All language subtitles for Southern.Hospitality.S02E03.Once.Upon.a.Lie.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb[EZTVx.to]_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,351 Previously on "Southern Hospitality." 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,179 You're a----ing liar. You're a liar! 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,398 You told me she texted you, and you blew her off. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,792 You're a----ing liar! [BLEEP] you! 5 00:00:09,792 --> 00:00:13,187 While I was left picking up the pieces of my relationship, 6 00:00:13,187 --> 00:00:16,059 Emmy was playing the perfect Stepford wife. 7 00:00:16,059 --> 00:00:17,495 I'm very happy to take care of you. 8 00:00:17,495 --> 00:00:21,630 It's a good practice for when I have a child one day. 9 00:00:21,630 --> 00:00:25,373 And Grace had manifested the perfect boyfriend. 10 00:00:25,373 --> 00:00:28,115 Even Joe has a blossoming bromance with Oisin. 11 00:00:28,115 --> 00:00:29,333 I know you want to share a leg with me. 12 00:00:29,333 --> 00:00:30,639 Just share a leg with me. 13 00:00:30,639 --> 00:00:32,119 What kind of legs have y'all shared together? 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,642 [laughs] 15 00:00:33,642 --> 00:00:35,774 [BLEEP] this sh--. 16 00:00:36,514 --> 00:00:40,823 ♪ I know a place where we can go ♪ 17 00:00:40,823 --> 00:00:45,175 ♪ Ahh, are you coming out tonight? ♪ 18 00:00:47,960 --> 00:00:51,312 ♪ I don't know why 19 00:00:51,312 --> 00:00:56,230 ♪ I let you rule my mind 20 00:00:56,230 --> 00:00:57,709 Come on in. This way. 21 00:00:57,709 --> 00:00:59,581 22 00:00:59,581 --> 00:01:00,843 Good? 23 00:01:00,843 --> 00:01:02,627 Hoo! I'm great! 24 00:01:02,627 --> 00:01:04,020 OK, that's what I want to hear. 25 00:01:04,020 --> 00:01:06,979 [upbeat dance music playing] 26 00:01:06,979 --> 00:01:10,853 ♪ 27 00:01:10,853 --> 00:01:11,897 Have fun. 28 00:01:11,897 --> 00:01:15,553 29 00:01:15,553 --> 00:01:17,860 Hey, girls. You look beautiful. 30 00:01:17,860 --> 00:01:19,949 You look beautiful. Have fun. 31 00:01:19,949 --> 00:01:22,125 - Where is Maddi? - I don't know. 32 00:01:22,125 --> 00:01:25,346 Yes! 33 00:01:25,346 --> 00:01:27,478 Grab the sign. Let's go. 34 00:01:27,478 --> 00:01:30,873 [cheering] 35 00:01:30,873 --> 00:01:35,182 ♪ 36 00:01:35,182 --> 00:01:37,184 - How was your day? - It was good. 37 00:01:37,184 --> 00:01:39,273 I got two hours of sleep. 38 00:01:39,273 --> 00:01:40,796 How do you feel... how do you look this good 39 00:01:40,796 --> 00:01:42,276 on two hours of sleep? - I don't know. 40 00:01:42,276 --> 00:01:44,539 I actually took a long nap, and I got a massage. 41 00:01:44,539 --> 00:01:46,410 We should do a couples massage. 42 00:01:46,410 --> 00:01:49,152 If you can make me, like, weak in the knees 43 00:01:49,152 --> 00:01:50,675 when I'm at the front door of Republic, 44 00:01:50,675 --> 00:01:52,721 that's when you know there's something there. 45 00:01:52,721 --> 00:01:54,462 But I've got in trouble in the past 46 00:01:54,462 --> 00:01:57,378 for dating, you know, co-workers. 47 00:01:57,378 --> 00:01:59,031 You are so----ing stupid! 48 00:01:59,031 --> 00:02:00,468 You're so... you're so... 49 00:02:00,468 --> 00:02:01,860 You're sitting there telling me how you feel, 50 00:02:01,860 --> 00:02:04,211 that you love me and sh--. - Sh--, I told you. 51 00:02:04,211 --> 00:02:06,778 If they want me to, like, live, sleep, 52 00:02:06,778 --> 00:02:08,432 eat, die Republic, where the hell else 53 00:02:08,432 --> 00:02:10,391 am I supposed to meet, like, a new girl? 54 00:02:10,391 --> 00:02:12,567 She's right next to me. I'm sorry, Leva. 55 00:02:12,567 --> 00:02:13,742 I just don't want to feel that at work. 56 00:02:13,742 --> 00:02:16,092 I mean, their bosses are married. [laughs] 57 00:02:16,092 --> 00:02:17,833 But I don't think they would know it 58 00:02:17,833 --> 00:02:21,010 because we're screaming at each other in the middle of the bar. 59 00:02:21,010 --> 00:02:22,577 Table 10 is sold. 60 00:02:22,577 --> 00:02:24,622 Which one did he buy? He bought the big one? 61 00:02:24,622 --> 00:02:26,233 Oh, yeah, they bought the big one for four bottles. 62 00:02:26,233 --> 00:02:27,930 This is a pretty strong night. 63 00:02:27,930 --> 00:02:30,062 Oh, yeah, it's... it's still early too. 64 00:02:30,062 --> 00:02:35,242 [cheering] 65 00:02:35,242 --> 00:02:36,852 Table 4 doesn't have cups. 66 00:02:36,852 --> 00:02:38,332 Leah told me we got sparklers. 67 00:02:38,332 --> 00:02:39,724 They're, I believe, at Aria's feet. 68 00:02:39,724 --> 00:02:40,856 I'm going to go grab a kit really quick. 69 00:02:40,856 --> 00:02:42,074 You guys are good right here. 70 00:02:42,074 --> 00:02:43,815 My name's Emmy if you guys need anything. 71 00:02:47,036 --> 00:02:48,298 Hee-hee! 72 00:02:48,298 --> 00:02:50,257 73 00:02:50,257 --> 00:02:51,823 [music fades] 74 00:02:54,130 --> 00:02:57,089 [lively music] 75 00:02:57,089 --> 00:03:02,094 76 00:03:02,094 --> 00:03:04,793 Golf is a lot like what you do on the weekends. 77 00:03:04,793 --> 00:03:07,230 You know, it's all about finding the hole. 78 00:03:07,230 --> 00:03:09,363 [laughter] 79 00:03:12,192 --> 00:03:14,368 Start behind you too, beside you? 80 00:03:14,368 --> 00:03:15,804 No, we're not doing synchronized. 81 00:03:15,804 --> 00:03:17,327 [laughter] 82 00:03:17,327 --> 00:03:18,328 Play your turn. 83 00:03:18,328 --> 00:03:20,809 Let's see it, big boy. 84 00:03:20,809 --> 00:03:22,419 Whoa! 85 00:03:22,419 --> 00:03:24,116 - You like that? - That's a sharp one. 86 00:03:24,116 --> 00:03:25,248 That'll play. 87 00:03:25,248 --> 00:03:26,902 Keep your head down. You got it, baby. 88 00:03:28,686 --> 00:03:30,297 Oh, sh--. 89 00:03:30,297 --> 00:03:31,950 I've seen worse. 90 00:03:31,950 --> 00:03:33,996 Fine, just go with it. 91 00:03:33,996 --> 00:03:35,476 Do you feel like you're like a little culture shocked 92 00:03:35,476 --> 00:03:38,696 being down here? - Oh, like 100%. 93 00:03:38,696 --> 00:03:40,916 It's so different here. - It's so different. 94 00:03:40,916 --> 00:03:43,440 The people are different, culture's different. 95 00:03:43,440 --> 00:03:45,007 I've worked all over the world, 96 00:03:45,007 --> 00:03:49,664 and I've done high-end spaces in Tulum, in New York, 97 00:03:49,664 --> 00:03:52,406 and when I got here, I just saw an opportunity. 98 00:03:52,406 --> 00:03:54,799 It's a borderline between, like, this beach town, 99 00:03:54,799 --> 00:03:57,019 but yet there's that upscale crowd. 100 00:03:57,019 --> 00:03:58,499 And people want to party. 101 00:03:58,499 --> 00:04:00,414 And I think that you just got to show them the way. 102 00:04:00,414 --> 00:04:02,372 Just a little tapa-ruski. 103 00:04:02,372 --> 00:04:04,940 - Oh! - Oh. 104 00:04:05,897 --> 00:04:08,117 Grab your putter. 105 00:04:08,117 --> 00:04:09,945 Little less, ugh! 106 00:04:09,945 --> 00:04:11,947 Joe, it's gonna be a long----ing day, isn't it? 107 00:04:13,253 --> 00:04:16,212 [lively music] 108 00:04:16,212 --> 00:04:20,042 109 00:04:20,042 --> 00:04:21,261 Thank you. 110 00:04:21,261 --> 00:04:23,045 - Cheers. - Cheers. 111 00:04:23,045 --> 00:04:24,525 - Hi. - Oh, my god. 112 00:04:24,525 --> 00:04:26,570 - What's up? What's up? - Looking handsome as always. 113 00:04:26,570 --> 00:04:28,224 Oh, you look stunning, mama. 114 00:04:28,224 --> 00:04:29,878 It's good to see you. Hello, Theodore. 115 00:04:29,878 --> 00:04:31,749 I almost wore my Body By Brad shirt, but I decided not to. 116 00:04:31,749 --> 00:04:33,011 Oh, OK. 117 00:04:33,011 --> 00:04:34,274 I don't even have a Body By Brad shirt. 118 00:04:34,274 --> 00:04:35,536 You know, I need you to rep the brand, 119 00:04:35,536 --> 00:04:37,712 but I want you to be a walking example. 120 00:04:37,712 --> 00:04:39,061 So let's get you... - What does that mean? 121 00:04:39,061 --> 00:04:40,323 Let's get you in the gym with me real quick. 122 00:04:40,323 --> 00:04:42,064 Am I not in shape? 123 00:04:42,064 --> 00:04:44,022 You are in shape. You got a lot of shape. 124 00:04:44,022 --> 00:04:45,502 [laughter] 125 00:04:45,502 --> 00:04:47,678 Oh, my god, that sound. 126 00:04:47,678 --> 00:04:50,202 - Hello! - [gasps] Oh! 127 00:04:50,202 --> 00:04:51,334 Hi. 128 00:04:51,334 --> 00:04:52,640 - Hello. - Hi, mamacita. 129 00:04:52,640 --> 00:04:54,555 'Sup, buddy? Little hung over? 130 00:04:54,555 --> 00:04:56,165 Sit right here. - I'm very hung over. 131 00:04:56,165 --> 00:04:57,340 Hello. 132 00:04:57,340 --> 00:04:58,559 I feel fine. 133 00:04:58,559 --> 00:05:00,038 - Hi. - Hi, how are you doing? 134 00:05:00,038 --> 00:05:01,866 I'm good. I think these two might want something. 135 00:05:01,866 --> 00:05:02,780 I'll take a twisty. 136 00:05:02,780 --> 00:05:04,042 What kind of frozen drinks? 137 00:05:04,042 --> 00:05:05,696 We have a muscle relaxer. 138 00:05:05,696 --> 00:05:06,958 So it's like a game changer. 139 00:05:06,958 --> 00:05:08,917 It's coconut rum. - OK, yeah, I'll do that. 140 00:05:08,917 --> 00:05:10,440 I would love that. I would love one of those. 141 00:05:10,440 --> 00:05:12,094 - And then you want a twisty? - Yeah. 142 00:05:12,094 --> 00:05:13,269 [mocking] Yeah. - Yeah. 143 00:05:13,269 --> 00:05:15,227 [laughs] - Do it. 144 00:05:15,227 --> 00:05:16,577 Where's Joe? 145 00:05:16,577 --> 00:05:18,274 Joe's golfing with Oisin right now. 146 00:05:18,274 --> 00:05:20,015 Joe kicked me and Will out of his apartment last night 147 00:05:20,015 --> 00:05:22,191 being like, "get out, I need to go to bed early. 148 00:05:22,191 --> 00:05:23,497 I have to golf in the morning." 149 00:05:23,497 --> 00:05:25,760 And we were like... - Since when does he golf? 150 00:05:25,760 --> 00:05:27,762 Well, since when does he go to bed early? 151 00:05:27,762 --> 00:05:30,721 I feel like Joe prioritizes us second a lot of the time 152 00:05:30,721 --> 00:05:32,636 to other things that really shouldn't matter. 153 00:05:32,636 --> 00:05:34,246 And then he makes up excuses, 154 00:05:34,246 --> 00:05:35,552 like work and all this other sh-- 155 00:05:35,552 --> 00:05:37,075 for why he can't hang out with us. 156 00:05:37,075 --> 00:05:39,034 And he's golfing with Oisin. 157 00:05:39,034 --> 00:05:40,470 It's typical Joe. 158 00:05:40,470 --> 00:05:43,125 There's a new shiny object in the room, 159 00:05:43,125 --> 00:05:44,866 and it has to be his. 160 00:05:44,866 --> 00:05:46,824 And he forgets about everyone else. 161 00:05:46,824 --> 00:05:49,653 "This guy must be my best friend, or else I will die." 162 00:05:49,653 --> 00:05:52,526 Joe's giving a double twisty hand to the mouth. 163 00:05:52,526 --> 00:05:55,355 He's... - [laughs] 164 00:05:55,355 --> 00:05:56,617 That was some technique. 165 00:05:58,314 --> 00:06:00,664 [laughter] 166 00:06:01,796 --> 00:06:02,927 Yew! 167 00:06:02,927 --> 00:06:05,452 People are calling us Joe-sin already. 168 00:06:05,452 --> 00:06:07,454 We haven't even had our first threesome yet. 169 00:06:07,454 --> 00:06:10,631 [laughs] - I'll try anything once. 170 00:06:10,631 --> 00:06:12,720 Oh, that's better than mine. 171 00:06:12,720 --> 00:06:14,243 Yeah, you're good. Pick up that one. 172 00:06:14,243 --> 00:06:16,680 - All right, daddy. - How's the love life going? 173 00:06:16,680 --> 00:06:18,421 There's a lot of cuties out here, but... 174 00:06:18,421 --> 00:06:20,423 Yeah. Thing about Charleston, 175 00:06:20,423 --> 00:06:22,207 you're about to meet a thousand girls. 176 00:06:22,207 --> 00:06:24,471 Oh, but they're not even really all my type. 177 00:06:24,471 --> 00:06:26,777 Like, you know, I'm into, like, the darker girls. 178 00:06:26,777 --> 00:06:28,039 Like, you know. - Yeah. 179 00:06:30,085 --> 00:06:31,260 Oh, my god. 180 00:06:31,260 --> 00:06:33,741 Snowdrops, mate. [laughs] 181 00:06:33,741 --> 00:06:36,570 They all have blonde hair, blue eyes, and pale skin. 182 00:06:36,570 --> 00:06:38,963 I feel like I'm skiing in Aspen sometimes. 183 00:06:38,963 --> 00:06:41,139 It's a little much, but you know, I'm... 184 00:06:41,139 --> 00:06:43,446 I'm adapting. [laughs] 185 00:06:43,446 --> 00:06:44,926 We only deserve top shelf, brother. 186 00:06:44,926 --> 00:06:46,101 Thank you, bro. 187 00:06:46,101 --> 00:06:47,145 I really like this girl named Salley. 188 00:06:47,145 --> 00:06:48,495 Maybe we should do a double date. 189 00:06:48,495 --> 00:06:50,540 Honestly, lad, that's a good one for sure. 190 00:06:50,540 --> 00:06:53,674 It feels good to not have, like, overlap with girls 191 00:06:53,674 --> 00:06:56,285 with another guy. Like, he just got here. 192 00:06:56,285 --> 00:06:58,940 We haven't hooked up with any of the same girls yet. 193 00:06:58,940 --> 00:07:00,115 You don't take that down, lad, 194 00:07:00,115 --> 00:07:01,595 I'm gonna have to come in right behind you 195 00:07:01,595 --> 00:07:03,205 and show you how it's done, you know what I mean? 196 00:07:03,205 --> 00:07:04,554 Oh, sh--. 197 00:07:04,554 --> 00:07:06,643 [groans] - Oh! 198 00:07:06,643 --> 00:07:08,340 That last comment bothered you, didn't it? 199 00:07:08,340 --> 00:07:10,734 - Yeah, it did bother me. - [laughs] 200 00:07:12,214 --> 00:07:13,563 I love how Joe can get up 201 00:07:13,563 --> 00:07:15,739 and do daytime activities with Oisin, but not us. 202 00:07:15,739 --> 00:07:18,089 Oisin's getting on my nerves. 203 00:07:18,089 --> 00:07:19,700 He slapped my ass on Saturday at work. 204 00:07:19,700 --> 00:07:21,266 - He slapped your ass? - It was me. 205 00:07:21,266 --> 00:07:22,572 No, it wasn't. 206 00:07:22,572 --> 00:07:24,748 Is this a goddamn locker room? 207 00:07:24,748 --> 00:07:26,750 I don't know Oisin very well, 208 00:07:26,750 --> 00:07:29,579 but I think he was being stupid and playful 209 00:07:29,579 --> 00:07:31,799 because it's just kind of like, boo! Whatever. 210 00:07:31,799 --> 00:07:33,409 Me, I would have slapped the sh-- out of him. 211 00:07:33,409 --> 00:07:35,411 That's not funny. That's not your bestie gay guy friend. 212 00:07:35,411 --> 00:07:37,326 Guys, I didn't want a lecture on it. 213 00:07:37,326 --> 00:07:38,632 I wouldn't have talked about it. 214 00:07:38,632 --> 00:07:40,460 I would've just kept it to myself. 215 00:07:40,460 --> 00:07:42,070 He obviously can't be slapping my ass. 216 00:07:42,070 --> 00:07:43,767 But you know, I know that 217 00:07:43,767 --> 00:07:45,465 it's a lot hotter if Will says something to him about it. 218 00:07:45,465 --> 00:07:47,075 "What are you doing?" 219 00:07:47,075 --> 00:07:48,903 I'm gonna let him know it's not cool. 220 00:07:48,903 --> 00:07:51,514 In Charleston, we don't slap random people's asses. 221 00:07:51,514 --> 00:07:52,733 You just showed up in Charleston 222 00:07:52,733 --> 00:07:54,474 from Tulum or New York or Ireland 223 00:07:54,474 --> 00:07:56,519 or wherever the [BLEEP] you came from. 224 00:07:56,519 --> 00:07:58,913 That's not how we do it here. 225 00:07:58,913 --> 00:08:00,915 Anywho. I need a shot. You want a shot? 226 00:08:00,915 --> 00:08:02,525 - Yes, tequila. - Yes? 227 00:08:02,525 --> 00:08:04,222 Will, you down? Let's do that, please. 228 00:08:05,441 --> 00:08:08,400 [upbeat music] 229 00:08:08,400 --> 00:08:15,495 230 00:08:18,541 --> 00:08:21,283 Hello? 231 00:08:21,283 --> 00:08:22,502 [laughs] 232 00:08:22,502 --> 00:08:24,329 Hi. 233 00:08:24,329 --> 00:08:25,940 Congrats on your new home. 234 00:08:25,940 --> 00:08:27,463 I was making fun of you 'cause on Instagram 235 00:08:27,463 --> 00:08:28,638 it looks like you bought a house. 236 00:08:28,638 --> 00:08:30,640 Just you posting with the key. 237 00:08:31,598 --> 00:08:33,817 I said I----ing got a house. 238 00:08:35,645 --> 00:08:36,777 Let me show you this----ing house. Come on. 239 00:08:36,777 --> 00:08:38,474 So we have the living room. 240 00:08:38,474 --> 00:08:41,303 What can we do for this space for now? Throw a party? 241 00:08:41,303 --> 00:08:43,087 I was playing flip cup. 242 00:08:43,087 --> 00:08:44,349 There's the patio. 243 00:08:44,349 --> 00:08:45,525 You were playing flip cup on the ground? 244 00:08:45,525 --> 00:08:47,265 Yeah, don't worry about it. [laughs] 245 00:08:49,137 --> 00:08:50,878 Got you, bitch! 246 00:08:50,878 --> 00:08:52,140 Bleh! 247 00:08:52,140 --> 00:08:55,491 [groans] 248 00:08:55,491 --> 00:08:56,840 That's nasty. 249 00:08:56,840 --> 00:08:59,147 I'ma have a drink. You want water or anything? 250 00:08:59,147 --> 00:09:01,105 - I would love a water. - I'll pour you some water. 251 00:09:01,105 --> 00:09:03,847 But why haven't I seen you in a week and a half? 252 00:09:03,847 --> 00:09:05,545 I've been like, where the [BLEEP] is Mikel? 253 00:09:05,545 --> 00:09:08,330 I mean, I've been, like, dealing with my own life stuff, 254 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 just trying to juggle, just, like, focusing 255 00:09:10,201 --> 00:09:12,639 and prioritizing myself before I worry about 256 00:09:12,639 --> 00:09:13,944 what everybody else wants for me. 257 00:09:13,944 --> 00:09:16,599 Over the last year, you know, I've realized, 258 00:09:16,599 --> 00:09:18,601 being in the party scene all the time 259 00:09:18,601 --> 00:09:21,822 wasn't really the best thing for me 24/7. 260 00:09:21,822 --> 00:09:23,040 How about you go back there and just make me a drink. 261 00:09:23,040 --> 00:09:25,390 - Shut the [BLEEP] up. - Oh. 262 00:09:25,390 --> 00:09:27,784 I'm not----ing soft. Don't [BLEEP] with me, bitch. 263 00:09:27,784 --> 00:09:30,047 You have time to talk sh-- any other----ing day. 264 00:09:30,047 --> 00:09:33,181 Talk sh-- now. You have nothing to say now? 265 00:09:33,181 --> 00:09:35,270 'Cause you're a pussy-ass bitch. 266 00:09:35,270 --> 00:09:37,664 I decided to take a step back from Republic full-time 267 00:09:37,664 --> 00:09:39,143 and only go once a week. 268 00:09:39,143 --> 00:09:40,623 It's been a lot of mental health things going on, 269 00:09:40,623 --> 00:09:41,929 so I just kind of needed a break. 270 00:09:41,929 --> 00:09:43,844 Mikel does do better 271 00:09:43,844 --> 00:09:45,497 when he's not working at the club. 272 00:09:45,497 --> 00:09:47,195 And I respect him for owning it. 273 00:09:47,195 --> 00:09:49,327 The real thing is, how is you and Trevor? 274 00:09:49,327 --> 00:09:51,068 So like, where do y'all stand? 275 00:09:51,068 --> 00:09:52,853 I don't know 'cause, like, I'm friends with both y'all. 276 00:09:52,853 --> 00:09:55,464 And this is, like, really bad for me, like... 277 00:09:55,464 --> 00:09:57,988 [laughs] What's the 411? 278 00:09:57,988 --> 00:10:00,469 I went... I went bat-sh-- on him. 279 00:10:00,469 --> 00:10:02,645 You told me she texted you and you blew her off! 280 00:10:02,645 --> 00:10:04,081 You're a----ing liar! 281 00:10:04,081 --> 00:10:05,692 - I blew her off. - You're a liar! 282 00:10:05,692 --> 00:10:06,780 That's me blowing someone off. 283 00:10:06,780 --> 00:10:08,956 - Liar! - OK. 284 00:10:08,956 --> 00:10:11,306 I was just like, piss on you, mother----er. 285 00:10:11,306 --> 00:10:13,917 Like, I'm dragging you through the dirt. [BLEEP] you. 286 00:10:13,917 --> 00:10:17,573 Well, I did meet with Trevor, and we had a conversation. 287 00:10:17,573 --> 00:10:20,184 She didn't kiss Trevor. 288 00:10:20,184 --> 00:10:21,925 She kissed the friend. 289 00:10:21,925 --> 00:10:23,448 I want to know what happened, yeah. 290 00:10:23,448 --> 00:10:25,015 You were there during the night that I'm being 291 00:10:25,015 --> 00:10:28,366 accused of... of cheating on my girlfriend. 292 00:10:28,366 --> 00:10:30,281 Did they kiss? That's all I want to know. 293 00:10:30,281 --> 00:10:31,761 [laughs] 294 00:10:37,941 --> 00:10:40,204 What in translation 295 00:10:40,204 --> 00:10:42,206 or whatever language these bitches are speaking 296 00:10:42,206 --> 00:10:44,426 do y'all hear Trevor made out with this bitch 297 00:10:44,426 --> 00:10:46,210 and took this bitch home? 298 00:10:47,472 --> 00:10:49,605 I feel like this has made Maddi very insecure 299 00:10:49,605 --> 00:10:50,650 about the relationship. 300 00:10:50,650 --> 00:10:52,260 Anyone that's been cheated on, 301 00:10:52,260 --> 00:10:53,957 of course they would, you know, be a little insecure. 302 00:10:53,957 --> 00:10:57,091 But I really do pray that she trusts her good friend, me, 303 00:10:57,091 --> 00:10:58,919 and her boyfriend who she loves, Trevor. 304 00:10:58,919 --> 00:11:01,182 And the thing is is Trevor's calling me that night, 305 00:11:01,182 --> 00:11:04,011 being like, "I'm drunk. Can you come pick me up?" 306 00:11:04,011 --> 00:11:05,926 And I was like, "I can't, I'm at Republic." 307 00:11:05,926 --> 00:11:07,362 Why would he want me to come pick him up 308 00:11:07,362 --> 00:11:09,886 if he's doing something that's, like, guilty or... 309 00:11:09,886 --> 00:11:11,453 - That's what I'm saying. - Wrong? 310 00:11:11,453 --> 00:11:13,498 I do wish people stayed out of my business 311 00:11:13,498 --> 00:11:14,848 'cause I know what I'm doing. 312 00:11:14,848 --> 00:11:16,284 But I feel like the more people getting involved, 313 00:11:16,284 --> 00:11:17,807 the more confused I get. 314 00:11:17,807 --> 00:11:19,461 Your heart will lie to you sometimes 315 00:11:19,461 --> 00:11:20,854 but your gut knows. 316 00:11:20,854 --> 00:11:23,770 And my gut knows... 317 00:11:23,770 --> 00:11:25,902 that I love this person. 318 00:11:25,902 --> 00:11:27,599 I just need space and clarity. 319 00:11:27,599 --> 00:11:30,211 Yeah. But the hurt still hurt. 320 00:11:30,211 --> 00:11:31,908 Yeah. 321 00:11:31,908 --> 00:11:33,127 Coming up... 322 00:11:33,127 --> 00:11:35,042 You've got this wonderful girlfriend. 323 00:11:35,042 --> 00:11:37,435 I don't know of a forever kind of thing with her. 324 00:11:37,435 --> 00:11:39,176 Is that a for sure thing? 325 00:11:39,176 --> 00:11:42,397 326 00:11:45,139 --> 00:11:48,751 ♪ There's a burning flame deep inside of me ♪ 327 00:11:48,751 --> 00:11:53,190 ♪ Deep inside of me, yeah 328 00:11:53,190 --> 00:11:55,453 Grace! 329 00:11:55,453 --> 00:11:57,064 I'm here! - Are you ready? 330 00:11:57,064 --> 00:11:59,153 I'm going to need your help getting ready for the party. 331 00:11:59,153 --> 00:12:00,328 Yeah. 332 00:12:00,328 --> 00:12:03,331 Fergie needs food too. - She does? 333 00:12:03,331 --> 00:12:05,072 Yeah, do you know where her food is? 334 00:12:05,072 --> 00:12:06,203 Yeah. 335 00:12:06,203 --> 00:12:08,466 - Oh, you look beautiful. - Thank you. 336 00:12:08,466 --> 00:12:10,686 Here, just give her to me. Yeah, just give her to me. 337 00:12:10,686 --> 00:12:12,427 Here she is. 338 00:12:12,427 --> 00:12:14,777 Hey. Give me a kiss. 339 00:12:14,777 --> 00:12:16,213 Thank you. 340 00:12:16,213 --> 00:12:19,434 For me and my energy and the energy that I have, 341 00:12:19,434 --> 00:12:20,870 when I want something, 342 00:12:20,870 --> 00:12:24,613 I gravitationally pull it into me and towards me. 343 00:12:24,613 --> 00:12:27,572 [laughs] Sounded kind of dirty. 344 00:12:27,572 --> 00:12:30,053 Liam is different than the [BLEEP] boys I've been with. 345 00:12:30,053 --> 00:12:33,100 Neptune is not in retrograde. She is moving direct. 346 00:12:33,100 --> 00:12:35,667 Venus, she is in love. 347 00:12:35,667 --> 00:12:37,452 We just roll it around in there? 348 00:12:37,452 --> 00:12:39,541 I know, but it's gotta be on a stick. 349 00:12:39,541 --> 00:12:40,716 Or does it? 350 00:12:40,716 --> 00:12:42,457 Probably. 351 00:12:43,327 --> 00:12:44,676 Shoot, I'm going to... I'm going to get it... 352 00:12:44,676 --> 00:12:46,374 I think it's the other way. 353 00:12:46,374 --> 00:12:48,115 Liam. [laughs] 354 00:12:48,115 --> 00:12:49,812 Why is it so tough? 355 00:12:49,812 --> 00:12:51,509 Hello. 356 00:12:51,509 --> 00:12:52,467 - Hello. - Hey, Ms. Traci. 357 00:12:52,467 --> 00:12:54,425 - How's it going? - Mamacita. 358 00:12:54,425 --> 00:12:57,167 I can't believe you're gonna be 25. 359 00:12:57,167 --> 00:13:00,301 25 went so fast. - I know. 360 00:13:00,301 --> 00:13:02,607 I told her she gets to have a quarter century crisis now. 361 00:13:02,607 --> 00:13:04,174 No. 362 00:13:04,174 --> 00:13:05,436 I'm gonna give you a hug, 363 00:13:05,436 --> 00:13:06,829 but I got all this stuff all over me. 364 00:13:06,829 --> 00:13:08,744 Yes, you have a honey do-list. 365 00:13:08,744 --> 00:13:11,486 Yes, we are bobbing for apples, 366 00:13:11,486 --> 00:13:14,271 poison apples. - Oh, so cute. I love it. 367 00:13:14,271 --> 00:13:17,187 My birthday is, like, the Met Gala of Charleston. 368 00:13:17,187 --> 00:13:20,103 It is fun, fabulous, and iconic. 369 00:13:20,103 --> 00:13:22,802 I definitely need a picture with the queen. 370 00:13:22,802 --> 00:13:26,109 We're... wait, there you go. 371 00:13:26,109 --> 00:13:28,068 This year, I'm doing a fairytale 372 00:13:28,068 --> 00:13:30,070 out-of-this-world wonderland, 373 00:13:30,070 --> 00:13:32,507 and I'm going to bring it like I do every----ing year. 374 00:13:32,507 --> 00:13:34,814 I'm going to have my mermaid fairy outfit. 375 00:13:34,814 --> 00:13:36,206 [music fades] 376 00:13:37,642 --> 00:13:39,557 It's a mashup. - Yeah. 377 00:13:39,557 --> 00:13:41,168 It's going to be amazing. 378 00:13:41,168 --> 00:13:42,952 I'm just, like, in disbelief, honestly. 379 00:13:42,952 --> 00:13:44,824 I'm so thankful. - Oh, no, I can't wait. 380 00:13:44,824 --> 00:13:46,173 Thank you for everything 381 00:13:46,173 --> 00:13:48,262 and making this happen. - You're so welcome. 382 00:13:48,262 --> 00:13:50,003 Yeah, it's just gonna be fun. 383 00:13:53,267 --> 00:13:55,530 Well, my parents, they take care of me. 384 00:13:55,530 --> 00:13:57,140 Actually, I need a new phone right now. 385 00:13:57,140 --> 00:13:58,533 And my dad was like, 386 00:13:58,533 --> 00:14:00,143 "I'll help you with the down payment, 387 00:14:00,143 --> 00:14:01,928 but you need to start your own plan." 388 00:14:01,928 --> 00:14:04,626 And I was kind of offended. [laughs] 389 00:14:04,626 --> 00:14:07,150 I can't believe how much you've evolved in a year. 390 00:14:07,150 --> 00:14:09,196 - I know. - You were like... 391 00:14:09,196 --> 00:14:11,459 will I ever meet my person? 392 00:14:11,459 --> 00:14:13,287 The solution to all that was this. 393 00:14:13,287 --> 00:14:15,115 How about that? [laughs] 394 00:14:15,115 --> 00:14:16,681 And then it's like when you least... 395 00:14:16,681 --> 00:14:18,292 whenever you don't allow... - Who would've known? 396 00:14:18,292 --> 00:14:19,771 The solution to all that just happened to be right here. 397 00:14:19,771 --> 00:14:22,035 It's like... it's like, it happens naturally when... 398 00:14:22,035 --> 00:14:23,993 She's growed up so much on herself, though. 399 00:14:23,993 --> 00:14:25,865 - She has, absolutely. - Yeah. 400 00:14:25,865 --> 00:14:30,347 I've always had this kid-like energy and I always will. 401 00:14:30,347 --> 00:14:33,916 But you know, I'm growing into the woman that I want to be 402 00:14:33,916 --> 00:14:35,483 and who I want to become. 403 00:14:35,483 --> 00:14:36,963 Liam's older. 404 00:14:36,963 --> 00:14:39,922 He's much more refined, much more mature. 405 00:14:39,922 --> 00:14:41,184 Somebody should be a horny toad. 406 00:14:41,184 --> 00:14:42,925 [laughs] That's what they say. 407 00:14:42,925 --> 00:14:44,231 That's what somebody should be. 408 00:14:44,231 --> 00:14:46,189 He graduated college. 409 00:14:46,189 --> 00:14:50,933 So it feels more of an adult-ish relationship. 410 00:14:50,933 --> 00:14:54,371 I'm so glad that you met each other. 411 00:14:54,371 --> 00:14:56,460 I'm so grateful, you know? - I am too. 412 00:14:56,460 --> 00:15:00,290 - 'Cause she kissed some toads. - [laughs] 413 00:15:00,290 --> 00:15:02,162 - Many toads. - Maybe. 414 00:15:02,162 --> 00:15:04,947 So cheers to 25. 415 00:15:04,947 --> 00:15:06,209 - I love you. - I love you. 416 00:15:06,209 --> 00:15:07,602 Thank you so much for everything. 417 00:15:07,602 --> 00:15:08,908 I love you so much. 418 00:15:08,908 --> 00:15:11,867 [lively music] 419 00:15:11,867 --> 00:15:17,133 420 00:15:17,133 --> 00:15:19,396 Here we are. Oh, I almost hit people. 421 00:15:19,396 --> 00:15:21,137 Ah, ah. 422 00:15:21,137 --> 00:15:23,574 - Well, that's their fault. - [laughs] 423 00:15:23,574 --> 00:15:27,927 424 00:15:27,927 --> 00:15:30,059 - You got it, baby? - Hello. 425 00:15:30,059 --> 00:15:31,582 Hi, Mama. - Hi, what are you doing? 426 00:15:31,582 --> 00:15:33,236 We just came to bring some lunch to dad. 427 00:15:33,236 --> 00:15:34,803 Oh. Well, that's nice. 428 00:15:34,803 --> 00:15:36,065 - Hi. - Hi. 429 00:15:36,065 --> 00:15:37,762 I think he's... I think he's off the phone. 430 00:15:37,762 --> 00:15:39,068 How you doing? - Good. 431 00:15:39,068 --> 00:15:40,983 Good to see you. 432 00:15:40,983 --> 00:15:43,116 You have visitors. - Oh, really? 433 00:15:43,116 --> 00:15:44,639 Hey, guys, what's up? - Hello. 434 00:15:44,639 --> 00:15:45,988 Hello. 435 00:15:45,988 --> 00:15:48,164 - What you got in there, money? - I wish. 436 00:15:48,164 --> 00:15:49,687 - Food. - Food. 437 00:15:49,687 --> 00:15:51,124 I have somebody on hold, so I'm going to go. 438 00:15:51,124 --> 00:15:53,865 OK, sounds good. 439 00:15:53,865 --> 00:15:55,345 So what are you guys doing? 440 00:15:55,345 --> 00:15:58,174 Just trolling around, buying lunch for busy lawyers? 441 00:15:58,174 --> 00:16:00,611 Yeah, for old guys like you. 442 00:16:00,611 --> 00:16:02,178 I hope you look this good when you're 70. 443 00:16:02,178 --> 00:16:04,572 Yeah, me too. 444 00:16:04,572 --> 00:16:06,966 I found this picture of the two of us. 445 00:16:06,966 --> 00:16:08,402 Not when I was in law school, 446 00:16:08,402 --> 00:16:09,838 but when I first started practicing. 447 00:16:09,838 --> 00:16:11,405 - [gasps] You're solid, though. - Is this my life? 448 00:16:11,405 --> 00:16:13,015 Is this what I want? - Not the mustache, 449 00:16:13,015 --> 00:16:14,974 but everything else. 450 00:16:14,974 --> 00:16:18,455 Will being a lawyer is, like, the easiest thing to imagine. 451 00:16:18,455 --> 00:16:20,457 Is that a pacifier in one hand? 452 00:16:20,457 --> 00:16:22,764 Well, they call it a dummy in England. 453 00:16:22,764 --> 00:16:24,461 It has nothing to do with you. 454 00:16:24,461 --> 00:16:27,116 Me swinging by after dropping the kids off 455 00:16:27,116 --> 00:16:29,075 at daycare, I mean. 456 00:16:29,075 --> 00:16:31,294 I am so proud of him. 457 00:16:31,294 --> 00:16:33,296 He's making a life for himself and for us. 458 00:16:33,296 --> 00:16:35,385 Did you have a girlfriend in law school? 459 00:16:35,385 --> 00:16:37,344 I probably dated a little bit, 460 00:16:37,344 --> 00:16:40,390 but didn't meet anybody as wonderful as your mother. 461 00:16:40,390 --> 00:16:43,785 As she says, she's my trophy bride. 462 00:16:43,785 --> 00:16:45,395 Yeah. 463 00:16:45,395 --> 00:16:47,571 You did your trophy bride up front. 464 00:16:47,571 --> 00:16:49,008 Yeah. 465 00:16:49,008 --> 00:16:52,663 I'm excited, but I'm also, like, nervously excited 466 00:16:52,663 --> 00:16:54,274 because it's like shaping the rest of my life. 467 00:16:54,274 --> 00:16:56,276 I'm all on board. 468 00:16:56,276 --> 00:16:58,147 It seems so natural for me 469 00:16:58,147 --> 00:17:00,106 that, like, if I became a lawyer, 470 00:17:00,106 --> 00:17:01,498 then obviously, my wife would run the office 471 00:17:01,498 --> 00:17:02,673 because that's, like, all that I know, 472 00:17:02,673 --> 00:17:04,371 because that's what my mom does. 473 00:17:04,371 --> 00:17:07,939 I mean, I love Emmy, but, uh, yeah, that's a hard no. 474 00:17:07,939 --> 00:17:11,595 I actually need to head out and go get ready for work. 475 00:17:11,595 --> 00:17:13,510 Bye. 476 00:17:13,510 --> 00:17:15,860 - Bye, Emmy. - Bye, guys. 477 00:17:15,860 --> 00:17:17,514 [both yawn] - So, uh... 478 00:17:17,514 --> 00:17:19,212 I know, we're both like, [sighs] 479 00:17:19,212 --> 00:17:20,604 So how you've been doing lately? 480 00:17:20,604 --> 00:17:21,736 Good, you know. 481 00:17:21,736 --> 00:17:23,259 It's cool that I've made this journey 482 00:17:23,259 --> 00:17:25,348 and that I'm kind of ending up 483 00:17:25,348 --> 00:17:27,437 where it's like the same law school you went to. 484 00:17:27,437 --> 00:17:28,873 It means a lot to me. 485 00:17:28,873 --> 00:17:30,701 And you know, I look forward as you go through it, 486 00:17:30,701 --> 00:17:33,400 for you to go, hey, Dad, I was taking this class 487 00:17:33,400 --> 00:17:34,879 the other day, and I don't get this stuff 488 00:17:34,879 --> 00:17:36,229 about blah, blah, blah. 489 00:17:36,229 --> 00:17:38,013 Yeah, I'm sure that's gonna happen, you know. 490 00:17:38,013 --> 00:17:40,102 Like, I'm almost get to make this journey with you, 491 00:17:40,102 --> 00:17:41,625 like, guiding me through it. 492 00:17:41,625 --> 00:17:44,933 When you were four, I made business cards for you 493 00:17:44,933 --> 00:17:47,022 that said, "William Clay Kulp, 494 00:17:47,022 --> 00:17:49,590 magnificent four-year-old." - Yeah, I remember those. 495 00:17:49,590 --> 00:17:51,548 You were a towheaded little boy. 496 00:17:51,548 --> 00:17:54,290 My dad is like my best friend and my hero. 497 00:17:54,290 --> 00:17:56,684 It's really cool to be able to sit in his office 498 00:17:56,684 --> 00:17:59,208 and be like, hey, I'm now gonna walk in 499 00:17:59,208 --> 00:18:00,862 the same shoes as you. 500 00:18:00,862 --> 00:18:02,429 But there's pressure there. 501 00:18:02,429 --> 00:18:04,953 I've spent my whole 20s exploring the world, 502 00:18:04,953 --> 00:18:07,390 and living in New York City, and being a model, 503 00:18:07,390 --> 00:18:10,654 and a bartender, and having a really good time. 504 00:18:10,654 --> 00:18:13,092 And the idea of going and sitting in a library 505 00:18:13,092 --> 00:18:14,615 for 12 hours a day is terrifying. 506 00:18:14,615 --> 00:18:16,965 The worst case scenario would be to go 507 00:18:16,965 --> 00:18:19,185 and to come back after the first semester and be failing. 508 00:18:19,185 --> 00:18:24,668 I feel, like, this really deep need to prove myself to him. 509 00:18:24,668 --> 00:18:26,235 How's your arm? 510 00:18:26,235 --> 00:18:28,237 It's been a rough summer, you know. 511 00:18:28,237 --> 00:18:30,021 The surgery is a pain in the ass. 512 00:18:30,021 --> 00:18:31,675 The sling sucks. 513 00:18:31,675 --> 00:18:33,590 It's just there's like a lot of emotions in my life right now 514 00:18:33,590 --> 00:18:35,549 because I'm, like, frustrated with my arm, 515 00:18:35,549 --> 00:18:37,333 and I'm going to law school. 516 00:18:37,333 --> 00:18:40,119 And it's just like, it's... you know, it's just... 517 00:18:40,119 --> 00:18:42,121 it's a lot. It's just kind of crazy. 518 00:18:42,121 --> 00:18:43,383 It is, but you're gonna do fine. 519 00:18:43,383 --> 00:18:45,341 You've got this wonderful girlfriend 520 00:18:45,341 --> 00:18:47,996 who really loves you. 521 00:18:47,996 --> 00:18:49,998 I don't know. I want to let things play out 522 00:18:49,998 --> 00:18:52,000 in the time that they'll play out, 523 00:18:52,000 --> 00:18:56,047 but you know, I've definitely thought about, 524 00:18:56,047 --> 00:18:58,615 you know... 525 00:18:58,615 --> 00:19:00,574 about forever kind of thing with her. 526 00:19:00,574 --> 00:19:03,925 The glue in our relationship is that time we spend together 527 00:19:03,925 --> 00:19:06,145 and we're not gonna have that same time anymore. 528 00:19:06,145 --> 00:19:08,277 Is that a for sure thing, right? 529 00:19:08,277 --> 00:19:12,238 You know, am I gonna feel that way in a year? 530 00:19:12,238 --> 00:19:14,588 Kind of stressed out about it, to be honest. 531 00:19:14,588 --> 00:19:17,982 Or is she gonna feel that way in a year? 532 00:19:17,982 --> 00:19:19,419 Coming up... 533 00:19:19,419 --> 00:19:21,377 You have no respect for my girlfriend or for me. 534 00:19:21,377 --> 00:19:23,771 I don't respect you yet. I have no respect for you. 535 00:19:23,771 --> 00:19:25,512 536 00:19:27,905 --> 00:19:30,865 [upbeat music] 537 00:19:30,865 --> 00:19:36,523 538 00:19:36,523 --> 00:19:39,178 I was gonna make some----ing... 539 00:19:39,178 --> 00:19:40,440 I know. 540 00:19:40,440 --> 00:19:44,357 This with bacon, avocado, and a fried egg. 541 00:19:44,357 --> 00:19:47,229 Wait, yeah, add the mushrooms in there. 542 00:19:47,229 --> 00:19:48,883 Yeah, I will. 543 00:19:48,883 --> 00:19:50,972 My brother didn't have much to say this morning, though. 544 00:19:50,972 --> 00:19:54,062 - He didn't? - No, he was kind of quiet. 545 00:19:54,062 --> 00:19:57,370 - Oh. What time is it there? - We're five hours ahead. 546 00:19:57,370 --> 00:19:59,807 So it's probably like 2:00 or 3:00 PM. 547 00:19:59,807 --> 00:20:02,549 Oh. I was gonna say, was he tired? 548 00:20:02,549 --> 00:20:04,899 Yeah, he seemed tired, 549 00:20:04,899 --> 00:20:07,902 but he also was misbehaving this week, you know. 550 00:20:07,902 --> 00:20:09,469 What are you up to? 551 00:20:10,818 --> 00:20:12,646 You went for a walk, did you, down the pier? 552 00:20:12,646 --> 00:20:14,082 - Yes. - Yeah? 553 00:20:14,082 --> 00:20:15,518 My brother is living in 554 00:20:15,518 --> 00:20:17,868 a supported living community back home in Ireland. 555 00:20:19,740 --> 00:20:21,481 I'm driving a Jeep Wrangler. 556 00:20:21,481 --> 00:20:23,613 It's one of your favorites, isn't it? 557 00:20:24,614 --> 00:20:27,051 It's white. It's amazing. 558 00:20:27,051 --> 00:20:28,444 [laughs] 559 00:20:28,444 --> 00:20:29,793 My brother's got autism. 560 00:20:29,793 --> 00:20:31,273 My sister's kind of carrying 561 00:20:31,273 --> 00:20:33,101 a lot of the weight right now looking after him. 562 00:20:33,101 --> 00:20:36,409 My mum passed when I was eight years old. 563 00:20:36,409 --> 00:20:38,149 And my dad was not very present 564 00:20:38,149 --> 00:20:40,282 'cause he was always traveling for work. 565 00:20:40,282 --> 00:20:42,632 My dad always told me as a kid, I'm the man of the house. 566 00:20:42,632 --> 00:20:44,591 When was the last time you saw your brother? 567 00:20:44,591 --> 00:20:47,158 He comes over for Christmas. 568 00:20:47,158 --> 00:20:48,899 But sometimes it can be hard 569 00:20:48,899 --> 00:20:52,773 'cause he expects me to, like, to be there, you know? 570 00:20:52,773 --> 00:20:53,948 That's what... - Yeah. 571 00:20:53,948 --> 00:20:56,298 On a Sunday, I always picked him up. 572 00:20:56,298 --> 00:20:58,474 - Aw. - And we'd go for a drive. 573 00:20:58,474 --> 00:21:00,476 And I'd bring him for a fish and chips. 574 00:21:00,476 --> 00:21:02,652 - And he loves that? - That's all he wants. 575 00:21:02,652 --> 00:21:05,481 I do feel guilt not being there for my brother. 576 00:21:05,481 --> 00:21:07,440 I left Ireland about eight years ago now. 577 00:21:07,440 --> 00:21:09,137 I got this rugby contract. 578 00:21:09,137 --> 00:21:11,095 That's why I was coming over. 579 00:21:11,095 --> 00:21:14,838 I kind of felt like, well, that I abandoned him. 580 00:21:14,838 --> 00:21:17,406 And I think that, you know, it's... 581 00:21:17,406 --> 00:21:19,582 it's unfair to have left that burden on my sister 582 00:21:19,582 --> 00:21:20,801 to look after my brother like that. 583 00:21:20,801 --> 00:21:23,543 And, you know, I miss them so much. 584 00:21:23,543 --> 00:21:24,979 It was only just us growing up. 585 00:21:24,979 --> 00:21:26,937 We kind of always had to fend for our own. 586 00:21:26,937 --> 00:21:29,070 It's hard for anybody to, like, 587 00:21:29,070 --> 00:21:30,811 get their head around that. I can't imagine. 588 00:21:30,811 --> 00:21:34,162 Yeah, but my brother, he's a good kid. 589 00:21:34,162 --> 00:21:37,165 I'm in contact every week with my brother and my sister. 590 00:21:37,165 --> 00:21:39,298 But I wish it was every day. 591 00:21:39,298 --> 00:21:41,343 That's why I'm trying to get on my feet here 592 00:21:41,343 --> 00:21:42,649 as quickly as possible. 593 00:21:42,649 --> 00:21:44,694 I want them to be able to see that 594 00:21:44,694 --> 00:21:46,000 I've built this life for us, 595 00:21:46,000 --> 00:21:47,567 and I'm gonna take care of them, 596 00:21:47,567 --> 00:21:49,351 and that everything's gonna be OK. 597 00:21:49,351 --> 00:21:50,744 You can cook. 598 00:21:50,744 --> 00:21:52,789 That's what your... that's your job in this house. 599 00:21:52,789 --> 00:21:54,661 - I do, I can cook. - Yeah. 600 00:21:54,661 --> 00:21:56,619 I'm a pleasure master, whatever it is. 601 00:21:56,619 --> 00:21:58,491 - Oh, my god. - I'll satisfy all your needs. 602 00:21:58,491 --> 00:22:01,102 - Get out of here. - [laughs] 603 00:22:01,102 --> 00:22:03,017 [coughs] I'm going to choke on that, 604 00:22:03,017 --> 00:22:04,627 from you saying that. 605 00:22:05,498 --> 00:22:08,414 [upbeat dance music] 606 00:22:08,414 --> 00:22:14,768 607 00:22:14,768 --> 00:22:16,639 All right. All right, all right. 608 00:22:16,639 --> 00:22:18,641 It's very, very hot, all right? 609 00:22:18,641 --> 00:22:21,992 Why is he hot? Am I...no? 610 00:22:21,992 --> 00:22:23,167 You think he's hot? 611 00:22:23,167 --> 00:22:24,212 I don't know, like, in a weird way. 612 00:22:24,212 --> 00:22:25,300 Whatever. Leave me alone. 613 00:22:25,300 --> 00:22:26,693 I like when people are nice. 614 00:22:26,693 --> 00:22:28,390 Opposites attract. 615 00:22:28,390 --> 00:22:30,392 And that's what I'm saying! Oh. 616 00:22:30,392 --> 00:22:32,612 - LOL. - [laughs] 617 00:22:32,612 --> 00:22:34,744 I'm gonna text Brad to come and meet us. 618 00:22:34,744 --> 00:22:37,965 I think Bradley's gonna come here when he gets off work. 619 00:22:37,965 --> 00:22:41,011 - Wait, should we ask Joe? - I mean. 620 00:22:41,011 --> 00:22:44,493 - Joe's gonna be with Oisin. - And that's the tea. 621 00:22:44,493 --> 00:22:48,845 I'm wondering if it's worth trying to talk to him tonight. 622 00:22:48,845 --> 00:22:51,021 - Not in this setting. - What? 623 00:22:51,021 --> 00:22:53,633 You're going to talk to who, Oisin? What happened? 624 00:22:53,633 --> 00:22:55,069 We are cleaning up Republic, 625 00:22:55,069 --> 00:22:56,462 and he slapped my ass at the end of the night. 626 00:22:56,462 --> 00:22:59,421 - Wait, what? - Yeah, he did. 627 00:22:59,421 --> 00:23:01,989 Don't. 628 00:23:01,989 --> 00:23:04,774 Will got in touch with me, and Will's pissed off. 629 00:23:04,774 --> 00:23:06,733 What happened with you and Emmy, I think tonight's 630 00:23:06,733 --> 00:23:09,126 important before the weekend starts that we squash it. 631 00:23:09,126 --> 00:23:10,998 Honestly, I don't necessarily want to do this right now. 632 00:23:10,998 --> 00:23:12,391 I think it's a little premature, 633 00:23:12,391 --> 00:23:14,393 but I'm gonna do it, like, 'cause you're advising 634 00:23:14,393 --> 00:23:15,916 and I think you're probably right. 635 00:23:15,916 --> 00:23:17,178 I just want to clear the air with her. 636 00:23:17,178 --> 00:23:19,006 I work with her. But I don't work with Will. 637 00:23:19,006 --> 00:23:21,225 You know what I mean? - Yeah. 638 00:23:21,225 --> 00:23:23,750 What is everybody wearing for Grace's birthday? 639 00:23:23,750 --> 00:23:26,448 - I am Snow White. - You're Snow White. 640 00:23:26,448 --> 00:23:27,928 Aren't you being Cinderella? 641 00:23:27,928 --> 00:23:29,538 Yeah, my knight in shining armor, bitch. 642 00:23:29,538 --> 00:23:30,974 Prince Charming. 643 00:23:30,974 --> 00:23:32,498 I was thinking about Humpty Dumpty, given the... 644 00:23:32,498 --> 00:23:34,151 Just be Prince Charming. You have the jawline going. 645 00:23:34,151 --> 00:23:35,805 [laughs] I know. 646 00:23:40,636 --> 00:23:43,073 - Sh--, oh. Uh-oh! - Look who it is! 647 00:23:43,073 --> 00:23:45,467 - Oh, my. - How are you, darling? 648 00:23:45,467 --> 00:23:46,729 - How are y'all doing? - Hi. 649 00:23:46,729 --> 00:23:48,818 How you getting on? Doing well? 650 00:23:50,167 --> 00:23:51,604 Sup, dude? 651 00:23:54,520 --> 00:23:56,478 I mean, yeah, well, I touched you inappropriately 652 00:23:56,478 --> 00:23:57,784 at work is what you're saying? 653 00:23:57,784 --> 00:24:01,527 Uh, Oisin, you slapped my ass at 2:20 AM, 654 00:24:01,527 --> 00:24:03,746 Saturday night after work. 655 00:24:03,746 --> 00:24:06,488 [tense music] 656 00:24:06,488 --> 00:24:08,316 I, you know, 657 00:24:08,316 --> 00:24:10,753 I'm not gonna make a big deal out of it by, like, 658 00:24:10,753 --> 00:24:12,712 telling anyone within management. 659 00:24:12,712 --> 00:24:14,453 Like, I don't think I was harassed. 660 00:24:14,453 --> 00:24:15,758 I know you're new, but... 661 00:24:15,758 --> 00:24:18,282 Look, I'm sorry if I did do that, 662 00:24:18,282 --> 00:24:19,762 which I don't deny that I did 663 00:24:19,762 --> 00:24:21,808 because I have this friendly personality. 664 00:24:21,808 --> 00:24:24,593 You know me, I'm larger than life. That's just who I am. 665 00:24:24,593 --> 00:24:26,552 Obviously, you want to be treated differently, 666 00:24:26,552 --> 00:24:27,944 and I will do so in that sense. 667 00:24:27,944 --> 00:24:29,642 No, she doesn't want to be treated differently. 668 00:24:29,642 --> 00:24:30,730 She wants to be treated with respect. 669 00:24:30,730 --> 00:24:33,689 [dramatic music] 670 00:24:33,689 --> 00:24:35,952 671 00:24:35,952 --> 00:24:37,824 You don't know anything about respect, so just keep quiet. 672 00:24:37,824 --> 00:24:39,782 Excuse me? Excuse me, mother----er? 673 00:24:39,782 --> 00:24:42,350 - Please, be quiet. - No, you shut the [BLEEP] up. 674 00:24:42,350 --> 00:24:43,525 You're saying the wrong sh--, 675 00:24:43,525 --> 00:24:44,831 just like you do the wrong sh--. 676 00:24:44,831 --> 00:24:46,441 I'm talking to her, not you. 677 00:24:46,441 --> 00:24:48,225 No, you better be talking to me because the one-- 678 00:24:48,225 --> 00:24:50,750 You don't work with me. I don't know you. 679 00:24:50,750 --> 00:24:52,099 Oh, I don't know you either. 680 00:24:52,099 --> 00:24:53,535 You're off to a bad----ing start. 681 00:24:53,535 --> 00:24:54,797 Let's keep it there then. 682 00:24:54,797 --> 00:24:57,104 You have no respect for my girlfriend or me. 683 00:24:57,104 --> 00:24:59,541 I have no respect for you. I don't care about you, man. 684 00:24:59,541 --> 00:25:01,108 I don't care about you. 685 00:25:01,108 --> 00:25:02,718 We were here having a good time and then you rolled in. 686 00:25:06,330 --> 00:25:08,028 - I wanted him to apologize. - Oh, yeah. 687 00:25:09,595 --> 00:25:10,726 ing step off. 688 00:25:10,726 --> 00:25:12,728 - Say sorry to her first. - I am. 689 00:25:12,728 --> 00:25:14,513 And I do apologize. I do. 690 00:25:14,513 --> 00:25:15,905 - I... - Don't touch her. 691 00:25:15,905 --> 00:25:17,385 Don't touch her. - Don't worry, man. 692 00:25:17,385 --> 00:25:18,952 Don't worry. 693 00:25:19,256 --> 00:25:21,694 Do you want to know why I'm in this----ing sling, dude? 694 00:25:21,694 --> 00:25:23,696 You wait. You wait, mother----er. 695 00:25:23,696 --> 00:25:26,089 What the [BLEEP]? 696 00:25:27,090 --> 00:25:29,789 I don't know who Will is to talk about respect. 697 00:25:29,789 --> 00:25:31,791 That man has got no respect for no one, 698 00:25:31,791 --> 00:25:35,185 let alone his girlfriend, so he can just shut his mouth. 699 00:25:35,185 --> 00:25:37,405 - What the [BLEEP] was that? - [laughs] 700 00:25:37,405 --> 00:25:41,235 I've got some dirt on that boy and he's been misbehaving. 701 00:25:41,235 --> 00:25:43,629 That did not go according to plan. Jesus. 702 00:25:46,936 --> 00:25:49,678 [upbeat dance music] 703 00:25:49,678 --> 00:25:51,593 704 00:25:51,593 --> 00:25:52,855 Do I look like Prince Charming? 705 00:25:52,855 --> 00:25:54,117 Yeah, you look great. 706 00:25:54,117 --> 00:25:55,249 You look like you fought the dragon and won. 707 00:25:55,249 --> 00:25:58,687 Yes, we'll say that. 708 00:25:58,687 --> 00:26:00,515 Let's go, baby. 709 00:26:00,515 --> 00:26:02,648 Birthday vibes. Woo! 710 00:26:04,867 --> 00:26:06,521 Hello, hello. 711 00:26:06,521 --> 00:26:07,609 What's up, mama? 712 00:26:07,609 --> 00:26:09,611 [laughs] - Yes. 713 00:26:09,611 --> 00:26:11,265 Little Red Riding in the Hood. 714 00:26:11,265 --> 00:26:12,353 "In the Hood." 715 00:26:12,353 --> 00:26:15,269 - And I brought you a gift. - Yes! 716 00:26:15,269 --> 00:26:17,880 I bought my most padded super hoe bra. 717 00:26:17,880 --> 00:26:19,708 - It's kind of nice. - Turn around. 718 00:26:19,708 --> 00:26:20,883 Bradley, put your back into it! - [laughs] 719 00:26:20,883 --> 00:26:23,843 My god. [gasps] How do y'all breathe? 720 00:26:26,585 --> 00:26:28,325 I feel like I got boobies. 721 00:26:28,325 --> 00:26:29,762 Does anybody know if Lucia's coming? 722 00:26:29,762 --> 00:26:30,763 I think she'll be there. 723 00:26:30,763 --> 00:26:32,808 Did you see Lucia last night? 724 00:26:34,244 --> 00:26:37,813 When I was in bed last night looking at Find My Friends, 725 00:26:37,813 --> 00:26:40,860 and I clocked both of their locations here. 726 00:26:40,860 --> 00:26:42,470 Here where? 727 00:26:42,470 --> 00:26:44,298 - Here. - Yeah. 728 00:26:44,298 --> 00:26:45,516 After I left Uptown, 729 00:26:45,516 --> 00:26:47,344 we went and hung out and had some drinks. 730 00:26:47,344 --> 00:26:48,389 Had a good time. 731 00:26:48,389 --> 00:26:49,695 I've always thought she was hot. 732 00:26:49,695 --> 00:26:51,000 I've always thought she was attractive. 733 00:26:51,000 --> 00:26:52,001 But she was in a relationship 734 00:26:52,001 --> 00:26:53,437 with the father of her child. 735 00:26:53,437 --> 00:26:55,091 And I didn't want to cross that line. 736 00:26:55,091 --> 00:26:57,833 She came back here? Where? 737 00:26:57,833 --> 00:26:59,269 - [laughs] - Ew. 738 00:26:59,269 --> 00:27:02,664 Colby! Go, get off of there! - [laughs] 739 00:27:02,664 --> 00:27:05,536 [upbeat music] 740 00:27:05,536 --> 00:27:12,456 741 00:27:13,980 --> 00:27:16,069 Are you gonna see Oisin and be chill? 742 00:27:16,069 --> 00:27:17,461 Yeah, I'm gonna be chill. 743 00:27:17,461 --> 00:27:18,941 It's Grace Lilly's birthday. 744 00:27:18,941 --> 00:27:20,595 I think it'd be nice this year 745 00:27:20,595 --> 00:27:23,903 if we all just decided to say, "let's not do this here." 746 00:27:24,686 --> 00:27:28,081 Oh, I'm just impressed of, you know, how hot you look. 747 00:27:28,081 --> 00:27:30,213 - You look good. - Thank you. 748 00:27:30,213 --> 00:27:32,389 Got your whole stomach out. 749 00:27:32,389 --> 00:27:34,000 I know. I just knew how hot it would be. 750 00:27:34,000 --> 00:27:36,219 - [laughs] That's good. - Got the parachute pants. 751 00:27:36,219 --> 00:27:37,568 You actually look exactly like him, 752 00:27:37,568 --> 00:27:40,006 which is kind of freaking me out a little bit. 753 00:27:40,006 --> 00:27:41,355 Sometimes you meet a girl, 754 00:27:41,355 --> 00:27:44,227 you just feel like you've known them for years. 755 00:27:44,227 --> 00:27:48,405 If you can be your 100% best self with a girl you just met, 756 00:27:48,405 --> 00:27:50,799 that's a green flag to me. 757 00:27:50,799 --> 00:27:52,453 Hello. 758 00:27:54,455 --> 00:27:56,413 Why are you dressed like half the guys in Charleston? 759 00:27:56,413 --> 00:27:57,763 I'm... I was Peter Pan. 760 00:27:57,763 --> 00:27:59,286 I'm a Lost... - I mean, me included. 761 00:27:59,286 --> 00:28:00,940 Hi, how are you? 762 00:28:00,940 --> 00:28:02,289 I'm a Lost Boy. - That's pretty on brand. 763 00:28:02,289 --> 00:28:04,030 What's up, guys? How we doing? 764 00:28:04,030 --> 00:28:05,292 [tense music] 765 00:28:05,292 --> 00:28:07,163 Who the [BLEEP] invited this guy? 766 00:28:07,163 --> 00:28:09,122 - Let me fix your collar. - Thank you. 767 00:28:09,122 --> 00:28:11,211 There you go. You look more buff. 768 00:28:11,211 --> 00:28:12,299 - Hi. - How are you? Trevor. 769 00:28:12,299 --> 00:28:13,561 - I'm Salley. - Nice to meet you. 770 00:28:13,561 --> 00:28:14,954 - Nice to meet you. - Are these implants? 771 00:28:14,954 --> 00:28:16,869 [laughs] Got them yesterday, actually. 772 00:28:16,869 --> 00:28:18,131 Yeah, they're not real. 773 00:28:18,131 --> 00:28:20,176 I hope that, like, Grace realizes that 774 00:28:20,176 --> 00:28:23,136 she just invited her best friend's ex-boyfriend 775 00:28:23,136 --> 00:28:25,791 to her birthday party days after they broke up. 776 00:28:25,791 --> 00:28:27,357 Wait, so do you work at Republic? 777 00:28:27,357 --> 00:28:28,445 I do not. 778 00:28:28,445 --> 00:28:29,533 Like how are you connected to this? 779 00:28:29,533 --> 00:28:31,535 - Maddi. - Oh, OK. 780 00:28:31,535 --> 00:28:34,321 Hey, nephew, I can't see a damn thing. 781 00:28:34,321 --> 00:28:35,409 Hey. 782 00:28:35,409 --> 00:28:37,846 - Yeah, I've seen her. - Yeah. 783 00:28:41,632 --> 00:28:42,982 Oh, a new girlfriend? 784 00:28:42,982 --> 00:28:44,157 Wait, what is in there? 785 00:28:44,157 --> 00:28:46,463 Oh, ah! Don't touch that. 786 00:28:47,987 --> 00:28:51,294 She's----ing Cinderella? 787 00:28:51,294 --> 00:28:52,861 I'm not getting out of this----ing car. 788 00:28:52,861 --> 00:28:54,254 She's Cinderella. 789 00:28:54,254 --> 00:28:56,343 All right, this should be fun. 790 00:28:57,213 --> 00:28:59,955 Joe knew I was going to be Cinderella. 791 00:28:59,955 --> 00:29:02,610 He knew, and he still let Salley 792 00:29:02,610 --> 00:29:05,961 dress as the Walmart version Cinderella. 793 00:29:05,961 --> 00:29:07,963 - Uh-oh. - Man. 794 00:29:07,963 --> 00:29:09,399 Battle of the Cindies. 795 00:29:09,399 --> 00:29:11,837 - [laughs] - You guys look great. 796 00:29:16,276 --> 00:29:18,539 Grace wants us to meet her at the dock, so let's head there. 797 00:29:20,846 --> 00:29:23,849 [electronic music] 798 00:29:23,849 --> 00:29:27,243 Feeling grateful, feeling blessed. 799 00:29:27,243 --> 00:29:28,331 Woo. 800 00:29:28,331 --> 00:29:29,855 Oh, my gosh, look. Look at them. 801 00:29:29,855 --> 00:29:30,943 Yo. 802 00:29:30,943 --> 00:29:33,162 Hello, my beautiful people. 803 00:29:33,162 --> 00:29:35,425 [cheering] Love y'all so much. 804 00:29:35,425 --> 00:29:38,646 Thank you so much for being here on my special birthday. 805 00:29:38,646 --> 00:29:39,821 Yes. 806 00:29:39,821 --> 00:29:41,475 Liam, how are you holding up? 807 00:29:41,475 --> 00:29:42,824 [laughter] 808 00:29:42,824 --> 00:29:44,652 How you doing, Liam? 809 00:29:46,567 --> 00:29:48,090 I'm hurting right now. 810 00:29:48,090 --> 00:29:51,006 Child, Liam was sweating from head to toe. 811 00:29:51,006 --> 00:29:52,529 I know he was working them arms out, 812 00:29:52,529 --> 00:29:54,444 trying to get that bitch across the sea. 813 00:29:55,663 --> 00:29:58,535 Paddle faster. Yes. 814 00:29:58,535 --> 00:29:59,885 That's called true love right there. 815 00:29:59,885 --> 00:30:02,191 - Butterfly sunglasses. - Yes, thank you guys. 816 00:30:02,191 --> 00:30:04,193 How are you, queen? Thanks for having me. 817 00:30:04,193 --> 00:30:05,542 The theme is fairytale, 818 00:30:05,542 --> 00:30:07,370 and I'm playing a little bit of Cupid right now. 819 00:30:07,370 --> 00:30:09,372 Trevor, how you doing, man? Good to see you. 820 00:30:09,372 --> 00:30:13,246 So why not invite Trevor and Maddi and create some magic? 821 00:30:13,246 --> 00:30:15,030 I'm gonna----ing kill you. 822 00:30:15,030 --> 00:30:17,337 I'm usually late but not this----ing late. 823 00:30:17,337 --> 00:30:20,122 What I want to know is why didn't you ride with Trevor? 824 00:30:20,993 --> 00:30:23,517 We're not where I want to be. 825 00:30:23,517 --> 00:30:25,954 Did you invite him to this? Or was he... 826 00:30:25,954 --> 00:30:29,001 No, Mikel and Grace invited him. 827 00:30:30,916 --> 00:30:32,743 Look at this. 828 00:30:32,743 --> 00:30:34,354 - Oh. - [gasps] 829 00:30:34,354 --> 00:30:37,226 Oh, my goodness gracious. 830 00:30:37,618 --> 00:30:40,099 We have mirror, mirror, on the wall. 831 00:30:40,099 --> 00:30:42,797 I love the mystical realms. 832 00:30:42,797 --> 00:30:45,278 [dreamy music] 833 00:30:45,278 --> 00:30:49,804 All I want is all of us to be together, 834 00:30:49,804 --> 00:30:51,762 and just have a good time, 835 00:30:51,762 --> 00:30:53,764 and be at peace. 836 00:30:53,764 --> 00:30:57,246 Flow the flow. Let's go. 837 00:30:57,246 --> 00:30:58,857 [cork pops] - There we go. 838 00:30:58,857 --> 00:31:00,771 Happy birthday, Grace. [cheers] 839 00:31:00,771 --> 00:31:02,034 Thank you. Thank you all. 840 00:31:02,034 --> 00:31:03,557 This will be very fun. 841 00:31:03,557 --> 00:31:06,081 Oh, hello! 842 00:31:06,081 --> 00:31:08,170 [howling] 843 00:31:08,170 --> 00:31:09,737 Grandma's tail's coming out the front. 844 00:31:09,737 --> 00:31:11,957 Ah! 845 00:31:11,957 --> 00:31:13,654 Hey, hey, hey, hey, relax. 846 00:31:13,654 --> 00:31:15,438 That was my first time seeing a Snow White 847 00:31:15,438 --> 00:31:18,920 with all that ass. [laughs] 848 00:31:18,920 --> 00:31:20,313 I want to bob for an apple. 849 00:31:20,313 --> 00:31:22,184 Come on, me and you, Grace. 850 00:31:22,184 --> 00:31:25,144 [party music] 851 00:31:25,144 --> 00:31:26,145 852 00:31:26,145 --> 00:31:28,147 You got it. 853 00:31:28,147 --> 00:31:29,278 Oh, my god. 854 00:31:29,278 --> 00:31:30,584 [water burbling] [laughter] 855 00:31:30,584 --> 00:31:32,803 That noise, I can't unhear that. 856 00:31:32,803 --> 00:31:34,066 I can't do it. 857 00:31:34,066 --> 00:31:37,112 - I got one! - Woo, she got one! 858 00:31:37,112 --> 00:31:39,767 Hear ye, hear ye! 859 00:31:39,767 --> 00:31:41,551 The king has arrived! 860 00:31:41,551 --> 00:31:43,118 Woo! 861 00:31:43,118 --> 00:31:44,685 There's a penis out. 862 00:31:44,685 --> 00:31:46,208 I can see his dick. 863 00:31:46,208 --> 00:31:48,645 How are you doing, buddy? You good? 864 00:31:48,645 --> 00:31:50,952 All right, now it's about to get energetic. 865 00:31:50,952 --> 00:31:52,823 Party's here. 866 00:31:52,823 --> 00:31:56,088 I feel like there's a lot... there's a lot to unpack here. 867 00:31:56,088 --> 00:31:57,393 No, let's not unpack. 868 00:31:59,395 --> 00:32:01,136 You want to see my butt? 869 00:32:01,136 --> 00:32:04,270 Girl, you want to? 870 00:32:04,270 --> 00:32:06,881 Brother, if you've got a chalice, I'd love one. 871 00:32:06,881 --> 00:32:09,101 He's just a tool. 872 00:32:09,101 --> 00:32:12,843 [echoing laugh] 873 00:32:12,843 --> 00:32:14,149 Coming up... 874 00:32:16,021 --> 00:32:17,239 What did he do? 875 00:32:17,239 --> 00:32:19,154 He----ing made out with some girl. 876 00:32:19,154 --> 00:32:21,678 [laughs] - What? 877 00:32:25,769 --> 00:32:27,728 [energetic music] 878 00:32:27,728 --> 00:32:30,296 Hear ye, hear ye! 879 00:32:30,296 --> 00:32:32,037 The king has arrived! 880 00:32:32,037 --> 00:32:34,039 - Woo! - [laughs] 881 00:32:34,039 --> 00:32:35,388 Party's here. 882 00:32:35,388 --> 00:32:36,824 There's a penis out. 883 00:32:36,824 --> 00:32:38,043 I can see his dick. 884 00:32:38,043 --> 00:32:40,001 - Kiss the ring. - Kiss your nuts, boy. 885 00:32:40,001 --> 00:32:41,220 What's up, dawg? - Happy birthday. 886 00:32:41,220 --> 00:32:42,873 Thank you. 887 00:32:42,873 --> 00:32:45,093 I feel like there's a lot... there's a lot to unpack here. 888 00:32:45,093 --> 00:32:47,574 I can see your staff. 889 00:32:47,574 --> 00:32:49,054 - How are you, sweetheart? - I'm good. How are you? 890 00:32:49,054 --> 00:32:50,925 Happy----ing birthday. 891 00:32:50,925 --> 00:32:53,754 Is he uncircumcised? 892 00:32:53,754 --> 00:32:56,713 What a great little venue for the birthday, eh? 893 00:32:56,713 --> 00:32:58,585 It's super cool out here. 894 00:32:58,585 --> 00:33:01,631 You look so hot. Sorry, I... are you Peach from Mario? 895 00:33:01,631 --> 00:33:03,807 No. 896 00:33:03,807 --> 00:33:05,766 [laughs] 897 00:33:07,550 --> 00:33:09,378 - Not really? - OK. 898 00:33:09,378 --> 00:33:11,641 - What is wrong with you? - I'm just really flustered. 899 00:33:11,641 --> 00:33:13,121 OK, take a breather, take a breather. 900 00:33:13,121 --> 00:33:14,601 I hate... I was late. 901 00:33:14,601 --> 00:33:16,081 Give me a hug. Take a breather. 902 00:33:16,081 --> 00:33:17,778 Anything we do outside of work, 903 00:33:17,778 --> 00:33:19,606 I feel like he's finagles his way in here 904 00:33:19,606 --> 00:33:21,521 after kissing some other girl on the mouth. 905 00:33:21,521 --> 00:33:23,392 - [laughs] - Like, baffles me. 906 00:33:23,392 --> 00:33:25,655 Trevor this, Trevor that, Trevor this, Trevor that. 907 00:33:25,655 --> 00:33:27,962 I'm over it. 908 00:33:27,962 --> 00:33:31,270 I'm definitely more unsure now after speaking to Mikel. 909 00:33:31,270 --> 00:33:34,055 Half my friends say he didn't do it, 910 00:33:34,055 --> 00:33:36,405 and half my friends are saying that he did do it. 911 00:33:36,405 --> 00:33:38,494 I don't know who to trust. 912 00:33:41,323 --> 00:33:43,673 - The woods. - Thanks. 913 00:33:43,673 --> 00:33:45,023 - Shots? - Yes. 914 00:33:45,023 --> 00:33:46,763 Let's get this party started. 915 00:33:52,117 --> 00:33:53,640 That's the first thing I noticed when I walked in. 916 00:33:53,640 --> 00:33:55,337 Oh, I wouldn't get out of the car earlier. 917 00:33:55,337 --> 00:33:56,730 I was screaming. 918 00:33:56,730 --> 00:33:58,384 I was, like, I'm not getting out of the car. 919 00:33:58,384 --> 00:33:59,559 Wait, there's a drink called The Villain? 920 00:33:59,559 --> 00:34:01,300 - Yep. - We'll take two Villains ASAP. 921 00:34:01,300 --> 00:34:02,692 All right. 922 00:34:04,259 --> 00:34:05,956 Oh, we are the two villains. 923 00:34:05,956 --> 00:34:07,349 Cheers. - Cheers to that. 924 00:34:07,349 --> 00:34:08,524 - How are you, baby? - I've already seen it all. 925 00:34:08,524 --> 00:34:10,657 [laughs] He has. 926 00:34:10,657 --> 00:34:14,704 I paid $12 to see his... to see his boner. 927 00:34:15,227 --> 00:34:17,098 - I've seen it too. - You have? 928 00:34:17,098 --> 00:34:18,012 - Yeah. - Are you a subscriber? 929 00:34:18,012 --> 00:34:20,101 I paid $25. 930 00:34:20,101 --> 00:34:22,277 Oh my god, that, like, really makes my heart beat. 931 00:34:22,277 --> 00:34:23,452 I bought your lunch last month. 932 00:34:23,452 --> 00:34:25,280 - Grace Lilly! - Come over here. 933 00:34:25,280 --> 00:34:26,499 Come here. Come here. 934 00:34:26,499 --> 00:34:27,891 I'm trying to hydrate and vibrate. 935 00:34:27,891 --> 00:34:31,286 - Baby, baby? - I'm in the window, bitch. 936 00:34:31,286 --> 00:34:32,983 Oh, sh--. 937 00:34:32,983 --> 00:34:35,334 Woo! 938 00:34:35,334 --> 00:34:39,338 - Yeah! - Yes! 939 00:34:39,338 --> 00:34:40,904 Girl, you gon' break that sh--. 940 00:34:40,904 --> 00:34:44,343 Lucia, I heard that you went somewhere interesting 941 00:34:44,343 --> 00:34:46,954 after we were at Uptown. 942 00:34:46,954 --> 00:34:48,869 943 00:34:48,869 --> 00:34:50,175 No, I dropped... 944 00:34:50,175 --> 00:34:51,567 I took Bradley to his house. 945 00:34:51,567 --> 00:34:53,439 Oh, OK, so you were at another house, yeah. 946 00:34:53,439 --> 00:34:55,049 But, no, no, no. 947 00:34:55,049 --> 00:34:56,572 But did you walk inside? But did you walk inside? 948 00:34:56,572 --> 00:34:58,835 No, I did not walk inside. I did not park my car. 949 00:34:58,835 --> 00:35:00,794 I mean, I've been in an unparked car 950 00:35:00,794 --> 00:35:03,188 and done many of things, OK? - No bueno. 951 00:35:03,188 --> 00:35:05,581 Between Bradley and I, I feel like there is an attraction. 952 00:35:05,581 --> 00:35:07,583 So there's nothing there? 953 00:35:07,583 --> 00:35:09,063 I don't know. I don't know. 954 00:35:09,063 --> 00:35:13,285 You know, I would love to climb these shoulders 955 00:35:13,285 --> 00:35:15,548 and be cute on top. 956 00:35:17,071 --> 00:35:18,899 [giggles] 957 00:35:20,901 --> 00:35:22,424 You have a shot? You have a shot? 958 00:35:22,424 --> 00:35:23,512 Oh, look at him. 959 00:35:23,512 --> 00:35:24,861 Just----ing doing it, you know. 960 00:35:24,861 --> 00:35:26,515 Steal from the rich and giving to the poor! 961 00:35:26,515 --> 00:35:28,256 I am a giver to the poor. 962 00:35:28,256 --> 00:35:30,519 Oh, hey. I miss y'all. 963 00:35:30,519 --> 00:35:32,042 Like, this is the longest time we haven't talked. 964 00:35:32,042 --> 00:35:33,957 It's been 24 hours since the last time we talked. 965 00:35:33,957 --> 00:35:35,916 Hey, come here. Hey, come here. Come here. 966 00:35:35,916 --> 00:35:37,091 Will, you come here. 967 00:35:37,091 --> 00:35:38,484 Yeah, I mean... 968 00:35:38,484 --> 00:35:39,746 I feel like this is an important conversation. 969 00:35:39,746 --> 00:35:41,443 Does anybody want to play games with me? 970 00:35:41,443 --> 00:35:42,618 You're one of my best friends. 971 00:35:42,618 --> 00:35:44,968 So are you. And I really wanted, like, 972 00:35:44,968 --> 00:35:46,927 Oisin to come and apologize to her. 973 00:35:46,927 --> 00:35:48,102 - We didn't really get... - No, he intended to. 974 00:35:48,102 --> 00:35:49,756 Much of an apology. 975 00:35:49,756 --> 00:35:52,019 And then when the whole thing went south, you left with him. 976 00:35:52,019 --> 00:35:53,194 Y'all attacked me, though. 977 00:35:53,194 --> 00:35:54,326 That was for the first time ever 978 00:35:54,326 --> 00:35:55,936 in my own friend group I felt attacked. 979 00:35:55,936 --> 00:35:58,765 It's really wild to me that Joe doesn't understand that 980 00:35:58,765 --> 00:36:01,637 what he did was pick Oisin over me. 981 00:36:01,637 --> 00:36:03,291 It----ing pisses me off. 982 00:36:03,291 --> 00:36:06,947 So are you gonna apologize to Will? What are you gonna do? 983 00:36:06,947 --> 00:36:09,950 I don't think I owe this gentleman here anything. 984 00:36:11,343 --> 00:36:12,779 [BLEEP] him. 985 00:36:12,779 --> 00:36:14,259 That was stupid of me to bring him to the bar 986 00:36:14,259 --> 00:36:15,695 when y'all are having a good time. 987 00:36:15,695 --> 00:36:17,914 I apologize for that, but I have good intentions. 988 00:36:17,914 --> 00:36:19,133 I----ing care about you. 989 00:36:19,133 --> 00:36:20,308 I know you're going through a hard time. 990 00:36:20,308 --> 00:36:22,310 But I think he's a cool, fun----ing guy. 991 00:36:23,485 --> 00:36:25,835 I do like him. Like, we've had a great time. 992 00:36:25,835 --> 00:36:27,968 In my perfect world, I want everyone to get along. 993 00:36:27,968 --> 00:36:29,839 And I feel like he has it out for Will. 994 00:36:29,839 --> 00:36:31,145 He has it after Will right... 995 00:36:31,145 --> 00:36:32,320 Joe, I know he has it after Will right now. 996 00:36:32,320 --> 00:36:33,974 Look, all I'm gonna say is that 997 00:36:33,974 --> 00:36:35,976 I have a lot of information 'cause I'm a fly on the wall. 998 00:36:35,976 --> 00:36:37,238 Well, this fly needs to----ing talk. 999 00:36:37,238 --> 00:36:38,935 So what you gotta say? 1000 00:36:38,935 --> 00:36:40,415 [dramatic music] 1001 00:36:42,548 --> 00:36:43,766 What'd he do? 1002 00:36:43,766 --> 00:36:46,204 He----ing made out with some girl. 1003 00:36:46,204 --> 00:36:49,337 [laughs] - What? 1004 00:36:49,337 --> 00:36:52,471 I love it. Cheers to that. I love it. 1005 00:36:52,471 --> 00:36:56,779 1006 00:36:56,779 --> 00:36:58,346 [laughs] 1007 00:37:02,089 --> 00:37:03,133 So what do you got to say? 1008 00:37:06,528 --> 00:37:07,703 What'd he do? 1009 00:37:07,703 --> 00:37:09,183 He----ing made out with some girl. 1010 00:37:09,183 --> 00:37:11,620 [laughs] - What? 1011 00:37:13,013 --> 00:37:14,928 On boys night in Joey's apartment. 1012 00:37:14,928 --> 00:37:16,364 Let's go out tonight, though. 1013 00:37:16,364 --> 00:37:17,409 The boys are just getting started. 1014 00:37:17,409 --> 00:37:18,758 No, let's go let our hair down, 1015 00:37:18,758 --> 00:37:20,542 and let's get after it, lads. 1016 00:37:20,542 --> 00:37:21,891 Will knows that I know this. 1017 00:37:21,891 --> 00:37:23,545 Like, does he think I'm stupid? 1018 00:37:23,545 --> 00:37:24,981 Like, [BLEEP], I know this sh--. 1019 00:37:24,981 --> 00:37:26,766 So what am I supposed to think and say? 1020 00:37:26,766 --> 00:37:28,550 You know what he needs to do? He needs to apologize. 1021 00:37:28,550 --> 00:37:29,595 He did, though, I thought. 1022 00:37:29,595 --> 00:37:31,771 No, no, to him. 1023 00:37:31,771 --> 00:37:33,207 I mean, I don't need his apology. 1024 00:37:33,207 --> 00:37:34,382 I do. 1025 00:37:34,382 --> 00:37:36,123 But I don't need it. I don't want it. 1026 00:37:36,123 --> 00:37:38,386 Well, I heard there was a rumor that 1027 00:37:38,386 --> 00:37:40,258 Will made out with a girl. 1028 00:37:40,258 --> 00:37:44,305 1029 00:37:44,305 --> 00:37:46,307 - That's [BLEEP]. - I heard that 1030 00:37:46,307 --> 00:37:49,745 your friend Will went home with another girl. 1031 00:37:49,745 --> 00:37:51,486 Will's----ing cheating on her. 1032 00:37:51,486 --> 00:37:53,401 It's like the game where you, like, whisper in someone's ear, 1033 00:37:53,401 --> 00:37:54,837 and it goes down the line, 1034 00:37:54,837 --> 00:37:56,099 and you see what the person at the very end says. 1035 00:37:56,099 --> 00:37:59,102 And it's the complete, like, opposite thing 1036 00:37:59,102 --> 00:38:02,018 of what you're talking about. That is how Charleston is. 1037 00:38:02,018 --> 00:38:03,759 The truth of the story is, like, 1038 00:38:03,759 --> 00:38:04,934 he doesn't have anything on Will, 1039 00:38:04,934 --> 00:38:06,327 but he wants to scheme something on Will 1040 00:38:06,327 --> 00:38:07,720 because he doesn't like him. 1041 00:38:07,720 --> 00:38:09,635 Joe, there's an outsider that's coming in, 1042 00:38:09,635 --> 00:38:11,637 trying to make a lie that Will hooked up with her, 1043 00:38:11,637 --> 00:38:13,378 when he knows nothing of the truth. 1044 00:38:13,378 --> 00:38:14,553 Do you know how----ed up that is? 1045 00:38:22,474 --> 00:38:24,650 It was basically me, Will, Oisin. 1046 00:38:24,650 --> 00:38:27,217 The lads are all saucy-like, you know. 1047 00:38:27,217 --> 00:38:29,568 And so we dilly-dally over to a couple of bars, 1048 00:38:29,568 --> 00:38:33,267 end up picking up a few birds, going back to Joe's apartment. 1049 00:38:33,267 --> 00:38:35,661 I host some soirees. 1050 00:38:35,661 --> 00:38:37,315 So there's, like, maybe three, four girls 1051 00:38:37,315 --> 00:38:38,968 and then me, Joe, and Oisin. 1052 00:38:38,968 --> 00:38:41,797 And we're drinking, like, room temperature rosé. 1053 00:38:41,797 --> 00:38:45,061 One of the girls is, like, clearly, you know, 1054 00:38:45,061 --> 00:38:47,977 very out there. She's looking for love. 1055 00:38:47,977 --> 00:38:50,893 Sure enough, Will ganders off to the bathroom, 1056 00:38:50,893 --> 00:38:52,982 and this girl goes with him. 1057 00:38:52,982 --> 00:38:54,593 I realized that she used to be, like, 1058 00:38:54,593 --> 00:38:56,856 romantically involved with my friend who just passed away. 1059 00:38:56,856 --> 00:38:59,554 And then it gets to be like a really emotional conversation. 1060 00:38:59,554 --> 00:39:01,817 So we go and try to go into the bathroom 1061 00:39:01,817 --> 00:39:03,471 to have, like, a deeper conversation. 1062 00:39:03,471 --> 00:39:05,125 But there's two other girls. They say, 1063 00:39:05,125 --> 00:39:07,475 we saw him making out with this girl. 1064 00:39:07,475 --> 00:39:09,303 And I was there, like, 1065 00:39:09,303 --> 00:39:10,478 I----ing knew it. You know what I mean? 1066 00:39:10,478 --> 00:39:11,871 Like, of course, they were. 1067 00:39:11,871 --> 00:39:13,568 This girl was----ing making out with me and Joe 1068 00:39:13,568 --> 00:39:14,656 a few minutes ago. 1069 00:39:14,656 --> 00:39:16,702 So like, it was inevitable 1070 00:39:16,702 --> 00:39:17,833 what was going down here. 1071 00:39:17,833 --> 00:39:19,182 I never saw them kiss, 1072 00:39:19,182 --> 00:39:21,054 but I did see them walk into the bathroom, 1073 00:39:21,054 --> 00:39:23,883 and they were hanging out outside of my supervision. 1074 00:39:23,883 --> 00:39:25,885 So I don't know what happened. 1075 00:39:25,885 --> 00:39:28,714 My only regret from the night is hanging out with Oisin. 1076 00:39:28,714 --> 00:39:31,020 Me and that girl left because 1077 00:39:31,020 --> 00:39:32,544 I found out that she was hooking up with 1078 00:39:32,544 --> 00:39:34,372 my best friend, who just died. 1079 00:39:34,372 --> 00:39:37,026 I mean, Will was crying to me for another hour 1080 00:39:37,026 --> 00:39:38,898 in my apartment. 1081 00:39:40,726 --> 00:39:42,423 - Yeah. - Just protecting Will? 1082 00:39:42,423 --> 00:39:43,772 Yeah, he told me that. 1083 00:39:43,772 --> 00:39:45,818 - And Will did what? - Made out with the girl. 1084 00:39:45,818 --> 00:39:47,428 - Made out? - I heard on the phone 1085 00:39:47,428 --> 00:39:48,821 that two people witnessed it. 1086 00:39:48,821 --> 00:39:50,562 I'm going to figure it out. You know me. 1087 00:39:50,562 --> 00:39:52,302 The one thing I don't stand for is, like, people----ing around 1088 00:39:52,302 --> 00:39:53,913 with other people. - No, that's----ed. 1089 00:39:53,913 --> 00:39:55,305 I don't care if Will's my friend and Emmy's my friend. 1090 00:39:55,305 --> 00:39:57,133 I'm gonna stick up for Emmy every single time. 1091 00:39:57,133 --> 00:39:58,831 - Yeah. - That's why I get mad at 1092 00:39:58,831 --> 00:40:01,399 your guy right there. What's-his-nuts. 1093 00:40:01,399 --> 00:40:03,401 What's-his-nuts! 1094 00:40:03,401 --> 00:40:05,664 Emmy, Oisin said that 1095 00:40:05,664 --> 00:40:07,492 Will and the other girl were - ing kissing. 1096 00:40:07,492 --> 00:40:10,233 I'm not gonna let anyone just start saying sh-- 1097 00:40:10,233 --> 00:40:11,365 and let it be something out there. 1098 00:40:11,365 --> 00:40:12,540 I concur. 1099 00:40:12,540 --> 00:40:14,803 Hey, yo, Oisin, come here right now. 1100 00:40:14,803 --> 00:40:16,326 Front and center. 1101 00:40:16,326 --> 00:40:17,980 The king is here. 1102 00:40:17,980 --> 00:40:19,373 Protect me. Protect me, my love. 1103 00:40:19,373 --> 00:40:21,288 Protecting... protecting your love? 1104 00:40:21,288 --> 00:40:24,857 I think sometimes there's people that you don't know. 1105 00:40:24,857 --> 00:40:26,075 A lot of people are sketchy. 1106 00:40:26,075 --> 00:40:28,426 A lot of sh-- does go on, but I know Will. 1107 00:40:28,426 --> 00:40:31,733 The last thing he needs is, you know, I understand... 1108 00:40:31,733 --> 00:40:32,995 I'm a good reader of people. 1109 00:40:32,995 --> 00:40:34,257 You know what I mean? - I mean... 1110 00:40:34,257 --> 00:40:36,608 So call me wrong but that's OK. 1111 00:40:37,391 --> 00:40:39,741 Like, Jesus, how naive and silly you gotta be? 1112 00:40:39,741 --> 00:40:41,526 Like, come on now. 1113 00:40:41,526 --> 00:40:44,093 Bullsh--. This is bullsh--. That's all I'm thinking. 1114 00:40:45,225 --> 00:40:48,750 The thing is, Emmy's in denial. 1115 00:40:48,750 --> 00:40:52,275 Will is a good man. 1116 00:40:52,275 --> 00:40:54,582 And I don't think that he would cheat on Emmy like that. 1117 00:40:54,582 --> 00:40:55,888 Wait, can you take a picture of us? 1118 00:40:55,888 --> 00:40:57,324 - Of course, yeah. - Damn. 1119 00:40:57,324 --> 00:40:59,413 I didn't know Will Kulp was capable of that 1120 00:40:59,413 --> 00:41:02,285 with a whole-ass one arm. 1121 00:41:02,285 --> 00:41:04,418 Uno, dos, tres. 1122 00:41:04,418 --> 00:41:06,594 It's my birthday party. Can we just have fun? 1123 00:41:06,594 --> 00:41:07,682 This is not about you guys. 1124 00:41:07,682 --> 00:41:10,598 This is about me. Come on. [laughs] 1125 00:41:10,598 --> 00:41:13,906 OK, enchanted feast. 1126 00:41:13,906 --> 00:41:15,864 Dinner. Let's go. Let's eat. 1127 00:41:15,864 --> 00:41:16,996 - Dinner! - Let's go. 1128 00:41:16,996 --> 00:41:18,388 - Come on. - Hey. 1129 00:41:18,388 --> 00:41:19,564 Let's be merry. 1130 00:41:19,564 --> 00:41:21,087 Grandma is hungry. 1131 00:41:23,611 --> 00:41:24,917 What? 1132 00:41:36,537 --> 00:41:38,408 All right, everybody. 1133 00:41:38,408 --> 00:41:43,936 ♪ Happy birthday, dear Grace ♪ 1134 00:41:43,936 --> 00:41:46,982 Charleston is a very small town, 1135 00:41:46,982 --> 00:41:49,985 and this thing is now in the air 1136 00:41:49,985 --> 00:41:52,074 and I'm gonna have to - ing deal with it. 1137 00:41:52,074 --> 00:41:53,989 Thank y'all for being here for Grace's birthday. 1138 00:41:53,989 --> 00:41:55,687 - Happy birthday, Grace! - I love you. 1139 00:41:55,687 --> 00:41:57,253 [kisses] 1140 00:42:05,479 --> 00:42:07,829 Next time on "Southern Hospitality..." 1141 00:42:07,829 --> 00:42:10,179 Pelvis front, to the back. 1142 00:42:10,179 --> 00:42:11,833 Yo, you got some good rolls. 1143 00:42:11,833 --> 00:42:13,922 I don't know if it's rolling right. [laughs] 1144 00:42:15,707 --> 00:42:17,578 - Oh! - Yes. 1145 00:42:17,578 --> 00:42:18,840 [laughs] 1146 00:42:18,840 --> 00:42:21,190 It's been a lot, like, fighting with Liam. 1147 00:42:21,190 --> 00:42:24,411 He go through my phone and be like, well, who's this guy? 1148 00:42:24,411 --> 00:42:26,021 I went to talk to Oisin. 1149 00:42:26,021 --> 00:42:28,546 The two girls that were in the apartment, 1150 00:42:28,546 --> 00:42:29,982 I know one of them. 1151 00:42:29,982 --> 00:42:32,245 I texted her, "did you see them kiss?" 1152 00:42:32,245 --> 00:42:33,420 She says, "100%." 1153 00:42:33,420 --> 00:42:35,117 84805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.