All language subtitles for The.Shield.S06E10.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,544 Narrator: Previously: 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,421 Knock it off. Got a goddamn lump. 3 00:00:04,713 --> 00:00:06,965 I'm not gonna let you ruin my life. 4 00:00:07,257 --> 00:00:08,457 Sure you are. You are my hero. 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,885 Why? Hanlon? 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,977 Sorry, I assumed, the way she talks about you. 7 00:00:12,221 --> 00:00:14,598 So Dutch man has a shot, then? Dutch? Sure. 8 00:00:14,890 --> 00:00:16,570 He's been working that caring-mentor angle. 9 00:00:16,850 --> 00:00:18,435 Your loss, my friend. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,399 [Moaning] 11 00:00:32,074 --> 00:00:34,076 Did you talk to Shane? He killed Lem. 12 00:00:34,368 --> 00:00:36,179 I did what I thought had to be done at the time. 13 00:00:36,203 --> 00:00:38,789 I see you again and I will kill you. 14 00:00:39,081 --> 00:00:42,042 Shane: Just imagine every wrong thing we have ever done. 15 00:00:42,334 --> 00:00:44,670 Anything happens to me or my wife or my son 16 00:00:46,505 --> 00:00:48,465 that lands on iad's doorstep. 17 00:00:48,757 --> 00:00:49,757 I'm kesakian. 18 00:00:49,967 --> 00:00:51,402 I need to speak to the real kesakian. 19 00:00:51,426 --> 00:00:52,427 My father's out of town. 20 00:00:52,719 --> 00:00:54,279 Shane: You think can keep this a secret? 21 00:00:54,429 --> 00:00:55,556 Long enough for a miracle. 22 00:00:55,847 --> 00:00:57,391 You think you're running the show? 23 00:00:57,683 --> 00:00:59,393 You'll be my partner in this country. 24 00:00:59,685 --> 00:01:01,520 Who's putting the most cash into pockets? 25 00:01:01,812 --> 00:01:03,188 Diro: Rezian. He runs the ports. 26 00:01:03,480 --> 00:01:04,791 He's the one looking to take over. 27 00:01:04,815 --> 00:01:05,899 You're under arrest. 28 00:01:06,191 --> 00:01:07,377 My people won't let you do this. 29 00:01:07,401 --> 00:01:09,194 You don't have people. 30 00:01:09,486 --> 00:01:11,905 Kesakian Jr.'s in charge, so your crew ain't happening. 31 00:01:12,197 --> 00:01:13,907 Sounds like Shane made a big bust today. 32 00:01:14,199 --> 00:01:16,319 I don't know what arrangement you have, but just know: 33 00:01:16,493 --> 00:01:17,493 When the chips fall, 34 00:01:17,703 --> 00:01:19,580 they land on Shane's side of the table. 35 00:01:19,871 --> 00:01:21,164 That cop knows what's going on. 36 00:01:21,456 --> 00:01:23,056 We cannot be partners. I must be careful. 37 00:01:23,083 --> 00:01:24,668 You just stay out of my way. 38 00:01:24,960 --> 00:01:27,546 Looking to make you as miserable as I possibly can. 39 00:01:27,838 --> 00:01:30,799 I'll stop by and say hi when you start your security job. 40 00:01:31,091 --> 00:01:33,260 Vic stole from your father. The Armenian money train? 41 00:01:33,552 --> 00:01:36,263 Got robbed a few years back? That was Vic. 42 00:01:36,555 --> 00:01:37,657 They asked me to be a part of it. 43 00:01:37,681 --> 00:01:39,474 When I said no, I became a threat. 44 00:01:39,766 --> 00:01:41,476 We'll have to deal with him too. 45 00:01:41,768 --> 00:01:42,928 Wait, I didn't tell you that. 46 00:01:42,978 --> 00:01:45,147 But you have. I must finish the job. 47 00:01:45,439 --> 00:01:47,941 Claudette: San Marcos is officially closed. 48 00:01:48,233 --> 00:01:49,513 We got guys who wielded machetes, 49 00:01:49,568 --> 00:01:50,819 but not who ordered it. 50 00:01:51,111 --> 00:01:53,405 Remember the one-armed man, the suitcase of cash? 51 00:01:53,697 --> 00:01:56,283 I'm a Mexican official. Diplomatic immunity. 52 00:01:56,575 --> 00:01:58,827 He was present at the San Marcos murders. 53 00:01:59,119 --> 00:02:00,412 We want him to stick around 54 00:02:00,704 --> 00:02:03,457 and make sure his $230,000 luggage gets lost. 55 00:02:03,749 --> 00:02:05,834 And pezuela shows up with his arm up aceveda's ass. 56 00:02:06,126 --> 00:02:07,336 Thank you. 57 00:02:07,628 --> 00:02:09,838 Getting tips from prison, representing a company 58 00:02:10,130 --> 00:02:11,965 with the backing of Mexican interests? 59 00:02:12,257 --> 00:02:14,551 Now there's a conspiracy? Why'd you kill those people? 60 00:02:14,843 --> 00:02:15,883 Something big's coming up. 61 00:02:16,136 --> 00:02:17,929 There's a dude by the name of romero. 62 00:02:18,221 --> 00:02:19,621 We were supposed to leave him alive. 63 00:02:19,723 --> 00:02:21,350 So you just cut off his arm. 64 00:02:21,642 --> 00:02:24,311 I understand you went to college with Cruz pezuela. 65 00:02:24,603 --> 00:02:26,603 Gonna use every second to find out what's going on. 66 00:02:26,980 --> 00:02:28,815 Why those people died and you didn't. 67 00:02:29,107 --> 00:02:30,567 Where that money was going. 68 00:02:30,859 --> 00:02:32,611 What pezuela's angle is on all of this. 69 00:02:32,903 --> 00:02:35,322 I solved this thing before the quarterly stats were due. 70 00:02:35,614 --> 00:02:38,659 So saving this place doesn't earn me a spot here? 71 00:02:38,950 --> 00:02:41,286 Nothing that happened is gonna change what I have to say. 72 00:02:41,578 --> 00:02:43,038 I have one more picture. 73 00:02:44,581 --> 00:02:45,666 Vic: That's aceveda. 74 00:02:45,957 --> 00:02:47,626 Pezuela: Gun to his head. 75 00:02:47,918 --> 00:02:50,712 Rather than stand up like a man to his attackers, 76 00:02:51,004 --> 00:02:52,673 he takes a man's dick in his mouth. 77 00:02:52,964 --> 00:02:54,901 Don't think that'll play too well with the voters. 78 00:02:54,925 --> 00:02:56,176 Save your job. 79 00:02:56,468 --> 00:02:58,679 But stop digging. Right now. 80 00:03:00,305 --> 00:03:01,765 [Water running] 81 00:03:02,057 --> 00:03:03,057 [Phone ringing] 82 00:03:10,607 --> 00:03:12,192 Aceveda: Hello? 83 00:03:12,484 --> 00:03:14,484 Vic [on phone]: I'm in your driveway. Come outside. 84 00:03:14,569 --> 00:03:18,115 What? Come outside. 85 00:03:18,407 --> 00:03:20,117 Vic? You don't wanna have 86 00:03:20,409 --> 00:03:22,489 this conversation where your wife and kid could hear. 87 00:03:25,831 --> 00:03:26,915 [Beeps off] 88 00:03:37,718 --> 00:03:39,594 [Gun cocks] 89 00:03:48,103 --> 00:03:49,396 Aceveda: What? 90 00:03:49,688 --> 00:03:51,982 My appeals hearing's tomorrow night. 91 00:03:52,274 --> 00:03:54,192 Last chance to save my badge. 92 00:03:54,484 --> 00:03:55,764 If you're looking for a pep talk, 93 00:03:56,027 --> 00:03:57,779 you came to the wrong man. 94 00:03:58,071 --> 00:03:59,072 No, I didn't. 95 00:04:02,951 --> 00:04:04,745 This is you, isn't it? 96 00:04:07,873 --> 00:04:10,000 What is this? 97 00:04:10,292 --> 00:04:11,585 I think you know what it is. 98 00:04:12,878 --> 00:04:14,880 You and your boyfriend. 99 00:04:15,172 --> 00:04:18,884 It's a fake. Photoshop. 100 00:04:19,176 --> 00:04:21,011 This didn't happen. 101 00:04:21,303 --> 00:04:23,221 Explain that to your voters. 102 00:04:23,513 --> 00:04:25,599 You think you can use some shitty forgery against me? 103 00:04:25,891 --> 00:04:27,851 Man, I'm surprised whoever pasted this together 104 00:04:28,143 --> 00:04:29,770 on his computer didn't give me tits. 105 00:04:30,061 --> 00:04:31,861 I'm just looking for a little help in exchange 106 00:04:32,022 --> 00:04:34,524 for bringing this to your attention. 107 00:04:34,816 --> 00:04:36,443 Help with your review board? 108 00:04:36,735 --> 00:04:38,320 Just a nudge. 109 00:04:38,612 --> 00:04:40,989 Enough to keep me at the barn. 110 00:04:41,281 --> 00:04:43,361 Well, if you're gonna blackmail someone, do it right. 111 00:04:44,701 --> 00:04:46,912 This picture's a fake 112 00:04:47,204 --> 00:04:50,916 and any other copies that you're gonna hold back are fake. 113 00:05:01,718 --> 00:05:04,137 [Door opens, closes] 114 00:05:04,429 --> 00:05:05,639 [Sighs] 115 00:05:05,931 --> 00:05:08,350 [Sirens wail in distance] 116 00:05:08,642 --> 00:05:09,642 [Mutters] 117 00:05:17,067 --> 00:05:19,861 Man [on pa]: Dr. Gettleman, 6144. 118 00:05:20,153 --> 00:05:21,822 Dr. Gettleman, call 6144. 119 00:05:27,744 --> 00:05:29,871 That your guy down at the end of the hallway too? 120 00:05:30,163 --> 00:05:32,457 I thought it'd be best. 121 00:05:32,749 --> 00:05:34,167 Hospital doesn't mind the muscle? 122 00:05:34,459 --> 00:05:36,169 They acknowledge my father's generosity 123 00:05:36,461 --> 00:05:39,548 by being sensitive to our need for privacy. 124 00:05:39,840 --> 00:05:40,966 He's gotten worse. 125 00:05:41,258 --> 00:05:43,301 Put him on life support. 126 00:05:43,593 --> 00:05:45,595 They say he has just a day or two. 127 00:05:45,887 --> 00:05:47,097 I'm sorry. 128 00:06:01,194 --> 00:06:04,406 For you. Your information about the men 129 00:06:04,698 --> 00:06:07,742 who robbed our money-laundering operation is appreciated. 130 00:06:08,034 --> 00:06:10,620 Put a lot of unanswered questions to rest. 131 00:06:10,912 --> 00:06:12,752 Look, I been wanting to talk to you about that. 132 00:06:14,583 --> 00:06:16,626 Things have been pretty quiet for your crew 133 00:06:16,918 --> 00:06:18,420 ever since the feet chopping ended. 134 00:06:18,712 --> 00:06:19,872 You're off everybody's radar. 135 00:06:20,213 --> 00:06:23,216 My father worked hard to establish that peace. 136 00:06:23,508 --> 00:06:24,735 Well, I think it best if we lay low 137 00:06:24,759 --> 00:06:25,839 on any kind of retaliation. 138 00:06:25,969 --> 00:06:27,721 You want me to do nothing? 139 00:06:28,013 --> 00:06:29,373 Look, a couple of cops end up hurt, 140 00:06:29,598 --> 00:06:32,475 that sets things on fire all over again. 141 00:06:32,767 --> 00:06:34,978 My colleagues, the feds, they will jump in. 142 00:06:35,270 --> 00:06:37,188 It will hurt business, 143 00:06:37,480 --> 00:06:40,358 and we already shut down your port revenue temporarily. 144 00:06:42,819 --> 00:06:44,946 I have no say in what the retaliation will be, 145 00:06:45,238 --> 00:06:46,323 or when. 146 00:06:46,615 --> 00:06:47,615 I passed the information 147 00:06:47,699 --> 00:06:49,367 to my father's associates back home. 148 00:06:49,659 --> 00:06:50,994 It's entirely in their hands. 149 00:06:51,286 --> 00:06:53,663 Maybe you need to pass along more information. 150 00:06:53,955 --> 00:06:55,675 Tell them that they can't just kill two cops 151 00:06:55,874 --> 00:06:57,114 without it wrecking everything. 152 00:06:57,375 --> 00:06:58,668 Those men stole millions. 153 00:06:58,960 --> 00:06:59,960 I understand that, 154 00:07:00,086 --> 00:07:02,297 but we gotta play this game smart. 155 00:07:02,589 --> 00:07:04,382 I am not playing a game, Shane. Are you? 156 00:07:12,307 --> 00:07:13,867 I'm just trying to protect your family's 157 00:07:14,142 --> 00:07:15,602 long-term interest. 158 00:07:15,894 --> 00:07:17,174 That's what a good partner does. 159 00:07:31,952 --> 00:07:35,956 Detective mackey. Benjamin webb. Counsel for Mr. Aceveda. 160 00:07:36,247 --> 00:07:37,248 How can I help you? 161 00:07:38,291 --> 00:07:39,834 My client so wishes you'd 162 00:07:40,126 --> 00:07:41,962 exercised better judgment earlier tonight, 163 00:07:42,253 --> 00:07:46,174 but you left him no choice in responding to your threats. 164 00:07:46,466 --> 00:07:47,509 The truth's not a threat. 165 00:07:47,801 --> 00:07:49,321 Our legal remedies will be two-pronged. 166 00:07:49,511 --> 00:07:52,722 A laundry list of criminal charges for extortion. 167 00:07:53,014 --> 00:07:55,076 Our civil suit will be seeking damages for defamation 168 00:07:55,100 --> 00:07:56,643 to be determined later. 169 00:07:56,935 --> 00:07:59,396 Since you approached my client as a private citizen 170 00:07:59,688 --> 00:08:01,608 the department will not provide you with counsel. 171 00:08:01,898 --> 00:08:03,960 You'll be forced to foot the legal bills on your own. 172 00:08:03,984 --> 00:08:06,403 You're ineligible for a police pension 173 00:08:06,695 --> 00:08:08,055 and you'll be out of a job shortly. 174 00:08:08,154 --> 00:08:10,154 You'll have to liquidate your assets to fight this. 175 00:08:10,407 --> 00:08:12,951 Look who's making threats now. 176 00:08:13,243 --> 00:08:16,705 I'm just giving you a preview of the next seven years 177 00:08:16,997 --> 00:08:18,517 of legal hell you're in for, detective. 178 00:08:18,665 --> 00:08:20,500 Have a nice night. 179 00:08:27,757 --> 00:08:28,925 You know? 180 00:08:29,217 --> 00:08:30,719 [Chuckles] 181 00:08:31,011 --> 00:08:32,470 Pezuela: I need a minute. 182 00:08:32,762 --> 00:08:33,802 I'll get us another drink. 183 00:08:39,769 --> 00:08:42,355 You branching out to the orient? 184 00:08:42,647 --> 00:08:45,442 I didn't expect to see you so soon. 185 00:08:45,734 --> 00:08:47,068 I need every copy of that picture 186 00:08:47,360 --> 00:08:49,120 and I need the story that goes along with it. 187 00:08:49,362 --> 00:08:50,822 May be impossible. 188 00:08:51,114 --> 00:08:52,949 Well, then so's our arrangement. 189 00:08:53,241 --> 00:08:55,241 I guess I gotta go back to turning over those rocks 190 00:08:55,368 --> 00:08:57,787 on the San Marcos murders. 191 00:08:58,079 --> 00:09:01,666 My connection is only tertiary. Certainly nothing criminal. 192 00:09:01,958 --> 00:09:03,602 Then why are you afraid of what I might find? 193 00:09:03,626 --> 00:09:04,335 Afraid? 194 00:09:04,627 --> 00:09:06,755 No. 195 00:09:07,047 --> 00:09:09,632 I have larger interests I'd like to protect. 196 00:09:09,924 --> 00:09:12,302 Things too big for me to follow? 197 00:09:14,471 --> 00:09:16,191 I understand you're a very effective officer 198 00:09:16,431 --> 00:09:17,599 on a street level. 199 00:09:17,891 --> 00:09:20,643 I've made some arrests. I hope many more. 200 00:09:20,935 --> 00:09:24,522 But understand, you are nothing more than a fly 201 00:09:24,814 --> 00:09:26,274 on one of my many shits. 202 00:09:28,068 --> 00:09:29,778 I'm offering you an opportunity 203 00:09:30,070 --> 00:09:33,281 not because I fear you, but to save myself the trouble 204 00:09:33,573 --> 00:09:36,993 of having to take more drastic measures in the future. 205 00:09:46,336 --> 00:09:48,254 I'm sorry if I offended you. 206 00:09:48,546 --> 00:09:51,382 I may have future jobs for you. 207 00:09:51,674 --> 00:09:53,384 Ways you can help me. Good. 208 00:09:54,427 --> 00:09:58,848 Have you talked with our friend? Have you saved your job? 209 00:09:59,140 --> 00:10:02,685 Look, pictures can be copied. Manufactured. 210 00:10:02,977 --> 00:10:05,313 I need the original, all the copies, 211 00:10:05,605 --> 00:10:08,024 and the story that goes with it. 212 00:10:08,316 --> 00:10:11,945 You understand I have to sell him an end to this, 213 00:10:12,237 --> 00:10:14,614 otherwise I won't have a badge to do those jobs for you. 214 00:10:18,952 --> 00:10:21,788 You'll find I'm a very good man to work under. 215 00:10:28,670 --> 00:10:32,132 Shane: It's an unfortunate series of events down at the docks. 216 00:10:32,423 --> 00:10:35,927 Orange isn't your color. What if I told you was willing 217 00:10:36,219 --> 00:10:37,859 to help steer you clear of these troubles? 218 00:10:37,971 --> 00:10:39,171 Trusting you is what landed me 219 00:10:39,305 --> 00:10:40,765 in this shithole. 220 00:10:41,057 --> 00:10:42,559 Importing untaxed gas landed you here. 221 00:10:43,726 --> 00:10:44,726 You, uh, 222 00:10:47,188 --> 00:10:48,898 recognize your business ledgers? 223 00:10:51,568 --> 00:10:54,070 They disappear from our evidence locker 224 00:10:54,362 --> 00:10:56,239 da'ii be forced to cut a deal. 225 00:10:56,531 --> 00:10:57,891 That means months instead of years. 226 00:11:00,702 --> 00:11:01,995 Look, I made a bad judgment call 227 00:11:02,287 --> 00:11:04,581 pairing up with kesakian's daughter. 228 00:11:04,873 --> 00:11:06,793 She's got some bad intel about a couple innocents 229 00:11:07,000 --> 00:11:08,680 she thinks robbed that Armenian money train 230 00:11:08,877 --> 00:11:11,963 and I gotta stop the bloodshed. 231 00:11:12,255 --> 00:11:14,095 So I just need to know who the bosses will send 232 00:11:14,340 --> 00:11:15,675 to do the job and when. 233 00:11:15,967 --> 00:11:17,760 You backed a woman in this fight. 234 00:11:18,052 --> 00:11:19,846 You want these books lost or not? 235 00:11:22,265 --> 00:11:24,184 Is it true her father's near death? 236 00:11:28,605 --> 00:11:30,732 If diro's smart, and she is, 237 00:11:31,024 --> 00:11:32,692 she'll handle the retaliation herself. 238 00:11:32,984 --> 00:11:37,322 Hire locally. When it's done, she'll make the call. 239 00:11:37,614 --> 00:11:38,698 Tell our friends back home 240 00:11:38,990 --> 00:11:40,867 that she found the problem, solved it. 241 00:11:41,159 --> 00:11:43,953 Who will she use to do the whack? 242 00:11:44,245 --> 00:11:47,123 Somebody that's been extremely loyal to her father. 243 00:11:47,415 --> 00:11:49,792 Zadofian would be her choice. 244 00:11:50,084 --> 00:11:51,836 Where can I find him? 245 00:11:52,128 --> 00:11:55,465 No idea, but betrayal like this? 246 00:11:55,757 --> 00:11:58,134 Your friends won't be first. 247 00:11:58,426 --> 00:12:02,931 First she'll kill their children. The wives. 248 00:12:03,223 --> 00:12:05,767 When the pain of that suffering begins to fade 249 00:12:06,059 --> 00:12:07,602 she'll kill the men involved. 250 00:12:07,894 --> 00:12:09,229 [Door buzzing] 251 00:12:11,522 --> 00:12:14,359 [M1 252 00:12:22,533 --> 00:12:26,788 I got three dmv listings on zadofian in la. County. 253 00:12:27,080 --> 00:12:30,208 Yeah, looks like a father and daughter in whittier 254 00:12:30,500 --> 00:12:32,502 and a 45-year-old male in glendale. 255 00:12:32,794 --> 00:12:35,213 All right, give me glendale's license and registration. 256 00:12:35,505 --> 00:12:38,883 Okay. Ari zadofian. '03 Lexus. Black. 257 00:12:39,175 --> 00:12:40,175 Registered to a po. Box. 258 00:12:40,260 --> 00:12:42,679 Stake and notify on the Lexus. 259 00:12:42,971 --> 00:12:45,515 It's urgent, so pass it along to Wilshire and Pasadena. 260 00:12:45,807 --> 00:12:46,807 Sure thing. 261 00:12:50,728 --> 00:12:52,981 Vic: I was buying your denial about the photo 262 00:12:53,273 --> 00:12:56,442 but, uh, that doberman you sent gave away your hand. 263 00:12:58,278 --> 00:13:00,571 What now, huh? Pictures of me screwing the bush twins? 264 00:13:02,073 --> 00:13:04,117 No. 265 00:13:04,409 --> 00:13:07,495 The original memory stick that Juan downloaded the picture onto 266 00:13:07,787 --> 00:13:09,831 and every existing copy. 267 00:13:10,123 --> 00:13:13,459 Juan lozano. Low-level byz lat banger. 268 00:13:13,751 --> 00:13:15,920 I had some run-ins with him. So did you. 269 00:13:16,212 --> 00:13:17,922 You shot his buddy during a hold-up. 270 00:13:18,214 --> 00:13:20,383 Later on, lozano got his skull crushed in county. 271 00:13:20,675 --> 00:13:22,218 Uh, but you knew all that. 272 00:13:28,850 --> 00:13:32,395 He had a gun to my head, and my wife, my daughter... 273 00:13:32,687 --> 00:13:35,606 Stop. I don't need to hear this. 274 00:13:35,898 --> 00:13:37,418 Do you know where I got these pictures? 275 00:13:38,776 --> 00:13:41,654 Cruz pezuela. 276 00:13:41,946 --> 00:13:43,656 In exchange for not looking into 277 00:13:43,948 --> 00:13:45,825 his involvement in the San Marcos murders 278 00:13:46,117 --> 00:13:47,952 and favors to be named later. Heh. 279 00:13:48,244 --> 00:13:50,663 He spoke to me like I was one of his errand boys. 280 00:13:50,955 --> 00:13:52,206 Cruz? You wonder how a photo 281 00:13:52,498 --> 00:13:55,293 from a byz lat banger winds up in his hands? 282 00:13:55,585 --> 00:13:57,795 Why Mexican and American government officials 283 00:13:58,087 --> 00:13:59,767 tried to stop the San Marcos investigation? 284 00:14:00,006 --> 00:14:01,132 Wait, Cruz? 285 00:14:01,424 --> 00:14:03,760 He's hip deep in 11 San Marcos murders. 286 00:14:04,052 --> 00:14:08,097 His buddy he went to college with was the sole survivor 287 00:14:08,389 --> 00:14:10,141 who lost an arm in the attacks. 288 00:14:10,433 --> 00:14:11,726 So that's your price? My help? 289 00:14:12,018 --> 00:14:15,688 Oh, Cruz is into some dark shit. 290 00:14:15,980 --> 00:14:18,358 I'm gonna need my badge more than three days to prove it. 291 00:14:18,649 --> 00:14:21,027 The review board. 292 00:14:21,319 --> 00:14:23,237 Well, I can't help with that. 293 00:14:23,529 --> 00:14:25,409 It's too late and it goes too far up the ladder. 294 00:14:28,951 --> 00:14:31,412 You can do something to help me. 295 00:14:33,873 --> 00:14:35,583 Aceveda: Claudette. Claudette: Yes. 296 00:14:35,875 --> 00:14:37,835 You still have Eduardo romero's briefcase of cash? 297 00:14:38,044 --> 00:14:39,044 All $230,000 of it. 298 00:14:40,046 --> 00:14:41,126 I would like you to release 299 00:14:41,297 --> 00:14:43,633 it to romero as soon as possible. 300 00:14:43,925 --> 00:14:45,593 Why would I do that? 301 00:14:45,885 --> 00:14:48,596 The money's connected to the San Marcos murders. 302 00:14:48,888 --> 00:14:51,099 Vic feels following it will expose a deeper cover-up. 303 00:14:51,391 --> 00:14:52,892 You want me to put 304 00:14:53,184 --> 00:14:55,064 a quarter-million dollars in play on the streets 305 00:14:55,311 --> 00:14:57,031 for someone who's out of here in three days? 306 00:14:57,146 --> 00:14:59,148 I understand the case is officially closed. 307 00:14:59,440 --> 00:15:00,650 Closing it saved this place. 308 00:15:00,942 --> 00:15:02,443 There's no desire to open it back up. 309 00:15:02,735 --> 00:15:03,895 And you know this goes higher 310 00:15:03,986 --> 00:15:06,823 than just three cholos with machetes. 311 00:15:10,159 --> 00:15:11,869 Okay. Off the books, 312 00:15:12,161 --> 00:15:14,205 and if this blows up, it's on you. 313 00:15:14,497 --> 00:15:16,249 I'll call romero's attorney and arrange it. 314 00:15:16,541 --> 00:15:19,085 Just let Vic know the whens and wheres. 315 00:15:22,422 --> 00:15:25,383 You make a new friend? No. 316 00:15:25,675 --> 00:15:28,052 There gonna be a surprise at the review board tonight? 317 00:15:28,344 --> 00:15:29,595 Shouldn't be. Hope not. 318 00:15:34,350 --> 00:15:36,310 Woman [on radio]: All units please be advised 319 00:15:36,602 --> 00:15:38,229 detective vendrell, Farmington division, 320 00:15:38,521 --> 00:15:42,316 has issued a stake and notify for a black 2003 Lexus sedan 321 00:15:42,608 --> 00:15:46,654 plate number 322 00:15:46,946 --> 00:15:48,614 driver is an Ari zadofian, 323 00:15:48,906 --> 00:15:51,117 45-year-old male wanted for questioning. Please be... 324 00:15:56,998 --> 00:15:58,082 [Cell phone ringing] 325 00:16:01,711 --> 00:16:03,963 Yeah. Ronnie: You hear that notify? 326 00:16:04,255 --> 00:16:06,632 More Armenian mob play? Vic: Whatever it is, 327 00:16:06,924 --> 00:16:07,924 it doesn't concern us. 328 00:16:08,176 --> 00:16:09,176 Look, I gotta go. 329 00:16:12,263 --> 00:16:15,057 Hey. Hey. 330 00:16:15,349 --> 00:16:16,809 Thanks for bringing it. 331 00:16:17,101 --> 00:16:18,644 Sure. Sorry I forgot it the last time. 332 00:16:18,936 --> 00:16:21,105 You two have a good time at grandma's this weekend. 333 00:16:21,397 --> 00:16:23,524 Yes, daddy. Love you, Matty. 334 00:16:23,816 --> 00:16:25,318 You too, baby. Ooh! 335 00:16:25,610 --> 00:16:27,195 Oh. Who's a big girl? 336 00:16:27,487 --> 00:16:29,363 Listen, I, um, shouldn't be home too late 337 00:16:29,655 --> 00:16:30,855 if you wanna give cass a call. 338 00:16:30,948 --> 00:16:32,617 Yeah? Thanks. 339 00:16:36,496 --> 00:16:37,496 [Chuckles] 340 00:16:42,043 --> 00:16:43,419 [Man talking indistinctly nearby] 341 00:17:07,151 --> 00:17:09,028 [Cell phone ringing] 342 00:17:09,320 --> 00:17:10,320 Hello. 343 00:17:10,488 --> 00:17:11,822 Hey. I got a hit on your Lexus. 344 00:17:12,114 --> 00:17:14,575 One-tango-16 just spotted in little Armenia. 345 00:17:14,867 --> 00:17:16,410 Do you want me to have them intercept? 346 00:17:16,702 --> 00:17:18,142 No, no, no. Just give me the address? 347 00:17:30,049 --> 00:17:31,049 [Cell phone ringing] 348 00:17:31,300 --> 00:17:33,261 Hello. We need to talk. 349 00:17:33,553 --> 00:17:35,513 Shane: Yeah, look, I'm a little tied up right now. 350 00:17:35,805 --> 00:17:38,683 The man you're looking for is no longer where you are. 351 00:17:38,975 --> 00:17:42,144 I want to discuss a solution to our problem. 352 00:17:42,436 --> 00:17:43,436 [Beeps off] 353 00:17:52,530 --> 00:17:54,370 Paula: Two hundred and thirty thousand dollars. 354 00:17:58,119 --> 00:17:59,412 I just need your signature. 355 00:17:59,704 --> 00:18:00,830 With all your delays, 356 00:18:01,122 --> 00:18:02,882 you won't mind if we forget to say "gracias." 357 00:18:53,090 --> 00:18:55,170 The doctors think it's best to turn off the machines. 358 00:18:55,301 --> 00:18:56,802 Let him go peacefully. 359 00:18:59,138 --> 00:19:00,973 I said no. 360 00:19:01,265 --> 00:19:03,100 Look, what I told you about those cops, 361 00:19:03,392 --> 00:19:05,186 mackey and gardocki, I was wrong. 362 00:19:05,478 --> 00:19:07,478 The facts were wrong, or you were wrong to tell me? 363 00:19:07,647 --> 00:19:10,775 It's complicated, but the fight is between me and them. 364 00:19:11,067 --> 00:19:12,610 Their families shouldn't be hurt. 365 00:19:12,902 --> 00:19:15,529 We can't separate the ones we love from the choices we make. 366 00:19:15,821 --> 00:19:17,531 It didn't have to be that way. 367 00:19:17,823 --> 00:19:19,383 You're the one making the decisions now. 368 00:19:19,617 --> 00:19:21,869 You need to accept the fate of your associates. 369 00:19:22,161 --> 00:19:22,870 No, I can't. 370 00:19:23,162 --> 00:19:25,247 I can't do that. 371 00:19:25,539 --> 00:19:26,819 Now, you said you had a solution. 372 00:19:26,957 --> 00:19:28,167 This is the solution. 373 00:19:28,459 --> 00:19:29,899 They get punished for their betrayal, 374 00:19:30,127 --> 00:19:31,207 you get punished for yours. 375 00:19:33,089 --> 00:19:37,093 You really thought I wouldn't find out you went to rezian? 376 00:19:37,385 --> 00:19:39,720 You can't kill Vic's wife and kids. 377 00:19:41,055 --> 00:19:42,390 Sorry. 378 00:19:46,310 --> 00:19:47,436 Diro: No. No! 379 00:19:47,728 --> 00:19:48,728 Shane: One step forward, 380 00:19:48,938 --> 00:19:50,738 I swear to god, I'll snap his goddamn trachea. 381 00:19:50,940 --> 00:19:51,940 Don't hurt him. 382 00:19:52,191 --> 00:19:53,511 We can't distance the ones we love 383 00:19:53,776 --> 00:19:55,611 from the choices we make, right? Huh? 384 00:19:55,903 --> 00:19:58,155 Give me my gun. Now, or I swear to god, 385 00:19:58,447 --> 00:19:59,447 I'll end his life. Move. 386 00:19:59,615 --> 00:20:00,615 Shane: Give it to me. 387 00:20:02,576 --> 00:20:05,454 Yours too. Let's go. Right now. 388 00:20:05,746 --> 00:20:07,415 Hands over your head. 389 00:20:07,707 --> 00:20:09,667 What's this? 390 00:20:09,959 --> 00:20:11,168 Thanks for the smokes. 391 00:20:11,460 --> 00:20:14,255 [Heart monitor beeping] 392 00:20:17,258 --> 00:20:21,345 No, no, no. No, no, no. Zadofian will finish him too. 393 00:20:21,637 --> 00:20:23,431 Get a nurse. Get a nurse. 394 00:20:46,954 --> 00:20:48,205 [Cell phone ringing] 395 00:20:55,087 --> 00:20:56,547 Vic, come on. Pick up the phone. 396 00:20:56,839 --> 00:20:58,279 Vic: This is mackey. Leave a message. 397 00:20:58,424 --> 00:20:59,624 [Voice mail beeps] Goddamn it. 398 00:21:12,855 --> 00:21:14,815 [Horn honking] 399 00:21:15,107 --> 00:21:16,442 [Dog barks] 400 00:21:33,876 --> 00:21:35,085 [Car engine starts] 401 00:21:56,023 --> 00:21:58,984 Hello. Can I help you? 402 00:21:59,276 --> 00:22:01,195 Uh, yeah, I, um... 403 00:22:01,487 --> 00:22:02,647 I work right down the street, 404 00:22:02,822 --> 00:22:05,032 and I got this letter that was addressed to here. 405 00:22:06,367 --> 00:22:07,618 Thank you. Sure. 406 00:22:11,330 --> 00:22:13,707 I didn't see a sign out front. Didn't know what was in here. 407 00:22:13,999 --> 00:22:15,376 Oh, we're a very small company. 408 00:22:15,668 --> 00:22:17,545 Really. What do you sell? 409 00:22:17,837 --> 00:22:19,157 Woman: More of a service provider. 410 00:22:19,213 --> 00:22:20,589 Vic: Really? What kind of service? 411 00:22:20,881 --> 00:22:22,174 Oh, I just answer the phones. 412 00:22:22,466 --> 00:22:23,676 Please. Sure. 413 00:22:26,303 --> 00:22:28,389 Mr. Aramboles, he owns the place? 414 00:22:28,681 --> 00:22:30,516 His name was on the letter. 415 00:22:32,268 --> 00:22:34,228 Right. 416 00:22:34,520 --> 00:22:36,438 Do you have a copier here? What? 417 00:22:36,730 --> 00:22:39,316 Copier. That's what I do. I sell copiers. 418 00:22:39,608 --> 00:22:40,608 How's yours treating you? 419 00:22:40,860 --> 00:22:42,300 Mind if I take a look? Just a second. 420 00:22:42,486 --> 00:22:43,486 No. Sorry, but... 421 00:22:43,696 --> 00:22:46,115 Listen, I'm behind on my sales this month. 422 00:22:46,407 --> 00:22:47,767 You'd be doing me such a big favor, 423 00:22:47,950 --> 00:22:49,110 if I could take a quick look. 424 00:22:49,159 --> 00:22:50,911 I'll list you as a service contact. 425 00:22:51,203 --> 00:22:53,431 Look, I'm really not supposed to have anybody here. Please... 426 00:22:53,455 --> 00:22:54,707 Ten seconds, 10 seconds. 427 00:22:54,999 --> 00:22:56,625 Look, you really need to leave right now. 428 00:22:56,917 --> 00:22:58,961 I can give you a great deal on a pantera 5150. 429 00:22:59,253 --> 00:23:01,964 Staple, sort, auto fold, all the bells and whistles. 430 00:23:02,256 --> 00:23:03,256 Please... 431 00:23:04,216 --> 00:23:05,885 [Vic chuckles] 432 00:23:06,176 --> 00:23:10,556 I guess this isn't a copy room. Come here. Sit down. 433 00:23:10,848 --> 00:23:13,684 I'm a cop. See? What do you want? 434 00:23:13,976 --> 00:23:15,811 Everything there is to know about your jefe 435 00:23:16,103 --> 00:23:17,455 and what goes on around this place. 436 00:23:17,479 --> 00:23:18,479 I just answer the phones. 437 00:23:18,606 --> 00:23:19,606 Who calls? I don't know. 438 00:23:21,650 --> 00:23:23,611 Afew minutes ago a one-armed man was in here. 439 00:23:23,903 --> 00:23:26,739 He dropped off a bag with $200,000 in it. 440 00:23:27,031 --> 00:23:28,449 I don't know anything about that. 441 00:23:28,741 --> 00:23:30,326 Money laundering, conspiracy, 442 00:23:30,618 --> 00:23:33,329 illegal transfer of currency out of the country. 443 00:23:33,621 --> 00:23:36,707 You'll do time for just picking up the phone and saying "hola." 444 00:23:36,999 --> 00:23:40,586 Now, who is aramboles and what does he do? 445 00:23:40,878 --> 00:23:42,504 I've only been here a month. 446 00:23:42,796 --> 00:23:44,465 We're from Mexico City. 447 00:23:44,757 --> 00:23:47,468 He was in military intelligence or something. 448 00:23:47,760 --> 00:23:49,303 He offered me a job. 449 00:23:49,595 --> 00:23:50,763 Answering phones? 450 00:23:51,055 --> 00:23:52,782 Better than swallowing verga gringo at the club 451 00:23:52,806 --> 00:23:53,806 I danced in back home. 452 00:23:56,936 --> 00:23:58,771 So he keeps his oral recreation in-house. 453 00:24:01,482 --> 00:24:03,734 What's all this for? The electronics. 454 00:24:04,026 --> 00:24:06,362 All I know is that he's some kind of consultant. 455 00:24:06,654 --> 00:24:07,905 Security or something. 456 00:24:08,197 --> 00:24:09,198 Where was he just headed? 457 00:24:09,490 --> 00:24:10,741 To the bank. 458 00:24:11,033 --> 00:24:13,535 He has an important meeting with a client tonight. 459 00:24:13,827 --> 00:24:14,870 Who's the client? 460 00:24:15,162 --> 00:24:16,538 I don't know. 461 00:24:19,041 --> 00:24:22,169 He doesn't say much to me usually. 462 00:24:22,461 --> 00:24:24,141 I don't think iistening's what you do best. 463 00:24:26,507 --> 00:24:27,841 Here's how it goes. 464 00:24:28,133 --> 00:24:29,885 You forget that you ever saw me, 465 00:24:30,177 --> 00:24:32,429 or I tell your boss you took me on a little tour 466 00:24:32,721 --> 00:24:35,057 of his closet full of guns and goodies. 467 00:24:35,349 --> 00:24:36,349 Entiendes? 468 00:24:41,021 --> 00:24:42,356 [Cell phone ringing] 469 00:24:56,078 --> 00:24:57,913 Vic: Just in time. 470 00:24:58,205 --> 00:25:00,165 Here's our guy aramboles. You see him? 471 00:25:02,584 --> 00:25:05,921 He's 200k light. What did you learn about him? 472 00:25:06,213 --> 00:25:08,257 Aramboles was a Mexican intelligence officer 473 00:25:08,549 --> 00:25:10,509 assigned to investigate the cartels, 474 00:25:10,801 --> 00:25:12,886 but he was fired a year ago. 475 00:25:13,178 --> 00:25:14,555 Speculation was he switched sides. 476 00:25:15,848 --> 00:25:16,932 [Scoffs] 477 00:25:17,224 --> 00:25:18,976 What's pezuela's connection to him? 478 00:25:19,268 --> 00:25:20,352 I don't know. 479 00:25:20,644 --> 00:25:22,646 What's your relationship with pezuela like now? 480 00:25:22,938 --> 00:25:25,190 Strained. 481 00:25:25,482 --> 00:25:27,860 When I heard your suspicions, I started to distance myself. 482 00:25:28,152 --> 00:25:29,611 I didn't cash a large check 483 00:25:29,903 --> 00:25:31,263 he wrote to my political committee. 484 00:25:31,405 --> 00:25:33,157 Pezuela would have given me that picture 485 00:25:33,449 --> 00:25:35,868 unless he had something far more valuable to protect. 486 00:25:36,160 --> 00:25:37,520 You have to get close to him again. 487 00:25:37,786 --> 00:25:39,955 I'm already playing Russian roulette 488 00:25:40,247 --> 00:25:41,599 by not cutting all my ties with Cruz. 489 00:25:41,623 --> 00:25:43,667 Then you're going down the political toilet with him 490 00:25:43,959 --> 00:25:45,586 unless we do the flushing first. 491 00:25:45,878 --> 00:25:49,214 Pezuela gave me the picture knowing I'd go straight to you. 492 00:25:49,506 --> 00:25:50,841 Having the ammunition to screw you 493 00:25:51,133 --> 00:25:53,385 only gave you one place to run for cover: 494 00:25:53,677 --> 00:25:55,012 Right back to him. 495 00:25:55,304 --> 00:25:57,931 He needs something. Afavor. 496 00:25:58,223 --> 00:26:00,392 Something that ties into all this. 497 00:26:06,815 --> 00:26:07,815 This is the memory stick 498 00:26:08,067 --> 00:26:09,427 and every last copy of the picture. 499 00:26:11,653 --> 00:26:13,155 It's all yours. 500 00:26:16,408 --> 00:26:19,912 I can't tackle Cruz alone 501 00:26:20,204 --> 00:26:22,331 so there's gotta be trust. Right? 502 00:26:31,715 --> 00:26:32,755 You mind if I kill the ac? 503 00:26:34,384 --> 00:26:35,719 Oh, the freon gives me a headache 504 00:26:36,011 --> 00:26:38,972 ever since I played peacemaker between mackey and kavanaugh. 505 00:26:42,893 --> 00:26:44,228 So how was your night last night? 506 00:26:44,520 --> 00:26:46,730 Fine. Yours? 507 00:26:49,399 --> 00:26:50,818 Entertaining. 508 00:26:55,697 --> 00:26:56,865 [Chatter on police radio] 509 00:26:59,159 --> 00:27:00,244 Excuse me one moment. 510 00:27:00,536 --> 00:27:04,039 The witness over here saw a white male, 20s, 511 00:27:04,331 --> 00:27:06,458 just dump the body from his truck and take off. 512 00:27:06,750 --> 00:27:08,590 She get a plate number? Peeled off too quickly. 513 00:27:08,836 --> 00:27:10,879 ID on the victim? Joe Barnes. 514 00:27:13,298 --> 00:27:14,383 It's miracle Joe. 515 00:27:14,675 --> 00:27:16,552 Oh, Jesus, no. 516 00:27:16,844 --> 00:27:19,304 Danny: Yeah. Really sucks. 517 00:27:19,596 --> 00:27:21,056 Tina: Who's miracle Joe? 518 00:27:21,348 --> 00:27:23,976 He lived on the streets of Farmington for 20 years. 519 00:27:24,268 --> 00:27:28,272 Survived riots, earthquakes, gunshots, stabbings, beatings. 520 00:27:28,564 --> 00:27:31,108 Always had that crazy grin, jokes never made any sense. 521 00:27:31,400 --> 00:27:35,154 Uh, ma'am, you saw who did this? 522 00:27:35,445 --> 00:27:37,489 Teenager works for ray stodds drove up, 523 00:27:37,781 --> 00:27:40,367 dumped his body from the truck like he was a bag of garbage. 524 00:27:40,659 --> 00:27:41,994 Who's ray stodds? 525 00:27:42,286 --> 00:27:44,621 Charges us a fee to beg the freeway off-ramps. 526 00:27:44,913 --> 00:27:46,874 You don't pay, his guy comes by, 527 00:27:47,166 --> 00:27:48,566 smacks you up, empties your pockets. 528 00:27:50,460 --> 00:27:51,460 Thank you. 529 00:27:54,548 --> 00:27:55,757 Shane: Hey. 530 00:27:57,301 --> 00:27:59,553 Got nothing to say to you or your wife, okay? 531 00:27:59,845 --> 00:28:00,888 Where's Matt and Megan? 532 00:28:01,180 --> 00:28:01,889 None of your business. 533 00:28:02,181 --> 00:28:04,099 Where are they, corrine? Not here. 534 00:28:04,391 --> 00:28:05,911 Look, I know this is gonna sound crazy, 535 00:28:06,059 --> 00:28:07,899 but you both... You need to come with me. Okay? 536 00:28:07,936 --> 00:28:09,776 Why, what's...? Shane, what are you doing here? 537 00:28:10,022 --> 00:28:11,942 Does Vic know you're here? I can't tell you more. 538 00:28:12,149 --> 00:28:13,669 Corrine: Well, you better tell me more. 539 00:28:13,775 --> 00:28:15,378 Get in the Van or someone's gonna kill you 540 00:28:15,402 --> 00:28:16,111 and your goddamn kids. 541 00:28:16,403 --> 00:28:17,403 Call dad. Call, fine. 542 00:28:17,487 --> 00:28:18,847 I've been trying for the last hour. 543 00:28:19,072 --> 00:28:21,116 He's in the field. 544 00:28:21,408 --> 00:28:23,827 Fine, I'll call the barn. You're in danger because of Vic. 545 00:28:24,119 --> 00:28:26,222 Bring the barn into this, he will not just lose his job, 546 00:28:26,246 --> 00:28:27,246 he will be going to jail. 547 00:28:27,372 --> 00:28:28,790 Do you get that? 548 00:28:29,082 --> 00:28:30,209 This more of your shit, huh? 549 00:28:30,500 --> 00:28:32,878 Hey, listen. Aah! Jesus Christ. 550 00:28:33,170 --> 00:28:35,255 It's all right, mom. Get in. Now. Please. 551 00:28:35,547 --> 00:28:37,049 Look, I'm not gonna hurt you. 552 00:28:37,341 --> 00:28:39,384 Then put that away. Corrine, get in the Van. 553 00:28:39,676 --> 00:28:41,356 Okay. Get in. Get in. Get in, cass. Get in. 554 00:28:50,437 --> 00:28:51,563 Dan NY: Hey, Dutch. 555 00:28:51,855 --> 00:28:53,607 I got a composite of the guy 556 00:28:53,899 --> 00:28:55,579 the witness saw dumping miracle Joe's body. 557 00:28:57,236 --> 00:29:00,614 Uh, have some unis spread it around, huh? 558 00:29:00,906 --> 00:29:02,282 Hey, who's this? 559 00:29:02,574 --> 00:29:05,577 Dutch: That is the nephew miracle Joe 560 00:29:05,869 --> 00:29:07,429 was always talking about seeing someday. 561 00:29:07,663 --> 00:29:08,872 I found it in his wallet. 562 00:29:09,164 --> 00:29:11,351 I'll run his name through register, see what matches up. 563 00:29:11,375 --> 00:29:12,376 Great. 564 00:29:14,419 --> 00:29:18,090 So I heard Tina and Kevin hooked up last night. 565 00:29:18,382 --> 00:29:20,050 Really? 566 00:29:20,342 --> 00:29:21,468 Dutch, 567 00:29:23,679 --> 00:29:26,056 a couple unis said you were there. 568 00:29:26,348 --> 00:29:27,808 Watching. 569 00:29:29,518 --> 00:29:30,727 [Sighs] 570 00:29:31,019 --> 00:29:32,771 Okay, I was tricked into being there. 571 00:29:33,063 --> 00:29:34,903 I'm sure billings did it, but I can't prove it. 572 00:29:34,982 --> 00:29:36,275 [Sighs] 573 00:29:36,566 --> 00:29:38,110 Sorry. 574 00:29:41,071 --> 00:29:43,115 I thought maybe you had a thing for her. 575 00:29:43,407 --> 00:29:46,201 It was a crush. Nothing deep. 576 00:29:46,493 --> 00:29:50,122 What about you? Maybe, uh, a little into hiatt? 577 00:29:50,414 --> 00:29:53,375 Uh, no. Not really, I just... I don't know. 578 00:29:53,667 --> 00:29:55,144 I think I was just trying to prove to myself 579 00:29:55,168 --> 00:29:56,962 I could still get my girl on. 580 00:29:57,254 --> 00:29:58,414 You know, now that I'm a mom. 581 00:29:58,630 --> 00:30:00,799 Serves us both right for, uh, 582 00:30:01,091 --> 00:30:03,010 succumbing to our shallower instincts. 583 00:30:11,393 --> 00:30:14,313 Billings: I understand you're expanding your business enterprises, ray. 584 00:30:17,024 --> 00:30:18,900 Charging the homeless a panhandle tax. 585 00:30:19,192 --> 00:30:20,192 That's real upstanding. 586 00:30:20,319 --> 00:30:21,759 Billings: Never underestimate how low 587 00:30:21,945 --> 00:30:23,780 people will stoop to make a buck. 588 00:30:24,072 --> 00:30:25,072 [Chuckling] 589 00:30:26,158 --> 00:30:27,534 That can't be easy. 590 00:30:27,826 --> 00:30:28,910 Everybody talking. 591 00:30:29,202 --> 00:30:31,496 I just can't believe Dutch watched. 592 00:30:31,788 --> 00:30:33,332 He was tricked. 593 00:30:33,623 --> 00:30:35,623 Someone used you and Kevin to pull one over on him. 594 00:30:37,627 --> 00:30:38,879 Oh, come on. 595 00:30:39,171 --> 00:30:41,298 You knew what you were doing with Dutch. 596 00:30:41,590 --> 00:30:42,966 Using him to get special favors 597 00:30:43,258 --> 00:30:44,634 even though he never had a chance. 598 00:30:44,926 --> 00:30:47,346 He had a chance. He just never took it. 599 00:30:49,431 --> 00:30:51,308 Anyway, Kevin was an impulse thing 600 00:30:51,600 --> 00:30:52,952 and judging by the way he's avoiding me, 601 00:30:52,976 --> 00:30:54,436 it was a big mistake. 602 00:30:54,728 --> 00:30:55,728 Well... 603 00:30:56,938 --> 00:30:58,398 We all make a few. 604 00:31:02,235 --> 00:31:03,320 Dutch: You know this guy? 605 00:31:06,323 --> 00:31:08,617 Yeah, that's bones. Runs errands for me. 606 00:31:08,909 --> 00:31:11,286 Dutch: Witness saw bones dump his body. 607 00:31:11,578 --> 00:31:13,747 You and Joe have a beef over off-ramp rent? 608 00:31:14,039 --> 00:31:16,666 No, I quit trying to get payments out of Joe. 609 00:31:16,958 --> 00:31:19,127 Few months ago, I saw the old man get hit by a bus. 610 00:31:19,419 --> 00:31:20,504 I mean, "bam." 611 00:31:20,796 --> 00:31:22,631 Just picks himself up, walks away. 612 00:31:22,923 --> 00:31:24,591 It was freaky. 613 00:31:24,883 --> 00:31:27,260 I figured it was some sort of sign. 614 00:31:27,552 --> 00:31:28,592 Left him alone ever since. 615 00:31:35,644 --> 00:31:37,004 Shane: Corrine, get out of the car. 616 00:31:40,107 --> 00:31:42,025 Corrine. Get out of the car. 617 00:31:44,945 --> 00:31:46,279 Come on, let's go. Come on. Hey. 618 00:31:46,571 --> 00:31:48,573 Come on. Let's go. Why are you doing this? 619 00:31:48,865 --> 00:31:50,367 Over there. Come on, let's go. 620 00:31:50,659 --> 00:31:52,077 Get in. Shane, please, no. 621 00:31:52,369 --> 00:31:55,163 Please... goddamn it. Shane. Come on. 622 00:31:55,455 --> 00:31:57,095 Shane. Please don't hurt us, okay, please? 623 00:31:57,332 --> 00:31:58,917 Not Cassidy, okay? Just let her go. 624 00:31:59,209 --> 00:32:00,836 You're gonna be safe. Leave us alone. 625 00:32:01,128 --> 00:32:03,004 Come on, get in. Just get in, okay? 626 00:32:03,296 --> 00:32:06,258 Goddamn you. No. No, no. Come here. Come here. 627 00:32:06,550 --> 00:32:08,385 Come on. Let's go, come on. Cass. No! 628 00:32:08,677 --> 00:32:10,303 [Screaming] 629 00:32:10,595 --> 00:32:13,640 Corrine, just stay here, okay? God, don't. No. 630 00:32:13,932 --> 00:32:14,932 Just stay there. 631 00:32:17,310 --> 00:32:19,110 Shane: Corrine, I've got my family hiding too. 632 00:32:19,187 --> 00:32:20,522 It's not just you. 633 00:32:20,814 --> 00:32:22,399 Shane. 634 00:32:22,691 --> 00:32:23,691 Shane! 635 00:32:23,942 --> 00:32:25,152 [Banging on door] 636 00:32:25,444 --> 00:32:28,113 Corrine: Oh, my god! Hey, listen to me. 637 00:32:28,405 --> 00:32:30,508 Look, as soon as it's safe, I'll come and get you, okay? 638 00:32:30,532 --> 00:32:31,532 Shane. 639 00:32:31,575 --> 00:32:33,243 [Banging on door] 640 00:32:33,535 --> 00:32:36,538 Corrine: Shane. Shane. Shane, goddamn it, Shane. 641 00:32:36,830 --> 00:32:37,830 Shane! 642 00:32:40,083 --> 00:32:42,294 I'm having trouble with a former employee. 643 00:32:42,586 --> 00:32:44,087 He's trying to embarrass me. 644 00:32:44,379 --> 00:32:45,714 How? 645 00:32:46,006 --> 00:32:48,508 It's not important. I'm taking care of it. 646 00:32:48,800 --> 00:32:51,160 But I may not be able to handle things exactly as he wishes. 647 00:32:52,804 --> 00:32:55,765 May require some money. 648 00:32:56,057 --> 00:32:57,893 I was beginning to think that you were growing 649 00:32:58,185 --> 00:32:59,686 allergic to my donations. 650 00:32:59,978 --> 00:33:02,856 I cashed your check. And again, thank you. 651 00:33:03,148 --> 00:33:05,150 But you need more. 652 00:33:05,442 --> 00:33:07,235 How much? 653 00:33:09,571 --> 00:33:11,364 Hundred and fifty thousand. 654 00:33:13,200 --> 00:33:14,240 But it goes without saying 655 00:33:14,451 --> 00:33:16,828 that I would be tremendously indebted. 656 00:33:17,120 --> 00:33:19,873 Oh, it's... it's done. 657 00:33:20,165 --> 00:33:23,376 And coincidentally, I have a favor to ask from you. 658 00:33:25,128 --> 00:33:27,088 I'm going to add another check. 659 00:33:27,380 --> 00:33:30,592 It'll be made out to a small private college in the area. 660 00:33:30,884 --> 00:33:32,761 I'd like you to create a research Grant, 661 00:33:33,053 --> 00:33:34,554 anonymously, in that amount. 662 00:33:34,846 --> 00:33:36,306 Okay, what kind of research? 663 00:33:36,598 --> 00:33:38,850 Voter behavior, 664 00:33:39,142 --> 00:33:41,436 demographic pattern shifts in Farmington and elsewhere. 665 00:33:41,728 --> 00:33:44,814 I'll give you the specifics later. 666 00:33:45,106 --> 00:33:47,442 But all the information comes directly back to me. 667 00:33:47,734 --> 00:33:48,735 Yeah. 668 00:33:53,615 --> 00:33:54,991 Cruz wants to fund a study. 669 00:33:55,283 --> 00:33:57,123 Demographics, voter behavior, things like that. 670 00:33:57,244 --> 00:33:58,787 Why? Redistricting. 671 00:33:59,079 --> 00:34:01,998 He can manipulate the votes to get me, others elected. 672 00:34:02,290 --> 00:34:04,251 Let me see your map. 673 00:34:09,881 --> 00:34:12,642 Vic: These were the areas highlighted on the map in aramboles' office. 674 00:34:15,011 --> 00:34:17,889 Cruz is the connection. These are all his developments. 675 00:34:18,181 --> 00:34:20,517 That's low-income housing. Goes up next month. 676 00:34:20,809 --> 00:34:22,286 And that's eighth street medical center. 677 00:34:22,310 --> 00:34:24,563 This? Uh... 678 00:34:24,854 --> 00:34:28,275 Office park for small businesses. 679 00:34:28,567 --> 00:34:31,027 Hell, with me in his pocket and my influence on council, 680 00:34:31,319 --> 00:34:33,738 he's gonna be able to get contracts easier and expand. 681 00:34:34,030 --> 00:34:36,658 And how does aramboles and his Mexican mob money 682 00:34:36,950 --> 00:34:38,326 play into all this? 683 00:34:40,078 --> 00:34:41,538 [Sighs] 684 00:34:44,165 --> 00:34:45,165 Think globally. 685 00:34:45,417 --> 00:34:47,752 All right, the money's coming into the us. 686 00:34:48,044 --> 00:34:50,005 From the mob in Mexico. Anti-terrorism laws 687 00:34:50,297 --> 00:34:53,800 have made international money laundering much more difficult. 688 00:34:54,092 --> 00:34:55,343 So all their profit in Mexico. 689 00:34:55,635 --> 00:34:57,554 What do they do with it? 690 00:34:57,846 --> 00:35:01,391 Their profit here, too hard to ship south. 691 00:35:02,976 --> 00:35:05,020 So what? 692 00:35:05,312 --> 00:35:07,564 The Mexican mob is buying up Farmington? 693 00:35:07,856 --> 00:35:09,983 Along with four or five other districts in la. 694 00:35:10,275 --> 00:35:13,069 Legitimate businesses are the best front 695 00:35:13,361 --> 00:35:15,155 for organized crime. 696 00:35:15,447 --> 00:35:18,491 They can run prostitution out of low-income housing. 697 00:35:18,783 --> 00:35:21,494 Sell illegal scrips out of the medical center. 698 00:35:21,786 --> 00:35:22,786 Jesus Christ. 699 00:35:25,874 --> 00:35:27,250 I gotta take a run at aramboles. 700 00:35:27,542 --> 00:35:30,420 His secretary said he had an important meet with a client. 701 00:35:30,712 --> 00:35:32,964 W-Wait. And risk tipping pezuela off 702 00:35:33,256 --> 00:35:35,675 that you've turned on him? That'll start a war, 703 00:35:35,967 --> 00:35:37,737 and we don't know what army he's fighting with. 704 00:35:37,761 --> 00:35:40,305 No, we need Patience. 705 00:35:40,597 --> 00:35:41,957 The review board doesn't go my way, 706 00:35:42,223 --> 00:35:43,433 I'm out of here in three days. 707 00:35:43,725 --> 00:35:46,436 Vic, this thing can't come down in three days. 708 00:35:46,728 --> 00:35:47,808 This will take three years. 709 00:35:47,937 --> 00:35:50,440 Then don't let them take my badge from me. 710 00:35:50,732 --> 00:35:53,234 Forget about our bullshit history, already. 711 00:35:53,526 --> 00:35:55,945 Help me so I can stay and finish this. 712 00:35:58,156 --> 00:36:00,533 I was serious when I said I couldn't help. 713 00:36:03,912 --> 00:36:07,415 But listen, the board has three members. 714 00:36:07,707 --> 00:36:10,502 The senior member is Howard Gregson. Now, he... 715 00:36:10,794 --> 00:36:12,087 He has an autistic grandson. 716 00:36:12,379 --> 00:36:13,379 Dotes on him. 717 00:36:13,463 --> 00:36:15,632 Even serves on the board for cure autism now. 718 00:36:15,924 --> 00:36:17,684 What, you want me to bring my kids into this? 719 00:36:19,177 --> 00:36:21,221 Two autistic children. 720 00:36:21,513 --> 00:36:23,873 Okay, you're the breadwinner. There are doctors, therapists. 721 00:36:24,140 --> 00:36:26,351 You know, you say you're sorry for past transgressions, 722 00:36:26,643 --> 00:36:27,769 but that you wanna change. 723 00:36:28,061 --> 00:36:31,773 You want me to put my two sick kids on display? 724 00:36:32,065 --> 00:36:33,065 To use Megan and Matthew? 725 00:36:33,149 --> 00:36:35,527 Maybe you sway Gregson. 726 00:36:35,819 --> 00:36:38,655 And maybe he sways a second vote. 727 00:36:38,947 --> 00:36:40,490 I know, it's 20-to-1. 728 00:36:58,508 --> 00:36:59,508 Hi. 729 00:36:59,634 --> 00:37:01,553 Hey. How are you? 730 00:37:01,845 --> 00:37:04,055 I think we should talk about last night. 731 00:37:05,306 --> 00:37:08,184 Um... 732 00:37:08,476 --> 00:37:09,561 I'm sorry I saw anything. 733 00:37:09,853 --> 00:37:11,533 I don't know who's been spreading rumors... 734 00:37:11,688 --> 00:37:13,440 I never meant for you to get hurt. 735 00:37:16,151 --> 00:37:17,402 I liked mentoring you, 736 00:37:17,694 --> 00:37:18,934 but I redirected those feelings 737 00:37:19,070 --> 00:37:21,614 into something that was unrealistic. 738 00:37:21,906 --> 00:37:24,784 You have nothing to apologize for. 739 00:37:25,076 --> 00:37:27,787 So let's forget last night and move past it. 740 00:37:28,079 --> 00:37:29,079 Okay? 741 00:37:30,123 --> 00:37:31,249 Okay. 742 00:37:31,541 --> 00:37:32,584 Thanks. Officer: Come on. 743 00:37:34,210 --> 00:37:35,920 This way. I gotta go, my suspect is here. 744 00:37:36,212 --> 00:37:37,338 Oh, right. 745 00:37:37,630 --> 00:37:38,630 Good luck. 746 00:37:41,801 --> 00:37:44,220 Danny: So I got a hit on a Jimmy Barnes living in whittier. 747 00:37:44,512 --> 00:37:46,712 Says he's miracle Joe's nephew. He's driving down later. 748 00:37:46,931 --> 00:37:48,349 Great. Um, listen, 749 00:37:48,641 --> 00:37:50,894 billings is awol, my suspect is here. 750 00:37:51,186 --> 00:37:52,812 Do you wanna take a crack at him with me? 751 00:37:53,104 --> 00:37:54,981 Yeah, I'd love to. Great, let's go. 752 00:38:02,238 --> 00:38:04,324 Ray's innocent. You can let him go now. 753 00:38:04,616 --> 00:38:06,159 You admit to killing Joe yourself? 754 00:38:06,451 --> 00:38:07,451 Ray didn't order it? 755 00:38:07,535 --> 00:38:08,745 | didn't kill anybody. 756 00:38:09,037 --> 00:38:10,717 We have a witness who saw you dump his body 757 00:38:10,747 --> 00:38:11,747 at the convenience store. 758 00:38:14,417 --> 00:38:16,711 Guess I need a lawyer, then, huh? 759 00:38:17,003 --> 00:38:18,981 Can't get a public defender down here till morning. 760 00:38:19,005 --> 00:38:20,757 Yeah, but if these guys are innocent, 761 00:38:21,049 --> 00:38:22,675 real trail will be cold by then. 762 00:38:22,967 --> 00:38:25,720 Coroner's preliminary report on Joe Barnes. 763 00:38:26,012 --> 00:38:29,265 Systolic cardiac dysfunction resulting in heart failure. 764 00:38:29,557 --> 00:38:30,642 He died of natural causes. 765 00:38:32,685 --> 00:38:34,437 Guy survived about every indignity 766 00:38:34,729 --> 00:38:36,272 and injury a man can suffer, 767 00:38:36,564 --> 00:38:38,399 lived his life alone. 768 00:38:38,691 --> 00:38:40,318 In the end, his heartjust quit. 769 00:38:40,610 --> 00:38:42,170 Maybe he figured this place wasn't worth 770 00:38:42,320 --> 00:38:43,560 sticking around for any longer. 771 00:38:49,327 --> 00:38:51,327 Hey, where you going, Ronnie? Checking in with Vic. 772 00:38:51,538 --> 00:38:52,914 Stick around, I found something. 773 00:38:53,206 --> 00:38:55,708 Gang initiation on hauser. Dealer passed it on to me. 774 00:38:56,000 --> 00:38:57,669 Who's the dealer? Guy named burnout. 775 00:38:57,961 --> 00:39:00,088 I know burnout. Why is he giving you intel? 776 00:39:00,380 --> 00:39:02,100 We thought he'd walk on a possession charge. 777 00:39:02,340 --> 00:39:04,300 You guys are being too easy on these clowns. 778 00:39:04,592 --> 00:39:06,719 So you burned a source for a gang-initiation tip? 779 00:39:09,097 --> 00:39:11,933 We're gonna stop four kids getting jumped into a gang. 780 00:39:12,225 --> 00:39:14,769 Stop them young, less problems when they're older. 781 00:39:15,061 --> 00:39:16,729 Now, we might not see results tomorrow, 782 00:39:17,021 --> 00:39:18,941 but things are gonna look a lot better over time. 783 00:39:24,696 --> 00:39:25,822 Man: Yeah, that's it. 784 00:39:28,867 --> 00:39:30,660 Hey, the cops are coming. 785 00:39:30,952 --> 00:39:32,192 [Tires screeching, siren wails] 786 00:39:32,412 --> 00:39:33,913 Officer: Come here. Come here. 787 00:39:34,205 --> 00:39:36,165 Come here. Hiatt: Hold it right there. 788 00:39:36,457 --> 00:39:38,543 Come here. Man: Get your hands off me. 789 00:39:38,835 --> 00:39:40,879 Ronnie: What you doing, man? He ain't complaining. 790 00:39:41,170 --> 00:39:42,810 He doesn't need to. I saw it with my eyes. 791 00:39:43,089 --> 00:39:44,400 What do we do with the little ones? 792 00:39:44,424 --> 00:39:45,842 Can't hold 'em. Man: Let 'em go. 793 00:39:46,134 --> 00:39:48,094 Take their names, call their parents. 794 00:39:48,386 --> 00:39:49,888 Julien: He's good enough to travel. 795 00:39:50,179 --> 00:39:51,579 I'm gonna take him to mission cross. 796 00:39:51,639 --> 00:39:54,058 All right, take it easy. 797 00:40:01,608 --> 00:40:03,192 What the hell is burnout doing there? 798 00:40:03,484 --> 00:40:05,164 Hiatt squeezed him, burnout gave him a tip. 799 00:40:05,403 --> 00:40:06,446 Hiatt popped him anyway. 800 00:40:06,738 --> 00:40:07,738 What was the tip? 801 00:40:07,947 --> 00:40:09,627 It was no big deal. It was gang initiation. 802 00:40:12,785 --> 00:40:13,785 Burnout: Hey, man. 803 00:40:13,912 --> 00:40:15,204 Call your boy off. 804 00:40:15,496 --> 00:40:16,664 Keep it down. 805 00:40:19,667 --> 00:40:20,667 This guy's a ci of mine. 806 00:40:20,793 --> 00:40:22,295 Oh, yeah? Where's his paperwork? 807 00:40:22,587 --> 00:40:23,755 He's unofficial. 808 00:40:24,047 --> 00:40:25,327 You won't be needing him anymore. 809 00:40:25,381 --> 00:40:26,381 Three days, right? 810 00:40:27,842 --> 00:40:29,010 Burnout gives decent intel. 811 00:40:29,302 --> 00:40:30,845 What good does burning that bridge do? 812 00:40:31,137 --> 00:40:32,597 Listen, that door is always open. 813 00:40:32,889 --> 00:40:34,724 So when he's ready to deal again, 814 00:40:35,016 --> 00:40:36,351 maybe he'll try a little harder. 815 00:40:36,643 --> 00:40:38,311 These assholes banging on each other, 816 00:40:38,603 --> 00:40:40,313 it keeps the rage in-house. 817 00:40:40,605 --> 00:40:42,685 Once these kids are in the gang, they're in for life. 818 00:40:42,815 --> 00:40:45,151 I'd rather give him a chance now than a set of cuffs later. 819 00:40:56,454 --> 00:40:58,289 [Door opens and shuts] 820 00:41:02,877 --> 00:41:04,170 [Doorbell rings] 821 00:41:13,221 --> 00:41:14,221 [Sighs] 822 00:41:16,891 --> 00:41:19,143 I'm with htz security. 823 00:41:19,435 --> 00:41:22,188 Had a bunch of silent alarms go off in your neighborhood. 824 00:41:22,480 --> 00:41:24,816 Need to talk to a Mrs. Mackey, 825 00:41:25,108 --> 00:41:26,948 get her to sign off so I can reset your system. 826 00:41:28,778 --> 00:41:29,778 Sure, yeah. Come, uh... 827 00:41:29,904 --> 00:41:30,904 Come on in. 828 00:41:32,198 --> 00:41:33,616 I'll go get her. 829 00:41:36,619 --> 00:41:37,870 [Lock clicks] 830 00:41:40,415 --> 00:41:42,375 [Both grunting] 831 00:42:00,893 --> 00:42:01,936 [Gunshot] 832 00:42:02,228 --> 00:42:03,563 [Groaning] 833 00:42:03,855 --> 00:42:05,356 [Panting] 834 00:42:05,648 --> 00:42:06,733 Aw, you dumb shit. 835 00:42:07,025 --> 00:42:09,694 [Speaking in Armenian] 836 00:42:09,986 --> 00:42:10,986 [Groaning] 837 00:42:17,118 --> 00:42:18,578 All right, it's your lucky day. 838 00:42:18,870 --> 00:42:20,710 I don't have time to Bury a body, so listen up. 839 00:42:20,747 --> 00:42:22,582 Look, it's over for diro. 840 00:42:22,874 --> 00:42:24,167 Rezian pulled off a power play, 841 00:42:24,459 --> 00:42:26,059 taking control of the Armenian operation. 842 00:42:26,294 --> 00:42:28,421 So you got a choice. Listen to me. 843 00:42:28,713 --> 00:42:30,173 Now, you eitherjoin him, 844 00:42:30,465 --> 00:42:32,383 I let you drive yourself to the hospital, 845 00:42:32,675 --> 00:42:33,694 or you bleed out here and die. 846 00:42:33,718 --> 00:42:35,803 What is it? 847 00:42:36,888 --> 00:42:38,723 [Gasping] 848 00:42:41,184 --> 00:42:44,729 [Chatter on police radio] 849 00:42:45,021 --> 00:42:46,439 Claudette: What happened? 850 00:42:46,731 --> 00:42:48,900 Woman was assaulted by a kid with a lead pipe. 851 00:42:49,192 --> 00:42:50,777 Simple assault. Why are you here? 852 00:42:51,069 --> 00:42:53,005 Well, we got a heads-up that the suspect was a kid 853 00:42:53,029 --> 00:42:54,322 that we had in custody earlier. 854 00:42:54,614 --> 00:42:56,824 We broke up a spookstreet gang initiation this morning. 855 00:42:57,116 --> 00:42:58,910 This is round two. We don't know that. 856 00:42:59,202 --> 00:43:00,362 Kids gotta earn their way in. 857 00:43:00,536 --> 00:43:02,080 Take that away, they turn outside. 858 00:43:02,371 --> 00:43:04,011 Hiatt: Anyone who skulls a woman like that 859 00:43:04,207 --> 00:43:05,500 is gonna do worse once they join. 860 00:43:05,792 --> 00:43:08,252 Kids were getting assaulted. We couldn't let that happen. 861 00:43:08,544 --> 00:43:10,797 How many were being jumped in? Besides him, one more. 862 00:43:11,089 --> 00:43:13,529 Well, let's find him, see what he's doing to earn his stripes. 863 00:43:13,591 --> 00:43:15,259 [Siren wailing] 864 00:43:20,598 --> 00:43:22,350 Hey, any chance you can pick me up? 865 00:43:22,642 --> 00:43:23,842 Help me clean up hiatt's mess? 866 00:43:24,102 --> 00:43:25,478 [Rap music playing over stereo] 867 00:43:25,770 --> 00:43:28,010 Heard your recruitment's been taking a few hits, streetz. 868 00:43:28,147 --> 00:43:29,232 I ain't heard of none. 869 00:43:29,524 --> 00:43:31,901 Vic: First your gang initiation gets shut down. 870 00:43:32,193 --> 00:43:34,353 Then one of your baby bangers bashes a woman's head in. 871 00:43:34,445 --> 00:43:36,489 Woman's dome got cracked? 872 00:43:36,781 --> 00:43:39,826 I'd send flowers if I gave a shit. 873 00:43:40,118 --> 00:43:42,703 Besides, I hear your ass ain't gonna be on the streets no more. 874 00:43:42,995 --> 00:43:46,249 Maybe. Maybe not. 875 00:43:46,541 --> 00:43:49,502 If so, my hand-picked successor is Ronnie. 876 00:43:49,794 --> 00:43:52,922 You, him, don't much matter if I can't bring in new talent. 877 00:43:53,214 --> 00:43:54,574 To show I'm fair, schedule another. 878 00:43:54,674 --> 00:43:56,234 I'll make sure it doesn't get broken up. 879 00:43:56,300 --> 00:43:58,094 Vic: Don't help us find this kid, 880 00:43:58,386 --> 00:43:59,866 we'll show you how we jump someone in. 881 00:44:04,684 --> 00:44:05,810 Anything I can do for you 882 00:44:06,102 --> 00:44:08,563 on that thing you've been working on? 883 00:44:08,855 --> 00:44:12,692 No. Guess I'm gonna have to cool my heels for a while. 884 00:44:12,984 --> 00:44:14,569 Hey, you sure this kid is around here? 885 00:44:14,861 --> 00:44:16,487 Wetback shops on alvarado. 886 00:44:16,779 --> 00:44:18,281 Nothing more specific? 887 00:44:18,573 --> 00:44:20,992 They gotta think on their own some, right? 888 00:44:21,284 --> 00:44:23,744 The cream rises to the top. 889 00:44:25,538 --> 00:44:27,498 Oh, I think that's him right there. 890 00:44:29,542 --> 00:44:31,878 You think? He ain't even in the crew yet. 891 00:44:57,945 --> 00:44:59,113 Hey! 892 00:44:59,405 --> 00:45:01,449 Vic: Don't move. Give me your hand. 893 00:45:01,741 --> 00:45:03,242 Get off... don't fight. 894 00:45:03,534 --> 00:45:04,243 Gun. 895 00:45:04,535 --> 00:45:06,329 Sorry, kid. 896 00:45:06,621 --> 00:45:07,901 Gang life will just have to wait. 897 00:45:09,707 --> 00:45:12,168 Good news is, you've been cleared of all murder charges. 898 00:45:12,460 --> 00:45:14,020 The bad news is, we can still charge you 899 00:45:14,045 --> 00:45:15,922 with desecrating a corpse. 900 00:45:16,214 --> 00:45:18,257 When's my lawyer rolling up? 901 00:45:18,549 --> 00:45:20,269 Can't get a public defender down here today. 902 00:45:20,551 --> 00:45:23,179 Which means you can spend a night in county with ray, 903 00:45:23,471 --> 00:45:25,391 or come clean about what you did with Joe's body, 904 00:45:25,431 --> 00:45:26,724 go home. 905 00:45:27,016 --> 00:45:29,310 Look, man, I found him cold. 906 00:45:29,602 --> 00:45:31,642 Figured since he was just a bum, who would miss him? 907 00:45:31,854 --> 00:45:34,023 Why did you dump his body at the fast mart? 908 00:45:34,315 --> 00:45:36,359 'Cause the new owner's an asshole. 909 00:45:36,651 --> 00:45:38,462 The old one let me hang inside, and beat the heat. 910 00:45:38,486 --> 00:45:40,613 This guy called cops, said I was loitering. 911 00:45:40,905 --> 00:45:42,740 So you dumped a corpse on his front door? 912 00:45:43,032 --> 00:45:45,076 Who wants to step over a dead body to buy a slurpee? 913 00:45:45,368 --> 00:45:47,119 He ruined my day, so I figured I'd ruin his. 914 00:45:48,746 --> 00:45:51,332 That clear enough for y'all? 915 00:45:53,376 --> 00:45:54,794 What happened with the Joe thing? 916 00:45:55,086 --> 00:45:56,326 It's done. Where have you been? 917 00:45:56,545 --> 00:45:58,105 It's nice to know I closed my last case. 918 00:45:58,214 --> 00:45:59,632 I'm getting out of this shithole. 919 00:45:59,924 --> 00:46:01,092 Here's the official paperwork 920 00:46:01,384 --> 00:46:04,053 confirming my disability. My doctorjust signed it. 921 00:46:04,345 --> 00:46:05,345 I'm suing the department. 922 00:46:05,471 --> 00:46:06,951 My lawyer's gonna have you subpoenaed. 923 00:46:07,098 --> 00:46:07,807 Suing for what? 924 00:46:08,099 --> 00:46:09,600 Three-point-four million dollars. 925 00:46:09,892 --> 00:46:10,892 Pain and suffering, 926 00:46:11,143 --> 00:46:12,663 for making me work after being injured. 927 00:46:12,770 --> 00:46:15,231 What injury? Don't you remember? 928 00:46:15,523 --> 00:46:17,209 I got knocked down trying to break up the fight 929 00:46:17,233 --> 00:46:18,609 between mackey and kavanaugh? 930 00:46:18,901 --> 00:46:20,781 I've had headaches, neck pain, and nausea since. 931 00:46:21,070 --> 00:46:22,470 Don't act like I never mentioned it. 932 00:46:22,530 --> 00:46:25,491 Steve. You understand insurance fraud is a felony? 933 00:46:25,783 --> 00:46:27,243 Dutch knows all about the headaches. 934 00:46:27,535 --> 00:46:29,375 I've got everything documented by my physician. 935 00:46:29,662 --> 00:46:31,462 Go ahead and read it. It was nice knowing you. 936 00:46:34,667 --> 00:46:36,794 Who's Dr. Nero Yamamoto? 937 00:46:37,086 --> 00:46:38,086 Boy: I didn't do nothing. 938 00:46:38,296 --> 00:46:40,840 Is that the last one? Yeah. 939 00:46:41,132 --> 00:46:43,467 He was about to shoot somebody on a crowded sidewalk. 940 00:46:43,759 --> 00:46:45,594 Nice save. 941 00:46:45,886 --> 00:46:48,264 Uh, that aceveda thing... 942 00:46:48,556 --> 00:46:49,956 Too big to solve in a day. Or three? 943 00:46:50,057 --> 00:46:52,018 I'm not out yet. Well, 944 00:46:52,310 --> 00:46:54,103 if you are, what next? Don't know. 945 00:46:54,395 --> 00:46:56,731 Always thought you were three steps ahead. 946 00:46:57,023 --> 00:46:58,463 Well, there's still the review board. 947 00:46:58,607 --> 00:46:59,608 I have a few last words. 948 00:46:59,900 --> 00:47:01,700 Are you gonna use those words to save yourself 949 00:47:01,944 --> 00:47:03,612 or burn this place down? 950 00:47:03,904 --> 00:47:06,198 You always wanted to do what was better for other cops. 951 00:47:06,490 --> 00:47:07,490 What's next for you? 952 00:47:07,616 --> 00:47:09,660 With the San Marcos case closed, 953 00:47:09,952 --> 00:47:11,704 well, at least officially, thanks to me, 954 00:47:11,996 --> 00:47:13,756 there's no threat of this place closing down. 955 00:47:13,956 --> 00:47:15,276 You gonna put your chips on hiatt? 956 00:47:15,374 --> 00:47:16,584 He'll get there. 957 00:47:16,876 --> 00:47:20,046 This isn't ayso, everybody plays. 958 00:47:20,338 --> 00:47:22,173 You need someone who can read the streets. 959 00:47:22,465 --> 00:47:24,925 You brought him in here to move me out smoothly. 960 00:47:25,217 --> 00:47:27,017 You really ready to ride him all the way home? 961 00:47:28,929 --> 00:47:29,969 Get his parents down here. 962 00:47:30,222 --> 00:47:31,307 Call juvie. Got it. 963 00:47:31,599 --> 00:47:33,199 Since when have you been working on this? 964 00:47:33,309 --> 00:47:36,020 You took a shit on the streets. I'm just scooping it up. 965 00:47:36,312 --> 00:47:38,481 Vic. We just got a shots-fired call. 966 00:47:38,773 --> 00:47:39,773 It's corrine's address. 967 00:47:41,233 --> 00:47:42,233 [Car door closes] 968 00:47:44,779 --> 00:47:46,859 Asher. Where's my family? I don't know, I don't know. 969 00:47:47,031 --> 00:47:49,450 The lady across the street made the call. Place is empty. 970 00:47:49,742 --> 00:47:51,410 Oh, Jesus Christ. 971 00:47:51,702 --> 00:47:54,455 [Sirens approaching] 972 00:47:55,956 --> 00:47:57,516 Did you look in every room? Yes, we did. 973 00:47:58,584 --> 00:47:59,960 [Sighs] 974 00:48:02,505 --> 00:48:04,840 There's a notebook full of family numbers in the drawer. 975 00:48:05,132 --> 00:48:07,093 Start calling, see if anyone's heard from corrine. 976 00:48:07,385 --> 00:48:08,385 Okay. Okay. 977 00:48:09,178 --> 00:48:10,679 [Ringing] 978 00:48:10,971 --> 00:48:12,139 [Cell phone ringing] 979 00:48:15,935 --> 00:48:16,935 Oh, my god. 980 00:48:22,358 --> 00:48:23,901 Rezian: My lawyer tells me the da 981 00:48:24,193 --> 00:48:27,071 suddenly seems open to a lesser plea. 982 00:48:27,363 --> 00:48:30,032 Yeah, well, I guess some evidence went missing. 983 00:48:30,324 --> 00:48:32,034 How's your problem? 984 00:48:32,326 --> 00:48:33,994 It's solved. 985 00:48:34,286 --> 00:48:36,080 Temporarily. 986 00:48:36,372 --> 00:48:38,749 But you need a permanent fix? 987 00:48:39,041 --> 00:48:40,918 I do. 988 00:48:41,210 --> 00:48:43,963 Here is my fix. I offer it once. 989 00:48:44,255 --> 00:48:47,425 No discussion, no negotiation. 990 00:48:47,716 --> 00:48:49,301 I'll make sure that your cop friends 991 00:48:49,593 --> 00:48:51,137 and their families don't get hurt. 992 00:48:52,346 --> 00:48:55,182 You tell me where kesakian is. 993 00:48:55,474 --> 00:48:57,435 The old man and the girl. 994 00:48:57,726 --> 00:48:59,979 I'll handle transfer of power. 995 00:49:04,358 --> 00:49:07,027 The organization lost over $2 million 996 00:49:07,319 --> 00:49:09,613 when that money train was robbed. 997 00:49:09,905 --> 00:49:11,240 I need to be reimbursed. 998 00:49:11,532 --> 00:49:15,286 Your favors and your protection will serve as ongoing payment. 999 00:49:15,578 --> 00:49:17,496 You expect me to be your gratis snitch? 1000 00:49:17,788 --> 00:49:19,348 Until we're even. Well, I can't do that. 1001 00:49:19,540 --> 00:49:21,041 Sure, you can. 1002 00:49:21,333 --> 00:49:23,794 Because the moment you don't do something that I ask, 1003 00:49:24,086 --> 00:49:28,257 get a shipment into the country, warn me about a bust, whatever, 1004 00:49:28,549 --> 00:49:30,968 first I kill the children, then the wives, 1005 00:49:31,260 --> 00:49:33,721 then I kill your friends. 1006 00:49:34,013 --> 00:49:35,723 That's our deal. 1007 00:49:49,320 --> 00:49:50,320 Taxi's on the way. 1008 00:49:50,529 --> 00:49:53,699 That's it? No explanation, nothing? 1009 00:49:53,991 --> 00:49:55,391 I'm sorry it had to happen this way. 1010 00:49:55,618 --> 00:49:57,578 You do not do this to me. Cassidy: Mom, it's okay. 1011 00:49:57,661 --> 00:49:59,497 Just let him go. No, cass, not okay. 1012 00:49:59,788 --> 00:50:02,625 This is not okay! Do not walk away from me! 1013 00:50:02,917 --> 00:50:04,168 Look, you know who you married. 1014 00:50:04,460 --> 00:50:05,900 That's the only explanation you need. 1015 00:50:07,796 --> 00:50:08,796 [Car starts] 1016 00:50:14,303 --> 00:50:15,930 Hungry, honey? You want something to eat? 1017 00:50:16,222 --> 00:50:18,098 Oh, here's mommy. 1018 00:50:21,101 --> 00:50:22,645 Daddy. 1019 00:50:22,937 --> 00:50:24,855 Vic: It's okay, sweetheart. Daddy's here. 1020 00:50:25,147 --> 00:50:26,857 Okay. Hey. 1021 00:50:28,651 --> 00:50:29,735 What happened to you? 1022 00:50:30,027 --> 00:50:31,487 Shane pulled a gun on us. 1023 00:50:31,779 --> 00:50:33,739 He took us somewhere to east la, 1024 00:50:34,031 --> 00:50:35,157 he locked us in a truck. 1025 00:50:35,449 --> 00:50:36,689 I thought he was gonna kill us. 1026 00:50:36,951 --> 00:50:38,303 He said he was doing it to protect us 1027 00:50:38,327 --> 00:50:39,870 from something that you did. 1028 00:50:40,162 --> 00:50:43,457 Uh, look, Shane's in business with some very dangerous people. 1029 00:50:43,749 --> 00:50:48,128 This is him trying to scare you to get back at me, okay? 1030 00:50:48,420 --> 00:50:50,005 What are you gonna do about it? 1031 00:50:51,882 --> 00:50:54,510 Hey, Asher. Come here. Asher: Yeah? 1032 00:50:54,802 --> 00:50:56,512 Take my family to my house. Stay with them. 1033 00:50:56,804 --> 00:50:58,973 Come on, kids, here you go. Come on. 1034 00:50:59,265 --> 00:51:00,975 Let me finish up here, okay? 1035 00:51:01,267 --> 00:51:03,727 I'll handle Shane. Okay. 1036 00:51:04,019 --> 00:51:06,188 You'll come home after? Yes, I will. 1037 00:51:06,480 --> 00:51:08,607 I got a work thing tonight, but I'll be there. 1038 00:51:08,899 --> 00:51:10,484 Ronnie: Found a shell casing. 1039 00:51:10,776 --> 00:51:12,136 Trail of blood leads to the street. 1040 00:51:12,403 --> 00:51:14,154 Whoever got shot walked away. 1041 00:51:14,446 --> 00:51:17,866 Also found a cigarette butt inside. Armenian. 1042 00:51:18,158 --> 00:51:19,868 Shane's sending us a warning. 1043 00:51:20,160 --> 00:51:21,412 He and his Armenian friends 1044 00:51:21,704 --> 00:51:24,081 can get to our families any time they want. 1045 00:51:24,373 --> 00:51:27,167 What do you want me to do? Watch him. 1046 00:51:27,459 --> 00:51:29,962 Figure out what he's doing, who he's doing it with. 1047 00:51:30,254 --> 00:51:32,381 And then we're gonna crush him. 1048 00:51:40,639 --> 00:51:42,766 You know, Vic should have called me with the lead. 1049 00:51:43,058 --> 00:51:45,058 You and Tina hanlon. Something you want to tell me? 1050 00:51:46,854 --> 00:51:48,522 Uh, not especially. 1051 00:51:48,814 --> 00:51:50,316 Well, I can't keep ignoring 1052 00:51:50,608 --> 00:51:53,235 everything I've been hearing about you two. 1053 00:51:53,527 --> 00:51:55,047 What about the rumor there's a witness? 1054 00:51:55,321 --> 00:51:56,780 Okay, you can tell your old partner 1055 00:51:57,072 --> 00:51:59,575 that I'm not pressing charges for being a peeping Tom. 1056 00:51:59,867 --> 00:52:01,867 You're obligated to disclose a sexual relationship. 1057 00:52:02,119 --> 00:52:04,204 You outrank her. It's not ongoing. 1058 00:52:04,496 --> 00:52:07,333 It was a one-time thing. 1059 00:52:07,625 --> 00:52:10,419 A wink and a look the other way every other place I've been. 1060 00:52:10,711 --> 00:52:11,711 Not here. 1061 00:52:14,590 --> 00:52:16,467 This is about me and the strike team. 1062 00:52:16,759 --> 00:52:18,679 The circumstances you walked into were difficult. 1063 00:52:18,761 --> 00:52:20,137 I haven't even had a chance 1064 00:52:20,429 --> 00:52:22,149 without Vic mackey looking over my shoulder. 1065 00:52:22,389 --> 00:52:24,808 I don't want Vic. Too much cost. 1066 00:52:25,100 --> 00:52:26,540 But I need someone with a little Vic. 1067 00:52:26,685 --> 00:52:29,188 The right kind, and that's not you. 1068 00:52:29,480 --> 00:52:32,024 I've got to look out for the barn. Hey. 1069 00:52:32,316 --> 00:52:34,234 I had departments fighting over me, 1070 00:52:34,526 --> 00:52:35,566 I'm gonna land on my feet. 1071 00:52:37,738 --> 00:52:39,698 I guess somebody else just got lucky. 1072 00:52:58,676 --> 00:53:00,886 Asher: Hey, kids, here's your dad. 1073 00:53:02,388 --> 00:53:04,139 Hey. Cassidy: Hey, dad. 1074 00:53:04,431 --> 00:53:05,933 Kids wanted to be here with you. 1075 00:53:23,325 --> 00:53:24,805 I guess they're running a little late. 1076 00:53:25,035 --> 00:53:25,744 You ready? 1077 00:53:26,036 --> 00:53:27,036 I've got a plan. 1078 00:53:27,121 --> 00:53:29,915 Well, we're all here for you. 1079 00:53:31,959 --> 00:53:33,377 Yeah. 1080 00:53:40,801 --> 00:53:42,261 [Door opens] 1081 00:53:42,553 --> 00:53:43,595 Woman: Detective mackey. 1082 00:53:45,013 --> 00:53:46,613 The review board is ready to see you now. 1083 00:53:52,354 --> 00:53:56,150 Corrine: Well, whatever the plan is, good luck with it. 1084 00:53:58,444 --> 00:53:59,486 Woman: Detective? 1085 00:54:07,828 --> 00:54:08,828 Detective mackey? 1086 00:54:08,954 --> 00:54:09,954 Corrine: Vic? 1087 00:54:16,003 --> 00:54:18,005 Dutch: Jimmy Barnes? 1088 00:54:18,297 --> 00:54:19,297 They call me Jim now. 1089 00:54:19,423 --> 00:54:21,103 Detective wagenbach. This is officer sofer. 1090 00:54:22,384 --> 00:54:23,704 We're very sorry about your uncle. 1091 00:54:23,761 --> 00:54:25,220 Thanks. Sit down. 1092 00:54:25,512 --> 00:54:27,431 I appreciate you finding me. 1093 00:54:28,474 --> 00:54:30,851 He deserves a proper burial. 1094 00:54:31,143 --> 00:54:32,143 You should know, 1095 00:54:32,269 --> 00:54:33,937 your uncle wasn't just a homeless guy. 1096 00:54:34,229 --> 00:54:36,106 He was a legend around here. 1097 00:54:36,398 --> 00:54:37,417 Everybody really liked him. 1098 00:54:37,441 --> 00:54:38,441 And, uh... 1099 00:54:40,110 --> 00:54:41,779 I'm... I'm sorry that he was alone. 1100 00:54:42,070 --> 00:54:44,698 He always had that way with people. 1101 00:54:44,990 --> 00:54:46,950 You know? And alone is how he liked it. 1102 00:54:47,242 --> 00:54:49,870 So I guess this is you? 1103 00:54:50,162 --> 00:54:51,202 We found it in his wallet. 1104 00:54:54,041 --> 00:54:55,681 Dutch: When was the last time you saw him? 1105 00:54:56,710 --> 00:54:58,879 Almost 12 years ago. 1106 00:54:59,171 --> 00:55:01,673 Joe was my dad's older brother. They were really close. 1107 00:55:01,965 --> 00:55:04,176 And when my dad got sick 1108 00:55:04,468 --> 00:55:08,555 the doctors told him that he only had a year to live. 1109 00:55:08,847 --> 00:55:11,225 So Joe quit his job, 1110 00:55:11,517 --> 00:55:14,311 dropped everything to take care of him. 1111 00:55:14,603 --> 00:55:16,772 Kept him alive for five years. 1112 00:55:20,484 --> 00:55:24,154 When my dad died Joe just lost it. 1113 00:55:24,446 --> 00:55:25,446 And disappeared. 1114 00:55:27,533 --> 00:55:30,619 We finally found him living on the street. 1115 00:55:30,911 --> 00:55:32,806 And we tried a couple of times to bring him home, 1116 00:55:32,830 --> 00:55:33,830 but he didn't want that. 1117 00:55:37,501 --> 00:55:38,585 He just asked us to leave. 1118 00:55:43,757 --> 00:55:46,051 I guess he's with my dad now. 1119 00:55:55,853 --> 00:55:57,646 [Dutch sobs quietly] 1120 00:56:10,492 --> 00:56:12,369 I'm okay. Um... 1121 00:56:14,913 --> 00:56:17,791 I sometimesjust get hit by the little things. 1122 00:56:20,043 --> 00:56:22,629 Give me a serial killer and I'm fine. 1123 00:56:29,219 --> 00:56:30,679 [Sighs] 1124 00:56:33,223 --> 00:56:34,223 [Chuckles] 1125 00:56:34,391 --> 00:56:36,059 [Chuckles] 1126 00:56:38,145 --> 00:56:40,856 Hey. Hey, I'm... I'm okay. I'm okay. 1127 00:57:27,569 --> 00:57:28,779 [Car engine starts] 1128 00:57:39,247 --> 00:57:40,666 [Engine starts] 1129 00:58:00,435 --> 00:58:01,770 [Siren wails] 1130 00:58:19,663 --> 00:58:21,373 Hello, officer. Hi. 1131 00:58:21,665 --> 00:58:23,208 Is there a problem? 1132 00:58:23,500 --> 00:58:24,793 I don't know yet. 1133 00:58:30,507 --> 00:58:32,926 Keep a pretty clean car. 1134 00:58:33,218 --> 00:58:34,803 Wanna pop the trunk for me? 1135 00:58:35,095 --> 00:58:37,055 Have I done something wrong? Yeah. 1136 00:58:37,347 --> 00:58:38,907 You didn't open the trunk liked I asked. 1137 00:58:41,351 --> 00:58:42,351 Okay. 1138 00:58:44,771 --> 00:58:45,771 [Engine revs] 1139 00:58:48,775 --> 00:58:49,775 Stop the car. 1140 00:58:49,943 --> 00:58:51,820 [Both grunting] 1141 00:58:53,071 --> 00:58:54,906 [Tires screeching] 1142 00:59:05,584 --> 00:59:06,584 Get out. 1143 00:59:08,754 --> 00:59:10,088 [Grunts] 1144 00:59:12,549 --> 00:59:13,884 [Grunting] 1145 00:59:23,810 --> 00:59:24,810 [Vehicle approaching] 1146 00:59:34,988 --> 00:59:35,988 [Door opens] 1147 00:59:45,040 --> 00:59:47,542 I sent my men away so they would be safe. 1148 00:59:48,919 --> 00:59:50,337 Rezian sent you to kill me? 1149 00:59:50,629 --> 00:59:51,939 Look, you need to leave right now. 1150 00:59:51,963 --> 00:59:53,083 His people are on their way. 1151 00:59:53,173 --> 00:59:55,509 Just go home. Back to school in Germany. 1152 00:59:55,801 --> 00:59:57,135 Just leave before they kill you. 1153 00:59:59,137 --> 01:00:01,098 You didn't need to warn me. Thank you. 1154 01:00:04,518 --> 01:00:06,561 Look, you can't stay here. 1155 01:00:06,853 --> 01:00:08,772 They're on their way here right now. 1156 01:00:09,064 --> 01:00:10,864 I'm not leaving his fate up to those monsters. 1157 01:00:12,651 --> 01:00:15,403 I will be with him for it. 1158 01:00:15,695 --> 01:00:16,735 Look, it needs to be fast. 1159 01:00:47,727 --> 01:00:49,271 [Heart monitor beeping] 1160 01:00:53,108 --> 01:00:55,777 [Heart monitor beeping rapidly] 1161 01:00:58,780 --> 01:01:00,782 Look, I'm sorry. 1162 01:01:03,201 --> 01:01:05,537 Your sentiment will destroy you. 1163 01:01:15,630 --> 01:01:17,465 [EKG flatlining] 1164 01:01:34,149 --> 01:01:36,318 Wanna tell me why I had to come in a taxi? 1165 01:01:37,903 --> 01:01:40,155 Jesus. That's some equipment. 1166 01:01:41,615 --> 01:01:44,242 Aramboles' car. Pulled him over. 1167 01:01:45,785 --> 01:01:47,954 Aceveda: Is this Maria echeveria? 1168 01:01:48,246 --> 01:01:49,915 She's the mayor's financial adviser. 1169 01:01:50,207 --> 01:01:53,376 Well, someone's conducting a tongue audit between her legs. 1170 01:01:53,668 --> 01:01:56,671 Aceveda: This is a paternity suit for rabbi korman. 1171 01:01:59,424 --> 01:02:01,092 Drug-rehab receipts for judge quail. 1172 01:02:01,384 --> 01:02:03,136 Well, this one's labeled, uh, 1173 01:02:03,428 --> 01:02:06,640 "senator bradwell and the campfire boys." 1174 01:02:09,309 --> 01:02:10,309 Holy shit. 1175 01:02:12,229 --> 01:02:13,813 That's how pezuela's getting everyone 1176 01:02:14,105 --> 01:02:15,440 on board the train to cartel town. 1177 01:02:15,732 --> 01:02:16,732 Blackmail. 1178 01:02:16,816 --> 01:02:19,110 Just like he did you. 1179 01:02:19,402 --> 01:02:21,762 You think this goes far enough up the ladder to save my job? 1180 01:02:26,409 --> 01:02:27,869 Are you ready for this? 1181 01:02:36,795 --> 01:02:40,090 Take my car. I have a ride. 1182 01:02:40,382 --> 01:02:43,176 Uh, don't let this guy see your face. 1183 01:02:54,729 --> 01:02:56,481 [Car engine starts] 1184 01:02:56,773 --> 01:02:59,943 Vic: All right, asshole. Come on, let's go. 1185 01:03:00,235 --> 01:03:01,569 Get out. 1186 01:03:01,861 --> 01:03:02,487 Call pezuela. 1187 01:03:02,779 --> 01:03:04,322 Have him give you a lift. 1188 01:03:06,366 --> 01:03:07,617 On the ride home, 1189 01:03:07,909 --> 01:03:09,703 you can explain to him how you just lost 1190 01:03:09,995 --> 01:03:11,075 his trunk full of leverage. 1191 01:03:13,498 --> 01:03:15,166 Buenas noches. [Engine starts] 1192 01:03:29,639 --> 01:03:32,225 [M1 82624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.