Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,725 --> 00:00:14,701
♪ Look at what's
happened to me ♪
2
00:00:14,725 --> 00:00:18,731
♪ I can't believe it myself ♪
3
00:00:18,755 --> 00:00:22,721
♪ Suddenly I'm up
on top of the world ♪
4
00:00:22,745 --> 00:00:27,745
♪ It should have
been somebody else ♪
5
00:00:29,584 --> 00:00:32,630
♪ Believe it or not,
I'm walking on air ♪
6
00:00:32,654 --> 00:00:36,710
♪ I never thought I
could feel so free ♪
7
00:00:36,734 --> 00:00:41,540
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
8
00:00:41,564 --> 00:00:44,720
♪ Who could it be ♪
9
00:00:44,744 --> 00:00:49,734
♪ Believe it or
not it's just me ♪
10
00:00:51,623 --> 00:00:55,599
♪ Just like the
light of a new day ♪
11
00:00:55,623 --> 00:00:59,589
♪ It hit me from
out of the blue ♪
12
00:00:59,613 --> 00:01:02,689
♪ Breaking me out
of the spell I was in ♪
13
00:01:02,713 --> 00:01:07,713
♪ Making all of my
wishes come true ♪
14
00:01:09,553 --> 00:01:12,699
♪ Believe it or not,
I'm walking on air ♪
15
00:01:12,723 --> 00:01:17,618
♪ I never thought I
could feel so free ♪
16
00:01:17,642 --> 00:01:21,598
♪ Flyin' away on a
wing and a prayer ♪
17
00:01:21,622 --> 00:01:25,608
♪ Who could it be ♪
18
00:01:25,632 --> 00:01:30,632
♪ Believe it or
not it's just me ♪
19
00:01:31,712 --> 00:01:35,617
♪ Who could it be ♪
20
00:01:35,641 --> 00:01:39,681
♪ Believe it or
not it's just me ♪
21
00:02:06,740 --> 00:02:09,716
- Hey, Jensen.
- Hey, Crenshaw.
22
00:02:09,740 --> 00:02:13,566
- Did you sell your car yet?
- Did I sell my car yet?
23
00:02:13,590 --> 00:02:14,706
I got brand-new tires,
24
00:02:14,730 --> 00:02:17,536
I got the wheel alignment,
I got new shocks.
25
00:02:17,560 --> 00:02:19,675
I am buying that
car, I'm not selling it.
26
00:02:21,769 --> 00:02:25,649
Captain, Captain I've
got a situation here.
27
00:02:31,619 --> 00:02:35,735
We've got a Titan coming
up on pad three, sir.
28
00:02:35,759 --> 00:02:37,655
It's gotta be a short,
sir, it's gotta be.
29
00:02:37,679 --> 00:02:38,735
If we were attacking
the Russians,
30
00:02:38,759 --> 00:02:40,624
we'd be on the
24-hour alert clock.
31
00:02:40,648 --> 00:02:41,604
- Shut the hell up, Sarge.
32
00:02:41,628 --> 00:02:42,664
- I'm just saying, sir, that...
33
00:02:42,688 --> 00:02:43,694
- We've got a bird
out there that's gonna
34
00:02:43,718 --> 00:02:44,734
take off in 60 seconds.
35
00:02:44,758 --> 00:02:46,694
Where the hell is the
code book, Crenshaw?
36
00:02:46,718 --> 00:02:48,754
Smitty, aren't you
supposed to count it down?
37
00:02:48,778 --> 00:02:50,724
All right, let's get on
correct procedure here.
38
00:02:50,748 --> 00:02:52,594
- You are now...
- This is Captain Riley
39
00:02:52,618 --> 00:02:54,644
at Twin Palms, get
me General Stockard.
40
00:02:54,668 --> 00:02:55,694
- 15.
- Now!
41
00:02:55,718 --> 00:02:57,534
- Sir?
- Minus 57.
42
00:02:57,558 --> 00:02:59,534
- Sir, do you want me to
check the computer feed?
43
00:02:59,558 --> 00:03:00,704
Maybe we just have a
junction box that's cooking.
44
00:03:00,728 --> 00:03:01,734
This couldn't be
a full-scale code,
45
00:03:01,758 --> 00:03:03,573
it just couldn't be, sir.
46
00:03:03,597 --> 00:03:04,693
- Yeah, check the east tunnel.
- Yes, sir.
47
00:03:04,717 --> 00:03:06,743
- General Stockard...
- All right, guys, move it!
48
00:03:06,767 --> 00:03:08,547
- 47, 46, 45.
49
00:03:10,647 --> 00:03:12,563
- Stockard.
- General Stockard.
50
00:03:12,587 --> 00:03:14,717
Code Red, 1658, priority one.
51
00:03:15,747 --> 00:03:17,583
We have a situation, sir.
52
00:03:17,607 --> 00:03:19,693
We've got a Titan that
just came out of the ground.
53
00:03:19,717 --> 00:03:21,553
- T minus 36,
54
00:03:21,577 --> 00:03:22,693
35.
55
00:03:22,717 --> 00:03:23,713
- The target for this
bird is Leningrad, Russia.
56
00:03:23,737 --> 00:03:26,716
We're at T minus
34 and counting.
57
00:03:27,736 --> 00:03:29,742
- Well, hit the overload, now!
58
00:03:29,766 --> 00:03:31,646
- Hit the overload.
59
00:03:32,616 --> 00:03:33,542
- Dead.
60
00:03:33,566 --> 00:03:35,546
- Well, hit it again!
61
00:03:36,756 --> 00:03:38,602
- Nothing, sir.
62
00:03:38,626 --> 00:03:40,562
It's going to go in 16.
63
00:03:40,586 --> 00:03:42,562
- Scramble SAC,
we've got a wild missile
64
00:03:42,586 --> 00:03:44,572
set to fire in 13
seconds out of Nevada.
65
00:03:44,596 --> 00:03:46,741
1660 code red, set intercept.
66
00:03:46,765 --> 00:03:49,541
I don't want that bird to
get into Russian airspace!
67
00:03:49,565 --> 00:03:50,601
You got that?
68
00:03:55,775 --> 00:03:58,711
- It's gonna go
up in 13 seconds.
69
00:03:58,735 --> 00:03:59,741
11,
70
00:03:59,765 --> 00:04:00,775
10,
71
00:04:01,545 --> 00:04:02,541
nine,
72
00:04:02,565 --> 00:04:03,345
eight,
73
00:04:03,545 --> 00:04:04,571
seven,
74
00:04:04,595 --> 00:04:05,591
six,
75
00:04:05,615 --> 00:04:06,615
five.
76
00:04:07,765 --> 00:04:10,560
All clear, condition
red is over.
77
00:04:10,584 --> 00:04:13,714
Repeat, all clear,
condition red is over.
78
00:04:20,764 --> 00:04:24,680
- It shut down, sir,
it just shut down.
79
00:04:24,704 --> 00:04:25,704
We're okay.
80
00:04:28,644 --> 00:04:29,710
- What's going on, sir?
81
00:04:29,734 --> 00:04:31,739
I thought the
computers were failsafe?
82
00:04:31,763 --> 00:04:34,563
- Riley, I'll get back.
83
00:04:36,563 --> 00:04:37,749
I told them that system stunk.
84
00:04:37,773 --> 00:04:41,773
I told them not to go
for this, we're locked in!
85
00:04:42,543 --> 00:04:44,263
In 24 hours that damn
thing is going to fire
86
00:04:44,543 --> 00:04:47,649
a full complement of
missiles at the U.S.S.R.
87
00:04:47,673 --> 00:04:49,619
I can shut down one.
88
00:04:49,643 --> 00:04:50,763
How do I stop this?
89
00:04:53,722 --> 00:04:56,652
In 24 hours we
start World War 3.
90
00:04:58,742 --> 00:05:00,668
There's no way to stop it.
91
00:05:00,692 --> 00:05:02,728
- Look, honey, come
down here on Friday,
92
00:05:02,752 --> 00:05:04,772
you spend the weekend
with me then you
93
00:05:05,542 --> 00:05:06,698
fly back up to San
Francisco on Monday.
94
00:05:06,722 --> 00:05:08,548
- I don't know how I
can make it, Ralph.
95
00:05:08,572 --> 00:05:10,548
We're doing interrogatives
all through the weekend.
96
00:05:10,572 --> 00:05:12,548
- How long is this case
going to last, Pam?
97
00:05:12,572 --> 00:05:13,727
I hate having you up there.
98
00:05:13,751 --> 00:05:16,677
I cannot afford a
commuter romance.
99
00:05:16,701 --> 00:05:18,617
Try and make it down
if you can, alright?
100
00:05:18,641 --> 00:05:19,801
- You know I will, babe, bye.
101
00:05:20,541 --> 00:05:22,361
- Bye.
102
00:05:24,651 --> 00:05:26,537
Yeah.
103
00:05:26,561 --> 00:05:27,707
You owe 50 cents on your
104
00:05:27,731 --> 00:05:29,587
long distance call to Palmdale.
105
00:05:29,611 --> 00:05:30,717
- I wasn't speaking to Palmdale,
106
00:05:30,741 --> 00:05:32,607
operator, I was
calling San Francisco.
107
00:05:32,631 --> 00:05:34,687
50 cents, please.
108
00:05:34,711 --> 00:05:37,676
- I was talking to San
Francisco, operator.
109
00:05:37,700 --> 00:05:41,750
If you don't pay, we'll
bill the other party.
110
00:05:47,720 --> 00:05:51,636
- You guys got a
terrific system there.
111
00:05:51,660 --> 00:05:52,726
Hi there,
112
00:05:52,750 --> 00:05:54,556
you're on the air
with Elmer Dills.
113
00:05:54,580 --> 00:05:55,606
Elmer, I wanted to
114
00:05:55,630 --> 00:05:57,585
tell you about a
favorite place of ours,
115
00:05:57,609 --> 00:05:59,525
the Burrito Brothers
over on Slosson.
116
00:05:59,549 --> 00:06:00,525
- Hey, yeah, I know it.
117
00:06:00,549 --> 00:06:01,635
It's on Slosson,
near La Cienega.
118
00:06:01,659 --> 00:06:03,635
The last time I went
there the service was...
119
00:06:06,669 --> 00:06:08,635
Well, a little bit slow,
the food ordinary.
120
00:06:08,659 --> 00:06:12,555
- Hey, come on, Mr. H,
you just cut in front of me!
121
00:06:12,579 --> 00:06:14,689
Yo, Jose, you cut me off there!
122
00:06:16,579 --> 00:06:17,555
- No, no, no, no.
123
00:06:17,579 --> 00:06:19,578
Tony, you broadsided me!
124
00:06:21,618 --> 00:06:23,584
- That's alright, no
damage, no damage here.
125
00:06:23,608 --> 00:06:24,654
- What are you talking about?
126
00:06:24,678 --> 00:06:26,684
You ruined my left
rear quarter panel.
127
00:06:26,708 --> 00:06:27,744
- Man, that's not ruined.
128
00:06:27,768 --> 00:06:29,634
That's, you know,
that's an improvement.
129
00:06:29,658 --> 00:06:31,554
Come on, it's custom by crash.
130
00:06:31,578 --> 00:06:33,654
It looks nice, it
looks nice, look.
131
00:06:33,678 --> 00:06:35,534
- Where did you get this thing?
132
00:06:35,558 --> 00:06:36,604
- Hey, this ain't a thing.
133
00:06:36,628 --> 00:06:38,624
What we have here is
the Villacana Piranha.
134
00:06:38,648 --> 00:06:42,543
The fastest set of wheels
this side of L.A. river.
135
00:06:42,567 --> 00:06:44,533
- Hey, can't we
change the radio station
136
00:06:44,557 --> 00:06:45,733
and get this guy to
stop talking about food?
137
00:06:45,757 --> 00:06:47,583
I'm on a diet.
138
00:06:47,607 --> 00:06:49,713
- Hey, this is built for
speed, no frills, alright?
139
00:06:49,737 --> 00:06:51,713
- That means the
radio's broken, right?
140
00:06:51,737 --> 00:06:53,613
Stuck on this station.
141
00:06:53,637 --> 00:06:55,693
- You don't happen to have
insurance for this thing, do you?
142
00:06:55,717 --> 00:06:57,543
- Of course, not, man.
143
00:06:57,567 --> 00:06:58,703
Listen, this is a lean,
mean, racing machine, man
144
00:06:58,727 --> 00:07:00,523
and we're in business
to make money,
145
00:07:00,547 --> 00:07:01,523
not waste it on insurance.
146
00:07:01,547 --> 00:07:02,603
- What business?
147
00:07:02,627 --> 00:07:04,692
- You know that guy that
lives under the bridge?
148
00:07:04,716 --> 00:07:06,552
- The guy who lives where?
149
00:07:06,576 --> 00:07:07,742
- See this guy, he's
got this stripped down
150
00:07:07,766 --> 00:07:09,642
coupe with a flat head blown.
151
00:07:09,666 --> 00:07:11,552
He hangs out under the bridge
152
00:07:11,576 --> 00:07:13,522
and he drag races dudes at dawn.
153
00:07:13,546 --> 00:07:15,652
Now, if you win,
you get his car.
154
00:07:15,676 --> 00:07:17,682
But if you lose, he gets yours.
155
00:07:17,706 --> 00:07:19,602
But we're going
to take a bite out of
156
00:07:19,626 --> 00:07:21,602
his behind with the
Piranha tomorrow morning.
157
00:07:21,626 --> 00:07:23,532
- Dig it, and we
don't take prisoners.
158
00:07:23,556 --> 00:07:24,682
- Yeah, Tony's
gonna use the Piranha
159
00:07:24,706 --> 00:07:26,571
to win cars off of guys and then
160
00:07:26,595 --> 00:07:28,521
we're gonna open
up a used car lot.
161
00:07:28,545 --> 00:07:30,711
Villacana's Used
Cars, we're gonna call it.
162
00:07:30,735 --> 00:07:32,621
- That has a nice,
clean ring to it.
163
00:07:32,645 --> 00:07:34,571
- Yeah, no kiddin'.
164
00:07:34,595 --> 00:07:36,671
- No offense, Tony, but I
think you'd make more money
165
00:07:36,695 --> 00:07:38,741
with this if you rented it
out as a deep sea angle.
166
00:07:38,765 --> 00:07:40,571
- Looks slow, don't it?
167
00:07:40,595 --> 00:07:43,565
But under the hood,
Paco, if you will.
168
00:07:46,555 --> 00:07:48,674
We have pure, raging trouble.
169
00:07:49,744 --> 00:07:51,690
- I don't believe it.
170
00:07:51,714 --> 00:07:56,530
- Relieved, ported, blown,
we run this car on jet fuel, man.
171
00:07:56,554 --> 00:07:58,580
This car's gonna
burn up the pavement.
172
00:07:58,604 --> 00:07:59,720
- Hey, Tony, can't
we get this guy
173
00:07:59,744 --> 00:08:01,550
to stop talking about olives?
174
00:08:01,574 --> 00:08:02,550
I'm starving already.
175
00:08:02,574 --> 00:08:04,594
- Yeah, I got it, I got it.
176
00:08:05,694 --> 00:08:07,730
Passenging on you, buddy.
177
00:08:07,754 --> 00:08:10,589
- Hey, come on, Tony, let's
go get something to eat, huh?
178
00:08:10,613 --> 00:08:11,763
I'm really hungry.
179
00:08:13,623 --> 00:08:15,549
This request is
180
00:08:15,573 --> 00:08:17,599
for Ralph from
your star admirer.
181
00:08:21,653 --> 00:08:26,653
♪ Wonder when
things got so bad ♪
182
00:08:29,603 --> 00:08:34,602
♪ Oh, but what happened
to the world we had ♪
183
00:08:37,662 --> 00:08:40,668
♪ Well we used to be the... ♪
184
00:08:41,742 --> 00:08:43,678
This is all news radio.
185
00:08:43,702 --> 00:08:44,738
Palmdale.
186
00:08:44,762 --> 00:08:46,668
Coming to you by way of...
187
00:08:46,692 --> 00:08:49,578
Broadcasting from Palmdale.
188
00:08:49,602 --> 00:08:50,638
- Palmdale?
189
00:08:50,662 --> 00:08:52,667
What could possibly be
important in Palmdale?
190
00:08:52,691 --> 00:08:54,567
- Bill, don't you
remember the last time
191
00:08:54,591 --> 00:08:56,527
we were out in the
desert just before
192
00:08:56,551 --> 00:08:58,587
the spaceship came
down and gave us the suit?
193
00:08:58,611 --> 00:09:00,527
The radio went on the fritz.
194
00:09:00,551 --> 00:09:02,567
Well the same thing
just happened to me, Bill.
195
00:09:02,591 --> 00:09:03,677
Now, I'm telling
you, I'm getting some
196
00:09:03,701 --> 00:09:04,707
kind of a message here.
197
00:09:04,731 --> 00:09:06,607
I'm picking up
Palmdale radio stations
198
00:09:06,631 --> 00:09:08,667
which are impossible to
get here in Los Angeles.
199
00:09:08,691 --> 00:09:12,537
And the song, The Eve of
Destruction was dedicated to Ralph.
200
00:09:12,561 --> 00:09:14,556
- I can't do anything
about it now.
201
00:09:14,580 --> 00:09:16,536
I'm going to catch
hell for walking out in
202
00:09:16,560 --> 00:09:18,536
the middle of a weekly
staff meeting as it is.
203
00:09:18,560 --> 00:09:20,676
You got no idea what we're
going through around here.
204
00:09:20,700 --> 00:09:22,636
Since Carlisle's
been put in charge
205
00:09:22,660 --> 00:09:24,736
he's been coming on
like Bigfoot's ugly brother.
206
00:09:24,760 --> 00:09:26,586
- Bill, don't tell
me you're still
207
00:09:26,610 --> 00:09:27,676
afraid of that
spaceship, come on!
208
00:09:27,700 --> 00:09:28,636
- Afraid?
209
00:09:28,660 --> 00:09:29,726
Me?
210
00:09:31,600 --> 00:09:32,760
What, of little green guys?
211
00:09:33,530 --> 00:09:34,616
Come on, give me a break.
212
00:09:34,640 --> 00:09:36,565
- Well, listen, pick me
up at my house later.
213
00:09:36,589 --> 00:09:39,615
I gotta get my
car fixed, see ya.
214
00:09:39,639 --> 00:09:41,575
- Since I took over this section
215
00:09:41,599 --> 00:09:43,575
there's been some grumbling.
216
00:09:43,599 --> 00:09:47,589
Okay, as of this second we
are belaying all grumbling!
217
00:09:48,719 --> 00:09:51,715
Any agent who doesn't like
the new dress code can lump it!
218
00:09:51,739 --> 00:09:54,575
The first step in being
sharp is looking sharp
219
00:09:54,599 --> 00:09:56,515
and we are going to sparkle.
220
00:09:56,539 --> 00:09:57,595
Is that very clear?
221
00:09:57,619 --> 00:09:58,619
Hi, Bill!
222
00:09:59,618 --> 00:10:01,574
Gee, I'm glad you found
the time to get back.
223
00:10:01,598 --> 00:10:03,654
Hope we didn't pull you away
from anything too pressing.
224
00:10:03,678 --> 00:10:06,574
- No, it was just some
guys from the CIA
225
00:10:06,598 --> 00:10:08,564
needed a little update
on one of my cases.
226
00:10:08,588 --> 00:10:10,534
Please, carry on, Mr. Carlisle.
227
00:10:10,558 --> 00:10:12,748
- Ah.
228
00:10:27,697 --> 00:10:29,663
That's one gig, Maxwell.
229
00:10:29,687 --> 00:10:33,667
Dress code violation,
white socks, brown shoes.
230
00:10:36,737 --> 00:10:41,583
- Well, what's the
matter with brown shoes?
231
00:10:41,607 --> 00:10:42,602
- Two gigs.
232
00:10:42,626 --> 00:10:45,542
- Oh, I get it, one
gig for each sock.
233
00:10:45,566 --> 00:10:48,532
- No, one for the socks,
one for the haircut.
234
00:10:48,556 --> 00:10:49,602
- Thanks, Carlisle.
235
00:10:49,626 --> 00:10:50,692
- I am taking
this very seriously
236
00:10:50,716 --> 00:10:53,602
and I think it's about time that
237
00:10:53,626 --> 00:10:56,542
the rest of you people
got the picture fast!
238
00:10:56,566 --> 00:10:58,592
It is no longer
enough to be efficient,
239
00:10:58,616 --> 00:11:00,552
we are going to look efficient.
240
00:11:00,576 --> 00:11:02,582
When we walk into a
scene they are going
241
00:11:02,606 --> 00:11:03,721
to be able to pick
us out of a crowd.
242
00:11:03,745 --> 00:11:06,585
- You got my light cruiser.
243
00:11:07,645 --> 00:11:09,611
- That's another thing.
244
00:11:09,635 --> 00:11:12,561
There will be no
playing battleship
245
00:11:12,585 --> 00:11:14,601
during the staff meetings!
246
00:11:19,655 --> 00:11:21,605
You two are on report.
247
00:11:23,645 --> 00:11:25,620
Who's got the Ratner case?
248
00:11:25,644 --> 00:11:27,754
- Um, yeah, Ratner, Charles W.,
249
00:11:30,624 --> 00:11:32,630
computer expert,
missing last three days.
250
00:11:32,654 --> 00:11:36,610
Missing persons report filed
by girlfriend Nancy Benson.
251
00:11:36,634 --> 00:11:38,610
Apparently he was
forced into a car outside
252
00:11:38,634 --> 00:11:40,730
the UCLA computer center,
some kind of weird genius.
253
00:11:40,754 --> 00:11:42,670
Yes, sir, I'm on it.
254
00:11:42,694 --> 00:11:44,640
- Of course, you
have the file with you?
255
00:11:44,664 --> 00:11:46,630
- Well, as a
matter of fact, I do.
256
00:11:46,654 --> 00:11:48,689
It's right here, sir.
257
00:11:48,713 --> 00:11:52,539
- I'll take that, this
case is no longer active.
258
00:11:52,563 --> 00:11:53,729
- What do you mean
it's no longer active?
259
00:11:53,753 --> 00:11:55,619
The guy's still missing.
260
00:11:55,643 --> 00:11:57,549
- Military intelligence took
it off the board this morning.
261
00:11:57,573 --> 00:11:58,589
- Military intelligence?
262
00:11:58,613 --> 00:11:59,689
This guy isn't in the military.
263
00:11:59,713 --> 00:12:02,609
- Hey, this came down from
Washington this morning.
264
00:12:02,633 --> 00:12:03,679
Need I say more?
265
00:12:03,703 --> 00:12:05,709
- Yeah, but I mean
they can't uh...
266
00:12:05,733 --> 00:12:06,733
- Yes?
267
00:12:08,623 --> 00:12:11,692
- It's not their
jurisdiction, it's ours.
268
00:12:12,712 --> 00:12:15,648
- We have been
outranked on this one.
269
00:12:15,672 --> 00:12:18,698
Ratner, Charles W., is
no longer our problem.
270
00:12:18,722 --> 00:12:20,588
You want to stand here and argue
271
00:12:20,612 --> 00:12:21,638
about this with me, Maxwell?
272
00:12:21,662 --> 00:12:23,742
- This stinks, I hate this.
273
00:12:24,702 --> 00:12:27,608
- Be very careful, Billy.
274
00:12:27,632 --> 00:12:30,628
You're about to lose
more than a light cruiser.
275
00:12:30,652 --> 00:12:34,551
- Yeah, but what's
going on, don't you care?
276
00:12:40,701 --> 00:12:42,567
- How's it going, Jensen?
277
00:12:42,591 --> 00:12:43,627
- Be careful Captain, I've taken
278
00:12:43,651 --> 00:12:45,707
the cowlings off all
these junction boxes.
279
00:12:45,731 --> 00:12:47,627
- How much longer
is it going to be?
280
00:12:47,651 --> 00:12:48,657
- Sir, I'm working
as fast as I can.
281
00:12:48,681 --> 00:12:50,667
Everything is hot,
please stand back.
282
00:12:50,691 --> 00:12:51,751
Please, watch 68 for me.
283
00:12:52,521 --> 00:12:53,636
I think that I can
disconnect this thing.
284
00:12:53,660 --> 00:12:54,660
- Okay.
285
00:13:11,730 --> 00:13:13,596
Sergeant Jensen is dead!
286
00:13:13,620 --> 00:13:14,656
Send down a stretcher.
287
00:13:14,680 --> 00:13:17,539
I'm headed for tunnel eight.
288
00:13:32,559 --> 00:13:35,665
- Well, we've been out
here for a real long time.
289
00:13:35,689 --> 00:13:40,634
I guess it's a no show
for the little green guys.
290
00:13:40,658 --> 00:13:44,658
I guess we might as well
head back for the barn.
291
00:13:48,678 --> 00:13:51,624
Bill.
292
00:13:51,648 --> 00:13:53,674
Look, I can understand
your being scared
293
00:13:53,698 --> 00:13:56,604
of that spaceship,
but who wouldn't be?
294
00:13:56,628 --> 00:13:57,614
- Wait a minute.
295
00:13:57,638 --> 00:13:59,513
Who said I was scared?
296
00:13:59,537 --> 00:14:00,513
Give me a break!
297
00:14:00,537 --> 00:14:01,613
What are you talking about?
298
00:14:01,637 --> 00:14:02,653
I'm not...
299
00:14:02,677 --> 00:14:04,503
- Oh, come on, man,
you're scared to death!
300
00:14:04,527 --> 00:14:07,607
- No, I'm not, um,
what I am is I'm uh,
301
00:14:08,657 --> 00:14:09,713
I'm nailed to the
side of my desk
302
00:14:09,737 --> 00:14:12,653
by this Carlisle
guy who is trying
303
00:14:12,677 --> 00:14:14,583
to make the whole
place look like
304
00:14:14,607 --> 00:14:16,543
an ad out of
Gentlemen's Quarterly.
305
00:14:16,567 --> 00:14:19,563
Giving all our cases over
to military intelligence,
306
00:14:19,587 --> 00:14:22,652
letting guys get
away with murder.
307
00:14:27,556 --> 00:14:28,652
- Did you see that guy?
308
00:14:28,676 --> 00:14:30,526
- What guy, where?
309
00:14:31,596 --> 00:14:32,662
- Boy, he looked dead.
310
00:14:32,686 --> 00:14:33,722
- Dead?
311
00:14:33,746 --> 00:14:36,622
That's a pretty quick
diagnosis, doctor.
312
00:14:36,646 --> 00:14:38,672
Shouldn't we have
a second opinion?
313
00:14:38,696 --> 00:14:41,652
- Look, there he is again!
314
00:14:41,676 --> 00:14:43,601
Did you see that guy?
315
00:14:45,625 --> 00:14:47,621
Bill, Bill what are you doing?
316
00:14:47,645 --> 00:14:48,725
Bill, would you talk to me?
317
00:14:56,545 --> 00:14:57,705
- Out, out, out, out!
318
00:14:59,535 --> 00:15:00,601
Alright, I'm warning you.
319
00:15:00,625 --> 00:15:02,551
You come any closer
you're a dead man.
320
00:15:02,575 --> 00:15:04,660
- He's already dead, Bill.
321
00:15:04,684 --> 00:15:06,630
- A missile system
called Spoil Sport
322
00:15:06,654 --> 00:15:09,540
activated eight hours ago.
323
00:15:09,564 --> 00:15:12,640
This system, once turned
on, cannot be shut off.
324
00:15:12,664 --> 00:15:15,670
In 16 hours it will
launch a complement
325
00:15:15,694 --> 00:15:18,610
of 30 missiles at the U.S.S.R.
326
00:15:18,634 --> 00:15:20,670
Those missiles
cannot be disarmed.
327
00:15:20,694 --> 00:15:23,570
You must find a way to
stop this from happening.
328
00:15:23,594 --> 00:15:24,650
You're the only one that can
329
00:15:24,674 --> 00:15:26,719
save the world from destruction.
330
00:15:26,743 --> 00:15:31,533
If you fail this planet
will simply turn to dust.
331
00:15:42,663 --> 00:15:44,659
- Uh, wait a minute,
wait a minute, come back!
332
00:15:44,683 --> 00:15:47,499
- Whoa, whoa, whoa
let him go, Ralph.
333
00:15:47,523 --> 00:15:48,668
That's it, we got
the message, okay?
334
00:15:48,692 --> 00:15:52,552
Message received,
let's get out of here.
335
00:15:59,702 --> 00:16:00,702
- Bill.
336
00:16:45,730 --> 00:16:46,740
- What are you doing?
337
00:16:47,510 --> 00:16:48,576
- We need more information.
338
00:16:48,600 --> 00:16:49,646
We can get the instruction book.
339
00:16:49,670 --> 00:16:51,666
- Let 'em go, Ralph, come on.
340
00:16:51,690 --> 00:16:53,606
- Hey, come back here!
341
00:16:53,630 --> 00:16:54,630
Hey!
342
00:16:56,719 --> 00:16:59,565
I need more information!
343
00:17:01,559 --> 00:17:03,645
Where's my instruction
book for this suit?
344
00:17:31,608 --> 00:17:34,698
- I guess they didn't
want to be followed.
345
00:17:46,517 --> 00:17:48,707
- Nothing.
346
00:17:51,667 --> 00:17:55,717
There must be some
kind of a force field that's...
347
00:17:58,557 --> 00:18:01,716
What in the world is
Operation Spoil Sport?
348
00:18:08,656 --> 00:18:12,662
- It's one of those
programs that you sort of
349
00:18:12,686 --> 00:18:15,672
heard about and you
didn't want to believe it
350
00:18:15,696 --> 00:18:19,652
could really exist, but
you knew it did anyway.
351
00:18:19,676 --> 00:18:21,651
Because it was just
crazy enough to be real
352
00:18:21,675 --> 00:18:26,661
in spite of the fact it
shouldn't be, but it is.
353
00:18:26,685 --> 00:18:28,651
Is what it is.
354
00:18:28,675 --> 00:18:30,491
- Come on, Bill.
355
00:18:30,515 --> 00:18:32,591
Would you pull
yourself together alright?
356
00:18:32,615 --> 00:18:34,571
I mean, we have a
big job ahead of us.
357
00:18:34,595 --> 00:18:36,571
And if you're gonna
spend the next 16 hours
358
00:18:36,595 --> 00:18:37,661
in a trance, we're not going to
359
00:18:37,685 --> 00:18:40,491
be very good to anybody, are we?
360
00:18:41,525 --> 00:18:42,701
- Yeah, okay, right.
361
00:18:42,725 --> 00:18:45,630
Operation Spoil
Sport was designed
362
00:18:45,654 --> 00:18:48,550
to activate all
by itself in case
363
00:18:48,574 --> 00:18:50,640
the United States
lost World War 3
364
00:18:50,664 --> 00:18:53,664
and there was
nobody left over here.
365
00:18:55,704 --> 00:18:58,604
About 30 missiles are held back,
366
00:19:00,614 --> 00:19:02,490
they're not used
in the conflict.
367
00:19:02,514 --> 00:19:04,590
They fire the next
day by computer.
368
00:19:04,614 --> 00:19:07,669
The Russians are still
trying to dig out of the rubble,
369
00:19:07,693 --> 00:19:10,539
our last 30 nukes
come sailing over,
370
00:19:10,563 --> 00:19:11,963
catch 'em by
surprise, wipe 'em out,
371
00:19:12,503 --> 00:19:14,609
win World War 3, for
the good old US of A,
372
00:19:14,633 --> 00:19:16,693
that's Operation Spoil Sport.
373
00:19:18,673 --> 00:19:21,733
- They sure picked an
appropriate name for it.
374
00:19:22,503 --> 00:19:23,679
- Nifty, huh?
375
00:19:23,703 --> 00:19:25,609
- What kind of a sick mind could
376
00:19:25,633 --> 00:19:27,578
think of something
like that, Bill?
377
00:19:27,602 --> 00:19:30,508
After a nuclear war,
what's there left to win?
378
00:19:30,532 --> 00:19:33,628
The whole planet is a
radioactive ball of mush.
379
00:19:33,652 --> 00:19:35,698
- Kind of goes against
the old American
380
00:19:35,722 --> 00:19:37,658
tradition of fair
play, doesn't it?
381
00:19:37,682 --> 00:19:38,698
- That's sick.
382
00:19:38,722 --> 00:19:39,668
- It was built in the '50s.
383
00:19:39,692 --> 00:19:41,508
- That's sick!
384
00:19:41,532 --> 00:19:42,648
Everybody was
running around crazy,
385
00:19:42,672 --> 00:19:46,688
scared to death, the
Cold War was real popular.
386
00:19:46,712 --> 00:19:49,711
- Why do you guys
give us this junk?
387
00:19:52,641 --> 00:19:55,507
We don't know
where the computer is.
388
00:19:55,531 --> 00:19:56,811
We don't know
how to shut it off.
389
00:19:57,501 --> 00:19:58,647
We don't know
who in the military
390
00:19:58,671 --> 00:19:59,697
is working on this problem.
391
00:19:59,721 --> 00:20:01,607
How are we gonna
stop this, Bill?
392
00:20:01,631 --> 00:20:02,557
- Ralph, cool it.
393
00:20:02,581 --> 00:20:03,617
Will you just calm down?
394
00:20:03,641 --> 00:20:04,677
We gotta think.
395
00:20:04,701 --> 00:20:06,617
- In 16 hours, 16
hours, Bill, you count it,
396
00:20:06,641 --> 00:20:09,637
30 nuclear missiles
are going to fire.
397
00:20:09,661 --> 00:20:10,661
- 16 hours.
398
00:20:11,690 --> 00:20:13,576
- Okay, we gotta go to my house.
399
00:20:13,600 --> 00:20:14,666
We'll have a scull session.
400
00:20:14,690 --> 00:20:16,706
We will work out our um...
401
00:20:16,730 --> 00:20:17,656
- Scenario.
402
00:20:17,680 --> 00:20:18,706
- Our plan.
403
00:20:18,730 --> 00:20:20,730
- Much as it pains me
to bring this up, Ralph,
404
00:20:21,500 --> 00:20:22,686
you're going to
have to fly me out
405
00:20:22,710 --> 00:20:26,536
of here the old-fashioned way.
406
00:20:26,560 --> 00:20:27,706
- Come on, Bill, you
know what happened
407
00:20:27,730 --> 00:20:28,686
the last time we tried that.
408
00:20:28,710 --> 00:20:30,516
- Yeah, but the time before that
409
00:20:30,540 --> 00:20:32,485
you were really startin'
to cook, come on, now.
410
00:20:32,509 --> 00:20:33,555
- Bill, I don't know...
411
00:20:33,579 --> 00:20:34,605
- We are not going
to let this country
412
00:20:34,629 --> 00:20:35,705
fire the first missiles
and start a war.
413
00:20:35,729 --> 00:20:38,545
It goes against tradition
and honor and all that stuff
414
00:20:38,569 --> 00:20:39,695
and in spite of
that, I don't like it!
415
00:20:39,719 --> 00:20:43,525
Now, turn around
and let's get going.
416
00:20:43,549 --> 00:20:44,665
What are we supposed to do
417
00:20:44,689 --> 00:20:45,705
with the car,
just leave it here?
418
00:20:45,729 --> 00:20:48,675
- We'll send somebody back.
419
00:20:52,499 --> 00:20:53,699
You almost got it, you got it!
420
00:20:54,718 --> 00:20:55,718
Oh, no!
421
00:21:03,698 --> 00:21:06,694
- I think we did
much better that time.
422
00:21:08,648 --> 00:21:10,614
- This isn't working, Bill.
423
00:21:11,638 --> 00:21:13,484
This could take all night.
424
00:21:13,508 --> 00:21:14,694
- It's still too far to walk.
425
00:21:14,718 --> 00:21:16,683
Come on, let's go.
426
00:21:19,717 --> 00:21:22,727
- Oh, thank you, thank you.
427
00:21:23,497 --> 00:21:25,593
- Try to crash on my
other hip next time.
428
00:21:25,617 --> 00:21:27,547
Here we go.
429
00:21:37,727 --> 00:21:40,562
- Boy, I hate to say it,
Ralph, but you are a disaster,
430
00:21:40,586 --> 00:21:42,482
a genuine,
card-carrying disaster.
431
00:21:42,506 --> 00:21:44,632
- Yeah, this coming from
feet through your duty Maxwell,
432
00:21:44,656 --> 00:21:46,672
who's cowering in the
car afraid of green guys.
433
00:21:46,696 --> 00:21:47,642
- I am not!
434
00:21:47,666 --> 00:21:48,632
- You are too!
435
00:21:48,656 --> 00:21:50,492
- Hold it, hold it, sir, sir!
436
00:21:50,516 --> 00:21:51,562
Hello?
437
00:21:51,586 --> 00:21:53,146
Please, will you
give us a lift, please?
438
00:21:53,496 --> 00:21:54,652
Our car's broken down.
439
00:21:54,676 --> 00:21:56,502
This is a Federal Bureau of
440
00:21:56,526 --> 00:21:58,482
Investigations
business, right here.
441
00:22:05,575 --> 00:22:07,505
- Don't you say it!
442
00:22:25,514 --> 00:22:26,604
- Yo, chicken fat.
443
00:22:27,584 --> 00:22:29,520
- You want to race or what?
444
00:22:29,544 --> 00:22:30,590
- Rhonda, let's do it.
445
00:22:30,614 --> 00:22:31,550
- Yeah.
446
00:22:31,574 --> 00:22:32,624
- Let's do it!
447
00:22:46,723 --> 00:22:50,479
- Okay, now, don't forget
to get your tickets early
448
00:22:50,503 --> 00:22:53,509
because every night's
been a sellout so far.
449
00:22:53,533 --> 00:22:54,679
Circus of the Stars, remember.
450
00:22:54,703 --> 00:22:57,529
My friend does all
the high wire work.
451
00:22:58,643 --> 00:23:00,629
Have a nice day!
452
00:23:00,653 --> 00:23:02,489
What the heck is going on?
453
00:23:02,513 --> 00:23:04,669
Looks like the third reel
of Rebel Without a Cause.
454
00:23:04,693 --> 00:23:06,518
- Tony must be
drag racing the guy
455
00:23:06,542 --> 00:23:07,578
who lives under the bridge.
456
00:23:07,602 --> 00:23:09,488
- The guy who lives
under the what?
457
00:23:09,512 --> 00:23:11,508
- What are they doing
racing on my block?
458
00:23:11,532 --> 00:23:13,548
My neighbors are going
to get together and kill me.
459
00:23:13,572 --> 00:23:15,668
- Ralph, in 12 hours, if you
want to get your neighbors
460
00:23:15,692 --> 00:23:17,812
together you're going to
have to use a vacuum cleaner.
461
00:23:18,492 --> 00:23:19,578
- Rhonda's babysitting Kevin.
462
00:23:19,602 --> 00:23:21,608
I bet you Tony
brought this circus over
463
00:23:21,632 --> 00:23:22,722
so she could watch him win.
464
00:23:23,492 --> 00:23:26,478
- Okay, now will you get
inside, get some clothes on?
465
00:23:26,502 --> 00:23:28,537
And I'll commandeer
a set of wheels.
466
00:23:28,561 --> 00:23:30,497
Ralph, disappear.
467
00:23:30,521 --> 00:23:31,531
- Oh.
468
00:24:21,629 --> 00:24:25,549
- So, uh, when the
flag drops the bull stops.
469
00:24:27,579 --> 00:24:30,575
Now Villacana, let me take
this heap off your hands.
470
00:24:34,538 --> 00:24:36,494
On the other hand, let me.
471
00:24:36,518 --> 00:24:37,494
FBI, pal.
472
00:24:37,518 --> 00:24:38,564
- Oh.
473
00:24:38,588 --> 00:24:39,674
What are you doing here?
474
00:24:39,698 --> 00:24:41,514
- I saw that
performance, it was pitiful.
475
00:24:41,538 --> 00:24:42,664
Now you want this
pink slip back or not?
476
00:24:42,688 --> 00:24:44,494
- Yeah, sure.
477
00:24:44,518 --> 00:24:46,554
- Okay, Harry, shut
it down will you?
478
00:24:46,578 --> 00:24:48,554
- What the heck's going on?
479
00:24:48,578 --> 00:24:50,634
- You got an awful lot
of violations here, Harry.
480
00:24:50,658 --> 00:24:53,684
I don't want to see you
lose this, it's too pretty.
481
00:24:54,668 --> 00:24:56,633
- What happened, T?
482
00:24:56,657 --> 00:24:57,657
Oh, man!
483
00:24:59,547 --> 00:25:00,627
- Oh, uh, Mr. H.
484
00:25:01,677 --> 00:25:03,717
This is uh, this
is a benefit race.
485
00:25:04,487 --> 00:25:05,673
- Aren't you supposed
to be with Kevin, Rhonda?
486
00:25:05,697 --> 00:25:07,503
- Right.
487
00:25:07,527 --> 00:25:08,513
- I'll call you as
soon as I can.
488
00:25:08,537 --> 00:25:09,493
- Alright, Mr. H.
489
00:25:09,517 --> 00:25:10,583
- Okay, alright, that's it.
490
00:25:10,607 --> 00:25:12,483
Give me the other
guy's pink slip.
491
00:25:12,507 --> 00:25:13,603
- But, sir, that's my car.
492
00:25:13,627 --> 00:25:16,533
I just blew it
off the road, sir.
493
00:25:16,557 --> 00:25:18,566
- Give me the pink slip.
494
00:25:19,626 --> 00:25:21,512
Ralph, you drive.
495
00:25:21,536 --> 00:25:23,552
This piece of junk will
get us as far as the office.
496
00:25:23,576 --> 00:25:25,472
We'll pick up a
proper set of wheels.
497
00:25:25,496 --> 00:25:26,492
Villacana, out!
498
00:25:26,516 --> 00:25:27,502
- Yeah, but you said...
499
00:25:27,526 --> 00:25:28,522
- Get out, take a hike!
500
00:25:28,546 --> 00:25:29,532
- Come on, Tony.
501
00:25:29,556 --> 00:25:31,706
Come on, we'll
get it back to you.
502
00:25:33,576 --> 00:25:35,522
What are we going
by the office for?
503
00:25:35,546 --> 00:25:36,592
- It's a new wrinkle
in the scenario,
504
00:25:36,616 --> 00:25:38,532
I'll brief you on the way.
505
00:25:40,645 --> 00:25:42,491
- Gentlemen, gentlemen!
506
00:25:42,515 --> 00:25:44,601
We're in a yellow
alert and going into red.
507
00:25:44,625 --> 00:25:46,491
Air Force One is in the air.
508
00:25:46,515 --> 00:25:47,561
- We don't have a choice,
509
00:25:47,585 --> 00:25:49,471
we've got to notify
the Soviet Union.
510
00:25:49,495 --> 00:25:50,691
It's a risk, but we
need their help.
511
00:25:50,715 --> 00:25:53,581
- Okay, then why don't
we just give them a ring?
512
00:25:53,605 --> 00:25:55,591
Tell them a nuclear
strike is headed their way.
513
00:25:55,615 --> 00:25:57,491
- SAC is up!
514
00:25:57,515 --> 00:25:58,601
Now if we can get the
Russian planes in the air
515
00:25:58,625 --> 00:26:00,540
maybe we can shoot
the missiles down!
516
00:26:00,564 --> 00:26:01,690
- Maybe.
517
00:26:01,714 --> 00:26:03,590
Maybe, if we had some idea where
518
00:26:03,614 --> 00:26:05,630
those missiles are coming from.
519
00:26:05,654 --> 00:26:08,580
That was the whole point
when they set this system up.
520
00:26:08,604 --> 00:26:10,640
It's a computer feed
and the system scans
521
00:26:10,664 --> 00:26:13,600
for any missile leftover
after a final strike.
522
00:26:13,624 --> 00:26:16,610
But our silos are full,
gentlemen, and that computer
523
00:26:16,634 --> 00:26:19,580
is going to pick those
missiles at random.
524
00:26:19,604 --> 00:26:21,510
- We have to have
a recommendation
525
00:26:21,534 --> 00:26:22,539
to the President, General.
526
00:26:22,563 --> 00:26:24,663
- You want a recommendation?
527
00:26:26,513 --> 00:26:28,623
We can't shut that system down.
528
00:26:30,553 --> 00:26:32,539
We fire a full-strength
preemptive attack.
529
00:26:32,563 --> 00:26:33,659
- That's war!
530
00:26:33,683 --> 00:26:36,609
You're talking about starting
World War 3, for God's sake!
531
00:26:36,633 --> 00:26:39,659
- No, Admiral, I'm talking
about finishing World War 3.
532
00:26:39,683 --> 00:26:43,713
It started 10 years
ago and we're losing!
533
00:26:44,482 --> 00:26:46,702
Cuba, Hungary,
Afghanistan, Poland!
534
00:26:49,552 --> 00:26:52,468
We send over a handful of
missiles with our apologies.
535
00:26:52,492 --> 00:26:54,508
You think they're going
to bill us for damages?
536
00:26:54,532 --> 00:26:56,628
They're going to counter
with everything they've got.
537
00:26:56,652 --> 00:26:58,648
We've lost every advantage
of a surprise attack.
538
00:26:58,672 --> 00:27:01,648
You've got to hit
first and hit big!
539
00:27:01,672 --> 00:27:03,558
Or lose.
540
00:27:03,582 --> 00:27:06,467
- Isn't there a way to shut
Spoil Sport's system down?
541
00:27:06,491 --> 00:27:08,477
I'm trying everything
I can think of.
542
00:27:11,631 --> 00:27:14,541
- Try setting it off in drive.
543
00:27:17,691 --> 00:27:20,477
- So, that's the plan?
544
00:27:20,501 --> 00:27:21,677
I mean, just because
military intelligence
545
00:27:21,701 --> 00:27:23,711
takes a particular
case away from you?
546
00:27:24,481 --> 00:27:25,557
What does that prove?
547
00:27:25,581 --> 00:27:27,617
- Ratner, Charles W.,
is a computer expert
548
00:27:27,641 --> 00:27:29,616
who gets kidnapped
at the same time that
549
00:27:29,640 --> 00:27:31,626
a computer is going
haywire and military
550
00:27:31,650 --> 00:27:33,596
intelligence snaps
the case away from us?
551
00:27:33,620 --> 00:27:34,676
You tell me.
552
00:27:34,700 --> 00:27:36,656
Okay, it's a hunch, but
it's the only one I got.
553
00:27:36,680 --> 00:27:38,626
- Bill, assuming that
you're right and you go
554
00:27:38,650 --> 00:27:41,476
punch Ratner's name in
on the computer up there.
555
00:27:41,500 --> 00:27:42,546
What's that going to do?
556
00:27:42,570 --> 00:27:43,676
- Well, to ask our
computer a question
557
00:27:43,700 --> 00:27:45,576
I've got to punch in
my own name and
558
00:27:45,600 --> 00:27:47,526
my clearance, all
computers are connected.
559
00:27:47,550 --> 00:27:49,536
So someplace in
military intelligence there's
560
00:27:49,560 --> 00:27:51,515
a computer screen gonna
know I'm poking around.
561
00:27:51,539 --> 00:27:53,379
I promise you within
an hour I'll be sitting in
562
00:27:53,479 --> 00:27:55,555
my living room, nice, there'll
be a knock on the door.
563
00:27:55,579 --> 00:27:56,635
- Right and voila, they grab you
564
00:27:56,659 --> 00:27:58,535
and they take you
to the guy who's
565
00:27:58,559 --> 00:28:00,485
in charge of trying to
deprogram Spoil Sport.
566
00:28:00,509 --> 00:28:01,585
We're working from the inside.
567
00:28:01,609 --> 00:28:04,465
- Yeah, if it works it'll
save us a whole lot of bull.
568
00:28:04,489 --> 00:28:05,595
I don't know what else to do.
569
00:28:05,619 --> 00:28:07,495
We gotta get on the inside,
570
00:28:07,519 --> 00:28:09,545
and we've gotta find
that Spoil Sport computer.
571
00:28:09,569 --> 00:28:11,635
- Bill, I look a little bit
conspicuous sitting out here.
572
00:28:11,659 --> 00:28:13,524
What do I do if a cop drives by?
573
00:28:13,548 --> 00:28:17,578
- Ask him if he wants
to race you for pink slips.
574
00:28:19,698 --> 00:28:22,478
- Always time for levity.
575
00:28:23,588 --> 00:28:24,588
Pink slips.
576
00:28:38,667 --> 00:28:40,573
- Okay, Arnold.
577
00:28:40,597 --> 00:28:42,523
This one is for the
house and the car
578
00:28:42,547 --> 00:28:45,607
and whatever is behind
door number three.
579
00:29:01,576 --> 00:29:02,706
Purple, huh?
580
00:29:03,476 --> 00:29:06,546
Oh, I didn't know
we had a purple code.
581
00:29:09,476 --> 00:29:11,542
And our special
request lines are open.
582
00:29:11,566 --> 00:29:14,552
This one goes out
to Ralph from a friend.
583
00:29:14,576 --> 00:29:17,555
KPTZ and the hits
just keep coming.
584
00:29:19,565 --> 00:29:23,471
♪ Wonder when
things got so bad ♪
585
00:29:23,495 --> 00:29:25,551
Captain we have a C1
security breach here.
586
00:29:25,575 --> 00:29:27,571
Isolate and contain,
priority alpha.
587
00:29:27,595 --> 00:29:31,471
♪ Oh and what happened
to the world we had ♪
588
00:29:35,615 --> 00:29:40,614
♪ Well we used to be the cream ♪
589
00:29:41,544 --> 00:29:43,550
♪ Welcome all we see ♪
590
00:29:43,574 --> 00:29:45,620
♪ No matter who you be ♪
591
00:29:45,644 --> 00:29:48,540
- I'm doing the best I can!
592
00:29:48,564 --> 00:29:52,540
♪ People used
to see their face ♪
593
00:29:52,564 --> 00:29:55,510
♪ Oh, but now we
shoot from space ♪
594
00:29:55,534 --> 00:29:56,670
- Don't be smart.
595
00:29:56,694 --> 00:30:01,539
♪ Relegated to newsflash ♪
596
00:30:01,563 --> 00:30:05,509
♪ People turn to ash ♪
597
00:30:05,533 --> 00:30:09,499
♪ Never knowing
when they're home ♪
598
00:30:09,523 --> 00:30:13,529
♪ Oh, guess you're on your own ♪
599
00:30:13,553 --> 00:30:17,539
♪ Brother, you're not alone ♪
600
00:30:17,563 --> 00:30:21,549
♪ I can't stop ♪
601
00:30:21,573 --> 00:30:25,568
♪ We can't stop ♪
602
00:30:25,592 --> 00:30:27,568
♪ You can't stop ♪
603
00:30:27,592 --> 00:30:32,592
♪ The end of the world ♪
604
00:30:34,472 --> 00:30:38,548
♪ I can't stop ♪
605
00:30:38,572 --> 00:30:42,568
♪ We can't stop ♪
606
00:30:42,592 --> 00:30:47,517
♪ You can't stop
the end of the world ♪
607
00:30:47,541 --> 00:30:50,457
- Ralph, they just bottled me
up, it's going like clockwork.
608
00:30:50,481 --> 00:30:51,527
Are you nuts, Bill?
609
00:30:51,551 --> 00:30:52,607
I'm stuck in this elevator!
610
00:30:52,631 --> 00:30:56,587
- Get out of there,
you have to follow me.
611
00:30:56,611 --> 00:30:58,617
Whoa, whoa, whoa,
whoa, take it easy, boys.
612
00:30:58,641 --> 00:31:01,557
Um, the ID is right here.
613
00:31:01,581 --> 00:31:03,587
What's going on,
what's happening?
614
00:31:03,611 --> 00:31:05,597
What's happening?
615
00:31:05,621 --> 00:31:08,546
Hey, well, I gotta
tell you guys,
616
00:31:08,570 --> 00:31:10,556
I hate fraternity initiations.
617
00:31:10,580 --> 00:31:13,656
♪ All alone a man can stand ♪
618
00:31:19,590 --> 00:31:23,626
♪ A nation's
people standing by ♪
619
00:31:27,510 --> 00:31:31,525
♪ Never looking at their own ♪
620
00:31:31,549 --> 00:31:35,525
♪ Oh, peace starts at home ♪
621
00:31:35,549 --> 00:31:39,525
♪ Brother you're not alone ♪
622
00:31:39,549 --> 00:31:41,665
♪ I can't stop ♪
623
00:31:47,629 --> 00:31:49,565
♪ You can't stop ♪
624
00:31:49,589 --> 00:31:52,648
♪ The end of the world ♪
625
00:31:55,618 --> 00:31:56,618
- Bill.
626
00:31:58,478 --> 00:32:00,358
Bill, Bill!
627
00:32:00,558 --> 00:32:02,688
♪ We can't stop ♪
628
00:32:04,678 --> 00:32:06,504
Bill!
629
00:32:06,528 --> 00:32:10,468
♪ You can't stop
the end of the world ♪
630
00:32:17,647 --> 00:32:21,557
Ratner, Ratner, Ratner,
Charles W. Ratner.
631
00:32:22,637 --> 00:32:25,567
Ratner, uh, 1616 Spring Street.
632
00:32:28,617 --> 00:32:30,583
- It's cute, but it needs a hat.
633
00:32:31,627 --> 00:32:33,697
- Give me a break, alright?
634
00:32:46,496 --> 00:32:47,592
- I'm coming, just a sec.
635
00:32:49,656 --> 00:32:51,666
Okay, alright I'm coming.
636
00:32:54,636 --> 00:32:55,636
Oh boy.
637
00:32:59,505 --> 00:33:00,985
- I'm sorry, I didn't
mean to do that.
638
00:33:01,465 --> 00:33:02,501
I didn't mean to do that.
639
00:33:02,525 --> 00:33:03,591
Look, I'm sorry, I'm sorry.
640
00:33:03,615 --> 00:33:06,531
I know this looks kind of silly.
641
00:33:11,505 --> 00:33:12,505
I'm
642
00:33:13,655 --> 00:33:15,601
I look kind of silly, alright?
643
00:33:15,625 --> 00:33:17,491
But I'm going to ask
you to bear with me
644
00:33:17,515 --> 00:33:18,640
for a minute because I
need your help, Nancy.
645
00:33:18,664 --> 00:33:20,570
- Yes, of course you do.
- I need your help.
646
00:33:20,594 --> 00:33:24,590
- Uh, look, maybe you
should just go down...
647
00:33:24,614 --> 00:33:26,450
- Listen, what I'm
going to ask you
648
00:33:26,474 --> 00:33:27,530
is going to sound
kinda crazy, alright?
649
00:33:27,554 --> 00:33:28,510
- No.
650
00:33:28,534 --> 00:33:29,570
- It's going to sound crazy.
651
00:33:29,594 --> 00:33:30,590
- No, no, it won't,
it won't because
652
00:33:30,614 --> 00:33:32,670
I don't believe in
crazy and anything
653
00:33:32,694 --> 00:33:34,670
you want to do is fine with me.
654
00:33:34,694 --> 00:33:36,650
- I want you to listen to
me for a minute, alright?
655
00:33:36,674 --> 00:33:37,754
- Oh, please don't hurt me!
656
00:33:38,464 --> 00:33:39,500
- Listen to me, please.
657
00:33:39,524 --> 00:33:41,549
Now I'm working in
conjunction with the FBI
658
00:33:41,573 --> 00:33:43,589
on a top secret mission
for the U.S. government.
659
00:33:43,613 --> 00:33:44,599
- The FBI?
660
00:33:44,623 --> 00:33:45,549
- Yes, the FBI.
661
00:33:45,573 --> 00:33:46,529
- I like the FBI.
662
00:33:46,553 --> 00:33:47,629
- Good.
663
00:33:47,653 --> 00:33:49,479
- I really, truly do, I'm
not a radical or anything
664
00:33:49,503 --> 00:33:50,609
and if you say
you're with the FBI,
665
00:33:50,633 --> 00:33:51,589
well that's enough for me.
666
00:33:51,613 --> 00:33:52,599
- I don't have time to, listen,
667
00:33:52,623 --> 00:33:53,659
don't humor me, alright?
668
00:33:53,683 --> 00:33:55,569
I'm telling you the truth.
669
00:33:55,593 --> 00:33:57,489
- The truth is a very
important thing and I know
670
00:33:57,513 --> 00:33:59,639
you're telling me the truth
because you look very truthful.
671
00:33:59,663 --> 00:34:01,479
- I look ridiculous, alright?
672
00:34:01,503 --> 00:34:02,638
Now come on, hang
in with me, okay?
673
00:34:02,662 --> 00:34:04,508
I'm not going to
hurt you, Nancy.
674
00:34:04,532 --> 00:34:05,608
- You promise?
- I promise.
675
00:34:05,632 --> 00:34:07,658
Now listen, I need some
of Charles Ratner's clothes.
676
00:34:07,682 --> 00:34:10,458
I understand that
he used to live here.
677
00:34:10,482 --> 00:34:12,558
- Okay, they're over there.
678
00:34:12,582 --> 00:34:13,508
- In the closet?
679
00:34:13,532 --> 00:34:14,518
- It's a good place.
680
00:34:14,542 --> 00:34:15,608
You can take anything you want.
681
00:34:15,632 --> 00:34:18,522
You can even have my dresses.
682
00:34:24,541 --> 00:34:26,517
- When I touch
something I get vibes
683
00:34:26,541 --> 00:34:29,467
from the people that
have worn the item.
684
00:34:29,491 --> 00:34:31,431
- Oh?
685
00:34:31,631 --> 00:34:34,457
You wear clothes beautifully.
686
00:34:34,481 --> 00:34:35,621
- Did he wear a hat?
687
00:34:38,631 --> 00:34:42,691
Hats usually give me my
best mental impulses from hats.
688
00:34:51,610 --> 00:34:52,610
Nothing.
689
00:34:53,610 --> 00:34:55,606
How long ago did
he wear this hat?
690
00:34:55,630 --> 00:34:58,530
- He never wore it, that's mine.
691
00:34:59,580 --> 00:35:00,666
Feel free to keep it, though.
692
00:35:00,690 --> 00:35:05,510
It looks terrific on you
and it goes with everything.
693
00:35:06,670 --> 00:35:10,679
- I can't take it, I can
feel myself slipping.
694
00:35:14,489 --> 00:35:18,575
Everybody treats me
like some kind of a bug.
695
00:35:18,599 --> 00:35:20,615
I don't know, maybe
I'm being selfish.
696
00:35:20,639 --> 00:35:22,585
But nobody else
knows what it feels like.
697
00:35:22,609 --> 00:35:24,475
I mean, when they
gave me this suit
698
00:35:24,499 --> 00:35:26,465
nobody told me anything
about saving the world.
699
00:35:26,489 --> 00:35:27,535
How do I do that?
700
00:35:27,559 --> 00:35:28,635
- I'm sure you'll
think of something.
701
00:35:28,659 --> 00:35:29,654
- What if I don't?
702
00:35:29,678 --> 00:35:31,478
What if I don't?
703
00:35:32,498 --> 00:35:33,624
What if I don't?
704
00:35:33,648 --> 00:35:35,624
I mean I should just
take my kid and I should,
705
00:35:35,648 --> 00:35:38,644
I should fly away
somewhere, just fly away.
706
00:35:38,668 --> 00:35:41,644
I don't even know
how to fly very well.
707
00:35:41,668 --> 00:35:44,574
How am I going to
stop World War 3, huh?
708
00:35:44,598 --> 00:35:46,598
- I'll make some coffee.
709
00:35:47,648 --> 00:35:50,444
It's decaffeinated,
you'll like that.
710
00:35:50,468 --> 00:35:51,653
And then we can talk about this
711
00:35:51,677 --> 00:35:55,497
and we'll work out
this problem of yours.
712
00:36:07,547 --> 00:36:11,483
- Wait a minute, I'm
getting something.
713
00:36:12,647 --> 00:36:14,542
It's coming from the computer.
714
00:36:14,566 --> 00:36:16,442
- Oh, that's nice.
715
00:36:31,676 --> 00:36:33,686
- You've got to
let me defuse this.
716
00:36:34,456 --> 00:36:35,645
It's too late.
717
00:36:38,655 --> 00:36:41,651
- Twin Palms, I've gotta get
to Twin Palms military base.
718
00:36:41,675 --> 00:36:43,685
- Can I get you a cab?
719
00:36:45,525 --> 00:36:47,591
- Do you mind if I take a
rain check on the coffee?
720
00:36:47,615 --> 00:36:49,465
- No, that's fine.
721
00:36:49,655 --> 00:36:51,485
Okay.
722
00:36:56,505 --> 00:36:57,610
I'm sorry about the door.
723
00:36:57,634 --> 00:37:00,570
♪ Some people
are born for battle ♪
724
00:37:00,594 --> 00:37:03,630
♪ Saturday night like
to raise some Cain ♪
725
00:37:03,654 --> 00:37:07,510
♪ Me I was born for comfort ♪
726
00:37:07,534 --> 00:37:10,620
♪ I like the pleasure
not the pain ♪
727
00:37:10,644 --> 00:37:13,684
♪ Gimme a four part movie ♪
728
00:37:14,454 --> 00:37:17,520
♪ Gimme a book
and an easy chair ♪
729
00:37:17,544 --> 00:37:20,619
♪ I don't need
this kind of abuse ♪
730
00:37:20,643 --> 00:37:23,659
♪ Take me home and leave there ♪
731
00:37:23,683 --> 00:37:27,509
♪ I'm no hero ♪
732
00:37:27,533 --> 00:37:30,599
♪ I'm no hero ♪
733
00:37:30,623 --> 00:37:33,509
♪ I'm no hero ♪
734
00:37:33,533 --> 00:37:35,629
♪ No, no ♪
735
00:37:35,653 --> 00:37:38,629
♪ I'm no hero ♪
736
00:37:38,653 --> 00:37:42,488
♪ I'm no hero ♪
737
00:37:42,512 --> 00:37:44,648
♪ I'm no hero ♪
738
00:37:44,672 --> 00:37:47,452
♪ No, no ♪
739
00:37:47,662 --> 00:37:49,558
- Please, sir,
you've gotta hold on
740
00:37:49,582 --> 00:37:50,658
for a second and listen to me.
741
00:37:50,682 --> 00:37:52,638
This whole thing was a
setup, a scam, a put on,
742
00:37:52,662 --> 00:37:55,508
just to get me inside to
meet one of the top brass.
743
00:37:55,532 --> 00:37:57,558
I had no idea it was
going to be Jerry himself.
744
00:37:57,582 --> 00:37:59,638
I served under
you in Korea, sir!
745
00:37:59,662 --> 00:38:02,451
You can't do this, please!
746
00:38:05,451 --> 00:38:07,661
You, oh no.
747
00:38:08,521 --> 00:38:09,661
- Be about a minute.
748
00:38:14,671 --> 00:38:16,627
- Do agents in
your bureau make it
749
00:38:16,651 --> 00:38:19,447
a habit of disobeying
orders, fella?
750
00:38:19,471 --> 00:38:21,557
You didn't learn that
under my command!
751
00:38:21,581 --> 00:38:24,576
The Ratner case was off limits.
752
00:38:24,600 --> 00:38:26,566
- It was the only way
I could figure to get
753
00:38:26,590 --> 00:38:29,486
to you or to whoever
was in charge here.
754
00:38:29,510 --> 00:38:33,576
I got a way to stop
these missiles firing!
755
00:38:33,600 --> 00:38:34,680
- So do I.
756
00:38:35,450 --> 00:38:36,586
- Huh?
757
00:38:36,610 --> 00:38:37,616
You do?
758
00:38:37,640 --> 00:38:38,640
- Of course.
759
00:38:41,480 --> 00:38:43,636
The main computer's right here.
760
00:38:43,660 --> 00:38:47,445
Charles Ratner is
here, I kidnapped him.
761
00:38:47,469 --> 00:38:48,615
I used him to
transfer control of
762
00:38:48,639 --> 00:38:52,449
the Spoil Sport
system to this bunker.
763
00:38:54,669 --> 00:38:57,555
You don't get it, do you?
764
00:38:58,619 --> 00:38:59,645
I'm pushing the buttons.
765
00:38:59,669 --> 00:39:02,625
I'm the one who
started all this.
766
00:39:02,649 --> 00:39:04,449
- Why, what for?
767
00:39:05,639 --> 00:39:08,444
- Well just measure the
square miles the Russians
768
00:39:08,468 --> 00:39:10,584
have put on their map
since World War 2.
769
00:39:10,608 --> 00:39:12,614
Measure the square
miles since Korea.
770
00:39:12,638 --> 00:39:17,574
Little by little we're
getting taken over, Maxwell.
771
00:39:17,598 --> 00:39:20,444
Hell's bells, soldier,
you've gotta know
772
00:39:20,468 --> 00:39:22,634
the only way to stop
them is to finish them off!
773
00:39:22,658 --> 00:39:27,434
You don't reason with a
cancer cell, you excise it.
774
00:39:27,458 --> 00:39:28,458
- Yeah, but,
775
00:39:29,518 --> 00:39:30,563
no.
776
00:39:30,587 --> 00:39:33,677
- Now it's not as bad
as everybody thinks.
777
00:39:34,447 --> 00:39:36,443
I think the Russians will fold.
778
00:39:36,467 --> 00:39:39,433
We'll let 'em have
everything and they'll fold.
779
00:39:39,457 --> 00:39:43,463
You watch, the American
spirit can win this.
780
00:39:43,487 --> 00:39:44,533
I believe that, soldier.
781
00:39:44,557 --> 00:39:45,513
I really do!
782
00:39:45,537 --> 00:39:47,677
- You're bananas, you're nuts!
783
00:39:48,447 --> 00:39:50,603
You're off the trolley,
you've slipped the track.
784
00:39:50,627 --> 00:39:53,486
You're cr, muh, you're cra...
785
00:39:56,456 --> 00:39:57,606
Oh, no, I'm goin'.
786
00:39:59,516 --> 00:40:00,516
Oh, God.
787
00:40:06,556 --> 00:40:08,432
- Alright, Maxwell, now who else
788
00:40:08,456 --> 00:40:11,466
knows about
Operation Spoil Sport?
789
00:40:12,486 --> 00:40:14,445
- My partner, Ralph.
790
00:40:15,495 --> 00:40:16,441
- Ralph.
791
00:40:16,465 --> 00:40:18,451
- Only one that can stop 'em.
792
00:40:18,475 --> 00:40:20,531
- How can he stop the missiles?
793
00:40:20,555 --> 00:40:22,675
- It's a suit, it's ma-magic.
794
00:40:25,555 --> 00:40:27,551
Fly around in the sky.
795
00:40:27,575 --> 00:40:28,575
Alley-oop!
796
00:40:30,625 --> 00:40:32,675
Come on, Ralph, not again.
797
00:40:34,615 --> 00:40:38,450
Splat.
798
00:40:38,474 --> 00:40:41,500
- What the hell is
he talking about?
799
00:40:41,524 --> 00:40:45,564
- Maxwell, Maxwell, how did
you find out about Spoil Sport?
800
00:40:49,544 --> 00:40:51,504
- It's a t-h-e-m, them.
801
00:40:58,503 --> 00:41:02,463
That's a, little, green guys.
802
00:41:03,573 --> 00:41:06,529
A dead guy told us about it.
803
00:41:06,553 --> 00:41:08,499
- How much did you
pump into this guy?
804
00:41:08,523 --> 00:41:11,459
- Less than half
a cc, I don't get it.
805
00:41:11,483 --> 00:41:12,559
- He couldn't be
faking it, could he?
806
00:41:12,583 --> 00:41:13,583
- No way.
807
00:41:14,533 --> 00:41:16,493
- He called me nuts.
808
00:41:17,573 --> 00:41:20,652
I think he's in line
for a padded cell.
809
00:41:21,652 --> 00:41:22,652
- Oh say,
810
00:41:25,472 --> 00:41:26,502
can you see
811
00:41:28,542 --> 00:41:30,592
by the dawn's early light.
812
00:41:33,462 --> 00:41:36,438
That's a hard lyric, I
got the music, though.
813
00:41:36,462 --> 00:41:41,461
♪ It's the end of the world ♪
814
00:41:42,561 --> 00:41:47,551
♪ You can't stop
the end of the world ♪
815
00:41:48,531 --> 00:41:51,601
♪ The end of the world ♪
816
00:42:32,499 --> 00:42:34,615
- Colonel we have an
intruder in the north perimeter.
817
00:42:34,639 --> 00:42:36,659
Bring him in.
818
00:42:50,638 --> 00:42:52,528
- Oh say can you see
819
00:42:55,548 --> 00:42:56,514
by the dawn's early...
820
00:42:56,538 --> 00:42:58,424
- Bill, what'd they do to you?
821
00:42:58,448 --> 00:42:59,444
Bill!
822
00:42:59,468 --> 00:43:00,504
- Hey!
823
00:43:00,528 --> 00:43:01,614
Alright, where you been?
824
00:43:01,638 --> 00:43:03,484
I knew you'd get
here eventually.
825
00:43:03,508 --> 00:43:05,484
- Come on, man, we gotta go.
826
00:43:05,508 --> 00:43:06,594
- Oh, no, not me.
827
00:43:06,618 --> 00:43:09,633
No more Palmdale, no
more little green guys.
828
00:43:09,657 --> 00:43:11,533
No spaceships.
829
00:43:11,557 --> 00:43:13,493
- Bill, we don't have much time.
830
00:43:13,517 --> 00:43:15,493
Listen, I'll be back.
831
00:43:15,517 --> 00:43:16,537
- I'll be here!
832
00:43:21,557 --> 00:43:22,557
Whoa!
833
00:43:31,436 --> 00:43:35,456
♪ Now you see
him, now you don't ♪
834
00:43:36,586 --> 00:43:38,472
Hiya, fellas!
835
00:43:38,496 --> 00:43:42,526
I hate to tell you but
he's right behind you.
836
00:43:49,596 --> 00:43:50,596
Hey!
837
00:43:54,605 --> 00:43:57,465
Hey, Ralph, way to go, blue!
838
00:43:58,515 --> 00:43:59,515
Wow!
839
00:44:02,485 --> 00:44:04,581
Whoa!
840
00:44:04,605 --> 00:44:06,491
I knew you'd do it, kid.
841
00:44:06,515 --> 00:44:09,461
If you just listen to me.
842
00:44:09,485 --> 00:44:13,421
- Yep, where would I be
without your counsel, Bill?
843
00:44:13,445 --> 00:44:17,470
- Yeah, the counselor,
great dame Davidson.
844
00:44:17,494 --> 00:44:18,494
Whoo!
845
00:44:19,644 --> 00:44:20,644
Whoo!
846
00:44:21,604 --> 00:44:23,510
Will you look at that the wall's
847
00:44:23,534 --> 00:44:26,500
moving just as
fast as the floor.
848
00:44:26,524 --> 00:44:29,500
Boy, I haven't felt
this good since Korea.
849
00:44:29,524 --> 00:44:31,510
Did I ever tell you I
caught one in the lung?
850
00:44:31,534 --> 00:44:32,540
They had to give me a shot.
851
00:44:32,564 --> 00:44:35,470
The guy was a vet, it was a big.
852
00:44:35,494 --> 00:44:38,449
It was great, lasts
about a month.
853
00:44:38,473 --> 00:44:40,443
Oh, say can you see by.
854
00:44:45,493 --> 00:44:47,589
Oh, these guys leave
ordnances around everywhere.
855
00:44:47,613 --> 00:44:49,489
- Uh oh.
856
00:44:49,513 --> 00:44:50,513
Bill, Bill.
857
00:44:51,463 --> 00:44:52,519
- Okay, you bums!
858
00:44:53,603 --> 00:44:55,429
- Bill, Bill get down!
859
00:44:55,453 --> 00:44:56,489
- That's right, down...
860
00:45:01,442 --> 00:45:03,428
Oh, I got one
with a bent barrel.
861
00:45:05,582 --> 00:45:07,618
Okay, Ralph, go get 'em.
862
00:45:07,642 --> 00:45:11,662
I got this covered.
863
00:45:17,502 --> 00:45:19,532
17, 16, 15, 14.
864
00:45:21,511 --> 00:45:22,607
- Can you stop this thing?
865
00:45:22,631 --> 00:45:24,611
13, 12, 11, 10.
866
00:45:25,661 --> 00:45:27,637
- I'll never finish the
reprogramming in time.
867
00:45:27,661 --> 00:45:29,447
- Where's the master terminal?
868
00:45:29,471 --> 00:45:30,447
- It's right there.
869
00:45:30,471 --> 00:45:31,427
- Right here?
870
00:45:31,451 --> 00:45:32,451
- Yes, that's it.
871
00:45:33,551 --> 00:45:35,507
Five, four, three, two.
872
00:45:35,531 --> 00:45:36,537
- Did you make it?
873
00:45:36,561 --> 00:45:37,561
One.
874
00:45:43,530 --> 00:45:45,506
- They're going,
Bill, we're too late.
875
00:45:45,530 --> 00:45:48,436
- The computer's designed to
fire the missiles in sequence.
876
00:45:48,460 --> 00:45:50,476
The feed only
went out on this one
877
00:45:50,500 --> 00:45:51,576
before you disarmed the system.
878
00:45:51,600 --> 00:45:52,636
- It'll only take the one.
879
00:45:52,660 --> 00:45:55,500
- You gotta stop it, Ralph!
880
00:45:58,510 --> 00:46:00,560
Don't nobody touch nothing!
881
00:46:17,639 --> 00:46:20,619
Whoa!
882
00:46:36,478 --> 00:46:37,478
I did it.
883
00:46:38,448 --> 00:46:39,448
I did it!
884
00:46:39,588 --> 00:46:40,588
Yow!
885
00:46:46,478 --> 00:46:47,433
- Impounded.
886
00:46:47,457 --> 00:46:48,523
How did the FBI get impounded?
887
00:46:48,547 --> 00:46:50,523
- Listen, Maxwell said he
would do what he could.
888
00:46:50,547 --> 00:46:52,423
- Ah, he did enough.
889
00:46:52,447 --> 00:46:53,687
- Now we don't have any wheels.
890
00:46:54,427 --> 00:46:55,427
- Yeah!
891
00:47:12,496 --> 00:47:13,552
- Good morning, officer.
892
00:47:13,576 --> 00:47:15,542
- You got a bad case
of no muffler, buddy.
893
00:47:15,566 --> 00:47:17,926
I've been watching you bust
eardrums for about three blocks.
894
00:47:18,606 --> 00:47:19,656
- Okay, no problem.
895
00:47:20,426 --> 00:47:21,472
First of all, it's
not my car I'm
896
00:47:21,496 --> 00:47:22,472
just driving it,
federal business.
897
00:47:22,496 --> 00:47:23,512
- Is everything alright?
898
00:47:23,536 --> 00:47:25,422
- Oh, sure, everything's
fine, right pal?
899
00:47:25,446 --> 00:47:26,482
What's that?
900
00:47:26,506 --> 00:47:27,592
- Gee man, it
looks like a citation.
901
00:47:27,616 --> 00:47:29,552
- I know what it is, Rodriguez.
902
00:47:29,576 --> 00:47:31,551
What's the matter
with you, you crazy?
903
00:47:31,575 --> 00:47:35,565
Maybe you didn't get a
good look at that badge.
904
00:47:36,595 --> 00:47:38,551
Suppose I get onto
your captain about your
905
00:47:38,575 --> 00:47:41,491
annual eye examination,
how would that be?
906
00:47:41,515 --> 00:47:44,551
- Why don't you just do that?
907
00:47:44,575 --> 00:47:46,451
Make sure you get
my badge number,
908
00:47:46,475 --> 00:47:49,421
I hate being ranked when
all I'm doing is my job.
909
00:47:49,445 --> 00:47:50,511
- We all know how it feels to be
910
00:47:50,535 --> 00:47:52,461
ranked on our
jurisdiction, Bill.
911
00:47:52,485 --> 00:47:53,550
- Have a nice day.
912
00:47:53,574 --> 00:47:55,620
- Hey, ease up Maxwell,
you know I've been tagged
913
00:47:55,644 --> 00:47:58,620
a hundred times, it
ain't the end of the world.
914
00:47:58,644 --> 00:48:00,594
Paco, the hood, please.
915
00:48:03,554 --> 00:48:05,560
And this comes to you
916
00:48:05,584 --> 00:48:08,480
from 101.9 on your
dial from Palmdale.
917
00:48:08,504 --> 00:48:11,550
And a special dedication
to Ralph just my way
918
00:48:11,574 --> 00:48:14,574
of saying thank you
from you know who.
919
00:48:15,553 --> 00:48:18,539
♪ You saved the day ♪
920
00:48:18,563 --> 00:48:22,469
♪ Sent my troubles
far and away ♪
921
00:48:22,493 --> 00:48:24,489
♪ And I'll live my life ♪
922
00:48:24,513 --> 00:48:29,513
♪ Just to give you
love forever and ever ♪
923
00:48:30,473 --> 00:48:33,473
♪ You saved the day ♪
62288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.