Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,135 --> 00:00:12,347
Fenwick, you will lead Chieftain's
squad into the Facility.
2
00:00:14,224 --> 00:00:16,517
Once you're inside, move
down this central tunnel.
3
00:00:16,518 --> 00:00:18,477
Clear each room. Flush 'em back.
4
00:00:18,478 --> 00:00:19,585
You'll make it so this hatch
5
00:00:19,586 --> 00:00:21,814
behind the turbine hall
is the only way out.
6
00:00:21,815 --> 00:00:23,023
It opens on the inside.
7
00:00:23,024 --> 00:00:26,027
So you'll get 'em down there or
we'll get them when they come up.
8
00:00:26,736 --> 00:00:27,737
Understood.
9
00:00:32,909 --> 00:00:34,902
Sturges, I want you to take Hobbs
10
00:00:34,903 --> 00:00:36,580
to where they're holding
Standish and clean up.
11
00:00:38,331 --> 00:00:40,458
Like, "clean up"?
12
00:00:42,210 --> 00:00:43,211
Yes.
13
00:00:44,671 --> 00:00:47,841
- Is that a problem?
- Nah, right up my street.
14
00:00:50,218 --> 00:00:51,970
Go on then, gorgeous.
15
00:01:08,153 --> 00:01:10,614
- Busy?
- No, not really.
16
00:01:11,656 --> 00:01:12,823
You put paid to that,
17
00:01:12,824 --> 00:01:15,368
but it wouldn't be good to
be caught choosing my holiday.
18
00:01:17,203 --> 00:01:21,582
You gave me this as a present
when I was made First Desk.
19
00:01:21,583 --> 00:01:23,834
- Mmm.
- Eighteen-year-old Macallan.
20
00:01:23,835 --> 00:01:25,212
- It's my favorite.
- Hmm.
21
00:01:25,962 --> 00:01:26,963
But you never opened it.
22
00:01:28,798 --> 00:01:30,383
Well researched.
23
00:01:31,259 --> 00:01:33,803
The most generous gift by some margin.
24
00:01:35,972 --> 00:01:38,360
Which made me think you were trying
25
00:01:38,361 --> 00:01:41,227
to cover your envy with your generosity.
26
00:01:42,437 --> 00:01:44,396
So, you've kept it on display
27
00:01:44,397 --> 00:01:48,567
in your office unopened all
this time just to needle me?
28
00:01:48,568 --> 00:01:50,237
Yes.
29
00:01:51,696 --> 00:01:54,908
Maybe you were just being
paranoid, and I was just being nice.
30
00:01:55,742 --> 00:01:58,912
We've both done too many
interrogations to play games, Diana.
31
00:02:00,872 --> 00:02:03,500
Oh, so this is an interrogation. Hmm.
32
00:02:04,209 --> 00:02:07,170
I thought it was just an
unannounced office drink.
33
00:02:08,004 --> 00:02:09,256
You're trying to oust me.
34
00:02:13,718 --> 00:02:15,136
Well, I'm tired of waiting.
35
00:02:16,555 --> 00:02:18,973
I'll never get First Desk
if I wait for you to retire.
36
00:02:18,974 --> 00:02:21,225
They'll find someone younger.
37
00:02:21,226 --> 00:02:22,477
Or an older man.
38
00:02:24,020 --> 00:02:26,690
It's been such a struggle for
us to get as far as we have.
39
00:02:27,482 --> 00:02:29,108
The only women to make
First and Second Desk.
40
00:02:29,109 --> 00:02:31,944
Can't we just celebrate
being at the top?
41
00:02:31,945 --> 00:02:33,989
I'm not at the top.
42
00:02:35,532 --> 00:02:39,160
Well, if I'm honest, I'd feel
the same in your position.
43
00:02:39,828 --> 00:02:40,870
Anyway, hats off.
44
00:02:41,454 --> 00:02:42,497
Well played.
45
00:02:45,333 --> 00:02:47,878
It was the right move keeping
the name Sean Donovan from me.
46
00:02:48,378 --> 00:02:49,962
If I had known who he was,
47
00:02:49,963 --> 00:02:51,672
I would never have let
him near the facility.
48
00:02:51,673 --> 00:02:54,550
Well, that's the problem. See,
you've been in the job too long.
49
00:02:54,551 --> 00:02:57,678
You're becoming a...
a bureaucrat, a manager.
50
00:02:57,679 --> 00:02:59,471
You've lost the hunger for detail.
51
00:02:59,472 --> 00:03:02,349
So, you're doing this for the
good of the Service? How noble.
52
00:03:05,812 --> 00:03:08,398
- You should have resigned last year.
- Over Istanbul?
53
00:03:09,316 --> 00:03:11,984
What I did there really was
for the good of the Service.
54
00:03:11,985 --> 00:03:13,454
You signed off on testing a device
55
00:03:13,455 --> 00:03:15,738
that would wirelessly
hack encrypted computers.
56
00:03:15,739 --> 00:03:17,991
It could penetrate closed systems.
57
00:03:18,575 --> 00:03:19,993
It would've been a game changer.
58
00:03:20,827 --> 00:03:21,994
If it worked.
59
00:03:21,995 --> 00:03:23,204
But it didn't.
60
00:03:24,205 --> 00:03:27,042
You put a load of innocent
people in hospital.
61
00:03:27,542 --> 00:03:30,753
You nearly killed a
senior North Korean spy.
62
00:03:30,754 --> 00:03:33,797
And then you ordered the
termination of one of our agents
63
00:03:33,798 --> 00:03:36,967
who was about to blow the
whistle. You are out of control.
64
00:03:36,968 --> 00:03:39,846
No. I'm still very much in control.
65
00:03:41,223 --> 00:03:43,683
Duffy and Chieftain have
the facility closed off.
66
00:03:44,392 --> 00:03:45,769
No one's getting out alive.
67
00:03:48,772 --> 00:03:49,814
Who's in there?
68
00:03:50,815 --> 00:03:55,152
Sean Donovan, Ben Dunn, River
Cartwright and Louisa Guy.
69
00:03:55,153 --> 00:03:58,614
Oh, my God. So I'm relying
on the Slow Horses to save me.
70
00:03:58,615 --> 00:03:59,699
Yes, you are.
71
00:04:00,408 --> 00:04:03,245
Tell me, have they
ever saved you before?
72
00:05:14,274 --> 00:05:15,817
You might as well come down now.
73
00:05:28,496 --> 00:05:30,457
What will they do when
they get that file?
74
00:05:31,041 --> 00:05:32,042
Leak it.
75
00:05:32,709 --> 00:05:34,794
And I hope it damages
whoever had her killed.
76
00:05:35,670 --> 00:05:37,004
Someone at the top of MI5.
77
00:05:37,005 --> 00:05:38,714
I'm sorry, but this
tea isn't strong enough.
78
00:05:38,715 --> 00:05:39,840
Really?
79
00:05:39,841 --> 00:05:42,719
I could tell just by the look of
it, but I was trying to be polite.
80
00:05:50,518 --> 00:05:52,145
Why did you decide to help us?
81
00:05:53,813 --> 00:05:57,566
Because I don't like the people in
charge of MI5 any more than you do.
82
00:05:57,567 --> 00:06:00,486
- But aren't they your people?
- No... not anymore.
83
00:06:00,487 --> 00:06:03,948
MI5 wasn't run like this when
Charles Partner was in charge.
84
00:06:03,949 --> 00:06:05,401
Oh, he'd be turning in his grave
85
00:06:05,402 --> 00:06:09,286
if he could see the
things they cover up.
86
00:06:09,287 --> 00:06:10,621
You know, bad things.
87
00:06:10,622 --> 00:06:14,166
Passing the blame onto others,
ruining lives in the process.
88
00:06:14,167 --> 00:06:16,335
You talking about yourself?
89
00:06:16,336 --> 00:06:18,171
No.
90
00:06:19,256 --> 00:06:23,718
No, Sean and a few
others I could mention.
91
00:06:26,555 --> 00:06:27,556
Oh, that's better.
92
00:06:40,026 --> 00:06:43,238
- Fenwick, where are we on the door?
- Nearly there.
93
00:06:53,999 --> 00:06:56,877
Oh, my.
94
00:06:59,087 --> 00:07:00,088
Clear.
95
00:07:11,016 --> 00:07:13,226
In position. Awaiting signal to proceed.
96
00:07:23,528 --> 00:07:25,946
This is ridiculous. We're
gonna have to call Lamb.
97
00:07:25,947 --> 00:07:27,865
Call Lamb... And say what?
98
00:07:27,866 --> 00:07:29,415
That "we've lost
control of that situation
99
00:07:29,416 --> 00:07:30,869
you didn't want us involved in"?
100
00:07:31,369 --> 00:07:32,953
Well, then Tearney then.
101
00:07:32,954 --> 00:07:34,371
That's an even worse idea.
102
00:07:34,372 --> 00:07:36,081
Well, you wanted to lead, so lead.
103
00:07:36,082 --> 00:07:37,583
- Uh, I am leading.
- Really?
104
00:07:37,584 --> 00:07:39,251
Yes, this is me leading.
105
00:07:39,252 --> 00:07:40,836
What other suggestions
have you got, please?
106
00:07:40,837 --> 00:07:43,048
Get that. It'll be Douglas freaking out.
107
00:07:46,593 --> 00:07:49,929
Where in the name of Gandalf's
dangly gray balls are you going?
108
00:07:49,930 --> 00:07:51,555
It's a developing
situation, Douglas, right?
109
00:07:51,556 --> 00:07:53,015
But... ... it's under control.
110
00:07:53,016 --> 00:07:54,350
Doesn't appear that way.
111
00:07:54,351 --> 00:07:57,229
There are men outside with guns.
112
00:07:58,146 --> 00:07:59,730
All right, I'll come and have a look.
113
00:07:59,731 --> 00:08:00,814
Thank you.
114
00:08:00,815 --> 00:08:04,778
Okay, so apparently there
are men outside with guns.
115
00:08:05,487 --> 00:08:07,738
- Who?
- Shit. Have we been fucked?
116
00:08:07,739 --> 00:08:09,324
- By whom?
- Keep looking.
117
00:08:10,075 --> 00:08:11,993
Okay. You stay here.
118
00:08:12,702 --> 00:08:14,079
I'll find out what's happening.
119
00:08:19,709 --> 00:08:20,752
Another one?
120
00:08:21,503 --> 00:08:22,629
Don't you wanna go home?
121
00:08:24,381 --> 00:08:25,507
No.
122
00:08:26,049 --> 00:08:28,385
'Cause then I'll have to
tell Cassie I'm out of a job.
123
00:08:29,344 --> 00:08:31,929
Not exactly the dream job. Maybe
it was the push that you needed.
124
00:08:31,930 --> 00:08:33,978
I didn't need a push.
I needed a steady income
125
00:08:33,979 --> 00:08:35,433
while I figured out what to do.
126
00:08:36,810 --> 00:08:38,561
You mean it gave you
regular gambling money.
127
00:08:38,562 --> 00:08:39,645
I was doubling.
128
00:08:40,313 --> 00:08:41,313
Mostly.
129
00:08:43,358 --> 00:08:44,567
Hit a shit streak recently,
130
00:08:44,568 --> 00:08:47,279
which only means a
golden streak is coming.
131
00:08:49,197 --> 00:08:51,658
Except now I've got
nothing to bet with. Fuck!
132
00:08:53,285 --> 00:08:54,953
Fuck. What am I gonna say
to her when I get home?
133
00:08:58,790 --> 00:08:59,958
"I'm sorry."
134
00:09:05,088 --> 00:09:06,881
That's what you should say to them.
135
00:09:06,882 --> 00:09:08,091
That you're sorry.
136
00:09:09,217 --> 00:09:10,467
Fuck's sake.
137
00:09:10,468 --> 00:09:13,220
I actually thought you were
gonna apologize to me just now.
138
00:09:13,221 --> 00:09:15,598
I've already apologized,
like, 500 times.
139
00:09:15,599 --> 00:09:16,683
Mmm.
140
00:09:20,604 --> 00:09:23,023
Come on. No one will be there now.
141
00:09:24,232 --> 00:09:25,483
Avoid the walk of shame?
142
00:09:26,860 --> 00:09:30,488
Yeah. Let's just hand in
our passes and get our shit.
143
00:09:41,875 --> 00:09:43,251
Gentleman,
144
00:09:43,877 --> 00:09:46,630
this is where the rats come out.
145
00:09:47,464 --> 00:09:48,590
Once you're in position,
146
00:09:49,424 --> 00:09:52,927
you do not need any
further orders from me.
147
00:09:52,928 --> 00:09:55,805
If you have a shot, take it.
148
00:10:00,143 --> 00:10:01,645
Okay. Show me.
149
00:10:02,812 --> 00:10:04,606
Oh. Yeah, that's fine.
150
00:10:05,398 --> 00:10:08,067
That's Nick Duffy. He's
head of MI5 security.
151
00:10:09,152 --> 00:10:12,238
This is probably just another
level of protection for us.
152
00:10:12,239 --> 00:10:14,032
Yeah, I mean, it's definitely overkill.
153
00:10:15,825 --> 00:10:17,451
And he definitely doesn't like me.
154
00:10:17,452 --> 00:10:18,786
But, um...
155
00:10:18,787 --> 00:10:20,956
No, I'm sure there's an explanation.
156
00:10:25,377 --> 00:10:26,586
We're on. Let's go!
157
00:10:31,424 --> 00:10:32,759
Stop. That's it.
158
00:10:35,470 --> 00:10:36,513
Oh.
159
00:10:37,556 --> 00:10:38,557
Yeah, that's not good.
160
00:10:44,896 --> 00:10:46,397
Why would they do that?
161
00:10:46,398 --> 00:10:47,863
Uh, well, usually it would be
162
00:10:47,864 --> 00:10:50,819
because they're just
about to storm a building.
163
00:10:53,947 --> 00:10:57,658
Well, it looked like they left the
hatch at the end of the main tunnel.
164
00:10:57,659 --> 00:10:59,577
How do I get an outside line?
165
00:10:59,578 --> 00:11:01,037
- 145.
- Mmm.
166
00:11:01,871 --> 00:11:03,706
- Can they get through that hatch?
- Uh, no.
167
00:11:03,707 --> 00:11:05,874
It opens from the inside.
168
00:11:05,875 --> 00:11:08,627
- What about the main entrance?
- That opens both ways.
169
00:11:08,628 --> 00:11:11,547
But they can't get in
unless I let them in.
170
00:11:11,548 --> 00:11:12,923
All right.
171
00:11:14,467 --> 00:11:15,969
Uh, it's me. It's Cartwright.
172
00:11:18,221 --> 00:11:19,388
Hello?
173
00:11:19,389 --> 00:11:21,932
You rang me. Get on with it.
174
00:11:21,933 --> 00:11:24,685
Just a quick one. Louisa and
I are down at the facility,
175
00:11:24,686 --> 00:11:27,438
but Nick Duffy's just
turned up with Chieftain.
176
00:11:27,439 --> 00:11:29,231
- All right.
- Okay.
177
00:11:29,232 --> 00:11:33,068
Um, maybe some backup might be handy.
178
00:11:33,069 --> 00:11:34,362
Just as a precaution.
179
00:11:35,071 --> 00:11:37,031
- Well, I'm busy.
- Okay, thanks.
180
00:11:37,032 --> 00:11:40,327
Well, I'm sure the situation
will resolve itself.
181
00:11:41,077 --> 00:11:43,621
I fired Scratch and
Sniff a little while ago,
182
00:11:43,622 --> 00:11:45,757
maybe they're still
kicking around the office
183
00:11:45,758 --> 00:11:47,751
nicking pens and toilet rolls.
184
00:11:55,050 --> 00:11:56,176
So that's that then.
185
00:11:57,344 --> 00:11:58,762
End of my Service career.
186
00:11:59,804 --> 00:12:01,681
And the start of your new career as a...
187
00:12:03,767 --> 00:12:05,560
Nah, I haven't got anything for you.
188
00:12:07,187 --> 00:12:09,981
So, how do you wanna mark the moment?
189
00:12:11,900 --> 00:12:12,984
Shit in a drawer?
190
00:12:14,945 --> 00:12:15,987
Jokes.
191
00:12:16,905 --> 00:12:18,197
Kind of.
192
00:12:18,198 --> 00:12:19,281
Maybe just a piss?
193
00:12:19,282 --> 00:12:21,075
Or is that worse?
194
00:12:21,076 --> 00:12:24,079
Probably harder to clean up 'cause
you can just lift a shit out.
195
00:12:25,163 --> 00:12:26,872
Unless it's a really, really messy one.
196
00:12:26,873 --> 00:12:30,043
This really isn't how I'd like to
remember my last moments as an agent.
197
00:12:32,462 --> 00:12:34,756
Was kind of in keeping with
everything up until now.
198
00:12:43,098 --> 00:12:45,641
You've reached the Aldersgate
office. Please leave a message.
199
00:12:45,642 --> 00:12:47,851
Uh, it's me. It's Cartwright.
200
00:12:47,852 --> 00:12:49,645
Look, Lamb said you
might still be there.
201
00:12:49,646 --> 00:12:52,231
If you are, Louisa and I
are down at the facility.
202
00:12:52,232 --> 00:12:56,360
Um, but Nick Duffy's turned up with
a ton of Chieftain men and guns.
203
00:12:56,361 --> 00:12:58,028
It's just a complete shit show.
204
00:12:58,029 --> 00:12:59,698
Oh, and they've cut the CCTV.
205
00:13:01,324 --> 00:13:03,284
Um, it looks like they're
going to come in f...
206
00:13:06,079 --> 00:13:07,455
Shit. He's gone.
207
00:13:09,624 --> 00:13:11,626
They've cut the phone lines.
208
00:13:14,004 --> 00:13:15,463
Yeah, we're on our own.
209
00:13:17,883 --> 00:13:19,633
The people outside, are
you sure they're not yours?
210
00:13:19,634 --> 00:13:20,969
I imagine they're with you.
211
00:13:21,720 --> 00:13:23,637
And they know what we're looking for.
212
00:13:23,638 --> 00:13:26,056
So, what... what are you looking for?
213
00:13:26,057 --> 00:13:28,309
'Cause there's clearly an
important document down here.
214
00:13:28,310 --> 00:13:30,311
Yes, but it's not in here.
215
00:13:30,312 --> 00:13:32,313
Guys, you're gonna really
have to start talking.
216
00:13:32,314 --> 00:13:33,899
My... My sister was murdered.
217
00:13:34,733 --> 00:13:36,400
They made it look like
suicide. They pushed her.
218
00:13:36,401 --> 00:13:37,568
Who's "they"?
219
00:13:37,569 --> 00:13:38,820
An order like that?
220
00:13:39,404 --> 00:13:40,821
Ultimately Ingrid Tearney.
221
00:13:40,822 --> 00:13:42,114
That is insane.
222
00:13:42,115 --> 00:13:43,991
When we find what we're
looking for, Tearney's done.
223
00:13:43,992 --> 00:13:46,410
Right, I don't know what you're
talking about, but Duffy's upstairs
224
00:13:46,411 --> 00:13:49,288
- with a shit ton of Chieftain men.
- Duffy and Chieftain? Why?
225
00:13:49,289 --> 00:13:51,040
I don't know, but he's cut us off.
226
00:13:51,041 --> 00:13:53,208
Phones, cameras, everything.
Can I have the gun?
227
00:13:53,209 --> 00:13:54,376
Are they coming in?
228
00:13:54,377 --> 00:13:56,337
No, I'm going to tell
them that they can't.
229
00:13:56,338 --> 00:13:58,255
But the gun would add
weight to my argument, so...
230
00:13:58,256 --> 00:13:59,423
Just give him the gun!
231
00:13:59,424 --> 00:14:01,175
- You're not in charge.
- Neither are you.
232
00:14:01,176 --> 00:14:03,761
The people upstairs are. You
don't need it with us down here.
233
00:14:03,762 --> 00:14:05,429
He will need it at the entrance.
234
00:14:05,430 --> 00:14:06,598
Good point. Well made.
235
00:14:07,682 --> 00:14:08,683
Thanks.
236
00:14:09,309 --> 00:14:11,060
Oh, by the way, I've
called Slough House.
237
00:14:11,061 --> 00:14:12,811
- That's our cavalry?
- Yeah.
238
00:14:12,812 --> 00:14:13,896
Great. Kill me now.
239
00:14:13,897 --> 00:14:15,898
- Come on, Douglas.
- This is in absolute shambles in here.
240
00:14:15,899 --> 00:14:17,943
Yeah, well, you can
fix it later. Come on.
241
00:14:18,652 --> 00:14:21,195
Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck?
242
00:14:21,196 --> 00:14:22,613
This...
243
00:14:22,614 --> 00:14:23,698
This.
244
00:14:24,574 --> 00:14:26,158
- It says room 12...
- Uh-huh.
245
00:14:26,159 --> 00:14:28,035
- ... but it's not here.
- There are three room 12s.
246
00:14:28,036 --> 00:14:29,286
- Where?
- Uh...
247
00:14:29,287 --> 00:14:31,456
... this is 12A and then
through there is B and C.
248
00:14:32,374 --> 00:14:33,875
Oh, for fuck's sake.
249
00:14:34,542 --> 00:14:36,085
Come on.
250
00:14:36,086 --> 00:14:38,380
I'm coming.
251
00:14:40,298 --> 00:14:41,340
Just... Just start.
252
00:14:41,341 --> 00:14:43,051
Just... Just.
253
00:14:46,805 --> 00:14:49,765
What are you even looking
for? Proof she was murdered?
254
00:14:49,766 --> 00:14:51,684
They're not gonna leave a... a memo.
255
00:14:51,685 --> 00:14:54,271
It's a file called "Footprint".
256
00:14:55,063 --> 00:14:56,231
It's why they killed her.
257
00:14:58,149 --> 00:14:59,359
She was about to leak it.
258
00:14:59,943 --> 00:15:02,195
Rather than just standing
there, why don't you help?
259
00:15:03,113 --> 00:15:04,697
Who told you it was here?
260
00:15:04,698 --> 00:15:05,782
A source.
261
00:15:06,408 --> 00:15:08,827
I mean, your source could be
bullshitting you, is all I'm saying.
262
00:15:09,619 --> 00:15:10,619
If it was bullshit,
263
00:15:10,620 --> 00:15:12,914
you think there'd be armed
men upstairs trying to stop us?
264
00:15:13,415 --> 00:15:15,457
Would you kill someone for
looking at the Grey Books?
265
00:15:15,458 --> 00:15:17,210
I mean, they're not gonna kill anyone.
266
00:15:18,461 --> 00:15:20,546
They've cut the cameras and the phones.
267
00:15:20,547 --> 00:15:22,632
You know what that
means as well as I do.
268
00:15:25,385 --> 00:15:28,470
What would they do if that was us?
269
00:15:28,471 --> 00:15:31,265
- Pretend like they didn't get the message?
- I'm going down there.
270
00:15:31,266 --> 00:15:32,726
You're right.
271
00:15:33,643 --> 00:15:35,352
Sounds like they're in real trouble.
272
00:15:35,353 --> 00:15:36,563
Plus...
273
00:15:37,647 --> 00:15:38,939
Might get our jobs back?
274
00:15:38,940 --> 00:15:40,024
Ah.
275
00:15:40,025 --> 00:15:41,318
That's a terrible photo.
276
00:15:43,862 --> 00:15:45,822
Hurry up.
277
00:15:54,623 --> 00:15:56,373
When we get there, how
do you want to play it?
278
00:15:59,377 --> 00:16:01,128
You take out the bad guys?
279
00:16:01,129 --> 00:16:02,839
I'll save Standish?
280
00:16:06,468 --> 00:16:08,803
Wake me up when we're five minutes out.
281
00:16:15,268 --> 00:16:16,602
What will you do if I win out?
282
00:16:16,603 --> 00:16:18,604
Um, I don't know.
283
00:16:18,605 --> 00:16:21,107
Maybe some corporate lecturing.
284
00:16:21,942 --> 00:16:23,817
Directorship.
285
00:16:23,818 --> 00:16:25,653
The sort of thing you and
I would have done earlier
286
00:16:25,654 --> 00:16:27,447
had we been in it for the money.
287
00:16:27,948 --> 00:16:29,908
None of them as exciting as this though.
288
00:16:30,909 --> 00:16:33,078
Still get a thrill from this work.
289
00:16:37,123 --> 00:16:39,458
How did you recruit Donovan? Hmm?
290
00:16:39,459 --> 00:16:41,919
You want to debrief me?
291
00:16:41,920 --> 00:16:43,170
Yes.
292
00:16:43,171 --> 00:16:44,672
You nearly outplayed me.
293
00:16:44,673 --> 00:16:46,841
Well, uh, may yet still.
294
00:16:48,510 --> 00:16:49,594
I'm seeing this as a
295
00:16:50,554 --> 00:16:51,805
teachable moment.
296
00:16:52,889 --> 00:16:53,932
Come on.
297
00:16:54,432 --> 00:16:55,953
I presume that Donovan doesn't know
298
00:16:55,954 --> 00:16:57,644
it's you who's telling him what to do.
299
00:16:58,895 --> 00:17:02,022
Donovan knows that I'm
someone high up in MI5
300
00:17:02,023 --> 00:17:04,359
who is appalled by
what happened to Alison.
301
00:17:05,485 --> 00:17:08,655
I contacted him anonymously online,
302
00:17:09,281 --> 00:17:12,533
told him some things that only
someone in my position would know
303
00:17:12,534 --> 00:17:14,201
to gain his trust, and went from there.
304
00:17:14,202 --> 00:17:16,287
How did you get him placed at Chieftain?
305
00:17:16,830 --> 00:17:19,457
I phoned Webb with a
personal recommendation.
306
00:17:19,958 --> 00:17:21,583
And Webb didn't know what was going on?
307
00:17:21,584 --> 00:17:23,127
Lord, no.
308
00:17:23,128 --> 00:17:24,211
No.
309
00:17:24,212 --> 00:17:26,672
I took the tiger team idea to Judd,
310
00:17:26,673 --> 00:17:29,551
and he was only too keen to form
a pact with me to damage you.
311
00:17:30,260 --> 00:17:34,013
And being a man of venal instincts
and very little imagination,
312
00:17:34,014 --> 00:17:37,182
I knew that he would reach out
to his old friend Sly Monteith,
313
00:17:37,183 --> 00:17:40,269
to whom I recommended Webb
314
00:17:40,270 --> 00:17:43,355
because he knew all
the weak spots in MI5.
315
00:17:43,356 --> 00:17:44,732
River Cartwright.
316
00:17:44,733 --> 00:17:47,151
Wha... Oh, that was nearly a disaster.
317
00:17:47,152 --> 00:17:49,215
I had to rescue Cartwright from Duffy
318
00:17:49,216 --> 00:17:50,988
so that he could get
down to the basement.
319
00:17:50,989 --> 00:17:52,072
So, you had some luck.
320
00:17:52,073 --> 00:17:53,866
Yeah. A little.
321
00:17:53,867 --> 00:17:56,453
Well, let's hope it runs out.
322
00:18:01,958 --> 00:18:03,668
Right. Where's the thing?
323
00:18:04,836 --> 00:18:06,837
This is River Cartwright.
I'm an MI5 agent.
324
00:18:06,838 --> 00:18:08,297
I don't know what Duffy's told you,
325
00:18:08,298 --> 00:18:11,092
but you do not have permission
to enter this facility.
326
00:18:11,676 --> 00:18:14,137
Yes, we do. Open the door.
327
00:18:16,097 --> 00:18:18,974
There are MI5 officers
operating in this building
328
00:18:18,975 --> 00:18:22,229
under instructions from
Ingrid Tearney, head of MI5.
329
00:18:24,648 --> 00:18:25,856
Great.
330
00:18:25,857 --> 00:18:28,735
Fenwick. It's a go. Enter the facility.
331
00:18:30,111 --> 00:18:31,528
Why's he gone quiet?
332
00:18:31,529 --> 00:18:34,073
Well, they'll, uh... they'll
be sending it up the chain.
333
00:18:34,074 --> 00:18:35,116
Okay.
334
00:18:37,994 --> 00:18:38,994
Wait, what is he doing?
335
00:18:38,995 --> 00:18:41,205
Looks like he ran it up the
chain and they gave him the code.
336
00:18:41,206 --> 00:18:42,790
- Can you... Can you stop him?
- Yeah.
337
00:18:42,791 --> 00:18:44,792
- Just put in the override code.
- Do it now.
338
00:18:44,793 --> 00:18:47,461
- Trying to remember it.
- Jesus Christ, Douglas. Come on.
339
00:18:47,462 --> 00:18:50,422
Please do not stress me because
I do not react well to stress.
340
00:18:50,423 --> 00:18:51,632
You're not gonna react well
341
00:18:51,633 --> 00:18:53,759
when a dozen armed men come
pouring through that door.
342
00:18:53,760 --> 00:18:56,262
- Come on. Think.
- Come on, Douglas. You got this.
343
00:18:56,263 --> 00:18:57,763
- Yes, you do, Douglas. If the...
- Got it.
344
00:18:57,764 --> 00:18:59,014
- Right.
- No. Gone again.
345
00:18:59,015 --> 00:19:00,850
What... Does it begin with a one?
346
00:19:01,726 --> 00:19:03,644
- Yes.
- Feels like a guess, Douglas.
347
00:19:03,645 --> 00:19:04,645
It's a guess.
348
00:19:04,646 --> 00:19:06,105
- Why are you smiling?
- I'm terrified.
349
00:19:06,106 --> 00:19:07,940
Come on. Think. Just think.
350
00:19:07,941 --> 00:19:09,150
One, two.
351
00:19:09,651 --> 00:19:11,902
You shall not pass!
352
00:19:11,903 --> 00:19:13,571
What the fuck is that?
353
00:19:13,572 --> 00:19:16,491
- I don't know.
- Oh, my G... Wait. Stand back. Fuck it.
354
00:19:20,412 --> 00:19:22,289
That should do it.
355
00:19:28,628 --> 00:19:29,880
Let's blow it.
356
00:19:32,048 --> 00:19:33,049
All right. Clear out.
357
00:19:34,259 --> 00:19:35,677
Well, it's never gonna work now.
358
00:19:37,679 --> 00:19:39,347
That is the idea, Douglas.
359
00:19:42,058 --> 00:19:43,894
Do you know how expensive
these things are?
360
00:19:44,477 --> 00:19:46,855
- You didn't give me much of a choice...
- 1574.
361
00:19:48,982 --> 00:19:50,567
- What?
- 1574.
362
00:19:51,151 --> 00:19:53,152
Override code. Knew I knew it.
363
00:19:53,153 --> 00:19:54,154
Set.
364
00:19:56,615 --> 00:19:57,907
- So, there was a one in it?
- Yeah.
365
00:19:57,908 --> 00:19:59,450
- That's fantastic.
- Yeah.
366
00:19:59,451 --> 00:20:00,535
Put it in.
367
00:20:01,661 --> 00:20:02,746
Fuck me.
368
00:20:03,997 --> 00:20:05,165
Firing!
369
00:20:23,850 --> 00:20:24,850
Shit.
370
00:20:24,851 --> 00:20:26,435
You all right, Douglas?
371
00:20:26,436 --> 00:20:28,063
No, no, no. No, I'm not all r...
372
00:20:33,193 --> 00:20:34,860
Come on, Douglas. Let's go.
373
00:20:34,861 --> 00:20:37,489
No, I don't wanna play
anymore. No, no, no, no, no.
374
00:20:38,907 --> 00:20:40,991
Come on, Douglas. This is
not a fucking game. Come on.
375
00:20:40,992 --> 00:20:42,284
- Okay, okay.
- Douglas!
376
00:20:42,285 --> 00:20:43,953
I surrender! I surrender! I...
377
00:20:43,954 --> 00:20:44,955
Forget it.
378
00:20:47,540 --> 00:20:50,751
I surrender. I surrender. I
surrender. I surrender. I surrender.
379
00:20:50,752 --> 00:20:53,212
No, no, no, no. Please don't
shoot me. I don't know anything.
380
00:20:53,213 --> 00:20:55,798
Okay. Well, I know a lot, but
nothing about what anyone is up to.
381
00:20:55,799 --> 00:20:57,132
They said they wanted
to see the Grey Books,
382
00:20:57,133 --> 00:20:58,551
so I showed them where
to find the Grey Books.
383
00:20:58,552 --> 00:20:59,937
And then you came in.
And the lights went out.
384
00:20:59,938 --> 00:21:00,938
And I don't like the dark.
385
00:21:00,939 --> 00:21:03,806
And then the lights came back
on, and it's red and it's green.
386
00:21:03,807 --> 00:21:06,183
It's like Christmas.
And I love Christmas.
387
00:21:06,184 --> 00:21:07,185
Shut up.
388
00:21:07,186 --> 00:21:09,520
- Do you want the tour?
- I said shut up.
389
00:21:09,521 --> 00:21:11,731
- I can't.
- Yes, you can.
390
00:21:12,315 --> 00:21:13,650
Yeah. Okay. I can.
391
00:21:16,653 --> 00:21:17,653
Duffy, come in.
392
00:21:20,865 --> 00:21:21,991
Duffy. Go ahead.
393
00:21:21,992 --> 00:21:24,493
- You said safeties off.
- Affirmative.
394
00:21:24,494 --> 00:21:26,329
I have an unarmed man.
395
00:21:27,998 --> 00:21:30,630
- And?
- And I don't feel I'm sufficiently covered
396
00:21:30,631 --> 00:21:32,585
to carry out the order legally.
397
00:21:35,797 --> 00:21:37,924
- Is he compliant?
- He is.
398
00:21:38,842 --> 00:21:41,595
All right. Send him up to me.
I'll get him back to the Park.
399
00:21:42,262 --> 00:21:44,430
Mackenzie, escort this geezer up top.
400
00:21:44,431 --> 00:21:45,556
Copy that, sir.
401
00:21:45,557 --> 00:21:47,601
You heard the man. On your feet.
402
00:21:49,352 --> 00:21:51,979
Okay, boys. We're heading
down this corridor.
403
00:21:51,980 --> 00:21:54,315
You know the drill. We
go loud, we go heavy.
404
00:21:54,316 --> 00:21:55,649
C-4 on the doors.
405
00:21:55,650 --> 00:21:57,776
Grenades for when we blow
them off their hinges.
406
00:21:57,777 --> 00:21:58,945
Copy.
407
00:22:02,073 --> 00:22:03,241
Come on.
408
00:22:07,537 --> 00:22:09,496
- Fucking hell! Jesus Christ.
- Hell!
409
00:22:09,497 --> 00:22:11,332
- They're in.
- Give that back.
410
00:22:11,333 --> 00:22:13,208
- Give it back, please.
- Yeah, fine.
411
00:22:13,209 --> 00:22:14,835
Did you shoot someone for that?
412
00:22:14,836 --> 00:22:17,713
Yeah. They blew the doors. We're fucked.
413
00:22:17,714 --> 00:22:19,965
Wait, did you... did... did
you say that you were MI5?
414
00:22:19,966 --> 00:22:23,344
- Yeah, but they didn't seem to care.
- Wow. Where's Douglas?
415
00:22:23,345 --> 00:22:25,679
I don't know. Probably making
them a cup of tea or something.
416
00:22:25,680 --> 00:22:27,348
All right, we need to block these doors.
417
00:22:27,349 --> 00:22:29,976
If... I'll do it then.
418
00:22:31,978 --> 00:22:33,646
- We have to go. They're in.
- No.
419
00:22:33,647 --> 00:22:36,024
No, it's in here. It
must be in here somewhere.
420
00:22:39,444 --> 00:22:41,153
Are they not gonna help?
421
00:22:41,154 --> 00:22:43,531
No, they're not gonna leave
until they get that file.
422
00:22:44,658 --> 00:22:45,866
What file?
423
00:22:45,867 --> 00:22:49,370
Donovan said that Tearney
had his girlfriend killed
424
00:22:49,371 --> 00:22:50,727
because she was about
to blow the whistle
425
00:22:50,728 --> 00:22:52,957
on something that happened in Istanbul.
426
00:22:52,958 --> 00:22:54,959
Great. Right. Tip.
427
00:22:56,920 --> 00:22:58,087
Push left.
428
00:23:04,010 --> 00:23:05,844
Fuck.
429
00:23:05,845 --> 00:23:09,181
- Wait, why do they think it's down here?
- Anonymous tip-off within MI5.
430
00:23:09,182 --> 00:23:10,599
Which fucking side are we on?
431
00:23:10,600 --> 00:23:12,351
I'm on the "stay alive" side.
432
00:23:12,352 --> 00:23:13,894
- Right. Come on.
- No, there's no point.
433
00:23:13,895 --> 00:23:14,979
The doors open that way.
434
00:23:14,980 --> 00:23:16,564
- Just do it. Come on.
- Okay.
435
00:23:21,319 --> 00:23:23,893
Wait do... do you really think
436
00:23:23,894 --> 00:23:25,406
they've got something on Tearney?
437
00:23:25,407 --> 00:23:28,743
I do now that they
started shooting at us.
438
00:23:31,705 --> 00:23:34,291
He was in the facility. He's unarmed.
439
00:23:37,294 --> 00:23:38,920
Right. I'll take it from here.
440
00:23:41,381 --> 00:23:42,424
Nick.
441
00:23:43,133 --> 00:23:44,175
Douglas.
442
00:23:48,388 --> 00:23:49,722
Must have been scary for you.
443
00:23:49,723 --> 00:23:53,101
Blowing the doors off,
coming at you with guns.
444
00:23:54,394 --> 00:23:56,020
Well, I won't need a
colonic for a while.
445
00:23:56,021 --> 00:23:59,107
Not that I'm into that.
446
00:23:59,983 --> 00:24:02,902
It actually gets rid of a lot of
essential bacteria from your gut
447
00:24:02,903 --> 00:24:04,821
and, well, you need those guys.
448
00:24:05,447 --> 00:24:07,363
Your bacteria are your friends, in...
449
00:24:07,364 --> 00:24:09,367
in terms of your digestion.
450
00:24:09,868 --> 00:24:11,619
Like, I have very firm stools.
451
00:24:14,998 --> 00:24:16,165
You're in shock.
452
00:24:16,166 --> 00:24:19,668
Yeah. It makes you lose
your inhibitions, talk a lot.
453
00:24:19,669 --> 00:24:21,838
No. I am always like this.
454
00:24:22,464 --> 00:24:24,174
- Doug.
- Douglas.
455
00:24:24,674 --> 00:24:28,219
Doug, the people that
you let in earlier...
456
00:24:28,220 --> 00:24:30,012
They lied to me.
457
00:24:30,013 --> 00:24:32,598
Yeah. No one's blaming
you, but I need to know.
458
00:24:32,599 --> 00:24:34,100
What did they tell you?
459
00:24:35,185 --> 00:24:37,354
That they wanted the Grey Books.
460
00:24:45,612 --> 00:24:48,156
- And did you give them the Grey Books?
- Um...
461
00:24:51,493 --> 00:24:53,702
I-I showed them where
to find the Grey Books,
462
00:24:53,703 --> 00:24:57,414
but then they... they just went
off on their own merry little way.
463
00:24:58,750 --> 00:25:00,417
Did they tell you what
they were looking for?
464
00:25:00,418 --> 00:25:01,670
No.
465
00:25:04,673 --> 00:25:07,050
So, you don't have any
idea what they were doing?
466
00:25:07,759 --> 00:25:08,802
No.
467
00:25:16,518 --> 00:25:17,894
Right. Well...
468
00:25:20,564 --> 00:25:22,357
let's get you out of here.
469
00:25:23,525 --> 00:25:26,194
Uh, just that whatever it
was would do for Tearney.
470
00:25:34,411 --> 00:25:35,593
That sounds like I shouldn't know that.
471
00:25:35,594 --> 00:25:37,955
So, ju... just... just
forget I said that.
472
00:25:37,956 --> 00:25:39,123
Well, I can't do that.
473
00:25:39,124 --> 00:25:41,710
Please, just make it... make it go away.
474
00:25:43,920 --> 00:25:45,088
That I can do.
475
00:25:58,393 --> 00:26:03,398
Your, uh... Your van is
gonna need a bit of a clean.
476
00:26:06,484 --> 00:26:09,070
Full valet service, yeah?
477
00:26:20,165 --> 00:26:22,626
- What if we're too late?
- Then at least we tried.
478
00:26:24,961 --> 00:26:27,005
What we even gonna do when we get there?
479
00:26:27,923 --> 00:26:30,258
Stop the people with
guns shooting our friends.
480
00:26:30,967 --> 00:26:31,967
Colleagues.
481
00:26:31,968 --> 00:26:33,803
Get it off.
482
00:26:40,769 --> 00:26:41,852
How are we going to stop them?
483
00:26:41,853 --> 00:26:43,855
- The people with the guns.
- Don't worry about it.
484
00:26:44,606 --> 00:26:47,149
Why? Have you got a big
magnet to catch the bullets?
485
00:26:47,150 --> 00:26:48,168
Something like that.
486
00:26:53,365 --> 00:26:56,992
So, was it fun telling Judd that
his tiger team had gone rogue?
487
00:26:56,993 --> 00:26:58,869
Oh, yes.
488
00:26:58,870 --> 00:27:01,080
The most amazing natural high.
489
00:27:01,081 --> 00:27:02,289
Wish I could have seen that.
490
00:27:02,290 --> 00:27:04,930
Well, if things go as you planned,
491
00:27:04,931 --> 00:27:06,920
you'll get to tell him you fucked him.
492
00:27:08,213 --> 00:27:10,881
He thought the two of you were
neutering me with a tiger team
493
00:27:10,882 --> 00:27:14,677
when actually you were using
him to get rid of me completely,
494
00:27:14,678 --> 00:27:16,720
and he'll have to go in the fallout.
495
00:27:16,721 --> 00:27:19,181
Hearing it out loud, it
sounds like a pretty good plan.
496
00:27:19,182 --> 00:27:21,600
Worthy of a... a grand master.
497
00:27:21,601 --> 00:27:22,769
My turn.
498
00:27:23,395 --> 00:27:25,479
Why didn't you destroy
the file yourself?
499
00:27:25,480 --> 00:27:27,983
I'm Head of MI5. I
can't just burn files.
500
00:27:28,900 --> 00:27:31,860
They have to be signed
in and out. Accounted for.
501
00:27:31,861 --> 00:27:33,612
Especially one that incendiary.
502
00:27:33,613 --> 00:27:34,680
So I just had it moved around
503
00:27:34,681 --> 00:27:37,491
till eventually it
would quietly disappear.
504
00:27:37,492 --> 00:27:38,993
Mmm.
505
00:27:38,994 --> 00:27:40,412
That's what you should do.
506
00:27:41,913 --> 00:27:43,247
Quietly disappear.
507
00:27:43,248 --> 00:27:44,415
One of us will.
508
00:27:44,416 --> 00:27:47,043
Depends on who gets
out the facility alive.
509
00:27:55,218 --> 00:27:56,261
Fancy another?
510
00:28:00,599 --> 00:28:02,893
You've arrived at your destination.
511
00:28:04,853 --> 00:28:07,606
Slow down.
512
00:28:08,189 --> 00:28:10,400
- I am slowing down.
- Yeah. Pull over.
513
00:28:11,902 --> 00:28:12,944
There. Just here.
514
00:28:14,404 --> 00:28:15,697
Classic.
515
00:28:29,252 --> 00:28:30,462
Hey, kill the engine.
516
00:28:39,262 --> 00:28:40,680
You got any change?
517
00:28:41,181 --> 00:28:43,682
- Change?
- Yeah. Any loose coins.
518
00:28:43,683 --> 00:28:44,893
Anything'll do.
519
00:28:48,521 --> 00:28:50,857
Yeah.
520
00:28:51,942 --> 00:28:54,277
Yeah, that's great.
521
00:28:54,945 --> 00:28:58,365
- And this takeaway cup.
- Uh, that's a £180 smart mug.
522
00:28:58,949 --> 00:29:00,700
180 quid?
523
00:29:01,743 --> 00:29:03,245
You're the mug.
524
00:29:04,454 --> 00:29:06,413
What you need those for?
525
00:29:06,414 --> 00:29:09,084
If I'm not back in half
an hour, do something.
526
00:29:12,546 --> 00:29:13,630
Do something.
527
00:29:14,506 --> 00:29:15,549
Too right.
528
00:29:16,508 --> 00:29:17,842
I'm a game changer.
529
00:29:28,895 --> 00:29:31,855
- "Burberry" isn't a word.
- Yeah, it is.
530
00:29:31,856 --> 00:29:34,441
Yes, but it's not a Scrabble word.
531
00:29:34,442 --> 00:29:36,111
No, that...
532
00:29:46,871 --> 00:29:47,871
Who is it?
533
00:29:47,872 --> 00:29:51,292
♪ We wish you a merry Christmas ♪
♪ We wish you a merry Christmas ♪
534
00:29:51,293 --> 00:29:55,546
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy New Year ♪
535
00:29:55,547 --> 00:29:56,547
No thanks, mate.
536
00:30:01,177 --> 00:30:02,636
Is there anyone else in the house?
537
00:30:02,637 --> 00:30:04,180
No. No.
538
00:30:05,015 --> 00:30:07,516
We've... We've got to
get her into that chair.
539
00:30:07,517 --> 00:30:10,645
Fuck me. You've gone full Stockholm.
540
00:30:11,688 --> 00:30:15,065
Scrabble?
541
00:30:15,066 --> 00:30:17,736
Christ, I did her a
favor by knocking her out.
542
00:30:18,945 --> 00:30:23,532
Listen, I... I don't know how much
you know about what's been going on.
543
00:30:23,533 --> 00:30:26,786
Yeah, a tiger team snatched you
and now they have their own agenda.
544
00:30:27,412 --> 00:30:29,830
- Yes.
- Yeah. And since you've been having,
545
00:30:29,831 --> 00:30:32,708
you know, tea and
snacks and board games,
546
00:30:32,709 --> 00:30:34,920
I'm guessing you decided to help them.
547
00:30:36,296 --> 00:30:39,215
Her brother and this other man
have gone into the facility.
548
00:30:39,216 --> 00:30:42,426
Yeah, Guy and Cartwright
are escorting them.
549
00:30:42,427 --> 00:30:44,930
They s-say they wanna
look at the Grey Books.
550
00:30:45,513 --> 00:30:47,224
They... They want something else.
551
00:30:47,891 --> 00:30:48,891
Well, it doesn't surprise me.
552
00:30:48,892 --> 00:30:51,018
I mean, who the fuck wants
to look at the Grey Books?
553
00:30:51,019 --> 00:30:55,648
Something they say MI5
killed their sister over.
554
00:30:55,649 --> 00:30:58,151
Well, her lot go down easy,
so maybe it was an accident.
555
00:30:59,069 --> 00:31:00,695
How long has that been sitting out?
556
00:31:01,655 --> 00:31:05,199
Although, Duffy and the goons
have showed up to stop them,
557
00:31:05,200 --> 00:31:07,493
so there might be something in it.
558
00:31:07,494 --> 00:31:10,622
Is that ham?
559
00:31:14,334 --> 00:31:17,254
Back, back, back.
560
00:31:18,755 --> 00:31:19,922
Do it.
561
00:31:19,923 --> 00:31:21,091
Firing!
562
00:31:25,220 --> 00:31:27,222
- Fuck, they're through.
- Okay, let's go.
563
00:31:27,889 --> 00:31:31,226
Come on, come on. Come on.
We have to go now. Come on.
564
00:31:34,938 --> 00:31:37,523
- Come on. They're gonna shoot you.
- Shoot back.
565
00:31:37,524 --> 00:31:40,442
- You shoot back.
- I will. Give me a gun. I'll do it.
566
00:31:40,443 --> 00:31:41,903
Why would I give you a gun?
567
00:31:43,613 --> 00:31:44,613
Go. Go.
568
00:31:45,198 --> 00:31:46,865
Come on. Let's go!
569
00:31:46,866 --> 00:31:48,242
- The quicker we find this...
- River.
570
00:31:48,243 --> 00:31:49,743
... the quicker we can
leave. Are you going to help?
571
00:31:49,744 --> 00:31:51,496
- River. Just... River!
- Fuck me.
572
00:31:55,584 --> 00:31:57,501
I'm MI5 and I'm armed.
573
00:31:57,502 --> 00:31:59,004
Go, go, go!
574
00:32:00,672 --> 00:32:02,756
Man down. Man down.
575
00:32:02,757 --> 00:32:04,383
Come on!
576
00:32:04,384 --> 00:32:05,384
He's down.
577
00:32:05,385 --> 00:32:07,219
See, they don't give a shit.
578
00:32:07,220 --> 00:32:09,346
Keep going. Keep going.
Keep your head down.
579
00:32:09,347 --> 00:32:10,515
It's not here.
580
00:32:21,067 --> 00:32:22,569
What are those lights for?
581
00:32:27,699 --> 00:32:29,075
Looks like an outdoor festival.
582
00:32:44,716 --> 00:32:46,008
Shit.
583
00:32:46,009 --> 00:32:48,427
What, I did say not to worry
about the guys with the guns.
584
00:32:48,428 --> 00:32:52,014
You drive your kids around with
an illegal armory in the back?
585
00:32:52,015 --> 00:32:53,098
I got this for an emergency.
586
00:32:53,099 --> 00:32:56,603
You know, sort of a... I don't
know, hundred-to-one type situation.
587
00:32:57,896 --> 00:33:00,482
What have you got for a thousand-to-one
situation? A fucking nuke?
588
00:33:02,442 --> 00:33:03,984
Recoil on this is pretty strong.
589
00:33:03,985 --> 00:33:05,486
Pull it too hard, it'll
fuck your shoulder.
590
00:33:05,487 --> 00:33:06,737
I've had weapons training.
591
00:33:06,738 --> 00:33:08,489
Yeah, well, training's one thing.
592
00:33:08,490 --> 00:33:10,492
Different story when
bullets start flying.
593
00:33:11,243 --> 00:33:12,576
Yeah, I've been shot at too.
594
00:33:12,577 --> 00:33:16,830
Once that adrenaline kicks in, trust me.
595
00:33:16,831 --> 00:33:18,749
Oh, don't tell me.
It's your happy place?
596
00:33:18,750 --> 00:33:19,876
One of them, yeah.
597
00:33:20,752 --> 00:33:22,105
Back when I was in ops,
598
00:33:22,106 --> 00:33:25,381
guaranteed I was the first
one through that door.
599
00:33:25,382 --> 00:33:27,259
Came pretty close to
becoming a Dog actually.
600
00:33:28,343 --> 00:33:29,553
Turned 'em down in the end though.
601
00:33:30,512 --> 00:33:32,180
'Cause you knew you'd fail the physical?
602
00:33:33,974 --> 00:33:36,476
'Cause I didn't want to work
alongside someone like Duffy.
603
00:33:38,645 --> 00:33:39,813
He's a thug.
604
00:33:44,317 --> 00:33:45,318
All right.
605
00:33:53,827 --> 00:33:55,245
♪ Macedon King ♪
606
00:33:55,745 --> 00:33:59,999
♪ And he swore to free
all of Asia Minor ♪
607
00:34:00,000 --> 00:34:03,628
♪ By the Aegean Sea in 334 BC ♪
608
00:34:04,212 --> 00:34:08,632
♪ He utterly beat the armies of Persia ♪
609
00:34:08,633 --> 00:34:12,469
♪ Alexander the Great ♪
610
00:34:12,470 --> 00:34:16,682
♪ His name struck fear ♪
♪ Into hearts of men ♪
611
00:34:17,392 --> 00:34:18,393
Maniac.
612
00:34:19,603 --> 00:34:23,355
♪ Alexander the Great ♪
613
00:34:23,356 --> 00:34:24,356
♪ Be... ♪
614
00:34:25,191 --> 00:34:26,943
Shit. Shit.
615
00:34:35,785 --> 00:34:37,370
Time to change the game.
616
00:35:04,856 --> 00:35:06,691
Keep your head down. Keep looking.
617
00:35:10,820 --> 00:35:11,863
Come on.
618
00:35:43,061 --> 00:35:45,647
No, no, no, no, no. Fuck.
619
00:35:46,314 --> 00:35:48,275
- What is it?
- It's a meat grinder.
620
00:35:49,484 --> 00:35:51,026
They're flushing them out.
621
00:35:51,027 --> 00:35:52,611
If they don't die down in the facility,
622
00:35:52,612 --> 00:35:54,614
they'll die when they
come out of that hatch.
623
00:35:55,156 --> 00:35:56,449
What do we do?
624
00:35:57,075 --> 00:35:58,242
Stay close.
625
00:35:58,243 --> 00:35:59,452
Follow my lead.
626
00:36:00,120 --> 00:36:02,914
If we don't clear those men,
Louisa and River are dead.
627
00:36:15,176 --> 00:36:16,344
Shit.
628
00:36:17,596 --> 00:36:19,139
- Now let's have it.
- What the fuck?
629
00:36:25,604 --> 00:36:26,937
- You smiling?
- Yeah.
630
00:36:26,938 --> 00:36:28,397
I feel fucking alive. Don't you?
631
00:36:28,398 --> 00:36:29,903
No, I feel really
close to death actually.
632
00:36:29,904 --> 00:36:31,650
What the fuck are we doing here?
633
00:36:31,651 --> 00:36:33,528
Should've stayed in the pub.
634
00:36:36,865 --> 00:36:37,865
Nice one.
635
00:36:37,866 --> 00:36:40,785
Hold off. Hold off.
636
00:36:41,453 --> 00:36:42,787
Okay, now we go.
637
00:36:44,873 --> 00:36:46,917
Okay, let's rethink this.
638
00:36:47,584 --> 00:36:49,084
Fuck.
639
00:36:49,085 --> 00:36:52,296
All right, come on. Got
your bag and your coat.
640
00:36:52,297 --> 00:36:53,631
Leave her. She'll be fine.
641
00:36:53,632 --> 00:36:55,466
She wasn't even a threat, you know.
642
00:36:55,467 --> 00:36:56,550
She had a gun.
643
00:36:56,551 --> 00:36:57,970
She doesn't know how to use it.
644
00:36:57,971 --> 00:37:00,012
I'm a better shot than her.
645
00:37:00,013 --> 00:37:01,555
There you are. Look.
646
00:37:01,556 --> 00:37:03,474
- Hello, Sarah. Hello.
- Hiya. That's it.
647
00:37:03,475 --> 00:37:05,893
Yeah, good as new.
Great. All right, come on.
648
00:37:05,894 --> 00:37:06,978
Lamb...
649
00:37:09,022 --> 00:37:10,190
do we kill our own?
650
00:37:11,066 --> 00:37:12,859
- What do you mean?
- Well, do we?
651
00:37:13,360 --> 00:37:16,654
Are you asking me to absolve
you of collaborating with them?
652
00:37:16,655 --> 00:37:18,698
I didn't collaborate. I was helping.
653
00:37:19,282 --> 00:37:22,493
I thought about what I know when
I was close to ops and I thought,
654
00:37:22,494 --> 00:37:24,597
"Charles would never
authorize an action like that.
655
00:37:24,598 --> 00:37:26,163
But maybe Tearney would."
656
00:37:26,164 --> 00:37:29,083
How the fuck do you make
a judgment like that?
657
00:37:29,084 --> 00:37:31,460
Because I've seen the lengths
she'll go to, and Taverner,
658
00:37:31,461 --> 00:37:33,295
- to stop things getting out.
- Bollocks.
659
00:37:33,296 --> 00:37:35,256
Well, let's see what
they find down there.
660
00:37:35,257 --> 00:37:37,842
No, no, no. I mean, "Bollocks,
there's someone coming."
661
00:37:41,805 --> 00:37:43,931
Look... Looks like two of 'em.
662
00:37:43,932 --> 00:37:47,227
- Maybe to collect me?
- No, I think to dispatch you.
663
00:37:49,521 --> 00:37:50,896
I can take one of them.
664
00:37:50,897 --> 00:37:52,731
Have you got anything that blows up?
665
00:37:52,732 --> 00:37:53,858
Sorry.
666
00:37:56,361 --> 00:37:57,945
Go, go!
667
00:37:57,946 --> 00:37:59,406
Found it. I found it!
668
00:38:04,119 --> 00:38:05,452
Come out!
669
00:38:08,331 --> 00:38:10,624
We got it! We need to get out of here!
670
00:38:10,625 --> 00:38:12,961
Yeah, well, the only way
out was through that door.
671
00:38:23,305 --> 00:38:24,306
Fuck.
672
00:38:27,517 --> 00:38:28,517
Ben!
673
00:38:31,187 --> 00:38:32,313
Open fire!
674
00:38:32,314 --> 00:38:34,524
- Give me a gun.
- I'm not gonna give you a gun.
675
00:38:37,152 --> 00:38:38,444
I was in the TA.
676
00:38:38,445 --> 00:38:41,406
Ah, brilliant. Why don't you tell
them? I'm sure they'll surrender.
677
00:38:46,661 --> 00:38:47,953
I'm gonna get his gun.
678
00:38:47,954 --> 00:38:49,039
Just stay there.
679
00:38:50,916 --> 00:38:51,958
Cover me.
680
00:38:52,542 --> 00:38:54,502
- Ben!
- Ben, stay...
681
00:39:03,929 --> 00:39:07,265
Target down!
682
00:39:10,977 --> 00:39:11,977
Fuck.
683
00:39:16,775 --> 00:39:18,777
Go, go, go, go, go, go!
684
00:39:49,016 --> 00:39:54,016
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
50113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.