:27:31,127 Whatever Thad could have done. 360 00:27:31,214 --> 00:27:33,608 You know all that talk about Thad being your father 361 00:27:33,739 --> 00:27:36,698 isn't going to get you anything with him dead. 362 00:27:36,829 --> 00:27:39,179 Why don't you tell me what you really wanted from him? 363 00:27:40,310 --> 00:27:41,703 White man's help. 364 00:27:42,530 --> 00:27:44,619 It could be me. 365 00:27:44,750 --> 00:27:47,491 I do not think so. You are Swanson. 366 00:27:49,450 --> 00:27:50,669 Try me. 367 00:27:52,627 --> 00:27:54,150 My people need cattle. 368 00:27:54,281 --> 00:27:56,936 There's a herd for sale outside town. 369 00:27:57,023 --> 00:27:58,807 I need two thousand dollars. 370 00:27:59,634 --> 00:28:01,244 Two thousand dollars? 371 00:28:02,376 --> 00:28:04,030 That is why I came to my father. 372 00:28:04,160 --> 00:28:06,467 Drop that phony father talk. Don't play me for stupid. 373 00:28:08,295 --> 00:28:09,644 Supposing... 374 00:28:11,385 --> 00:28:13,256 Just supposing I get you the money. 375 00:28:14,170 --> 00:28:15,519 How? 376 00:28:15,650 --> 00:28:17,696 Well, we're not exactly a poor family. 377 00:28:20,481 --> 00:28:21,830 What would I get for it? 378 00:28:22,788 --> 00:28:24,485 We are trying to buy cattle. 379 00:28:24,615 --> 00:28:26,139 What are you trying to buy? 380 00:28:27,227 --> 00:28:28,968 You want to borrow, don't you? 381 00:28:29,098 --> 00:28:32,623 And you have thought of how I pay back?Yeah. 382 00:28:41,676 --> 00:28:44,113 Why you not stay with Yellow Elk? This make more trouble. 383 00:28:45,419 --> 00:28:47,726 He touch you again, I kill him. 384 00:28:54,907 --> 00:28:56,735 It's good you did not do it this time. 385 00:28:56,865 --> 00:28:58,258 He only unconscious. 386 00:28:58,388 --> 00:29:01,391 I hear Thad Arnold man dead. 387 00:29:01,522 --> 00:29:03,567 When I shoot I not know he your father. 388 00:29:05,221 --> 00:29:07,006 Where you go?Indian Agent. 389 00:29:07,136 --> 00:29:09,399 Maybe he talk to Garth to sell half his cattle to us. 390 00:29:09,530 --> 00:29:11,010 I stay here.No. 391 00:29:11,140 --> 00:29:13,099 You go back to reservation with Yellow Elk. 392 00:29:27,069 --> 00:29:28,854 Is this nerve or just plain dumb? 393 00:29:28,984 --> 00:29:31,030 Ridin' in like nothing happened last night. 394 00:29:31,160 --> 00:29:32,727 Well, Sheriff, are you going to let her get away with it, 395 00:29:32,814 --> 00:29:34,729 or can we take a pot shot at her? 396 00:29:34,860 --> 00:29:37,427 You men witness any wrong she did or you just got big ears? 397 00:29:37,558 --> 00:29:40,387 Ain't you gonna lock her up?Ask the man next door. 398 00:29:42,955 --> 00:29:45,479 Purvis! Ed Purvis! 399 00:29:52,225 --> 00:29:53,922 You'd better get the girl out of town. 400 00:29:54,053 --> 00:29:56,316 The feelings around here is ugly against any Indian. 401 00:30:01,451 --> 00:30:02,844 Mister Purvis, I need help. 402 00:30:02,975 --> 00:30:04,063 That's what I'm here for. 403 00:30:04,193 --> 00:30:05,934 Maybe you'd better come inside. 404 00:30:18,555 --> 00:30:20,079 Who runs this man's town? 405 00:30:20,209 --> 00:30:21,645 The Indian Agent or the Sheriff? 406 00:30:21,776 --> 00:30:24,126 Oh, ain't you heard? The Indians run it. 407 00:30:24,257 --> 00:30:27,042 They go around shooting people off the street corners and they get a free see-gar. 408 00:30:27,173 --> 00:30:28,609 You'd better make yourself scarce 409 00:30:28,739 --> 00:30:31,003 before I start a little shootin' practice of my own. 410 00:30:34,963 --> 00:30:37,748 The whole town is upset after last night. 411 00:30:37,836 --> 00:30:40,664 Antagonizing them now will only make it worse. 412 00:30:40,751 --> 00:30:43,276 Worse? How can that be? 413 00:30:43,363 --> 00:30:46,627 Last time I come to town, they not sell me food. 414 00:30:46,757 --> 00:30:50,109 Have we no rights? Are not Indians human beings? 415 00:30:50,239 --> 00:30:52,502 Some whites don't think so. 416 00:30:52,633 --> 00:30:54,461 I'd hoped maybe things would cool off, 417 00:30:54,548 --> 00:30:56,942 but shooting Thad Arnold wasn't the answer. 418 00:30:57,072 --> 00:31:00,293 We did only what you asked. Try to find poisoners. 419 00:31:00,423 --> 00:31:02,425 With bullets? 420 00:31:02,556 --> 00:31:05,298 Besides after my talk with Thad, I don't believe he poisoned the water. 421 00:31:05,428 --> 00:31:08,823 No. The Swansons.Well, they'll deny it. 422 00:31:08,954 --> 00:31:11,173 We see them. 423 00:31:11,260 --> 00:31:14,873 Maybe before the shooting your word might have meant something, but not now. 424 00:31:19,442 --> 00:31:23,359 Purvis, I want this squaw put in jail. 425 00:31:23,490 --> 00:31:26,275 We found Eric with his head half knocked off. 426 00:31:26,406 --> 00:31:28,495 And she did it? 427 00:31:28,625 --> 00:31:31,585 Don't laugh. There's something else. 428 00:31:31,715 --> 00:31:33,195 Thad Arnold just died. 429 00:31:34,283 --> 00:31:36,633 Now how about some action? 430 00:31:36,764 --> 00:31:39,288 Well, you have no proof that she shot him. 431 00:31:39,375 --> 00:31:41,987 She was there at the water hole. 432 00:31:42,117 --> 00:31:45,120 So were you, poisoning the water. 433 00:31:45,251 --> 00:31:47,427 Who says so?She does. 434 00:31:47,557 --> 00:31:49,516 You believe her?Well, of course. 435 00:31:49,646 --> 00:31:51,822 If you saw her, she saw you. 436 00:31:51,953 --> 00:31:53,868 You just said she was there. 437 00:31:53,999 --> 00:31:58,133 And I just said that Thad Arnold is dead. 438 00:31:58,264 --> 00:32:01,006 Now it's your job to turn this one over to the Sheriff, 439 00:32:01,093 --> 00:32:03,051 so she won't shoot anybody else, 440 00:32:03,182 --> 00:32:05,749 or talk you out of money for the cattle, if you don't do this... 441 00:32:05,880 --> 00:32:07,447 What cattle? 442 00:32:08,448 --> 00:32:09,753 Eric. 443 00:32:09,840 --> 00:32:11,625 There's a herd outside of town. 444 00:32:11,755 --> 00:32:14,497 She's got some wild idea about buying it.With what? 445 00:32:14,628 --> 00:32:16,151 That is why I come to you. 446 00:32:16,282 --> 00:32:17,631 I have only two thousand dollars. 447 00:32:17,761 --> 00:32:19,763 Two thousand dollars? 448 00:32:19,850 --> 00:32:21,591 Where would Indians get such an amount of money, 449 00:32:21,722 --> 00:32:23,550 unless they stole it before you brought 'em down here? 450 00:32:23,680 --> 00:32:24,943 That is not true. 451 00:32:25,769 --> 00:32:27,032 You know of money. 452 00:32:27,119 --> 00:32:29,425 Sometimes you bring to Yellow Elk. 453 00:32:30,470 --> 00:32:31,993 What does that mean? 454 00:32:32,124 --> 00:32:34,256 It's none of your business, Sigrod, 455 00:32:34,387 --> 00:32:37,259 but the money legitimately belongs to the girl. 456 00:32:37,390 --> 00:32:41,481 I thought if you talked to cattleman to sell us half his herd, it would help. 457 00:32:41,611 --> 00:32:44,788 He refused me.Don't waste your time. 458 00:32:44,919 --> 00:32:46,965 That herd is half way to Cheyenne by now. 459 00:32:47,095 --> 00:32:49,358 No, they not far from here. 460 00:32:49,489 --> 00:32:50,751 Man promised to wait. 461 00:32:50,881 --> 00:32:52,927 We meet at saloon for my answer. 462 00:32:53,014 --> 00:32:55,190 Please, Mister Purvis, talk to him. 463 00:32:55,321 --> 00:32:57,497 I'll do what I can. 464 00:32:57,627 --> 00:32:59,151 You go along and hold him there, 465 00:32:59,281 --> 00:33:00,935 I'll be along in a few minutes. 466 00:33:04,547 --> 00:33:05,853 Wait a minute. 467 00:33:07,028 --> 00:33:09,422 Sigrod, this is your last warning. 468 00:33:09,552 --> 00:33:11,728 You've got to leave these Indians alone. 469 00:33:11,859 --> 00:33:13,469 No, it's not me you're bucking. 470 00:33:13,600 --> 00:33:15,645 Washington will get all of this in my report, 471 00:33:15,776 --> 00:33:18,083 including the girls' accusation that you're the poisoner. 472 00:33:18,213 --> 00:33:21,956 Washington is too far away to run this town, 473 00:33:22,087 --> 00:33:23,653 but as long as you're writing 474 00:33:23,784 --> 00:33:26,526 just add another line to your report. 475 00:33:26,656 --> 00:33:29,529 Tell the government to send a new man down here. 476 00:33:29,659 --> 00:33:31,444 We are going to need him. 477 00:33:31,574 --> 00:33:35,404 This one is talking himself into a long pine box. 478 00:33:52,160 --> 00:33:53,988 Find that herd. 479 00:33:54,119 --> 00:33:55,163 You know what to do. 480 00:33:55,294 --> 00:33:56,512 You're not coming? 481 00:33:56,643 --> 00:33:58,949 I'll take care of that cattleman. 482 00:34:31,765 --> 00:34:33,767 I'm sorry, Miss, the deal's no good. 483 00:34:33,897 --> 00:34:35,551 You'll have to count me out. 484 00:34:35,638 --> 00:34:38,032 Please, take money we have for a quarter of the herd. 485 00:34:38,163 --> 00:34:40,513 That is double the price for each steer. 486 00:34:40,600 --> 00:34:42,515 You must really want them, huh? 487 00:34:42,645 --> 00:34:44,256 If you live here, you would know. 488 00:34:44,386 --> 00:34:45,953 We cannot live on grass. 489 00:34:46,084 --> 00:34:48,651 Oh, it can't be that bad. 490 00:34:48,738 --> 00:34:50,044 They do not want Indians here. 491 00:34:50,175 --> 00:34:52,090 Last night, they poison our water. 492 00:34:52,220 --> 00:34:54,309 Who poisoned your water? 493 00:34:54,396 --> 00:34:57,660 A stranger can ask too many questions in this town. 494 00:34:58,966 --> 00:35:00,315 You run it? 495 00:35:00,968 --> 00:35:03,231 Maybe. 496 00:35:03,362 --> 00:35:06,843 Enough to tell you you're not selling any cattle to this half-breed. 497 00:35:07,931 --> 00:35:11,587 Thanks. Thanks for makin' up my mind for me. 498 00:35:11,718 --> 00:35:13,937 Good. You got sense. 499 00:35:14,068 --> 00:35:17,202 Did you say a quarter of the herd? Sold. 500 00:35:17,332 --> 00:35:19,117 The cattle are about a mile and a half south of here. 501 00:35:19,247 --> 00:35:21,902 You can tell your people they can pick them up any time they want. 502 00:35:22,816 --> 00:35:24,557 You heard what I said! 503 00:35:24,687 --> 00:35:27,516 You're not selling cattle to these Indians. 504 00:35:27,603 --> 00:35:30,476 Get out of my way. I don't want to hit an old man. 505 00:35:30,563 --> 00:35:31,781 Old man! 506 00:35:36,569 --> 00:35:37,657 Hunt cover, Pete. 507 00:35:37,787 --> 00:35:39,137 The last time Sigrod went wild, 508 00:35:39,267 --> 00:35:41,313 he stove-up four cowpokes and three horses. 509 00:36:20,917 --> 00:36:22,092 No! 510 00:36:23,137 --> 00:36:25,139 No, stop! Let him up. 511 00:36:30,753 --> 00:36:33,452 Old man! You think I'm an old man now? 512 00:37:13,492 --> 00:37:16,103 Mister Purvis! Mister Purvis, stop them.What is it? 513 00:37:16,190 --> 00:37:19,106 They fight! They fight! Sigrod is crazy. Kill him. 514 00:37:28,202 --> 00:37:31,118 Old man, eh? I show you old man. 515 00:37:35,818 --> 00:37:37,429 Old man, eh? 516 00:37:37,559 --> 00:37:39,300 No, Sigrod. No! No. 517 00:37:39,431 --> 00:37:42,825 Stay out of this!Sheriff! Sheriff! 518 00:37:42,956 --> 00:37:43,957 Stop it. 519 00:37:44,871 --> 00:37:46,699 All right, let me go! 520 00:37:50,180 --> 00:37:52,574 I'm through with him. 521 00:37:52,705 --> 00:37:55,229 Now you can run him out of town.For what? 522 00:37:56,883 --> 00:37:58,493 For Indian loving. 523 00:38:02,497 --> 00:38:07,546 Anybody here want to see the Indians buy cattle from this man? 524 00:38:07,676 --> 00:38:10,897 You want to see them take over our town, 525 00:38:11,027 --> 00:38:13,552 make their own rules, run it? 526 00:38:13,682 --> 00:38:15,467 The Indians are entitled to live. 527 00:38:16,294 --> 00:38:17,599 Not on my land. 528 00:38:17,686 --> 00:38:19,775 It isn't your land, it's government land! 529 00:38:19,906 --> 00:38:22,387 There ain't a man in this town hasn't grazed his stock out there 530 00:38:22,517 --> 00:38:24,084 on what they call The Reservation. 531 00:38:24,171 --> 00:38:27,392 Reserved for who? The Indian squatters? 532 00:38:27,522 --> 00:38:30,133 It should be reserved for the men that got here first. 533 00:38:30,786 --> 00:38:33,398 That's right. 534 00:38:33,528 --> 00:38:36,792 There's something else you people don't know. 535 00:38:36,879 --> 00:38:41,231 Thad Arnold died in my arms less than an hour ago. 536 00:38:42,058 --> 00:38:44,147 Murdered. Ambushed. 537 00:38:44,974 --> 00:38:47,107 I saw the Indians. 538 00:38:47,237 --> 00:38:49,718 I saw this half-breed brat leadin' them, 539 00:38:49,849 --> 00:38:52,155 and then running away after Thad was shot. 540 00:38:52,286 --> 00:38:56,551 Anybody who has truck with this one is no good. 541 00:38:56,682 --> 00:39:00,512 That's why I want this cow-herder run out of town. 542 00:39:00,642 --> 00:39:05,430 Anybody who wants to help Thad's killers is as guilty as they are! 543 00:39:07,170 --> 00:39:08,911 You want proof? 544 00:39:08,998 --> 00:39:11,000 Look at her, look at her now! 545 00:39:11,087 --> 00:39:13,089 You didn't give him half enough, Sigrod. 546 00:39:13,176 --> 00:39:14,352 Real squaw man, ain't he? 547 00:39:14,482 --> 00:39:15,918 Yeah, two of a kind. 548 00:39:16,049 --> 00:39:17,485 They'd look better ridin' on a rail. 549 00:39:18,965 --> 00:39:21,184 She was in on that killing, all right. 550 00:39:21,315 --> 00:39:23,883 Maybe she's the one who fired the shot that killed Thad. 551 00:39:24,013 --> 00:39:25,537 You're talking too much! 552 00:39:25,667 --> 00:39:26,712 And you're doing too little. 553 00:39:26,842 --> 00:39:29,236 I'm not the Indian Agent, Ed is. 554 00:39:29,367 --> 00:39:32,108 He won't do anything about this. 555 00:39:32,239 --> 00:39:33,893 Maybe write another letter to Washington. 556 00:39:34,023 --> 00:39:35,938 I'll go out to The Reservation, I'll find out the truth. 557 00:39:36,069 --> 00:39:37,940 Stay there, why don't you. 558 00:39:38,027 --> 00:39:40,247 You going out there to tell them what story to stick to. 559 00:39:40,334 --> 00:39:43,598 I wish I could tell them something that you people would stick to. 560 00:39:43,729 --> 00:39:46,645 I wish I could promise them something that you people in this town would keep. 561 00:39:46,775 --> 00:39:50,823 A chance to live in peace, where your own government put them, against their will. 562 00:39:50,953 --> 00:39:52,520 Well, if I could promise them that, 563 00:39:52,651 --> 00:39:54,435 maybe they'd turn over the real killer. 564 00:39:55,175 --> 00:39:57,046 Talk, talk, talk. 565 00:39:57,177 --> 00:39:58,831 We got the real killer right here. 566 00:39:58,961 --> 00:40:01,268 You call me the white squaw, but when I hear you talk 567 00:40:01,399 --> 00:40:03,096 I am sorry I am not all Indian. 568 00:40:03,183 --> 00:40:06,186 Listen to her! Listen to that scum! 569 00:40:09,319 --> 00:40:11,539 Get this man on a horse. Get him and the girl out of town. 570 00:40:11,670 --> 00:40:14,499 I'll get our horses.He hurt badly. I take him to reservation. 571 00:40:14,629 --> 00:40:16,283 No. Got to get back to the herd. 572 00:40:16,414 --> 00:40:17,589 Tell the men what to do. 573 00:40:17,719 --> 00:40:19,242 We can do that later. 574 00:40:42,788 --> 00:40:44,093 This man's dead. 575 00:40:44,659 --> 00:40:45,747 It's Joe. 576 00:40:50,186 --> 00:40:52,841 Looks like every steer in Wyoming went through here. 577 00:40:55,670 --> 00:40:59,021 Stampede didn't put that bullet hole in his chest. 578 00:40:59,152 --> 00:41:00,458 Where is other man? 579 00:41:15,298 --> 00:41:18,258 That's Bill. It's a signal we used on the trail. 580 00:41:36,363 --> 00:41:39,497 Are you hit Faro?No. My horse threw me. Where's Joe? 581 00:41:39,627 --> 00:41:40,759 He's over there. 582 00:41:40,889 --> 00:41:43,022 I was riding the herd on the far side. 583 00:41:43,152 --> 00:41:44,676 And Joe was off-saddle makin' some coffee. 584 00:41:44,763 --> 00:41:46,895 I think there were three of those stampeders. 585 00:41:47,026 --> 00:41:48,244 Did you recognize any of them? 586 00:41:48,331 --> 00:41:50,029 No. They were too far away. 587 00:41:50,159 --> 00:41:52,597 They turned the cattle and run them through the camp. 588 00:41:52,727 --> 00:41:55,338 Yeah, I heard some shots.They shot Joe. 589 00:41:55,425 --> 00:41:59,081 Bad?He's dead, but his gun's empty. 590 00:41:59,212 --> 00:42:02,781 That would be like Joe to go down shooting. 591 00:42:02,911 --> 00:42:06,524 Just thinkin' him and I were going on a big drunk up at Cheyenne. 592 00:42:06,654 --> 00:42:09,048 Is that all this man's death means to you? 593 00:42:09,178 --> 00:42:10,702 Well, I ain't cryin' about it. 594 00:42:10,832 --> 00:42:13,574 Besides Joe's a lot better off than I am right now, 595 00:42:13,705 --> 00:42:16,142 and nobody's gonna make me change my sentiments. 596 00:42:16,272 --> 00:42:18,144 How'd you get up here? 597 00:42:18,274 --> 00:42:20,320 I hadn't followed them a quarter mile before my horse threw me. 598 00:42:20,450 --> 00:42:22,409 By the time I got back, the cattle were gone. 599 00:42:22,496 --> 00:42:24,106 Which way?West. 600 00:42:24,193 --> 00:42:26,065 They must be scattered for miles around the country. 601 00:42:26,195 --> 00:42:27,545 I'll go bring them back. 602 00:42:27,675 --> 00:42:29,895 You're too all in for a hard hunt like that. 603 00:42:29,982 --> 00:42:31,810 You come with me to reservation. 604 00:42:31,940 --> 00:42:34,508 When you feel better, my people help you. 605 00:42:34,595 --> 00:42:38,381 Yeah, well, I want to see that Joe gets buried proper. 606 00:42:38,512 --> 00:42:41,559 I can pay.We'll worry about the pay later. 607 00:42:41,646 --> 00:42:43,909 Faro, pack Joe's body back to town. 608 00:42:43,996 --> 00:42:46,215 I'll see you later tonight.I'll be glad to. 609 00:42:46,346 --> 00:42:49,392 Put your horse in my corral, and give him a rest.All right. 610 00:42:49,523 --> 00:42:51,656 And you be sure you get back here in one piece, too. 611 00:42:51,786 --> 00:42:53,571 I will take good care of him. 612 00:42:53,701 --> 00:42:55,529 That's what I'm afraid of. 613 00:42:55,660 --> 00:42:57,531 You know, he's a very lonesome man. 614 00:43:36,178 --> 00:43:37,832 What's the matter? Where is cattle? 615 00:43:37,963 --> 00:43:40,269 Later. Help him first. Sigrod did this. 616 00:43:40,400 --> 00:43:42,054 Take him to my tepee. 617 00:43:42,968 --> 00:43:45,666 Yellow Elk. Yotah. 618 00:43:46,754 --> 00:43:48,147 We want to talk to you. 619 00:43:53,935 --> 00:43:55,197 Bring hot water. 620 00:44:04,163 --> 00:44:06,252 I feel like a bronc stomped me. 621 00:44:06,382 --> 00:44:07,993 Sigrod has bad temper. 622 00:44:08,123 --> 00:44:10,473 Yeah. 623 00:44:10,604 --> 00:44:14,216 He really...really hates you people, doesn't he? 624 00:44:14,303 --> 00:44:16,218 I do not know what we do now. 625 00:44:18,264 --> 00:44:20,222 That, er... 626 00:44:20,353 --> 00:44:24,705 That Sigrod was in the saloon, so he didn't steal my cattle. 627 00:44:24,836 --> 00:44:27,534 Faro Bill say they three stampeders. 628 00:44:27,621 --> 00:44:29,623 Sigrod have three sons. 629 00:44:30,798 --> 00:44:32,626 Eh, that's worth following up. 630 00:44:34,062 --> 00:44:36,195 Clear me on something else. 631 00:44:37,370 --> 00:44:39,241 Did you shoot that Arnold fellow? 632 00:44:39,677 --> 00:44:41,069 No. 633 00:44:41,156 --> 00:44:43,681 Everybody around here seems to think you did. 634 00:44:43,811 --> 00:44:46,596 You were there though. You know who fired the shot? 635 00:44:46,727 --> 00:44:48,555 Yes, I know. 636 00:44:48,686 --> 00:44:51,427 That's what Purvis and the Sheriff come up here to find out. 637 00:44:51,558 --> 00:44:54,039 I never tell who fire shot, never. 638 00:44:54,169 --> 00:44:55,954 I can swear I did not. 639 00:44:56,084 --> 00:44:57,433 I believe you. 640 00:44:59,131 --> 00:45:00,610 I am glad. 641 00:45:09,358 --> 00:45:11,926 Do I look that funny? 642 00:45:12,013 --> 00:45:14,581 No. It is only you alone in tepee with squaw. 643 00:45:14,712 --> 00:45:17,802 That have much meaning.Oh. 644 00:45:18,628 --> 00:45:20,543 I'm glad Faro Bill isn't here. 645 00:45:23,372 --> 00:45:25,374 He say you lonesome man. 646 00:45:25,505 --> 00:45:28,334 But you not lose head over squaw, huh? 647 00:45:28,464 --> 00:45:29,988 I don't know. 648 00:45:30,118 --> 00:45:32,686 Never thought about it before. Maybe I should. 649 00:45:33,731 --> 00:45:35,733 You're very pretty. 650 00:45:35,820 --> 00:45:37,517 A very pretty squaw. 651 00:45:39,171 --> 00:45:41,826 That not sound bad.What? 652 00:45:43,697 --> 00:45:48,528 When other men call me squaw, it hurt deep. 653 00:45:50,573 --> 00:45:56,188 When you say very pretty squaw, it sound nice. 654 00:45:56,318 --> 00:45:58,451 Then you keep on hearing it nice. 655 00:46:01,976 --> 00:46:03,586 Well, did you get what you came for? 656 00:46:03,717 --> 00:46:07,939 Nobody knows anything, nobody talks, not even Yotah. 657 00:46:08,069 --> 00:46:10,768 And I feel sure the shots weren't fired without his being around. 658 00:46:10,898 --> 00:46:12,682 Up against a stone wall, huh? 659 00:46:12,770 --> 00:46:15,642 Well, the Indians say Sigrod lies about poisoning the wells, 660 00:46:15,773 --> 00:46:18,645 and Sigrod say the Indians lie about killing Thad. 661 00:46:18,776 --> 00:46:20,603 I don't know who to believe. 662 00:46:20,690 --> 00:46:22,388 If you really want to be caught in the middle, 663 00:46:22,518 --> 00:46:24,346 try running an Indian reservation. 664 00:46:24,433 --> 00:46:26,392 I sure wouldn't want your job. 665 00:46:26,522 --> 00:46:28,742 Now I'll be out here again tomorrow for another talk. 666 00:46:28,873 --> 00:46:31,005 And don't you go asking for trouble, 667 00:46:31,136 --> 00:46:33,399 and don't come into town again until I see you. 668 00:46:38,099 --> 00:46:41,494 He say cattle gone far away. 669 00:46:42,234 --> 00:46:43,757 Yes, cattle gone. 670 00:46:43,844 --> 00:46:46,760 We not get cattle. You give money back. 671 00:46:46,891 --> 00:46:48,327 That's fair enough 672 00:46:48,414 --> 00:46:51,547 I couldn't charge for beef I didn't deliver. 673 00:46:52,026 --> 00:46:54,028 I... 674 00:46:54,159 --> 00:46:56,030 You put it in wallet, I see you. 675 00:47:01,470 --> 00:47:03,211 The wallet's gone! 676 00:47:03,342 --> 00:47:04,952 I must have lost it in the fight. 677 00:47:05,083 --> 00:47:07,433 Or give to your men.I didn't give it to anybody. 678 00:47:07,563 --> 00:47:09,565 I know he have wallet in saloon. 679 00:47:09,652 --> 00:47:11,654 I'd better go back and see if I can find it. 680 00:47:11,741 --> 00:47:17,225 No! You wait here till old man come back with cattle or money. 681 00:47:17,356 --> 00:47:20,098 I watch. You try leave, I shoot. 682 00:47:20,185 --> 00:47:23,449 Yotah.I sick of lies, sick of all white men. 683 00:47:26,669 --> 00:47:28,976 I can't stay here now, it's out of the question. 684 00:47:29,063 --> 00:47:30,760 With Yotah, no sense to argue. 685 00:47:30,891 --> 00:47:33,067 His word being much law in camp. 686 00:47:38,725 --> 00:47:40,509 There is guard now. 687 00:47:40,640 --> 00:47:42,685 He have your gun, you try run away you only get hurt more. 688 00:47:42,816 --> 00:47:45,906 But your money, I gotta get your money back. 689 00:47:46,037 --> 00:47:48,082 That, that bartender might have... 690 00:47:48,213 --> 00:47:51,303 If so, he still have it, not have much time to spend. 691 00:47:51,433 --> 00:47:54,088 But...Please. Try not get it now. 692 00:47:54,219 --> 00:47:55,829 You wait till feel better. 693 00:47:56,699 --> 00:47:58,832 Yeah, I guess so. 694 00:48:00,094 --> 00:48:01,530 Well? 695 00:48:01,661 --> 00:48:05,056 But if I'm gonna stay... 696 00:48:05,970 --> 00:48:07,319 I shouldn't be left alone. 697 00:48:08,624 --> 00:48:10,104 You are right. 698 00:48:12,150 --> 00:48:13,542 Nueva! 699 00:48:17,938 --> 00:48:20,158 Nueva, very fine nurse.But you... 700 00:48:20,288 --> 00:48:22,334 I come back soon. You be a good patient. 701 00:48:27,426 --> 00:48:30,559 Nueva, wait! I haven't got a headache, and I'm not dying. 702 00:48:30,690 --> 00:48:32,344 All I need is some sleep. 703 00:48:32,431 --> 00:48:34,215 I put you to sleep. 704 00:48:34,346 --> 00:48:37,610 I'll put you to sleep if you don't get out of this tent. 705 00:48:39,394 --> 00:48:41,614 And stay out. 706 00:50:04,305 --> 00:50:06,046 Well, you took long enough to get back. 707 00:50:06,177 --> 00:50:07,743 They'll never find those cattle now. 708 00:50:07,874 --> 00:50:09,441 If it hadn't been for the shootin' 709 00:50:09,571 --> 00:50:10,442 the whole thing would've gone off without a bebele. 710 00:50:10,572 --> 00:50:12,183 Shooting? 711 00:50:12,313 --> 00:50:13,358 One of the men on the herd. It was him or me. 712 00:50:13,488 --> 00:50:16,143 He knew you?He won't talk. 713 00:50:16,274 --> 00:50:18,928 Come inside, I want to talk about this! 714 00:51:15,681 --> 00:51:17,117 Where's Eric? 715 00:51:17,204 --> 00:51:19,859 All your fault. Why you leave camp? 716 00:51:20,860 --> 00:51:22,775 My headband!You fool. 717 00:51:30,304 --> 00:51:31,392 Down here. 718 00:51:37,746 --> 00:51:39,444 Stay there, don't move! 719 00:51:47,887 --> 00:51:49,062 I did not! 720 00:51:49,193 --> 00:51:50,890 He dead, Eric's dead. 721 00:51:51,020 --> 00:51:52,631 Believe me, I did not. 722 00:51:52,761 --> 00:51:55,938 His gun is fired. There must have been someone else. 723 00:51:56,069 --> 00:51:57,984 There was no one else. 724 00:51:58,767 --> 00:52:01,553 Remember that, no one else. 725 00:52:01,683 --> 00:52:06,253 Thor, get the Sheriff. Tell him we've got the killer, 726 00:52:06,384 --> 00:52:08,908 one there can be no argument about this time. 727 00:52:16,394 --> 00:52:17,438 Where is Yellow Elk? 728 00:52:17,569 --> 00:52:19,310 In tepee, talk white man. 729 00:52:23,314 --> 00:52:25,707 Eetay-O-Wahnee in town, in jail. 730 00:52:25,794 --> 00:52:28,362 What happened? Purvis told her to stay here. 731 00:52:28,493 --> 00:52:30,973 She go in town. I follow, I watch. 732 00:52:31,060 --> 00:52:33,628 She go in alley behind saloon, I hear scream. 733 00:52:33,759 --> 00:52:38,024 When I go in alley, she there and Sigrod son, Eric, on ground, dead. 734 00:52:38,155 --> 00:52:41,201 Do you think she killed him?She only one there. 735 00:52:41,288 --> 00:52:44,422 Then Sigrod come. He sure she kill him. 736 00:52:44,552 --> 00:52:45,727 But how? 737 00:52:45,858 --> 00:52:47,903 She have no gun, no knife. 738 00:52:50,123 --> 00:52:51,820 Where's your knife? 739 00:52:51,907 --> 00:52:55,824 I lose. I ride fast. Come get all Indians! 740 00:52:55,955 --> 00:52:58,392 Go back, get her.You can't fight the whole town. 741 00:52:58,523 --> 00:53:01,613 We kill many white men before. We do again. 742 00:53:01,700 --> 00:53:03,571 No, no. Make big mistake now. 743 00:53:03,702 --> 00:53:04,964 You'd better let me go talk to them. 744 00:53:05,094 --> 00:53:06,400 You no go. You stay. 745 00:53:06,531 --> 00:53:09,011 If Eetay-O-Wahnee die, we kill you. 746 00:53:09,142 --> 00:53:11,188 That's plain stupid. 747 00:53:11,318 --> 00:53:13,581 You kill another white man, and the whole town will be up here. 748 00:53:13,712 --> 00:53:15,627 They'll wipe out every Indian on this reservation. 749 00:53:15,757 --> 00:53:18,151 If Thad Arnold alive, he help. 750 00:53:18,282 --> 00:53:21,633 Thad Arnold? Who's he?Fine white man. 751 00:53:21,720 --> 00:53:24,070 Eetay-O-Wahnee's father.Father? 752 00:53:24,201 --> 00:53:27,682 Eetay-O-Wahnee mother, my sister, 753 00:53:27,769 --> 00:53:30,946 die a long time back before we come here. 754 00:53:31,077 --> 00:53:32,252 Does the town know about it? 755 00:53:32,383 --> 00:53:34,341 Eetay-O-Wahnee tell Kerry Arnold, 756 00:53:34,428 --> 00:53:37,692 Kerry Arnold other daughter Thad. 757 00:53:37,823 --> 00:53:39,259 Oh? What did she say? 758 00:53:39,390 --> 00:53:43,307 Eh, she very mad. Say all big lie. 759 00:53:43,437 --> 00:53:46,875 I think I'll talk to the Sheriff and Purvis about this. 760 00:53:47,006 --> 00:53:48,442 They might have an idea. 761 00:53:48,573 --> 00:53:51,967 We keep secret long time, but no proof. 762 00:53:52,098 --> 00:53:53,534 Nothing. 763 00:53:53,665 --> 00:53:56,842 Some paper, no can read. 764 00:53:56,929 --> 00:53:58,496 Well, let me see it. 765 00:54:17,166 --> 00:54:18,385 It's a will. 766 00:54:18,516 --> 00:54:20,866 A copy of a will made by this man Arnold. 767 00:54:20,996 --> 00:54:23,390 And he leaves half of everything he's got to Eetay-O-Wahnee. 768 00:54:25,174 --> 00:54:27,351 This is a powerful piece of paper. 769 00:54:27,481 --> 00:54:28,874 Now we can get something to fight with. 770 00:54:29,004 --> 00:54:31,355 You no take.I'll need it in town. 771 00:54:31,485 --> 00:54:33,792 As a white squaw, she hasn't got a chance. 772 00:54:33,922 --> 00:54:35,620 But as Arnold's other daughter, 773 00:54:35,707 --> 00:54:37,186 they'll give it a second thought. 774 00:54:37,317 --> 00:54:38,579 Let him go. 775 00:54:40,886 --> 00:54:43,236 You show Sheriff paper. 776 00:54:44,933 --> 00:54:47,327 Oh, and I'll have my gun back. 777 00:54:50,896 --> 00:54:53,942 There were three eyewitnesses. Sigrod and his two sons. 778 00:54:54,073 --> 00:54:56,771 They got there a minute after she put the knife in Eric's back. 779 00:54:56,902 --> 00:55:00,471 A minute after, huh? Then nobody actually saw who did it? 780 00:55:00,601 --> 00:55:03,865 That's right, Garth, circumstantial evidence. 781 00:55:03,996 --> 00:55:06,433 I'd like to talk to the girl if I might. 782 00:55:06,564 --> 00:55:08,609 She hasn't said a word since we brought her in. 783 00:55:21,056 --> 00:55:23,058 Maybe you'd like to tell me what happened? 784 00:55:24,843 --> 00:55:27,324 Is that Yotah's knife out there on the Sheriff's desk? 785 00:55:28,803 --> 00:55:31,371 It's not hard to read your face. 786 00:55:31,502 --> 00:55:34,113 Why are you taking the blame? They'll hang you. 787 00:55:35,114 --> 00:55:37,725 You don't owe Yotah your life. 788 00:55:37,856 --> 00:55:40,859 Speak up, tell them what happened. 789 00:55:40,989 --> 00:55:43,427 Why talk? No one believe me. 790 00:55:43,557 --> 00:55:44,819 I believe you. 791 00:55:46,255 --> 00:55:49,258 I know. But you cannot help me now. 792 00:55:50,216 --> 00:55:52,000 This can help. 793 00:55:52,131 --> 00:55:55,961 It's Thad Arnold's will, leaving you half of everything he owned. 794 00:55:56,091 --> 00:55:57,789 It's a copy, but it's good. 795 00:55:57,919 --> 00:56:00,661 I'll get Miss Kerry to hunt for the original. 796 00:56:00,792 --> 00:56:02,881 She can't refuse to help her own sister. 797 00:56:03,011 --> 00:56:06,363 She refuse, she fight it.Then we fight her. 798 00:56:08,452 --> 00:56:12,804 I've only know you one day, no one ever kinder to me. 799 00:56:12,891 --> 00:56:15,023 Hmm. 800 00:56:15,154 --> 00:56:18,592 Well, maybe I'm like an old steer that run the brush all his life 801 00:56:18,723 --> 00:56:21,029 and nobody ever threw a rope on him before. 802 00:56:30,517 --> 00:56:33,868 Like I told you. There's his horse. I saw him go inside. 803 00:56:33,999 --> 00:56:35,957 What would he be doing calling on Kerry? 804 00:56:36,088 --> 00:56:37,959 Maybe she's playin' both ends against the middle. 805 00:56:38,090 --> 00:56:40,266 Well, we find out pretty quick. 806 00:56:40,397 --> 00:56:42,877 I can't imagine why you thought it would make me help a murderess. 807 00:56:43,008 --> 00:56:45,750 It's fantastic, it's nothing but a forgery. 808 00:56:45,880 --> 00:56:47,839 I don't think so, Miss Arnold. 809 00:56:47,969 --> 00:56:50,232 I think it's about the most important piece of paper in town right now, 810 00:56:50,319 --> 00:56:54,323 and I'm giving it to the Indian Agent to put it in his safe until the trial. 811 00:57:05,552 --> 00:57:07,598 What were you doing in there? 812 00:57:07,728 --> 00:57:09,469 Ask Miss Kerry. 813 00:57:09,600 --> 00:57:12,559 Maybe you come back for another whipping, huh? 814 00:57:12,646 --> 00:57:16,476 Looks like you figure it would be a little harder this time. 815 00:57:16,607 --> 00:57:19,348 I'll whip you again, Garth, alone, 816 00:57:19,479 --> 00:57:22,482 it will be plenty soon if you don't leave this town. 817 00:57:24,484 --> 00:57:25,746 I'll be around. 818 00:57:31,012 --> 00:57:32,274 You wait here. 819 00:57:45,244 --> 00:57:46,985 What did he want? 820 00:57:47,115 --> 00:57:50,031 We've got to do something. Garth has a duplicate will. 821 00:57:50,162 --> 00:57:52,425 If it's recognized and that girl goes free... 822 00:57:52,556 --> 00:57:54,166 We'll never get the Indians out of here 823 00:57:54,253 --> 00:57:55,994 if she gets half of your property. 824 00:57:56,124 --> 00:57:57,865 They'll have cattle, money. 825 00:57:57,996 --> 00:58:00,651 The will had Dad's signature on it. 826 00:58:00,781 --> 00:58:03,523 Garth said he was going to put it in the Agent's safe. 827 00:58:04,829 --> 00:58:06,526 Then we must get that will. 828 00:58:08,528 --> 00:58:10,487 There's a way. 829 00:58:10,617 --> 00:58:14,012 Dad was blasting stumps out of the creek bottom last month. 830 00:58:14,099 --> 00:58:16,580 Some of the dynamite is still in the shed out back. 831 00:58:18,538 --> 00:58:20,801 Let's go get it. 832 00:58:20,932 --> 00:58:22,847 Purvis' office is locked. Where is he? 833 00:58:22,977 --> 00:58:25,850 Inside, liftin' a beer.Oh. 834 00:58:25,980 --> 00:58:30,507 Fine. Maybe I can kill two birds with one stone, huh. 835 00:58:36,991 --> 00:58:40,908 Mister Purvis, will you put this in your safe? It's a will. 836 00:58:40,995 --> 00:58:43,128 A will? Yours? 837 00:58:43,258 --> 00:58:47,306 Hmm. No. It's Thad Arnold's will. It proves the Indian girl's his daughter. 838 00:58:47,436 --> 00:58:50,178 Thad's daughter? Why the old son of a gun. 839 00:58:50,309 --> 00:58:52,398 So that was it. 840 00:58:52,529 --> 00:58:55,488 I should have guessed it was he who was sending that money to Yellow Elk. 841 00:58:55,619 --> 00:58:58,926 And now there's another matter, Sheriff. 842 00:58:59,057 --> 00:59:02,713 Suppose you had a poke full of money and you got in a ruckus, 843 00:59:02,843 --> 00:59:04,715 and some snake lifted your roll. 844 00:59:04,802 --> 00:59:07,108 What would you do?I'd throw him in jail. 845 00:59:07,239 --> 00:59:09,110 Well, suppose you couldn't prove it? 846 00:59:09,241 --> 00:59:11,939 Well, in that case, there's always the back alley. 847 00:59:12,026 --> 00:59:14,725 Sheriff, you mean you'd beat it out of him? 848 00:59:14,812 --> 00:59:17,379 Why not? He deserves it, cheating me like that! 849 00:59:17,510 --> 00:59:19,294 Why, if it was my best friend I'd knock his... 850 00:59:19,381 --> 00:59:21,732 Thanks, Sheriff. Now hands off. 851 00:59:21,862 --> 00:59:23,255 What did you do with that two thousand dollars 852 00:59:23,385 --> 00:59:25,083 the Indians gave me for my cattle? 853 00:59:25,213 --> 00:59:26,388 What two thousand?Wait a minute, you didn't mean him. 854 00:59:26,519 --> 00:59:28,521 Some snake stole my money 855 00:59:28,652 --> 00:59:30,218 and I'm just following your advice.Yeah, but I didn't mean... 856 00:59:30,349 --> 00:59:32,220 Yes, you did, and you gave him the prescription. 857 00:59:32,351 --> 00:59:34,135 Now, wait a minute. I didn't see your old wallet. 858 00:59:34,266 --> 00:59:35,746 My what? 859 00:59:35,833 --> 00:59:37,486 Well, I didn't say anything about a wallet, 860 00:59:37,617 --> 00:59:39,401 but the money was in a wallet. 861 00:59:39,532 --> 00:59:41,012 Now hand it over. 862 00:59:45,799 --> 00:59:47,801 It's working. 863 00:59:49,890 --> 00:59:51,805 But supposing Garth is losing? 864 00:59:53,938 --> 00:59:57,071 Somebody's getting killed. 865 00:59:57,202 --> 01:00:01,293 What's one slightly damaged bartender against uncovering a snake in this town? 866 01:00:03,077 --> 01:00:05,863 All right, if you don't care anything about the bartender, 867 01:00:05,993 --> 01:00:07,647 think of all the good whiskey we're losing. 868 01:00:10,084 --> 01:00:11,564 I... I can't stand it. 869 01:00:11,651 --> 01:00:14,393 Neither can I. Let's look. 870 01:00:23,881 --> 01:00:26,361 You don't deserve such a beautiful death. 871 01:00:29,538 --> 01:00:31,845 I... I never saw your money. 872 01:00:36,415 --> 01:00:37,895 All right, I'll tell. 873 01:00:42,203 --> 01:00:43,465 Where is it? 874 01:00:46,817 --> 01:00:48,253 It didn't have a name on it. 875 01:00:48,383 --> 01:00:50,647 I just found it. How's a man supposed to know? 876 01:00:50,777 --> 01:00:53,606 When it dropped out of my pocket back here during the fight, 877 01:00:53,737 --> 01:00:55,216 you know who's it was. 878 01:00:57,131 --> 01:00:59,438 It sounds like somebody's blowin' up your town! 879 01:01:01,005 --> 01:01:03,355 Get up front. We've only got a couple of minutes. 880 01:01:04,356 --> 01:01:06,053 Sam, where'd it come from? 881 01:01:06,184 --> 01:01:08,142 I don't know exactly, sounded like down that way somewhere. 882 01:01:08,273 --> 01:01:10,667 Hurry, they're out looking around. Starting to come this way. 883 01:01:10,797 --> 01:01:12,320 The door's jammed, it's stuck! 884 01:01:40,305 --> 01:01:42,742 Purvis and the Sheriff, they're headed this way. 885 01:01:42,829 --> 01:01:44,483 Never mind the will in the safe. 886 01:01:44,613 --> 01:01:46,659 We've got something better. Come on. 887 01:02:12,511 --> 01:02:13,773 The girl's gone! 888 01:02:19,474 --> 01:02:21,346 Where is she? Where's the girl? 889 01:02:21,433 --> 01:02:22,651 Find out yourself! 890 01:02:22,782 --> 01:02:24,088 These maniacs always run in packs. 891 01:02:24,218 --> 01:02:25,524 Sigrod must have her. 892 01:02:25,611 --> 01:02:27,656 Let get the horses!Take care of him! 893 01:02:31,965 --> 01:02:34,446 My horse is at the saloon. I'll catch up with you. 894 01:03:06,347 --> 01:03:07,435 The whole town's out in the street 895 01:03:07,566 --> 01:03:09,046 and you're standing here in the parlor. 896 01:03:09,176 --> 01:03:11,048 Why shouldn't I?'Cause you're the only one 897 01:03:11,135 --> 01:03:13,354 I told about putting that will in the Indian Agent's safe. 898 01:03:13,485 --> 01:03:15,226 Well, the dynamite didn't wreck it. 899 01:03:15,313 --> 01:03:16,575 Sigrod didn't get the will, but he did get your sister. 900 01:03:16,705 --> 01:03:18,011 And he's liable to try and kill her. 901 01:03:18,142 --> 01:03:19,708 I don't know anything about it. 902 01:03:19,839 --> 01:03:20,797 In plain words I think you're lying. 903 01:03:20,927 --> 01:03:22,494 Where is Sigrod taking her? 904 01:03:22,581 --> 01:03:24,626 I don't know.Well, we're going to find out. 905 01:03:24,713 --> 01:03:27,238 You're in on this, Miss Arnold, and we're going to see how it finishes. 906 01:03:32,286 --> 01:03:34,811 Get up there and ride straight for Sigrod's. 907 01:03:35,550 --> 01:03:36,725 And no tricks. 908 01:03:55,396 --> 01:03:56,528 Get in there! 909 01:03:56,658 --> 01:03:58,051 What are you going to do? 910 01:03:58,182 --> 01:03:59,661 She murdered Eric and Thad. 911 01:03:59,792 --> 01:04:01,272 She's the cause of everything. 912 01:04:03,535 --> 01:04:06,668 I'm putting an end to it. Right here! Right now! 913 01:04:06,799 --> 01:04:08,932 Stop it, Dad. You'll be doing the same thing. 914 01:04:11,021 --> 01:04:12,152 Don't! 915 01:04:14,589 --> 01:04:16,504 Get out of here, get away! 916 01:04:22,032 --> 01:04:23,381 You fool! 917 01:05:20,394 --> 01:05:22,744 You've got to stop Sigrod. He's after the girl. 918 01:05:22,831 --> 01:05:25,399 He's crazy. He'll kill her. 919 01:05:25,530 --> 01:05:27,227 She'd only head for one place. 920 01:05:57,301 --> 01:06:00,391 Yellow Elk! Yotah! 921 01:06:39,734 --> 01:06:42,259 Get out! My land! Get out! 922 01:06:46,306 --> 01:06:48,439 Get out! Get out! 923 01:06:48,526 --> 01:06:50,049 Get off my land! 924 01:06:50,963 --> 01:06:52,834 All of you. Go! 925 01:06:54,923 --> 01:06:56,621 Get out! 926 01:06:56,751 --> 01:06:58,144 Go! 927 01:06:58,275 --> 01:06:59,363 Go! 928 01:07:00,538 --> 01:07:02,757 Get out of my land! 929 01:07:20,123 --> 01:07:21,298 All of you! 930 01:07:23,300 --> 01:07:24,475 Get out! 931 01:07:29,523 --> 01:07:31,699 Get out, all of you! 932 01:07:46,105 --> 01:07:48,455 Soil! My soil! 933 01:07:50,588 --> 01:07:51,850 Yotah! 934 01:07:51,937 --> 01:07:54,200 Soil! My soil! 935 01:07:55,245 --> 01:07:56,768 Go. Save yourself. 936 01:08:15,395 --> 01:08:17,180 Where's the girl?In there. 937 01:08:18,529 --> 01:08:20,008 Sigrod tried to kill. 938 01:08:44,076 --> 01:08:46,513 You go, all of you! 939 01:08:47,427 --> 01:08:49,037 Now I finish you. 940 01:08:49,168 --> 01:08:51,127 Half breeds! 941 01:08:51,866 --> 01:08:53,520 I'll get you now! 942 01:08:53,651 --> 01:08:55,435 You dirty Indians. 943 01:09:25,073 --> 01:09:26,205 Sigrod! 944 01:09:28,773 --> 01:09:29,861 Sigrod! 945 01:09:55,060 --> 01:09:58,063 We'll get you out of here.No. 946 01:09:58,629 --> 01:10:00,544 Too late. 947 01:10:02,023 --> 01:10:04,852 I... I tell truth now. 948 01:10:05,897 --> 01:10:07,681 I... 949 01:10:07,812 --> 01:10:09,379 I kill Thad Arnold. 950 01:10:10,684 --> 01:10:13,513 I kill Eric too. 951 01:10:16,647 --> 01:10:20,172 Eetay-O-Wahnee no do. 952 01:10:22,957 --> 01:10:26,047 Yotah! Let's get him out of here. 953 01:10:54,946 --> 01:10:58,993 Yotah is dead, but he confessed to both killings. 954 01:10:59,080 --> 01:11:01,822 Sigrod ran into the fire. We couldn't stop him. 955 01:11:01,953 --> 01:11:04,738 Sigrod bad man. Glad he burn. 956 01:11:04,869 --> 01:11:06,479 I can't blame you for that feeling, 957 01:11:06,610 --> 01:11:08,568 but we try not to judge the other fellow. 958 01:11:08,699 --> 01:11:09,917 I not that good. 959 01:11:10,048 --> 01:11:13,051 I am still Sioux Indian. Glad he gone. 960 01:11:13,138 --> 01:11:14,705 I've helped cause this. 961 01:11:14,835 --> 01:11:16,489 I don't know how I can ever make it up. 962 01:11:16,576 --> 01:11:18,796 You could start by admitting that she's your sister. 963 01:11:18,883 --> 01:11:22,321 Yes, that's true. You won't even need a will. 964 01:11:22,452 --> 01:11:24,454 Half of whatever Dad left is yours. 965 01:11:24,584 --> 01:11:27,805 Thank you. It means much to my people. 966 01:11:27,935 --> 01:11:29,763 I can buy cattle for them now. 967 01:11:29,850 --> 01:11:31,939 Cattle already moving here. 968 01:11:32,070 --> 01:11:35,247 I sent men, help Faro Bill bring in herd. 969 01:11:35,378 --> 01:11:36,640 Bob, you go help them. 970 01:11:36,727 --> 01:11:38,903 The Sheriff and I will stay here. 971 01:11:39,033 --> 01:11:41,035 Bob, I go with you. 972 01:11:45,562 --> 01:11:47,738 It's symbolic, in a way, 973 01:11:47,825 --> 01:11:50,915 burning Sigrod's hate out of this valley. 974 01:11:51,045 --> 01:11:55,267 We'll help you to build a new village, Yellow Elk, one that can live in peace. 975 01:12:18,377 --> 01:12:22,381 Those cattle remind you of that old steer I was telling you about. 976 01:12:22,512 --> 01:12:24,252 Steer often stray away. 977 01:12:25,166 --> 01:12:27,038 Uh-huh. Not this one. 978 01:12:27,168 --> 01:12:29,780 That rope's right over my horns. 979 01:12:29,910 --> 01:12:34,350 Let us make it strong enough to hold, not tight enough to hurt. 68728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.