All language subtitles for The.Hunger.Games.The.Ballad.Of.Songbirds.Snakes.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,439 --> 00:00:42,640 (EXPLOSIONS AND GUNFIRE IN DISTANCE) 2 00:00:50,953 --> 00:00:52,883 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 3 00:00:52,884 --> 00:00:55,686 (BOTH PANTING) 4 00:01:00,625 --> 00:01:02,527 GIRL: There's some food over here! Quick! 5 00:01:06,638 --> 00:01:08,864 (BARKING, GROWLING) 6 00:01:08,865 --> 00:01:10,129 (GASPING) 7 00:01:10,131 --> 00:01:11,736 (SNARLING) 8 00:01:11,737 --> 00:01:12,769 (GIRL GRUNTS) 9 00:01:13,411 --> 00:01:14,509 (WHINES) 10 00:01:14,510 --> 00:01:15,540 GIRL: Come on! 11 00:01:21,718 --> 00:01:23,417 (FOOTSTEPS APPROACHING) 12 00:01:29,859 --> 00:01:33,625 - (CHOPPING) - (BOTH GASPING) 13 00:01:34,259 --> 00:01:35,956 Why is he doing that? 14 00:01:36,733 --> 00:01:37,859 He's starving. 15 00:01:48,942 --> 00:01:49,942 (DOOR CLOSES) 16 00:01:57,149 --> 00:01:59,283 (INHALES DEEPLY) 17 00:01:59,283 --> 00:02:02,448 Your father is dead, Coriolanus. 18 00:02:02,450 --> 00:02:05,088 It was a rebel, they say. 19 00:02:05,090 --> 00:02:07,186 A trap out in the forest 20 00:02:07,188 --> 00:02:09,264 in 12. 21 00:02:13,400 --> 00:02:16,734 It's up to us now to make him proud. 22 00:02:17,466 --> 00:02:19,935 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 23 00:02:25,947 --> 00:02:27,943 (CLOCK TICKING) 24 00:02:36,956 --> 00:02:38,954 (TAPPING) 25 00:03:07,822 --> 00:03:08,649 Tigris? 26 00:03:08,650 --> 00:03:10,257 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON TV) 27 00:03:10,258 --> 00:03:12,353 GRANDMA'AM: (SINGING) ♪ Gem of Panem 28 00:03:12,353 --> 00:03:14,257 ♪ Mighty city 29 00:03:14,258 --> 00:03:15,625 Tigris, where's the shirt? 30 00:03:15,626 --> 00:03:19,462 ♪ Through the ages You shine anew 31 00:03:19,463 --> 00:03:24,171 ♪ We humbly kneel To your ideal 32 00:03:24,173 --> 00:03:26,735 ♪ And pledge Our love to you ♪ 33 00:03:26,736 --> 00:03:29,341 - That's beautiful, Grandma'am. - (CHUCKLES) 34 00:03:29,341 --> 00:03:31,070 - Perhaps a little sharp today. - Oh. 35 00:03:31,072 --> 00:03:33,814 Have you seen Tigris with my father's dress shirt? 36 00:03:33,816 --> 00:03:34,879 - No. - (DOOR CLOSES) 37 00:03:34,881 --> 00:03:35,942 TIGRIS: Coryo? 38 00:03:35,942 --> 00:03:37,884 - Tigris? - TIGRIS: I'm sorry. I know I'm late. 39 00:03:37,884 --> 00:03:40,182 But look, I did it. 40 00:03:40,183 --> 00:03:42,582 Or, I did something. 41 00:03:42,584 --> 00:03:44,425 I think it's really gorgeous. 42 00:03:47,061 --> 00:03:48,430 It's beautiful. 43 00:03:48,930 --> 00:03:50,225 (BOTH CHUCKLING) 44 00:03:50,227 --> 00:03:51,524 Best cousin ever. 45 00:03:51,525 --> 00:03:52,728 Tell me everything. 46 00:03:52,728 --> 00:03:55,598 Where do I start? I told Fabricia at work 47 00:03:55,599 --> 00:03:57,733 that she needed to bleach her white curtains 48 00:03:57,734 --> 00:04:00,206 and I slipped the shirt in when I did it. 49 00:04:00,207 --> 00:04:01,801 The tesserae buttons I made from... 50 00:04:01,802 --> 00:04:03,368 - From the bathroom tiles. - (LAUGHS) 51 00:04:03,370 --> 00:04:04,875 Brilliant. 52 00:04:04,876 --> 00:04:07,347 Oh. Did you find the potatoes? I boiled them for the starch 53 00:04:07,348 --> 00:04:09,411 and you should really eat something today. 54 00:04:09,412 --> 00:04:10,650 Save them for Grandma'am. 55 00:04:13,087 --> 00:04:15,086 You look so handsome. 56 00:04:15,087 --> 00:04:17,824 Grandma'am! Come see! 57 00:04:17,824 --> 00:04:20,927 Coriolanus Snow. 58 00:04:20,928 --> 00:04:24,292 Future president of Panem. 59 00:04:24,293 --> 00:04:25,725 We salute you. 60 00:04:25,725 --> 00:04:27,468 - Just a moment. - (CHUCKLES) 61 00:04:28,904 --> 00:04:29,764 Wait, Grandma'am. 62 00:04:29,766 --> 00:04:33,639 I can grow plenty more. After today. 63 00:04:36,345 --> 00:04:38,908 Got the grades, never missed class. 64 00:04:40,014 --> 00:04:41,348 Ten years. 65 00:04:41,348 --> 00:04:43,478 Even Dean Highbottom can't deny us this now. 66 00:04:43,478 --> 00:04:45,050 Dean doesn't hate you. 67 00:04:45,050 --> 00:04:46,886 He hates everyone. 68 00:04:46,887 --> 00:04:48,886 He despises me. 69 00:04:48,887 --> 00:04:51,492 What's the first thing you'll spend the prize money on? 70 00:04:52,161 --> 00:04:53,858 - New dress? - (CHUCKLES) 71 00:04:55,699 --> 00:04:56,790 Chocolate? 72 00:04:56,792 --> 00:04:58,764 - Chocolate! - (SNOW AND TIGRIS LAUGH) 73 00:04:59,596 --> 00:05:01,661 It's the Plinth Prize, Tigris. 74 00:05:01,663 --> 00:05:04,069 We'll be able to pay the rent. 75 00:05:04,069 --> 00:05:05,632 Snow lands on top. 76 00:05:05,632 --> 00:05:07,872 (ROUSING MUSIC PLAYING) 77 00:05:31,428 --> 00:05:34,398 (LIVELY CHATTER) 78 00:05:34,399 --> 00:05:36,031 GIRL: Why, Coriolanus Snow. 79 00:05:38,302 --> 00:05:39,507 Clemmie. 80 00:05:42,374 --> 00:05:44,141 Are you sweating? 81 00:05:44,143 --> 00:05:45,276 It's Reaping Day. 82 00:05:45,278 --> 00:05:46,742 We gave driver the morning off. 83 00:05:46,742 --> 00:05:48,545 Ugh! That ingrate should be begging 84 00:05:48,545 --> 00:05:49,745 to chauffeur you around today. 85 00:05:49,747 --> 00:05:51,483 Just don't forget. I was your class partner 86 00:05:51,485 --> 00:05:53,348 while you're gloating over the Plinth Prize. 87 00:05:53,348 --> 00:05:54,716 Prize? Please. 88 00:05:54,718 --> 00:05:56,887 - I just want to serve Panem. - Mmm. 89 00:05:58,091 --> 00:05:59,687 Hungry? 90 00:05:59,689 --> 00:06:01,622 Cook served steak for breakfast. 91 00:06:01,622 --> 00:06:03,127 We had to throw half out. 92 00:06:03,129 --> 00:06:04,598 Shame on you, Coryo. 93 00:06:04,600 --> 00:06:06,764 Don't you know that they're starving in the districts? 94 00:06:06,764 --> 00:06:09,098 - (LIVELY CHATTER) - (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 95 00:06:10,302 --> 00:06:11,565 Good luck. 96 00:06:11,567 --> 00:06:12,970 Not that you'll need it. 97 00:06:14,074 --> 00:06:15,074 Hi. 98 00:06:17,014 --> 00:06:18,605 Finally, the star pupil. 99 00:06:18,606 --> 00:06:20,180 That's a snazzy shirt. 100 00:06:20,182 --> 00:06:21,978 What are those buttons, tesserae? 101 00:06:21,980 --> 00:06:23,110 Huh. 102 00:06:23,110 --> 00:06:25,353 That's why they remind me of the maid's bathroom. 103 00:06:25,353 --> 00:06:26,949 Have you tried this lamb? It's scandalous. 104 00:06:26,951 --> 00:06:29,949 Ugh. Only the vulgar eat with their fingers, Felix. 105 00:06:29,951 --> 00:06:32,487 What, Daddy not teach you table manners? 106 00:06:32,487 --> 00:06:33,691 Maybe he would have 107 00:06:33,692 --> 00:06:35,156 if he wasn't so busy running the country. 108 00:06:35,156 --> 00:06:37,826 Hey, they called us here for the Plinth Prize, right? 109 00:06:37,827 --> 00:06:40,668 Because I heard Dr. Gaul's in the building. 110 00:06:41,201 --> 00:06:42,266 "Plinth." 111 00:06:42,268 --> 00:06:44,338 I mean, look at his spawn. 112 00:06:44,338 --> 00:06:45,502 Who would have thought that you could 113 00:06:45,504 --> 00:06:47,338 buy your way into the Capitol? 114 00:06:47,338 --> 00:06:49,605 Well, you can't buy class. 115 00:06:49,606 --> 00:06:51,444 Did you see his mother's outfit? 116 00:06:51,446 --> 00:06:53,538 - Sorry, his "Ma's." - FELIX: Oh. (CHUCKLES) 117 00:06:53,540 --> 00:06:56,079 Dress a turnip in a ball gown, and it'll still beg to be mashed. 118 00:06:56,081 --> 00:06:57,143 (LAUGHTER) 119 00:06:57,144 --> 00:06:58,547 Don't do that. We all know that you like him. 120 00:06:58,548 --> 00:07:00,084 I don't like him, Arachne. 121 00:07:00,086 --> 00:07:01,415 I tolerate him. 122 00:07:01,416 --> 00:07:02,485 He's district. 123 00:07:02,485 --> 00:07:03,653 FESTUS: Tolerate him. 124 00:07:03,654 --> 00:07:04,992 - Just don't encourage him. - Okay. Sure. 125 00:07:04,992 --> 00:07:06,293 I hear one more time 126 00:07:06,295 --> 00:07:08,295 how immoral these Hunger Games are, 127 00:07:08,295 --> 00:07:09,927 I'll put him in the arena mys... 128 00:07:10,999 --> 00:07:12,464 Sejanus. 129 00:07:12,466 --> 00:07:14,334 You made it to the Reaping for once. 130 00:07:14,336 --> 00:07:15,665 And you made it to graduation, Festus. 131 00:07:15,666 --> 00:07:17,533 - We're both shocked. - (SNOW CHUCKLES) 132 00:07:17,535 --> 00:07:19,168 Spill it. Who won the prize? 133 00:07:19,168 --> 00:07:21,302 SEJANUS: Oh, no, I'm not gonna ruin my father's big day. 134 00:07:21,303 --> 00:07:25,581 No one here actually likes him, but they do love his money. 135 00:07:26,649 --> 00:07:28,980 You know what that's like, don't you, Arachne? 136 00:07:30,050 --> 00:07:31,077 Funny. 137 00:07:31,079 --> 00:07:34,887 (GRAND ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 138 00:07:40,490 --> 00:07:41,659 Hey, listen. 139 00:07:41,661 --> 00:07:44,863 Um, I know you have high hopes for this. 140 00:07:46,862 --> 00:07:48,670 But there is no prize today. 141 00:07:50,105 --> 00:07:51,134 Not anymore. 142 00:07:53,737 --> 00:07:55,834 - I'm so sorry. - What? 143 00:07:55,836 --> 00:07:57,778 (DR. GAUL LAUGHING ON MIC) 144 00:08:00,177 --> 00:08:05,382 How tantalizing to see all your shining young faces 145 00:08:05,384 --> 00:08:08,050 on this auspicious day. 146 00:08:08,052 --> 00:08:12,391 I am Dr. Volumnia Gaul, your humble Head Gamemaker, 147 00:08:12,393 --> 00:08:14,492 in charge of the War Department 148 00:08:14,492 --> 00:08:18,827 and all its affiliated concerns. 149 00:08:18,829 --> 00:08:22,298 I've broken free of my laboratory today, 150 00:08:22,300 --> 00:08:23,899 to examine you. 151 00:08:23,899 --> 00:08:27,473 The leaders of the next generation. 152 00:08:27,475 --> 00:08:30,838 I won't be around forever, after all. 153 00:08:30,838 --> 00:08:33,941 (LAUGHS) And now to that end, 154 00:08:33,942 --> 00:08:36,517 I am honored to introduce to you 155 00:08:36,518 --> 00:08:39,313 the creator of the Hunger Games themselves. 156 00:08:40,619 --> 00:08:43,421 Dean Casca Highbottom. 157 00:08:43,422 --> 00:08:45,759 Uh... (CLEARS THROAT) 158 00:08:47,360 --> 00:08:48,927 Select students, 159 00:08:50,427 --> 00:08:51,898 faculty, 160 00:08:53,369 --> 00:08:55,297 and, of course, Dr. Gaul, 161 00:08:56,902 --> 00:08:59,736 I have summoned you all here today 162 00:08:59,738 --> 00:09:02,342 for the 10th annual Reaping Ceremony 163 00:09:02,344 --> 00:09:04,408 in which we choose two children 164 00:09:04,408 --> 00:09:06,509 from each district 165 00:09:06,509 --> 00:09:10,178 to throw into the Capitol Arena to fight to the death in the Hunger Games. 166 00:09:10,179 --> 00:09:12,119 (WHISPERING) I can't believe they still allow him 167 00:09:12,120 --> 00:09:13,250 to speak in public. 168 00:09:13,251 --> 00:09:15,086 And here sit... 169 00:09:15,918 --> 00:09:19,725 our own 24 top prospects 170 00:09:19,726 --> 00:09:22,856 all waiting to hear the results of hard study 171 00:09:22,857 --> 00:09:24,731 in this prestigious institution. 172 00:09:24,732 --> 00:09:28,000 Eager to learn who's won that Plinth Prize, no doubt. 173 00:09:29,470 --> 00:09:31,036 And a golden future. 174 00:09:31,667 --> 00:09:32,799 However, 175 00:09:32,801 --> 00:09:34,134 I am here to tell you 176 00:09:34,135 --> 00:09:37,577 that there has been a change this year. 177 00:09:37,578 --> 00:09:41,080 One final assignment to prove your worth. 178 00:09:41,081 --> 00:09:42,142 Because... 179 00:09:42,143 --> 00:09:45,615 the esteemed citizens of the Capitol 180 00:09:45,616 --> 00:09:47,147 have grown bored of the Games 181 00:09:47,148 --> 00:09:49,155 and simply aren't watching anymore. 182 00:09:49,157 --> 00:09:52,759 And if the Games are to continue at all, there must be an audience. (LAUGHS) 183 00:09:52,759 --> 00:09:56,764 So, Head Gamemaker Dr. Gaul has stepped in to... 184 00:09:57,630 --> 00:09:59,192 incentivize patriotic values 185 00:09:59,193 --> 00:10:02,932 with her own unique flair, starting with you. 186 00:10:02,933 --> 00:10:05,537 The Plinth Prize will no longer be determined 187 00:10:05,538 --> 00:10:07,403 by who has the best grades. 188 00:10:07,403 --> 00:10:08,775 Excuse me? 189 00:10:08,777 --> 00:10:11,475 But by who is the best mentor in the Hunger Games. 190 00:10:11,476 --> 00:10:12,674 (STUDENTS EXCLAIMING) 191 00:10:12,676 --> 00:10:15,414 This is a brand new role. 192 00:10:15,416 --> 00:10:16,879 As the Reaping progresses live, 193 00:10:16,880 --> 00:10:18,980 I will allocate each district tribute 194 00:10:18,980 --> 00:10:20,948 a Capitol mentor behind the scenes, 195 00:10:20,950 --> 00:10:24,490 one who must just persuade them 196 00:10:24,490 --> 00:10:26,626 to perform for the cameras. 197 00:10:26,628 --> 00:10:28,692 Obviously, the best mentor will be the one 198 00:10:28,692 --> 00:10:30,158 whose tribute wins the Games. 199 00:10:30,158 --> 00:10:31,830 ARACHNE: What if I get a pathetic runt girl 200 00:10:31,831 --> 00:10:34,128 from one of the poor districts, like 8 or 12? 201 00:10:34,129 --> 00:10:36,032 They're just gonna die in two minutes 202 00:10:36,033 --> 00:10:37,802 like they did last year and the year before. 203 00:10:37,802 --> 00:10:40,033 Your role is to turn these children 204 00:10:40,033 --> 00:10:42,604 into spectacles, Ms. Crane. 205 00:10:42,605 --> 00:10:44,273 Not survivors. 206 00:10:44,274 --> 00:10:47,946 Victory in the Games is only one of our considerations. 207 00:10:47,947 --> 00:10:51,477 Your entire future rests on this last project. 208 00:10:51,479 --> 00:10:55,655 Oh, and I must tell you that anyone caught cheating 209 00:10:55,657 --> 00:10:58,354 to give their tributes an unfair advantage... 210 00:10:59,355 --> 00:11:02,389 (CHUCKLES) will just have no future at all. 211 00:11:02,390 --> 00:11:05,768 - (GRAND ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) - Oh! Here we go. 212 00:11:08,702 --> 00:11:11,004 Let the Reaping ceremony begin. 213 00:11:11,635 --> 00:11:13,138 District 1. 214 00:11:14,443 --> 00:11:18,578 Boy goes to Livia Cardew. 215 00:11:18,580 --> 00:11:20,881 - (LIVIA GASPS, EXCLAIMING) - (APPLAUSE) 216 00:11:22,110 --> 00:11:24,849 Girl goes to Palmyra Monty. 217 00:11:24,850 --> 00:11:27,383 - District 2 boy... - (CHEERS, APPLAUSE) 218 00:11:28,486 --> 00:11:30,017 How apt. 219 00:11:30,018 --> 00:11:32,322 Boy goes to Sejanus Plinth. 220 00:11:32,323 --> 00:11:33,186 (APPLAUSE) 221 00:11:33,187 --> 00:11:35,596 You got the pick of the litter. 222 00:11:35,596 --> 00:11:38,461 You forget. I'm part of that litter. 223 00:11:38,462 --> 00:11:39,928 CASCA: 4, boy, 224 00:11:39,929 --> 00:11:41,730 - Persephone Price. - (APPLAUSE) 225 00:11:41,730 --> 00:11:44,136 Girl, Festus Creed. 226 00:11:44,138 --> 00:11:45,701 (APPLAUSE) 227 00:11:45,702 --> 00:11:49,240 7, boy, Vipsania Sickle. 228 00:11:49,241 --> 00:11:50,542 (APPLAUSE) 229 00:11:50,543 --> 00:11:52,475 Girl, Pup Harrington. 230 00:11:52,475 --> 00:11:54,313 (LAUGHTER) 231 00:11:54,315 --> 00:11:58,384 8, boy, Juno Phipps. 232 00:11:58,385 --> 00:12:01,450 Girl, Hilarius Heavensbee. 233 00:12:02,553 --> 00:12:04,918 10, boy, 234 00:12:04,918 --> 00:12:06,553 Domitia Whimsiwick. 235 00:12:07,155 --> 00:12:11,698 Mmm. Girl, Arachne Crane. 236 00:12:11,700 --> 00:12:14,995 - 11, boy, Clemensia Dovecote. - (APPLAUSE) 237 00:12:14,996 --> 00:12:18,567 11, girl, Felix Ravinstill. 238 00:12:18,567 --> 00:12:20,139 (LAUGHTER) 239 00:12:20,140 --> 00:12:21,876 12, boy, 240 00:12:22,678 --> 00:12:24,437 - Lysistrata Vickers. - (APPLAUSE) 241 00:12:24,437 --> 00:12:27,778 Oh. You'll be happy about this, Ms. Crane. 242 00:12:27,779 --> 00:12:30,847 The "runt girl", from District 12, 243 00:12:30,849 --> 00:12:33,415 she belongs to Coriolanus Snow. 244 00:12:39,823 --> 00:12:43,363 Lucy Gray Baird. 245 00:12:43,364 --> 00:12:45,394 (CROWD MURMURING) 246 00:12:57,043 --> 00:13:00,106 Sing your way out of this one, Lucy Gray. 247 00:13:00,107 --> 00:13:01,576 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 248 00:13:03,519 --> 00:13:05,649 What is that dress? 249 00:13:05,650 --> 00:13:07,615 Is she some sort of clown? 250 00:13:09,152 --> 00:13:10,952 BOY: (SIGHING) Lucy Gray. 251 00:13:10,953 --> 00:13:12,986 (STUTTERING) I didn't know. 252 00:13:12,988 --> 00:13:15,326 I didn't know. I'm sorry. 253 00:13:23,768 --> 00:13:25,236 (LAUGHING) 254 00:13:28,707 --> 00:13:29,738 (GIRLS GASPING) 255 00:13:29,739 --> 00:13:30,870 (SCREAMING) 256 00:13:30,871 --> 00:13:33,006 (ALL EXCLAIMING) 257 00:13:33,008 --> 00:13:35,816 My daughter! Help her! 258 00:13:35,817 --> 00:13:38,417 - Help her! Help her! - Get it off! Get it off! 259 00:13:38,418 --> 00:13:40,014 (SCREAMING) 260 00:13:40,014 --> 00:13:42,121 (TENSE MUSIC PLAYING) 261 00:13:45,188 --> 00:13:46,926 - (GROANS) - (CROWD EXCLAIMING) 262 00:13:46,927 --> 00:13:48,955 PEACEKEEPER: That's enough. Leave her be. 263 00:13:48,956 --> 00:13:50,327 (LUCY GRUNTING) 264 00:13:56,832 --> 00:13:58,038 (GRUNTS) 265 00:13:58,673 --> 00:14:00,370 Just give me a minute, boys. 266 00:14:04,506 --> 00:14:08,142 GIRL: (SINGING) ♪ You can't take my past 267 00:14:08,143 --> 00:14:11,678 ♪ You can't take my history 268 00:14:13,018 --> 00:14:16,182 ♪ You could take my pa 269 00:14:16,183 --> 00:14:21,125 ♪ But his name's a mystery 270 00:14:21,126 --> 00:14:24,328 (SINGING) ♪ Nothing you can take from me 271 00:14:27,735 --> 00:14:30,368 ♪ Was ever worth keepin' 272 00:14:35,105 --> 00:14:37,202 ♪ Nothing you can take 273 00:14:37,203 --> 00:14:38,711 (STUDENTS CHATTERING) 274 00:14:38,711 --> 00:14:40,513 ♪ Was ever worth keepin' 275 00:14:40,514 --> 00:14:41,976 ARACHNE: Singing? 276 00:14:41,977 --> 00:14:43,711 Is she out of her mind? 277 00:14:49,020 --> 00:14:51,553 ♪ Can't take my charm 278 00:14:53,794 --> 00:14:56,327 ♪ Can't take my humor 279 00:14:58,899 --> 00:15:00,633 ♪ Can't take my wealth 280 00:15:00,634 --> 00:15:02,164 Capitol says keep rolling. 281 00:15:02,166 --> 00:15:06,601 LUCY: ♪ 'Cause it's just a rumor 282 00:15:12,649 --> 00:15:15,979 ♪ Nothing you can take 283 00:15:15,980 --> 00:15:19,053 ♪ Was ever worth keepin' 284 00:15:20,522 --> 00:15:21,687 (MIC THUDS) 285 00:15:21,688 --> 00:15:24,756 ♪ You can't take my sass 286 00:15:24,758 --> 00:15:27,161 ♪ You can't take my talkin' 287 00:15:29,966 --> 00:15:32,763 (SHOUTING) ♪ You can kiss my ass! ♪ 288 00:15:32,764 --> 00:15:34,663 (STUDENTS LAUGHING) 289 00:15:35,570 --> 00:15:36,599 (CHUCKLES) 290 00:15:40,376 --> 00:15:41,405 (MIC THUDS) 291 00:15:50,453 --> 00:15:51,481 Come on, boys. 292 00:15:53,182 --> 00:15:54,788 (LIVELY CHATTER) 293 00:15:54,788 --> 00:15:56,717 ARACHNE: Well, she's mentally ill. 294 00:16:03,225 --> 00:16:05,830 (BREATHING HEAVILY) 295 00:16:05,831 --> 00:16:08,102 (CASCA CLEARS THROAT) 296 00:16:10,639 --> 00:16:12,638 CASCA: Proud, I see. 297 00:16:12,639 --> 00:16:13,801 Like your father. 298 00:16:15,043 --> 00:16:17,772 Yes. He and I were best friends. 299 00:16:18,744 --> 00:16:19,774 Once. 300 00:16:20,649 --> 00:16:22,113 Enlighten me, Mr. Snow. 301 00:16:22,114 --> 00:16:24,477 What are your plans after these Games? 302 00:16:24,479 --> 00:16:27,013 I hope to go on to the University, sir. 303 00:16:27,014 --> 00:16:28,385 Naturally. 304 00:16:28,386 --> 00:16:31,120 And if you fail to win the Plinth Prize, what then? 305 00:16:31,121 --> 00:16:32,820 We'd pay the tuition, of course. 306 00:16:33,495 --> 00:16:34,495 Look at you. 307 00:16:35,961 --> 00:16:37,427 Your makeshift shirt 308 00:16:37,428 --> 00:16:41,365 and your too tight shoes. Trying desperately to fit in 309 00:16:41,366 --> 00:16:46,236 when I know the Snows don't have a pot to piss in. 310 00:16:46,238 --> 00:16:48,836 Good luck with that poor little songbird. 311 00:16:51,307 --> 00:16:52,913 SNOW: He's sabotaging us. 312 00:16:52,913 --> 00:16:54,639 That girl's not gonna win these Games. 313 00:16:54,640 --> 00:16:57,677 You saw her. She's underfed, unstable. 314 00:16:57,677 --> 00:16:59,951 The Dean said it's not just about winning. 315 00:16:59,951 --> 00:17:02,350 Everything is about winning. 316 00:17:02,351 --> 00:17:04,851 If not the Games now, then the crowd. 317 00:17:04,852 --> 00:17:08,054 Lucy Gray won't survive a minute inside that arena. 318 00:17:08,055 --> 00:17:11,165 So that means we have to make every second before then count. 319 00:17:12,131 --> 00:17:13,759 I'll get her to sing again. 320 00:17:13,760 --> 00:17:16,968 I wouldn't sing a note for you if I was her. 321 00:17:16,969 --> 00:17:18,738 I wouldn't do anything at all. 322 00:17:18,739 --> 00:17:20,673 Unless I could trust you. 323 00:17:20,674 --> 00:17:22,107 She's district, Tigris. 324 00:17:22,108 --> 00:17:24,440 She knows we hate her, and she wants us dead. 325 00:17:24,441 --> 00:17:27,012 How am I supposed to get her to trust me? 326 00:17:27,013 --> 00:17:29,246 Imagine it was your name that they pulled 327 00:17:29,247 --> 00:17:31,451 and you had been ripped from your home. 328 00:17:31,451 --> 00:17:34,682 I'd just wanna know that somebody still cared about me out here. 329 00:17:34,683 --> 00:17:38,356 Don't discount her just because she's district, Coryo. 330 00:17:38,357 --> 00:17:40,722 You might have more in common with her than you think. 331 00:17:43,392 --> 00:17:44,992 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 332 00:17:44,993 --> 00:17:47,531 (BRAKES HISSING) 333 00:17:51,365 --> 00:17:54,572 (TRAIN CLATTERING) 334 00:18:01,577 --> 00:18:03,614 PEACEKEEPER: Transfer team, up front! 335 00:18:10,355 --> 00:18:12,458 PEACEKEEPER: Get off the train! 336 00:18:14,159 --> 00:18:15,660 PEACEKEEPER 2: Move. 337 00:18:15,661 --> 00:18:16,861 Let's go. 338 00:18:16,862 --> 00:18:18,226 (BATS SCREECHING) 339 00:18:18,227 --> 00:18:19,598 PEACEKEEPER 3: Get out! 340 00:18:19,599 --> 00:18:21,236 (DILL COUGHING) 341 00:18:22,134 --> 00:18:23,567 PEACEKEEPER 4: Come on out! 342 00:18:24,806 --> 00:18:26,038 I said let's go! 343 00:18:26,039 --> 00:18:28,575 - (OBJECTS CLATTERING) - BRANDY: No! No! 344 00:18:28,576 --> 00:18:30,040 I will not... 345 00:18:30,041 --> 00:18:31,839 PEACEKEEPER 4: Go! Keep moving! 346 00:18:33,609 --> 00:18:35,615 - BRANDY: No! - PEACEKEEPER 4: Come on. 347 00:18:35,615 --> 00:18:37,015 BRANDY: No! 348 00:18:37,016 --> 00:18:39,248 PEACEKEEPER 4: I said let's go! 349 00:18:39,249 --> 00:18:41,352 BRANDY: I won't go. I won't. No. 350 00:18:41,353 --> 00:18:43,691 PEACEKEEPER 4: Come on, get her outta there. 351 00:18:43,692 --> 00:18:44,853 Welcome to the Capitol. 352 00:18:49,759 --> 00:18:51,997 When I was little, my mama used to bathe me 353 00:18:51,998 --> 00:18:53,730 in buttermilk and rose petals. 354 00:19:02,306 --> 00:19:03,541 Tastes like bedtime. 355 00:19:05,509 --> 00:19:07,339 You look like you shouldn't be here. 356 00:19:07,340 --> 00:19:09,276 Well, I shouldn't. 357 00:19:09,277 --> 00:19:10,615 But I'm your mentor. 358 00:19:11,080 --> 00:19:12,385 A rebel. 359 00:19:13,553 --> 00:19:17,287 What does my mentor do besides bring me roses? 360 00:19:17,288 --> 00:19:19,186 I do my best to take care of you. 361 00:19:19,188 --> 00:19:20,893 BRANDY: No! (GROANS) 362 00:19:20,894 --> 00:19:22,160 PEACEKEEPER: On your feet. 363 00:19:22,161 --> 00:19:23,958 Good luck with that, gorgeous. 364 00:19:26,262 --> 00:19:27,895 Come on, let's go. 365 00:19:28,570 --> 00:19:29,736 Move it. 366 00:19:29,737 --> 00:19:32,270 Excuse me, can I... 367 00:19:32,271 --> 00:19:34,741 Excuse me, I'd like to escort my tribute... 368 00:19:34,742 --> 00:19:36,002 PEACEKEEPER: Fall in. 369 00:19:37,344 --> 00:19:39,413 PEACEKEEPER 2: In the truck. Hurry up. 370 00:19:41,242 --> 00:19:42,449 Hey! 371 00:19:42,982 --> 00:19:44,144 You, come on! 372 00:19:44,144 --> 00:19:45,346 Come on. 373 00:19:45,346 --> 00:19:46,980 (PEACEKEEPERS GRUNTING) 374 00:19:49,988 --> 00:19:50,988 Get in! 375 00:19:53,663 --> 00:19:55,155 (DOORS SLAM) 376 00:19:55,156 --> 00:19:58,795 (ENGINE REVVING) 377 00:20:02,000 --> 00:20:03,036 Hi. 378 00:20:03,037 --> 00:20:04,464 What's the matter, pretty boy? 379 00:20:04,465 --> 00:20:07,236 - You in the wrong cage? - No. 380 00:20:07,237 --> 00:20:08,606 This cage is delightful. 381 00:20:09,107 --> 00:20:10,241 Get him, Reaper. 382 00:20:10,242 --> 00:20:12,008 - (GROANS) - I will kill you right now. 383 00:20:12,009 --> 00:20:13,212 He'll do it too. 384 00:20:13,213 --> 00:20:15,176 Reaper killed a Peacekeeper back in 11. 385 00:20:15,178 --> 00:20:16,278 REAPER: Quiet, Dill. 386 00:20:16,279 --> 00:20:18,512 - I say we all kill him. - I'm in. 387 00:20:18,513 --> 00:20:19,613 BOBBIN: Nothing left to lose now. 388 00:20:19,614 --> 00:20:21,713 LUCY: Y'all got family back home? 389 00:20:21,714 --> 00:20:23,788 They'll kill them if you hurt him. 390 00:20:23,788 --> 00:20:24,854 Then you. 391 00:20:25,554 --> 00:20:27,057 Besides, he's my mentor. 392 00:20:27,057 --> 00:20:28,422 I might need him. 393 00:20:28,423 --> 00:20:29,959 How come you get a mender? 394 00:20:29,960 --> 00:20:31,423 Mentor. 395 00:20:31,424 --> 00:20:33,596 You each get one. 396 00:20:33,596 --> 00:20:35,968 Oh, and we'll just trust you on that? Right? 397 00:20:35,969 --> 00:20:37,964 I'm just here to help you. 398 00:20:37,965 --> 00:20:41,067 Why does rainbow girl here get special treatment, hmm? 399 00:20:42,605 --> 00:20:44,070 Why aren't our menders here? 400 00:20:46,048 --> 00:20:47,579 Just not inspired, I guess. 401 00:20:48,180 --> 00:20:49,846 (TRUCK BEEPING) 402 00:20:50,752 --> 00:20:52,246 (CLATTERING) 403 00:20:52,247 --> 00:20:54,650 (ALL YELPING) 404 00:20:54,651 --> 00:20:56,885 - SNOW: All right, hold on! - BOY: Get off me! 405 00:20:58,288 --> 00:20:59,922 (BOTH SCREAMING) 406 00:21:02,030 --> 00:21:03,763 - (CROWD EXCLAIMING) - Oh! Ah! 407 00:21:03,765 --> 00:21:06,692 Ouch. Well, we'll give them a chance to stand up and catch their breath. 408 00:21:06,692 --> 00:21:08,267 I'm jealous of that entrance. 409 00:21:08,268 --> 00:21:09,760 I'm Lucretius "Lucky" Flickerman, 410 00:21:09,761 --> 00:21:11,435 a man who needs no introduction. 411 00:21:11,436 --> 00:21:12,634 You all know me as your favorite weatherman 412 00:21:12,634 --> 00:21:14,901 - and amateur magician. - (COIN CLINKS) 413 00:21:14,902 --> 00:21:17,405 But guess where I am today. Here's a hint. 414 00:21:17,406 --> 00:21:18,940 That's right. The Capitol Zoo, 415 00:21:18,941 --> 00:21:21,676 where this year's tributes will be held here on display 416 00:21:21,678 --> 00:21:24,017 behind these bars for your viewing pleasure. 417 00:21:24,018 --> 00:21:25,214 - That's right. - (PANTING) 418 00:21:25,215 --> 00:21:27,645 All 24 of them 'cause... 419 00:21:27,646 --> 00:21:29,816 What in the gem of Panem? 420 00:21:29,817 --> 00:21:32,519 You see, that's the Academy rouge, no? 421 00:21:32,519 --> 00:21:34,257 Excuse me. Hello, sir. 422 00:21:34,258 --> 00:21:35,724 Yes, you. In the red. 423 00:21:35,726 --> 00:21:38,259 Who are you and why are you in there with them? 424 00:21:38,259 --> 00:21:39,833 We're live. 425 00:21:39,834 --> 00:21:41,134 (BREATHING HEAVILY) 426 00:21:41,134 --> 00:21:42,865 (ECHOING) The Capitol is watching. 427 00:21:43,872 --> 00:21:44,967 (STUTTERING) 428 00:21:46,038 --> 00:21:47,101 Own it. 429 00:21:47,736 --> 00:21:49,138 LUCKY: Are you all right? 430 00:21:49,140 --> 00:21:51,107 (BREATHING HEAVILY) 431 00:21:51,108 --> 00:21:53,439 Sir? Who are you? 432 00:21:53,440 --> 00:21:55,380 Lucy Gray Baird, 433 00:21:55,381 --> 00:21:57,042 may I introduce you to my neighbors? 434 00:21:57,044 --> 00:21:59,987 LUCKY: A response would be greatly appreciated, 435 00:21:59,988 --> 00:22:01,852 but anything would be nice. 436 00:22:04,154 --> 00:22:05,426 Hello? 437 00:22:07,625 --> 00:22:09,529 Can they not hear me in there? 438 00:22:10,961 --> 00:22:13,230 Well, that's something you don't see every day. 439 00:22:13,230 --> 00:22:15,031 They're holding hands. 440 00:22:15,032 --> 00:22:16,295 Yes, yes, yes. 441 00:22:16,296 --> 00:22:18,375 Who are you, sir? What are you doing in the cage here? 442 00:22:19,567 --> 00:22:21,536 Hi. How do you do? 443 00:22:21,537 --> 00:22:23,635 My name is Coriolanus Snow. 444 00:22:23,636 --> 00:22:25,243 And this is my tribute. 445 00:22:25,244 --> 00:22:26,977 Lucy Gray Baird from District 12. 446 00:22:26,978 --> 00:22:28,006 Hi there. 447 00:22:28,007 --> 00:22:30,580 - What's your name? - My name is Pontius. 448 00:22:30,582 --> 00:22:32,810 It's nice to meet you. Is this your sister? 449 00:22:32,811 --> 00:22:34,816 That's Venus. She's only four. 450 00:22:34,817 --> 00:22:37,288 Well, I think four is a very smart age to be. 451 00:22:37,288 --> 00:22:39,019 Where'd you find that snake? 452 00:22:39,019 --> 00:22:41,525 Well, he found me. Must have been a music lover. 453 00:22:41,526 --> 00:22:43,259 My singing calmed him right down. 454 00:22:43,260 --> 00:22:44,896 Can I touch your dress? 455 00:22:44,897 --> 00:22:45,965 LUCY: Of course. 456 00:22:45,967 --> 00:22:47,830 I like your dress too. 457 00:22:47,832 --> 00:22:50,468 - Oh. And who might you be? - You don't know who I am? 458 00:22:50,469 --> 00:22:51,835 - (CAMERAMAN LAUGHS) - Don't laugh. 459 00:22:51,836 --> 00:22:54,538 Not everyone has televisions out in the districts. 460 00:22:54,538 --> 00:22:56,340 I'm Lucretius "Lucky" Flickerman. 461 00:22:56,342 --> 00:22:58,175 But more enticingly, who are you, 462 00:22:58,176 --> 00:22:59,945 Lucy From District 12? 463 00:22:59,947 --> 00:23:01,180 Oh. It's Lucy Gray. 464 00:23:01,181 --> 00:23:03,510 And I'm not actually from 12. 465 00:23:03,511 --> 00:23:04,978 No, my people are Covey. 466 00:23:04,979 --> 00:23:07,213 We're like a family. We're musicians by trade 467 00:23:07,214 --> 00:23:09,413 and we travel from place to place as the fancy takes us. 468 00:23:09,414 --> 00:23:12,688 At least we used to. Before the Peacekeepers rounded us up. 469 00:23:12,689 --> 00:23:15,226 I see. But now you're District 12. 470 00:23:15,227 --> 00:23:16,624 - If you say so. - Yes. 471 00:23:16,625 --> 00:23:18,564 Your dress is far from gray 472 00:23:18,565 --> 00:23:21,030 and it seems to be a big hit with the children. 473 00:23:21,031 --> 00:23:23,967 Oh, it is? Well, the Covey love color, me more so than most. 474 00:23:23,968 --> 00:23:26,436 But this dress was my mama's so it's extra special to me. 475 00:23:26,438 --> 00:23:28,069 Mmm-hmm. And she's in District 12? 476 00:23:28,070 --> 00:23:30,743 Well, only her bones, darling. Only her pearly white bones. 477 00:23:30,744 --> 00:23:31,843 (SNORTS) 478 00:23:32,643 --> 00:23:33,939 LUCY: Do you know my mentor? 479 00:23:33,940 --> 00:23:35,645 Says his name is Coriolanus Snow 480 00:23:35,646 --> 00:23:37,076 and clearly, I got the cake with the cream 481 00:23:37,077 --> 00:23:39,114 'cause nobody else has even bothered to show up. 482 00:23:40,887 --> 00:23:44,487 The Gamemakers did tell you to jump in the cage with them? 483 00:23:44,488 --> 00:23:46,690 They didn't tell me not to. 484 00:23:46,691 --> 00:23:48,253 They just said that it was a mentor's job 485 00:23:48,255 --> 00:23:51,491 to introduce our tributes to the citizens of Panem. 486 00:23:51,492 --> 00:23:52,695 And I thought, well, 487 00:23:52,697 --> 00:23:53,927 if Lucy Gray is brave enough to be here, 488 00:23:53,929 --> 00:23:55,566 - then why shouldn't I be, too? - LUCKY: Hmm. 489 00:23:55,567 --> 00:23:57,199 For the record, I didn't have a choice. 490 00:23:57,200 --> 00:24:00,565 For the record, I think you're about to be whisked away, young man. 491 00:24:00,566 --> 00:24:01,972 Let's go. 492 00:24:01,973 --> 00:24:03,108 Oh. Hey... 493 00:24:03,109 --> 00:24:04,708 Get us some food, please. 494 00:24:04,709 --> 00:24:06,306 Jessup and I haven't eaten since the Reaping. 495 00:24:06,307 --> 00:24:08,778 LUCKY: The 10th annual Hunger Games are soon approaching. 496 00:24:08,778 --> 00:24:11,814 So come down to the zoo, and see these tributes 497 00:24:11,815 --> 00:24:15,452 before it's too late. And I mean, too late. 498 00:24:15,453 --> 00:24:18,593 For Capitol News, I'm Lucretius... 499 00:24:19,357 --> 00:24:20,561 (COIN CLINKS) 500 00:24:21,295 --> 00:24:22,596 "Lucky" Flickerman. 501 00:24:24,297 --> 00:24:25,896 (STUDENTS CHATTER) 502 00:24:27,469 --> 00:24:29,666 Your little excursion was in violation 503 00:24:29,667 --> 00:24:33,837 of about five different Academy rules, Mr. Snow. 504 00:24:33,838 --> 00:24:37,074 Chief amongst them, endangering a Capitol student. 505 00:24:37,075 --> 00:24:38,403 What? Who? 506 00:24:38,404 --> 00:24:39,707 You. 507 00:24:39,708 --> 00:24:41,448 I'm moving for the Gamemakers 508 00:24:41,449 --> 00:24:43,713 to disqualify you as mentor immediately. 509 00:24:43,714 --> 00:24:45,548 You said we had to get our tributes to perform, 510 00:24:45,548 --> 00:24:46,681 not that we had to stay away. 511 00:24:46,682 --> 00:24:48,786 I'll add insubordination as well. 512 00:24:48,787 --> 00:24:51,453 Holding her hand, Coryo, introducing her to people, 513 00:24:51,454 --> 00:24:52,656 you make it look as if 514 00:24:52,657 --> 00:24:54,052 we're one and the same as those animals. 515 00:24:54,054 --> 00:24:55,559 Coriolanus didn't show those people 516 00:24:55,560 --> 00:24:56,856 anything they didn't already know. 517 00:24:56,857 --> 00:24:58,057 I don't need your help, Sejanus. 518 00:24:58,057 --> 00:25:00,493 That the tributes are human beings. 519 00:25:00,494 --> 00:25:01,731 Just like us. 520 00:25:01,732 --> 00:25:03,469 That's why nobody wants to watch the Games. 521 00:25:03,470 --> 00:25:05,667 It's because people know deep down 522 00:25:05,669 --> 00:25:07,539 that winning a war 10 years ago 523 00:25:07,540 --> 00:25:09,607 doesn't justify starving people's children, 524 00:25:09,608 --> 00:25:11,409 taking away their freedoms, their rights. 525 00:25:11,410 --> 00:25:15,147 Snow fell down in the cage. 526 00:25:15,148 --> 00:25:17,643 It fell down in the cage 527 00:25:17,644 --> 00:25:20,182 but it landed... 528 00:25:21,518 --> 00:25:22,616 On stage. 529 00:25:22,617 --> 00:25:24,249 You're good at Games. 530 00:25:24,250 --> 00:25:27,458 Maybe one day, you'll be a Gamemaker like me. 531 00:25:27,459 --> 00:25:29,692 If the Games continue at all. 532 00:25:29,692 --> 00:25:31,994 DR. GAUL: Oh, they'll continue. 533 00:25:31,996 --> 00:25:36,328 With performances like young Mr. Snow's in that zoo. 534 00:25:36,329 --> 00:25:40,667 And I came here to ask your star mentor a question. 535 00:25:40,669 --> 00:25:41,906 (STUDENTS WHISPERING) 536 00:25:43,412 --> 00:25:46,675 What are the Hunger Games for? 537 00:25:46,676 --> 00:25:48,377 They're to punish the districts 538 00:25:48,378 --> 00:25:49,911 for their uprising, 539 00:25:49,912 --> 00:25:52,044 to commemorate the end of the war... 540 00:25:52,045 --> 00:25:53,415 DR. GAUL: "Commemorate the..." 541 00:25:53,416 --> 00:25:55,355 Dull, dull, dull. 542 00:25:55,355 --> 00:25:58,085 Punishment can take myriad forms. 543 00:25:58,086 --> 00:26:01,192 Why not drop bombs, cancel food shipments, 544 00:26:01,193 --> 00:26:02,994 stage executions? 545 00:26:02,996 --> 00:26:04,297 Why Games? 546 00:26:04,298 --> 00:26:05,698 Shouldn't we be asking ourselves 547 00:26:05,699 --> 00:26:07,366 whether or not they're right in the first place? 548 00:26:07,367 --> 00:26:08,933 You have a problem with my Games? 549 00:26:08,934 --> 00:26:11,898 Some of those kids were two years old when the war ended. 550 00:26:11,900 --> 00:26:14,775 The oldest of them were only eight. 551 00:26:14,776 --> 00:26:17,608 The Capitol is supposed to be everyone's government now. 552 00:26:17,609 --> 00:26:19,775 It is supposed to protect all of us. 553 00:26:19,776 --> 00:26:22,007 I don't see how making children 554 00:26:22,008 --> 00:26:23,612 fight each other to the death 555 00:26:23,613 --> 00:26:24,913 is protecting anyone. 556 00:26:24,913 --> 00:26:27,144 That sort of sympathy might interfere 557 00:26:27,145 --> 00:26:29,288 with your mentoring assignment. 558 00:26:29,289 --> 00:26:31,019 Perhaps the Capitol students 559 00:26:31,019 --> 00:26:33,622 are ill-suited to be mentoring tributes. 560 00:26:33,623 --> 00:26:35,825 Perhaps the Game's time 561 00:26:35,826 --> 00:26:37,930 - has passed. - Dean Highbottom is wrong. 562 00:26:39,169 --> 00:26:40,800 My classmates, too. 563 00:26:41,900 --> 00:26:43,961 Maybe Sejanus is onto something here. 564 00:26:43,962 --> 00:26:45,568 Maybe we should be viewing 565 00:26:45,569 --> 00:26:48,432 those tributes as human beings. 566 00:26:48,433 --> 00:26:51,644 I mean, you saw those kids in the zoo, they just... 567 00:26:51,644 --> 00:26:53,906 they just wanted to get to know Lucy Gray. 568 00:26:53,907 --> 00:26:55,580 If we need people to watch, 569 00:26:55,582 --> 00:26:56,845 we should be letting them get closer 570 00:26:56,846 --> 00:26:58,582 to the tributes before the Games. 571 00:26:58,583 --> 00:27:00,553 To make the stakes personal. 572 00:27:00,554 --> 00:27:02,487 Who will watch the Games if they care 573 00:27:02,488 --> 00:27:04,088 what happens to the tributes? 574 00:27:04,089 --> 00:27:05,988 Everyone. 575 00:27:05,989 --> 00:27:07,755 If they thought the tribute they cared about 576 00:27:07,756 --> 00:27:09,660 had a chance of winning. 577 00:27:09,661 --> 00:27:11,462 People need someone to root for 578 00:27:11,463 --> 00:27:12,792 and someone to root against. 579 00:27:12,794 --> 00:27:14,699 We need them to invest. 580 00:27:14,700 --> 00:27:16,964 And if we bend a few Capitol laws, 581 00:27:16,965 --> 00:27:19,037 we could even have them place bets. 582 00:27:20,171 --> 00:27:23,540 Look, I know Lucy Gray may not win in the arena 583 00:27:23,541 --> 00:27:25,944 but if you give her a chance, 584 00:27:26,844 --> 00:27:28,141 I would bet the Plinth Prize 585 00:27:28,142 --> 00:27:30,175 that she can win people's attention. 586 00:27:30,176 --> 00:27:32,211 I'd like you to write up a proposal 587 00:27:32,211 --> 00:27:34,548 of these thoughts tonight, Mr. Snow. 588 00:27:34,549 --> 00:27:35,984 CLEMENSIA: Wait. 589 00:27:35,986 --> 00:27:38,788 You mean you might actually use his ideas? 590 00:27:38,788 --> 00:27:40,892 If it'll help the ratings, why not. 591 00:27:40,893 --> 00:27:45,223 Coriolanus and I are class partners, Dr. Gaul. 592 00:27:45,224 --> 00:27:47,363 We do all of our assignments together. 593 00:27:47,364 --> 00:27:49,330 (LAUGHING) 594 00:27:51,737 --> 00:27:54,468 It'll be an interesting test. 595 00:27:54,869 --> 00:27:57,075 (LIVELY CHATTER) 596 00:28:03,346 --> 00:28:04,815 SEJANUS: You trying to fatten that poor girl up 597 00:28:04,816 --> 00:28:06,785 so you can finally start taking bets? 598 00:28:06,786 --> 00:28:09,018 You think they'll give those kids a scrap 599 00:28:09,019 --> 00:28:11,155 if we don't give them a reason to do it? 600 00:28:11,156 --> 00:28:14,125 How do you think your tribute will have a chance if he can't eat? 601 00:28:22,271 --> 00:28:24,234 He was my classmate. 602 00:28:24,236 --> 00:28:26,067 Back in 2. 603 00:28:26,068 --> 00:28:28,201 - It's not your fault it's him. - See, I know. 604 00:28:28,201 --> 00:28:30,338 I'm so blameless, I'm choking on it. 605 00:28:32,013 --> 00:28:34,474 My father bought him for me, you know, at the Reaping, 606 00:28:35,548 --> 00:28:36,846 Just so he could show me 607 00:28:36,846 --> 00:28:39,315 that I could never go back to 2. 608 00:28:43,086 --> 00:28:44,852 But being Capitol is gonna kill me. 609 00:28:44,853 --> 00:28:46,827 So do something about it. 610 00:28:53,236 --> 00:28:54,330 Quite the rebel. 611 00:28:54,332 --> 00:28:55,396 Oh, yeah. 612 00:28:56,964 --> 00:28:58,169 I'm bad news. 613 00:29:05,611 --> 00:29:07,980 (LIVELY CHATTER) 614 00:29:11,583 --> 00:29:13,987 Marcus. Hey. 615 00:29:14,848 --> 00:29:15,913 It's me. 616 00:29:15,914 --> 00:29:17,249 Marcus, look. 617 00:29:17,250 --> 00:29:19,090 Here, I got some food for you. 618 00:29:20,326 --> 00:29:21,326 Here. 619 00:29:23,429 --> 00:29:24,429 Come on. 620 00:29:25,497 --> 00:29:26,527 Marcus. 621 00:29:36,278 --> 00:29:37,471 Is that for us? 622 00:29:43,746 --> 00:29:44,910 Jessup. 623 00:29:44,911 --> 00:29:46,481 I'm not hungry. 624 00:29:46,482 --> 00:29:49,088 You think I can't hear your stomach growling, Jessup Diggs? 625 00:29:49,089 --> 00:29:50,122 Come on. 626 00:29:55,795 --> 00:29:57,491 What happened to his neck? 627 00:29:57,959 --> 00:29:59,296 A bat bite. 628 00:30:00,536 --> 00:30:02,266 The first night on the train, 629 00:30:03,838 --> 00:30:05,099 he didn't sleep a wink the whole journey 630 00:30:05,101 --> 00:30:06,670 'cause he was keeping the bats off me, 631 00:30:06,671 --> 00:30:07,736 so I would get some rest. 632 00:30:07,737 --> 00:30:10,069 (ARACHNE TAUNTING) 633 00:30:10,070 --> 00:30:11,609 (MOCKINGLY) Can you take it? 634 00:30:11,611 --> 00:30:13,605 Come on, try harder than that. 635 00:30:13,606 --> 00:30:16,441 One thing I learned in 12 is that hunger is a weapon. 636 00:30:16,442 --> 00:30:18,076 Your friend over there sure knows it. 637 00:30:18,077 --> 00:30:19,180 She is not my friend. 638 00:30:19,181 --> 00:30:21,548 She is poison with perfect teeth. 639 00:30:23,653 --> 00:30:27,159 Are you gonna share everything that I give you with Jessup? 640 00:30:27,559 --> 00:30:29,153 Wh... Why? 641 00:30:29,154 --> 00:30:32,432 You think I ought to build up my strength so I can strangle him in the arena? 642 00:30:32,432 --> 00:30:33,666 Not exactly my forte. 643 00:30:33,667 --> 00:30:36,198 I might have a chance to help you. 644 00:30:36,199 --> 00:30:39,096 To make some suggestions to the Gamemakers. 645 00:30:39,097 --> 00:30:43,874 I might even be able to get the audience to send you gifts in the arena. 646 00:30:43,875 --> 00:30:47,207 Food and water to keep you going. 647 00:30:47,208 --> 00:30:49,579 You just have to try singing again 648 00:30:49,580 --> 00:30:50,648 to win people over. 649 00:30:50,650 --> 00:30:51,784 I don't sing when I'm told. 650 00:30:51,785 --> 00:30:53,217 I sing when I have something to say. 651 00:30:53,218 --> 00:30:55,949 Besides, I've seen your arena. There's nowhere to hide. 652 00:30:55,950 --> 00:30:57,255 What's the point? 653 00:30:59,056 --> 00:31:00,153 The guards say you get money 654 00:31:00,153 --> 00:31:01,421 if you get more people to watch 655 00:31:01,422 --> 00:31:04,261 and you say you wanna help me. Which is it? 656 00:31:06,234 --> 00:31:07,330 Both. 657 00:31:10,098 --> 00:31:11,230 ARACHNE: One more time. 658 00:31:11,231 --> 00:31:12,633 BRANDY: I'm not playing this game. 659 00:31:14,410 --> 00:31:15,410 ARACHNE: Come on. 660 00:31:17,678 --> 00:31:18,877 BRANDY: You shut up. 661 00:31:18,878 --> 00:31:20,873 - Uh... No, thank you. - I saw you staring. 662 00:31:20,874 --> 00:31:22,115 Please. 663 00:31:24,048 --> 00:31:25,311 ARACHNE: Give me something. 664 00:31:25,313 --> 00:31:27,349 I've been sitting here for 15 minutes! 665 00:31:27,351 --> 00:31:29,585 Always thought there was plenty of food in the Capitol. 666 00:31:29,586 --> 00:31:30,988 (LAUGHS) 667 00:31:30,989 --> 00:31:32,621 You know, one time, during the war, 668 00:31:32,622 --> 00:31:35,721 I ate a whole jar of paste just to stop the pain in my stomach. 669 00:31:36,432 --> 00:31:37,558 And how was it? 670 00:31:40,829 --> 00:31:41,862 Pasty. 671 00:31:41,863 --> 00:31:43,135 (LUCY LAUGHS) 672 00:31:47,068 --> 00:31:48,272 That little one. 673 00:31:49,104 --> 00:31:51,001 She's so sweet. 674 00:31:51,002 --> 00:31:52,540 So young. 675 00:31:52,541 --> 00:31:55,444 Something about her reminds me of my cousin Maude Ivory. 676 00:31:57,712 --> 00:32:00,482 I can't stand to think of them without me like this. 677 00:32:01,818 --> 00:32:03,089 I'm sorry. 678 00:32:08,997 --> 00:32:11,296 You seem like a good man, Coriolanus Snow. 679 00:32:14,561 --> 00:32:15,998 Sure would've been nice to meet you 680 00:32:15,999 --> 00:32:17,335 under different circumstances. 681 00:32:19,137 --> 00:32:21,107 - One of your shows, maybe. - Yeah. 682 00:32:21,907 --> 00:32:23,771 We could have had a drink. 683 00:32:23,772 --> 00:32:25,178 A dance or two. 684 00:32:26,575 --> 00:32:28,108 Like we had all the time in the world. 685 00:32:28,109 --> 00:32:29,210 ARACHNE: Come on, just take it. 686 00:32:29,211 --> 00:32:30,480 (BRANDY AND ARACHNE SCREAMING) 687 00:32:31,684 --> 00:32:32,982 (BOTH GRUNTING) 688 00:32:32,983 --> 00:32:34,816 - (STABS) - ARACHNE: Help! (SCREAMS) 689 00:32:34,817 --> 00:32:35,950 No, no, no! 690 00:32:35,951 --> 00:32:38,287 (CROWD SCREAMING) 691 00:32:38,288 --> 00:32:40,220 It's okay. It's okay. Hold on. Hold on. 692 00:32:40,221 --> 00:32:41,520 - (GASPING) - Hey, look at me. 693 00:32:41,521 --> 00:32:43,826 Hey, hold on. It's okay. I'll get help. 694 00:32:43,827 --> 00:32:45,297 Somebody help us, please! 695 00:32:46,227 --> 00:32:48,795 (BRANDY GROANING) 696 00:32:51,770 --> 00:32:53,332 Wha... (PANTING) 697 00:32:53,333 --> 00:32:54,834 - (GASPING) - (SNOW EXCLAIMS) 698 00:32:56,711 --> 00:32:57,872 - Let's go. - Oh, no. 699 00:32:57,873 --> 00:32:59,777 (SNOW PANTING) 700 00:32:59,778 --> 00:33:01,643 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 701 00:33:06,449 --> 00:33:08,419 GRANDMA'AM: It's starting again. 702 00:33:09,349 --> 00:33:12,186 This is how it begins. 703 00:33:12,188 --> 00:33:14,323 - The war. - SNOW: It was my fault. 704 00:33:14,324 --> 00:33:17,192 I suggested we get closer to the tributes. 705 00:33:17,193 --> 00:33:19,896 You're just lucky that your songbird 706 00:33:19,897 --> 00:33:21,593 didn't peck out your eyes too. 707 00:33:21,594 --> 00:33:23,701 TIGRIS: She's not a rebel, Grandma'am. 708 00:33:23,701 --> 00:33:24,801 She's just a girl. 709 00:33:24,803 --> 00:33:26,238 (GRANDMA'AM LAUGHING) 710 00:33:26,239 --> 00:33:29,703 Trust me, that one hasn't been a girl in a long time. 711 00:33:30,844 --> 00:33:33,577 Outside this Capitol, 712 00:33:33,578 --> 00:33:35,414 they're savages, 713 00:33:35,415 --> 00:33:36,846 one and all. 714 00:33:36,847 --> 00:33:39,948 However, they may smile, 715 00:33:39,949 --> 00:33:41,915 she will use you. 716 00:33:41,916 --> 00:33:44,222 You must use her 717 00:33:44,223 --> 00:33:48,557 or you'll end up dead in the trees like your father. 718 00:33:58,838 --> 00:34:00,834 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 719 00:34:07,244 --> 00:34:09,112 This is for Dr. Gaul, please. 720 00:34:09,114 --> 00:34:14,550 In spite of yesterday's tragic events, 721 00:34:14,550 --> 00:34:18,889 our president has decided that the Games must go on 722 00:34:18,891 --> 00:34:20,387 to show everyone the Capitol 723 00:34:20,389 --> 00:34:22,460 is unafraid of such acts of terror. 724 00:34:22,460 --> 00:34:25,195 To which end, Dr. Gaul wishes you to preview the arena 725 00:34:25,195 --> 00:34:27,632 this afternoon with your tributes. 726 00:34:27,634 --> 00:34:28,693 Later this evening, 727 00:34:28,695 --> 00:34:31,135 there will be a special televised presentation 728 00:34:31,137 --> 00:34:33,672 of each tribute to our audience to, you know, 729 00:34:33,672 --> 00:34:34,699 get to know them. 730 00:34:34,701 --> 00:34:36,936 You will have an hour to discuss strategy. 731 00:34:43,617 --> 00:34:44,617 (SIGHS) 732 00:34:46,588 --> 00:34:47,815 You may begin. 733 00:34:52,826 --> 00:34:54,255 Marcus, come on. 734 00:34:54,257 --> 00:34:57,090 You and I aren't gonna be friends, 735 00:34:57,092 --> 00:34:59,061 but I'm gonna win, 736 00:34:59,061 --> 00:35:00,460 and for that to happen, 737 00:35:00,461 --> 00:35:03,503 - we need to make you more... - (SCOFFS) 738 00:35:03,503 --> 00:35:04,496 marketable. 739 00:35:04,496 --> 00:35:06,965 I'm a really good climber. 740 00:35:06,965 --> 00:35:10,068 I used to climb in my mama's factory all the time. 741 00:35:10,070 --> 00:35:11,344 (WHEEZES) 742 00:35:12,746 --> 00:35:14,610 (COUGHING) 743 00:35:17,445 --> 00:35:19,253 It's getting infected. 744 00:35:19,918 --> 00:35:20,980 I'm fine. 745 00:35:21,856 --> 00:35:24,023 PUP: Look at me, Lamina. 746 00:35:24,023 --> 00:35:26,222 - I want you to win. - (WHIMPERING) 747 00:35:26,222 --> 00:35:27,822 CLEMENSIA: It's Reaper, right? 748 00:35:30,128 --> 00:35:31,697 Um, let me read you what... 749 00:35:31,697 --> 00:35:33,233 (CHAINS CLANKING) 750 00:35:35,268 --> 00:35:37,402 LUCY: I'm so sorry about your classmate. 751 00:35:38,804 --> 00:35:39,867 Thank you. 752 00:35:40,268 --> 00:35:41,605 Are you okay? 753 00:35:43,273 --> 00:35:44,505 Wearing my mama's dress 754 00:35:44,507 --> 00:35:45,869 is the only thing keeping me together here. 755 00:35:45,871 --> 00:35:48,974 It's like she's wrapping her arms around me. 756 00:35:50,284 --> 00:35:52,913 My mother, she used to smell like roses. 757 00:35:55,219 --> 00:35:56,818 She died in childbirth. 758 00:35:57,686 --> 00:35:59,755 I was going to have a little sister. 759 00:36:00,422 --> 00:36:01,987 Both your parents gone? 760 00:36:06,065 --> 00:36:08,126 So, you're an orphan. 761 00:36:08,128 --> 00:36:09,567 Like me. 762 00:36:11,869 --> 00:36:12,869 Look... 763 00:36:14,375 --> 00:36:17,871 I need you to sing in these interviews later. 764 00:36:18,706 --> 00:36:20,673 It's the night before the Games 765 00:36:20,675 --> 00:36:22,976 and your last chance to win people over. 766 00:36:24,217 --> 00:36:25,344 I can't send you gifts in the arena 767 00:36:25,344 --> 00:36:27,186 without their money. 768 00:36:27,186 --> 00:36:31,721 Maybe a guitar could persuade me. Maybe. 769 00:36:31,722 --> 00:36:35,489 You really wanna take care of me in that arena, Coriolanus? 770 00:36:35,490 --> 00:36:37,990 Start by thinking I can actually win. 771 00:36:39,065 --> 00:36:40,498 CASCA: Snow. Dovecote. 772 00:36:41,666 --> 00:36:43,563 CLEMENSIA: She can't expect us to have written 773 00:36:43,565 --> 00:36:45,838 that proposal last night, can she? 774 00:36:45,838 --> 00:36:47,938 I was crying for hours. 775 00:36:47,938 --> 00:36:50,943 We did... write it. 776 00:36:50,943 --> 00:36:52,275 I turned it in this morning. 777 00:36:52,277 --> 00:36:53,974 All right, give me the bullet points. 778 00:37:10,293 --> 00:37:11,829 DR. GAUL: Mr. Snow. 779 00:37:11,829 --> 00:37:13,465 Ms. Dovecote. 780 00:37:14,101 --> 00:37:15,963 Come and see my new babies. 781 00:37:24,505 --> 00:37:26,610 (SINISTER MUSIC PLAYING) 782 00:37:37,291 --> 00:37:38,554 CLEMENSIA: Is there a point to the color? 783 00:37:38,554 --> 00:37:40,893 There's a point to everything, Ms. Dovecote, 784 00:37:40,893 --> 00:37:42,425 or to nothing at all. 785 00:37:42,425 --> 00:37:45,728 Which brings me neatly to your proposal. 786 00:37:46,827 --> 00:37:48,596 Which one of you actually wrote it? 787 00:37:48,597 --> 00:37:51,300 - Well, there was... - I was inspired 788 00:37:51,302 --> 00:37:53,498 by Coriolanus yesterday, of course. 789 00:37:53,500 --> 00:37:56,507 His little betting idea. 790 00:37:56,507 --> 00:38:00,672 But the sponsorships and the gifts in the arena, 791 00:38:00,673 --> 00:38:02,581 - those were all mine. - Clemmie? 792 00:38:04,581 --> 00:38:06,378 So it's your sweaty handwriting 793 00:38:06,378 --> 00:38:07,711 on that page. 794 00:38:07,713 --> 00:38:10,420 Very impressive, Ms. Dovecote. 795 00:38:10,420 --> 00:38:13,123 Unfortunately, my assistant mistook it 796 00:38:13,123 --> 00:38:14,954 for trash this morning 797 00:38:14,956 --> 00:38:18,860 and lined the shelf of this very terrarium with it. 798 00:38:18,862 --> 00:38:23,268 So, please, Ms. Dovecote, retrieve it for us, won't you? 799 00:38:23,269 --> 00:38:26,835 So we might all consider your inspired ideas. 800 00:38:28,501 --> 00:38:29,670 Don't worry, 801 00:38:29,672 --> 00:38:33,077 my little predators are perfectly docile 802 00:38:33,077 --> 00:38:35,543 with those they can trust. 803 00:38:35,545 --> 00:38:37,943 So if they're used to your scent, 804 00:38:37,943 --> 00:38:41,353 if you've handled their food, for example, 805 00:38:41,353 --> 00:38:44,150 or if they've inhaled the sweat of your palm 806 00:38:44,152 --> 00:38:46,387 on a page, 807 00:38:46,387 --> 00:38:47,856 they'll leave you alone. 808 00:38:48,490 --> 00:38:50,827 A new scent, however... 809 00:38:51,800 --> 00:38:52,894 (DR. GAUL SIGHS) 810 00:38:54,202 --> 00:38:57,235 you'd be on your own, little girl. 811 00:38:57,237 --> 00:38:59,065 - Retrieve it. - (CLEMENSIA SHUDDERING) 812 00:39:02,139 --> 00:39:03,139 Clemmie. 813 00:39:10,280 --> 00:39:11,376 (SCREAMING) 814 00:39:11,378 --> 00:39:12,782 Clemmie, no! No! 815 00:39:14,349 --> 00:39:15,650 (GASPING) 816 00:39:15,652 --> 00:39:18,588 You asked about the colors, Ms. Dovecote? 817 00:39:18,588 --> 00:39:21,652 I want my enemies to see a rainbow of destruction 818 00:39:21,652 --> 00:39:23,320 engulfing the world. 819 00:39:23,322 --> 00:39:27,594 I'm not above using spectacle to create a little terror. 820 00:39:27,596 --> 00:39:29,762 A strategy your classmate here 821 00:39:29,764 --> 00:39:33,166 articulated very well in his proposal. 822 00:39:34,440 --> 00:39:37,242 They're good, your suggestions. 823 00:39:37,242 --> 00:39:38,938 I'm going to recommend my team 824 00:39:38,938 --> 00:39:42,713 implement as many as possible tomorrow. 825 00:39:44,378 --> 00:39:45,717 What? 826 00:39:47,054 --> 00:39:48,583 Will she die? 827 00:39:48,583 --> 00:39:50,554 The pleasure in breaking ground 828 00:39:50,554 --> 00:39:53,755 in one's research is one gets to find out. 829 00:39:53,755 --> 00:39:56,592 You better keep Ms. Dovecote's fate between us. 830 00:39:56,594 --> 00:39:58,889 I don't think her mother would be happy to learn 831 00:39:58,889 --> 00:40:01,094 how she caught this sudden... 832 00:40:03,199 --> 00:40:04,501 flu. 833 00:40:04,503 --> 00:40:06,800 Now run along, you have an arena to promote 834 00:40:06,802 --> 00:40:09,708 and it's time for my milk and crackers. 835 00:40:10,474 --> 00:40:12,677 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 836 00:40:23,985 --> 00:40:25,856 PEACEKEEPER: All right, let's go. 837 00:40:26,653 --> 00:40:29,090 (DILL COUGHING) 838 00:40:33,596 --> 00:40:34,929 (TURNSTILE CRANKING) 839 00:40:34,931 --> 00:40:36,771 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Enjoy the show. 840 00:40:39,507 --> 00:40:41,641 - (TURNSTILE CRANKING) - Enjoy the show. 841 00:40:42,978 --> 00:40:44,775 Enjoy the show. 842 00:40:45,277 --> 00:40:47,009 Enjoy the show. 843 00:40:48,114 --> 00:40:51,650 Enjoy the show. 844 00:40:52,284 --> 00:40:53,884 (DILL COUGHING) 845 00:40:55,916 --> 00:40:58,454 FESTUS: Come with me. Hey, you. 846 00:40:58,454 --> 00:41:00,923 Get that camera on her. Coral. 847 00:41:02,327 --> 00:41:03,563 (DILL COUGHING) 848 00:41:08,431 --> 00:41:10,364 (DOOR CREAKING) 849 00:41:10,364 --> 00:41:11,704 (DOOR SLAMS) 850 00:41:12,534 --> 00:41:13,664 (LIGHTS CLICKING) 851 00:41:13,666 --> 00:41:17,570 (MACHINERY WHIRRING) 852 00:41:17,572 --> 00:41:19,074 (TENSE MUSIC PLAYING) 853 00:41:25,952 --> 00:41:27,110 MALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Welcome to the arena 854 00:41:27,112 --> 00:41:29,054 for the 10th annual Hunger Games. 855 00:41:29,054 --> 00:41:30,583 Tributes, mentors, 856 00:41:30,583 --> 00:41:33,887 you have 15 minutes to survey the space and discuss strategy. 857 00:41:33,887 --> 00:41:36,728 Dill, you stick by me, understand? 858 00:41:40,233 --> 00:41:41,293 Hey, lumberjack. 859 00:41:43,137 --> 00:41:44,164 TREECH: Lamina. 860 00:41:44,766 --> 00:41:46,101 CORAL: No, no, just you. 861 00:41:46,974 --> 00:41:47,974 Just you. 862 00:41:52,443 --> 00:41:55,443 (BREATHING HEAVILY) 863 00:41:55,443 --> 00:41:58,916 (CLICKING TONGUE) 864 00:41:59,887 --> 00:42:00,918 Jessup? 865 00:42:01,614 --> 00:42:03,184 Jessup. 866 00:42:05,487 --> 00:42:07,385 Please. 867 00:42:07,385 --> 00:42:10,259 Coriolanus, please don't let me die in here tomorrow. 868 00:42:10,260 --> 00:42:11,688 (EXPLOSIONS) 869 00:42:11,690 --> 00:42:14,099 (ALL SCREAMING) 870 00:42:14,099 --> 00:42:15,130 FESTUS: Oh, shit! 871 00:42:32,021 --> 00:42:34,853 (DEBRIS FALLING) 872 00:42:44,527 --> 00:42:47,327 (GROANS, SHOUTING) 873 00:42:48,530 --> 00:42:49,967 (GASPING) 874 00:42:49,969 --> 00:42:51,367 Help me! 875 00:42:51,367 --> 00:42:53,398 (BREATHING HEAVILY) 876 00:42:55,541 --> 00:42:57,007 PEACEKEEPER: The gate's out! 877 00:42:59,443 --> 00:43:00,713 The gate's out. 878 00:43:01,512 --> 00:43:04,744 The gate's blown open. 879 00:43:04,744 --> 00:43:07,083 (STIRRING MUSIC PLAYING) 880 00:43:18,893 --> 00:43:21,262 Come on, the gate's open. 881 00:43:21,264 --> 00:43:22,432 (GRUNTING) 882 00:43:22,434 --> 00:43:24,396 Come on. He wouldn't save you. 883 00:43:25,670 --> 00:43:27,900 PEACEKEEPER: We've got runners! 884 00:43:27,902 --> 00:43:29,907 - (GUNFIRE) - (GINEE AND SABYN GROAN) 885 00:43:32,807 --> 00:43:34,208 (STIRRING MUSIC PLAYING) 886 00:43:36,282 --> 00:43:37,476 (STRAINING) 887 00:43:39,746 --> 00:43:41,052 (GROANING) 888 00:43:41,054 --> 00:43:42,150 (LUCY GASPS) 889 00:43:44,255 --> 00:43:45,286 (GROANS) 890 00:43:52,728 --> 00:43:53,931 (SOFTLY) Coryo. 891 00:43:54,596 --> 00:43:55,835 (GASPS) 892 00:43:56,565 --> 00:43:57,869 Lucy Gray? 893 00:43:58,869 --> 00:44:00,938 - Is she... - TIGRIS: She's alive. 894 00:44:04,608 --> 00:44:05,903 What happened? 895 00:44:05,905 --> 00:44:07,275 It was a rebel bombing. 896 00:44:08,375 --> 00:44:11,646 They must have been planning it for months. 897 00:44:11,646 --> 00:44:13,010 Four tributes were killed. 898 00:44:13,012 --> 00:44:16,117 Everyone's terrified, Coryo. 899 00:44:16,119 --> 00:44:20,018 People are locking themselves inside their houses. 900 00:44:20,019 --> 00:44:22,862 Felix Ravinstill's on life support. 901 00:44:24,431 --> 00:44:26,264 The rebels released a message. 902 00:44:26,266 --> 00:44:29,902 They said they wanted to tear down the symbol of the Hunger Games on live TV. 903 00:44:29,902 --> 00:44:32,400 LUCKY: (ON TV) ...savagely and cowardly attacked us... 904 00:44:32,402 --> 00:44:33,739 Marcus got out. 905 00:44:33,739 --> 00:44:34,704 LUCKY: gravely injuring the president's... 906 00:44:34,704 --> 00:44:35,971 SEJANUS: He's the only one. 907 00:44:35,972 --> 00:44:38,842 Peacekeepers are hunting him in the streets but 908 00:44:38,842 --> 00:44:40,677 at least he has a better chance out there 909 00:44:40,679 --> 00:44:42,681 - than he would tomorrow. - SNOW: Tomorrow? 910 00:44:42,681 --> 00:44:45,346 They're not still going ahead with the Games? 911 00:44:46,286 --> 00:44:48,650 Oh, no, Lucy Gray. 912 00:44:48,650 --> 00:44:50,349 Lucy Gray could've run. 913 00:44:50,349 --> 00:44:53,592 - LUCKY: The show will go on. - But she saved me. 914 00:44:53,592 --> 00:44:55,155 LUCKY: And now our final tribute. 915 00:44:55,155 --> 00:44:58,559 I first met this young lady in the zoo 916 00:44:58,561 --> 00:45:00,431 not too long ago. 917 00:45:00,432 --> 00:45:02,465 - From District 12... - Coryo. 918 00:45:02,467 --> 00:45:04,132 Lucy Gray Baird. 919 00:45:04,132 --> 00:45:06,572 Come out here with that guitar, you songbird. 920 00:45:06,572 --> 00:45:09,072 (AUDIENCE APPLAUDING, CHEERING ON TV) 921 00:45:11,373 --> 00:45:15,780 LUCY: Good evening, Capitol. Districts. 922 00:45:15,780 --> 00:45:17,811 I wrote this song about a boy back in 12, 923 00:45:17,811 --> 00:45:19,612 and I hope he hears it. 924 00:45:19,612 --> 00:45:24,449 (SINGING) ♪ When I was a babe I fell down in the holler 925 00:45:24,449 --> 00:45:28,224 ♪ When I was a girl I fell into your arms 926 00:45:28,224 --> 00:45:33,293 ♪ We fell on hard times and we lost our bright color 927 00:45:33,295 --> 00:45:39,202 ♪ You went to the dogs and I lived by my charms 928 00:45:40,534 --> 00:45:45,304 ♪ It's sooner than later that I'm six feet under 929 00:45:45,306 --> 00:45:49,206 ♪ It's sooner than later that you'll be alone 930 00:45:49,206 --> 00:45:51,911 ♪ So who will you turn to 931 00:45:51,911 --> 00:45:54,315 ♪ Tomorrow, I wonder 932 00:45:54,317 --> 00:46:00,222 ♪ For when the bell rings Lover, you're on your own 933 00:46:02,391 --> 00:46:06,623 ♪ I am the one who you let see you weeping 934 00:46:06,625 --> 00:46:10,695 ♪ I know the soul that you struggle to save 935 00:46:10,695 --> 00:46:15,737 ♪ Too bad I'm the bet that you lost in the Reaping 936 00:46:15,737 --> 00:46:17,905 ♪ Now what will you do 937 00:46:17,905 --> 00:46:23,481 ♪ When I go to my grave ♪ 938 00:46:23,483 --> 00:46:24,849 (AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 939 00:46:24,849 --> 00:46:26,880 LUCKY: Ding, ding, ding. Look at that. 940 00:46:26,882 --> 00:46:28,280 Record high for the evening. 941 00:46:28,280 --> 00:46:30,217 The Capitol is definitely watching. 942 00:46:30,219 --> 00:46:32,416 People sending in donations. See what happens 943 00:46:32,416 --> 00:46:34,588 - when you do stuff? - LUCY: Yeah. 944 00:46:34,588 --> 00:46:37,891 Now, I don't love your odds, but may they be in your favor. 945 00:46:37,891 --> 00:46:39,224 Thank you for being here. 946 00:46:39,226 --> 00:46:41,398 LUCKY: Ms. Lucy Gray, District 12. 947 00:46:41,398 --> 00:46:42,260 Both of you. 948 00:46:42,260 --> 00:46:43,427 SEJANUS: It's what friends do. 949 00:46:43,427 --> 00:46:45,302 LUCKY: How wonderful is this night 950 00:46:45,304 --> 00:46:47,670 that we all get to be here for someone's final performance. 951 00:46:47,672 --> 00:46:49,304 Ms. Lucy Gray, thank you. 952 00:46:49,304 --> 00:46:51,204 Go home, go to bed, get a good night's sleep. 953 00:46:51,204 --> 00:46:53,012 You've got a big day tomorrow. 954 00:47:15,467 --> 00:47:16,467 (GROANS) 955 00:47:18,967 --> 00:47:20,030 (INHALES SHARPLY) 956 00:47:20,030 --> 00:47:22,139 (METAL CREAKING) 957 00:47:29,045 --> 00:47:31,215 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 958 00:47:37,326 --> 00:47:38,617 (LIGHT BUZZING) 959 00:47:39,954 --> 00:47:42,391 (RAT SCREECHING) 960 00:47:43,726 --> 00:47:47,362 (SCREECHING) 961 00:48:01,913 --> 00:48:03,246 SNOW: (WHISPERING) Lucy Gray. 962 00:48:03,945 --> 00:48:05,182 Lucy Gray. 963 00:48:05,849 --> 00:48:08,315 - Hey. - You're alive. 964 00:48:08,315 --> 00:48:11,523 Those bombs, they have changed everything. 965 00:48:11,523 --> 00:48:13,188 They blew the walls out. 966 00:48:13,190 --> 00:48:15,826 So that means you can escape up into the stands. 967 00:48:15,827 --> 00:48:17,521 There's a hole down in the floor. 968 00:48:17,523 --> 00:48:19,259 Leads down to some tunnels. I've tried it 969 00:48:19,260 --> 00:48:21,092 and you can disappear down there. 970 00:48:21,094 --> 00:48:24,563 So the moment you hear that bell ring, you ignore the weapons in the middle 971 00:48:24,563 --> 00:48:28,204 and you run as fast as you can for that hole. 972 00:48:28,204 --> 00:48:31,373 And you find a place to hide down below. Alone. 973 00:48:32,172 --> 00:48:33,237 - Alone? No. - Yeah. 974 00:48:33,239 --> 00:48:34,606 - Jessup's my friend. - No. 975 00:48:34,608 --> 00:48:36,644 The moment that bell rings, you can't trust anyone. 976 00:48:36,646 --> 00:48:38,150 Not even Jessup. 977 00:48:39,548 --> 00:48:42,016 Just lay low down there until it's safe to come out. 978 00:48:42,018 --> 00:48:45,190 Thank you for taking care of me. 979 00:48:46,186 --> 00:48:47,719 I can't let you die. 980 00:48:48,661 --> 00:48:50,561 You saved me. 981 00:48:50,563 --> 00:48:53,099 You saved me, Lucy Gray. 982 00:48:55,900 --> 00:48:58,166 - I'm sorry. - Hey. 983 00:48:58,166 --> 00:49:00,034 I'm more hopeful during the daytime, 984 00:49:00,036 --> 00:49:01,867 but when it gets dark, I just... 985 00:49:01,867 --> 00:49:03,108 It's okay. 986 00:49:06,347 --> 00:49:07,347 It's okay. 987 00:49:09,817 --> 00:49:11,644 I am gonna get you out of here. 988 00:49:12,815 --> 00:49:13,815 I promise. 989 00:49:16,590 --> 00:49:18,387 Back to the Covey, okay? 990 00:49:30,768 --> 00:49:31,768 Is this real? 991 00:49:33,804 --> 00:49:35,005 Just tell me. 992 00:49:35,007 --> 00:49:38,436 If I'm gonna risk everything. That song... 993 00:49:38,438 --> 00:49:41,239 That song was payback, that's all. 994 00:49:41,240 --> 00:49:42,574 My old boyfriend, Billy Taupe, 995 00:49:42,576 --> 00:49:44,512 he was cheating on me with the mayor's daughter. 996 00:49:44,514 --> 00:49:46,710 - The girl from the Reaping. - Yeah, she got crazy jealous. 997 00:49:46,710 --> 00:49:48,514 She had her pa read my name up on that stage 998 00:49:48,516 --> 00:49:51,157 and now everyone will know what they did to me. 999 00:49:54,889 --> 00:49:56,096 Here. 1000 00:49:58,192 --> 00:49:59,525 You take this. 1001 00:49:59,525 --> 00:50:02,159 - No, no, it's too fine. - No, it is not a gift. 1002 00:50:02,159 --> 00:50:03,867 It's a loan. 1003 00:50:03,867 --> 00:50:05,900 What's in here, don't touch it. 1004 00:50:05,902 --> 00:50:07,103 Don't even breathe it in 1005 00:50:07,103 --> 00:50:08,503 because small amounts can be deadly. 1006 00:50:10,177 --> 00:50:13,445 Look, I have seen what war does to people, okay? 1007 00:50:13,445 --> 00:50:14,606 I've seen it. 1008 00:50:14,608 --> 00:50:17,143 And there will come a time when you need this. 1009 00:50:17,143 --> 00:50:19,445 When you need to act. 1010 00:50:19,447 --> 00:50:22,188 We all do things we're not proud of to survive. 1011 00:50:24,050 --> 00:50:25,889 Hey. 1012 00:50:25,889 --> 00:50:28,853 We are gonna win this, Lucy Gray. 1013 00:50:30,996 --> 00:50:32,561 We're gonna win this together. 1014 00:50:40,873 --> 00:50:42,802 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1015 00:50:47,179 --> 00:50:48,907 PEACEKEEPER: Wake up! On your feet! 1016 00:50:50,143 --> 00:50:51,382 Jessup. 1017 00:50:59,054 --> 00:51:02,260 (LIVELY CHATTER) 1018 00:51:06,032 --> 00:51:08,527 CASCA: That friend of yours. Plinth. 1019 00:51:08,528 --> 00:51:11,764 You might wanna find him a seat near the door. 1020 00:51:15,170 --> 00:51:16,704 SEJANUS: Coryo. 1021 00:51:17,704 --> 00:51:19,469 - Hey. - How you doing? You all right? 1022 00:51:19,471 --> 00:51:20,831 - Better. - MAN: Over here, please. 1023 00:51:22,112 --> 00:51:23,414 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1024 00:51:24,177 --> 00:51:25,382 Better. 1025 00:51:29,023 --> 00:51:30,882 Tell me this will be over quickly. 1026 00:51:32,759 --> 00:51:33,824 (LUCY GRUNTS) 1027 00:51:33,826 --> 00:51:35,960 JESSUP: What is this? The mines? 1028 00:51:35,961 --> 00:51:38,494 I... I gotta get my tools. Pa said... 1029 00:51:39,128 --> 00:51:41,099 (DILL COUGHING) 1030 00:51:41,099 --> 00:51:42,295 LUCKY: Here we go. Here we go, everyone. 1031 00:51:42,295 --> 00:51:44,197 Come on. Come on, let's go. 1032 00:51:44,197 --> 00:51:45,498 Sit down, Festus, come on. 1033 00:51:45,500 --> 00:51:49,072 Everyone, as you know, we're about to go live. 1034 00:51:49,072 --> 00:51:50,438 Just because you're not hosting, 1035 00:51:50,438 --> 00:51:52,340 doesn't mean you're off the hook. Help me. 1036 00:51:52,340 --> 00:51:54,175 Don't get lost behind your screens. 1037 00:51:54,175 --> 00:51:56,213 No yawning, no gum chewing. 1038 00:51:56,215 --> 00:51:59,483 Keep your chins down, heads up, shoulders back. 1039 00:51:59,485 --> 00:52:00,983 And smile. 1040 00:52:00,983 --> 00:52:02,650 It's why we have teeth. 1041 00:52:04,025 --> 00:52:06,018 Okay. Ready? We're gonna start, guys. 1042 00:52:06,019 --> 00:52:08,318 Five, four, 1043 00:52:08,318 --> 00:52:10,126 three, two... 1044 00:52:10,128 --> 00:52:12,364 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1045 00:52:18,768 --> 00:52:23,942 Good morning, I'm Lucretius "Lucky" Flickerman. 1046 00:52:23,943 --> 00:52:26,371 A man who needs no introduction. 1047 00:52:26,373 --> 00:52:29,041 Weatherman, amateur magician, 1048 00:52:29,041 --> 00:52:30,547 and today, 1049 00:52:32,445 --> 00:52:34,414 I'm honored to say... 1050 00:52:34,416 --> 00:52:37,856 first ever host of the Hunger Games. 1051 00:52:37,856 --> 00:52:39,253 (STUDENTS CHEERING, APPLAUSE) 1052 00:52:39,255 --> 00:52:41,719 In my hand, an envelope, sealed. 1053 00:52:41,721 --> 00:52:45,092 My prediction, the winner to be opened by me 1054 00:52:45,094 --> 00:52:46,623 upon the big show's end. 1055 00:52:46,623 --> 00:52:48,461 - (DRUMS BANGING) - Well, well... 1056 00:52:48,463 --> 00:52:49,527 They're here. We're getting word... 1057 00:52:49,527 --> 00:52:50,728 All right, we're about to start. 1058 00:52:50,730 --> 00:52:52,036 We're starting, everyone, we're starting. 1059 00:52:52,038 --> 00:52:53,403 Happy Hunger Games. Happy Hunger... 1060 00:52:53,405 --> 00:52:55,769 Remember, when your tribute dies, get out of here. 1061 00:53:01,079 --> 00:53:02,512 (TURNSTILE CRANKING) 1062 00:53:02,512 --> 00:53:03,840 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Enjoy the show. 1063 00:53:03,842 --> 00:53:06,451 - (TURNSTILE CRANKING) - Enjoy the show. 1064 00:53:09,856 --> 00:53:11,184 Enjoy the show. 1065 00:53:11,186 --> 00:53:12,853 (HAUNTING MUSIC PLAYING) 1066 00:53:30,038 --> 00:53:33,411 MAN: (ON PA) Stand on your mark or you will be shot. 1067 00:53:38,047 --> 00:53:39,047 Move. 1068 00:53:43,791 --> 00:53:45,621 (TESLEE CRYING) 1069 00:53:46,356 --> 00:53:48,559 (TESLEE AND LAMINA SOBBING) 1070 00:54:03,172 --> 00:54:04,443 (TESLEE COUGHING) 1071 00:54:05,009 --> 00:54:07,943 (GASPING) 1072 00:54:07,945 --> 00:54:09,909 (TESLEE COUGHING) 1073 00:54:12,579 --> 00:54:14,547 (BREATHING HEAVILY) 1074 00:54:14,548 --> 00:54:17,248 - Ooh! Marcus. - (STUDENTS EXCLAIMING) 1075 00:54:17,248 --> 00:54:20,657 Guess we can all sleep better now knowing he's off the streets. 1076 00:54:22,929 --> 00:54:24,157 You're monsters! 1077 00:54:24,157 --> 00:54:25,827 All of you! 1078 00:54:26,494 --> 00:54:27,960 (TENSE MUSIC PLAYING) 1079 00:54:31,463 --> 00:54:34,436 Ten, nine... 1080 00:54:34,438 --> 00:54:38,708 - (GASPING) - (ON PA)... eight, seven, six, 1081 00:54:39,539 --> 00:54:41,074 - five... - Jessup. 1082 00:54:41,076 --> 00:54:42,514 LUCKY: four, 1083 00:54:43,148 --> 00:54:45,047 - three... - Jessup. 1084 00:54:45,047 --> 00:54:46,518 LUCKY: two, 1085 00:54:47,181 --> 00:54:48,478 one. 1086 00:54:48,478 --> 00:54:49,753 (ALARM BLARING) 1087 00:54:49,755 --> 00:54:50,853 (BELL RINGING) 1088 00:54:50,855 --> 00:54:51,748 (SOFTLY) Run. 1089 00:54:51,750 --> 00:54:54,427 - (ALARM BLARING) - (ALL SHOUTING) 1090 00:54:55,192 --> 00:54:56,396 LUCY: Jessup! 1091 00:54:57,027 --> 00:54:58,460 Jessup! 1092 00:54:58,460 --> 00:55:00,193 (SOFTLY) What are you doing? Run. 1093 00:55:00,193 --> 00:55:02,864 (ALL GRUNTING) 1094 00:55:05,135 --> 00:55:06,329 (PANTING) 1095 00:55:06,331 --> 00:55:07,572 Jess... 1096 00:55:11,206 --> 00:55:12,469 (YELLING) 1097 00:55:12,469 --> 00:55:14,711 (BOTH GRUNTING) 1098 00:55:14,713 --> 00:55:15,778 Jessup! 1099 00:55:15,780 --> 00:55:18,815 (SHOUTING) 1100 00:55:18,815 --> 00:55:19,847 (SCREAMS) 1101 00:55:22,349 --> 00:55:23,414 (GROANING) 1102 00:55:23,414 --> 00:55:25,085 (LUCY GASPING) 1103 00:55:25,085 --> 00:55:26,318 (VOMITING) 1104 00:55:26,318 --> 00:55:27,385 (BUZZER BUZZES) 1105 00:55:27,387 --> 00:55:30,463 (STUDENTS CHEERING) 1106 00:55:32,063 --> 00:55:33,094 (SHRIEKS) 1107 00:55:33,094 --> 00:55:34,994 (BOTH GRUNTING) 1108 00:55:35,902 --> 00:55:36,902 (SCREAMS) 1109 00:55:40,268 --> 00:55:41,572 Jessup! 1110 00:55:43,373 --> 00:55:44,608 (FEMALE TRIBUTE GROANS) 1111 00:55:45,811 --> 00:55:46,875 (GASPS) 1112 00:55:47,782 --> 00:55:49,074 (GRUNTING) 1113 00:55:49,750 --> 00:55:50,750 (YELPS) 1114 00:55:53,313 --> 00:55:54,552 Jessup! 1115 00:55:55,420 --> 00:55:57,213 Jessup! Jessup, we gotta go, come on. 1116 00:55:57,215 --> 00:55:59,255 We should get out of here. We gotta go. We gotta go. 1117 00:56:03,661 --> 00:56:05,228 LUCKY: They've gone underground very quickly, 1118 00:56:05,228 --> 00:56:06,697 but we're prepared for this. 1119 00:56:06,697 --> 00:56:07,826 - (SOFTLY) Go, go, go. - LUCKY: What you're seeing now 1120 00:56:07,827 --> 00:56:09,528 is a live feed of security cameras. 1121 00:56:09,530 --> 00:56:11,702 - (JESSUP PANTING) - Come on! 1122 00:56:14,302 --> 00:56:15,333 Come on! 1123 00:56:15,333 --> 00:56:16,940 (GRUNTING) 1124 00:56:16,942 --> 00:56:18,170 (SOFTLY) Go, go, go. 1125 00:56:19,780 --> 00:56:20,974 (GRUNTING) 1126 00:56:21,277 --> 00:56:22,478 This way. 1127 00:56:22,478 --> 00:56:23,706 LUCKY: Hy and Sol from the other side, 1128 00:56:23,708 --> 00:56:25,143 pincering in on Lucy Gray. 1129 00:56:27,152 --> 00:56:28,179 LUCY: Come on. 1130 00:56:28,822 --> 00:56:30,115 (GRUNTING) 1131 00:56:33,726 --> 00:56:35,858 - (SOL AND JESSUP GRUNTING) - LUCY: No! Please, no! 1132 00:56:35,858 --> 00:56:37,023 No! 1133 00:56:37,023 --> 00:56:39,588 LUCKY: Here comes the Pack, surprising Hy and Sol. 1134 00:56:39,590 --> 00:56:41,164 (SOL SCREAMING) 1135 00:56:41,166 --> 00:56:42,534 - (STABBING) - (SCREAMING) No! 1136 00:56:43,297 --> 00:56:44,635 Come on. 1137 00:56:46,032 --> 00:56:47,567 - (BUZZER BUZZING) - (STUDENTS EXCLAIMING) 1138 00:56:47,568 --> 00:56:48,871 (STUDENTS CHEERING, APPLAUDING) 1139 00:56:51,336 --> 00:56:54,070 CORAL: Hey, lumberjack, get in there and get her out. 1140 00:56:54,072 --> 00:56:55,675 TREECH: I'm not sticking my head in there. 1141 00:56:55,677 --> 00:56:57,208 She could be waiting with a brick. 1142 00:56:57,210 --> 00:57:00,146 (SIGHS) I knew we should have recruited that Reaper kid. 1143 00:57:06,987 --> 00:57:08,561 (SOFTLY) Do you think they're done? 1144 00:57:10,228 --> 00:57:11,289 Looks like it. 1145 00:57:12,896 --> 00:57:15,461 To the children watching, that was violent, 1146 00:57:15,463 --> 00:57:18,264 horrific, and disgusting. 1147 00:57:18,266 --> 00:57:19,867 Ms. Phipps, 1148 00:57:19,869 --> 00:57:23,239 please, if you're going to vomit, do it off camera. 1149 00:57:23,239 --> 00:57:24,938 Thirteen tributes remain. 1150 00:57:24,938 --> 00:57:28,072 Reaper still looming large on top of the charts 1151 00:57:28,072 --> 00:57:30,742 while Coral and her Pack try to make a play. 1152 00:57:30,742 --> 00:57:33,679 Six tributes gone in minutes. 1153 00:57:33,679 --> 00:57:35,650 If they keep it up at this pace, 1154 00:57:35,650 --> 00:57:37,722 we're gonna be outta here in no time. 1155 00:57:39,052 --> 00:57:41,458 Now, these record high temperatures 1156 00:57:41,458 --> 00:57:43,119 aren't doing that fire that continues 1157 00:57:43,121 --> 00:57:46,163 to burn out here in District 9 any favors. 1158 00:57:46,164 --> 00:57:47,458 I'll keep an eye on it. 1159 00:57:47,460 --> 00:57:48,929 In District 10, 1160 00:57:48,931 --> 00:57:52,302 this warm front is gonna come down and collide here, 1161 00:57:52,302 --> 00:57:53,831 squeezing out some drizzle. 1162 00:57:53,833 --> 00:57:57,340 And finally, in District 12, a... 1163 00:57:57,340 --> 00:57:58,710 - (RUSTLING) - (FOOTSTEPS) 1164 00:58:02,610 --> 00:58:04,110 (SOFTLY) Lamina. 1165 00:58:37,547 --> 00:58:41,081 (BREATHING HEAVILY) 1166 00:58:42,219 --> 00:58:43,623 Please. 1167 00:58:44,891 --> 00:58:46,219 Please. 1168 00:58:46,927 --> 00:58:49,023 (CRYING) 1169 00:58:59,235 --> 00:59:00,639 (CRYING) 1170 00:59:01,438 --> 00:59:02,641 (BREATHING HEAVILY) 1171 00:59:03,474 --> 00:59:04,505 - (CHOPS) - (ALL EXCLAIMING) 1172 00:59:04,507 --> 00:59:06,106 - (BUZZER BUZZES) - (GRUNTS) Yes! 1173 00:59:14,119 --> 00:59:15,152 (BODY THUDS) 1174 00:59:15,153 --> 00:59:16,246 (STUDENTS EXCLAIMING) 1175 00:59:16,246 --> 00:59:18,284 Cold pressure system's gonna swoop on in, 1176 00:59:18,284 --> 00:59:21,056 bringing cooler temperatures and some much needed relief 1177 00:59:21,056 --> 00:59:24,161 to our coal miners out there, at least until early evening. 1178 00:59:24,161 --> 00:59:25,856 That's the weather. 1179 00:59:25,858 --> 00:59:28,425 Was it mercy? Was it murder? 1180 00:59:29,902 --> 00:59:32,804 Either way, that's what happens when you do stuff. 1181 00:59:33,536 --> 00:59:34,971 You get attention. 1182 00:59:36,177 --> 00:59:37,440 Citizens send you money. 1183 00:59:37,440 --> 00:59:39,170 Now, once they get your money, 1184 00:59:39,170 --> 00:59:43,108 the mentor can choose to send in food or water 1185 00:59:43,110 --> 00:59:45,978 using our newly developed drones from the war, 1186 00:59:45,978 --> 00:59:48,050 reprogrammed with facial recognition. 1187 00:59:48,052 --> 00:59:52,048 This ensures that your package goes directly to your tribute. 1188 00:59:52,050 --> 00:59:53,990 Isn't that right, Pup Harrington? 1189 00:59:53,992 --> 00:59:55,418 Yeah. 1190 00:59:55,420 --> 00:59:58,789 I've got a hunch Pup is gonna seize the opportunity. 1191 00:59:58,791 --> 01:00:00,831 (MONITOR CHIMES, BUZZES) 1192 01:00:01,498 --> 01:00:04,664 (DRONE BUZZING) 1193 01:00:04,664 --> 01:00:06,804 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1194 01:00:16,780 --> 01:00:18,215 - (STUDENTS CHATTERING) - What? 1195 01:00:18,217 --> 01:00:19,278 (LUCKY CLICKS TONGUE) 1196 01:00:24,719 --> 01:00:26,088 (VULTURES SCREECH) 1197 01:00:32,628 --> 01:00:34,797 (VULTURES SCREECH) 1198 01:00:34,798 --> 01:00:37,697 Uh, we have a reservation tonight. Flickerman. 1199 01:00:37,699 --> 01:00:39,132 Party of two and a high chair. 1200 01:00:39,132 --> 01:00:42,539 We will not be there, um, on time. I'm sorry. 1201 01:00:42,541 --> 01:00:44,034 I'm... I'm hosting the Hunger Games... 1202 01:00:44,034 --> 01:00:45,402 - (BUZZER BUZZES) - 10th annual, 1203 01:00:45,403 --> 01:00:47,739 and it's going a little bit longer than anticipated, 1204 01:00:47,740 --> 01:00:48,909 so I'm curious to know 1205 01:00:48,909 --> 01:00:51,139 if you have anything later tonight. 1206 01:00:51,141 --> 01:00:53,182 You do. Great. I will be there. 1207 01:00:53,184 --> 01:00:54,244 Because this... 1208 01:00:54,246 --> 01:00:56,619 If not... If you don't see me, I'm not there. 1209 01:00:56,621 --> 01:00:59,088 CASCA: You can't save her by watching. 1210 01:01:00,824 --> 01:01:01,954 What do you want from that girl? 1211 01:01:01,956 --> 01:01:03,894 - Nothing. I want her to live. - Mmm. 1212 01:01:05,492 --> 01:01:08,197 And the Plinth Prize would be a happy coincidence, 1213 01:01:08,197 --> 01:01:09,230 I suppose. 1214 01:01:11,572 --> 01:01:14,268 I believe I'd be entitled to it. 1215 01:01:15,300 --> 01:01:18,041 Of course you do. Of course you do. 1216 01:01:19,873 --> 01:01:21,980 The prize, the girl. 1217 01:01:21,981 --> 01:01:24,913 Hmm, how convenient. You don't have to choose between them. 1218 01:01:24,914 --> 01:01:27,144 Who do you think makes that final decision 1219 01:01:27,146 --> 01:01:30,284 for the prize you so covet, Mr. Snow? 1220 01:01:30,286 --> 01:01:31,820 Wake up. 1221 01:01:31,822 --> 01:01:34,923 Even if Lucy Gray Baird somehow wins it all, 1222 01:01:34,925 --> 01:01:37,360 I will do everything in my power to ensure that 1223 01:01:37,362 --> 01:01:40,063 you don't see a dime. 1224 01:01:40,728 --> 01:01:42,764 So, ask yourself, 1225 01:01:42,766 --> 01:01:45,233 how much do you care if she lives now? 1226 01:01:53,775 --> 01:01:57,208 (JESSUP GROANING) 1227 01:01:57,208 --> 01:01:59,445 We gotta be quiet down here, Jessup. 1228 01:02:00,320 --> 01:02:01,746 I just wanna sleep. 1229 01:02:01,748 --> 01:02:03,184 You want some water? 1230 01:02:09,295 --> 01:02:10,295 (JESSUP GRUNTS) 1231 01:02:12,400 --> 01:02:14,226 What have you done to it? 1232 01:02:14,226 --> 01:02:16,835 I didn't do anything, Jessup, I just... 1233 01:02:17,699 --> 01:02:19,101 Are you okay? 1234 01:02:20,536 --> 01:02:21,536 It's okay. 1235 01:02:22,902 --> 01:02:24,175 (JESSUP GASPS) 1236 01:02:24,175 --> 01:02:26,443 Jessup, come on. 1237 01:02:26,445 --> 01:02:28,976 Let's go back to sleep, okay? 1238 01:02:28,976 --> 01:02:32,614 I know, I know. It's okay. It's okay. 1239 01:02:32,614 --> 01:02:33,885 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1240 01:02:40,019 --> 01:02:41,585 DR. GAUL: Mr. Snow. 1241 01:02:42,692 --> 01:02:43,896 What happened? 1242 01:02:44,463 --> 01:02:45,996 Is it Lucy Gray? 1243 01:02:45,996 --> 01:02:49,329 Unless you can put a leash on your deluded classmate, 1244 01:02:49,329 --> 01:02:52,871 she might as well be dead as far as you're concerned. 1245 01:02:54,735 --> 01:02:56,032 Sejanus? 1246 01:02:56,034 --> 01:02:58,574 Bread crumbs. I believe 1247 01:02:58,576 --> 01:03:00,443 sustenance for a fallen comrade 1248 01:03:00,445 --> 01:03:01,840 on his final journey. 1249 01:03:01,842 --> 01:03:03,815 A District 2 superstition. 1250 01:03:03,815 --> 01:03:06,211 I'll work on finding the Peacekeeper he bribed 1251 01:03:06,213 --> 01:03:08,780 to get him in, and cut out their tongue. 1252 01:03:08,780 --> 01:03:10,853 In the meantime, 1253 01:03:10,855 --> 01:03:14,250 I need someone to get him out right now. 1254 01:03:14,251 --> 01:03:16,056 You should send Peacekeepers in. 1255 01:03:16,057 --> 01:03:19,697 Only to have him bolt and hide like a rabbit? 1256 01:03:19,697 --> 01:03:21,860 Felix Ravinstill is fighting for his life 1257 01:03:21,862 --> 01:03:23,902 in the hospital, Mr. Snow. 1258 01:03:23,902 --> 01:03:26,534 I will not have these rebels make a further mockery 1259 01:03:26,534 --> 01:03:28,201 of my Games. 1260 01:03:28,202 --> 01:03:31,239 Anyone sees us lose control of this arena, 1261 01:03:31,239 --> 01:03:34,277 it might as well be sounding a horn to the districts 1262 01:03:34,277 --> 01:03:35,474 to revolt. 1263 01:03:36,376 --> 01:03:39,016 You choose to be friends with this radical. 1264 01:03:40,182 --> 01:03:42,085 You want him to end the Games tonight? 1265 01:03:42,085 --> 01:03:44,684 It'll look a lot worse if the tributes kill two of us. 1266 01:03:44,686 --> 01:03:46,922 So don't let them. 1267 01:03:46,922 --> 01:03:50,454 Who knows? You get him out unscathed, 1268 01:03:50,454 --> 01:03:53,625 I'll whisper your name in his father's ear. 1269 01:03:54,934 --> 01:03:57,233 You still want that Plinth Prize, don't you? 1270 01:03:58,331 --> 01:04:01,005 I'll freeze the feed for an hour. 1271 01:04:01,005 --> 01:04:04,706 I estimate that's all we have until the people notice. 1272 01:04:04,708 --> 01:04:06,505 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1273 01:04:16,851 --> 01:04:18,418 (GATE SLAMS) 1274 01:04:19,590 --> 01:04:20,590 (GATE LOCK CLICKS) 1275 01:04:29,635 --> 01:04:30,867 (TURNSTILE CRANKING) 1276 01:04:30,867 --> 01:04:31,963 FEMALE ANNOUNCER: Enjoy the show. 1277 01:04:31,963 --> 01:04:34,369 (BREATHING HEAVILY) 1278 01:05:02,931 --> 01:05:06,268 (BREATHING HEAVILY) 1279 01:05:20,414 --> 01:05:22,581 (WHISPERING) I thought they'd send my ma. 1280 01:05:23,820 --> 01:05:25,353 Yeah, I wish they had. 1281 01:05:30,057 --> 01:05:31,188 You need to go, Coryo. 1282 01:05:31,190 --> 01:05:33,664 I'd like to. I really would. 1283 01:05:33,664 --> 01:05:35,331 But I promised I'd get you out. 1284 01:05:36,335 --> 01:05:37,398 Why? 1285 01:05:38,199 --> 01:05:40,599 Because you're my friend. 1286 01:05:40,599 --> 01:05:43,268 I have to do this. I had to go where the cameras are. 1287 01:05:43,268 --> 01:05:45,905 You think anyone's watching this? 1288 01:05:45,905 --> 01:05:47,773 Gaul cut the feed. 1289 01:05:47,773 --> 01:05:51,206 Tributes kill you in here, she's just gonna say you died of the flu. 1290 01:05:51,208 --> 01:05:52,878 (DEBRIS CLATTERING) 1291 01:05:52,878 --> 01:05:54,152 (AX CLINKS) 1292 01:05:54,920 --> 01:05:58,184 You need to decide right now. 1293 01:05:58,186 --> 01:05:59,918 Do you wanna fight these tributes, 1294 01:05:59,920 --> 01:06:01,320 or fight for them? 1295 01:06:01,320 --> 01:06:02,990 Because if you wanna make real change, 1296 01:06:02,992 --> 01:06:04,257 you need to stay alive to do it. 1297 01:06:04,259 --> 01:06:06,561 How can I make any change from out there? 1298 01:06:06,563 --> 01:06:07,992 You're rich. 1299 01:06:07,992 --> 01:06:10,561 Smart. You care. 1300 01:06:10,561 --> 01:06:12,097 You're the only one who stood up to Gaul 1301 01:06:12,097 --> 01:06:13,463 in that class, right? 1302 01:06:13,465 --> 01:06:15,025 - (METALLIC CLANG ECHOES) - (SNOW GASPS) 1303 01:06:15,971 --> 01:06:17,436 (BLADE CLINKS) 1304 01:06:17,436 --> 01:06:20,402 We're dead if we don't leave right now. 1305 01:06:20,403 --> 01:06:22,639 - (SEJANUS SIGHS) - Come with me. 1306 01:06:22,639 --> 01:06:26,148 Spend your father's money, do some real good. 1307 01:06:26,150 --> 01:06:28,581 Or just be another dead body in Gaul's war. 1308 01:06:29,949 --> 01:06:31,155 Please. 1309 01:06:31,920 --> 01:06:33,125 Trust me. 1310 01:06:34,856 --> 01:06:35,856 I... 1311 01:06:36,496 --> 01:06:37,525 (SHOUTING) 1312 01:06:37,527 --> 01:06:38,923 Go! Go! 1313 01:06:38,925 --> 01:06:40,224 (BOTH PANTING) 1314 01:06:40,224 --> 01:06:41,760 (TENSE MUSIC PLAYING) 1315 01:06:42,467 --> 01:06:43,498 Run! 1316 01:06:43,500 --> 01:06:45,400 (GROWLING) 1317 01:06:50,840 --> 01:06:52,074 (TURNSTILE CLANGS) 1318 01:06:52,076 --> 01:06:54,139 - (SCREAMS) - Come on, get up! To the gate! 1319 01:06:54,141 --> 01:06:55,773 (BOBBIN SCREAMING, GRUNTING) 1320 01:06:58,144 --> 01:06:59,210 (METAL CLANGS) 1321 01:06:59,210 --> 01:07:00,344 I don't wanna hurt you! 1322 01:07:00,344 --> 01:07:01,914 - (GRUNTS) - (SNOW YELLS) 1323 01:07:01,916 --> 01:07:03,579 (SNOW GRUNTS LOUDLY) 1324 01:07:03,581 --> 01:07:05,918 FEMALE ANNOUNCER: Enjoy the show. 1325 01:07:05,920 --> 01:07:09,458 (BREATHING HEAVILY) 1326 01:07:09,858 --> 01:07:11,262 (GROWLING) 1327 01:07:14,161 --> 01:07:15,628 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1328 01:07:19,034 --> 01:07:20,237 Come on, get up. 1329 01:07:22,402 --> 01:07:23,632 - TREECH: Go! - CORAL: Move it! 1330 01:07:23,634 --> 01:07:26,606 SNOW: Open the gate! Open the gate! 1331 01:07:28,208 --> 01:07:31,876 (CORAL GRUNTING) 1332 01:07:34,547 --> 01:07:36,547 Watch those screens, gorgeous. 1333 01:07:36,547 --> 01:07:39,583 'Cause I may have missed you tonight, 1334 01:07:39,583 --> 01:07:41,753 but your songbird's next on my list. 1335 01:07:43,188 --> 01:07:44,393 Let's go. 1336 01:07:45,530 --> 01:07:46,726 (SIGHS) 1337 01:07:48,159 --> 01:07:49,699 (GROANS) 1338 01:07:49,701 --> 01:07:50,963 SEJANUS: I'm... I'm sorry. 1339 01:07:50,965 --> 01:07:52,733 Coryo, I'm so sorry. 1340 01:07:52,735 --> 01:07:53,798 I'm so sorry. 1341 01:07:54,673 --> 01:07:55,702 For all of it. 1342 01:07:58,909 --> 01:08:00,244 (CAR DOORS OPEN) 1343 01:08:02,581 --> 01:08:03,643 My father. 1344 01:08:05,213 --> 01:08:06,713 Let the buying begin. 1345 01:08:08,114 --> 01:08:10,518 (GROANING) 1346 01:08:15,726 --> 01:08:16,725 Ma! 1347 01:08:19,096 --> 01:08:21,364 I had to do something. (CRYING) 1348 01:08:30,603 --> 01:08:33,644 DR. GAUL: Snow stormed down, 1349 01:08:33,645 --> 01:08:35,010 down on his head. 1350 01:08:35,011 --> 01:08:37,212 It stormed down on his head, 1351 01:08:37,212 --> 01:08:40,649 and now the boy is... (CLICKS TONGUE) 1352 01:08:40,649 --> 01:08:42,078 (SIGHS) 1353 01:08:42,079 --> 01:08:43,684 (LAUGHING) 1354 01:08:45,192 --> 01:08:47,984 You've had enough of the Games tonight, I see. 1355 01:08:49,694 --> 01:08:51,056 Come, sit. 1356 01:08:51,057 --> 01:08:52,363 I'll stitch you up. 1357 01:08:53,363 --> 01:08:56,561 Who could imagine Crassus Snow's baby boy 1358 01:08:56,563 --> 01:08:59,963 fighting for his life in the arena one day? 1359 01:09:02,440 --> 01:09:06,542 What happened in there, that's humanity undressed. 1360 01:09:06,543 --> 01:09:07,770 (SIGHS) 1361 01:09:07,771 --> 01:09:11,476 Fueled with the terror of becoming prey, 1362 01:09:11,478 --> 01:09:15,250 see how quickly we become predator. 1363 01:09:15,251 --> 01:09:19,188 See how quickly civilization disappears. 1364 01:09:19,189 --> 01:09:21,055 Those tributes don't have a choice. 1365 01:09:21,055 --> 01:09:22,756 I was talking about you. 1366 01:09:24,494 --> 01:09:27,690 All your fine manners, education, background, 1367 01:09:27,692 --> 01:09:30,796 stripped away in the blink of an eye, 1368 01:09:30,797 --> 01:09:34,164 leaving a boy with a club who beats another boy to death 1369 01:09:34,166 --> 01:09:35,769 to stay alive. 1370 01:09:41,279 --> 01:09:44,981 You wanna protect people, Mr. Snow? 1371 01:09:44,983 --> 01:09:46,944 To govern them like your father? 1372 01:09:48,850 --> 01:09:52,615 Then it's essential you accept what human beings are 1373 01:09:52,617 --> 01:09:54,920 and what it takes to control them. 1374 01:09:56,927 --> 01:09:58,021 (SCISSORS THUD) 1375 01:10:02,668 --> 01:10:03,698 (DOOR OPENS) 1376 01:10:08,807 --> 01:10:09,807 (DOOR CLOSES) 1377 01:10:12,970 --> 01:10:15,809 They sent me into the arena tonight, Tigris. 1378 01:10:16,242 --> 01:10:17,912 What? 1379 01:10:17,913 --> 01:10:19,548 To get Sejanus out. 1380 01:10:20,645 --> 01:10:23,118 What happened? Are you okay? 1381 01:10:23,118 --> 01:10:24,784 I killed one of the tributes. 1382 01:10:26,560 --> 01:10:27,590 A boy. 1383 01:10:28,927 --> 01:10:31,087 It must have been awful. 1384 01:10:31,729 --> 01:10:32,891 It was. 1385 01:10:35,229 --> 01:10:36,895 Then it felt... 1386 01:10:39,068 --> 01:10:40,438 powerful. 1387 01:10:43,841 --> 01:10:44,904 Coryo. 1388 01:10:46,409 --> 01:10:48,871 I know you wanna be like your father 1389 01:10:48,872 --> 01:10:53,983 but what I remember the most about him 1390 01:10:53,984 --> 01:10:56,853 was that in his eyes, 1391 01:10:56,854 --> 01:10:59,320 it was just hate. 1392 01:10:59,322 --> 01:11:01,153 You don't have to pay the same price 1393 01:11:01,154 --> 01:11:03,092 just to survive. 1394 01:11:03,094 --> 01:11:04,923 - People can be good. - (SCOFFS) 1395 01:11:06,592 --> 01:11:09,730 You can be good. You are good. 1396 01:11:10,497 --> 01:11:12,095 Just believe in that. 1397 01:11:17,069 --> 01:11:19,970 LUCKY: (ON PA) Wakey wakey, my Capitol friends. 1398 01:11:19,971 --> 01:11:23,212 I'm Lucky Flickerman and welcome to day number two 1399 01:11:23,213 --> 01:11:25,176 of the 10th annual Hunger Games. 1400 01:11:25,176 --> 01:11:28,844 Now, while most of you were getting your beauty sleep last night, 1401 01:11:28,845 --> 01:11:31,416 something scintillating occurred. 1402 01:11:31,417 --> 01:11:33,617 Bobbin from District 8, 1403 01:11:33,618 --> 01:11:35,019 - slaughtered. - (BUZZER BUZZES) 1404 01:11:35,020 --> 01:11:37,554 - (STUDENTS CHEERING) - Which of these beasts slayed 1405 01:11:37,555 --> 01:11:39,127 Bobbin from District 8? 1406 01:11:39,128 --> 01:11:40,358 Either way, it doesn't matter. 1407 01:11:40,359 --> 01:11:41,528 10 tributes remain. 1408 01:11:41,529 --> 01:11:44,198 Reaper still at the top of the boards. 1409 01:11:44,198 --> 01:11:45,333 They aren't showing us 1410 01:11:45,335 --> 01:11:46,697 what happened to that little boy. 1411 01:11:46,698 --> 01:11:48,064 He clearly was killed right there. 1412 01:11:48,065 --> 01:11:49,900 There's cameras everywhere. It doesn't make sense. 1413 01:11:49,902 --> 01:11:52,176 FESTUS: They said they were old cameras, Lyssie. 1414 01:11:52,176 --> 01:11:53,569 Probably just another one of Coral's. 1415 01:11:53,570 --> 01:11:55,479 LUCKY: Festus, sit down. 1416 01:11:56,277 --> 01:11:57,481 Same seats. 1417 01:11:58,048 --> 01:11:59,077 (JESSUP GROANING) 1418 01:11:59,984 --> 01:12:02,048 (GROANING) 1419 01:12:02,050 --> 01:12:04,083 (JESSUP PANTING) 1420 01:12:04,085 --> 01:12:05,918 (BOTH GASPING) 1421 01:12:07,485 --> 01:12:08,856 (FROTHING) 1422 01:12:08,858 --> 01:12:10,085 (GASPING) 1423 01:12:10,086 --> 01:12:12,094 - JESSUP: What'd you do to me? - LUCY: Nothing! 1424 01:12:12,095 --> 01:12:13,728 Lyssie, what is he doing? 1425 01:12:13,729 --> 01:12:16,199 Something's wrong. He wouldn't turn on her like this. 1426 01:12:16,201 --> 01:12:17,564 LUCKY: Jessup going after Lucy Gray. 1427 01:12:17,564 --> 01:12:18,962 Go to the stands, go to the stands. 1428 01:12:18,962 --> 01:12:20,871 - (GASPING) - Stop running! What did you... 1429 01:12:20,872 --> 01:12:22,064 (JESSUP GROANING) 1430 01:12:22,064 --> 01:12:24,841 - What did you do to me? - I didn't do anything. 1431 01:12:24,841 --> 01:12:25,804 (BOTH GRUNTING) 1432 01:12:25,805 --> 01:12:28,279 LUCKY: Both tributes from District 12. 1433 01:12:28,279 --> 01:12:31,078 The same district folding in on itself. 1434 01:12:31,078 --> 01:12:32,309 Wait, look. 1435 01:12:32,310 --> 01:12:33,448 The foam. 1436 01:12:33,448 --> 01:12:34,445 LUCY: I didn't do anything to you! 1437 01:12:34,447 --> 01:12:36,020 I think it's rabies. 1438 01:12:36,020 --> 01:12:38,546 That bite. From that train. 1439 01:12:38,547 --> 01:12:40,153 Send him water. 1440 01:12:40,154 --> 01:12:41,323 Wait, what? 1441 01:12:41,324 --> 01:12:43,890 You remember the posters in the war? 1442 01:12:43,891 --> 01:12:46,722 Rabies. It makes you afraid of water. Send him a drone. 1443 01:12:46,724 --> 01:12:48,930 - That'll scare him. - Yes. 1444 01:12:48,931 --> 01:12:50,833 Away from her. 1445 01:12:50,835 --> 01:12:52,130 Jessup is done. 1446 01:12:52,131 --> 01:12:55,033 Lyssie, you're the only one that can get it right to him. 1447 01:12:56,641 --> 01:12:59,336 LUCKY: Ms. Vickers going for her communipad early. 1448 01:12:59,337 --> 01:13:00,636 Thank you. 1449 01:13:00,637 --> 01:13:02,275 LUCKY: Sending a drone. 1450 01:13:02,277 --> 01:13:03,444 Nothing to be proud of. 1451 01:13:03,445 --> 01:13:05,942 - (GRUNTING) - Please, please, please! 1452 01:13:05,943 --> 01:13:08,216 - (DRONE BUZZING) - What's wrong with me? 1453 01:13:08,216 --> 01:13:09,787 What did you do to me? 1454 01:13:09,787 --> 01:13:11,018 (LUCY YELPS) 1455 01:13:11,019 --> 01:13:13,087 (SHOUTING) 1456 01:13:13,087 --> 01:13:14,185 (SCREAMING) 1457 01:13:15,328 --> 01:13:17,990 - LUCKY: Oh! - (STUDENTS CHEERING) 1458 01:13:19,425 --> 01:13:20,697 (GASPS) 1459 01:13:22,761 --> 01:13:24,128 - Jessup? - (SHUDDERING) 1460 01:13:36,609 --> 01:13:38,550 I'm not going anywhere. 1461 01:13:39,345 --> 01:13:40,551 Okay? 1462 01:13:42,917 --> 01:13:45,487 You watched over me, now I'm watching over you. 1463 01:13:45,488 --> 01:13:48,890 - (EXHALING) - Sleep now, Jessup, sleep. 1464 01:13:54,030 --> 01:13:55,193 (SIGHS) 1465 01:13:55,935 --> 01:13:56,963 (WHIMPERING) 1466 01:13:57,837 --> 01:13:59,163 Okay. 1467 01:14:00,104 --> 01:14:01,265 (BUZZER BUZZES) 1468 01:14:09,511 --> 01:14:11,078 (STONES CLATTERING) 1469 01:14:11,078 --> 01:14:12,748 (GASPING) 1470 01:14:13,746 --> 01:14:15,845 MIZZEN: Here we go. 1471 01:14:15,845 --> 01:14:18,250 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1472 01:14:18,251 --> 01:14:20,020 Oh, no! 1473 01:14:21,658 --> 01:14:23,786 MIZZEN: (IN SING-SONG VOICE) Lucy Gray. 1474 01:14:23,787 --> 01:14:25,564 You stay right there. 1475 01:14:27,198 --> 01:14:29,099 (BREATHING HEAVILY) 1476 01:14:29,100 --> 01:14:30,158 LUCKY: Oh, look at this. 1477 01:14:30,159 --> 01:14:32,698 The Pack doing what they do best. Packing it in. 1478 01:14:32,698 --> 01:14:34,702 Lucy Gray is swarmed, cornered. 1479 01:14:34,703 --> 01:14:37,439 - Mizzen, propellering his net. - (CHIMING) 1480 01:14:37,440 --> 01:14:40,006 Mr. Snow going for his communipad. 1481 01:14:41,247 --> 01:14:42,680 - (GRUNTS) - (LUCY GROANING) 1482 01:14:44,613 --> 01:14:46,207 - (LUCY GRUNTS) - (LAUGHING) 1483 01:14:46,208 --> 01:14:48,610 Hey, Coral, do you mind if I take this one? 1484 01:14:48,612 --> 01:14:49,680 Not a chance. 1485 01:14:49,681 --> 01:14:51,590 - (DRONES BUZZING) - (GRUNTS) 1486 01:14:54,390 --> 01:14:55,957 (ALL EXCLAIMING) 1487 01:14:58,832 --> 01:14:59,863 (GRUNTS) 1488 01:14:59,863 --> 01:15:04,734 (GROANING) 1489 01:15:05,202 --> 01:15:07,103 (GROANING) 1490 01:15:07,104 --> 01:15:08,536 (STUDENTS JEERING) 1491 01:15:08,537 --> 01:15:10,000 These drones are not very good. 1492 01:15:10,001 --> 01:15:12,340 Hey! You can't attack the tributes. 1493 01:15:12,341 --> 01:15:13,743 I'm just sending water. 1494 01:15:17,643 --> 01:15:18,881 (GRUNTING) 1495 01:15:20,615 --> 01:15:22,610 (TRIBUTES COUGHING, GROANING) 1496 01:15:22,612 --> 01:15:24,083 (PANTING) 1497 01:15:25,422 --> 01:15:28,717 CORAL: (GASPING) You idiots. 1498 01:15:28,719 --> 01:15:32,828 - How did you possibly let her get away? - TREECH: I couldn't see a thing. 1499 01:15:33,363 --> 01:15:34,628 (MIZZEN COUGHING) 1500 01:15:34,630 --> 01:15:37,029 Get this water into a pile, lumberjack. 1501 01:15:37,030 --> 01:15:40,936 And then when you're done, you two can watch that beam 1502 01:15:40,938 --> 01:15:44,037 while we get your little friend from back home up there at least. 1503 01:15:53,248 --> 01:15:54,248 Now. 1504 01:15:56,287 --> 01:15:57,679 (CAMERA WHIRRING) 1505 01:15:57,680 --> 01:15:59,954 (PANTING) 1506 01:16:02,690 --> 01:16:04,761 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1507 01:16:13,435 --> 01:16:14,771 Do it now. 1508 01:16:26,185 --> 01:16:29,412 (CORAL GRUNTING) 1509 01:16:36,261 --> 01:16:37,795 (GRUNTING ECHOES) 1510 01:16:43,497 --> 01:16:44,563 (GASPING) 1511 01:16:44,564 --> 01:16:46,863 (MIZZEN SHRIEKING) 1512 01:16:46,864 --> 01:16:48,766 - (GRUNTS) - (MIZZEN SHRIEKS) 1513 01:16:48,768 --> 01:16:50,807 - (CORAL GRUNTS) - (GROANS) 1514 01:16:52,704 --> 01:16:54,076 (GRUNTING) 1515 01:16:54,077 --> 01:16:56,144 (GROANING) 1516 01:16:56,145 --> 01:16:58,112 (PANTING) 1517 01:16:59,086 --> 01:17:00,884 (CORAL GRUNTING) 1518 01:17:08,161 --> 01:17:09,287 (MIZZEN YELLING) 1519 01:17:09,788 --> 01:17:12,323 (BOTH GRUNTING) 1520 01:17:18,269 --> 01:17:19,738 (GRUNTING) 1521 01:17:21,041 --> 01:17:22,400 (GROANING) 1522 01:17:22,402 --> 01:17:23,434 (GASPS) 1523 01:17:33,212 --> 01:17:35,618 - LUCKY: Again, a fall... - (BUZZER BUZZES) 1524 01:17:35,618 --> 01:17:39,252 - ending a tribute's game. - (GRUNTS) 1525 01:17:40,653 --> 01:17:41,891 Wake up. 1526 01:17:43,494 --> 01:17:45,761 LUCKY: Lucy Gray on the move. 1527 01:17:45,761 --> 01:17:47,824 And so is Pup Harrington. Thank you, Pup. 1528 01:17:47,826 --> 01:17:50,064 (TENSE MUSIC PLAYING) 1529 01:17:51,237 --> 01:17:52,331 (ALL GRUNTING) 1530 01:17:59,871 --> 01:18:01,109 (SCREAMING) 1531 01:18:01,707 --> 01:18:03,045 (GROANING) 1532 01:18:04,512 --> 01:18:07,676 (SHOUTING) 1533 01:18:07,677 --> 01:18:10,051 (PANTING) 1534 01:18:13,954 --> 01:18:15,551 - You're useless. - (MIZZEN YELPS) 1535 01:18:18,658 --> 01:18:20,060 (SIGHING) 1536 01:18:20,061 --> 01:18:22,890 LUCKY: Now, I wish we had a camera inside of the duct, 1537 01:18:22,891 --> 01:18:24,301 but we don't. 1538 01:18:24,301 --> 01:18:26,563 But we will next year. 1539 01:18:31,573 --> 01:18:32,573 CORAL: Hey. 1540 01:18:34,176 --> 01:18:36,539 You really think you deserve that water now, Tanner? 1541 01:18:38,844 --> 01:18:40,180 (SCOFFING) 1542 01:18:41,752 --> 01:18:46,354 Look, you just said watch the beam. 1543 01:18:46,354 --> 01:18:48,586 (BOYS LAUGHING) 1544 01:18:48,587 --> 01:18:49,850 (CHUCKLES) 1545 01:18:49,851 --> 01:18:52,193 (GROANING) 1546 01:18:54,166 --> 01:18:55,426 (GASPS) 1547 01:18:57,765 --> 01:18:59,168 (DEBRIS CLATTERING) 1548 01:18:59,170 --> 01:19:00,301 MIZZEN: Coral. 1549 01:19:00,302 --> 01:19:01,333 It's Wovey. 1550 01:19:02,539 --> 01:19:03,974 The little one from 8. 1551 01:19:04,542 --> 01:19:05,877 This should be easy. 1552 01:19:10,810 --> 01:19:12,074 (BUZZER BUZZES) 1553 01:19:12,076 --> 01:19:13,978 LUCKY: Seven tributes remain. 1554 01:19:13,979 --> 01:19:16,180 Merciless Mizzen, Cunning Coral, 1555 01:19:16,181 --> 01:19:18,051 Treacherous Treech, Dill, Reaper, of course, 1556 01:19:18,052 --> 01:19:22,355 and the lone wolves, little Wovey and Lucy Gray. 1557 01:19:22,356 --> 01:19:25,591 (PANTING) 1558 01:19:25,591 --> 01:19:26,963 (COUGH ECHOING) 1559 01:19:30,203 --> 01:19:32,100 (COUGHING) 1560 01:19:33,131 --> 01:19:34,498 LUCKY: And who do we have here? 1561 01:19:35,407 --> 01:19:37,472 Ah! It's ill Dill. 1562 01:19:37,474 --> 01:19:39,338 Tuberculosis on legs. 1563 01:20:05,765 --> 01:20:07,202 (COUGHING) 1564 01:20:11,409 --> 01:20:12,409 REAPER: Dill? 1565 01:20:14,180 --> 01:20:15,180 Dill? 1566 01:20:16,579 --> 01:20:17,640 Dill, wake up. 1567 01:20:20,483 --> 01:20:21,483 Dill. 1568 01:20:21,880 --> 01:20:23,118 No. 1569 01:20:23,983 --> 01:20:25,186 What happened? 1570 01:20:26,323 --> 01:20:27,354 Dill? 1571 01:20:27,819 --> 01:20:29,025 Dill? 1572 01:20:29,623 --> 01:20:30,623 Hey. 1573 01:20:31,628 --> 01:20:33,493 Dill, hey, wake up. 1574 01:20:33,493 --> 01:20:34,525 Dill. 1575 01:20:35,564 --> 01:20:36,564 Dill! 1576 01:20:39,701 --> 01:20:41,500 (SHOUTING) 1577 01:20:43,003 --> 01:20:44,702 (WHISPERING) I'm so sorry. 1578 01:20:44,703 --> 01:20:46,537 (SHOUTING) 1579 01:20:47,873 --> 01:20:49,609 (SOBBING) 1580 01:20:49,609 --> 01:20:51,015 (BUZZER BUZZES) 1581 01:20:56,488 --> 01:20:58,818 (BREATHING HEAVILY) 1582 01:20:58,819 --> 01:21:00,716 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1583 01:21:28,519 --> 01:21:29,712 (PANTING) 1584 01:21:46,902 --> 01:21:48,868 (STUDENTS CLAMORING) 1585 01:21:48,869 --> 01:21:50,635 He just tore down the flag. 1586 01:22:16,064 --> 01:22:17,694 Are you gonna punish me now? 1587 01:22:22,302 --> 01:22:24,000 Are you going to punish me n... 1588 01:22:24,001 --> 01:22:25,274 (DRUM ECHOES) 1589 01:22:26,006 --> 01:22:27,438 Capitol citizens, 1590 01:22:27,439 --> 01:22:29,943 I'm afraid I must interrupt our Games 1591 01:22:29,944 --> 01:22:32,076 to announce a tragic loss, 1592 01:22:32,077 --> 01:22:34,314 one that affects us all. 1593 01:22:34,314 --> 01:22:38,582 Felix Ravinstill, son of our beloved president... 1594 01:22:38,582 --> 01:22:40,283 - (STUDENTS GASPING) - Has, this morning, 1595 01:22:40,283 --> 01:22:41,957 succumbed to his injuries 1596 01:22:41,957 --> 01:22:44,925 sustained in the rebel bombing. 1597 01:22:44,926 --> 01:22:47,591 Out there in the districts, 1598 01:22:47,591 --> 01:22:50,533 they will be celebrating this young boy's death 1599 01:22:50,533 --> 01:22:52,096 as a triumph. 1600 01:22:52,097 --> 01:22:55,002 I will not allow my Games 1601 01:22:55,003 --> 01:22:58,234 to give our enemy such a victory. 1602 01:22:58,235 --> 01:23:00,975 I swear to you, here and now, 1603 01:23:00,976 --> 01:23:04,344 before the sun goes down tonight, 1604 01:23:04,345 --> 01:23:08,382 a rainbow of destruction will engulf our arena. 1605 01:23:08,384 --> 01:23:12,917 Even if it means there's to be no victor in these Games. 1606 01:23:12,918 --> 01:23:14,685 (STUDENTS GROANING) 1607 01:23:17,425 --> 01:23:20,296 Get me a drink. Get me a drink right now. 1608 01:23:22,060 --> 01:23:24,332 (PANTING) 1609 01:23:37,811 --> 01:23:38,811 (GROANS) 1610 01:23:39,684 --> 01:23:41,148 (FLESH SQUELCHING) 1611 01:23:41,149 --> 01:23:44,122 I need to see Dr. Gaul immediately. 1612 01:23:44,756 --> 01:23:46,157 (BREATHING HEAVILY) 1613 01:23:50,962 --> 01:23:53,292 Hey. Go get a spear. Go up there. 1614 01:23:53,293 --> 01:23:56,134 Push her back as much as possible. Trust me. 1615 01:23:58,163 --> 01:24:00,199 (HEAVY BREATHING) 1616 01:24:00,201 --> 01:24:02,172 DR. GAUL: Come to beg for her life? 1617 01:24:03,608 --> 01:24:04,608 SNOW: No. 1618 01:24:05,545 --> 01:24:07,708 No, my stitches, 1619 01:24:07,710 --> 01:24:09,804 they broke loose. 1620 01:24:09,805 --> 01:24:12,177 I didn't want the doctors asking questions. 1621 01:24:12,179 --> 01:24:14,310 - (BIRDS CHIRPING) - Come, sit. 1622 01:24:14,310 --> 01:24:15,713 Pull down your shirt. 1623 01:24:19,759 --> 01:24:21,917 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1624 01:24:30,734 --> 01:24:32,833 CORAL: Shh. Quiet. 1625 01:24:32,835 --> 01:24:35,371 She's up here somewhere. 1626 01:24:35,805 --> 01:24:36,868 (SNOW GROANS) 1627 01:24:36,869 --> 01:24:38,069 This might hurt. 1628 01:24:38,069 --> 01:24:40,738 (DISTANT CLATTERING) 1629 01:24:43,682 --> 01:24:45,677 (BREATHING HEAVILY) 1630 01:24:46,310 --> 01:24:48,252 (BIRDS CHIRPING) 1631 01:24:49,119 --> 01:24:52,152 DR. GAUL: Jabberjays we call them. 1632 01:24:52,153 --> 01:24:54,121 We sent them out during the war 1633 01:24:54,122 --> 01:24:56,024 to pick up rebel conversations, 1634 01:24:56,025 --> 01:24:59,229 squawk it back to us word for word. 1635 01:24:59,630 --> 01:25:00,630 Watch. 1636 01:25:04,097 --> 01:25:05,301 (REMOTE CLICKS) 1637 01:25:06,731 --> 01:25:10,600 A failed experiment, but an instructive one. 1638 01:25:10,601 --> 01:25:12,868 I'm rounding them up district by district now 1639 01:25:12,868 --> 01:25:16,378 to see what better purposes they might serve. 1640 01:25:17,610 --> 01:25:19,275 JABBERJAY: (CHIRPING) A failed experiment, 1641 01:25:19,277 --> 01:25:20,880 but an instructive one. 1642 01:25:20,881 --> 01:25:21,944 (REMOTE CLICKS) 1643 01:25:24,724 --> 01:25:25,751 (DR. GAUL CHUCKLES) 1644 01:25:29,259 --> 01:25:30,953 MIZZEN: Here, birdy, birdy, birdy. 1645 01:25:34,458 --> 01:25:36,865 (BLADES CLATTERING) 1646 01:25:36,867 --> 01:25:38,360 - (MIZZEN GRUNTS) - (GASPING) 1647 01:25:38,362 --> 01:25:39,731 MIZZEN: Don't be scared. 1648 01:25:40,233 --> 01:25:41,635 Don't run away. 1649 01:25:43,006 --> 01:25:44,836 (IN SING-SONG VOICE) Lucy. 1650 01:25:44,837 --> 01:25:48,537 I'll see you in the auditorium for the finale, Mr. Snow. 1651 01:25:48,538 --> 01:25:50,905 You should be proud of yourself. 1652 01:25:50,907 --> 01:25:55,252 Your songbird, Lucy Gray, put on a wonderful show. 1653 01:26:01,519 --> 01:26:03,788 (BUZZING IN DISTANCE) 1654 01:26:05,259 --> 01:26:07,462 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1655 01:26:12,067 --> 01:26:16,439 (DRONE WHOOSHING) 1656 01:26:19,810 --> 01:26:22,279 (WIND WHOOSHING) 1657 01:26:38,158 --> 01:26:40,994 (PANTING) 1658 01:26:40,996 --> 01:26:43,927 Shh. Quiet, quiet. Listen. 1659 01:26:46,770 --> 01:26:48,338 (SHUDDERING) 1660 01:27:04,283 --> 01:27:05,520 (SNIFFING) 1661 01:27:07,859 --> 01:27:08,859 (WHISPERING) Coral. 1662 01:27:13,798 --> 01:27:14,860 (DOOR SLAMS OPEN) 1663 01:27:14,862 --> 01:27:16,762 (PANTING) 1664 01:27:17,728 --> 01:27:18,966 SNOW: Lucy Gray, is she okay? 1665 01:27:18,967 --> 01:27:20,502 She won't be for long. 1666 01:27:23,271 --> 01:27:24,804 I've got you now, songbird. 1667 01:27:25,578 --> 01:27:26,404 Wait. 1668 01:27:26,404 --> 01:27:27,939 What's wrong with Treech? 1669 01:27:30,444 --> 01:27:31,472 - (METAL CLANKS) - (GASPING) 1670 01:27:31,474 --> 01:27:33,609 (CROWD EXCLAIMING) 1671 01:27:33,609 --> 01:27:34,710 - (COUGHING) - (METAL CLANKS) 1672 01:27:34,711 --> 01:27:37,315 Did Coral do something to Treech? 1673 01:27:37,317 --> 01:27:39,587 - (GASPING) - (CORAL GRUNTING) 1674 01:27:40,923 --> 01:27:42,458 (GRUNTING) 1675 01:27:43,059 --> 01:27:44,059 (LUCY SHRIEKS) 1676 01:27:45,027 --> 01:27:46,291 Run. Run. 1677 01:27:46,292 --> 01:27:47,628 What did she do to him? 1678 01:27:49,229 --> 01:27:50,497 (BUZZER BUZZES) 1679 01:27:50,498 --> 01:27:53,002 LUCKY: Dissension in the ranks. Treech is down. 1680 01:27:53,002 --> 01:27:54,703 Good afternoon, Ms. Sickle. 1681 01:27:54,703 --> 01:27:56,168 (PANTING) 1682 01:27:56,170 --> 01:27:57,573 (STUDENTS EXCLAIMING) 1683 01:27:59,273 --> 01:28:01,478 (DRONE WHOOSHING) 1684 01:28:07,787 --> 01:28:09,485 (WIND WHOOSHING) 1685 01:28:19,996 --> 01:28:22,489 (WHIRRING) 1686 01:28:22,490 --> 01:28:24,567 (WIND WHOOSHING) 1687 01:28:26,970 --> 01:28:28,131 (THUD ECHOES) 1688 01:28:31,777 --> 01:28:32,805 (WIRE SNAPS) 1689 01:28:36,143 --> 01:28:37,172 (SPITS) 1690 01:28:39,018 --> 01:28:41,452 That is not gonna be good. 1691 01:28:41,987 --> 01:28:43,313 (BREATHING HEAVILY) 1692 01:28:43,314 --> 01:28:45,148 Work, please. 1693 01:28:49,822 --> 01:28:52,055 Wouldn't it be fun if it was candy? 1694 01:28:56,595 --> 01:28:58,729 Is it over? (SNIFFLES) 1695 01:28:58,729 --> 01:29:01,764 - Can we go home now? - REAPER: Wovey. 1696 01:29:01,765 --> 01:29:03,639 - Wovey. - WOVEY: (SOBBING) Please! 1697 01:29:04,877 --> 01:29:06,569 REAPER: Wovey. 1698 01:29:06,569 --> 01:29:07,841 - Wovey. - (CRACKING) 1699 01:29:09,948 --> 01:29:11,809 (WOVEY SCREAMS) 1700 01:29:11,810 --> 01:29:14,551 - Not candy! Down goes Wovey. - (BUZZER BUZZES) 1701 01:29:16,185 --> 01:29:19,115 (SNAKES HISSING) 1702 01:29:21,188 --> 01:29:22,252 (GROANS) 1703 01:29:22,252 --> 01:29:23,484 (GRUNTING) 1704 01:29:23,485 --> 01:29:26,256 (SCREAMING) 1705 01:29:26,256 --> 01:29:27,795 Help! 1706 01:29:28,429 --> 01:29:29,460 - (BUZZER BUZZES) - Mizzen, 1707 01:29:29,461 --> 01:29:30,698 - say goodbye! - Yes! 1708 01:29:41,574 --> 01:29:44,208 Lucy Gray, wait! (GROANING) 1709 01:29:44,210 --> 01:29:46,846 (CORAL SOBBING) 1710 01:29:48,420 --> 01:29:49,983 CORAL: (SOBBING) Lucy, I'm begging you! 1711 01:29:49,984 --> 01:29:52,085 (SOBBING) 1712 01:29:52,086 --> 01:29:53,117 It's not fair. 1713 01:29:53,957 --> 01:29:55,555 It's not. 1714 01:29:55,556 --> 01:29:57,858 I can't have killed them all for nothing. 1715 01:30:00,296 --> 01:30:03,457 (GROANING, SOBBING) 1716 01:30:03,458 --> 01:30:04,699 (YELPS) 1717 01:30:06,536 --> 01:30:08,167 - (BUZZER BUZZES) - And that is good-bye 1718 01:30:08,167 --> 01:30:09,301 to Festus Creed. 1719 01:30:09,301 --> 01:30:10,864 Have a nice summer. 1720 01:30:10,865 --> 01:30:15,270 Now, all colors lead to Gray. 1721 01:30:17,916 --> 01:30:19,011 (CHUCKLES) 1722 01:30:20,579 --> 01:30:22,179 She's... She's won. 1723 01:30:23,220 --> 01:30:25,119 It's over, she's won. 1724 01:30:25,121 --> 01:30:26,213 She's won, let her out. 1725 01:30:26,215 --> 01:30:28,989 Afraid that's not your call to make, Mr. Snow. 1726 01:30:28,990 --> 01:30:30,189 (CLICKS TONGUE) 1727 01:30:30,190 --> 01:30:33,761 (STUDENTS MURMURING) 1728 01:30:41,802 --> 01:30:46,372 (SINGING) ♪ You're headed for heaven 1729 01:30:46,373 --> 01:30:49,841 ♪ The sweet old hereafter 1730 01:30:49,841 --> 01:30:54,546 ♪ And I've got one foot in the door 1731 01:30:54,546 --> 01:30:57,384 ♪ But before I can fly up 1732 01:30:57,385 --> 01:30:59,784 ♪ I've loose ends to tie up 1733 01:30:59,786 --> 01:31:04,488 ♪ Right here in the old therebefore 1734 01:31:04,489 --> 01:31:06,259 ♪ I'll be along... 1735 01:31:06,260 --> 01:31:07,929 Dr. Gaul, she won. 1736 01:31:07,930 --> 01:31:10,033 ♪ When I've finished my song When I've shut down the band 1737 01:31:10,033 --> 01:31:11,761 It's over, let her out. 1738 01:31:11,762 --> 01:31:14,269 ♪ When I've played out my hand 1739 01:31:14,270 --> 01:31:15,864 Why aren't they attacking her? 1740 01:31:15,865 --> 01:31:17,672 ♪ When I've shut down the band 1741 01:31:17,673 --> 01:31:19,100 - Must be the singing. - ♪ I have no regrets... 1742 01:31:19,101 --> 01:31:20,873 - ♪ ...right here - It's calming them. 1743 01:31:20,875 --> 01:31:23,507 - ♪ In the old therebefore - She can't sing forever. 1744 01:31:23,509 --> 01:31:25,543 ♪ I'll catch you up 1745 01:31:25,545 --> 01:31:28,878 ♪ When I've emptied my cup 1746 01:31:28,880 --> 01:31:31,981 ♪ When I've worn out my friends 1747 01:31:31,983 --> 01:31:35,390 ♪ When I've burned out both ends 1748 01:31:35,390 --> 01:31:38,327 ♪ When I've cried all my tears 1749 01:31:38,328 --> 01:31:40,694 ♪ When I've conquered my fears 1750 01:31:40,694 --> 01:31:45,729 ♪ Right here in the old therebefore 1751 01:31:45,730 --> 01:31:51,601 ♪ When nothing is left anymore 1752 01:31:51,603 --> 01:31:53,637 ♪ I'll bring the news 1753 01:31:53,639 --> 01:31:56,542 ♪ When I've danced off my shoes 1754 01:31:56,543 --> 01:31:59,375 ♪ When my body's closed down 1755 01:31:59,376 --> 01:32:02,417 - (STUDENTS SNIFFLING) - ♪ When my folks run aground 1756 01:32:02,417 --> 01:32:04,814 ♪ When I've tallied the score 1757 01:32:04,814 --> 01:32:07,622 ♪ And I'm flat on the floor 1758 01:32:07,622 --> 01:32:13,328 ♪ Right here in the old therebefore 1759 01:32:13,329 --> 01:32:17,931 ♪ When nothing is left anymore 1760 01:32:19,831 --> 01:32:22,034 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1761 01:32:22,967 --> 01:32:26,541 ♪ When I'm pure like a dove 1762 01:32:26,542 --> 01:32:33,310 ♪ When I've learned how to love 1763 01:32:36,752 --> 01:32:41,791 ♪ Right here in the old therebefore 1764 01:32:43,826 --> 01:32:47,994 ♪ When nothing is left anymore ♪ 1765 01:32:52,171 --> 01:32:54,497 SNOW: Dr. Gaul, please. 1766 01:32:54,498 --> 01:32:56,036 Get her out. 1767 01:32:57,673 --> 01:32:58,768 - Get her out! - STUDENT 1: Get her out! 1768 01:32:58,769 --> 01:33:00,274 STUDENT 2: Get her out! 1769 01:33:00,275 --> 01:33:02,070 STUDENTS: Get her out! 1770 01:33:02,072 --> 01:33:05,313 (CHANTING) Get her out! Get her out! 1771 01:33:05,314 --> 01:33:08,176 Get her out! Get her out! 1772 01:33:08,176 --> 01:33:11,653 Get her out! Get her out! Get her out! 1773 01:33:11,654 --> 01:33:15,653 Who will watch the Games if there's no victor? 1774 01:33:15,654 --> 01:33:18,752 Get her out! Get her out! 1775 01:33:18,753 --> 01:33:20,027 (CHANTING STOPS) 1776 01:33:23,430 --> 01:33:24,529 Get her out. 1777 01:33:24,530 --> 01:33:25,997 (LUCKY LAUGHING EXCITEDLY) 1778 01:33:25,997 --> 01:33:28,265 - She's won! Lucy Gray! - (STUDENTS CHEERING) 1779 01:33:28,266 --> 01:33:32,603 Coriolanus Snow is the winner of the 10th Annual Hunger Games. 1780 01:33:32,604 --> 01:33:33,974 (STUDENTS CHEERING) 1781 01:33:33,975 --> 01:33:36,407 - LUCKY: Yes! Yes! Yes! - (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1782 01:33:36,408 --> 01:33:37,715 Congrats! 1783 01:33:38,115 --> 01:33:38,975 Congrats! 1784 01:33:38,975 --> 01:33:41,115 - Whoo! - (STUDENTS CHEERING) 1785 01:33:41,117 --> 01:33:42,479 The Games... 1786 01:33:42,480 --> 01:33:44,712 that I had... 1787 01:33:44,713 --> 01:33:46,786 predicted! Whoo! 1788 01:33:46,787 --> 01:33:48,920 - STUDENT: Yeah! Give it up! - Tigris. 1789 01:33:48,921 --> 01:33:51,127 STUDENTS: (CHANTING) Snow! Snow! Snow! 1790 01:33:51,127 --> 01:33:54,594 Snow! Snow! Snow! 1791 01:33:54,595 --> 01:33:57,096 (STUDENTS CHEERING, APPLAUDING) 1792 01:33:59,435 --> 01:34:02,970 (FIREWORKS EXPLODING) 1793 01:34:04,307 --> 01:34:05,336 SNOW: Lucy Gray? 1794 01:34:11,545 --> 01:34:12,849 Lucy Gray? 1795 01:34:27,025 --> 01:34:30,024 CASCA: I warned you, Mr. Snow. 1796 01:34:30,024 --> 01:34:32,164 Cheating will be punished. 1797 01:34:33,199 --> 01:34:35,699 More poetically than even I could have hoped. 1798 01:34:35,701 --> 01:34:37,305 Lucy Gray, where is she? 1799 01:34:37,306 --> 01:34:38,672 I would be more concerned 1800 01:34:38,673 --> 01:34:41,742 with your own survival if I were you. 1801 01:34:41,743 --> 01:34:45,009 It's fitting that both your parents 1802 01:34:45,010 --> 01:34:47,476 could be here for your big moment. 1803 01:34:48,154 --> 01:34:49,384 That compact. 1804 01:34:49,385 --> 01:34:50,881 How many times did I see 1805 01:34:50,882 --> 01:34:53,421 your mother use it, I wonder... 1806 01:34:53,422 --> 01:34:56,155 to powder her beautiful face? 1807 01:34:56,755 --> 01:34:57,889 Come now, 1808 01:34:57,890 --> 01:34:59,789 we both know that child from 11 1809 01:34:59,791 --> 01:35:01,989 didn't die of disease. 1810 01:35:01,990 --> 01:35:04,332 Or that lumberjack from 7. 1811 01:35:04,333 --> 01:35:06,265 And that old handkerchief, 1812 01:35:06,265 --> 01:35:10,101 we found it in the snake tank, appropriately... (CHUCKLES) 1813 01:35:10,103 --> 01:35:13,271 condemning you with your father's own initials. 1814 01:35:14,610 --> 01:35:15,905 Your family won't ever see 1815 01:35:15,907 --> 01:35:19,475 that prize money now of course. 1816 01:35:19,476 --> 01:35:22,409 President Ravinstill has left your form of punishment to me, 1817 01:35:22,411 --> 01:35:24,546 and I've decided banishment to the districts 1818 01:35:24,547 --> 01:35:29,251 where you'll serve your Capitol in exile for the next 20 years 1819 01:35:29,252 --> 01:35:32,027 as an anonymous, peacekeeping grunt. 1820 01:35:34,193 --> 01:35:36,394 (FIREWORKS EXPLODING IN DISTANCE) 1821 01:35:38,095 --> 01:35:39,903 Do you hear that, boy? 1822 01:35:42,140 --> 01:35:43,269 Finally. 1823 01:35:44,773 --> 01:35:49,077 The sound of snow falling. 1824 01:35:57,554 --> 01:35:59,548 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1825 01:36:10,697 --> 01:36:11,967 WOMAN: 8. 1826 01:36:12,568 --> 01:36:14,465 Send me to 12. 1827 01:36:19,869 --> 01:36:21,306 Please. 1828 01:36:35,927 --> 01:36:37,987 SEJANUS: You know, I thought I might find you here 1829 01:36:37,988 --> 01:36:39,259 sitting all by yourself. 1830 01:36:40,059 --> 01:36:41,296 Sejanus, what are you doing... 1831 01:36:41,297 --> 01:36:42,190 What do you think? 1832 01:36:42,192 --> 01:36:44,525 After what I did in the arena, 1833 01:36:44,527 --> 01:36:46,997 my father had to buy the Academy a brand-new gym 1834 01:36:46,997 --> 01:36:48,865 just so I could get my diploma. 1835 01:36:48,867 --> 01:36:50,202 He begged me to stay. 1836 01:36:50,203 --> 01:36:53,742 But once I found out where they were sending you, 1837 01:36:53,743 --> 01:36:56,341 (SIGHS) I couldn't get out fast enough. 1838 01:36:56,341 --> 01:36:58,873 Barely made the train because of this stupid knee. 1839 01:36:58,875 --> 01:37:01,014 But it's okay. 1840 01:37:01,015 --> 01:37:03,045 They gave me some morphling for the pain. 1841 01:37:03,046 --> 01:37:04,948 You volunteered for this? 1842 01:37:04,949 --> 01:37:07,248 I figure I get through basic 1843 01:37:07,250 --> 01:37:09,658 and then maybe I become a medic. 1844 01:37:09,658 --> 01:37:11,393 Make a real difference out here. 1845 01:37:11,394 --> 01:37:13,061 Just like you said. 1846 01:37:14,095 --> 01:37:16,659 They never told us what you did. 1847 01:37:16,661 --> 01:37:18,033 I cheated. 1848 01:37:18,967 --> 01:37:20,970 To save Lucy Gray from the snakes. 1849 01:37:23,574 --> 01:37:24,935 Do you think they killed her? 1850 01:37:24,935 --> 01:37:26,770 Why would they risk it? 1851 01:37:26,771 --> 01:37:28,037 She was a big hit. 1852 01:37:28,038 --> 01:37:29,470 If there is a Games next year, 1853 01:37:29,471 --> 01:37:31,009 (LAUGHS) they're probably gonna invite her 1854 01:37:31,010 --> 01:37:32,510 to sing at the opening ceremony. 1855 01:37:33,916 --> 01:37:35,179 You know, when you came in, 1856 01:37:35,180 --> 01:37:37,179 I was weighing the merits of suicide. 1857 01:37:37,180 --> 01:37:40,118 When we're about to be free? 1858 01:37:40,119 --> 01:37:42,518 When the girl you risked everything for 1859 01:37:42,519 --> 01:37:45,520 might be waiting for you at the end of this track? 1860 01:37:45,520 --> 01:37:48,628 My friend, don't give them the satisfaction. 1861 01:37:48,630 --> 01:37:50,025 Your life has just begun. 1862 01:37:50,027 --> 01:37:51,595 You're gonna do great. 1863 01:37:54,067 --> 01:37:55,466 We're both gonna do great. 1864 01:37:56,100 --> 01:37:57,667 Just be careful. 1865 01:37:58,243 --> 01:37:59,273 Okay? 1866 01:38:02,712 --> 01:38:04,509 It's a different world out here. 1867 01:38:05,780 --> 01:38:09,349 (MACHINERY WHIRRING) 1868 01:38:16,528 --> 01:38:18,060 (TRAIN APPROACHING) 1869 01:38:25,536 --> 01:38:26,564 MAN: Move it out! 1870 01:38:31,675 --> 01:38:33,072 HOFF: Welcome to 12. 1871 01:38:33,073 --> 01:38:35,237 We're proud to have every one of you 1872 01:38:35,238 --> 01:38:37,743 serving your country out here. 1873 01:38:37,744 --> 01:38:39,212 For the next 20 years, 1874 01:38:39,212 --> 01:38:41,550 brothers and sisters in your immediate squad 1875 01:38:41,551 --> 01:38:42,743 will become your family. 1876 01:38:42,744 --> 01:38:45,713 You will train together, sleep together, eat together. 1877 01:38:45,715 --> 01:38:49,658 You will rise together and you will fall together. 1878 01:38:49,658 --> 01:38:51,221 You will be our eyes and ears 1879 01:38:51,222 --> 01:38:53,859 out here on my base as well as off it. 1880 01:38:53,859 --> 01:38:55,324 And it will be your duty 1881 01:38:55,326 --> 01:38:57,533 to report anything suspicious you see, 1882 01:38:57,533 --> 01:38:59,064 because if you do not, 1883 01:38:59,065 --> 01:39:02,171 you are as good as a rebel yourself. 1884 01:39:03,404 --> 01:39:06,707 Last month, a Peacekeeper and two mine bosses 1885 01:39:06,708 --> 01:39:09,403 were shot dead in the pits. 1886 01:39:09,404 --> 01:39:11,613 We retrieved the murder weapon. 1887 01:39:11,613 --> 01:39:13,180 We swabbed it for DNA. 1888 01:39:13,181 --> 01:39:16,582 And the results proved beyond doubt that this man, 1889 01:39:16,583 --> 01:39:18,582 Arlo Chance... 1890 01:39:19,358 --> 01:39:20,523 is guilty. 1891 01:39:20,524 --> 01:39:22,556 So, watch, all of you. 1892 01:39:22,557 --> 01:39:24,222 This is what happens 1893 01:39:24,224 --> 01:39:26,587 when you challenge the Capitol's rule of law. 1894 01:39:26,588 --> 01:39:27,994 - WOMAN: He's innocent! - MAN: No, no, no! 1895 01:39:27,996 --> 01:39:29,829 - (WOMAN SCREAMING) - MAN: No, no, no! 1896 01:39:29,831 --> 01:39:31,327 - He's innocent! - Lil, Lil, Lil! 1897 01:39:31,328 --> 01:39:32,664 - No, Lil! - LIL: He's innocent! 1898 01:39:32,666 --> 01:39:34,534 Run, Lil, run! 1899 01:39:34,536 --> 01:39:36,297 (CROWD EXCLAIMS) 1900 01:39:36,298 --> 01:39:38,771 JABBERJAYS: Run, Lil! Run, Lil! 1901 01:39:38,773 --> 01:39:40,037 - No, no, no! - Arlo! 1902 01:39:40,037 --> 01:39:42,172 - No! No! - No, no, no! 1903 01:39:42,173 --> 01:39:44,105 - LIL: No! Arlo! - MAN: No, no, no! 1904 01:39:44,106 --> 01:39:45,172 JABBERJAY: Run, Lil! 1905 01:39:45,173 --> 01:39:47,712 You're murderers! 1906 01:39:47,712 --> 01:39:49,676 No! No! 1907 01:39:49,677 --> 01:39:52,079 JABBERJAYS: Run, Lil, run! You're murderers! 1908 01:39:52,081 --> 01:39:55,355 Run, Lil, run! 1909 01:39:56,554 --> 01:39:59,125 - LIL: He didn't do it! - (DOOR BANGING) 1910 01:39:59,126 --> 01:40:01,993 You're all murderers! Let me out! 1911 01:40:01,993 --> 01:40:03,694 Let me out! (SOBBING) 1912 01:40:04,765 --> 01:40:06,533 Let me out! 1913 01:40:06,533 --> 01:40:07,561 Arlo! 1914 01:40:07,563 --> 01:40:09,171 What were you thinking back there? 1915 01:40:09,171 --> 01:40:11,335 She didn't do anything, Coryo. What is she guilty of? 1916 01:40:11,336 --> 01:40:14,203 Being directly associated with rebels. 1917 01:40:14,203 --> 01:40:15,372 What more do they need? 1918 01:40:15,372 --> 01:40:17,375 If she had gotten through the crowd... 1919 01:40:17,376 --> 01:40:19,841 LIL: He didn't do it! I swear he didn't do it! 1920 01:40:19,841 --> 01:40:22,713 I don't think I would have been able to shoot her. 1921 01:40:22,715 --> 01:40:23,784 Would you? 1922 01:40:23,786 --> 01:40:25,319 LIL: He didn't do anything! 1923 01:40:25,320 --> 01:40:27,587 You need to find a way to make peace with our life here now. 1924 01:40:27,587 --> 01:40:31,791 Or have your father buy you a discharge and do something else. 1925 01:40:31,792 --> 01:40:33,162 PEACEKEEPER: Hey. 1926 01:40:33,162 --> 01:40:35,155 Hoff's given us all leave passes for the weekend. 1927 01:40:35,157 --> 01:40:36,396 Boost morale. 1928 01:40:37,865 --> 01:40:39,136 Boost morale. 1929 01:40:40,132 --> 01:40:41,632 LIL: (SOBBING) Please. 1930 01:40:43,167 --> 01:40:45,639 Please help. 1931 01:40:45,640 --> 01:40:47,137 (LIVELY CHATTER) 1932 01:40:47,139 --> 01:40:49,377 (UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING) 1933 01:41:02,454 --> 01:41:04,920 Hey, uh, I'm gonna go get a drink. 1934 01:41:12,033 --> 01:41:14,770 (RHYTHMIC STOMPING) 1935 01:41:14,770 --> 01:41:15,967 - (MUSIC ENDS) - (APPLAUSE) 1936 01:41:15,969 --> 01:41:17,935 MAUDE: Is it hot in here? 1937 01:41:17,935 --> 01:41:19,306 CROWD: Yeah! 1938 01:41:19,307 --> 01:41:22,609 'Cause we're plannin' on heating it up a set more. 1939 01:41:22,610 --> 01:41:24,407 (CROWD CHEERING) 1940 01:41:24,408 --> 01:41:28,176 The one, the only, Lucy Gray Baird! 1941 01:41:28,176 --> 01:41:30,451 (CROWD CHEERING) 1942 01:41:37,559 --> 01:41:39,759 LUCY: Well, hey there, District 12, did you miss me? 1943 01:41:39,760 --> 01:41:41,327 CROWD: Yeah! 1944 01:41:41,328 --> 01:41:43,395 I bet you never expected to lay eyes on me again. 1945 01:41:43,395 --> 01:41:44,929 And, let me tell you, that goes both ways. 1946 01:41:44,930 --> 01:41:46,099 But I am back. 1947 01:41:46,100 --> 01:41:48,331 - I sure am back! - (CROWD CHEERING) 1948 01:41:48,332 --> 01:41:49,902 Oh! Is that bottle there for me? 1949 01:41:49,903 --> 01:41:51,171 Oh, come on, y'all. 1950 01:41:51,172 --> 01:41:53,002 You know, I gave up drinking when I was 12. 1951 01:41:53,003 --> 01:41:54,069 (CROWD LAUGHING) 1952 01:41:54,070 --> 01:41:55,539 (CROWD CHEERING) 1953 01:41:55,541 --> 01:41:58,043 It's to clear my pipes, y'all. To clear my pipes. 1954 01:41:58,045 --> 01:41:59,646 Now, how about a song, huh? 1955 01:41:59,648 --> 01:42:01,113 CROWD: Yeah! 1956 01:42:01,113 --> 01:42:04,613 (CROWD APPLAUDING, CHEERING) 1957 01:42:04,613 --> 01:42:07,784 (SINGING) ♪ Can't take my past 1958 01:42:09,222 --> 01:42:13,520 ♪ Can't take my history 1959 01:42:13,521 --> 01:42:16,359 ♪ You could take my pa 1960 01:42:16,359 --> 01:42:20,502 ♪ But his name's a mystery 1961 01:42:20,502 --> 01:42:21,761 MAN: Yeah! 1962 01:42:21,762 --> 01:42:25,533 ♪ Nothing you could take from me 1963 01:42:25,533 --> 01:42:28,838 ♪ Was ever worth keepin' 1964 01:42:29,948 --> 01:42:35,944 ♪ Oh, nothing you can take 1965 01:42:37,350 --> 01:42:41,956 ♪ Was ever worth keepin' 1966 01:42:41,957 --> 01:42:44,118 (BAND PLAYING COUNTRY MUSIC) 1967 01:42:44,119 --> 01:42:45,360 Come on! 1968 01:42:50,836 --> 01:42:53,064 ♪ Can't take my charm 1969 01:42:53,065 --> 01:42:55,298 ♪ Can't take my humor 1970 01:42:55,300 --> 01:42:57,498 ♪ You could take my wealth 1971 01:42:57,500 --> 01:43:00,474 ♪ 'Cause it's just a rumor 1972 01:43:00,475 --> 01:43:05,381 ♪ Nothing you can take was ever worth keepin' 1973 01:43:05,381 --> 01:43:10,215 ♪ Oh, nothing you can take was ever worth keepin' 1974 01:43:10,216 --> 01:43:12,717 ♪ Thinkin' you're so fine 1975 01:43:14,618 --> 01:43:17,326 ♪ Thinkin' you're in control 1976 01:43:17,327 --> 01:43:19,292 ♪ Thinkin' you'll change me Maybe rearrange me 1977 01:43:19,293 --> 01:43:22,628 ♪ Think again if that's your goal 1978 01:43:23,998 --> 01:43:25,997 ♪ Ooh ♪ 1979 01:43:25,998 --> 01:43:27,029 BILLY: Lucy Gray! 1980 01:43:28,037 --> 01:43:29,636 - Lucy Gray! - Billy Taupe! 1981 01:43:30,671 --> 01:43:32,399 BILLY: You're sounding kind of thin, Lucy Gray. 1982 01:43:32,399 --> 01:43:33,537 Billy! Billy! 1983 01:43:33,537 --> 01:43:36,305 You're all sounding thin without me. No? 1984 01:43:36,306 --> 01:43:37,578 - Billy! - I've got it. 1985 01:43:38,445 --> 01:43:39,886 - MAYFAIR: Billy! - (MUSIC DIES DOWN) 1986 01:43:40,585 --> 01:43:42,582 Billy! 1987 01:43:42,583 --> 01:43:45,480 You swore you wouldn't play with them again, Billy Taupe. 1988 01:43:45,481 --> 01:43:47,280 - (GASPS) - (CROWD EXCLAIMING) 1989 01:43:47,282 --> 01:43:48,351 Come on. 1990 01:43:48,353 --> 01:43:50,154 LUCY: Settle down, settle down. 1991 01:43:50,155 --> 01:43:52,592 (CROWD GRUNTING, SHOUTING) 1992 01:43:53,127 --> 01:43:55,326 (WOMEN SHRIEKING) 1993 01:43:55,327 --> 01:43:56,591 I know you miss me, Lucy Gray. 1994 01:43:56,592 --> 01:43:57,998 Get your hands off me right now. 1995 01:43:58,000 --> 01:43:59,233 Get your hands off me, Billy. 1996 01:43:59,234 --> 01:44:00,363 Get your hands off me, Billy Taupe. 1997 01:44:00,363 --> 01:44:01,498 After what you did to me, 1998 01:44:01,500 --> 01:44:02,765 you get your hands off me right now. 1999 01:44:02,765 --> 01:44:04,332 Or I swear I will take a snake and I will... 2000 01:44:04,332 --> 01:44:05,605 Don't touch her! 2001 01:44:08,712 --> 01:44:09,738 Coryo, stop! 2002 01:44:09,739 --> 01:44:11,706 - Get off me, get off me! - What are you, crazy? 2003 01:44:11,707 --> 01:44:13,176 Come on. We gotta get out of here. 2004 01:44:13,176 --> 01:44:16,113 (SIREN WAILING) 2005 01:44:16,113 --> 01:44:19,355 (CROWD SHOUTING) 2006 01:44:19,954 --> 01:44:20,984 (GROANING) 2007 01:44:22,286 --> 01:44:23,690 (SPITS) 2008 01:44:23,692 --> 01:44:24,689 (GROANS) 2009 01:44:24,689 --> 01:44:26,725 Who'd have thought I'd have to save you? 2010 01:44:27,194 --> 01:44:29,695 (BOTH LAUGHING) 2011 01:44:32,099 --> 01:44:33,435 She's here. 2012 01:44:34,233 --> 01:44:35,503 She's alive. 2013 01:44:36,136 --> 01:44:37,335 (GUITAR PLAYING) 2014 01:44:37,336 --> 01:44:39,442 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2015 01:44:39,943 --> 01:44:42,438 ♪ Are you 2016 01:44:42,439 --> 01:44:46,146 ♪ Coming to the tree? 2017 01:44:46,148 --> 01:44:49,344 ♪ Where they strung up a man 2018 01:44:49,345 --> 01:44:51,217 (PLAYING GUITAR) 2019 01:44:51,219 --> 01:44:55,817 ♪ They say who murdered three 2020 01:44:55,818 --> 01:45:00,622 ♪ Strange things did happen here 2021 01:45:00,622 --> 01:45:05,230 ♪ No stranger would it be 2022 01:45:05,231 --> 01:45:10,400 ♪ If we met up at midnight 2023 01:45:10,402 --> 01:45:16,974 ♪ In the hanging tree ♪ 2024 01:45:19,048 --> 01:45:20,483 - (TWIG SNAPS) - (GASPS) 2025 01:45:21,350 --> 01:45:23,145 They said I might find you out here. 2026 01:45:25,988 --> 01:45:26,988 Sorry, I... 2027 01:45:29,886 --> 01:45:32,462 I still got one foot in the arena. 2028 01:45:38,395 --> 01:45:39,930 Your hair, 2029 01:45:40,365 --> 01:45:41,662 that uniform... 2030 01:45:41,662 --> 01:45:43,432 I thought you were dead. 2031 01:45:43,434 --> 01:45:45,167 Yeah, I thought I was too. 2032 01:45:47,006 --> 01:45:51,172 But your dean, Highbottom, he had them send me home. 2033 01:45:51,916 --> 01:45:53,106 Highbottom did? 2034 01:45:53,108 --> 01:45:55,545 Put me on a train himself, gave me some money. 2035 01:45:55,546 --> 01:45:57,447 He said they'd sent you to 8. 2036 01:45:57,448 --> 01:45:59,015 For breaking their rules. 2037 01:46:00,287 --> 01:46:01,490 Saving your life. 2038 01:46:02,192 --> 01:46:03,487 But I gave them my last cent 2039 01:46:03,488 --> 01:46:05,186 so that I could come here to 12. 2040 01:46:06,823 --> 01:46:08,863 Because I had to try to find you. 2041 01:46:08,863 --> 01:46:10,796 Your dean, he... 2042 01:46:11,764 --> 01:46:13,865 he told me the strangest thing. He... 2043 01:46:16,935 --> 01:46:19,970 He said he was glad that I survived you. 2044 01:46:21,073 --> 01:46:23,677 He told you what I did to that boy in the arena? 2045 01:46:28,051 --> 01:46:29,810 I didn't have a choice. 2046 01:46:29,811 --> 01:46:31,780 - That little girl, Dill... - I know. 2047 01:46:31,782 --> 01:46:33,252 I thought it'd be one of the others... 2048 01:46:33,252 --> 01:46:35,320 - maybe Coral... - Hey. 2049 01:46:35,322 --> 01:46:37,021 You are not a killer, Lucy Gray. 2050 01:46:37,023 --> 01:46:38,186 Yes, I am. 2051 01:46:41,163 --> 01:46:42,762 Both of us are now. 2052 01:46:44,868 --> 01:46:45,868 You're safe. 2053 01:46:54,704 --> 01:46:56,204 (SOFT MUSIC PLAYING) 2054 01:47:02,019 --> 01:47:04,016 (MAUDE HOWLS) 2055 01:47:04,018 --> 01:47:05,048 (LUCY SIGHS) 2056 01:47:06,652 --> 01:47:08,250 LUCY: Your Peacekeeper friends. 2057 01:47:09,025 --> 01:47:10,051 I'll handle this. 2058 01:47:10,051 --> 01:47:12,023 They'll be here about the fight last night. 2059 01:47:14,164 --> 01:47:15,927 Hey, they can't see us together. 2060 01:47:17,497 --> 01:47:19,261 There's a lake out in the woods. 2061 01:47:21,471 --> 01:47:23,837 Nobody knows much of it except us Covey. 2062 01:47:25,442 --> 01:47:26,806 Meet me here tomorrow, we'll go. 2063 01:47:27,475 --> 01:47:29,837 We can be free out there. 2064 01:47:29,837 --> 01:47:31,507 Maude Ivory, you got my guitar? 2065 01:47:31,509 --> 01:47:33,109 - Yeah. - Thanks, honey. 2066 01:47:40,457 --> 01:47:41,586 SEJANUS: I can put something together. 2067 01:47:41,587 --> 01:47:43,650 - BILLY: All right. - SEJANUS: Yeah. 2068 01:47:43,652 --> 01:47:45,154 Your boy is coming. 2069 01:47:45,556 --> 01:47:46,793 See you later. 2070 01:47:48,592 --> 01:47:50,324 Hey, you're back. 2071 01:47:51,265 --> 01:47:53,328 How's Lucy Gray? 2072 01:47:53,328 --> 01:47:57,837 Figured you'd be a while, so I decided to explore town. 2073 01:47:57,838 --> 01:47:59,270 Oh. 2074 01:47:59,271 --> 01:48:00,967 With Billy Taupe? 2075 01:48:00,969 --> 01:48:03,036 And who's the other guy with him? 2076 01:48:03,037 --> 01:48:05,345 I remember that from the Academy. 2077 01:48:05,345 --> 01:48:07,045 Watching you watch everyone. 2078 01:48:07,979 --> 01:48:10,077 Carefully choosing when to weigh in. 2079 01:48:10,078 --> 01:48:11,515 Are you trying to help these people? 2080 01:48:11,516 --> 01:48:13,551 Don't you think they need help? 2081 01:48:13,551 --> 01:48:15,051 They lost the war, Sejanus. 2082 01:48:15,051 --> 01:48:18,990 A war they started that made your family rich. 2083 01:48:19,890 --> 01:48:21,661 I am not about to throw away 2084 01:48:21,662 --> 01:48:23,926 any chance I might have of getting home someday 2085 01:48:23,926 --> 01:48:25,899 just because you feel a bit guilty. 2086 01:48:27,599 --> 01:48:29,534 You understand? 2087 01:48:29,536 --> 01:48:31,632 LUCY: (SINGING) ♪ Oft I'd heard 2088 01:48:31,634 --> 01:48:34,506 ♪ Of Lucy Gray 2089 01:48:34,506 --> 01:48:38,842 ♪ And when I cross the wild 2090 01:48:38,844 --> 01:48:43,916 ♪ A chance to see at break of day 2091 01:48:43,917 --> 01:48:46,117 - (BOTH LAUGHING) - ♪ The solitary child 2092 01:48:47,559 --> 01:48:52,086 ♪ And then an open field they crossed 2093 01:48:52,087 --> 01:48:57,224 ♪ The marks were still the same 2094 01:48:57,225 --> 01:48:59,529 - (SHRIEKS) - ♪ They tracked them on 2095 01:48:59,529 --> 01:49:02,061 ♪ Not ever lost 2096 01:49:02,063 --> 01:49:07,002 ♪ And to the bridge they came 2097 01:49:07,003 --> 01:49:12,072 ♪ They followed from the snowy bank 2098 01:49:12,073 --> 01:49:16,380 ♪ Those footmarks one by one 2099 01:49:16,381 --> 01:49:17,715 (SNOW SHOUTING) 2100 01:49:17,716 --> 01:49:21,949 ♪ Into the middle of the plank 2101 01:49:21,951 --> 01:49:25,127 ♪ And further there were none 2102 01:49:25,127 --> 01:49:26,725 (BIRDS WHISTLING ALONG) 2103 01:49:26,726 --> 01:49:32,332 ♪ Yet some maintain that to this day 2104 01:49:32,332 --> 01:49:37,099 ♪ She is a living child 2105 01:49:37,100 --> 01:49:42,509 ♪ That you may see sweet Lucy Gray 2106 01:49:42,510 --> 01:49:45,905 ♪ Upon the lonesome wild ♪ 2107 01:49:45,907 --> 01:49:49,685 (BIRDS WHISTLING ALONG) 2108 01:49:50,621 --> 01:49:52,681 SNOW: I've never seen those birds before. 2109 01:49:52,682 --> 01:49:55,417 Mockingjays, we call 'em. 2110 01:49:57,292 --> 01:49:58,893 Does she survive? 2111 01:50:00,024 --> 01:50:03,362 Lucy Gray, in the song? The footprints? 2112 01:50:03,363 --> 01:50:05,091 Maybe she flew away. 2113 01:50:05,092 --> 01:50:07,431 I'm sure she's out there somewhere. 2114 01:50:07,432 --> 01:50:09,061 She's a survivor. 2115 01:50:09,063 --> 01:50:11,268 But it's a mystery, sweetheart. 2116 01:50:12,176 --> 01:50:13,271 Just like me. 2117 01:50:13,273 --> 01:50:14,637 (BOTH LAUGHING) 2118 01:50:14,639 --> 01:50:16,108 I brought you something. 2119 01:50:22,550 --> 01:50:24,050 It was my mother's. 2120 01:50:25,752 --> 01:50:27,251 I'd like for you to have it. 2121 01:50:29,292 --> 01:50:30,760 (INHALES) Mmm. 2122 01:50:31,592 --> 01:50:33,828 It still smells like roses. 2123 01:50:35,594 --> 01:50:36,798 Thank you. 2124 01:50:37,667 --> 01:50:40,162 I'll take good care of it, I promise. 2125 01:50:40,162 --> 01:50:42,904 You must miss your family so much out here. 2126 01:50:43,699 --> 01:50:44,939 I do. 2127 01:50:45,837 --> 01:50:46,969 I worry about them all the time. 2128 01:50:46,970 --> 01:50:49,207 Would you really go back, though? 2129 01:50:50,279 --> 01:50:52,145 If you could? 2130 01:50:52,146 --> 01:50:53,278 To the Capitol? 2131 01:50:53,279 --> 01:50:54,545 I have to. 2132 01:50:54,546 --> 01:50:55,983 It's where I belong. 2133 01:50:57,213 --> 01:50:59,716 But I hope you'll come back with me. 2134 01:50:59,716 --> 01:51:01,686 Capitol's not for me. 2135 01:51:01,688 --> 01:51:04,886 At least it's civilized. Has order. 2136 01:51:04,887 --> 01:51:06,961 The Hunger Games are order? 2137 01:51:07,724 --> 01:51:09,163 No. 2138 01:51:09,164 --> 01:51:10,426 No, of course not. 2139 01:51:11,768 --> 01:51:14,628 What if this was our life, Coriolanus? 2140 01:51:14,630 --> 01:51:15,970 Out here. 2141 01:51:17,506 --> 01:51:19,773 Waking up whenever. 2142 01:51:19,774 --> 01:51:22,141 Catching our own food, living out by a lake. 2143 01:51:22,143 --> 01:51:25,442 I mean, would you still feel a need for the Capitol even then? 2144 01:51:25,443 --> 01:51:26,541 Uh... 2145 01:51:28,179 --> 01:51:30,677 - Did you two just pick this? - Yep. 2146 01:51:30,679 --> 01:51:31,953 Thank you. 2147 01:51:34,922 --> 01:51:36,891 Well, it's a little early yet, Maude Ivory. 2148 01:51:37,658 --> 01:51:39,555 - MAUDE: No. - (LAUGHS) No. 2149 01:51:39,556 --> 01:51:40,895 Early for what? 2150 01:51:41,694 --> 01:51:43,128 To eat the roots. 2151 01:51:44,229 --> 01:51:47,162 Pretty little thing, but it's determined. 2152 01:51:47,162 --> 01:51:49,135 Some people call it "swamp potato." 2153 01:51:49,136 --> 01:51:52,940 But I think "katniss" has a much nicer ring, don't you? 2154 01:51:57,314 --> 01:51:59,173 Hey, grab the rods, CC? 2155 01:51:59,175 --> 01:52:01,041 We could use some more fish at home. 2156 01:52:01,042 --> 01:52:03,215 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 2157 01:52:05,587 --> 01:52:07,185 He misses Billy Taupe. 2158 01:52:09,126 --> 01:52:10,189 Do you? 2159 01:52:12,595 --> 01:52:14,457 Not since the Reaping, no. 2160 01:52:16,664 --> 01:52:18,527 I can't trust him anymore. 2161 01:52:19,534 --> 01:52:21,134 Trust is everything. 2162 01:52:22,439 --> 01:52:24,037 It's everything to me. 2163 01:52:26,136 --> 01:52:27,943 More important even than love. 2164 01:52:29,109 --> 01:52:31,474 Without trust, you might as well be dead to me. 2165 01:52:32,849 --> 01:52:34,846 You can trust me. I promise you that. 2166 01:52:34,847 --> 01:52:36,779 If you can trust anyone in this world, 2167 01:52:36,779 --> 01:52:38,085 you can trust me. 2168 01:52:41,721 --> 01:52:43,255 You can trust me too. 2169 01:52:48,595 --> 01:52:49,595 Private Snow? 2170 01:52:50,532 --> 01:52:51,532 Come with us. 2171 01:52:53,636 --> 01:52:55,266 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2172 01:53:03,212 --> 01:53:04,676 Snow. 2173 01:53:04,676 --> 01:53:06,010 I received the results 2174 01:53:06,011 --> 01:53:08,408 from your aptitude tests this morning. 2175 01:53:08,408 --> 01:53:10,551 Looked over your training records too. 2176 01:53:10,551 --> 01:53:12,247 Your performance is exemplary. 2177 01:53:12,248 --> 01:53:14,448 Well, half the other recruits can't read, sir. 2178 01:53:14,449 --> 01:53:18,895 (CHUCKLES) You're General Crassus Snow's boy. 2179 01:53:20,256 --> 01:53:22,694 What did you do to end up here? 2180 01:53:22,694 --> 01:53:24,694 I made an enemy, sir. 2181 01:53:24,694 --> 01:53:26,099 In the Capitol. 2182 01:53:26,100 --> 01:53:29,965 I've made a career out of ruining my enemies' plans. 2183 01:53:29,966 --> 01:53:31,672 I'm gonna reassign you 2184 01:53:31,673 --> 01:53:33,539 to officer training in District 2. 2185 01:53:33,541 --> 01:53:35,470 You'll earn a real wage. 2186 01:53:35,471 --> 01:53:38,412 Maybe even have another shot at the Capitol one day. 2187 01:53:38,413 --> 01:53:40,677 Train leaves in 10 days. 2188 01:53:40,679 --> 01:53:42,574 Keep a clean record, 2189 01:53:42,576 --> 01:53:46,153 you'll never see anyone from District 12 again. 2190 01:53:49,493 --> 01:53:51,484 Is there a problem? 2191 01:53:51,485 --> 01:53:54,425 This is an honor, Private. Not an option. 2192 01:53:54,957 --> 01:53:56,162 Yes, sir. 2193 01:53:57,301 --> 01:53:58,301 Thank you. 2194 01:53:59,127 --> 01:54:00,831 (STATIC ON PHONE) 2195 01:54:00,832 --> 01:54:02,971 - TIGRIS: Coryo? - Tigris? 2196 01:54:04,703 --> 01:54:05,734 Coryo! 2197 01:54:05,735 --> 01:54:08,240 (LAUGHS) Tigris. 2198 01:54:08,774 --> 01:54:09,971 Your curls! 2199 01:54:09,972 --> 01:54:12,278 Yeah, I know. (LAUGHS) 2200 01:54:13,779 --> 01:54:14,984 Where are you? 2201 01:54:15,551 --> 01:54:16,582 Coryo, we're fine. 2202 01:54:16,583 --> 01:54:18,382 Tigris, where are you? 2203 01:54:21,921 --> 01:54:24,155 We had to move out. 2204 01:54:24,157 --> 01:54:26,690 We're renting this place just for right now. 2205 01:54:26,692 --> 01:54:27,856 They evicted you? 2206 01:54:27,858 --> 01:54:30,465 Listen. I'm fine. 2207 01:54:30,466 --> 01:54:31,492 Grandma'am is fine. 2208 01:54:31,493 --> 01:54:34,932 I really don't want you to worry, okay? 2209 01:54:34,934 --> 01:54:37,533 I think I found a way out of here. 2210 01:54:37,533 --> 01:54:40,204 I just have to make it through Officer Training in 2. 2211 01:54:40,206 --> 01:54:43,137 And then I can make my way back to the Capitol. 2212 01:54:43,139 --> 01:54:45,212 - I will fix this. - Okay. 2213 01:54:45,978 --> 01:54:47,280 I'm gonna be home soon. 2214 01:54:47,282 --> 01:54:48,912 I promise. 2215 01:54:48,913 --> 01:54:50,613 (DISTORTED) Don't make me hope. 2216 01:54:50,614 --> 01:54:53,055 (STATIC) 2217 01:54:55,625 --> 01:54:57,454 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2218 01:55:14,710 --> 01:55:16,136 MAN: Secure! Good to go! 2219 01:55:16,137 --> 01:55:21,082 (JABBERJAYS CHIRPING) 2220 01:55:35,033 --> 01:55:37,895 Whatever it is you're doing, you need to stop it. 2221 01:55:37,895 --> 01:55:39,163 - What are you... - Don't. 2222 01:55:39,164 --> 01:55:42,032 I saw you talking to that woman in the jail. 2223 01:55:42,033 --> 01:55:43,364 If I don't report you now... 2224 01:55:43,365 --> 01:55:45,069 You don't know anything to report. 2225 01:55:45,069 --> 01:55:47,466 They know we're friends, Sejanus. 2226 01:55:47,467 --> 01:55:49,172 You're gonna get us both killed. 2227 01:55:49,173 --> 01:55:51,042 You told me I could do something. 2228 01:55:51,043 --> 01:55:53,774 You told me I could make a difference. 2229 01:55:55,677 --> 01:55:57,744 There's a group of locals that are getting 2230 01:55:57,746 --> 01:55:59,479 - out of District 12 for good. - Don't. Stop talking. 2231 01:55:59,480 --> 01:56:01,453 - I can't hear this. - Listen to me. 2232 01:56:06,695 --> 01:56:08,358 They're going up north 2233 01:56:08,359 --> 01:56:11,231 to start a new life far away from Panem. 2234 01:56:12,163 --> 01:56:13,395 They need money for supplies. 2235 01:56:13,396 --> 01:56:15,668 They told me I could go if I got it for them. 2236 01:56:15,670 --> 01:56:16,837 You could come with us. 2237 01:56:16,838 --> 01:56:18,765 You're giving money to the locals. 2238 01:56:18,765 --> 01:56:21,136 Are you out of your mind? They're all rebels. 2239 01:56:21,137 --> 01:56:22,804 I can't stay here. I won't. 2240 01:56:22,805 --> 01:56:25,073 They're not planning on doing anything dangerous, okay? 2241 01:56:25,073 --> 01:56:26,707 It's all dangerous. 2242 01:56:26,708 --> 01:56:29,677 They're just doing what anybody else would do, Coryo. 2243 01:56:29,679 --> 01:56:32,520 The leader, Spruce, he wants to get his sister, Lil, 2244 01:56:32,520 --> 01:56:33,654 out of jail on base. 2245 01:56:33,655 --> 01:56:34,780 Hoff is going to execute her 2246 01:56:34,782 --> 01:56:37,117 just because she knows the man that they killed. 2247 01:56:37,118 --> 01:56:38,351 It's wrong. 2248 01:56:38,353 --> 01:56:39,786 I'm gonna help them get her out. 2249 01:56:39,787 --> 01:56:42,130 - It's treason, Sejanus. - Nobody's gonna get hurt. 2250 01:56:42,131 --> 01:56:44,765 I'm just doing what you told me to do at the arena. 2251 01:56:44,766 --> 01:56:46,198 I was just trying to save you 2252 01:56:46,198 --> 01:56:48,600 the first time you did something stupid enough 2253 01:56:48,601 --> 01:56:50,105 to ruin my life. 2254 01:56:51,372 --> 01:56:53,975 What if they catch you bringing this woman off base? 2255 01:56:53,975 --> 01:56:55,970 It's worth the risk to do the right thing. 2256 01:56:55,970 --> 01:56:57,242 For you. 2257 01:56:57,243 --> 01:56:58,876 Your father will just buy your way out of it 2258 01:56:58,877 --> 01:57:00,278 like he always does, 2259 01:57:00,279 --> 01:57:03,185 while I'll be hung just for knowing you. 2260 01:57:04,586 --> 01:57:05,586 Please. 2261 01:57:06,416 --> 01:57:08,922 Don't make me rescue you again. 2262 01:57:08,923 --> 01:57:11,259 I don't need you to rescue me, Coryo. 2263 01:57:31,539 --> 01:57:33,078 JABBERJAY: They're just doing 2264 01:57:33,079 --> 01:57:34,880 what anybody else would do, Coryo. 2265 01:57:34,881 --> 01:57:36,283 The leader, Spruce, 2266 01:57:36,283 --> 01:57:38,078 he wants to get his sister, Lil, out of jail... 2267 01:57:38,078 --> 01:57:39,452 (CLICKS) 2268 01:57:56,498 --> 01:57:58,702 (SLOW COUNTRY MUSIC PLAYING) 2269 01:58:04,842 --> 01:58:08,712 (SINGING) ♪ Everyone's born as clean as a whistle 2270 01:58:12,052 --> 01:58:14,347 ♪ As fresh as a daisy 2271 01:58:14,349 --> 01:58:16,520 ♪ And not a bit crazy 2272 01:58:16,521 --> 01:58:20,485 ♪ Staying that way's a hard row for hoeing 2273 01:58:20,487 --> 01:58:22,863 ♪ As rough as a briar 2274 01:58:22,863 --> 01:58:25,695 ♪ Like walking through fire 2275 01:58:28,201 --> 01:58:30,265 ♪ This world, it's dark 2276 01:58:30,266 --> 01:58:32,806 ♪ This world, it's scary 2277 01:58:32,807 --> 01:58:34,235 ♪ I've taken some hits 2278 01:58:34,237 --> 01:58:36,810 ♪ So no wonder I'm wary 2279 01:58:36,810 --> 01:58:40,507 ♪ It's why I need you 2280 01:58:40,509 --> 01:58:45,717 ♪ You're as pure as the driven 2281 01:58:45,719 --> 01:58:48,389 ♪ Snow 2282 01:58:49,119 --> 01:58:53,360 ♪ Oh 2283 01:58:53,828 --> 01:58:56,595 ♪ Oh 2284 01:59:03,003 --> 01:59:07,269 ♪ Cold and clean 2285 01:59:07,270 --> 01:59:11,271 ♪ Swirling over my skin 2286 01:59:11,273 --> 01:59:15,507 ♪ You clothe me 2287 01:59:15,509 --> 01:59:19,287 ♪ You soak right in 2288 01:59:19,287 --> 01:59:23,654 ♪ This world, it's cruel with troubles aplenty 2289 01:59:23,655 --> 01:59:28,289 ♪ You asked me two reasons I got three and twenty 2290 01:59:28,291 --> 01:59:29,823 ♪ For why I trust you 2291 01:59:29,823 --> 01:59:32,198 MAYFAIR: Billy, what the hell are you doing? 2292 01:59:32,199 --> 01:59:37,363 LUCY: ♪ You're as pure as the driven 2293 01:59:37,363 --> 01:59:39,737 ♪ Snow ♪ 2294 01:59:39,738 --> 01:59:42,304 SEJANUS: You said that money was for supplies to get north. 2295 01:59:42,305 --> 01:59:43,407 BILLY: These are supplies. 2296 01:59:43,408 --> 01:59:44,739 What, did you think this was a game? 2297 01:59:44,740 --> 01:59:46,180 SEJANUS: You said that nobody was gonna get hurt. 2298 01:59:46,180 --> 01:59:47,274 - That isn't part of the deal. - SNOW: Hey. 2299 01:59:47,274 --> 01:59:48,341 (MEN CLAMORING) 2300 01:59:48,341 --> 01:59:49,614 SNOW: Hey, stop! 2301 01:59:50,582 --> 01:59:52,345 What are you doing? Guns, Sejanus? 2302 01:59:52,345 --> 01:59:55,087 I didn't know there was gonna be weapons, Coryo. They lied to me. 2303 01:59:55,087 --> 01:59:56,654 You thought they'd be honest? 2304 01:59:56,654 --> 01:59:58,554 Are you crazy? There are Peacekeepers right out there. 2305 01:59:58,555 --> 02:00:00,661 There's another one in here now, too. 2306 02:00:00,662 --> 02:00:02,225 Okay, wait. 2307 02:00:02,225 --> 02:00:03,360 And the mayor's daughter? 2308 02:00:03,362 --> 02:00:05,231 Hey, it's okay, Spruce. He's with me. 2309 02:00:05,233 --> 02:00:07,166 I told him to come in here. He's gonna help. 2310 02:00:07,167 --> 02:00:08,595 - Hey, where'd... - Wait, wait, wait. 2311 02:00:08,596 --> 02:00:10,770 You invite the whole town, Plinth? 2312 02:00:10,771 --> 02:00:11,831 She's okay, Spruce. 2313 02:00:11,832 --> 02:00:13,606 She's joining us too. She's with me. 2314 02:00:13,608 --> 02:00:14,670 She what? 2315 02:00:14,671 --> 02:00:16,738 Quiet down, Mayfair. I'll explain later. 2316 02:00:16,739 --> 02:00:19,979 I think I'm done listening to your explanations. 2317 02:00:19,979 --> 02:00:22,046 She's not going anywhere. 2318 02:00:22,046 --> 02:00:23,479 And neither are you. 2319 02:00:23,480 --> 02:00:25,784 My pa's gonna string y'all up for this. 2320 02:00:25,786 --> 02:00:26,646 SNOW: Stop! 2321 02:00:26,648 --> 02:00:27,780 She'll tell everyone, you idiot. 2322 02:00:27,782 --> 02:00:29,323 - She'll get us all hung. - He's right. 2323 02:00:29,323 --> 02:00:31,386 No, she won't, Spruce. She's all talk, no action. 2324 02:00:31,387 --> 02:00:33,427 What do you think, Lucy Gray? 2325 02:00:34,128 --> 02:00:35,756 Am I all talk, no action? 2326 02:00:35,757 --> 02:00:39,060 Hey, how'd you enjoy the Capitol, by the way? 2327 02:00:40,336 --> 02:00:42,001 MAYFAIR: See y'all at the Hanging Tree. 2328 02:00:42,002 --> 02:00:43,042 - No, no! - (BOTH GRUNTING) 2329 02:00:44,301 --> 02:00:45,738 BILLY: Wait. 2330 02:00:45,738 --> 02:00:48,202 (GROANING) 2331 02:00:48,203 --> 02:00:49,841 Mayfair! 2332 02:00:49,841 --> 02:00:52,746 MAUDE: (SINGING) ♪ Keep on the sunny side of life... ♪ 2333 02:00:52,747 --> 02:00:55,113 (LUCY GASPING) 2334 02:00:55,114 --> 02:00:57,284 Coriolanus, what did you just do? 2335 02:00:57,286 --> 02:00:59,184 Well, you just shot the mayor's daughter, son. 2336 02:00:59,185 --> 02:01:00,418 LUCY: What did you just do? 2337 02:01:00,420 --> 02:01:02,386 If you weren't a rebel before, you are now. 2338 02:01:02,387 --> 02:01:04,286 - You killed her. - Quiet, Billy Taupe. 2339 02:01:04,287 --> 02:01:05,456 You're all right. 2340 02:01:05,457 --> 02:01:06,686 You and me, we're gonna be all right. 2341 02:01:06,688 --> 02:01:08,055 No one is gonna think this was us. 2342 02:01:08,055 --> 02:01:10,057 You reckon you're just gonna walk out of here free? 2343 02:01:11,367 --> 02:01:13,529 - Dump this on me, maybe? - I said, pipe down. 2344 02:01:13,530 --> 02:01:16,502 You got a surprise coming, Capitol boy. 2345 02:01:16,502 --> 02:01:19,266 If I'm gonna swing for this, you swing with me. 2346 02:01:19,268 --> 02:01:20,905 (BILLY GROWLING) 2347 02:01:20,907 --> 02:01:21,972 (LUCY SHRIEKS) 2348 02:01:21,974 --> 02:01:23,970 Oh! (GASPING) 2349 02:01:23,971 --> 02:01:26,444 - I didn't trust him anyway. - Billy Taupe! (SOBS) 2350 02:01:26,445 --> 02:01:28,912 Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. 2351 02:01:28,913 --> 02:01:31,384 You're gonna go back out on that stage and you're gonna sing. 2352 02:01:31,385 --> 02:01:32,979 You're gonna sing like nothing is wrong. 2353 02:01:32,979 --> 02:01:34,452 And I'm gonna find us a way out of this, okay? 2354 02:01:34,453 --> 02:01:36,953 - Okay. Okay. - Okay? I swear. I swear. 2355 02:01:36,954 --> 02:01:38,086 Go. Go. 2356 02:01:39,161 --> 02:01:41,729 Get rid of these guns. Go. 2357 02:01:41,729 --> 02:01:42,990 Go, Spruce, go. 2358 02:01:42,992 --> 02:01:44,328 SEJANUS: (CRYING) It wasn't supposed to be like this. 2359 02:01:44,328 --> 02:01:45,595 Nobody was supposed to get hurt. 2360 02:01:45,596 --> 02:01:47,462 - For once, shut up. - It's all my fault! 2361 02:01:47,462 --> 02:01:49,064 All of this is your fault. 2362 02:01:49,065 --> 02:01:51,769 It's only gonna get worse if you don't pull yourself together. 2363 02:01:51,770 --> 02:01:54,238 If you breathe a word now, both of us, we're finished. 2364 02:01:54,238 --> 02:01:55,636 So we go back out there 2365 02:01:55,637 --> 02:01:58,211 and we act like nothing is wrong. 2366 02:01:58,212 --> 02:01:59,744 - (SOBBING) I don't know... - Hey. 2367 02:02:01,082 --> 02:02:02,716 Hey, look at me. 2368 02:02:02,717 --> 02:02:05,546 You have to pull yourself together. You have to pull it together. 2369 02:02:05,547 --> 02:02:07,456 You came here for me, right? 2370 02:02:08,386 --> 02:02:09,655 We're brothers? 2371 02:02:10,255 --> 02:02:11,623 Brothers. 2372 02:02:11,625 --> 02:02:16,288 So whatever you've done, I swear I will keep you safe. 2373 02:02:16,289 --> 02:02:19,427 Those guns were the only loose end besides the four of us. 2374 02:02:19,429 --> 02:02:20,864 So we're gonna be okay. 2375 02:02:21,564 --> 02:02:23,563 Okay? Not a word. 2376 02:02:23,564 --> 02:02:24,666 - Okay. - Okay? 2377 02:02:24,667 --> 02:02:26,442 - (LAUGHING) - (LIVELY CHATTER) 2378 02:02:30,873 --> 02:02:32,511 - MAN: Hey, Beanie. - BEANIE: Yeah? 2379 02:02:32,512 --> 02:02:34,676 MAN: Who's that girl you were dancing with, man? 2380 02:02:34,677 --> 02:02:36,480 BEANIE: I think her name was Josie. 2381 02:02:36,481 --> 02:02:39,351 Come on, everybody, up! Everybody up! 2382 02:02:39,353 --> 02:02:41,984 - Let's go! - Smiley, what's going on? 2383 02:02:43,224 --> 02:02:44,756 Hoff is losing his mind. 2384 02:02:44,756 --> 02:02:46,655 The mayor's daughter got shot, and her boyfriend, too. 2385 02:02:46,657 --> 02:02:48,622 He's sending out every grunt we've got, 2386 02:02:48,623 --> 02:02:50,190 to find the guns that did it. 2387 02:02:55,131 --> 02:02:58,966 It is our duty to keep peace in this district. 2388 02:02:58,967 --> 02:03:01,868 So these murderers shall be brought to justice. 2389 02:03:01,869 --> 02:03:04,136 We shall find their murder weapons. 2390 02:03:04,136 --> 02:03:07,347 If the killers are still in Panem's grasp, 2391 02:03:07,349 --> 02:03:09,979 they will hang before the week is out. 2392 02:03:11,247 --> 02:03:13,186 PEACEKEEPER: Right there. Don't move, all right? 2393 02:03:13,188 --> 02:03:14,417 PEACEKEEPER: Check the other one. 2394 02:03:14,417 --> 02:03:15,516 MAN: I didn't do anything! 2395 02:03:15,518 --> 02:03:17,453 - (DOOR SLAMS) - Go! 2396 02:03:17,454 --> 02:03:18,520 PEACEKEEPER: Backs to the wall! 2397 02:03:18,521 --> 02:03:19,989 MAN: These are children, please! 2398 02:03:21,791 --> 02:03:23,224 - PEACEKEEPER: Clear! - Clear! 2399 02:03:24,297 --> 02:03:26,127 (WHISTLING IN DISTANCE) 2400 02:03:33,009 --> 02:03:34,100 Are you okay? 2401 02:03:34,101 --> 02:03:36,373 The mayor's going to get me killed, Coriolanus. 2402 02:03:36,375 --> 02:03:37,704 He already thinks it was me. 2403 02:03:37,706 --> 02:03:39,512 Billy Taupe, Mayfair, both dead. 2404 02:03:39,514 --> 02:03:41,679 If they catch Spruce now, or Sejanus talks... 2405 02:03:41,680 --> 02:03:44,779 - Sejanus won't talk. - How do you know that? 2406 02:03:44,780 --> 02:03:46,217 They torture the people they catch 2407 02:03:46,219 --> 02:03:47,283 for information here. 2408 02:03:47,284 --> 02:03:48,854 Even Peacekeepers. 2409 02:03:48,855 --> 02:03:49,987 I'm sorry. 2410 02:03:50,554 --> 02:03:51,755 I'm so sorry. 2411 02:03:51,756 --> 02:03:53,595 I should have dealt with those guns myself. 2412 02:03:54,128 --> 02:03:56,328 And Mayfair... 2413 02:03:56,329 --> 02:03:57,426 I just wasn't thinking straight. 2414 02:03:57,427 --> 02:03:59,399 I have to run. North. 2415 02:03:59,400 --> 02:04:01,364 Like Billy Taupe and the others talked about. 2416 02:04:01,365 --> 02:04:02,800 Away from the districts. 2417 02:04:02,801 --> 02:04:04,400 If I stay here now, I'm as good as dead, too. 2418 02:04:04,402 --> 02:04:05,733 What about the Covey? 2419 02:04:05,734 --> 02:04:07,641 They can look after each other. 2420 02:04:08,771 --> 02:04:10,773 I just wanted to say goodbye. 2421 02:04:10,774 --> 02:04:12,541 - (GUNSHOTS) - (PEACEKEEPER WHOOPING) 2422 02:04:12,542 --> 02:04:14,176 (CHEERING IN DISTANCE) 2423 02:04:15,381 --> 02:04:17,184 I'll come with you. 2424 02:04:17,185 --> 02:04:19,181 - What about your family? - Look. 2425 02:04:19,182 --> 02:04:22,083 I just learned Hoff is sending me to 2 for Officer Training 2426 02:04:22,085 --> 02:04:24,220 - but none of that matters now. - You were gonna leave. 2427 02:04:24,221 --> 02:04:26,493 It's all Panem. 2428 02:04:26,493 --> 02:04:29,426 As soon as they find that gun, they'll hang me. 2429 02:04:29,427 --> 02:04:31,127 No matter which district I'm in. 2430 02:04:32,332 --> 02:04:33,601 When can you go? 2431 02:04:36,631 --> 02:04:38,104 Tomorrow. 2432 02:04:38,104 --> 02:04:39,300 - Dawn. - Okay. 2433 02:04:40,844 --> 02:04:41,844 Okay. 2434 02:04:43,743 --> 02:04:47,011 Meet me at the Hanging Tree. First light. 2435 02:04:53,520 --> 02:04:55,649 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 2436 02:04:55,650 --> 02:04:56,719 PEACEKEEPER: Whoo-hoo! 2437 02:04:56,720 --> 02:04:59,055 We got one. I think we got one. 2438 02:04:59,555 --> 02:05:01,154 (LAUGHS) 2439 02:05:01,154 --> 02:05:03,291 - They say his name is Spruce. - (LAUGHTER) 2440 02:05:06,101 --> 02:05:08,135 (LIVELY CHATTER) 2441 02:05:08,136 --> 02:05:09,733 HOFF: Three years... 2442 02:05:09,734 --> 02:05:13,038 I fought for the Capitol during the war. 2443 02:05:13,039 --> 02:05:15,036 I've been angry. 2444 02:05:15,037 --> 02:05:18,706 But this is the first time I've felt ashamed. 2445 02:05:18,707 --> 02:05:20,780 Get the other one up here. 2446 02:05:22,481 --> 02:05:24,619 (BREATHING HEAVILY) 2447 02:05:25,385 --> 02:05:28,283 (CROWD CHATTERING) 2448 02:05:35,097 --> 02:05:36,158 SEJANUS: Coryo. 2449 02:05:37,265 --> 02:05:38,390 Coryo. Coryo. 2450 02:05:38,391 --> 02:05:40,833 HOFF: The Capitol has received word via jabberjay 2451 02:05:40,835 --> 02:05:44,202 that these two men conspired to break into our base's jail 2452 02:05:44,203 --> 02:05:46,001 and flee north 2453 02:05:46,002 --> 02:05:49,435 to release this terrorist from captivity. 2454 02:05:49,435 --> 02:05:53,676 I'd expect this of a rebel but not from one of our own. 2455 02:05:53,677 --> 02:05:56,578 This is treason, plain and simple. 2456 02:05:56,578 --> 02:05:58,211 Play the recording! 2457 02:05:58,212 --> 02:05:59,617 SEJANUS: (ON RECORDING) The leader, Spruce, 2458 02:05:59,618 --> 02:06:01,051 he wants to get his sister, Lil, 2459 02:06:01,051 --> 02:06:02,650 out of jail on base. Hoff is going to execute her... 2460 02:06:02,652 --> 02:06:03,787 No, Coryo. Coryo, help! 2461 02:06:03,787 --> 02:06:05,386 Just because she knows the man 2462 02:06:05,387 --> 02:06:07,356 - that they killed. It's wrong. - No, no, no! Ma! Help! Ma! 2463 02:06:07,358 --> 02:06:08,625 (WAILING) Ma! 2464 02:06:08,626 --> 02:06:10,162 - (HATCHES SLAM) - (CROWD GASPS) 2465 02:06:10,163 --> 02:06:11,658 (WINGS FLUTTERING) 2466 02:06:11,659 --> 02:06:12,891 JABBERJAYS: Help! 2467 02:06:12,893 --> 02:06:14,363 (JABBERJAYS SCREAMING) 2468 02:06:14,363 --> 02:06:16,298 Ma! Ma! 2469 02:06:16,300 --> 02:06:17,367 No, no! 2470 02:06:17,368 --> 02:06:20,867 Ma! Ma! Ma! 2471 02:06:20,868 --> 02:06:23,307 (JABBERJAYS SCREAMING) 2472 02:06:23,309 --> 02:06:26,043 Help! Ma! Help! 2473 02:06:27,744 --> 02:06:30,212 (BREATHING HEAVILY) 2474 02:06:46,069 --> 02:06:47,328 (OBJECT RUSTLES) 2475 02:06:53,604 --> 02:06:55,435 (SOBBING) 2476 02:07:03,514 --> 02:07:04,720 No. 2477 02:07:07,585 --> 02:07:08,855 I'm sorry. 2478 02:07:10,027 --> 02:07:11,155 I'm sorry. 2479 02:07:11,157 --> 02:07:13,057 (SOBBING) 2480 02:07:19,534 --> 02:07:20,769 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2481 02:07:21,501 --> 02:07:23,368 ♪ Are you 2482 02:07:23,369 --> 02:07:26,065 ♪ Coming to the tree 2483 02:07:26,067 --> 02:07:30,003 ♪ Where they strung up a man 2484 02:07:30,005 --> 02:07:34,074 ♪ They say who murdered three 2485 02:07:34,076 --> 02:07:37,978 ♪ Strange things did happen here 2486 02:07:37,979 --> 02:07:41,520 ♪ No stranger would it be 2487 02:07:41,520 --> 02:07:45,753 ♪ If we met up at midnight 2488 02:07:45,755 --> 02:07:50,898 ♪ In the Hanging Tree 2489 02:07:51,497 --> 02:07:52,932 ♪ Are you 2490 02:07:53,434 --> 02:07:55,400 ♪ Are you 2491 02:07:55,402 --> 02:07:58,569 ♪ Coming to the tree 2492 02:07:58,570 --> 02:08:01,868 ♪ Where the dead man called out 2493 02:08:01,869 --> 02:08:05,006 ♪ For his love to flee? 2494 02:08:05,007 --> 02:08:08,645 ♪ Strange things did happen here 2495 02:08:08,646 --> 02:08:11,649 ♪ No stranger would it be 2496 02:08:11,649 --> 02:08:15,685 ♪ If we met up at midnight 2497 02:08:15,686 --> 02:08:17,722 ♪ In the Hanging Tree ♪ 2498 02:08:17,724 --> 02:08:20,353 LUCY: Are you thinkin' about Sejanus? 2499 02:08:20,354 --> 02:08:22,797 I just wish there was more I could've done. 2500 02:08:26,328 --> 02:08:28,430 I'm sorry you have to leave this place. 2501 02:08:29,636 --> 02:08:31,770 Yeah, I'll miss the Covey. 2502 02:08:31,770 --> 02:08:33,908 Hope they'll follow me someday, though. 2503 02:08:36,072 --> 02:08:37,845 You know what I won't miss? 2504 02:08:38,707 --> 02:08:39,913 People. 2505 02:08:40,515 --> 02:08:41,981 People aren't so bad. 2506 02:08:42,746 --> 02:08:44,881 Not really. 2507 02:08:44,882 --> 02:08:46,854 It's what the world does to them. 2508 02:08:47,688 --> 02:08:49,516 Like all of us in the arena. 2509 02:08:51,891 --> 02:08:53,921 I think there's a natural goodness 2510 02:08:53,922 --> 02:08:55,458 - born into us all. - (SCOFFS) 2511 02:08:55,460 --> 02:08:57,060 No, really. 2512 02:08:57,060 --> 02:09:01,067 You can either cross that line into evil... 2513 02:09:01,730 --> 02:09:03,403 or not. 2514 02:09:03,404 --> 02:09:04,398 And it's our life's work 2515 02:09:04,399 --> 02:09:06,302 to stay on the right side of that line. 2516 02:09:08,073 --> 02:09:09,801 - It's not always that simple. - Mmm. 2517 02:09:09,802 --> 02:09:11,043 I know. 2518 02:09:11,775 --> 02:09:13,112 I'm a victor. 2519 02:09:14,180 --> 02:09:15,877 Sure will be nice not to have to kill anyone else 2520 02:09:15,877 --> 02:09:17,548 up north, though, huh? 2521 02:09:17,550 --> 02:09:19,019 Three's enough for me. 2522 02:09:20,115 --> 02:09:21,487 I'm gonna make a walking stick. 2523 02:09:21,488 --> 02:09:23,587 You want one? (GROANS) 2524 02:09:23,587 --> 02:09:24,958 You killed three? 2525 02:09:27,363 --> 02:09:28,588 Who's the third? 2526 02:09:29,131 --> 02:09:29,958 What? 2527 02:09:29,960 --> 02:09:31,291 Person you killed, Coriolanus. 2528 02:09:31,292 --> 02:09:32,699 You said you killed three people. 2529 02:09:32,701 --> 02:09:34,430 I only know about two. Do not lie to me. 2530 02:09:36,337 --> 02:09:38,329 - Can you help me get this out? - There was Bobbin in the arena 2531 02:09:38,331 --> 02:09:41,041 and Mayfair. And who's the third? 2532 02:09:45,247 --> 02:09:46,342 My old self. 2533 02:09:48,311 --> 02:09:51,117 I killed him so I could come with you. 2534 02:09:52,717 --> 02:09:54,747 (THUNDER RUMBLING) 2535 02:09:54,748 --> 02:09:55,989 Come on. 2536 02:10:02,832 --> 02:10:04,328 SNOW: Why don't we stop here at the cabin? 2537 02:10:04,328 --> 02:10:07,096 - Wait out the storm? - LUCY: We should really keep going. 2538 02:10:07,097 --> 02:10:09,033 SNOW: We're gonna need food, Lucy Gray. 2539 02:10:09,033 --> 02:10:10,554 Let's catch some fish while we're here. 2540 02:10:12,837 --> 02:10:15,009 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2541 02:10:21,550 --> 02:10:22,408 If you want to fish, 2542 02:10:22,409 --> 02:10:24,546 there's rods under the floorboards. 2543 02:10:27,422 --> 02:10:28,716 (SNOW SIGHING) 2544 02:10:28,716 --> 02:10:29,990 (SNIFFLES) 2545 02:10:32,725 --> 02:10:33,787 (FLOORBOARDS CREAK) 2546 02:10:33,788 --> 02:10:34,887 These ones? 2547 02:10:34,889 --> 02:10:36,128 LUCY: Uh-huh. 2548 02:10:51,744 --> 02:10:53,145 (BREATHING HEAVILY) 2549 02:11:15,965 --> 02:11:17,203 (SIGHING) 2550 02:11:21,409 --> 02:11:22,409 (CHUCKLES) 2551 02:11:29,451 --> 02:11:30,451 What is it? 2552 02:11:37,623 --> 02:11:39,126 (SNOW SIGHS) 2553 02:11:41,957 --> 02:11:43,021 (SIGHS) 2554 02:11:43,023 --> 02:11:44,595 It's the gun. 2555 02:11:44,596 --> 02:11:45,698 (THUNDER BREAKING) 2556 02:11:45,698 --> 02:11:48,061 The one you fired at Mayfair. 2557 02:11:48,063 --> 02:11:52,403 Spruce must have known about this place. If we destroy that gun, you're free. 2558 02:11:53,939 --> 02:11:55,306 You can go back home. 2559 02:11:56,037 --> 02:11:57,375 Will you? 2560 02:11:58,006 --> 02:11:59,244 (SIGHS) 2561 02:12:01,110 --> 02:12:02,380 No more loose ends. 2562 02:12:04,112 --> 02:12:05,581 Besides me. 2563 02:12:08,622 --> 02:12:09,716 Besides you? 2564 02:12:13,256 --> 02:12:14,655 You wouldn't tell anyone. 2565 02:12:16,894 --> 02:12:18,230 'Course not. 2566 02:12:20,635 --> 02:12:22,697 (THUNDER RUMBLING) 2567 02:12:25,204 --> 02:12:27,170 I'm just gonna go dig up some katniss. 2568 02:12:27,171 --> 02:12:29,469 There's a good patch down by the lake. 2569 02:12:29,470 --> 02:12:31,074 I thought it was too early for that. 2570 02:12:31,076 --> 02:12:33,411 Well, the world changes awful fast. 2571 02:12:34,350 --> 02:12:35,380 Lucy Gray. 2572 02:12:39,247 --> 02:12:41,319 It's still raining. 2573 02:12:43,485 --> 02:12:45,521 Well, I'm not made out of sugar. 2574 02:12:54,634 --> 02:12:55,634 (SIGHS) 2575 02:13:18,791 --> 02:13:19,853 Lucy Gray? 2576 02:13:22,399 --> 02:13:23,527 Lucy Gray? 2577 02:13:29,738 --> 02:13:31,534 Lucy Gray, where are you? 2578 02:13:33,573 --> 02:13:34,604 Hello? 2579 02:13:39,011 --> 02:13:40,042 Hey, did something happen? 2580 02:13:40,043 --> 02:13:41,175 Because if something's happened, 2581 02:13:41,176 --> 02:13:42,479 we can talk about it. 2582 02:13:45,346 --> 02:13:47,154 Are you hiding from me? 2583 02:13:51,625 --> 02:13:52,787 Lucy... 2584 02:14:00,265 --> 02:14:02,829 - (SNAKE HISSES) - (SNOW SCREAMING) 2585 02:14:03,472 --> 02:14:06,503 (GROANING) 2586 02:14:07,608 --> 02:14:08,608 Ow! 2587 02:14:11,877 --> 02:14:14,076 (LAUGHING) 2588 02:14:14,077 --> 02:14:16,184 (TENSE MUSIC PLAYING) 2589 02:14:18,082 --> 02:14:20,148 Is that poisonous? 2590 02:14:20,149 --> 02:14:22,015 Are you trying to kill me? 2591 02:14:22,015 --> 02:14:23,355 Lucy Gray? 2592 02:14:25,154 --> 02:14:26,926 Lucy Gray! 2593 02:14:26,926 --> 02:14:29,725 I said, are you trying to kill me? 2594 02:14:31,065 --> 02:14:32,859 After everything I've done for you! 2595 02:14:46,713 --> 02:14:48,182 (SNIFFLING) 2596 02:14:54,985 --> 02:14:57,786 (SOBBING) 2597 02:15:18,515 --> 02:15:20,215 (INHALING) 2598 02:15:46,368 --> 02:15:50,574 (BREATHING HEAVILY) 2599 02:16:12,835 --> 02:16:13,895 - (GUNSHOT) - (GROANS) 2600 02:16:14,430 --> 02:16:17,635 (BREATHING HEAVILY) 2601 02:16:31,149 --> 02:16:35,323 (BREATHING HEAVILY) 2602 02:17:41,320 --> 02:17:42,488 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2603 02:17:44,288 --> 02:17:45,623 ♪ Are you 2604 02:17:47,359 --> 02:17:50,431 ♪ Coming to the tree 2605 02:17:51,963 --> 02:17:56,333 - ♪ Wear a necklace of rope - (BIRDS WHISTLING ALONG) 2606 02:17:56,334 --> 02:17:58,730 - Lucy Gray? - ♪ Side by side 2607 02:17:58,731 --> 02:18:01,537 - ♪ With me - That's enough. 2608 02:18:01,538 --> 02:18:04,639 ♪ Strange things did happen here 2609 02:18:04,640 --> 02:18:07,408 - Lucy Gray, I said... - (BIRDS WHISTLING ALONG) 2610 02:18:07,409 --> 02:18:10,444 ♪ No stranger would it be 2611 02:18:10,445 --> 02:18:12,146 ♪ If we met up at midnight 2612 02:18:12,147 --> 02:18:14,181 (GASPING) 2613 02:18:14,182 --> 02:18:16,054 Shut up! 2614 02:18:16,055 --> 02:18:19,625 ♪ In the Hanging Tree 2615 02:18:20,092 --> 02:18:23,625 (SCREAMING) 2616 02:18:23,626 --> 02:18:26,995 - (BIRDS CONTINUE WHISTLING) - (PANTING) 2617 02:18:29,168 --> 02:18:31,504 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2618 02:19:38,073 --> 02:19:39,540 (INDISTINCT CHATTER) 2619 02:19:43,306 --> 02:19:45,175 Sir. 2620 02:19:45,176 --> 02:19:46,773 How's the arm, Private? 2621 02:19:46,774 --> 02:19:48,979 The medic said you took quite a bite. 2622 02:19:48,980 --> 02:19:53,914 Nothing that I won't have forgotten about by the time I reach 2, sir. 2623 02:19:53,915 --> 02:19:57,656 There's been a change of plan, Private Snow. 2624 02:20:05,730 --> 02:20:08,568 DR. GAUL: Congratulations, Mr. Snow. 2625 02:20:09,798 --> 02:20:12,699 You've passed all my tests. 2626 02:20:12,700 --> 02:20:14,833 I've asked President Ravinstill 2627 02:20:14,834 --> 02:20:17,042 to grant you a full pardon, 2628 02:20:17,043 --> 02:20:18,840 effective immediately. 2629 02:20:18,841 --> 02:20:22,147 I also told him that you are too promising 2630 02:20:22,147 --> 02:20:23,646 to waste in the military. 2631 02:20:23,647 --> 02:20:25,809 So you'll be studying under me now 2632 02:20:25,810 --> 02:20:28,351 at the Capitol University. 2633 02:20:28,352 --> 02:20:29,884 I can't afford University. 2634 02:20:29,885 --> 02:20:32,685 A certain Mr. Strabo Plinth has offered 2635 02:20:32,686 --> 02:20:34,388 to pay for everything you need 2636 02:20:34,389 --> 02:20:36,227 while you're there. 2637 02:20:36,228 --> 02:20:38,897 All for being such a good friend 2638 02:20:38,898 --> 02:20:40,227 to his Sejanus. 2639 02:20:40,227 --> 02:20:44,370 He doesn't know quite how good a friend you were, of course. 2640 02:20:44,371 --> 02:20:47,772 I never mentioned your little recording. 2641 02:20:48,471 --> 02:20:49,969 Quite impressive, 2642 02:20:49,970 --> 02:20:53,475 how you sent your only friend to the noose 2643 02:20:53,476 --> 02:20:55,315 just to get my attention. 2644 02:20:55,316 --> 02:20:57,650 - That's not what I did. - Are you sure? 2645 02:20:57,652 --> 02:21:00,984 Because I think that won you the Plinth Prize, after all. 2646 02:21:02,823 --> 02:21:06,890 The President has agreed to another year of the Games. 2647 02:21:07,656 --> 02:21:09,426 People watched. 2648 02:21:09,427 --> 02:21:11,566 And I have you to thank for that. 2649 02:21:13,831 --> 02:21:16,328 But before I take you under my wing, 2650 02:21:16,329 --> 02:21:20,635 after everything you've seen out there in the real world, 2651 02:21:20,636 --> 02:21:24,308 let me ask you one final time. 2652 02:21:24,309 --> 02:21:26,811 What are the Hunger Games for? 2653 02:21:31,145 --> 02:21:33,516 I used to think that the Hunger Games 2654 02:21:33,518 --> 02:21:35,820 were punishment for the districts. 2655 02:21:37,953 --> 02:21:39,884 Then I thought they served as a warning 2656 02:21:39,885 --> 02:21:42,361 to us here in the Capitol 2657 02:21:42,362 --> 02:21:44,698 about the threat the districts posed. 2658 02:21:46,835 --> 02:21:47,797 (SIGHS) 2659 02:21:47,798 --> 02:21:50,736 Now I know the whole world is an arena. 2660 02:21:51,933 --> 02:21:54,037 And we need the Hunger Games. 2661 02:21:55,042 --> 02:21:56,138 Every year. 2662 02:21:57,875 --> 02:22:02,677 To remind us all who we truly are. 2663 02:22:02,679 --> 02:22:05,378 And who are you, do you determine? 2664 02:22:06,923 --> 02:22:07,953 (CHUCKLES) 2665 02:22:07,954 --> 02:22:09,781 The victor. 2666 02:22:09,782 --> 02:22:12,726 Welcome home, Mr. Snow. 2667 02:22:38,814 --> 02:22:40,115 (GRANDMA'AM LAUGHING) 2668 02:22:41,387 --> 02:22:42,748 (EXCLAIMS) Oh! 2669 02:22:42,750 --> 02:22:46,056 You look so handsome. 2670 02:22:48,691 --> 02:22:49,960 What do you think? 2671 02:22:51,799 --> 02:22:56,263 I think you look just like your father, Coriolanus. 2672 02:23:12,283 --> 02:23:13,413 (SLAMS) 2673 02:23:14,654 --> 02:23:16,386 Sejanus Plinth's personal effects 2674 02:23:16,387 --> 02:23:17,450 from District 12. 2675 02:23:25,195 --> 02:23:27,691 I was going to return this to his parents tonight. 2676 02:23:27,692 --> 02:23:28,831 As a gift. 2677 02:23:28,832 --> 02:23:31,300 It would have been his 19th birthday. 2678 02:23:31,301 --> 02:23:32,333 But I think... 2679 02:23:34,805 --> 02:23:36,403 they would prefer just this. 2680 02:23:39,280 --> 02:23:40,846 Best friends. 2681 02:23:41,913 --> 02:23:43,677 You grew a heart in the districts. 2682 02:23:43,679 --> 02:23:45,147 No, not in the districts. 2683 02:23:45,847 --> 02:23:47,479 In the Hunger Games. 2684 02:23:48,686 --> 02:23:50,355 I should be thanking you. 2685 02:23:50,356 --> 02:23:52,256 The credit for the Hunger Games 2686 02:23:52,257 --> 02:23:54,424 goes to your father. 2687 02:23:54,425 --> 02:23:56,057 Half of it, at least. 2688 02:23:56,058 --> 02:23:59,295 I only dreamt them up as an assignment. 2689 02:23:59,296 --> 02:24:00,834 A joke. 2690 02:24:01,334 --> 02:24:03,263 I was drunk. 2691 02:24:03,263 --> 02:24:07,037 Devise a punishment for our enemies so extreme, 2692 02:24:07,038 --> 02:24:10,843 they will never forget how badly they've wronged us. 2693 02:24:14,209 --> 02:24:16,448 When I sobered up, I wanted to destroy it. 2694 02:24:16,449 --> 02:24:20,253 But your father, my best friend, 2695 02:24:20,254 --> 02:24:22,020 he'd stolen it from me. 2696 02:24:23,018 --> 02:24:24,216 Put both our names on it, 2697 02:24:24,217 --> 02:24:27,222 taken it to Gaul to rise up himself. 2698 02:24:31,365 --> 02:24:33,096 I tried morphling... 2699 02:24:34,765 --> 02:24:37,134 the night that first child fell. 2700 02:24:39,605 --> 02:24:42,172 I hoped the Games might die out. 2701 02:24:43,843 --> 02:24:46,341 I tried to stop them however I could. 2702 02:24:49,351 --> 02:24:51,210 But then you came along. 2703 02:24:51,211 --> 02:24:53,845 Now the blood of so many more generations 2704 02:24:53,846 --> 02:24:55,851 will be on my hands. 2705 02:24:55,852 --> 02:24:57,381 Because you've shown us the price 2706 02:24:57,382 --> 02:25:00,421 people are willing to pay for a good show. 2707 02:25:03,131 --> 02:25:04,193 Tell me... 2708 02:25:05,763 --> 02:25:08,165 was she sad when you left 12? 2709 02:25:09,370 --> 02:25:11,299 Your little songbird? 2710 02:25:12,100 --> 02:25:14,398 I expect it made us both sad. 2711 02:25:14,399 --> 02:25:18,106 My contacts inform me that she's disappeared. 2712 02:25:18,108 --> 02:25:20,543 That the mayor might have killed her out there. 2713 02:25:20,545 --> 02:25:22,710 But there's no proof. 2714 02:25:22,711 --> 02:25:24,750 It's a mystery. (CHUCKLES) 2715 02:25:24,751 --> 02:25:28,581 And mysteries have a way of driving people mad. 2716 02:25:29,423 --> 02:25:30,750 (CASCA CHUCKLES) 2717 02:25:30,751 --> 02:25:32,957 Look at you. 2718 02:25:32,958 --> 02:25:36,192 Heir to the Plinth fortune, nothing in your way. 2719 02:25:37,761 --> 02:25:39,558 Snow lands on top. 2720 02:25:41,168 --> 02:25:42,168 Yeah. 2721 02:25:47,504 --> 02:25:48,534 (SIGHS) 2722 02:25:59,520 --> 02:26:03,087 (BREATHING HEAVILY) 2723 02:26:06,689 --> 02:26:07,927 (SIGHS) 2724 02:26:14,697 --> 02:26:15,728 (GASPS) 2725 02:26:15,729 --> 02:26:18,932 (WHIMPERING) 2726 02:26:18,933 --> 02:26:21,040 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2727 02:26:41,023 --> 02:26:43,656 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 2728 02:27:03,478 --> 02:27:06,547 PRESIDENT SNOW: It's the things we love most 2729 02:27:07,685 --> 02:27:09,587 that destroy us. 2730 02:27:09,588 --> 02:27:11,992 (DRAMATIC CHORAL MUSIC PLAYING) 2731 02:27:26,635 --> 02:27:29,174 (CAN'T CATCH ME NOW BY OLIVIA RODRIGO PLAYING) 2732 02:27:33,281 --> 02:27:36,849 (SINGING) ♪ There's blood on the side of the mountain 2733 02:27:36,850 --> 02:27:40,213 ♪ There's writing all over the wall 2734 02:27:40,215 --> 02:27:43,656 ♪ Shadows of us are still dancing 2735 02:27:43,656 --> 02:27:47,057 ♪ In every room and every hall 2736 02:27:47,058 --> 02:27:50,324 ♪ The snow falling over the city 2737 02:27:50,325 --> 02:27:54,029 ♪ You thought that it would wash away 2738 02:27:54,030 --> 02:27:57,165 ♪ The bitter taste of my fury 2739 02:27:57,165 --> 02:28:00,399 ♪ And all of the messes you made 2740 02:28:00,400 --> 02:28:03,536 ♪ Yeah, you think that you got away 2741 02:28:03,537 --> 02:28:07,140 ♪ But I'm in the trees I'm in the breeze 2742 02:28:07,141 --> 02:28:10,343 ♪ My footsteps on the ground 2743 02:28:10,344 --> 02:28:13,983 ♪ You'll see my face in every place 2744 02:28:13,984 --> 02:28:17,154 ♪ But you can't catch me now 2745 02:28:17,155 --> 02:28:20,757 ♪ Grew waiting grass The months will pass 2746 02:28:20,759 --> 02:28:23,929 ♪ You feel it all around 2747 02:28:23,930 --> 02:28:27,292 ♪ I'm here, I'm there I'm everywhere 2748 02:28:27,293 --> 02:28:30,235 ♪ But you can't catch me now 2749 02:28:31,067 --> 02:28:34,340 ♪ No, you can't catch 2750 02:28:34,341 --> 02:28:38,139 ♪ Me now 2751 02:28:38,140 --> 02:28:41,240 ♪ Bet you thought I'd never do it 2752 02:28:41,242 --> 02:28:44,610 ♪ Thought it'd go over my head 2753 02:28:44,611 --> 02:28:47,950 ♪ I bet you figured I'd pass with the winter 2754 02:28:47,951 --> 02:28:51,087 ♪ Be something easy to forget 2755 02:28:51,088 --> 02:28:54,454 ♪ Oh, you think I'm gone 'cause I left 2756 02:28:54,456 --> 02:28:57,994 ♪ But I'm in the trees I'm in the breeze 2757 02:28:57,995 --> 02:29:01,129 ♪ My footsteps on the ground 2758 02:29:01,130 --> 02:29:04,770 ♪ You see my face in every place 2759 02:29:04,771 --> 02:29:08,006 ♪ But you can't catch me now 2760 02:29:08,007 --> 02:29:11,369 ♪ Grew waiting grass The months will pass 2761 02:29:11,370 --> 02:29:14,638 ♪ You'll feel it all around 2762 02:29:14,639 --> 02:29:18,245 ♪ I'm here, I'm there I'm everywhere 2763 02:29:18,245 --> 02:29:21,718 ♪ But you can't catch me now 2764 02:29:21,719 --> 02:29:24,917 ♪ No, you can't catch 2765 02:29:24,918 --> 02:29:28,019 ♪ Me now 2766 02:29:28,020 --> 02:29:31,065 ♪ Ooh 2767 02:29:31,531 --> 02:29:39,531 ♪ Ooh 2768 02:29:43,140 --> 02:29:46,342 ♪ You can't You can't catch me now 2769 02:29:46,343 --> 02:29:49,949 ♪ I'm coming like a storm into your town 2770 02:29:49,950 --> 02:29:52,911 ♪ You can't You can't catch me now 2771 02:29:52,912 --> 02:29:56,549 ♪ I'm higher than the hopes that you brought down 2772 02:29:56,549 --> 02:29:59,652 ♪ You can't You can't catch me now 2773 02:29:59,653 --> 02:30:03,291 ♪ I'm coming like a storm into your town 2774 02:30:03,292 --> 02:30:06,495 ♪ You can't You can't catch me now 2775 02:30:06,496 --> 02:30:10,166 ♪ I'm higher than the hopes that you brought down 2776 02:30:10,167 --> 02:30:13,335 ♪ You can't You can't catch me now 2777 02:30:13,336 --> 02:30:17,009 ♪ I'm coming like a storm into your town 2778 02:30:17,010 --> 02:30:20,209 ♪ You can't You can't catch me now 2779 02:30:20,210 --> 02:30:24,118 ♪ You can't, you can't You can't 2780 02:30:29,323 --> 02:30:32,650 ♪ There's blood on the side of the mountain 2781 02:30:32,652 --> 02:30:36,093 ♪ It's turning a new shade of red 2782 02:30:36,094 --> 02:30:39,691 ♪ Yeah, sometimes the fire you founded 2783 02:30:39,691 --> 02:30:42,861 ♪ Don't burn the way you'd expect 2784 02:30:42,861 --> 02:30:47,668 ♪ Yeah, you thought that this was the end ♪ 2785 02:30:50,438 --> 02:30:53,641 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 2786 02:32:38,745 --> 02:32:41,948 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 2787 02:36:56,838 --> 02:36:59,546 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC FADES) 194432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.