All language subtitles for Rapl.S01E08.Agent.1080p.WEBRip.H264-BB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,667 --> 00:00:26,556 - I co, da si�? - Tak, cierpliwo�ci. 2 00:00:28,113 --> 00:00:29,513 Mamy je. 3 00:01:08,872 --> 00:01:10,529 Pi�kna rob�tka, co nie? 4 00:01:10,752 --> 00:01:12,152 Otw�rz mask�. 5 00:01:13,803 --> 00:01:17,040 Wyci�gnij wszystko z baga�nika i w og�le z auta. 6 00:01:25,052 --> 00:01:28,562 ::PROJECT HAVEN:: ::PREZENTUJE:: 7 00:02:09,810 --> 00:02:14,158 FURIA t�umaczenie: titi� 8 00:02:14,819 --> 00:02:19,087 - Bardzo dobrze! Jeszcze przyj! odcinek 8. Agent 9 00:02:19,177 --> 00:02:20,608 Oddychaj� 10 00:02:20,693 --> 00:02:24,545 Brawo! Mamusie oddychaj�, tatusiowie je wspieraj�. 11 00:02:24,632 --> 00:02:28,677 I jeszcze raz mamusie pr�! Ostatni skurcz! 12 00:02:29,282 --> 00:02:30,930 �wietnie! 13 00:02:31,063 --> 00:02:34,362 W�a�nie urodzili�my dzieci�tko. 14 00:02:35,672 --> 00:02:39,432 - To ju� nie musz� by� przy porodzie? - Ale� tatusiu! 15 00:02:39,969 --> 00:02:41,369 Id�. 16 00:02:42,231 --> 00:02:44,970 Nie wiem, �mia� si� czy p�aka�. 17 00:02:46,197 --> 00:02:49,762 Apodyktyczna Lucie, dziecko w drodze, 18 00:02:50,350 --> 00:02:54,009 prysznic w gumowych butach, olejki do masa�u krocza� 19 00:02:54,267 --> 00:02:57,871 Jak si� tak zastanowi�, to niewiele mia�em z �ycia. 20 00:02:59,409 --> 00:03:02,293 Ty pewnie nie by�e� przy porodzie? 21 00:03:03,142 --> 00:03:05,256 Jedna z najpi�kniejszych chwil � 22 00:03:05,341 --> 00:03:08,116 gdy dziecko pierwszy raz �apie tw�j palec. 23 00:03:08,219 --> 00:03:11,809 Wiesz, �e to ostateczny koniec twojego dotychczasowego �ycia. 24 00:03:11,894 --> 00:03:15,700 Ma to swoje dobre strony: przestajesz si� u�ala� nad sob�. 25 00:03:38,402 --> 00:03:41,553 Trup jest p�ci m�skiej. 26 00:03:41,784 --> 00:03:45,231 Z uwagi na stan, w jakim go znale�li�my, 27 00:03:45,629 --> 00:03:49,900 to jedyne, co mo�na o nim powiedzie� na pewno. 28 00:03:49,985 --> 00:03:52,563 Reszta dopiero po sekcji. 29 00:03:55,965 --> 00:03:57,918 Wiadomo co� o samochodzie? 30 00:03:58,433 --> 00:04:02,031 Zdj�li rejestracje, ale numer VIN jest niemiecki. 31 00:04:02,947 --> 00:04:04,819 Czyli Niemiec. 32 00:04:08,524 --> 00:04:10,578 Jeszcze jedna ciekawostka. 33 00:04:12,211 --> 00:04:16,281 Komu� wypad�a kom�rka z kieszeni� najwyra�niej przy kupce. 34 00:04:17,532 --> 00:04:19,463 Do��czcie to do dowod�w. 35 00:04:19,666 --> 00:04:21,353 Kt�r� z tych rzeczy? 36 00:04:59,910 --> 00:05:02,451 Tego g�wna nie da si� czyta�. 37 00:05:02,703 --> 00:05:04,103 Daj mi co� innego. 38 00:05:05,157 --> 00:05:08,113 Dobra, to mo�e komiks? 39 00:05:08,308 --> 00:05:11,112 Kolorowy, z obrazkami� 40 00:05:15,176 --> 00:05:16,781 Ty kurwo! 41 00:05:21,631 --> 00:05:23,247 Co si� tu dzieje?! 42 00:05:23,859 --> 00:05:27,428 Idziemy, panowie. No ju�, raz, raz! 43 00:05:34,728 --> 00:05:39,159 P�on�ce auto zauwa�y� kierowca, rozwo��cy o 4 rano bu�ki. 44 00:05:39,244 --> 00:05:43,275 Zatem do incydentu musia�o doj�� pomi�dzy 3 a 4 rano. 45 00:05:43,360 --> 00:05:44,700 Przyczyna zgonu? 46 00:05:44,880 --> 00:05:48,079 Wed�ug wst�pnych ogl�dzin � rana postrza�owa. 47 00:05:48,164 --> 00:05:50,388 W zw�glonej czaszce by�a kula. 48 00:05:50,473 --> 00:05:51,922 Co wiemy o aucie? 49 00:05:52,094 --> 00:05:56,047 Zarejestrowane jest w Niemczech na firm� KTR Gruppen GNBH. 50 00:05:56,132 --> 00:05:59,435 Rejestracja: Dorota Dorota Adam Gustaw, 7 6 5. 51 00:05:59,520 --> 00:06:01,409 Zwr��cie si� o pomoc do Niemc�w. 52 00:06:01,591 --> 00:06:03,549 Jeszcze mamy pikantny szczeg�: 53 00:06:03,825 --> 00:06:06,156 obok g�wna znale�li�my kom�r�. 54 00:06:06,279 --> 00:06:09,072 - Ja j� znalaz�em. - Zero zdziwienia. 55 00:06:09,166 --> 00:06:12,494 Mog�a wypa�� z kieszeni jednej z kluczowych os�b � 56 00:06:12,851 --> 00:06:16,130 wsp�pasa�erowi, �wiadkowi, zab�jcy lub zab�jcom. 57 00:06:16,215 --> 00:06:19,992 Jest to jaki� �lad, ale nie przywi�zywa�bym si� do niego. 58 00:06:21,499 --> 00:06:23,148 Spraw� wezm� Kune� z Lup�nkiem. 59 00:06:23,233 --> 00:06:26,872 - Slepi�kov�, sprawd�, czy na t� firm� - KTR Gruppen GmbH. 60 00:06:26,957 --> 00:06:29,044 �nie rezerwowano hotelu. 61 00:06:29,127 --> 00:06:32,869 Akwizytor albo kto�, kto du�o podr�uje. 62 00:06:33,743 --> 00:06:36,394 Kiedy przyjad� z War�w do tego telefonu? 63 00:06:36,479 --> 00:06:39,164 - Jeszcze nie dzwonili. - Pewnie! 64 00:06:51,059 --> 00:06:54,204 Chod�cie tu wszyscy. Dawa� �adowarki. 65 00:07:00,597 --> 00:07:01,997 Ta nie pasuje� 66 00:07:10,925 --> 00:07:12,342 Ta tak. 67 00:07:13,022 --> 00:07:14,819 �Pomagamy i chronimy�. 68 00:07:15,652 --> 00:07:18,258 Dok�d by� ostatni telefon? 69 00:07:22,648 --> 00:07:26,490 Ruszajcie si�, kurde blaszka! To mia�o dawno znikn��. 70 00:07:30,879 --> 00:07:34,008 Co jest? Dzwonisz do mnie? 71 00:07:37,205 --> 00:07:42,779 W�a�cicielem g�wna okaza� si� niejaki Martin V�clav�k z Chomutova. 72 00:07:42,927 --> 00:07:47,858 W przesz�o�ci karany za kradzie�e aut, je�li to wa�ne. 73 00:07:48,778 --> 00:07:51,468 Mo�e ofiara nakry�a sprawc� na kradzie�y wozu? 74 00:07:51,553 --> 00:07:52,986 Mam pomys�. 75 00:07:54,524 --> 00:07:56,961 MAMA 76 00:08:02,783 --> 00:08:06,136 Tu firma przewozowa. Mamy paczk� dla pana V�clav�ka 77 00:08:06,221 --> 00:08:09,044 i nie mo�emy go z�apa�. Pomo�e nam pani? 78 00:08:13,705 --> 00:08:15,807 Bardzo pani mi�a, dzi�kuj�. 79 00:08:20,903 --> 00:08:22,303 No i jest. 80 00:08:27,402 --> 00:08:30,938 Na ziemi� i nie rusza� si�! R�ce do ty�u! 81 00:08:35,939 --> 00:08:40,137 St�j, policja! Na ziemi�, ale to ju�! 82 00:08:40,452 --> 00:08:43,734 K�ad� si� na ziemi�, szybko! 83 00:08:51,498 --> 00:08:55,579 Ten w�z musieli ukra�� w Dre�nie albo innym du�ym mie�cie pod granic�. 84 00:08:55,664 --> 00:08:58,485 W Saksonii zwijaj� ponad 3000 aut rocznie. 85 00:08:58,570 --> 00:09:01,922 Przebijaj� numer seryjny i puszczaj� na wsch�d. 86 00:09:02,007 --> 00:09:05,786 - Po co przewie�li przez granic� trupa? - Nie mam poj�cia. 87 00:09:07,027 --> 00:09:08,452 Tutaj w prawo. 88 00:09:19,683 --> 00:09:22,232 Nie�le zorganizowana grupa. 89 00:09:27,684 --> 00:09:29,829 Troch� to za �atwe. 90 00:09:30,651 --> 00:09:32,687 Nie wszystko musi by� trudne. 91 00:09:45,315 --> 00:09:47,903 - Wolno tu pali�? - Zale�y komu. 92 00:09:52,581 --> 00:09:54,313 Gdzie ukradli�cie to auto? 93 00:09:54,805 --> 00:09:57,444 Jak zwykle, pod Radonem. 94 00:09:57,593 --> 00:10:02,130 Chyba godzin� czekali�my na fajne auto, no i przyjecha�o to. 95 00:10:02,215 --> 00:10:03,809 �Jak zwykle�. 96 00:10:03,925 --> 00:10:05,788 Jestem z�odziejem, nie morderc�. 97 00:10:05,873 --> 00:10:08,442 Nie kupuj�, postaraj si� bardziej. 98 00:10:09,172 --> 00:10:12,848 Z tej beemki wysz�o dw�ch kolesi� 99 00:10:13,048 --> 00:10:16,059 - Jak wygl�dali? - Normalnie. 100 00:10:20,112 --> 00:10:22,517 Pan wymy�li�, �eby podpali� w�z? 101 00:10:23,089 --> 00:10:24,899 Co? Ja? 102 00:10:24,997 --> 00:10:28,045 Zostawili�my auto przy stawie i zwiali�my. 103 00:10:28,130 --> 00:10:31,908 - Nie wiem, co by�o dalej. - Czyli podpali�o si� samo? 104 00:10:32,870 --> 00:10:35,022 Samozap�on. To si� zdarza. 105 00:10:35,376 --> 00:10:37,738 - On wam tak kaza�? - Tak! 106 00:10:38,622 --> 00:10:40,512 Niby �e inaczej si� nie da! 107 00:10:41,324 --> 00:10:43,436 No to �e�my tak zrobili! 108 00:10:44,395 --> 00:10:46,600 To by� pomys� tych dw�ch durni�w. 109 00:10:46,685 --> 00:10:48,987 Ciekawe. Obaj twierdz� inaczej. 110 00:10:49,094 --> 00:10:52,399 A gdyby ci kaza� skoczy� z okna, to skoczysz? 111 00:10:53,157 --> 00:10:54,690 Po co by mu to by�o? 112 00:10:54,799 --> 00:10:58,578 Wed�ug ciebie mo�na podpali� kogo�, kto nie daje znaku �ycia? 113 00:10:58,663 --> 00:10:59,914 I tak dawno nie �y�. 114 00:10:59,999 --> 00:11:03,875 Sk�d ta pewno��? Badali�cie t�tno, wezwali�cie lekarza? 115 00:11:03,981 --> 00:11:06,588 - Nie. - Co zrobili�cie ze spluw�? - Jak� spluw�? 116 00:11:06,673 --> 00:11:09,881 - Co zrobili�cie z broni�?! - Nie wiem o �adnej broni! 117 00:11:17,337 --> 00:11:19,392 Jeden drugiego obci��a. 118 00:11:20,454 --> 00:11:22,945 Z tym zab�jstwem nic ich raczej nie wi��e. 119 00:11:23,030 --> 00:11:27,990 Niemcy nie s� zbyt pomocni. Nie pal� si� do identyfikacji zw�ok. 120 00:11:28,075 --> 00:11:31,756 - To u nich nietypowe. - Fakt. 121 00:11:58,780 --> 00:12:01,268 Spok�j, ch�opaki! 122 00:12:04,304 --> 00:12:06,304 Okropnie wygl�dasz. 123 00:12:11,828 --> 00:12:14,172 Pos�uchaj mnie uwa�nie. 124 00:12:14,352 --> 00:12:16,352 Nie dotyka� si�! 125 00:12:22,876 --> 00:12:26,294 Grozi mi tu niebezpiecze�stwo. Poluj� na mnie. 126 00:12:26,419 --> 00:12:29,303 - Mog� co� zrobi�? - Tak. 127 00:12:33,461 --> 00:12:37,561 Spotkasz si� z Kune�em i powiesz mu, �e b�d� m�wi�. 128 00:12:38,215 --> 00:12:40,256 Zr�b wszystko, co potrafisz. 129 00:13:05,781 --> 00:13:10,412 Je�li m�wi� prawd�, kamera na parkingu to uchwyci�a. 130 00:13:26,507 --> 00:13:29,748 Da mi pani ksi�g� go�ci? Dzi�kuj�. 131 00:13:32,634 --> 00:13:35,668 - Tylko Niemcy pana interesuj�? - Tylko. 132 00:13:35,883 --> 00:13:38,957 Je�li parkowa�o tutaj, to kamera go nie widzia�a. 133 00:13:39,098 --> 00:13:41,764 Nie ma tu podobnego auta, jak pan widzi. 134 00:13:43,801 --> 00:13:45,201 Jest! 135 00:13:48,415 --> 00:13:52,002 - �ci�gnie mi pan ten zapis? - Spr�buj�. 136 00:13:54,825 --> 00:13:57,639 Robicie jakie� �wiczenia drogowe? 137 00:13:58,150 --> 00:14:01,524 W tych dniach by�o ��cznie dwudziestu Niemc�w. 138 00:14:01,966 --> 00:14:06,052 Rano wyjecha�o 15, przyjecha�o trzech. Czterech korzysta z parkingu. 139 00:14:06,137 --> 00:14:11,259 Ten wci�� si� nie wymeldowa�, cho� pok�j ma tylko do dzisiaj. 140 00:14:12,025 --> 00:14:15,606 - J�rgen Warmwasser. - Prosz� nam ten pok�j pokaza�. 141 00:14:47,250 --> 00:14:49,960 Cholerne karty magnetyczne! 142 00:14:59,402 --> 00:15:00,802 Sta�! 143 00:15:06,800 --> 00:15:08,449 St�j, bo strzelam! 144 00:15:30,870 --> 00:15:35,726 {\an8}Pu�� mnie! Zabezpiecza�em dowody; jestem policjantem. 145 00:15:35,811 --> 00:15:38,869 - Na pewno. - M�wi, �e jest policjantem. 146 00:15:39,006 --> 00:15:42,346 {\an8}Na lito�� bosk�, daj�e mi spok�j! 147 00:15:42,431 --> 00:15:43,831 Pani wybaczy. 148 00:15:43,956 --> 00:15:45,694 Kolega jest z Pragi. 149 00:15:48,447 --> 00:15:49,959 {\an8}Prosz� o szczeg�y. 150 00:15:50,044 --> 00:15:53,393 {\an8}W Czechach nie mo�e pan prowadzi� �ledztwa. 151 00:15:53,474 --> 00:15:56,058 Chce go chyba zaprosi� na kolacj�. 152 00:15:56,979 --> 00:15:58,674 To rzeczywi�cie policjant. 153 00:15:59,667 --> 00:16:02,307 Trup w aucie by� tajnym agentem. 154 00:16:03,021 --> 00:16:05,059 Niemcy potwierdzili jego to�samo��. 155 00:16:05,578 --> 00:16:08,817 Przejmuje �ledztwo; sprawa p�jdzie wy�ej. 156 00:16:08,902 --> 00:16:10,285 B�dziesz mi potrzebny, Lupen. 157 00:16:10,410 --> 00:16:12,805 - Czemu mnie? - Masz �wietny akcent. 158 00:16:14,590 --> 00:16:16,927 Kune�, by�bym zapomnia�. 159 00:16:17,397 --> 00:16:20,373 �ona Gregora szuka�a pana na komendzie. 160 00:16:20,498 --> 00:16:22,459 Co� was ��czy? 161 00:16:24,323 --> 00:16:26,063 {\an8}Niech pan wejdzie. 162 00:16:27,882 --> 00:16:31,405 {\an8}- Prosz� spocz��. - Dzi�kuj�. 163 00:16:32,435 --> 00:16:37,533 Powiedz mu, �e bez naszej pomocy nawet b�ka nie pu�ci. 164 00:16:37,618 --> 00:16:39,748 Potrzebujemy zdj�cia ofiary. 165 00:16:40,037 --> 00:16:44,207 {\an8}Rozumiesz, Kurt, �e nas potrzebujecie? 166 00:16:44,746 --> 00:16:48,705 {\an8}Przykro mi, nie mog� ujawni� tych informacji. 167 00:16:49,187 --> 00:16:52,466 {\an8}- S� tajne. - Tajne? - Tak. 168 00:16:52,551 --> 00:16:55,518 - To tajne. - Sam zrozumia�em. 169 00:16:55,846 --> 00:16:57,246 {\an8}Zatem tajne? Dobra. 170 00:16:57,721 --> 00:16:59,948 Si�� z niego nie b�dziemy wyci�ga�. 171 00:17:03,215 --> 00:17:06,631 {\an8}Nie, na s�u�bie nie pij�. 172 00:17:08,063 --> 00:17:09,463 Dobrze. 173 00:17:11,883 --> 00:17:16,164 - Powinienem wraca� do Lucie, bo� - Traktuj to, jak rozkaz. 174 00:17:17,185 --> 00:17:19,063 {\an8}Co? No dobrze. 175 00:17:19,932 --> 00:17:22,307 {\an8}Zdrowie! 176 00:17:46,223 --> 00:17:48,294 Doggy, le�e�! 177 00:17:59,301 --> 00:18:03,492 Odp�dza z�e duchy i sprowadza do domu dobrych go�ci. 178 00:18:06,711 --> 00:18:08,189 Moja ostatnia rze�ba. 179 00:18:09,381 --> 00:18:11,403 Freja, bogini mi�o�ci. 180 00:18:15,445 --> 00:18:16,845 Gregor. 181 00:18:18,866 --> 00:18:22,473 Nie poradz� na to, �e nie pokochali si� z garusami. 182 00:18:24,044 --> 00:18:28,631 Znam go i wiem, �e nie �artuje, �e teraz chodzi o �ycie. 183 00:18:30,410 --> 00:18:32,121 Przedtem te� chodzi�o. 184 00:18:32,417 --> 00:18:34,951 Zab�jstwo dw�ch alfons�w, Lup�nek� 185 00:18:35,127 --> 00:18:36,935 Zapomnia�a pani o tym? 186 00:18:37,782 --> 00:18:39,778 Nie da si� o tym zapomnie�. 187 00:18:41,992 --> 00:18:43,648 Chce si� dogada�. 188 00:18:44,892 --> 00:18:48,164 Chodzi o skorumpowanych policjant�w, narkotyki, diler�w. 189 00:18:48,298 --> 00:18:50,794 Wi�cej nie wiem. Tylko panu to powie. 190 00:18:51,242 --> 00:18:54,310 Aha. Czemu mnie? 191 00:18:54,516 --> 00:18:56,573 Bo nie wierzy nikomu innemu. 192 00:18:58,362 --> 00:18:59,973 Tylko tobie. 193 00:19:02,878 --> 00:19:04,793 Prosz�. 194 00:19:06,843 --> 00:19:08,887 Porz�dny z ciebie facet. 195 00:19:14,161 --> 00:19:16,210 Nie wszystko mo�na kupi�. 196 00:19:40,296 --> 00:19:42,611 Zdrowie! 197 00:19:49,942 --> 00:19:52,813 Te� znam �adn� piosenk�. 198 00:19:53,126 --> 00:19:55,591 Lubi�, gdy s�o�ce �wieci, 199 00:19:55,676 --> 00:20:00,435 bo ja lubi� lato z tob�! 200 00:21:08,524 --> 00:21:10,371 Spa� w biurze Rohana. 201 00:21:10,482 --> 00:21:12,807 - A Rohan gdzie spa�? - Nie wiem. 202 00:21:13,357 --> 00:21:15,577 To ten zamordowany agent. 203 00:21:17,760 --> 00:21:19,925 Co si� tu dzia�o, na lito�� bosk�? 204 00:21:23,858 --> 00:21:26,357 Wszyscy do konferencyjnego. Ju�! 205 00:21:29,656 --> 00:21:31,429 {\an8}Tajny agent Stadler, 206 00:21:32,679 --> 00:21:36,354 �ledczy Kune�, �ledcza Slepi�kov� 207 00:21:36,537 --> 00:21:37,967 Tego ju� pan zna. 208 00:21:38,052 --> 00:21:40,886 Przepraszam, mia�em robot� z papierami. 209 00:21:41,022 --> 00:21:42,422 �ledczy M�cha. 210 00:21:43,989 --> 00:21:47,546 {\an8}Agent Stadler bada�� 211 00:21:47,631 --> 00:21:51,205 - �wietnie, ale ja nic nie kumam. - Wybacz. 212 00:21:51,290 --> 00:21:54,302 {\an8}�ledczy Kune� nie zna niemieckiego. 213 00:21:55,169 --> 00:21:59,617 {\an8}- M�wisz po angielsku? - Nie! 214 00:21:59,926 --> 00:22:02,878 Tajny agent Stadler mia� za zadanie 215 00:22:02,963 --> 00:22:06,318 zabezpieczenie �lad�w zab�jstwa wsp�pracownika. 216 00:22:06,403 --> 00:22:11,783 Agent Warmwasser zajmowa� si� czesko-niemieckim gangiem narkotykowym. 217 00:22:12,083 --> 00:22:15,440 W przeddzie� zab�jstwa zdoby� obci��aj�ce materia�y, 218 00:22:15,525 --> 00:22:18,723 kt�re znacznie pomog�yby w �ledztwie. 219 00:22:18,850 --> 00:22:23,858 {\an8}Dok�adnie. Potrzebuj� waszej pomocy w ich odnalezieniu. 220 00:22:24,199 --> 00:22:29,146 Stadler nas prosi, �eby�my mu pomogli znale�� te materia�y. 221 00:22:29,231 --> 00:22:30,918 Czym nas zadziwi? 222 00:22:31,003 --> 00:22:35,581 {\an8}Udokumentowali�my, �e w tym budynku� 223 00:22:35,898 --> 00:22:38,998 {\an8}- Przepraszam, ale� - Dzi�ki, Stadler. 224 00:22:39,516 --> 00:22:41,489 Ta pozorna ruina 225 00:22:41,574 --> 00:22:46,221 nale�y do najwi�kszych fabryk metamfetaminy przy granicy. 226 00:22:46,606 --> 00:22:50,148 Agent Warmwasser monitorowa� dzia�alno�� laboratorium 227 00:22:50,233 --> 00:22:53,721 i wyw�z narkotyk�w na zach�d przez blisko rok. 228 00:22:53,806 --> 00:22:56,119 Od rozbicia gangu dzieli� go krok. 229 00:22:56,204 --> 00:23:00,474 {\an8}W dniu swojej �mierci agent Warmwasser spotka� si� w tym budynku 230 00:23:00,559 --> 00:23:02,213 {\an8}z niejakim �eljkiem. 231 00:23:02,298 --> 00:23:03,689 �eljko? 232 00:23:04,012 --> 00:23:09,018 Z tego, co wiemy, �eljko jest szefem silnego narkotykowego gangu. 233 00:23:09,278 --> 00:23:12,529 W latach 90. rozkr�ci� handel metamfetamin� w Pradze. 234 00:23:12,614 --> 00:23:16,317 Po stworzeniu silnej siatki przeni�s� si� do Niemiec. 235 00:23:16,835 --> 00:23:20,904 Przerzuca� narkotyki przez granic� po bezkonkurencyjnych cenach. 236 00:23:21,320 --> 00:23:25,330 Dowiedzia�em si�, �e jutro zostanie przekazana du�a partia narkotyk�w 237 00:23:25,415 --> 00:23:27,673 i �eljko musi przy tym by�. 238 00:23:28,607 --> 00:23:31,954 - Czyli robota dla antynarkotykowej. - No w�a�nie. 239 00:23:32,126 --> 00:23:36,597 Jest podejrzenie, �e istnieje przeciek z antynarkotykowej. 240 00:23:36,682 --> 00:23:38,089 Czyli s� zamieszani. 241 00:23:38,260 --> 00:23:42,220 - Musimy by� bardzo ostro�ni. - Jak chce ich pan pomin��? 242 00:23:42,596 --> 00:23:46,948 Prowadzimy �ledztwo w sprawie zab�jstwa. Po co ich w to anga�owa�? 243 00:23:47,119 --> 00:23:49,621 Akcj� przeprowadzimy jutro rano. 244 00:23:50,935 --> 00:23:52,658 Nie mo�na zwleka� z nalotem. 245 00:23:52,819 --> 00:23:56,554 �eby zmniejszy� ryzyko, trzeba go przeprowadzi� wcze�nie rano. 246 00:23:56,641 --> 00:24:00,635 - Brygadzie interwencyjnej dowodz� ja. - Dzi�kujemy. 247 00:24:00,810 --> 00:24:04,549 Zapoznajcie si� z materia�ami. Macie by� obecni. 248 00:24:04,706 --> 00:24:06,106 Jeszcze jedno! 249 00:24:06,941 --> 00:24:11,642 Stadler jest w niebezpiecze�stwie. Nie mo�e mieszka� w hotelu. 250 00:24:28,396 --> 00:24:30,089 Doggy? 251 00:24:36,424 --> 00:24:37,824 Doggy? 252 00:24:46,229 --> 00:24:48,025 Doggy! 253 00:25:12,035 --> 00:25:13,435 {\an8}Kurwa! 254 00:25:13,963 --> 00:25:15,363 Co si� sta�o? 255 00:25:16,574 --> 00:25:19,399 {\an8}- Przepraszam. - Rany, rozwali�e�? 256 00:25:19,560 --> 00:25:21,586 {\an8}Masz �adn� c�rk�. 257 00:25:23,119 --> 00:25:26,121 {\an8}Cz�� mojej rodziny pochodzi z Sudet�w, 258 00:25:26,206 --> 00:25:29,216 {\an8}wi�c te� jestem po cz�ci Czechem. 259 00:25:33,676 --> 00:25:37,458 {\an8}To Karel Gott? Z�ota klasyka. 260 00:25:42,112 --> 00:25:43,512 Tak? 261 00:25:43,672 --> 00:25:45,391 Strasznie si� boj�. 262 00:25:46,308 --> 00:25:49,632 Byli tu, zabili mojego psa! 263 00:25:49,717 --> 00:25:53,296 Rozumiem. Zaczekaj, zaraz przyjad�. 264 00:25:53,662 --> 00:25:55,062 Musz� jecha�. 265 00:25:55,283 --> 00:25:58,207 {\an8}- �piesz� si�. - Rozumiem. 266 00:25:58,292 --> 00:26:01,399 Musz� spada�. Zostajesz sam. 267 00:26:01,701 --> 00:26:04,414 Mo�esz si� po�o�y�. Podusia, spanko. 268 00:26:04,499 --> 00:26:06,346 Kein TV, kein wi-fi. 269 00:26:06,431 --> 00:26:10,336 Tam masz kuchenk�. I, patrz mi na usta, to-a-le-t�. 270 00:26:12,576 --> 00:26:16,413 {\an8}- Ja przyj�� raz-dwa. - Dobra, dzi�ki. 271 00:26:51,675 --> 00:26:53,665 Spotkam si� z nim. 272 00:27:14,278 --> 00:27:15,678 Odsun�� si� od kraty! 273 00:27:16,635 --> 00:27:18,035 Odsun�� si�. 274 00:27:24,497 --> 00:27:25,897 Wyjd�. 275 00:27:26,180 --> 00:27:28,996 - Dok�d? - Sta� tutaj. 276 00:27:29,267 --> 00:27:30,667 Wyjd� z celi. 277 00:27:32,109 --> 00:27:33,818 R�ce do ty�u. 278 00:27:38,943 --> 00:27:40,536 Idziemy. 279 00:27:58,347 --> 00:28:00,481 Prosto id�. Przed siebie. 280 00:28:01,346 --> 00:28:02,933 Wci�� prosto. 281 00:28:10,188 --> 00:28:11,759 Po schodach na g�r�. 282 00:28:12,230 --> 00:28:13,679 Na g�r�! 283 00:28:19,365 --> 00:28:21,254 A� do ko�ca. 284 00:28:26,001 --> 00:28:27,685 Teraz w lewo. 285 00:28:28,226 --> 00:28:29,626 W lewo! 286 00:28:30,013 --> 00:28:31,482 Prosto. 287 00:28:33,585 --> 00:28:35,025 Zatrzymaj si�. 288 00:28:35,473 --> 00:28:37,250 Twarz� do �ciany. 289 00:28:48,920 --> 00:28:50,686 Macie p� godziny. 290 00:28:55,156 --> 00:28:56,791 Dzi�ki. 291 00:28:57,429 --> 00:29:00,487 Gdyby to ode mnie zale�a�o, zgni�by� tu �ywcem. 292 00:29:00,572 --> 00:29:02,489 Dobra, dobra. 293 00:29:03,562 --> 00:29:05,968 Uprzejmo�ci zostawmy na p�niej. 294 00:29:07,777 --> 00:29:09,576 Proponuj� handel. 295 00:29:10,707 --> 00:29:12,574 Nie jestem handlarzem. 296 00:29:12,953 --> 00:29:14,494 A jednak przyszed�e�. 297 00:29:17,631 --> 00:29:20,417 Da�em cia�a w wielu sprawach i nie twierdz�, 298 00:29:21,071 --> 00:29:23,991 �e nie zas�uguj� na ten rajski urlop. 299 00:29:24,798 --> 00:29:28,486 I jako by�y pies nie startuj� tu z najlepszej pozycji, 300 00:29:28,571 --> 00:29:29,911 chyba rozumiesz. 301 00:29:32,481 --> 00:29:34,620 Chc� mnie zabi�. 302 00:29:35,926 --> 00:29:38,454 Czemu to ma mi sp�dza� sen z oczu? 303 00:29:41,307 --> 00:29:45,360 Bo mam informacje, by� mo�e dla ciebie ciekawe. 304 00:29:45,820 --> 00:29:48,899 Gdy zaczn� m�wi�, wielu ludzi p�jdzie na dno. 305 00:29:48,984 --> 00:29:50,930 Policjanci, celnicy� 306 00:29:52,321 --> 00:29:56,068 Mog� zdemaskowa� najwi�ksz� czesko-niemieck� mafi� narkotykow�. 307 00:29:58,303 --> 00:30:01,855 Wska�� ludzi i po tamtej, i po drugiej stronie. 308 00:30:02,451 --> 00:30:06,506 Chc� za to tylko zosta� przeniesiony do innego wi�zienia. 309 00:30:06,591 --> 00:30:08,393 Tego, kt�re sam wybior�. 310 00:30:10,041 --> 00:30:12,130 Sk�d mam wiedzie�, �e nie lecisz w kulki? 311 00:30:14,195 --> 00:30:15,660 Buchar i Herz. 312 00:30:15,745 --> 00:30:18,707 Dwa nazwiska, kt�re mog� ci� zainteresowa�. 313 00:30:18,967 --> 00:30:20,870 Ale to tylko p�otki. 314 00:30:21,893 --> 00:30:25,456 Rekin przyp�ynie, gdy dostan� to, czego chc�. 315 00:30:43,459 --> 00:30:44,859 To nie wszystko. 316 00:30:45,044 --> 00:30:49,047 Okaza�o si�, �e obaj zagi�li�my parol na t� sam� lask�. 317 00:30:49,132 --> 00:30:51,877 - No nie! - Tak; uwierzysz? 318 00:30:51,962 --> 00:30:53,807 O ma�o si� nie pozabijali�my. 319 00:30:53,892 --> 00:30:56,839 Ciekawe, nigdy nic nie m�wili�cie. Ale �eby Jen��ek� 320 00:30:56,924 --> 00:31:00,078 Ale tylko o ma�o. Patrz, dziewi�� szw�w. 321 00:31:00,163 --> 00:31:02,225 Ma�y wypadek, nic takiego. 322 00:31:02,399 --> 00:31:05,196 - Pami�tka po braciszku. - Pewnie. 323 00:31:05,281 --> 00:31:07,644 Marti, strasznie si� ciesz� 324 00:31:08,267 --> 00:31:10,021 �e wr�ci�a�. 325 00:31:10,666 --> 00:31:12,066 I ja si� ciesz�. 326 00:31:12,389 --> 00:31:14,001 Nawet nie wiesz jak. 327 00:31:20,321 --> 00:31:24,105 Mnie ju� nie lej. Musz� rano by� przytomny. 328 00:31:24,583 --> 00:31:26,545 Robimy nalot. 329 00:31:26,777 --> 00:31:29,164 Pewnie to cholernie niebezpieczne? 330 00:31:29,627 --> 00:31:33,626 Jasne, zawsze mam g�wno w gaciach. Ale taka robota. 331 00:31:33,711 --> 00:31:36,594 Wci�� mu powtarzam, �e powinien z tym sko�czy�. 332 00:31:36,679 --> 00:31:39,346 Ale ego mu nie pozwala. 333 00:31:40,241 --> 00:31:43,359 - Uwa�aj, braciszku. - Wiadomo. Dawaj. 334 00:32:06,393 --> 00:32:08,276 Wstawaj, robota czeka! 335 00:32:08,712 --> 00:32:10,949 {\an8}Kurwa, co to za�? 336 00:32:13,709 --> 00:32:15,575 {\an8}Dzie� dobry. 337 00:32:15,873 --> 00:32:17,273 Siema. 338 00:32:17,424 --> 00:32:19,752 {\an8}Masz tu �dziebko mokro. 339 00:32:22,987 --> 00:32:25,003 {\an8}Kawy si� nie napijemy? 340 00:32:37,924 --> 00:32:42,221 W 86. robili�my nalot na przemytnik�w zegark�w. 341 00:32:42,461 --> 00:32:44,559 Prawdziwe elektroniki. 342 00:32:44,704 --> 00:32:48,321 Nic ci to pewnie nie m�wi, ale wtedy to by�o co�. 343 00:32:50,895 --> 00:32:54,026 Przemytnicy okazali si� nieszkodliwymi cinkciarzami. 344 00:32:54,113 --> 00:32:55,616 Ale jednemu odbi�o 345 00:32:55,701 --> 00:32:59,338 i m�j kolega Karel Sad�lek zarobi� kulk�. 346 00:32:59,876 --> 00:33:01,276 I nie prze�y�. 347 00:33:01,456 --> 00:33:02,856 Prze�y�. 348 00:33:03,796 --> 00:33:05,826 Zmar� dwa lata p�niej. 349 00:33:05,920 --> 00:33:07,557 Przez trzustk�. 350 00:33:11,310 --> 00:33:14,333 Uwaga, na g�rze! St�j, policja! 351 00:33:21,052 --> 00:33:26,330 Policja, r�ce do g�ry! Poka� r�ce! 352 00:33:31,026 --> 00:33:33,577 Czysto. Wchodzimy. 353 00:33:40,033 --> 00:33:41,601 Nie ma �lad�w po narkotykach. 354 00:33:41,966 --> 00:33:45,691 Albo tajne s�u�by da�y dupy, albo mamy cholerny problem. 355 00:33:47,072 --> 00:33:50,509 To jak, siostra czy c�rka? 356 00:33:50,594 --> 00:33:52,115 C�rka. 357 00:33:56,421 --> 00:33:58,772 Nie znaj� ani s�owa po czesku. 358 00:34:02,124 --> 00:34:05,592 Co� jest nie tak z t� dziewczyn�. Nie chcia�a odda� tego. 359 00:34:07,786 --> 00:34:09,790 A po tym �eljku nie ma �ladu. 360 00:34:09,944 --> 00:34:13,307 Kto� ich ostrzeg� albo tu nigdy si� nie produkowa�o. 361 00:34:15,679 --> 00:34:18,431 Patrzcie. Nie wszystko zd��yli sprz�tn��. 362 00:34:19,103 --> 00:34:20,503 Masz. 363 00:34:22,503 --> 00:34:26,566 Pani p�jdzie z nami. Prosz�, idziemy. 364 00:36:19,448 --> 00:36:22,123 Kiedy to usun�li i kto za tym stoi? 365 00:36:23,162 --> 00:36:25,611 {\an8}My�l�, �e tam by�o laboratorium. 366 00:36:25,898 --> 00:36:28,690 {\an8}Nic nie wiesz, niczego nie rozumiesz. 367 00:36:33,332 --> 00:36:34,732 Zna pani tego cz�owieka? 368 00:36:34,934 --> 00:36:37,140 {\an8}Spr�buj cho� pisn��. 369 00:36:41,394 --> 00:36:42,894 {\an8}Nic nie m�w. 370 00:36:43,103 --> 00:36:44,786 {\an8}Nic nie wiesz. 371 00:36:47,016 --> 00:36:49,144 {\an8}Gdzie jest moje dziecko? 372 00:36:49,297 --> 00:36:50,904 Co powiedzia�a? 373 00:36:52,344 --> 00:36:55,720 M�wi�a, �e o niczym nie wie. 374 00:36:55,805 --> 00:36:58,765 Nigdy nie widzia�a tego cz�owieka. 375 00:37:01,244 --> 00:37:04,048 Prosz� jej spyta�, czy si� czego� boi. 376 00:37:04,150 --> 00:37:07,159 {\an8}Je�li co� powiesz, twoja c�rka umrze. 377 00:37:10,203 --> 00:37:14,949 {\an8}Zrobi� wszystko, co chcecie, tylko jej nie krzywd�cie! 378 00:37:15,183 --> 00:37:20,557 M�wi�a, �e si� boi, �e j� ode�lecie do Wietnamu. 379 00:37:21,261 --> 00:37:23,632 Nikt nie chce pani deportowa�. 380 00:37:24,173 --> 00:37:26,921 {\an8}Boi si� deportacji. 381 00:37:28,182 --> 00:37:31,936 {\an8}- Chod� ze mn�. - �chodzi o tego cz�owieka i wytw�rni�. 382 00:37:35,528 --> 00:37:37,228 {\an8}Mog� usi���? 383 00:37:37,451 --> 00:37:38,851 Chce usi���. 384 00:37:44,793 --> 00:37:46,208 {\an8}Prosz� si� nie ba�. 385 00:37:46,991 --> 00:37:49,436 {\an8}Chcemy pani pom�c. 386 00:37:52,010 --> 00:37:54,107 {\an8}Oni maj� moj� c�rk�! 387 00:37:54,474 --> 00:37:58,079 {\an8}Nie wolno mi nic m�wi�, bo j� zabij�! 388 00:37:58,888 --> 00:38:00,288 {\an8}Kto j� przetrzymuje? 389 00:38:01,316 --> 00:38:04,925 {\an8}Ci, kt�rzy mnie zmusili do pracy przy produkcji. 390 00:38:05,412 --> 00:38:09,685 {\an8}Czy pani wie, co sta�o si� z laboratorium? 391 00:38:11,612 --> 00:38:15,244 {\an8}Zlikwidowali je w nocy. 392 00:38:15,329 --> 00:38:20,224 {\an8}Nie wiem, co z moj� c�rk�. Pom�cie mi j� odnale��! 393 00:38:22,056 --> 00:38:24,170 {\an8}Wytw�rni� rozmontowano w nocy. 394 00:38:24,255 --> 00:38:26,915 {\an8}Maj� jej dziecko, dlatego nie mo�e m�wi�. 395 00:38:27,983 --> 00:38:31,753 Wytw�rni� rozmontowano w nocy, a ona nie m�wi, bo maj� jej dziecko. 396 00:38:32,172 --> 00:38:35,334 Ten Ho Chi Minh t�umaczy� co� innego. 397 00:38:37,379 --> 00:38:39,830 - Nie chcia�em! - Jak ci�, kurwa� 398 00:38:39,915 --> 00:38:43,629 - Maj� jej dziecko! - Idziemy! 399 00:38:44,813 --> 00:38:46,840 Wsad�cie tego ��tka na do�ek. 400 00:38:47,884 --> 00:38:51,536 Szefie, ma pan go�ci z Karlowych War�w. 401 00:38:51,621 --> 00:38:54,383 Kapitan Buchar i porucznik Herz. 402 00:38:55,252 --> 00:38:56,749 Z antynarkotykowej? 403 00:38:58,622 --> 00:39:01,504 Dziwnie szybko si� dowiedzieli. 404 00:39:06,682 --> 00:39:11,143 Niewiele czasu mog� wam po�wi�ci�, wi�c m�wcie raz-dwa. 405 00:39:15,466 --> 00:39:17,031 O co chodzi? 406 00:39:17,940 --> 00:39:21,236 Czemu wsadzacie nos w nieswoje sprawy? 407 00:39:22,068 --> 00:39:26,931 Rozumie pan, �e ten amatorski nalot wyp�oszy� kurewsko grube ryby? 408 00:39:27,016 --> 00:39:28,702 Amatorski nalot? 409 00:39:28,787 --> 00:39:33,097 �eby pan wiedzia�, zepsuli�cie rok pracy kilkuosobowego zespo�u. 410 00:39:33,180 --> 00:39:36,760 Chodzi ci o was dw�ch, czy macie jeszcze jakiego� mi�ka? 411 00:39:37,588 --> 00:39:39,088 Serio jest pan tak t�py? 412 00:39:39,173 --> 00:39:42,305 Prowadzimy spraw� zab�jstwa. Narkotyki mnie nie interesuj�. 413 00:39:42,569 --> 00:39:44,842 Nie interesuj�� 414 00:39:45,921 --> 00:39:50,132 Z�o�ymy na was skarg�. Wpieprzacie si�, gdzie nie powinni�cie. 415 00:39:50,217 --> 00:39:53,890 Nie tra�cie wi�c czasu na amator�w. �egnam. 416 00:40:13,182 --> 00:40:14,818 Gdzie jest Kune�? 417 00:40:15,318 --> 00:40:18,913 Nie wiem, by� tu przed chwil�. Mo�e na korytarzu. 418 00:41:24,680 --> 00:41:27,778 Cze��, co tak wcze�nie? 419 00:41:29,261 --> 00:41:30,809 Zaczekaj! 420 00:41:32,619 --> 00:41:34,303 Tu masz t� Angli�. 421 00:41:35,382 --> 00:41:38,643 Wysz�o �wietnie, ale musisz z�o�y� wniosek. 422 00:41:38,758 --> 00:41:40,228 W ci�gu tygodnia, jasne? 423 00:41:41,440 --> 00:41:43,930 - Jasne? - No. 424 00:42:11,599 --> 00:42:15,075 Ile trzeba dynamitu, �eby wysadzi� szko�� w powietrze? 425 00:42:15,309 --> 00:42:16,988 Co to za pytanie, Johano?! 426 00:42:17,284 --> 00:42:19,276 On mnie chce wys�a� do Anglii! 427 00:42:20,218 --> 00:42:21,961 A to ciul. Co� wymy�l�. 428 00:42:22,046 --> 00:42:25,009 To wa�ne! Nie pojad� tam, �eby mia� mnie z g�owy! 429 00:42:25,094 --> 00:42:27,701 - Oddzwoni�, Johanko, dobrze? - Co� si� sta�o, tato? 430 00:42:28,131 --> 00:42:30,302 Nie, wszystko gra. Spokojnie. 431 00:42:30,706 --> 00:42:32,106 Zrobisz co� dla mnie? 432 00:42:32,358 --> 00:42:34,986 Tak. M�w, s�ucham. 433 00:44:02,467 --> 00:44:05,043 Wyjd� i rzu� bro�, je�li j� masz. 434 00:44:12,549 --> 00:44:15,353 Chcesz mie� dziecko na sumieniu? 435 00:44:20,311 --> 00:44:22,094 Wiesz, co robi�. 436 00:44:35,722 --> 00:44:39,033 {\an8}Te obci��aj�ce materia�y nie przepad�y bez �ladu. 437 00:44:39,126 --> 00:44:43,469 {\an8}Gdyby� nie wiedzia�, co z nimi zrobi�, gdzie by� je schowa�? 438 00:44:43,723 --> 00:44:45,346 {\an8}Na przyk�ad do lod�wki. 439 00:44:46,619 --> 00:44:49,855 {\an8}Nie, b�d� gdzie� w jego pokoju. Musimy zn�w go przeszuka�. 440 00:44:49,940 --> 00:44:53,581 {\an8}- Zaraz, zgoda? - Tak. - Dobra. 441 00:44:53,859 --> 00:44:58,262 {\an8}Nigdy nie mieli�my tu karaluch�w. Klienci z Rosji musieli je zawlec. 442 00:44:58,347 --> 00:45:00,005 {\an8}Przygotowali�my inny pok�j. 443 00:45:05,610 --> 00:45:08,888 {\an8}Jasne, w Niemczech nie ma korupcji. 444 00:45:32,794 --> 00:45:34,369 Kurt� 445 00:45:37,407 --> 00:45:38,807 Bingo. 446 00:45:38,997 --> 00:45:41,144 Axel Schweiz. 447 00:45:41,347 --> 00:45:43,470 - Axel Schweiz? - Tak. 448 00:45:45,099 --> 00:45:49,493 {\an8}Prawdziwe nazwisko Warmwassera. I zn�w bingo! 449 00:45:50,472 --> 00:45:53,050 {\an8}- Dzi�kuj�. - Prosz�. 450 00:46:07,636 --> 00:46:09,907 Doko�cz to, ja id� po towar. 451 00:46:28,958 --> 00:46:30,998 Wiesz, co si� m�wi o policjantach? 452 00:46:32,200 --> 00:46:34,775 �e dobra po�owa bierze �ap�wki, 453 00:46:35,423 --> 00:46:39,316 a ta z�a � prawa jazdy. 454 00:46:40,924 --> 00:46:44,682 Ten zabity agent Warmwasser depta� wam po pi�tach, co? 455 00:46:45,188 --> 00:46:48,294 - Nie masz o niczym poj�cia. - Nie? 456 00:46:48,599 --> 00:46:51,862 Skomplikowana produkcja narkotyk�w, dystrybucja� 457 00:46:52,190 --> 00:46:56,229 Po�owa kraju zachodnioczeskiego jest umoczona, z policj� w��cznie? 458 00:46:56,458 --> 00:47:00,042 Dobrze, �e mo�emy ju� m�wi� otwarcie. 459 00:47:10,310 --> 00:47:12,386 I tak zamykali�my t� wytw�rni�. 460 00:47:12,684 --> 00:47:14,179 Inna j� zast�pi. 461 00:47:14,298 --> 00:47:18,030 Powiedzmy � wersja udoskonalona. 462 00:47:18,115 --> 00:47:21,995 Nie interesuj� mnie narkotyki, tylko ten Warmwasser. 463 00:47:22,631 --> 00:47:24,031 Wy go zabili�cie? 464 00:47:24,453 --> 00:47:25,923 W�a�ciwie tak. 465 00:47:26,409 --> 00:47:28,417 Szybka egzekucja? 466 00:47:29,606 --> 00:47:33,717 Nie mo�esz szybko zabi� kogo�, kto nie wiadomo, ile wie. 467 00:47:49,635 --> 00:47:51,112 {\an8}Jestem tajniakiem. 468 00:47:51,412 --> 00:47:54,764 {\an8}Mamy obci��aj�ce materia�y. 469 00:47:55,548 --> 00:47:59,257 {\an8}Sp�dzicie kilka �adnych lat w pudle dzi�ki tym zdj�ciom. 470 00:47:59,373 --> 00:48:01,043 {\an8}Gdzie one s�?! 471 00:48:02,554 --> 00:48:05,043 Wyjdziemy na dw�r. 472 00:48:07,500 --> 00:48:10,592 Z �atwo�ci� wyci�gn�li�my z niego, co trzeba. 473 00:48:11,992 --> 00:48:14,703 Niby �e wszystko ma na zdj�ciach. 474 00:48:15,349 --> 00:48:16,749 Idiota. 475 00:48:32,908 --> 00:48:35,070 Chcia� tylko ocali� �ycie. 476 00:48:35,321 --> 00:48:38,705 Gdyby istnia�y jakie� zdj�cia, dawno by�yby w Niemczech. 477 00:48:38,834 --> 00:48:42,489 Nie byli�cie tacy pewni, skoro przetrzepali�cie mu pok�j. 478 00:48:42,574 --> 00:48:44,726 Dla pewno�ci. 479 00:48:58,539 --> 00:48:59,939 Masz co�? 480 00:49:00,615 --> 00:49:02,015 Kurwa. 481 00:49:24,165 --> 00:49:25,901 Jedno mi wyja�nij. 482 00:49:26,167 --> 00:49:29,593 Zamiast zakopa� go�cia czy wrzuci� do szybu, 483 00:49:29,933 --> 00:49:32,855 wy go przywozicie przed hotel. Dlaczego? 484 00:49:33,101 --> 00:49:37,327 Gdyby nie g�upota tych z�odziei, nie musieliby�my si� spotyka�. 485 00:49:40,066 --> 00:49:42,218 Tw�j pech. 486 00:50:22,091 --> 00:50:23,291 DZWONI: LUCIE 487 00:50:23,376 --> 00:50:26,470 Warmwasser musia� ich do�� d�ugo �ledzi�. 488 00:50:26,842 --> 00:50:31,186 Na spotkaniu z �eljkem Buchar nie by� jedyn� ciekaw� osob�. 489 00:50:31,271 --> 00:50:33,916 Patrzcie teraz. 490 00:50:35,304 --> 00:50:37,099 Ja pierdol�. Gregor. 491 00:50:37,722 --> 00:50:40,295 Nie wiem, szefie, o co chodzi, 492 00:50:40,380 --> 00:50:44,815 ale dzwoni�a c�rka Kune�a, �e jest pod tymi wsp�rz�dnymi. 493 00:50:44,900 --> 00:50:47,251 Poda�a te� nazwiska: Buchar i Herz. 494 00:50:54,003 --> 00:50:56,654 Doupov, dawny poligon. 495 00:51:00,946 --> 00:51:02,478 Przyjecha�. 496 00:51:29,716 --> 00:51:32,985 Zap�acisz mi wi�cej za t� nieoczekiwan� sytuacj�. 497 00:51:50,654 --> 00:51:52,728 I co mamy robi�? 498 00:51:53,757 --> 00:51:56,002 Policjantowi Kune�owi odbi�o, 499 00:51:56,235 --> 00:52:01,003 pomyli� dw�ch funkcjonariuszy z gangsterami i wywo�a� strzelanin�. 500 00:52:01,430 --> 00:52:03,647 Policjant Buchar, bohater, 501 00:52:03,732 --> 00:52:08,998 zastrzeli� Kune�a i uwolni� dziecko, trzymane jako zak�adnika. 502 00:52:09,925 --> 00:52:11,325 Podoba mi si�. 503 00:52:12,094 --> 00:52:16,738 Niestety ofiar� strzelaniny pad� policjant Herz. 504 00:52:18,052 --> 00:52:19,499 Przykro mi. 505 00:52:27,265 --> 00:52:29,319 {\an8}To auto Kune�a? 506 00:52:42,845 --> 00:52:44,388 Kurwa! 507 00:52:56,447 --> 00:52:58,909 - Cze��. - Cze��. 508 00:53:23,736 --> 00:53:25,848 St�j! Rzu� bro�! 509 00:53:28,848 --> 00:53:30,248 Nie rusza� si�! 510 00:53:46,978 --> 00:53:48,378 Mamy wszystkich. 511 00:53:49,542 --> 00:53:51,254 By� tam kto� jeszcze. 512 00:54:10,177 --> 00:54:11,577 Cholera! 513 00:54:12,300 --> 00:54:15,149 Tak, Lucie? 514 00:54:24,005 --> 00:54:28,524 Przepraszam! Lucie Lup�nkov�, chyba w�a�nie rodzi. 515 00:54:28,637 --> 00:54:30,880 {\an8}- Pan jest ojcem? - Tak. 516 00:54:30,965 --> 00:54:33,872 {\an8}Gratuluj�. Ma pan zdrow� dziewczynk�. 517 00:54:34,060 --> 00:54:36,509 {\an8}Dziewczynka? Danke. 518 00:54:38,546 --> 00:54:40,087 Danke! 519 00:55:12,791 --> 00:55:18,280 {\an8}- S� pewne procedury. - Procedury, powiadasz? - No. 520 00:55:19,118 --> 00:55:21,354 {\an8}- To tw�j. - Dzi�ki. 521 00:55:21,439 --> 00:55:24,757 Dzi�kuje, �e zatuszowa�e�, �e strzela� na obcym terytorium. 522 00:55:24,842 --> 00:55:26,802 Ja co� zatuszowa�em? 523 00:55:33,008 --> 00:55:34,934 R�wne dwie du�e ba�ki. 524 00:55:35,734 --> 00:55:38,922 Ju� nie mog� si� doczeka� raportu z tej sprawy. 525 00:55:39,689 --> 00:55:42,707 Ciekawi mnie na przyk�ad, sk�d o nich wiedzia�e�. 526 00:55:43,734 --> 00:55:47,570 Pewien skorumpowany gliniarz chce zamieszka� w innym pudle. 527 00:55:47,655 --> 00:55:49,311 Pomo�e mu pan? 528 00:56:05,076 --> 00:56:06,476 Otw�rzcie! 529 00:56:07,311 --> 00:56:11,002 Strasznie mi niedobrze! Otwiera�! 530 00:56:35,091 --> 00:56:39,395 Duet Buchar � Herz by� przedmiotem kilku dochodze� wewn�trznych. 531 00:56:40,589 --> 00:56:43,190 Zawsze si� jako� wykr�cili. 532 00:56:43,275 --> 00:56:45,043 Zatem si�a wy�sza? 533 00:56:46,268 --> 00:56:47,990 Raczej jej niedostatek. 534 00:56:49,153 --> 00:56:51,833 Gdy Gregor zacznie m�wi�, polec� g�owy. 535 00:57:20,633 --> 00:57:24,026 Bez w�tpienia otrucie. Nie ma tu nad czym duma�. 536 00:57:24,420 --> 00:57:28,045 Rzecz jasna, orzeczenie formalne dopiero po sekcji. 537 00:57:33,913 --> 00:57:36,536 Kto� musi poinformowa� rodzin�. 538 00:58:01,085 --> 00:58:05,451 t�umaczenie: titi� facebook.com/ProHaven 41761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.