Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,275 --> 00:00:11,494
I'D RATHER DO THIS
IN A BACK ALLEY OR SOMEWHERE.
2
00:00:11,538 --> 00:00:13,670
[ French accent ]
YOU WATCH TOO MANY MOVIES.
3
00:00:13,714 --> 00:00:15,498
THE CASH.
4
00:00:15,542 --> 00:00:17,457
[ SIGHS ]
5
00:00:22,897 --> 00:00:24,855
YEAH,
YOUR PRODUCT'S GREAT,
6
00:00:24,899 --> 00:00:26,509
BUT I CAN'T AFFORD
YOUR PRICES ANYMORE.
7
00:00:26,553 --> 00:00:28,859
PRICE IS NON-NEGOTIABLE.
8
00:00:28,903 --> 00:00:31,166
WHAT WERE YOU THINKING,
DAVID --
9
00:00:31,210 --> 00:00:33,168
BANNING MY STUDENTS
FROM THE SCHOOL?
10
00:00:33,212 --> 00:00:34,865
THIS IS NOT
THE TIME OR PLACE.
11
00:00:34,909 --> 00:00:38,826
$12,000 A KILO, LAMPARD.
NON-NEGOTIABLE.
12
00:00:40,567 --> 00:00:42,743
OH, MY GOD.
13
00:00:42,786 --> 00:00:46,964
YOU TWO ARE --
YOU WON'T GET AWAY WITH THIS.
14
00:00:48,140 --> 00:00:49,532
OHH!
15
00:00:49,576 --> 00:00:50,707
[ GASPS ]
16
00:00:50,751 --> 00:00:51,926
[ CHOKING ]
17
00:00:53,797 --> 00:00:57,366
THIS SCHOOL IS NO LONGER
A SCHOOL FOR TROUBLED YOUTH,
18
00:00:57,410 --> 00:01:01,631
AS YOU CALL IT,
AND YOUNO LONGER WORK HERE.
19
00:01:01,675 --> 00:01:03,633
[ GRUNTS, SCREAMS ]
20
00:01:03,677 --> 00:01:05,461
[ CLATTERING ]
21
00:01:05,505 --> 00:01:07,507
[ SCREAMS ]
22
00:01:12,947 --> 00:01:16,081
LOOK --
MY BODY WILL HEAL.
23
00:01:16,124 --> 00:01:17,386
IT'S ABOUT MY STUDENTS.
24
00:01:17,430 --> 00:01:18,779
THESE KIDS,
THEY COME FROM FOSTER HOMES.
25
00:01:18,822 --> 00:01:20,911
A LOT OF THEM
HAVE A-ARREST RECORDS.
26
00:01:20,955 --> 00:01:23,000
THEY CAN'T AFFORD
NORMAL TRADE SCHOOL,
27
00:01:23,044 --> 00:01:24,132
NEVER MIND CULINARY SCHOOL.
28
00:01:24,176 --> 00:01:26,134
I WAS GIVING THEM
A SECOND CHANCE.
29
00:01:26,178 --> 00:01:29,833
WE'RE ABOUT TO
OPEN A RESTAURANT AT THE SCHOOL,
GIVE THEM JOB OPPORTUNITIES.
30
00:01:29,877 --> 00:01:31,270
NOW THEY HAVE NOWHERE TO GO.
31
00:01:31,313 --> 00:01:34,838
AND ALL THIS SO LAMPARD
CAN JACK UP THE TUITION COSTS?
32
00:01:34,882 --> 00:01:36,144
HE SAYS
NOBODY CARES ABOUT THE ART,
33
00:01:36,188 --> 00:01:38,320
THAT THEY ALL
JUST WANT TO BE CELEBRITY CHEFS,
34
00:01:38,364 --> 00:01:40,148
GET THEIR OWN TV SHOW.
35
00:01:40,192 --> 00:01:42,672
HE'S CHARGING 30 GRAND TUITION,
36
00:01:42,716 --> 00:01:45,588
PROMISING FOLKS THEY CAN BECOME
ROCK-STAR CHEFS OR SOMETHING.
37
00:01:45,632 --> 00:01:48,113
THIS DOESN'T EXPLAIN
THE BEATING THAT YOU TOOK.
38
00:01:48,156 --> 00:01:50,463
I'M PRETTY SURE
LAMPARD'S DEALING DRUGS.
39
00:01:50,506 --> 00:01:51,681
HOW DO YOU KNOW?
40
00:01:51,725 --> 00:01:53,422
I WALKED IN
ON HIM AND A COUPLE OF GUYS.
41
00:01:53,466 --> 00:01:55,772
THEY EXCHANGED
A BRIEFCASE FULL OF CASH
42
00:01:55,816 --> 00:01:57,600
FOR A BIG DUFFEL BAG.
43
00:01:57,644 --> 00:01:59,515
DID -- DID YOU SEE ANY DRUGS?
44
00:01:59,559 --> 00:02:02,170
I DID HEAR SOMEONE SAY
THE PRICE WAS $12,000 A KILO.
45
00:02:02,214 --> 00:02:04,172
-COCAINE.
-COCAINE.
46
00:02:04,216 --> 00:02:06,305
CAN YOU HELP ME?
47
00:02:08,481 --> 00:02:10,309
CAN I TALK TO YOU?
48
00:02:18,360 --> 00:02:20,841
IT JUST -- IT SEEMS LIKE
HE SHOULD GO TO THE POLICE.
49
00:02:20,884 --> 00:02:22,147
I KNOW WHAT YOU'RE
GONNA SAY, NATE,
50
00:02:22,190 --> 00:02:24,366
BUT I WANT TO TELL YOU
SOMETHING ABOUT TOBY.
51
00:02:24,410 --> 00:02:26,368
HE TAUGHT ME HOW TO USE A KNIFE.
52
00:02:26,412 --> 00:02:29,328
-USE A KNIFE?
-NO. NOT LIKE IUSE A KNIFE.
53
00:02:29,371 --> 00:02:31,373
HE TAUGHT ME HOW TO COOK.
54
00:02:32,505 --> 00:02:35,290
I WAS OUT OF THE SERVICE, AND
I WAS WORKING FOR MY SECOND PMC.
55
00:02:35,334 --> 00:02:38,293
AND THE JOBS WE WERE TAKING
WERE WAY ACROSS THE LINE --
56
00:02:38,337 --> 00:02:40,687
PAST EXTRACTIONS
AND SECURITY ACTIONS.
57
00:02:40,730 --> 00:02:42,079
WETWORK.
58
00:02:43,124 --> 00:02:45,213
YEAH.
59
00:02:45,257 --> 00:02:46,562
ANYWAY, I MET TOBY.
60
00:02:46,606 --> 00:02:48,477
WE WERE RECONNING
THIS RESTAURANT IN BELGIUM.
61
00:02:48,521 --> 00:02:50,827
AND I SHOULD HAVE
CLOSED HIM OUT.
62
00:02:50,871 --> 00:02:52,655
I SHOULD HAVE BEEN IN AND OUT
IN UNDER 90 SECONDS.
63
00:02:52,699 --> 00:02:55,397
BUT I ENDED UP TALKING TO HIM
FOR THREE HOURS.
64
00:02:55,441 --> 00:02:58,531
HE SHOWED ME
THAT I COULD USE MY KNIFE
65
00:02:58,574 --> 00:03:01,447
TO CREATE INSTEAD OF DESTROY.
66
00:03:03,449 --> 00:03:05,190
I STUCK AROUND
FOR A COUPLE OF MONTHS.
67
00:03:05,233 --> 00:03:06,713
HE TAUGHT ME
EVERYTHING THERE WAS
68
00:03:06,756 --> 00:03:08,236
ABOUT THE ART OF FOOD, AND I...
69
00:03:12,719 --> 00:03:13,937
HE'S ONE OF THE GUYS
70
00:03:13,981 --> 00:03:18,246
THAT KEPT ME
FROM FALLING ALL THE WAY DOWN.
71
00:03:18,290 --> 00:03:20,509
SO NOW, I'M ASKING THE OTHER GUY
72
00:03:20,553 --> 00:03:26,994
TO UNDERSTAND
WHY I'M GONNA HELP HIM.
73
00:03:33,305 --> 00:03:36,351
HEY. YOU SEEM
KIND OF DOWN LATELY, GIRL.
74
00:03:36,395 --> 00:03:37,918
WHAT'S UP?
TALK TO ME.
75
00:03:37,961 --> 00:03:39,049
[ CHUCKLES ]
76
00:03:39,093 --> 00:03:40,616
-HARDISON -- DELIVERY!
-WELL, I FEEL --
77
00:03:40,660 --> 00:03:42,966
OH, THAT'S MY STUFF.
78
00:03:43,010 --> 00:03:45,317
[ SIGHS ]
79
00:03:46,970 --> 00:03:49,799
[ CHUCKLES ]
YEAH.
80
00:03:49,843 --> 00:03:52,062
YOU KNOW, I USUALLY HAVE TO
ORDER THESE FROM HOLLAND.
81
00:03:52,106 --> 00:03:55,152
BUT THEY HAVE A STORE
RIGHT HERE IN PORTLAND, MAN.
82
00:03:55,196 --> 00:03:56,458
WHOA.
83
00:03:56,502 --> 00:03:57,720
WHAT?
84
00:03:57,764 --> 00:04:00,288
-YOU GOT TO TIP THE GUY.
-FOR DOING HIS JOB?
85
00:04:00,332 --> 00:04:01,550
HARDISON, HE RODE ALL THE WAY
86
00:04:01,594 --> 00:04:04,031
OVER HERE ON A BIKE
TO DELIVER YOUR...
87
00:04:04,074 --> 00:04:05,598
-THAT AIN'T NOTHING SPECIAL.
HE GOT SOME EXERCISE.
-...DUNGEONS & DRAGONS CRAP
YOU ORDERED.
88
00:04:05,641 --> 00:04:07,469
HE DIDN'T BRING ME NO CUPCAKES,
NO FLOWERS, CARDS -- NOTHING.
89
00:04:07,513 --> 00:04:10,298
YOU WANT A TIP,
LITTLE STANLEY TUCCI-LOOKING...
90
00:04:10,342 --> 00:04:11,821
BOOM, BOOM, BOOM.
91
00:04:11,865 --> 00:04:14,824
TWO QUARTERS, TWO PENNIES.
GO BUY YOUR MAMA SOMETHING.
92
00:04:22,136 --> 00:04:25,618
[ LAUGHS ]
OH, THIS TOWN ROCKS.
93
00:04:25,661 --> 00:04:26,923
WHO WOULD HAVE KNOWN
94
00:04:26,967 --> 00:04:29,143
THAT YOU CAN GET
A NEGATIVE ION CAPACITOR HERE?
95
00:04:29,186 --> 00:04:30,231
SERIOUSLY.
96
00:04:30,275 --> 00:04:32,755
OKAY, SOPHIE
IS STILL AT THE THEATER,
97
00:04:32,799 --> 00:04:34,975
DOING WHATEVER SHE'S DOING,
SO LET'S JUST DO THIS.
98
00:04:35,018 --> 00:04:37,586
ALL RIGHT.
99
00:04:37,630 --> 00:04:40,328
DAVID LAMPARD.
HE'S A FORMER CHEF.
100
00:04:40,372 --> 00:04:42,852
HE WANTED TO BE LIKE AN EMERIL
OR MARIO BATALI,
101
00:04:42,896 --> 00:04:44,854
BUT HE COULDN'T CUT IT
IN THE BIG KITCHENS,
102
00:04:44,898 --> 00:04:46,203
SO HE TURNED TO INVESTING.
103
00:04:46,247 --> 00:04:47,988
HE TAKES OVER COOKING SCHOOLS
THAT NEED HELP.
104
00:04:48,031 --> 00:04:49,468
HE CHARGES RIDICULOUS TUITION,
105
00:04:49,511 --> 00:04:52,166
BUT HE OFFERS LOANS AT
A BARGAIN INTEREST RATE OF 30%.
106
00:04:52,209 --> 00:04:53,820
NOW, IF PEOPLE CAN'T PAY,
107
00:04:53,863 --> 00:04:55,648
HE TAKES THEIR CARS,
THEIR HOMES, WHATEVER.
108
00:04:55,691 --> 00:04:57,824
I MEAN, HE'S BASICALLY A
LOAN SHARK, BUT THE LEGAL KIND.
109
00:04:57,867 --> 00:04:59,216
I MEAN,
ALL HIS ACCOUNTS ARE LEGIT.
110
00:04:59,260 --> 00:05:00,609
ALL THE MONEY'S
IN THE RIGHT SPOTS.
111
00:05:00,653 --> 00:05:02,307
OKAY, YEAH,
BUT ACCORDING TO ELIOT'S FRIEND,
112
00:05:02,350 --> 00:05:03,830
IT'S NOT ABOUT MONEY.
IT'S ABOUT DRUGS.
113
00:05:03,873 --> 00:05:05,135
AHA.
[ BEEP ]
114
00:05:05,179 --> 00:05:07,312
YOU SEE,
LAMPARD TOOK THREE TRIPS
115
00:05:07,355 --> 00:05:08,704
TO FRANCE
IN THE LAST SIX MONTHS,
116
00:05:08,748 --> 00:05:10,445
WHICH, FOR A GUY
IN THE FOOD BIZ, IS NOT WEIRD
117
00:05:10,489 --> 00:05:12,795
EXCEPT FOR THE FACT THAT,
ACCORDING TO HIS GPS,
118
00:05:12,839 --> 00:05:14,710
HE NEVER SPENT
ANY TIME IN THE FOOD WORLD.
119
00:05:14,754 --> 00:05:16,321
WHERE WAS HE?
120
00:05:16,364 --> 00:05:17,974
[ BEEP ]
121
00:05:18,018 --> 00:05:21,195
OUT IN THE MIDDLE OF NOWHERE,
UNDER BRIDGES, IN BACK ALLEYS.
122
00:05:21,238 --> 00:05:23,284
SO, WHAT? THEY'RE
BRINGING DRUGS IN FROM FRANCE?
123
00:05:23,328 --> 00:05:25,634
HE'S PROBABLY BUYING THEM
WHOLESALE FROM THE FRENCH
AND THEN SHIPPING THEM HERE.
124
00:05:25,678 --> 00:05:27,332
YEAH, BUT, I MEAN,
IT DOESN'T SURPRISE ME
125
00:05:27,375 --> 00:05:28,855
THAT HIS ACCOUNTS ARE CLEAN.
126
00:05:28,898 --> 00:05:30,813
I MEAN, DEALERS DON'T
HIDE THEIR MONEY IN ACCOUNTS.
127
00:05:30,857 --> 00:05:32,249
SO, WHERE ARE THEY HIDING IT?
128
00:05:32,293 --> 00:05:34,513
SAFEST PLACE THEY KNOW --
RIGHT NEXT TO THEIR STASH.
129
00:05:34,556 --> 00:05:36,863
SO WHAT WE GOT TO DO IS
WE GOT TO STEAL THE STASH,
130
00:05:36,906 --> 00:05:39,256
FORCING LAMPARD
TO GIVE THE NEW RESTAURANT
131
00:05:39,300 --> 00:05:41,346
AND THE SCHOOL BACK
TO TOBY HEATH.
132
00:05:41,389 --> 00:05:44,174
SOPHIE, WE NEED YOU TO COME IN.
133
00:05:44,218 --> 00:05:47,917
NATE, WE'RE IN THE MIDDLE OF
A MEISNER EXERCISE.
134
00:05:47,961 --> 00:05:49,049
YOU'RE HAPPY.
135
00:05:49,092 --> 00:05:50,093
I'M HAPPY.
136
00:05:50,137 --> 00:05:52,835
-YOU'RE HAPPY.
-I'M HAPPY.
137
00:05:52,879 --> 00:05:55,664
Glad everyone's happy.
Um, your day job needs you.
138
00:05:55,708 --> 00:05:57,274
UGH!
139
00:05:57,318 --> 00:05:58,406
OH, GOD, DID I DO IT WRONG?
140
00:05:58,450 --> 00:05:59,668
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
YOU'RE FINE.
141
00:05:59,712 --> 00:06:03,019
I JUST HAVE THESE...
VOICES IN MY HEAD.
142
00:06:03,063 --> 00:06:05,718
TAKE FIVE, EVERYBODY.
[ SIGHS ]
143
00:06:05,761 --> 00:06:09,461
[ STUDENTS MURMURING ]
45.
144
00:06:11,463 --> 00:06:13,073
I KNOW IT'S SHORT NOTICE,
145
00:06:13,116 --> 00:06:14,509
BUT OUR CELEBRITY CHEF
JUST DROPPED OUT,
146
00:06:14,553 --> 00:06:16,424
AND THE NETWORK THINK
YOU'RE A PERFECT REPLACEMENT
147
00:06:16,468 --> 00:06:18,426
FOR THE U.S. LAUNCH.
148
00:06:18,470 --> 00:06:21,777
THE SHOW IS CALLED "FROM POLE TO
PLATE: COOKING WITH STRIPPERS."
149
00:06:21,821 --> 00:06:24,084
-HMM?
-BUT WE HAVEN'T
SORTED THE ACCOMMODATION YET,
150
00:06:24,127 --> 00:06:25,564
SO YOU'D HAVE TO LIVE WITH
THE STRIPPERS TO START OFF WITH.
151
00:06:25,607 --> 00:06:29,568
-HELL, YEAH.
-I HOPE THAT'S NOT GONNA BE A...
152
00:06:29,611 --> 00:06:33,267
AH, NATE,
ONE TEACHING CHEF CLEARED OUT.
153
00:06:33,310 --> 00:06:35,269
GREAT. OKAY, NOW,
HARDISON, REMEMBER,
154
00:06:35,312 --> 00:06:36,879
THE OBJECTIVE HERE
IS TO BLEND IN.
155
00:06:36,923 --> 00:06:38,098
But we need to find out
156
00:06:38,141 --> 00:06:39,708
where Lampard keeps
his money and drugs.
157
00:06:39,752 --> 00:06:40,927
NO WORRIES, NATE.
158
00:06:40,970 --> 00:06:44,278
MAN, MY FOCUS IS LIKE A --
LASER! OH!
159
00:06:44,321 --> 00:06:46,933
[ LAUGHS ]
SQUIGGLES. YEAH!
160
00:06:46,976 --> 00:06:48,282
WE GOT A CLASS-FOUR LASER.
161
00:06:48,325 --> 00:06:50,719
OH, LIQUID NITROGEN TUBES,
CRYO GUN.
162
00:06:50,763 --> 00:06:53,548
IT'S GOING DOWN.
163
00:06:53,592 --> 00:06:55,724
THIS IS WHY
YOU'RE ALL HERE, RIGHT?
164
00:06:55,768 --> 00:06:59,119
DADDY TOOK AWAY MY BEEMER
UNTIL I GET SOMEKIND OF DEGREE.
165
00:06:59,162 --> 00:07:00,642
I WANT TO START
AN ORGANIC RESTAURANT
166
00:07:00,686 --> 00:07:03,428
THAT'S ONLY OPEN
ON THE VERNAL EQUINOX.
167
00:07:03,471 --> 00:07:05,995
-THE HELL'S AN EQUINOX?
-I'M JUST SICK OF THE WAY
MY HUSBAND LOOKS AT MARTA,
168
00:07:06,039 --> 00:07:07,606
OUR HOUSEKEEPER,
WHEN SHE'S COOKING.
169
00:07:07,649 --> 00:07:11,305
ALL RIGHT, EVERYBODY, LISTEN UP.
COME DOWN TO TABLE TWO, LINE UP.
170
00:07:11,348 --> 00:07:14,264
HMM.
171
00:07:14,308 --> 00:07:16,310
THE CHEF THAT WAS GONNA BE
WITH YOU TODAY
172
00:07:16,353 --> 00:07:18,965
HAS BOOKED ANOTHER GIG,
SO I AM YOUR NEW INSTRUCTOR.
173
00:07:19,008 --> 00:07:20,488
WHAT'S YOUR NAME?
174
00:07:20,532 --> 00:07:22,838
CHEF.
175
00:07:35,416 --> 00:07:37,679
[ SIGHS ]
176
00:07:37,723 --> 00:07:40,203
THIS IS NOT A CLASS
ABOUT COOKING.
177
00:07:40,247 --> 00:07:42,641
DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO
WITH TEMPERATURES.
178
00:07:42,684 --> 00:07:44,686
ALL RIGHT,
IT'S NOT ABOUT MEASUREMENTS.
179
00:07:44,730 --> 00:07:48,037
IT HAS NOTHING TO DO WITH
WHAT INGREDIENTS GO WITH WHAT.
180
00:07:48,081 --> 00:07:49,517
W-W-WHAT ARE YOU DOING?
181
00:07:49,561 --> 00:07:50,866
I'M TEXTING SYDNEY.
182
00:07:50,910 --> 00:07:53,390
WE'RE SUPPOSED TO
GO SHOPPING AFTER THE --
183
00:07:53,434 --> 00:07:55,436
[ WATER SPLASHES ]
[ GASPS ]
184
00:07:56,568 --> 00:07:58,744
FOOD IS LIFE.
185
00:08:00,397 --> 00:08:04,837
FOOD...IS LIFE.
186
00:08:04,880 --> 00:08:06,534
FOOD IS LIFE.
WHAT IS FOOD?
187
00:08:06,578 --> 00:08:07,753
FOOD IS LIFE?
188
00:08:07,796 --> 00:08:10,538
FOOD IS LIFE.
LEARN IT.
189
00:08:10,582 --> 00:08:13,236
YOU WILL
TAKE THIS CLASS SERIOUSLY.
190
00:08:13,280 --> 00:08:16,065
BECAUSE IF YOU DON'T,
I'LL THROW YOUR ASS OUT OF HERE
191
00:08:16,109 --> 00:08:17,893
QUICKER THAN YOU --
192
00:08:20,287 --> 00:08:22,463
I GET TO FIRE A LASER.
193
00:08:22,507 --> 00:08:24,073
[ Chuckling ] YEAH.
194
00:08:24,117 --> 00:08:27,860
GEEKING IN THE KITCHEN.
UH, MAKE YOU WANT TO DANCE.
195
00:08:27,903 --> 00:08:30,602
We're here to cook food,
not play with lasers.
196
00:08:30,645 --> 00:08:33,735
WHY IS ELIOT
SO "AAH!" ABOUT FOOD?
197
00:08:33,779 --> 00:08:34,780
IT'S HIS PASSION.
198
00:08:36,172 --> 00:08:38,392
YOU OKAY?
199
00:08:38,435 --> 00:08:40,263
UH-HUH.
200
00:08:40,307 --> 00:08:43,223
HOW, UM -- HOW DO YOU LIKE
BEING IN PORTLAND?
201
00:08:43,266 --> 00:08:45,965
IT'S FINE. [ SIGHS ]
202
00:08:46,008 --> 00:08:47,488
HARDISON AND I ARE FINE,
203
00:08:47,532 --> 00:08:50,447
AND EVERYTHING
WITH THE NEW LEVERAGE IS FINE.
204
00:08:50,491 --> 00:08:53,625
PARKER, WHAT'S GOING ON?
205
00:08:53,668 --> 00:08:55,583
I JUST -- I DON'T HAVE A THING.
206
00:08:55,627 --> 00:08:57,411
WHAT DO YOU MEAN, "A THING"?
207
00:08:57,454 --> 00:08:59,413
ELIOT HAS A THING.
HE LOVES FOOD.
208
00:08:59,456 --> 00:09:00,719
SOPHIE LOVES THEATER.
209
00:09:00,762 --> 00:09:03,286
YOU HAVE A SICKO LOVE
OF CONTROLLING PEOPLE.
210
00:09:03,330 --> 00:09:05,767
[ LAUGHS ]
I DON'T HAVE A SICKO LOVE --
211
00:09:05,811 --> 00:09:07,334
LET'S STAY ON YOU.
212
00:09:07,377 --> 00:09:08,814
ART. WHAT DO YOU --
WHAT DO YOU SEE
213
00:09:08,857 --> 00:09:10,467
WHEN YOU LOOK AT
MICHELANGELO'S DAVID?
214
00:09:10,511 --> 00:09:13,949
MARK TWO LASER GRID AROUND IT,
INFRARED ON THE FLOOR,
215
00:09:13,993 --> 00:09:17,605
NEED A HARNESS RATED FOR
SIX TONS ATTACHED TO A CHOPPER
216
00:09:17,649 --> 00:09:19,128
TO LIFT IT OUT
THROUGH A SKYLIGHT.
217
00:09:19,172 --> 00:09:21,522
ELIOT, HARDISON,
HOW ARE WE DOING?
218
00:09:24,133 --> 00:09:28,442
NATE, I ALREADY SWEPT THE
KITCHEN TWICE. THERE'S NO DRUGS.
219
00:09:28,485 --> 00:09:29,748
DID YOU FIND ANYTHING?
220
00:09:29,791 --> 00:09:32,141
I THINK I DID, MAN.
221
00:09:32,185 --> 00:09:34,927
CHECK IT OUT.
222
00:09:34,970 --> 00:09:38,626
[ LASER HUMMING ]
223
00:09:38,670 --> 00:09:41,803
[ Laughing ] WHAT?
224
00:09:41,847 --> 00:09:43,892
WHA-- WHAT? WHAT?!
225
00:09:45,198 --> 00:09:47,156
HEY. THINK ABOUT IT.
226
00:09:47,200 --> 00:09:48,636
LEVITATING FOOD
COULD REPLACE WAITERS.
227
00:09:48,680 --> 00:09:51,334
I WILL STAB YOU IN THE NECK.
228
00:09:51,378 --> 00:09:53,162
DON'T HATE THE BARBECUE.
HATE THE SAUCE.
229
00:09:53,206 --> 00:09:55,861
I'M GONNA MAKE ONE MORE SWEEP.
I SUGGEST YOU DO THE SAME.
230
00:09:55,904 --> 00:09:58,037
EVERYBODY,
KEEP DOING WHAT YOU'RE DOING.
231
00:09:58,080 --> 00:09:59,560
-I'LL BE RIGHT BACK.
-WELL, I'M-A --
232
00:09:59,604 --> 00:10:01,867
I'M GONNA HIT THE HEAD --
OR THE -- UH, THE BATHROOM,
233
00:10:01,910 --> 00:10:04,217
OR WHAT-- WHATEVER Y'ALL CALL IT
IN COOKING SCHOOL.
234
00:10:04,260 --> 00:10:05,566
IT'S A CULINARY INSTITUTE.
235
00:10:05,610 --> 00:10:07,524
CULINARY FOOD
AND SCHOOL INSTITUTE, GOT IT.
236
00:10:07,568 --> 00:10:09,222
You're screwing this up!
237
00:10:11,093 --> 00:10:12,704
WHOA.
238
00:10:12,747 --> 00:10:14,053
IT'S MY DAMN GUN.
239
00:10:14,096 --> 00:10:15,184
SORRY.
240
00:10:48,130 --> 00:10:51,133
NATE, I'VE CHECKED EVERY KITCHEN
AND REFRIGERATOR IN...
241
00:10:52,569 --> 00:10:54,223
WAIT A MINUTE.
242
00:10:59,228 --> 00:11:02,710
WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
243
00:11:04,581 --> 00:11:06,366
I WAS, UH...
I WAS LOOKING FOR SOME ICE.
244
00:11:06,409 --> 00:11:10,544
THE, UH, WELL,
ICE MACHINE GOT BUSTED.
245
00:11:10,587 --> 00:11:13,199
-WELL, THIS FREEZER'S
OFF-LIMITS.
-OKAY.
246
00:11:13,242 --> 00:11:15,027
-I'LL CHECK THE ICE MACHINE.
-ALL RIGHT.
247
00:11:15,070 --> 00:11:19,945
MR. LAMPARD WOULD LIKE
TO SEE YOU IN HIS KITCHEN.
248
00:11:19,988 --> 00:11:23,296
[ DOOR OPENS ]
249
00:11:28,301 --> 00:11:31,608
FOUND HIM.
HE WAS LOOKING FOR ICE.
250
00:11:31,652 --> 00:11:33,436
OH, THERE YOU ARE.
251
00:11:33,480 --> 00:11:37,092
LISTEN, I NEED AN EXECUTIVE CHEF
FOR THE NEW RESTAURANT,
252
00:11:37,136 --> 00:11:39,268
AND I WANT IT TO BE YOU.
253
00:11:39,312 --> 00:11:40,966
YOU HAVEN'T EVEN TASTED MY FOOD.
254
00:11:41,009 --> 00:11:42,141
WELL, TASTE IS OVERRATED.
255
00:11:42,184 --> 00:11:45,579
TRUST ME.
FOOD IS ALL ABOUT THE HYPE.
256
00:11:45,622 --> 00:11:47,233
PEOPLE PAY
100 BUCKS FOR A BURGER
257
00:11:47,276 --> 00:11:49,278
BECAUSE THEY THINK
IT'S FROM A JAPANESE COW.
258
00:11:49,322 --> 00:11:52,455
IT'S THE SIZZLE THAT SELLS,
AND I LIKE YOUR SIZZLE.
259
00:11:52,499 --> 00:11:54,762
THIS WHOLE NINJA VIBE
YOU'VE GOT GOING ON.
260
00:11:54,806 --> 00:11:56,590
CUSTOMERS ARE GONNA LOVE IT.
261
00:11:56,633 --> 00:11:57,809
LISTEN, MY STUDENTS, THEY'RE --
262
00:11:57,852 --> 00:11:59,201
THEY'RE NOT READY
TO PUT FOOD OUT.
263
00:11:59,245 --> 00:12:01,073
HEY, THEY'RE PAYING 30 G's
TO GO TO THIS SCHOOL.
264
00:12:01,116 --> 00:12:03,292
ANY ONE OF THEM COULD BE
THE NEXT CULINARY SUPERSTAR.
265
00:12:04,641 --> 00:12:07,296
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
266
00:12:07,340 --> 00:12:09,081
DID YOU GLUE THIS
TO THE PLATE?
267
00:12:09,124 --> 00:12:11,474
YOU DON'T DECORATE THE PLATE.
268
00:12:11,518 --> 00:12:12,954
DON'T HARSH MY MELLOW.
269
00:12:12,998 --> 00:12:15,522
[ SIGHS ]
270
00:12:15,565 --> 00:12:18,046
YEAH, I DON'T KNOW ABOUT THAT.
271
00:12:42,854 --> 00:12:44,507
JUST PUT TOGETHER A GOOD MENU,
272
00:12:44,551 --> 00:12:47,554
DON'T KILL ME ON THE FOOD COSTS,
AND DO YOUR ACT.
273
00:12:47,597 --> 00:12:50,035
MAYBE KICK A CUSTOMER OR TWO
OUT OF THE RESTAURANT.
274
00:12:50,078 --> 00:12:52,733
BUT NOT ON OPENING NIGHT --
THAT HAS TO GO PERFECTLY.
275
00:12:52,777 --> 00:12:54,822
YOU'RE NOT LI--
276
00:12:54,866 --> 00:12:57,042
[ SIGHS ]
JEAN-LUC IS HERE.
277
00:12:57,085 --> 00:12:58,739
GO BACK TO THE KITCHEN.
278
00:12:58,783 --> 00:13:01,046
I TOLD HIM I DIDN'T
WANT TO MEET HERE ANYMORE.
279
00:13:01,089 --> 00:13:02,525
[ EXHALES SHARPLY ]
280
00:13:10,795 --> 00:13:13,058
[ SNIFFS ]
281
00:13:13,101 --> 00:13:16,888
JEAN-LUC, I SAID NOT HERE.
282
00:13:16,931 --> 00:13:21,501
WHEN I HAVE PRODUCT,
YOU TAKE DELIVERY.
283
00:13:21,544 --> 00:13:23,503
NATE, IT'S NOT DRUGS
LAMPARD'S DEALING.
284
00:13:23,546 --> 00:13:25,853
IT'S BIGGER.
IT'S A LOT BIGGER.
285
00:13:25,897 --> 00:13:28,421
OH, YEAH? WELL, IF IT'S
NOT DRUGS, WHAT IS IT?
286
00:13:28,464 --> 00:13:31,903
TRUFFLES.
287
00:13:47,614 --> 00:13:49,529
IT'S THE FRENCH WINTER TRUFFLE.
288
00:13:49,572 --> 00:13:51,705
BLACK MARKET ON THESE THINGS
ARE OFF THE CHARTS.
289
00:13:51,748 --> 00:13:53,011
-[ SNIFFS ]
-YOU CAN'T GROW 'EM,
YOU CAN'T MAKE 'EM.
290
00:13:53,054 --> 00:13:55,578
THEY JUST APPEAR,
LIKE MUSHROOMS.
291
00:13:55,622 --> 00:13:58,538
HIGH-END RESTAURANTS WILL PAY
FIVE, UP TO SIX GRAND A POUND.
292
00:13:58,581 --> 00:14:01,019
13 GRAND A KILO WHOLESALE.
293
00:14:01,062 --> 00:14:04,892
COCAINE'S WHAT -- $12,000 A KEY
AND HEROIN'S $18,000?
294
00:14:04,936 --> 00:14:07,721
LESS THAN THAT IN MEXICO,
A LITTLE MORE IN SOUTHEAST ASIA.
295
00:14:07,764 --> 00:14:11,116
SO, TRUFFLES ARE
THE COCAINE OF THE FOOD WORLD.
296
00:14:11,159 --> 00:14:12,769
WHEN I WAS WALKING BY
THOSE GUYS, THEY HAD A BAG.
297
00:14:12,813 --> 00:14:14,902
AND I SMELLED IT.
298
00:14:14,946 --> 00:14:16,904
NOTHING SMELLS
LIKE A FRENCH TRUFFLE.
299
00:14:16,948 --> 00:14:20,125
LAMPARD'S SELLING THEM
TO RESTAURANTS, OTHERS CHEFS.
300
00:14:20,168 --> 00:14:21,953
HIM AND JEAN-LUC
ARE SPLITTING THE PROFIT.
301
00:14:21,996 --> 00:14:24,303
-WHAT NOW?
-COCAINE OR TRUFFLES,
THE PLAY'S THE SAME.
302
00:14:24,346 --> 00:14:25,913
WE GOT TO FIND OUT
WHERE HE'S HIDING THEM.
303
00:14:25,957 --> 00:14:28,611
I WAS IN THE REFRIGERATOR.
THAT'S WHERE RAMPONE FOUND ME.
304
00:14:28,655 --> 00:14:32,441
ACTUALLY, HE CALLED IT A
FREEZER. SAID IT WAS OFF-LIMITS.
305
00:14:32,485 --> 00:14:34,617
-OFF-LIMITS?
-YEAH, IN A COOKING SCHOOL.
306
00:14:34,661 --> 00:14:36,445
THAT'S WHERE THEY ARE.
307
00:14:36,489 --> 00:14:38,795
SOPHIE,
WE'RE GONNA RUN A VERSION
308
00:14:38,839 --> 00:14:40,797
OF THE WHITE VAN SPEAKERS.
309
00:14:40,841 --> 00:14:42,625
YOUR ACTING STUDENTS -- UH...
310
00:14:42,669 --> 00:14:43,931
do you think
they can handle it?
311
00:14:43,975 --> 00:14:45,454
OF COURSE THEY CAN.
THEY'RE MY STUDENTS.
312
00:14:45,498 --> 00:14:48,109
[ ULULATING ]
313
00:14:48,153 --> 00:14:50,111
What was that?
314
00:14:50,155 --> 00:14:54,289
IT'S JUST ZACHARY
GETTING TO HIS AUTHENTIC PLACE.
315
00:14:57,510 --> 00:15:01,949
I'M GONNA TURN THIS PLACE FROM
A MICROBREWERY INTO A GASTROPUB.
316
00:15:01,993 --> 00:15:03,690
WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT?
317
00:15:06,649 --> 00:15:09,914
TEACH ME TO LIKE STUFF.
318
00:15:11,524 --> 00:15:13,308
PARKER, I DON'T HAVE
TIME FOR THIS, ALL RIGHT?
319
00:15:13,352 --> 00:15:14,962
I GOT TO
GET THIS STUFF DONE.
320
00:15:15,006 --> 00:15:18,357
THEN I GOT TO
GET BACK TO THE SCHOOL.
321
00:15:18,400 --> 00:15:20,489
[ WHISK SCRAPING ]
322
00:15:20,533 --> 00:15:23,492
SO, I FILLED THE INK CARTRIDGES
WITH ORANGE JUICE,
323
00:15:23,536 --> 00:15:27,322
AND I RAN A SHEET OF
POTATO STARCH THROUGH
THE PRINTER, AND VOILà!
324
00:15:27,366 --> 00:15:28,845
[ SMACKS LIPS ]
EDIBLE PAPER.
325
00:15:28,889 --> 00:15:31,109
IT'S DELICIOUS.
326
00:15:31,152 --> 00:15:32,980
NOW...GOGGLES.
327
00:15:33,024 --> 00:15:37,376
PLACE THE PAPER RIGHT HERE,
AND WHEN I FIRE THE LASER AT IT,
328
00:15:37,419 --> 00:15:39,117
IT WILL CREATE A VAPOR
329
00:15:39,160 --> 00:15:43,686
THAT IS GOING TO FLOAT AND RISE
INTO THE INVERTED WINE GLASSES.
330
00:15:43,730 --> 00:15:45,514
I DON'T THINK CHEF SCARY GUY
IS GONNA LIKE THIS.
331
00:15:45,558 --> 00:15:48,517
HE SAID WE WERE JUST SUPPOSED TO
PREP TILL HE GETS HERE.
332
00:15:48,561 --> 00:15:51,651
OKAY. EXCUSE YOU,
MISS THING. I AM PREPPING.
333
00:15:51,694 --> 00:15:55,785
I AM PREPPING A CITRUS WINE
COMPLEMENT WITH A LASER.
334
00:15:58,745 --> 00:16:01,530
HI.
335
00:16:01,574 --> 00:16:04,011
[ CRUNCHES ]
336
00:16:04,055 --> 00:16:06,187
IF YOU'RE LOOKING FOR CHEF,
HE'S RUNNING LATE.
337
00:16:11,062 --> 00:16:13,151
RAWR!
338
00:16:13,194 --> 00:16:15,718
SURE ARE A LOT OF SHIFTY PEOPLE
AROUND HERE.
339
00:16:15,762 --> 00:16:17,503
-OH, MR. RAMPONE?
-YES?
340
00:16:17,546 --> 00:16:19,896
LOOKS LIKE YOU'VE GOT
COMPETITION IN THE MALE
COUGAR DEPARTMENT.
341
00:16:19,940 --> 00:16:22,943
YEAH, MAN, HE WAS JUST HERE,
LOOKING ALL KINDS OF SHIFTY.
342
00:16:22,987 --> 00:16:24,249
WHAT DO YOU MEAN, "SHIFTY?"
343
00:16:24,292 --> 00:16:25,598
WHAT DO YOU MEAN,
WHAT DO I MEAN? SH-SH-SHIFTY.
344
00:16:25,641 --> 00:16:26,947
IT'S JUST -- LIKE YOU.
SHIFTY.
345
00:16:26,991 --> 00:16:29,906
LIKE, DRESSED IN BLACK,
EVERYTHING -- SHIFTY.
346
00:16:34,781 --> 00:16:36,174
GOGGLES.
347
00:16:36,217 --> 00:16:39,307
[ BEEPING ]
UNH.
348
00:16:53,800 --> 00:16:55,715
WHO ARE YOU?
349
00:16:55,758 --> 00:16:59,936
OH, HELLO.
GNAR SLABDASH.
350
00:16:59,980 --> 00:17:01,547
THE "N" IS MOSTLY SILENT.
351
00:17:01,590 --> 00:17:03,723
WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
352
00:17:03,766 --> 00:17:07,074
BOSS, SOME OF THE GUYS SAW A...
GUY SNEAKING AROUND.
353
00:17:07,118 --> 00:17:09,076
GOOD WORK, RAMPONE.
354
00:17:09,120 --> 00:17:10,599
MISTER...
355
00:17:10,643 --> 00:17:13,428
UH, SLABDASH.
UM, I'M A FOOD MOVER.
356
00:17:13,472 --> 00:17:14,951
WHAT EXACTLY ARE YOU SAYING?
357
00:17:14,995 --> 00:17:17,606
I THINK YOU KNOW
EXACTLY WHAT I'M SAYING.
358
00:17:17,650 --> 00:17:19,217
SPELL IT OUT.
359
00:17:19,260 --> 00:17:22,916
WELL, IF YOU WANT TO MAKE A
SMOOTHIE, YOU NEED TO MAKE SURE
360
00:17:22,959 --> 00:17:25,397
THAT YOU'RE GONNA BLEND
THE RIGHT FRUIT, YES?
361
00:17:25,440 --> 00:17:27,268
YOU'RE NOT VERY GOOD
AT SPELLING.
362
00:17:27,312 --> 00:17:29,966
I DEAL IN CERTAIN FOOD PRODUCTS
THAT CERTAIN
363
00:17:30,010 --> 00:17:32,621
HIGH-END RESTAURANTS
FIND EXTREMELY VALUABLE.
364
00:17:32,665 --> 00:17:34,971
YOU OFFERING ME A DEAL
365
00:17:35,015 --> 00:17:39,106
ON SOME KIND OF A RARE FRUIT,
LIKE A CHERIMOYA?
366
00:17:39,150 --> 00:17:42,979
OH, NO. I-I ACTUALLY DON'T GET
OUT OF THE TUB FOR CHERIMOYA.
367
00:17:43,023 --> 00:17:45,460
NO. TRUFFLES --
LOOKING TO MOVE TRUFFLES.
368
00:17:45,504 --> 00:17:47,593
BLACK WINTER -- LOOKING
TO MOVE THEM FAST AND QUICK.
369
00:17:47,636 --> 00:17:48,855
INTERESTED?
370
00:17:48,898 --> 00:17:50,770
-I HAVE PLENTY.
-LET ME ASK YOU SOMETHING.
371
00:17:50,813 --> 00:17:53,120
ARE YOU STILL
GETTING THEM FROM FRANCE?
372
00:17:53,164 --> 00:17:55,949
IS NAPOLéON BRINGING THEM TO YOU
ON HIS HORSE?
373
00:17:55,992 --> 00:17:57,777
NAPOLéON'S DEAD.
374
00:17:57,820 --> 00:17:59,996
THANK YOU, RAMPONE.
375
00:18:00,040 --> 00:18:01,520
WOW.
376
00:18:01,563 --> 00:18:03,870
WHERE ELSE AM I SUPPOSED TO GET
FRENCH TRUFFLES FROM?
377
00:18:03,913 --> 00:18:05,872
FORGET IT, LAMPARD. I
THOUGHT YOU WERE LIVING
IN THE MODERN WORLD.
378
00:18:05,915 --> 00:18:07,830
I'M IN THE WRONG PLACE.
[ CHUCKLES ]
379
00:18:10,181 --> 00:18:14,315
I'M GOING OUT FOR A WHILE.
380
00:18:19,886 --> 00:18:22,802
IT'S JUST FOOD.
381
00:18:22,845 --> 00:18:25,152
IT'S NOT JUST FOOD, ALL RIGHT?
382
00:18:25,196 --> 00:18:27,502
SOME PEOPLE COULD LOOK AT IT
AND SEE JUST FOOD, BUT NOT ME.
383
00:18:27,546 --> 00:18:28,808
I SEE ART.
384
00:18:28,851 --> 00:18:30,114
WHEN I'M IN THE KITCHEN,
385
00:18:30,157 --> 00:18:32,333
I'M -- I'M CREATING
SOMETHING OUT OF NOTHING.
386
00:18:32,377 --> 00:18:33,726
YOU KNOW WHAT I MEAN?
387
00:18:33,769 --> 00:18:35,554
AND SOMETIMES, I CRUSH IT.
SOMETIMES, IT'S CRAP.
388
00:18:35,597 --> 00:18:37,556
BUT EITHER WAY,
IT MAKES ME FEEL SOMETHING.
389
00:18:37,599 --> 00:18:39,166
FEEL WHAT?
390
00:18:39,210 --> 00:18:41,386
JUST...FEEL.
391
00:18:41,429 --> 00:18:44,215
FEEL. OKAY.
392
00:18:44,258 --> 00:18:45,607
[ INHALES SHARPLY ]
393
00:18:45,651 --> 00:18:47,870
YOU KNOW, I DIDN'T
FEEL ANYTHING FOR A LONG TIME,
394
00:18:47,914 --> 00:18:49,350
AND TOBY TAUGHT ME HOW TO COOK,
395
00:18:49,394 --> 00:18:51,352
AND AFTER HE DID,
I STARTED TO FEEL STUFF AGAIN.
396
00:18:51,396 --> 00:18:53,528
THAT'S WHY I SHARE IT
THROUGH MY FOOD.
397
00:18:53,572 --> 00:18:56,357
THIS IS MY ART.
THIS IS MY ART, PARKER.
398
00:18:56,401 --> 00:19:00,361
IT'S LIKE LETTING A STRANGER
IN YOUR HEAD JUST FOR A SECOND.
399
00:19:00,405 --> 00:19:03,930
AND YOU ALLOW THEM
TO FEEL WHAT YOU'RE FEELING.
400
00:19:06,411 --> 00:19:09,109
LOOK AGAIN.
401
00:19:17,117 --> 00:19:19,032
-[ GRUNTS ]
-[ SNIFFS ]
402
00:19:19,075 --> 00:19:23,123
THE CLIMATE, THE LAND...
403
00:19:23,167 --> 00:19:25,865
[ CHUCKLES ]
THIS IS FRANCE.
404
00:19:25,908 --> 00:19:28,781
OH, LAMPARD.
405
00:19:28,824 --> 00:19:30,391
THIS YOUR LAND,
MISTER, UH...?
406
00:19:30,435 --> 00:19:33,568
GNAR SLABDASH.
THE "N" IS MOSTLY SILENT.
407
00:19:33,612 --> 00:19:35,135
NO, ACTUALLY, THE LAND HERE,
408
00:19:35,179 --> 00:19:38,443
IT BELONGS TO THIS LOVELY
CREATURE -- REBECCA WAMBACH.
409
00:19:38,486 --> 00:19:39,922
DAVID LAMPARD.
410
00:19:39,966 --> 00:19:41,402
ARE YOU A FRIEND OF GNAR'S?
411
00:19:41,446 --> 00:19:43,404
I'M WORKING ON IT.
412
00:19:43,448 --> 00:19:45,754
MAY I SEE IT?
THE TRUFFLE?
413
00:19:45,798 --> 00:19:48,757
OH, THIS? SURE.
414
00:19:48,801 --> 00:19:51,499
THANK YOU.
[ SNIFFS ]
415
00:19:57,940 --> 00:20:00,378
THIS IS A FRENCH TRUFFLE.
416
00:20:00,421 --> 00:20:03,076
EXCEPT WE'RE IN OREGON.
417
00:20:03,119 --> 00:20:04,904
ARE THERE OTHERS?
418
00:20:04,947 --> 00:20:06,601
-A FEW.
-THOUSANDS OF THEM.
419
00:20:06,645 --> 00:20:07,994
[ CLEARS THROAT ]
420
00:20:08,037 --> 00:20:09,604
I THOUGHT YOU SAID
YOU HAD PLENTY.
421
00:20:09,648 --> 00:20:11,606
ONE CAN NEVER
HAVE ENOUGH TRUFFLES.
422
00:20:11,650 --> 00:20:14,957
YOU SEE, THAT'S WHY I'M DONATING
THESE TO THE LOCAL CO-OPS.
423
00:20:15,001 --> 00:20:18,134
-[ COUGHS ]
-SHE MIGHT, UH, YOU KNOW,
TAKE A FEW AND SELL THEM
424
00:20:18,178 --> 00:20:20,615
AND -- AND USE THE PROCEEDS
TO DO SOMETHING FOR THE LOCALS,
425
00:20:20,659 --> 00:20:22,791
LIKE OPEN UP
ANOTHER BOOKSTORE.
426
00:20:22,835 --> 00:20:25,141
NO, THESE TRUFFLES
BELONG TO THE CITY OF PORTLAND.
427
00:20:25,185 --> 00:20:26,839
YOU KNOW, THAT'S WHAT I DID
BACK IN THE U.K., SEE?
428
00:20:26,882 --> 00:20:29,624
YEAH -- OPEN-SOURCE FOOD. THAT'S
WHAT IT'S ALL ABOUT THESE DAYS.
429
00:20:29,668 --> 00:20:31,974
REBECCA, DARLING,
LOVELY, UH, I --
430
00:20:32,018 --> 00:20:34,977
IF MY NEW FRIEND AND I
COULD JUST HAVE A WORD.
431
00:20:35,021 --> 00:20:36,588
OH, RIGHT.
[ SNIFFS ]
432
00:20:36,631 --> 00:20:39,330
I'LL GO AND CHECK
ON MY CROOKNECKS, THEN.
433
00:20:42,246 --> 00:20:46,685
THIS IS YOUR MODERN WORLD --
RIPPING OFF SOME HIPPIE CHICK.
434
00:20:46,728 --> 00:20:48,991
[ Laughing ]
WELL...
435
00:20:49,035 --> 00:20:51,690
OKAY. HOW MUCH LAND
DOES SHE HAVE?
436
00:20:51,733 --> 00:20:53,213
UH, 16,000 ACRES.
437
00:20:53,257 --> 00:20:54,867
AND HOW MUCH
HAS TRUFFLES GROWING ON IT?
438
00:20:54,910 --> 00:20:57,261
16,000 ACRES.
439
00:21:01,352 --> 00:21:05,312
GET ME 20 POUNDS BY TONIGHT,
I'LL PAY YOU FIVE GRAND.
440
00:21:05,356 --> 00:21:08,184
HMM. DO YOU KNOW WHAT MY, UM --
MY FIRST SQUASH TEACHER TOLD ME?
441
00:21:08,228 --> 00:21:10,317
IF YOU'RE GONNA PLAY
WITH A BROKEN RACQUET,
442
00:21:10,361 --> 00:21:13,015
TAKE CARE
TO LOB YOUR SHOTS.
443
00:21:13,059 --> 00:21:15,627
DOES THAT MEAN YOU'RE IN?
444
00:21:15,670 --> 00:21:16,976
NO, ACTUALLY,
IT DOESN'T MEAN I'M IN.
445
00:21:17,019 --> 00:21:18,499
IT MEANS THAT YOU NEED TO PAY
FAIR MARKET PRICE
446
00:21:18,543 --> 00:21:20,196
IF YOU WANT MY TRUFFLES.
447
00:21:20,240 --> 00:21:22,851
$2,000 A POUND.
448
00:21:22,895 --> 00:21:24,200
WELL, I CAN SEE
449
00:21:24,244 --> 00:21:26,725
I CAN'T PULL ONE OVER ON YOU,
MISTER, UH...
450
00:21:26,768 --> 00:21:29,380
SLABDASH.
IT'S GNAR SLABDASH.
451
00:21:29,423 --> 00:21:30,511
THE "N" IS --
452
00:21:30,555 --> 00:21:32,557
MOSTLY SILENT, YEAH.
453
00:21:34,210 --> 00:21:38,171
$40,000. THREE HOURS.
454
00:21:38,214 --> 00:21:39,825
OH, AND UM, IF YOU...
455
00:21:39,868 --> 00:21:41,348
[ CLICKS TONGUE ]
456
00:21:41,392 --> 00:21:42,480
THANK YOU.
457
00:21:42,523 --> 00:21:45,134
[ SNIFFS ]
458
00:21:46,788 --> 00:21:48,747
16 POUNDS IS ALL I COULD GET.
459
00:21:48,790 --> 00:21:51,576
-[ SNIFFS ]
-A FORMER STUDENT OF MINE
IN SEATTLE GAVE ME ALL HE HAD.
460
00:21:51,619 --> 00:21:53,360
HAS TO TAKE TRUFFLES
OFF HIS MENU FOR A WHILE.
461
00:21:53,404 --> 00:21:57,103
[ SNIFFS ] AHH. HE'LL GET THEM
BACK WITH INTEREST.
462
00:21:57,146 --> 00:21:59,018
OKAY, SO ONCE LAMPARD
BUYS THESE FROM US,
463
00:21:59,061 --> 00:22:01,586
WE'LL TRACK WHERE HE KEEPS HIS
FRENCH TRUFFLES AND HIS CASH.
464
00:22:01,629 --> 00:22:03,109
EVERYTHING
ALL SET WITH YOUR STUDENTS?
465
00:22:03,152 --> 00:22:04,893
YES. IT'S GONNA BE
TONY-WORTHY.
466
00:22:04,937 --> 00:22:07,243
WELL, I HOPE
IT'S GRIFTER-WORTHY.
467
00:22:07,287 --> 00:22:08,593
HARDISON,
HOW ARE WE DOING BACK THERE?
468
00:22:08,636 --> 00:22:12,597
WE ARE GOOD.
THE CAMERA'S OPERATIONAL.
469
00:22:12,640 --> 00:22:15,861
NO MATTER WHERE HE HIDES
THOSE TRUFFLES, WE'LL SEE IT.
470
00:22:15,904 --> 00:22:18,429
OKAY. WISH ME LUCK.
471
00:22:18,472 --> 00:22:23,216
LISTEN, I DON'T TRUST LAMPARD
OR RAMPONE, SO BE CAREFUL.
472
00:22:23,259 --> 00:22:26,393
I'M ALWAYS CAREFUL.
473
00:22:39,450 --> 00:22:42,235
IF I KEEP
THIS IDIOT ON A LEASH --
474
00:22:42,278 --> 00:22:44,716
SELLING TRUFFLES
AT HALF THEIR VALUE --
475
00:22:44,759 --> 00:22:48,720
I CAN CUT OUT JEAN-LUC
AND THE FROGS FOR GOOD.
476
00:22:48,763 --> 00:22:50,983
LET'S SEE THE MERCH.
477
00:22:54,769 --> 00:22:56,249
[ SNIFFS ]
478
00:22:56,292 --> 00:22:58,730
[ SIGHS ]
DOESN'T LOOK LIKE 20 POUNDS.
479
00:22:58,773 --> 00:23:01,907
LET ME SEE THE CASH.
480
00:23:01,950 --> 00:23:04,910
DOESN'T LOOK LIKE $40,000.
481
00:23:04,953 --> 00:23:07,608
WELL, YOU CAN COUNT IT
AFTER I WEIGH YOUR BAG.
482
00:23:18,402 --> 00:23:20,969
NOW, MY GUESS
IS AS GOOD AS ANY SCALE.
483
00:23:21,013 --> 00:23:22,362
AND YOU'RE LIGHT.
484
00:23:24,495 --> 00:23:27,236
ALMOST AN EIGHTH OF A POUND.
485
00:23:27,280 --> 00:23:29,891
THAT'S, UH...
THAT'S REMARKABLE.
486
00:23:29,935 --> 00:23:32,241
THANK YOU.
I'LL TAKE IT ANYWAY.
487
00:23:32,285 --> 00:23:34,722
CAN I HAVE THE CASH, PLEASE?
488
00:23:34,766 --> 00:23:37,072
HEY, DROP BY THE RESTAURANT
TOMORROW NIGHT.
489
00:23:37,116 --> 00:23:38,813
I'LL GIVE YOU THE
FRIENDS-AND-FAMILY DISCOUNT.
490
00:23:38,857 --> 00:23:42,382
YEAH, I'M TAKING
MS. WAMBACH TO DINNER, SO...
491
00:23:42,426 --> 00:23:43,992
BRING HER ALONG.
492
00:23:44,036 --> 00:23:46,734
YOU CAN TRY ONE OF OUR NEW
SIGNATURE BLACK TRUFFLE DISHES.
493
00:23:46,778 --> 00:23:47,779
[ LAUGHS ]
494
00:23:53,480 --> 00:23:56,265
OKAY, WHAT DO WE GOT?
495
00:23:56,309 --> 00:23:58,267
WELL, THEY'RE
JUST COMING IN NOW.
496
00:23:58,311 --> 00:24:00,095
OKAY, OPEN IT UP, RAMPONE.
497
00:24:10,105 --> 00:24:13,108
OKAY, WE'RE GONNA DO THIS
WHEN LAMPARD'S DISTRACTED --
498
00:24:13,152 --> 00:24:14,719
TOMORROW NIGHT,
OPENING NIGHT OF THE RESTAURANT.
499
00:24:14,762 --> 00:24:16,242
TO--
HOW ARE WE GONNA DO THAT?
500
00:24:16,285 --> 00:24:18,026
HE'S GONNA BE
ALL OVER THAT KITCHEN.
501
00:24:18,070 --> 00:24:19,245
WELL, NOT IF
A FOOD CRITIC IS THERE.
502
00:24:19,288 --> 00:24:20,855
I'M ON IT.
503
00:24:20,899 --> 00:24:23,249
BUT YOU KNOW SOPHIE BURNED HER
I.D. WITH THE TRUFFLE HIPPIE.
504
00:24:24,772 --> 00:24:26,078
PARKER CAN DO IT.
505
00:24:26,121 --> 00:24:28,080
NO, I CAN'T.
I DON'T EVEN LIKE FOOD.
506
00:24:28,123 --> 00:24:29,429
Except for
chocolate and doughnuts.
507
00:24:29,473 --> 00:24:32,563
LISTEN TO ME, PARKER,
YOU CAN DO IT, ALL RIGHT?
508
00:24:32,606 --> 00:24:34,782
REMEMBER EVERYTHING
THAT WE TALKED ABOUT.
509
00:24:34,826 --> 00:24:36,175
Nate, she can do it.
510
00:24:36,218 --> 00:24:39,265
YEAH, OKAY. SO, PARKER,
YOU'RE THE FOOD CRITIC.
511
00:24:39,308 --> 00:24:42,224
I GIVE YOU THE FOODIE QUEEN.
512
00:24:42,268 --> 00:24:44,096
I CAN MAKE OR BREAK A RESTAURANT
WITH JUST ONE REVIEW?
513
00:24:44,139 --> 00:24:45,924
MM-HMM.
514
00:24:45,967 --> 00:24:48,274
NOW, NO ONE KNOWS WHAT
THE FOODIE QUEEN LOOKS LIKE,
515
00:24:48,317 --> 00:24:50,755
EXCEPT FOR THIS WEIRD BIRTHMARK
ON HER WRIST, AND THIS.
516
00:24:50,798 --> 00:24:53,105
AH. NICE.
517
00:24:53,148 --> 00:24:54,498
WAIT -- WAIT A MINUTE.
518
00:24:54,541 --> 00:24:56,108
IF PARKER'S ON THE FLOOR,
ELIOT'S IN THE KITCHEN...
519
00:24:56,151 --> 00:24:57,762
-YEAH.
-...WHO'S ON THE SAFE?
520
00:24:57,805 --> 00:24:59,111
[ CLEARS THROAT ]
521
00:24:59,154 --> 00:25:01,592
NO. MNH-MNH. NO, NO.
522
00:25:01,635 --> 00:25:04,116
YOU ARE NOT TEARING ME AWAY FROM
MY MOLECULAR GASTRONOMY GENIUS.
523
00:25:04,159 --> 00:25:05,247
I THINK NOT.
524
00:25:05,291 --> 00:25:06,901
IT'S WHAT WE WERE COUNTING ON.
525
00:25:06,945 --> 00:25:08,207
YOU CAN
COUNT ON SOMETHING ELSE.
526
00:25:08,250 --> 00:25:09,817
EVERYONE, YOU KNOW,
HAS TO HAVE A ROLE, YEAH.
527
00:25:09,861 --> 00:25:11,297
[ INDISTINCT SHOUTING ]
I GOT A LASER.
528
00:25:11,340 --> 00:25:12,994
DO YOU HEAR THAT?
WHAT IS THAT?
529
00:25:13,038 --> 00:25:16,258
I-I CAN'T BELIEVE YOU THINK THAT
I WOULD DO SOMETHING LIKE THAT!
530
00:25:16,302 --> 00:25:18,565
I MEAN, WE HAVE BEEN TOGETHER
FOR THREE YEARS NOW.
531
00:25:18,609 --> 00:25:20,132
THREE YEARS.
532
00:25:20,175 --> 00:25:22,134
AND APPARENTLY, THAT HAS MEANT
ABSOLUTELY NOTHING TO YOU.
533
00:25:22,177 --> 00:25:24,963
I THOUGHT THAT WE HAD A BOND
OF TRUST, AND APPARENTLY --
534
00:25:25,006 --> 00:25:26,530
WHAT'S GOING ON HERE?
535
00:25:26,573 --> 00:25:28,183
HUH? OH, OH, OH!
IT'S VERY EXCITING.
536
00:25:28,227 --> 00:25:31,143
SHE'S ACCUSING HIM OF CHEATING
ON HER WITH HER SISTER-IN-LAW.
537
00:25:31,186 --> 00:25:33,145
YES, BUT THE TRUTH IS,
HE'S IN LOVE WITH HER BROTHER
538
00:25:33,188 --> 00:25:35,321
WHO WORKS AS
A LONGSHOREMAN ON THE SAME DOCKS
539
00:25:35,364 --> 00:25:37,497
WHERE KITTY DUKAKIS ONCE SLAPPED
A DRAG QUEEN IN A FIT OF --
540
00:25:37,541 --> 00:25:39,499
OH, I'M SOR-- I GET IT.
541
00:25:39,543 --> 00:25:41,632
THEY'RE ACTING STUDENTS
OF YOURS.
542
00:25:41,675 --> 00:25:44,635
-I SEE.
-YES! YES. NATE,
WE'RE WORKING ON CHARACTER
543
00:25:44,678 --> 00:25:47,986
AND THEIR BACKGROUNDS
AND THEIR MOTIVATION, EVERYONE.
544
00:25:48,029 --> 00:25:50,858
GOOD JOB.
545
00:25:50,902 --> 00:25:53,861
OH, NATE, YOU KNOW
THAT THE CORE OF GOOD ACTING
546
00:25:53,905 --> 00:25:56,168
COMES FROM
THE PERSISTENCE OF TECTONICS.
547
00:25:56,211 --> 00:25:58,605
NO IDEA WHAT THAT MEANS.
VERY CONCERNED THAT YOU DO.
548
00:25:58,649 --> 00:26:02,566
IGNORE HIM.
HE'S NOT HERE.
549
00:26:02,609 --> 00:26:04,480
NOW, REMEMBER THE TIME
WE DID IT IN SIGN LANGUAGE?
550
00:26:04,524 --> 00:26:07,005
THIS TIME, YOU'RE BLIND.
551
00:26:07,048 --> 00:26:11,923
OH, MY GOD.
ARE YOU KIDDING ME?!
552
00:26:14,621 --> 00:26:16,318
ALL RIGHT, PEOPLE, LISTEN UP.
[ CLAPS HANDS ]
553
00:26:16,362 --> 00:26:18,407
YOU HAVE MADE VARSITY. YOU'RE
NO LONGER ON THE J.V. TEAM.
554
00:26:18,451 --> 00:26:20,235
LEO, YOU'RE ON SEAFOOD ALL
NIGHT. RIGHT THERE. DON'T MOVE.
555
00:26:20,279 --> 00:26:22,411
HOPE, YOU'RE ON VEGETABLES.
GARNISH, ALL RIGHT?
556
00:26:22,455 --> 00:26:23,717
REMEMBER THE PAIRING WORK
THAT WE WENT OVER.
557
00:26:23,761 --> 00:26:25,371
WHITNEY, COME WITH ME.
558
00:26:25,414 --> 00:26:26,677
YOU ARE GONNA BE ON THE GRILL,
SWEETHEART,
559
00:26:26,720 --> 00:26:28,374
RIGHT HERE ALL NIGHT --
MY SIDEKICK, OKAY?
560
00:26:28,417 --> 00:26:31,029
YOU -- YOU'RE ON SUPPLIES.
561
00:26:31,072 --> 00:26:32,552
SUPPLY.
562
00:26:32,596 --> 00:26:35,860
-YOU GO...
-NO. GO.
563
00:26:35,903 --> 00:26:38,210
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
564
00:26:38,253 --> 00:26:39,864
STOP EATING MY FOOD.
565
00:26:39,907 --> 00:26:42,431
RIGHT THIS WAY, MA'AM.
566
00:26:44,433 --> 00:26:46,000
KEEP AN EYE OUT FOR THIS ONE.
567
00:26:46,044 --> 00:26:47,828
WORD IS
SHE'S GONNA BE HERE TONIGHT.
568
00:26:47,872 --> 00:26:49,569
I'M ON IT.
569
00:26:52,398 --> 00:26:56,184
AH, LAMPARD.
YOU REMEMBER REBECCA.
570
00:26:56,228 --> 00:26:57,664
YES, WELCOME. WELCOME.
571
00:26:57,708 --> 00:27:00,362
WE HAVE AN OUTSTANDING ARRAY
OF VEGAN CHOICES.
572
00:27:00,406 --> 00:27:02,190
OH, IS IT ORGANICALLY GROWN,
573
00:27:02,234 --> 00:27:04,540
ETHICALLY SOURCED,
ORGANICALLY LOCAL?
574
00:27:04,584 --> 00:27:06,151
-OF COURSE.
-AHH.
575
00:27:06,194 --> 00:27:10,068
I USE NOTHING BUT THE FINEST
PORTLAND FARMERS FOR EVERYTHING.
576
00:27:10,111 --> 00:27:11,243
ENJOY.
577
00:27:11,286 --> 00:27:13,288
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
578
00:27:18,119 --> 00:27:19,730
THE CRITIC -- SHE'S HERE.
579
00:27:19,773 --> 00:27:21,253
-FOODIE QUEEN?
-MM-HMM.
580
00:27:21,296 --> 00:27:23,603
HOW DO YOU KNOW?
581
00:27:25,170 --> 00:27:26,650
WELL, IT LOOKS LIKE HER.
582
00:27:26,693 --> 00:27:28,652
YOU KNOW,
I READ ONE THING ABOUT HER
583
00:27:28,695 --> 00:27:31,524
HAVING A CRESCENT-SHAPED
BIRTHMARK ON ONE OF HER -- OH.
584
00:27:33,657 --> 00:27:35,136
IT'S HER.
585
00:27:37,922 --> 00:27:39,575
-AH.
-WHAT?
586
00:27:39,619 --> 00:27:41,229
YOU'RE NOT SERVING TABLE SIX.
I AM.
587
00:27:41,273 --> 00:27:43,231
NO ONE SERVES TABLE SIX
BUT ME, GOT IT?
588
00:27:43,275 --> 00:27:45,669
Sí, SENOR.
589
00:27:45,712 --> 00:27:47,322
-HELLO.
-B-B-BUP!
590
00:27:47,366 --> 00:27:50,456
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
JOLLY GOOD.
591
00:27:50,499 --> 00:27:52,763
OKAY, BARRING ANY
UNFORESEEN CIRCUMSTANCES,
592
00:27:52,806 --> 00:27:54,025
WE ARE GOOD TO GO.
593
00:27:59,204 --> 00:28:02,511
LAMPARD THINKS
HE CAN CUT ME OUT, HUH?
594
00:28:02,555 --> 00:28:03,599
[ CHUCKLES ]
595
00:28:03,643 --> 00:28:07,255
HE WANTS TO TAKE
MY TRUFFLE BUSINESS.
596
00:28:07,299 --> 00:28:10,345
THEN I WILL TAKE
HIS MOST PRECIOUS COMMODITY.
597
00:28:10,389 --> 00:28:16,134
PATRICE, GO IN THERE
AND BRING ME HIS CHEF.
598
00:28:26,884 --> 00:28:29,190
HERE WE GO.
599
00:28:29,234 --> 00:28:31,715
ENJOY.
600
00:28:31,758 --> 00:28:33,325
Parker, let's give them some
micro-expressions.
601
00:28:33,368 --> 00:28:37,242
WHEN YOU TAKE YOUR FIRST BITE,
JUST GIVE A HINT OF A SMILE.
602
00:28:37,285 --> 00:28:39,418
Remember, the key is micro.
603
00:28:39,461 --> 00:28:41,072
[ SNIFFS ]
604
00:28:41,115 --> 00:28:43,074
[ CRUNCHES ]
605
00:28:43,117 --> 00:28:44,597
[ GAGS ]
606
00:28:47,948 --> 00:28:50,037
[ SCOFFS ]
WELL, THAT DIDN'T WORK.
607
00:28:50,081 --> 00:28:51,604
OKAY, SO, WHAT'S WRONG?
608
00:28:51,647 --> 00:28:53,780
WHEN SOMEONE REALLY SMILES,
THEN THEIR EYES WRINKLE UP.
609
00:28:53,824 --> 00:28:55,521
YOU KNOW,
YOU JUST CAN'T HELP IT.
610
00:28:55,564 --> 00:28:58,045
BUT IF A SMILE'S FAKE, THEN THE
MUSCLES -- THEY DON'T CONTRACT.
611
00:28:58,089 --> 00:29:01,048
THERE ISN'T ANYTHING
SHE LIKES OR CAN CONNECT WITH.
612
00:29:01,092 --> 00:29:02,136
PARKER,
613
00:29:02,180 --> 00:29:03,442
this time,
when you take a bite,
614
00:29:03,485 --> 00:29:06,010
think of the first time
you stole something.
615
00:29:08,664 --> 00:29:12,625
[ SIGHS ]
616
00:29:12,668 --> 00:29:14,932
YEAH, LISTEN -- LAMPARD NEEDS
TO SEE SOME ANXIETY IN HER,
617
00:29:14,975 --> 00:29:17,456
YOU KNOW,
JUST TO HAVE HIM STICK AROUND.
618
00:29:17,499 --> 00:29:19,937
Parker, take a bite,
619
00:29:19,980 --> 00:29:22,678
THEN BLINK,
THEN THINK OF...JAZZ.
620
00:29:22,722 --> 00:29:25,812
[ GAGS, COUGHS ]
621
00:29:25,856 --> 00:29:27,814
EVERYTHING OKAY?
CAN I GET YOU SOMETHING?
622
00:29:27,858 --> 00:29:28,902
MM, AH, SPRING ROLLS.
623
00:29:28,946 --> 00:29:29,947
SPRING ROLLS.
[ SNAPS FINGERS ]
624
00:29:29,990 --> 00:29:31,122
NICELY DONE.
625
00:29:31,165 --> 00:29:32,906
[ CHUCKLES ]
626
00:29:32,950 --> 00:29:34,081
ALL RIGHT, LISTEN UP.
627
00:29:34,125 --> 00:29:36,127
I NEED A WEDGE SALAD,
TWO DELMONICOS.
628
00:29:36,170 --> 00:29:37,519
I NEED ANOTHER BLACK TAG.
629
00:29:37,563 --> 00:29:38,738
-YES, CHEF.
-YES, CHEF.
630
00:29:38,782 --> 00:29:40,261
OH, AND I'M OUT OF
THESE PURPLE TOMATOES.
631
00:29:40,305 --> 00:29:43,177
HOPE, THOSE ARE RED ONIONS.
HARDISON!
632
00:29:43,221 --> 00:29:45,658
-WHAT?
-I NEED SOME MORE
RED ONIONS IN HERE.
633
00:29:45,701 --> 00:29:47,442
-HOW LONG ON THOSE PRAWNS, LEO?
-30 SECONDS, CHEF.
634
00:29:47,486 --> 00:29:49,270
I NEED THEM IN 20, BUDDY.
635
00:29:49,314 --> 00:29:52,621
ALL RIGHT, LET'S GO. RUNNERS!
WE NEED SOME RUNNERS IN HERE!
636
00:29:52,665 --> 00:29:54,667
IF YOU'RE NOT COOKING,
STAY OUT OF MY KITCHEN.
637
00:29:54,710 --> 00:29:57,322
[ French accent ]
CHEF, YOU COME WITH ME.
638
00:29:57,365 --> 00:29:59,193
[ GROANS ]
639
00:30:05,025 --> 00:30:08,768
WHAT? PLATE 'EM!
640
00:30:13,207 --> 00:30:15,862
RUNNERS!
641
00:30:15,906 --> 00:30:17,646
IS THIS HOW
IT'S GONNA BE NOW, HMM?
642
00:30:17,690 --> 00:30:19,257
I'M THE SUPPLIES GUY?
643
00:30:19,300 --> 00:30:22,477
-TAKE THOSE DOWN TO HOPE.
AND STOP EATING MY FOOD.
-TO HOPE?
644
00:30:22,521 --> 00:30:26,786
OKAY. LAMPARD'S LOCKED ON.
GO, HARDISON.
645
00:30:28,005 --> 00:30:29,963
WHERE IS PATRICE?
646
00:30:30,007 --> 00:30:33,358
SAMIR, GO GET ME THE CHEF.
647
00:30:43,063 --> 00:30:44,543
UH...
648
00:30:44,586 --> 00:30:47,589
NATE, IT IS TIME
FOR PLAN "B."
649
00:30:47,633 --> 00:30:49,722
YEAH, ACTUALLY,
THAT WASPLAN "B."
650
00:30:49,765 --> 00:30:51,593
OKAY, PARKER,
YOU NEED TO GET HARDISON INSIDE
651
00:30:51,637 --> 00:30:53,595
WITHOUT TIPPING OFF LAMPARD.
652
00:30:57,251 --> 00:30:58,557
[ CLEARS THROAT ]
[ RECORDER BEEPS ]
653
00:30:58,600 --> 00:31:00,559
THE SPRING ROLLS
SNEAK UP ON YOU.
654
00:31:00,602 --> 00:31:03,867
THE FLAVORS
COME FROM SOMEWHERE ELSE,
655
00:31:03,910 --> 00:31:07,522
LIKE A SECRET PASSAGE
IN THE BACK OF MY --
656
00:31:07,566 --> 00:31:10,221
WHAT'S IT CALLED? --
PALATE.
657
00:31:10,264 --> 00:31:11,265
AIR DUCT.
658
00:31:11,309 --> 00:31:14,529
Got it.
659
00:31:14,573 --> 00:31:17,706
[ Muffled ] HOW'S IT TASTE,
PARKER? YOU FEELING ANYTHING?
660
00:31:17,750 --> 00:31:20,013
[ BEEP ]
661
00:31:20,057 --> 00:31:22,537
THE SALSA VERDE IS A NICE
MARRIAGE WITH THE SPRING ROLLS,
662
00:31:22,581 --> 00:31:24,191
BUT WHILE TOTALLY YUMMY,
663
00:31:24,235 --> 00:31:28,065
I JUST FEEL LIKE...
I SHOULD BE FEELING MORE.
664
00:31:28,108 --> 00:31:29,414
[ GRUNTS ]
665
00:31:29,457 --> 00:31:31,590
WHY DIDN'T I THINK OF THAT?
666
00:31:31,633 --> 00:31:35,072
ALL RIGHT, LISTEN, I WANT TO PUT
BONE MARROW IN THE SALSA VERDE.
667
00:31:35,115 --> 00:31:36,725
SO GROSS.
668
00:31:36,769 --> 00:31:38,205
NO, IT'S NOT. IT GIVES IT THE
CONSISTENCY THAT IT'S LACKING.
669
00:31:38,249 --> 00:31:39,946
GO, RIGHT NOW. BONE MARROW.
670
00:31:39,990 --> 00:31:42,557
NO SALSA VERDE FLIES
OUT OF THIS KITCHEN
WITHOUT BONE MARROW.
671
00:31:42,601 --> 00:31:43,602
"YES, CHEF"?
672
00:31:43,645 --> 00:31:44,951
-YES, CHEF.
-YES, CHEF.
673
00:31:44,995 --> 00:31:47,780
[ GRUNTS ]
674
00:31:47,823 --> 00:31:49,434
How we doing, Hardison?
675
00:31:49,477 --> 00:31:50,957
OH, WE'RE GOOD.
676
00:31:51,001 --> 00:31:55,440
JUST SWIMMING THROUGH
AN OCEAN OF FOOD.
677
00:31:55,483 --> 00:31:57,442
SIDE NOTE --
DON'T ORDER THE SPINACH.
678
00:31:59,009 --> 00:32:04,275
[ Muffled ] I CAN TASTE
GARLIC AND MUSHROOMS.
679
00:32:04,318 --> 00:32:07,060
AND SOMETHING ELSE
THAT MAKES ME FEEL DIFFERENT.
680
00:32:07,104 --> 00:32:09,802
WAIT -- WAS THAT FOR ME?
'CAUSE I-I DON'T GET IT.
681
00:32:09,845 --> 00:32:13,284
NO. IT'S THE FOOD.
682
00:32:13,327 --> 00:32:16,635
[ CHUCKLES ]
I GET IT.
683
00:32:16,678 --> 00:32:17,984
I FEEL SOMETHING.
684
00:32:18,028 --> 00:32:20,117
[ CHUCKLES ]
685
00:32:20,160 --> 00:32:22,815
[ CHUCKLES ]
686
00:32:22,858 --> 00:32:24,599
WHAT IS GOING ON IN THERE, HUH?
687
00:32:24,643 --> 00:32:27,341
THIERRY,
GO BRING THEM ALL BACK --
688
00:32:27,385 --> 00:32:30,301
PATRICE, SAMIR,
AND THAT STUPID CHEF.
689
00:32:30,344 --> 00:32:33,521
WHAT'S YOUR PROBLEM, HUH?
HE'S JUST A CHEF.
690
00:32:33,565 --> 00:32:34,870
HE'S NOT A MAN.
691
00:32:34,914 --> 00:32:37,264
HE COOKS LITTLE FOOD
WITH LITTLE POTS AND PANS.
692
00:32:37,308 --> 00:32:40,833
COME ON.
[ SPEAKS FRENCH ]
693
00:32:42,530 --> 00:32:44,880
YOU GONNA PUT ME ON SUPPLIES.
694
00:32:44,924 --> 00:32:47,666
THIS IS COOKING
WITH LIQUID NITROGEN.
695
00:32:51,322 --> 00:32:53,802
MMM.
696
00:32:53,846 --> 00:32:55,630
THESE BLACK NOODLES ARE AMAZING!
697
00:32:55,674 --> 00:32:58,111
Parker, it's
tagliolini nero con gamberi.
698
00:32:58,155 --> 00:33:01,114
MMM.
699
00:33:01,158 --> 00:33:03,638
[ Muffled ] MMM. MMM.
700
00:33:03,682 --> 00:33:05,205
THESE ARE REALLY GOOD.
701
00:33:20,264 --> 00:33:23,919
I CAN MAKE BLUE SPAGHETTI,
OR I CAN BLOW A SAFE.
702
00:33:23,963 --> 00:33:25,704
[ BEEPING ]
703
00:33:36,280 --> 00:33:37,890
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
704
00:33:41,981 --> 00:33:43,113
TASTE THIS.
705
00:33:45,245 --> 00:33:46,377
MMM.
706
00:33:46,420 --> 00:33:48,814
-NOT TOO MUCH GINGER?
-MNH-MNH.
707
00:33:50,598 --> 00:33:53,558
UH, CHEF? CHEF?
708
00:33:53,601 --> 00:33:54,776
WHAT?
709
00:33:54,820 --> 00:33:56,952
SHOULD I PLATE THE DELMONICO?
710
00:33:56,996 --> 00:33:59,390
PERFECT TEMPERATURE.
GOOD JOB, WHITNEY.
711
00:33:59,433 --> 00:34:01,392
OH, MY GOD!
THANK YOU, THANK YOU!
712
00:34:01,435 --> 00:34:03,916
PUT IT ON THE PLATE.
YOU GOT TO PUT IT ON THE PLATE.
713
00:34:03,959 --> 00:34:05,744
SORRY. SORRY.
I KNOW. I KNOW.
714
00:34:05,787 --> 00:34:06,919
RUNNERS!
715
00:34:06,962 --> 00:34:09,878
AW, YEAH, BABY.
716
00:34:09,922 --> 00:34:11,097
[ CHUCKLES ]
717
00:34:11,141 --> 00:34:12,272
MONEY, MONEY, MONEY.
718
00:34:17,451 --> 00:34:20,628
I'LL BITE YOU.
I'LL BITE YOU!
719
00:34:20,672 --> 00:34:22,587
[ SCREAMS ]
720
00:34:22,630 --> 00:34:25,242
NATE, COMING IN HOT.
721
00:34:25,285 --> 00:34:26,591
OKAY, SOPHIE, YOU'RE ON.
722
00:34:26,634 --> 00:34:28,419
[ SILVERWARE CLINKS ]
723
00:34:28,462 --> 00:34:32,771
LADIES AND GENTLEMEN, I THINK
WE SHOULD ALL STAND UP --
724
00:34:32,814 --> 00:34:35,426
STAND UP AND GIVE A BIG
THANK-YOU TO DAVID LAMPARD
725
00:34:35,469 --> 00:34:37,471
FOR THIS LOVELY FOOD
THAT WE'RE ENJOYING.
726
00:34:37,515 --> 00:34:39,386
YOU DON'T HAVE TO --
727
00:34:39,430 --> 00:34:41,736
I KNOW YOU ALL KNOW WHAT
TREE HUGGING IS, BUT I THINK --
728
00:34:41,780 --> 00:34:44,435
WHY DON'T WE TRY HUGGING
A CHEF?
729
00:34:44,478 --> 00:34:48,482
HUG A CHEF, WHY DON'T YOU?
730
00:34:48,526 --> 00:34:50,745
-ALL RIGHT.
-LOVELY. OH,
THAT'S A LOVELY HUG.
731
00:34:50,789 --> 00:34:53,008
OKAY, YOU CAN LET GO.
PLEASE.
732
00:34:53,052 --> 00:34:55,489
MY GOODNESS.
733
00:34:55,533 --> 00:34:57,535
COME HERE.
734
00:34:59,014 --> 00:35:02,061
OH, LOOK.
THERE'S A GROUP HUG.
735
00:35:08,981 --> 00:35:12,419
[ ENGINE TURNS OVER,
TIRES SCREECH ]
736
00:35:12,463 --> 00:35:14,943
ISN'T HE JUST GONNA
GRAB THE TRUFFLES AND RUN?
737
00:35:14,987 --> 00:35:16,119
I HOPE SO.
738
00:35:16,162 --> 00:35:19,470
MOVE, MOVE, MOVE, MOVE!
739
00:35:27,347 --> 00:35:32,004
SPENCER, RIGHT?
I THOUGHT I RECOGNIZED YOU.
740
00:35:32,047 --> 00:35:35,050
EVERYBODY OUT -- NOW!
741
00:35:36,704 --> 00:35:38,706
-GOOD JOB TONIGHT.
-THANKS.
742
00:35:41,492 --> 00:35:44,843
SEE, THE WHOLE HIPPIE THING
THREW ME OFF.
743
00:35:49,021 --> 00:35:51,850
I'M GONNA EAT THAT
WHEN I'M DONE WITH YOU.
744
00:35:51,893 --> 00:35:55,549
YEAH, YOU WERE A GOOD OPERATOR,
IF I REMEMBER CORRECTLY.
745
00:35:55,593 --> 00:35:57,334
IT'S A DIFFERENT GUY.
746
00:35:57,377 --> 00:36:00,163
BAD ATTITUDE.
747
00:36:00,206 --> 00:36:04,167
SAME BAD ATTITUDE, THOUGH.
748
00:36:04,210 --> 00:36:06,212
YOU HURT MY FRIEND, RAMPONE.
749
00:36:06,256 --> 00:36:09,433
I SHOULD HAVE KILLED HIM.
750
00:36:13,219 --> 00:36:14,916
LIKE I'M GONNA DO TO YOU.
751
00:36:18,355 --> 00:36:20,226
[ GRUNTING ]
752
00:36:21,619 --> 00:36:23,055
AAH!
753
00:36:28,278 --> 00:36:30,889
COME ON.
754
00:36:45,382 --> 00:36:47,819
[ CLATTERING ]
755
00:37:12,496 --> 00:37:14,498
NOT ONLY DID YOU AND LAMPARD
RUIN MY FRIEND TOBY'S LIFE,
756
00:37:16,195 --> 00:37:19,285
BUT YOU RUINED THE LIVES OF
THE KIDS HE WAS TRYING TO HELP.
757
00:37:23,028 --> 00:37:24,986
ELIOT --
758
00:37:25,030 --> 00:37:27,511
NOT WORTH IT.
GIVE HIM TO THE COPS.
759
00:37:27,554 --> 00:37:29,208
CALL OFF YOUR DOG.
HE'S CRAZY.
760
00:37:29,252 --> 00:37:30,862
CRAZY?
761
00:37:30,905 --> 00:37:34,344
I'M GONNA CUT YOUR FREAKING HEAD
OFF AND SERVE IT ON A PLATTER.
762
00:37:35,823 --> 00:37:39,479
CALL HIM OFF.
763
00:37:47,226 --> 00:37:49,881
THAT'S ENOUGH, ELIOT.
764
00:37:52,753 --> 00:37:54,102
[ SIGHS ]
765
00:37:57,584 --> 00:38:00,021
THANKS.
766
00:38:04,548 --> 00:38:07,202
SERVE HIS -- HIS HEAD
ON A PLATTER, HUH?
767
00:38:07,246 --> 00:38:09,030
-WAS IT TOO MUCH?
-NO, ACTUALLY, I LIKED IT.
768
00:38:09,074 --> 00:38:10,728
I FELT LIKE IT WAS A LOT.
769
00:38:10,771 --> 00:38:12,686
LIKE, RIGHT WHEN
I SAID IT, I FELT LIKE
I MAY HAVE GONE TOO FAR.
770
00:38:16,690 --> 00:38:18,344
[ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ]
771
00:38:18,388 --> 00:38:19,867
DAVID LAMPARD?
772
00:38:23,393 --> 00:38:25,830
I'M AGENT PALMER,
AND THIS IS AGENT SNEAD --
773
00:38:25,873 --> 00:38:27,658
LIKE THE GOLFERS,
ONLY WE'RE NOT GOLFERS.
774
00:38:27,701 --> 00:38:30,487
WE'RE GOVERNMENT AGENTS.
WE NEED TO LOOK IN YOUR BAGS.
775
00:38:30,530 --> 00:38:33,490
WHAT ARE YOU -- D.E.A., EH?
LOOKING FOR DRUGS?
776
00:38:33,533 --> 00:38:37,232
SURE, LOOK ALL YOU WANT.
NO DRUGS.
777
00:38:37,276 --> 00:38:39,234
WHAT'S THIS?
778
00:38:39,278 --> 00:38:41,541
CHARCOAL BRIQUETTES.
779
00:38:41,585 --> 00:38:43,064
I'M A BIT OF A GRILL MASTER.
780
00:38:43,108 --> 00:38:45,284
SMELLS LIKE
TUBER MELANOSPORUM.
781
00:38:45,328 --> 00:38:47,721
-WHAT'S THAT?
-TRUFFLES.
782
00:38:47,765 --> 00:38:52,422
OH, WELL, YOU SEE, I'M A
RESTAURANT OWNER AND A CHEF.
783
00:38:52,465 --> 00:38:54,380
YEAH, THESE ARE ACTUALLY
FRENCH TRUFFLES.
784
00:38:54,424 --> 00:38:56,730
THEY'RE NOT MINE. I'M JUST
TAKING THEM BACK TO FRANCE.
785
00:38:56,774 --> 00:39:00,560
THERE'S A LOT OF SHADY PEOPLE
IN THE TRUFFLE BUSINESS
AND, YOU KNOW...
786
00:39:00,604 --> 00:39:03,258
HOLD ON A SECOND. WHAT DOES
THE D.E.A. CARE ABOUT TRUFFLES?
787
00:39:03,302 --> 00:39:05,739
WE'RE WITH
U.S. FISH AND WILDLIFE.
788
00:39:05,783 --> 00:39:08,089
OH, WELL, THEN YOU'RE NOT
REAL POLICE. LEAVE ME ALONE.
789
00:39:08,133 --> 00:39:10,091
BUT YOU ARE IN VIOLATION
790
00:39:10,135 --> 00:39:12,572
OF SECTIONS FOUR AND NINE
OF THE ENDANGERED SPECIES ACT.
791
00:39:12,616 --> 00:39:14,139
[ Laughing ]
THAT'S FOR ANIMALS.
792
00:39:14,182 --> 00:39:16,097
FISH, WILDLIFE, ANDPLANTS.
793
00:39:16,141 --> 00:39:18,404
[ SCOFFS ] THIS IS OUTRAGEOUS.
THEY'RE JUST TRUFFLES.
794
00:39:18,448 --> 00:39:21,929
IT IS ILLEGAL TO POSSESS OR SHIP
ANY FISH, WILDLIFE, OR PLANT
795
00:39:21,973 --> 00:39:23,278
THAT HAS BEEN TAKEN ILLEGALLY.
796
00:39:23,322 --> 00:39:24,758
CUFF HIM.
797
00:39:24,802 --> 00:39:27,108
-NO, I AM NOT --
NO, I'M NOT GOING.
-TASE HIM, SNEAD!
798
00:39:27,152 --> 00:39:28,153
[ TASER CRACKLES ]
AAH!
799
00:39:28,196 --> 00:39:29,807
[ GASPS ]
800
00:39:29,850 --> 00:39:33,463
HANDS BEHIND YOUR BACK.
COME ON.
801
00:39:33,506 --> 00:39:34,551
[ HANDCUFFS CLICK ]
802
00:39:34,594 --> 00:39:37,118
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
803
00:39:49,479 --> 00:39:51,655
I CAN'T THANK YOU ENOUGH.
804
00:39:51,698 --> 00:39:55,006
I HAVE MY STUDENTS BACK,
MY REPUTATION BACK.
805
00:39:55,049 --> 00:39:57,835
AND NOW I'LL BE ABLE TO KEEP
THE DOORS OPEN FOR A WHILE.
806
00:39:57,878 --> 00:40:00,228
THE DOORS AREN'T GONNA CLOSE --
NOT WHILE WE'RE NEARBY.
807
00:40:06,496 --> 00:40:07,453
WHAT IS THAT?
808
00:40:07,497 --> 00:40:09,760
WHAT -- WHAT ARE YOU --
DON'T --
809
00:40:09,803 --> 00:40:12,589
PACKAGE FOR...ALEC HARDISON.
810
00:40:12,632 --> 00:40:14,329
[ LAUGHS ] OH, YEAH.
811
00:40:14,373 --> 00:40:16,288
GOT MYSELF A LASER.
812
00:40:16,331 --> 00:40:17,376
ABSOLUTELY NOT.
813
00:40:17,420 --> 00:40:19,291
DON'T GIVE --
DON'T SIGN FOR THAT.
814
00:40:19,334 --> 00:40:21,162
DON'T SIGN FOR...?
815
00:40:21,206 --> 00:40:22,947
HEY, DO YOU KNOW WHAT
WE'RE GONNA BE ABLE TO
PUT ON THE PUB'S MENU?
816
00:40:22,990 --> 00:40:24,818
ON THE PUB'S EDIBLEMENU?
817
00:40:24,862 --> 00:40:27,517
-NATE, YOU KNOW...
-YEAH, I KNOW. YOU WANT
TO STAB HIM IN THE...
818
00:40:27,560 --> 00:40:29,301
STAB WHAT? OH, HOLD ON.
819
00:40:29,344 --> 00:40:31,303
LET ME ASK YOU SOMETHING, MAN.
820
00:40:31,346 --> 00:40:33,784
WOULDN'T YOU LIKE TO BE ABLE TO
SLURP A BLOCK OF FOAM
821
00:40:33,827 --> 00:40:36,177
THAT TASTES JUST LIKE
A SUCCULENT NEW YORK STEAK,
822
00:40:36,221 --> 00:40:37,483
OR HAVE A SHOT OF LIQUID
823
00:40:37,527 --> 00:40:39,833
THAT TASTES LIKE A
THREE-COURSE ITALIAN MEAL?
824
00:40:39,877 --> 00:40:42,053
NO, HE WOULD RATHER
HAVE THE THREE-COURSE MEAL.
825
00:40:42,096 --> 00:40:44,185
YOU DON'T KNOW
THAT MAN'S LIFE, OKAY?
826
00:40:44,229 --> 00:40:46,666
HE'S DELIVERING PACKAGES
ALL AROUND PORTLAND.
827
00:40:46,710 --> 00:40:49,495
HE'S TOO BUSY TO SIT DOWN AND
HAVE A THREE-COURSE MEAL, OKAY?
HE'S A MOVER, A SHAKER, A DOER.
828
00:40:49,539 --> 00:40:51,366
HE'D RATHER HAVE A TIP.
HARDISON?
829
00:40:51,410 --> 00:40:52,367
[ WHISTLES ]
830
00:40:52,411 --> 00:40:54,674
FOR WHAT? FOR...?
831
00:40:54,718 --> 00:40:56,197
FOR YOUR LASER.
832
00:40:56,241 --> 00:40:57,851
[ COINS JINGLE ]
HOW ABOUT THIS, MAN?
HOW ABOUT THIS?
833
00:40:57,895 --> 00:40:59,462
HOW ABOUT I GIVE YOU
A PICTURE OF ICE CREAM
834
00:40:59,505 --> 00:41:02,334
THAT LOOK LIKE A-A-A CHOCOLATE
TASTE JUST LIKE ROCKY ROAD?
835
00:41:02,377 --> 00:41:05,511
HOW ABOUT A DOLLAR
THAT TASTES LIKE A DOLLAR?
836
00:41:05,555 --> 00:41:07,861
UH-HUH.
YOU GOT BRAVE.
837
00:41:07,905 --> 00:41:11,517
OKAY, I SEE WHAT THIS IS.
GOT A LITTLE -- THAT'S ONE, TWO.
838
00:41:11,561 --> 00:41:15,739
AND THERE YOU GO.
PUT THAT IN THE PIGGY BANK.
839
00:41:15,782 --> 00:41:18,437
THERE YOU GO. BE HAPPY.
840
00:41:18,481 --> 00:41:20,178
I DON'T CARE NO MORE.
I'M DONE.
841
00:41:20,221 --> 00:41:22,354
YOU KNOW WHAT? IF PARKER
WAS HERE, SHE WOULD HAVE
MY BACK, OKAY?
842
00:41:22,397 --> 00:41:23,660
SHE'S A FORWARD THINKER.
843
00:41:23,703 --> 00:41:27,533
SHE AIN'T STUCK
IN A TIME WARP LIKE Y'ALL.
844
00:41:27,577 --> 00:41:29,535
WHERE IS PARKER?
845
00:41:29,579 --> 00:41:34,453
OH, UH, SHE'S, UM,
ON A LITTLE TRIP.
58859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.