All language subtitles for Leverage.S04E13.1080p.WEBRip.x265-HiQVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,376 --> 00:00:06,445 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 2 00:00:13,286 --> 00:00:14,453 [ PANTING ] 3 00:00:20,493 --> 00:00:23,229 [ TIRES SCREECH ] 4 00:00:30,169 --> 00:00:31,570 WHERE'D HE GO? HE WAS JUST HERE. 5 00:00:53,759 --> 00:00:56,462 THE RICH AND POWERFUL TAKE WHAT THEY WANT. 6 00:00:56,495 --> 00:00:58,531 WE STEAL IT BACK FOR YOU. 7 00:01:04,903 --> 00:01:09,542 SOMETIMES, BAD GUYS MAKE THE BEST GOOD GUYS. 8 00:01:11,310 --> 00:01:12,578 WE PROVIDE... 9 00:01:13,779 --> 00:01:15,414 HARDISON! 10 00:01:15,448 --> 00:01:16,682 YEAH, YEAH. YEAH. ONE SECOND, ELIOT. 11 00:01:16,715 --> 00:01:18,384 -UH, PARKER. PARKER. -WHAT? 12 00:01:18,417 --> 00:01:19,818 GUESS WHAT WE'RE DOING SATURDAY NIGHT. 13 00:01:19,852 --> 00:01:21,387 UM, GOING TO THE -- 14 00:01:21,420 --> 00:01:22,488 WRONG. 15 00:01:22,521 --> 00:01:25,858 WE'RE GOING TO FIGHTING ROBOTS AT THE CIVIC CENTER! 16 00:01:25,891 --> 00:01:27,726 -GREAT. -AND CHECK IT. 17 00:01:27,760 --> 00:01:29,328 WE ARE SITTING RIGHT UP NEXT TO THE PLEXIGLASS. 18 00:01:29,362 --> 00:01:30,563 I CAN BREATHE ON IT. 19 00:01:30,596 --> 00:01:32,598 -OOH, THAT'S CLOSE. -REAL CLOSE. 20 00:01:32,631 --> 00:01:35,168 YOU KNOW WHAT? WE'RE SITTING, LIKE, RIGHT ABOVE THE AREA 21 00:01:35,201 --> 00:01:37,736 WITH THE SPINNING SAW BLADES AND THE MALLETS. 22 00:01:37,770 --> 00:01:39,572 SOUNDS, UH, LOUD. 23 00:01:39,605 --> 00:01:40,606 YEAH, IT'S REAL LOUD, 24 00:01:40,639 --> 00:01:42,541 'CAUSE THEY SEND THEM IN, THEY FIGHT TO THE DEATH. 25 00:01:42,575 --> 00:01:44,710 YOU KNOW WHAT I MEAN? YOU KNOW WHAT? 26 00:01:44,743 --> 00:01:46,579 [ Voice breaking ] I DON'T KNOW IF YOU'VE EVER EXPERIENCED THIS, 27 00:01:46,612 --> 00:01:49,582 BUT HAVE YOU EVER SEEN, LIKE, A ROBOT BLEED OUT OIL? 28 00:01:49,615 --> 00:01:51,150 IT'S SO...EMOTIONAL. 29 00:01:51,184 --> 00:01:53,552 -I MEAN -- -HARDISON! 30 00:01:53,586 --> 00:01:55,554 YEAH, I'M COMING, MAN! 31 00:01:55,588 --> 00:01:57,556 SUCH A -- BUT YOU DOWN, RIGHT? WE GOOD? 32 00:01:57,590 --> 00:01:59,292 -MM-HMM, MM-HMM. -WE GOING? UH-HUH. 33 00:01:59,325 --> 00:02:00,559 ALL RIGHT. GOOD TIMES. 34 00:02:00,593 --> 00:02:02,495 * WHAT? GET IT, GET IT 35 00:02:02,528 --> 00:02:04,230 -* ROBOTS, WHAT? -* WHAT? 36 00:02:04,263 --> 00:02:05,764 * WHAT? WHAT? 37 00:02:05,798 --> 00:02:07,933 WHAT? SOPHIE! 38 00:02:07,966 --> 00:02:09,402 NOT EVEN FOR A LITTLE WHILE? 39 00:02:09,435 --> 00:02:11,537 UNH-UNH. I TOLD YOU. I HAVE PLANS. 40 00:02:11,570 --> 00:02:13,639 HEY, AND IT IS A VALID STRATEGY. 41 00:02:13,672 --> 00:02:15,374 IT'S NOT STRATEGY, ALL RIGHT? 42 00:02:15,408 --> 00:02:17,710 BETTING ON EVERY HAND IS NOT STRATEGY. IT'S ANNOYING. 43 00:02:17,743 --> 00:02:20,446 I JUST GOT A PHONE MESSAGE FROM DETECTIVE BONANNO, 44 00:02:20,479 --> 00:02:22,215 SAYING THAT HE -- HE WANTS TO COME OVER. 45 00:02:22,248 --> 00:02:23,316 -HE'S -- NO, NO, NO, NO, NO. -THIS. 46 00:02:23,349 --> 00:02:25,184 -NO, NO, GUYS. -OH, COME ON. 47 00:02:25,218 --> 00:02:26,785 YOUR FATHER HAD A POKER GAME FOR 30 YEARS. 48 00:02:26,819 --> 00:02:28,687 POLICE, CRIMINALS AT THE SAME TABLE. 49 00:02:28,721 --> 00:02:29,722 THIS IS GOOD FOR YOU. 50 00:02:29,755 --> 00:02:31,457 YES, I WANT TO BE LIKE MY FATHER. 51 00:02:31,490 --> 00:02:32,558 GOOD INSIGHT, SOPHIE. 52 00:02:33,959 --> 00:02:34,927 NICE. 53 00:02:34,960 --> 00:02:37,330 YOU KNOW, LIVING INSIDE YOUR OWN HEAD, NATE, 54 00:02:37,363 --> 00:02:39,232 ONLY HAVING CONVERSATIONS WITH YOUR CREW -- 55 00:02:39,265 --> 00:02:40,299 -THAT AIN'T RIGHT. -MNH-MNH. 56 00:02:40,333 --> 00:02:41,900 NAME ONE PERSON YOU CAN HAVE A CONVERSATION WITH 57 00:02:41,934 --> 00:02:43,202 WHO ISN'T ON THIS TEAM. 58 00:02:43,236 --> 00:02:44,237 -DON'T SAY MAGGIE. -DON'T SAY MAGGIE. 59 00:02:44,270 --> 00:02:45,938 LOOK, I GOT MY BUDDIES THAT WERE IN THE SERVICE. 60 00:02:45,971 --> 00:02:48,274 HELL, EVEN HARDISON'S GOT HIS LITTLE INTERNET FRIENDS. 61 00:02:48,307 --> 00:02:49,375 THEY'RE ALL ELVES AND GNOMES, BUT AT LEAST -- 62 00:02:49,408 --> 00:02:52,911 THEY'RE ORCS. THEY'RE ORCS. YOU JUST DON'T LISTEN. 63 00:02:52,945 --> 00:02:54,447 I HAVE DINNER PLANS. 64 00:02:54,480 --> 00:02:56,582 EVEN PARKER'S MEETING A FRIEND TONIGHT. 65 00:02:56,615 --> 00:02:58,984 MM-HMM. REMEMBER PEGGY FROM THAT JURY JOB IN LOS ANGELES? 66 00:02:59,017 --> 00:03:01,220 TECHNICALLY, SHE'S ALICE'S FRIEND -- 67 00:03:01,254 --> 00:03:02,655 -YOU'RE ALICE. -YOU'RE ALICE, ACTUALLY. 68 00:03:02,688 --> 00:03:04,357 SHE MOVED TO BOSTON LAST YEAR, 69 00:03:04,390 --> 00:03:07,293 SO WE'VE BEEN DOING BRUNCH AND OTHER NORMAL-PEOPLE STUFF. 70 00:03:07,326 --> 00:03:08,794 AND WE'RE VERY PROUD OF YOU. 71 00:03:08,827 --> 00:03:09,828 FOR HAVING BRUNCH? 72 00:03:09,862 --> 00:03:12,698 WELL, IT'S NOT HARD. THERE ARE FORKS. 73 00:03:12,731 --> 00:03:14,967 SO, GIRLS' NIGHT OUT, BOYS' NIGHT POKER. 74 00:03:15,000 --> 00:03:17,270 IT'S CHARACTER-BUILDING FOR EVERYONE. 75 00:03:17,303 --> 00:03:18,304 HAVE FUN. 76 00:03:19,605 --> 00:03:21,607 DO NOT LET HIM GO OFF AND SULK. 77 00:03:22,608 --> 00:03:23,976 I'VE GOT TO TALK TO YOU. 78 00:03:24,009 --> 00:03:26,312 UNH-UNH, NO. I CAN'T RIGHT NOW. I'M IN A HURRY. 79 00:03:26,345 --> 00:03:27,446 -NO, IT'LL ONLY TAKE A SECOND. -NO, NO, NO. 80 00:03:27,480 --> 00:03:28,947 -IT'S NOT A GOOD TIME. -WAIT! 81 00:03:28,981 --> 00:03:30,816 -PARKER, IN OR OUT? COME ON. -NO. 82 00:03:30,849 --> 00:03:32,385 YOU KNOW THAT THING YOU DO WHEN YOU FIX WHATEVER I'M DOING WRONG? 83 00:03:32,418 --> 00:03:33,286 -YOU MEAN ADVICE? -MM-HMM. 84 00:03:33,319 --> 00:03:35,354 -I'M GUESSING YOU AND HARDISON? -MM-HMM. 85 00:03:35,388 --> 00:03:36,422 OKAY, SO, HE KNOWS STUFF, RIGHT? 86 00:03:36,455 --> 00:03:37,523 -AND I KNOW STUFF, TOO. [ ELEVATOR BELL DINGS ] 87 00:03:37,556 --> 00:03:39,024 BUT MY STUFF IS COMPLETELY DIFFERENT FROM HIS STUFF. 88 00:03:39,057 --> 00:03:40,192 OKAY, ALL RIGHT, YEAH. 89 00:03:40,225 --> 00:03:42,395 IT'S JUST TYPICAL EARLY RELATIONSHIP JITTERS, ALL RIGHT? 90 00:03:42,428 --> 00:03:43,496 [ ELEVATOR BELL DINGS ] -JUST BE PATIENT, 91 00:03:43,529 --> 00:03:45,030 AND SOON YOU'LL BE -- YOU'LL BE THICK AS THIEVES. 92 00:03:45,063 --> 00:03:47,266 WAIT! YOU HAVEN'T FIXED ME YET. 93 00:03:47,300 --> 00:03:48,133 OH, COME ON. I'M LATE. 94 00:03:48,166 --> 00:03:50,336 CAN'T YOU TALK TO YOUR FRIEND PEGGY? 95 00:03:50,369 --> 00:03:51,236 NO, SHE'S GOT A BLIND DATE. 96 00:03:51,270 --> 00:03:52,638 I'M SUPPOSED TO GO CHECK HIM OUT FIRST 97 00:03:52,671 --> 00:03:54,006 TO MAKE SURE ILUVPAWS72 ISN'T A DISASTER. 98 00:03:54,039 --> 00:03:55,574 [ ELEVATOR BELL DINGING ] -WHO? 99 00:03:55,608 --> 00:03:57,343 WELL, THEY MET ONLINE. THEY'RE BOTH CAT LOVERS. 100 00:03:57,376 --> 00:03:58,477 AND SHE DOESN'T KNOW WHAT HE LOOKS LIKE 101 00:03:58,511 --> 00:04:00,579 BECAUSE THEY BOTH USE CATS AS THEIR PROFILE PICTURES. 102 00:04:00,613 --> 00:04:02,881 GOOD NIGHT, PARKER. HAVE A GOOD NIGHT. 103 00:04:06,852 --> 00:04:09,822 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 104 00:04:09,855 --> 00:04:11,424 HEY. 105 00:04:11,457 --> 00:04:12,458 -HI. -HI. 106 00:04:12,491 --> 00:04:16,695 OH. OH, GOSH, I CAN'T BELIEVE I'M DOING THIS. 107 00:04:16,729 --> 00:04:18,497 -IS HE HERE YET? -NO, NOT YET. 108 00:04:18,531 --> 00:04:20,599 -YOU CAN RELAX. -OH, GOD. YOU DON'T UNDERSTAND. 109 00:04:20,633 --> 00:04:24,002 I'M TAKING A PERFECT STRANGER TO A PARTY I'M CATERING. 110 00:04:24,036 --> 00:04:25,738 AND IT'S AT THE VENEZUELAN CONSULATE. 111 00:04:25,771 --> 00:04:27,039 I MEAN, THAT'S A BIG DEAL FOR ME. 112 00:04:27,072 --> 00:04:28,607 -YEAH. [ CELLPHONE RINGS ] 113 00:04:28,641 --> 00:04:30,609 OH. HELLO? 114 00:04:30,643 --> 00:04:33,346 WHAT? NO, NO, NO, NO. NO. 115 00:04:33,379 --> 00:04:36,349 THE AREPAS ARE SUPPOSED TO BE FLASH-FRIED, NOT DEEP-FRIED. 116 00:04:36,382 --> 00:04:37,383 WHAT? 117 00:04:37,416 --> 00:04:38,551 NO. 118 00:04:38,584 --> 00:04:40,886 I'M SORRY. CAN YOU EXCUSE ME JUST FOR ONE SECOND? OKAY. 119 00:04:40,919 --> 00:04:42,888 YOU KNOW WHAT? YOU NEED TO PUT GUSTAVO ON THE PHONE NOW. 120 00:04:47,626 --> 00:04:49,328 YES, SIR. WHAT CAN I GET FOR YOU? 121 00:04:49,362 --> 00:04:51,797 CAN I GET A TEQUILA, TOP-SHELF, VERY COLD, 122 00:04:51,830 --> 00:04:53,766 AND... 123 00:04:53,799 --> 00:04:55,768 HMM -- A COSMOPOLITAN? 124 00:04:55,801 --> 00:04:57,703 NO TAB. I'M NOT STAYING. 125 00:05:05,110 --> 00:05:06,445 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 126 00:05:10,015 --> 00:05:11,750 [ BEEPING ] 127 00:05:19,458 --> 00:05:22,828 [ Ringing ] 128 00:05:22,861 --> 00:05:24,563 -BAM! [ LAUGHS ] [ CELLPHONE RINGING ] 129 00:05:24,597 --> 00:05:26,432 YOU BET OUT ON A PAIR OF 2s? 130 00:05:26,465 --> 00:05:28,066 NEVER TELL ME THE ODDS. 131 00:05:28,100 --> 00:05:30,569 RESPECT THE GAME. RESPECT THE GAME. 132 00:05:30,603 --> 00:05:33,105 RESPECT THE SWAG. 133 00:05:33,138 --> 00:05:34,907 HEY, GIRL. I'M A LITTLE BUSY. 134 00:05:34,940 --> 00:05:36,842 I JUST UPLOADED SOME PHOTOS TO MY SkyDrive. 135 00:05:36,875 --> 00:05:39,845 CAN YOU RUN THAT FACE THING THAT TELLS YOU IF PEOPLE ARE BAD? 136 00:05:39,878 --> 00:05:40,713 YOU MEAN THE ONE THAT TOOK ME 137 00:05:40,746 --> 00:05:42,648 SIX KNOCKDOWN, DRAG-OUT MONTHS TO HACK? 138 00:05:42,681 --> 00:05:43,682 YEAH. 139 00:05:43,716 --> 00:05:47,520 GIRL, I'M TRYING TO PROVE MY MANHOOD WITH MY BOYS. 140 00:05:47,553 --> 00:05:49,021 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? WITH MY BOYS. 141 00:05:49,054 --> 00:05:50,889 PLEASE? 142 00:05:50,923 --> 00:05:52,591 -H-HANG ON. -HARDISON, YOU IN OR OUT? 143 00:05:52,625 --> 00:05:55,428 WHAT? 144 00:05:55,461 --> 00:05:58,397 [ INDISTINCT CONVERSATION IN DISTANCE ] 145 00:05:59,865 --> 00:06:01,434 [ LAUGHTER ] 146 00:06:08,707 --> 00:06:10,609 OH, OH, OKAY. 147 00:06:10,643 --> 00:06:12,578 PARKER, CRAIG MATTINGLY. 148 00:06:12,611 --> 00:06:14,747 HE'S WANTED FOR BURGLARY AND GRAND LARCENY 149 00:06:14,780 --> 00:06:15,748 IN A WHOLE BUNCH OF COUNTRIES. 150 00:06:15,781 --> 00:06:18,517 He is trouble. 151 00:06:18,551 --> 00:06:21,053 AND HE -- HE'S GOT SOME STRIKINGLY GOOD FEATURES -- 152 00:06:21,086 --> 00:06:22,020 SQUARED-UP JAW AND EVERYTHING. 153 00:06:22,054 --> 00:06:23,722 P-PARKER, WHAT ARE YOU DOING WITH THIS GUY? 154 00:06:23,756 --> 00:06:24,723 THANKS. YOU'RE THE BEST. 155 00:06:24,757 --> 00:06:25,991 -Wait. Parker, wait. I -- [ CELLPHONE BEEPS ] 156 00:06:26,024 --> 00:06:27,960 HEY! 157 00:06:27,993 --> 00:06:31,096 TO A NIGHT OF UNBRIDLED DEBAUCHERY. 158 00:06:31,129 --> 00:06:33,599 I'LL DRINK TO THAT. 159 00:06:35,100 --> 00:06:36,602 TARA, WE'VE BEEN FRIENDS FOR SO LONG. 160 00:06:36,635 --> 00:06:37,570 WHY DO WE NEVER WORK TOGETHER? 161 00:06:37,603 --> 00:06:39,472 WELL, YOU ONLY NEED ONE GRIFTER PER CREW. 162 00:06:39,505 --> 00:06:41,106 IT'S A SILLY RULE. 163 00:06:41,139 --> 00:06:42,975 A YACHT IN SAINT-TROPEZ, YOU AND ME -- 164 00:06:43,008 --> 00:06:44,810 -IMAGINE THE DAMAGE WE'D DO. -[ LAUGHS ] 165 00:06:44,843 --> 00:06:46,679 -WELL, THERE IS THAT. [ CELLPHONE RINGS ] 166 00:06:46,712 --> 00:06:48,080 HELLO? 167 00:06:48,113 --> 00:06:49,715 Sophie, I need your help. 168 00:06:49,748 --> 00:06:51,650 IT'S MY FRIEND PEGGY'S BLIND DATE. 169 00:06:51,684 --> 00:06:52,651 I'm sending you a photo. 170 00:06:52,685 --> 00:06:54,186 UNH-UNH, NO. PARKER, LISTEN. 171 00:06:54,219 --> 00:06:55,788 TARA AND I JUST SAT DOWN. 172 00:06:55,821 --> 00:06:58,724 DOES THIS MAN LOOK LIKE "ILUVPAWS72"? 173 00:07:00,793 --> 00:07:01,894 YUM. 174 00:07:01,927 --> 00:07:05,130 AND LOOK WHAT HARDISON FOUND. 175 00:07:05,163 --> 00:07:06,431 [ SIGHS ] 176 00:07:07,833 --> 00:07:10,202 OOH. WANTED IN MULTIPLE JURISDICTIONS. 177 00:07:10,235 --> 00:07:12,204 BAD BOY. 178 00:07:12,237 --> 00:07:14,907 WELL, HE MUST BE TARGETING YOUR FRIEND FOR A REASON. 179 00:07:14,940 --> 00:07:16,775 YEAH. WE HAVE TO HELP HER. 180 00:07:16,809 --> 00:07:20,045 ALL RIGHT. THIS PLACE IS DEAD, ANYWAY. 181 00:07:20,078 --> 00:07:23,916 ZOOM IN ON THE PICTURE -- THE PART WITH THE WALLET. 182 00:07:23,949 --> 00:07:27,486 UH-HUH. STAYING AT THE PALAESTRA. 183 00:07:27,520 --> 00:07:29,888 WE COULD TOSS HIS ROOM, SEE WHAT WE CAN FIND. 184 00:07:29,922 --> 00:07:31,590 ALL RIGHT, PARKER. 185 00:07:31,624 --> 00:07:33,826 -Don't do anything until we -- [ CELLPHONE BEEPS ] 186 00:07:33,859 --> 00:07:35,227 PARKER? 187 00:07:35,260 --> 00:07:37,229 PARKER! 188 00:07:37,262 --> 00:07:39,598 [ GROANS ] 189 00:07:43,669 --> 00:07:47,072 HI, I'M PEGGY. 190 00:07:53,579 --> 00:07:55,814 -YOU'RE PEGGY? -MM-HMM. 191 00:07:55,848 --> 00:07:58,851 -TABBYFAN76? -GUILTY AS CHARGED. 192 00:07:58,884 --> 00:08:01,053 ILUVPAWS72 -- CRAIG MATTINGLY. IT'S GREAT TO MEET YOU. 193 00:08:01,086 --> 00:08:02,655 YOU TOO. 194 00:08:02,688 --> 00:08:05,658 -OH. THANK YOU. -MM-HMM. 195 00:08:07,325 --> 00:08:08,994 AHH. 196 00:08:09,027 --> 00:08:10,596 WELL, THIS PLACE IS SWELL, 197 00:08:10,629 --> 00:08:12,831 BUT WE SHOULD REALLY GET TO THAT PARTY OF YOURS. 198 00:08:12,865 --> 00:08:16,702 RIGHT, THE PARTY THAT I, UH -- THAT I'M CATERING, 199 00:08:16,735 --> 00:08:17,703 BECAUSE I'M A CATERER. 200 00:08:17,736 --> 00:08:18,737 -YEAH. -YEAH. 201 00:08:18,771 --> 00:08:21,106 GALA AT THE VENEZUELAN CONSULATE. 202 00:08:21,139 --> 00:08:22,107 WE SHOULD GO. 203 00:08:22,140 --> 00:08:24,743 OH, UH, WHAT'S THE RUSH? 204 00:08:24,777 --> 00:08:25,878 WELL, YOU KNOW, I'M A COUNTRY VETERINARIAN. 205 00:08:25,911 --> 00:08:28,581 IT'S NOT EVERY DAY I GET TO BREAK OUT THE FORMAL WEAR. 206 00:08:28,614 --> 00:08:29,848 RIGHT, OKAY. 207 00:08:29,882 --> 00:08:31,684 UM, WELL, I JUST HAVE TO MAKE A CALL, 208 00:08:31,717 --> 00:08:33,118 BECAUSE I HAVE TO CALL MY CAT. 209 00:08:33,151 --> 00:08:35,020 HE LIKES TO HEAR MY VOICE ON THE MACHINE. 210 00:08:35,053 --> 00:08:37,756 WHEN I GO OUT, HE GETS SAD. 211 00:08:37,790 --> 00:08:40,893 SOMETIMES HE CRIES, AND THE NEIGHBOR CALLS. IT'S CRAZY. 212 00:08:40,926 --> 00:08:43,295 DON'T MOVE. I'LL BE RIGHT BACK. 213 00:08:43,328 --> 00:08:44,597 OKAY. 214 00:08:44,630 --> 00:08:45,998 [ SIGHS ] 215 00:08:46,031 --> 00:08:47,600 -SORRY. -IT'S OKAY. 216 00:08:47,633 --> 00:08:49,267 OKAY. IS HE HERE? WHAT'S HE LIKE? 217 00:08:49,301 --> 00:08:51,169 -YEAH. -GREAT. 218 00:08:53,105 --> 00:08:54,807 [ SIGHS ] OH, NO. 219 00:08:54,840 --> 00:08:55,808 YEAH. 220 00:08:55,841 --> 00:08:57,342 YOU KNOW, I REALLY LIKED THIS ONE. 221 00:08:57,375 --> 00:08:59,077 HE SENT ME THE MOST HEARTBREAKING E-MAIL 222 00:08:59,111 --> 00:09:00,078 ABOUT DECLAWING. 223 00:09:00,112 --> 00:09:02,615 -I'M SORRY. -JUST LET HIM DOWN EASY FOR ME. 224 00:09:02,648 --> 00:09:03,749 -TELL HIM I COULDN'T MAKE IT. -OF COURSE. 225 00:09:03,782 --> 00:09:05,117 ALL RIGHT, I HAVE TO GO TO WORK. THANK YOU FOR SAVING ME. 226 00:09:05,150 --> 00:09:08,253 YES. THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR. 227 00:09:22,668 --> 00:09:24,603 HMM. 228 00:09:28,874 --> 00:09:30,876 [ BEEP ] 229 00:09:33,278 --> 00:09:36,381 ALL RIGHT, CRAIG MATTINGLY. 230 00:09:36,414 --> 00:09:38,751 WHAT'S YOUR GAME? 231 00:09:40,185 --> 00:09:43,689 TARA! WHAT ARE YOU DOING? 232 00:09:43,722 --> 00:09:45,323 -UH, SEARCHING THE ROOM? -NO, NO, NO. 233 00:09:45,357 --> 00:09:47,259 YOU CAN'T JUST BARGE IN AND BREAK THE JOINT. 234 00:09:47,292 --> 00:09:50,796 YOU HAVE TO SLOW DOWN, GET ACQUAINTED WITH THE ENVIRONMENT. 235 00:09:50,829 --> 00:09:52,665 WHAT, YOU'RE NOT ONE OF THOSE BOYLAN 236 00:09:52,698 --> 00:09:54,399 TOUCHY-FEELY-VIBE TYPES, ARE YOU? 237 00:09:54,432 --> 00:09:56,168 THE BOYLAN METHOD TEACHES US 238 00:09:56,201 --> 00:09:58,270 TO TREAT A SEARCH LIKE A CRIME SCENE. 239 00:09:58,303 --> 00:09:59,905 YOU KNOW, WE ONLY GET ONE CHANCE TO -- 240 00:09:59,938 --> 00:10:01,106 OKAY, YOU KNOW WHAT THEY TEACH US AT QUANTICO? 241 00:10:01,139 --> 00:10:04,009 LIGHTNING STRIKE. YOU NEVER HAVE AS MUCH TIME AS YOU THINK. 242 00:10:04,042 --> 00:10:05,043 [ BEEP ] -OOPS. 243 00:10:21,359 --> 00:10:23,095 -Quantico. -[ Mockingly ] "Quantico." 244 00:10:24,262 --> 00:10:27,833 REALLY? THAT'S THE FIRST PLACE YOU LOOK? THE PILLOWS? 245 00:10:27,866 --> 00:10:29,968 [ CELLPHONE RINGS ] 246 00:10:30,002 --> 00:10:31,103 [ CELLPHONE BEEPS ] 247 00:10:31,136 --> 00:10:33,305 STILL LOOKING, SIR. 248 00:10:33,338 --> 00:10:35,073 DO YOU WANT US TO GO BACK TO THE EVENT? 249 00:10:37,710 --> 00:10:39,812 No, no. 250 00:10:39,845 --> 00:10:40,813 [ SNEEZES ] 251 00:10:40,846 --> 00:10:42,781 [ CELLPHONE BEEPS ] 252 00:10:43,782 --> 00:10:44,783 [ GUN COCKS ] 253 00:10:52,190 --> 00:10:53,692 [ GUN COCKS ] 254 00:10:53,726 --> 00:10:55,393 DON'T MOVE. 255 00:10:56,762 --> 00:10:57,830 YOUR SAFETY'S ON. 256 00:11:05,470 --> 00:11:07,672 VáMONOS. 257 00:11:09,074 --> 00:11:11,043 [ SIGHS ] 258 00:11:11,076 --> 00:11:12,911 THE SAFETY WAS OFF. 259 00:11:12,945 --> 00:11:14,780 NOT TO A GRIFTER. 260 00:11:14,813 --> 00:11:16,815 [ Mockingly ] NOT TO A GRIFTER. 261 00:11:23,956 --> 00:11:26,792 NO, I LOVE ALL KINDS, EVEN CATFISH. 262 00:11:26,825 --> 00:11:28,326 WHAT KIND OF CATS DO YOU LIKE? 263 00:11:28,360 --> 00:11:29,928 OH, YEAH, I LIKE BIG ONES, 264 00:11:29,962 --> 00:11:32,197 YOU KNOW, LIONS AND TIGERS -- KIND OF A MIX. 265 00:11:32,230 --> 00:11:33,799 -LIKE A LIGER? -YEAH. 266 00:11:33,832 --> 00:11:35,467 YOU KNOW, I MUST HAVE LOST MY INVITATION. 267 00:11:35,500 --> 00:11:37,069 YEAH, I'M THE CATERER, SO I'M ON THE STAFF LIST. 268 00:11:37,102 --> 00:11:39,972 IF YOU DON'T HAVE AN INVITATION, I CAN'T LET YOU IN. 269 00:11:40,005 --> 00:11:42,240 I'M GOING TO NEED YOU TO WAIT HERE, MA'AM. 270 00:11:42,274 --> 00:11:43,976 MA'AM? DON'T CALL ME MA'AM! 271 00:11:44,009 --> 00:11:45,077 OKAY, YOU KNOW, I NEED TO CHECK THIS. 272 00:11:45,110 --> 00:11:47,345 -I HAVE TO -- -NO. 273 00:11:47,379 --> 00:11:50,949 GOOD EVENING. THANK YOU. 274 00:11:50,983 --> 00:11:52,951 OKAY, IN WE GO. VENEZUELA. 275 00:11:52,985 --> 00:11:54,086 OOH, ARRIBA. 276 00:11:54,119 --> 00:11:56,188 [ TANGO MUSIC PLAYS ] 277 00:12:06,331 --> 00:12:08,166 I SHOULD LET YOU GET TO WORK. 278 00:12:08,200 --> 00:12:10,302 YES, THE CATERING. 279 00:12:10,335 --> 00:12:12,905 BUT I HATE TO LEAVE YOU BY YOURSELF. 280 00:12:12,938 --> 00:12:15,307 WELL, DON'T WORRY ABOUT ME. 281 00:12:15,340 --> 00:12:18,210 [ SMOOCHES ] I MAKE FRIENDS EASILY. 282 00:12:20,312 --> 00:12:22,280 [ SIGHS ] 283 00:12:22,314 --> 00:12:24,917 [ FEEDBACK ] -SOPHIE, TARA? YOU THERE? 284 00:12:24,950 --> 00:12:27,352 RIGHT OUTSIDE. WHAT DO YOU SEE? 285 00:12:30,455 --> 00:12:34,392 HE'S PAYING A LOT OF ATTENTION TO THREE GUYS WITH BRIEFCASES. 286 00:12:34,426 --> 00:12:35,928 ARE THEY HERE TOGETHER OR SEPARATELY? 287 00:12:35,961 --> 00:12:38,797 SEPARATELY. I DON'T THINK THEY KNOW EACH OTHER. 288 00:12:38,831 --> 00:12:41,967 All right, well, we're almost there. Just hold on. 289 00:12:42,000 --> 00:12:43,568 SECRET SERVICE ALIAS. 290 00:12:43,601 --> 00:12:45,270 I'M HERE TO PROTECT HIGH-LEVEL DIGNITARIES. 291 00:12:45,303 --> 00:12:46,338 I'LL BRING YOU IN AS MY DEPUTY. 292 00:12:46,371 --> 00:12:48,340 [ SCOFFS ] 293 00:12:48,373 --> 00:12:51,209 YOU'RE SERIOUS? I DON'T THINK SO. 294 00:12:51,243 --> 00:12:53,178 SUIT YOURSELF. 295 00:12:53,211 --> 00:12:55,580 MM-HMM. 296 00:12:55,613 --> 00:12:57,515 THANK YOU, SPECIAL AGENT. 297 00:12:57,549 --> 00:13:00,252 [ Russian accent ] AGENCY SENT ME. 298 00:13:00,285 --> 00:13:01,119 ALL RIGHT. 299 00:13:01,153 --> 00:13:04,222 RUSSIAN ESCORT? SO THREE YEARS AGO. 300 00:13:06,524 --> 00:13:08,961 THANK YOU, SIR. 301 00:13:08,994 --> 00:13:10,963 HEY, YOU WANT I CALL YURI FROM DOWNSTAIRS? 302 00:13:10,996 --> 00:13:15,500 HE WAS GOLDEN GLOVE BOXER. NOW GO! GO! 303 00:13:15,533 --> 00:13:17,235 WHY SO HARSH? 304 00:13:17,269 --> 00:13:18,971 [ Normal voice ] HE THOUGHT I WAS A PROSTITUTE. 305 00:13:19,004 --> 00:13:20,238 BLOODY CHEEK. 306 00:13:20,272 --> 00:13:23,375 -OOH, DIPLOMATIC I.D. -[ LAUGHS ] NICE. 307 00:13:23,408 --> 00:13:26,378 VERY HANDY FOR GETTING OUT OF PARKING TICKETS. 308 00:13:26,411 --> 00:13:27,512 AH, OOH. 309 00:13:27,545 --> 00:13:32,851 NOW, LET'S FIGURE OUT WHAT MR. MATTINGLY'S GAME IS. 310 00:13:32,885 --> 00:13:35,387 SO MUCH FOR A NIGHT OF UNBRIDLED DEBAUCHERY. 311 00:13:35,420 --> 00:13:37,122 OH, BOO-HOO. 312 00:13:37,155 --> 00:13:39,257 JUST LAST WEDNESDAY, YOU WERE SIPPING CHAMPAGNE 313 00:13:39,291 --> 00:13:41,559 ON A G4 WITH A RACING-CAR DRIVER. 314 00:13:41,593 --> 00:13:43,962 YES, WHO THINKS I'M HEIR TO THE PILLSBURY FORTUNE. 315 00:13:43,996 --> 00:13:45,397 ANY GUESS HOW LONG THAT'LL LAST? 316 00:13:45,430 --> 00:13:47,599 WHATEVER HAPPENED TO THAT NICE CHEF IN LYON 317 00:13:47,632 --> 00:13:50,068 -WITH THE FABULOUS SILVER HAIR? -OH, NO. 318 00:13:50,102 --> 00:13:52,070 HE THINKS I'M A PROFESSIONAL GOLFER... 319 00:13:52,104 --> 00:13:54,072 OR BANKER -- I KEEP FORGETTING. 320 00:13:54,106 --> 00:13:56,474 I GOT SO MANY LIES, I HAVE TO STORE THEM ON MY PHONE. 321 00:13:56,508 --> 00:13:58,610 THE LAMENT OF THE GRIFTER -- 322 00:13:58,643 --> 00:14:02,915 WHO REALLY KNOWS US? 323 00:14:02,948 --> 00:14:04,883 TWO THUGS CHASING ME INTO TRAFFIC? 324 00:14:04,917 --> 00:14:08,320 IS THAT THE WAY THE CARTELS DO THEIR BUSINESS THESE DAYS? 325 00:14:08,353 --> 00:14:10,288 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 326 00:14:10,322 --> 00:14:11,556 SURE YOU DON'T. 327 00:14:11,589 --> 00:14:13,525 IF I OFFERED TO SELL YOU SOMETHING, 328 00:14:13,558 --> 00:14:14,993 YOU'D NEVER TRY TO STEAL IT FIRST. 329 00:14:15,027 --> 00:14:16,394 WOULD YOU? 330 00:14:16,428 --> 00:14:18,396 I BROUGHT THE MONEY IN THE BRIEFCASE, LIKE YOU ASKED. 331 00:14:18,430 --> 00:14:21,099 NOW CLOSE THE DEAL. 332 00:14:21,133 --> 00:14:25,938 NO DEAL...NOT UNTIL I HEAR ALL THE OFFERS. 333 00:14:25,971 --> 00:14:27,940 MY MISTAKE. 334 00:14:27,973 --> 00:14:31,043 HEY, HEY, HEY, YOUR FINGERS ARE IN THE WATER GLASSES. 335 00:14:31,076 --> 00:14:33,445 RIGHT, NOW YOU NEED TO GO BACK AND GET NEW ONES. 336 00:14:33,478 --> 00:14:37,049 -[ GROANS ] -DON'T ROLL YOUR EYES AT ME. 337 00:14:37,082 --> 00:14:39,317 ALICE? 338 00:14:39,351 --> 00:14:41,186 ALICE! WHAT ARE YOU DOING HERE? 339 00:14:41,219 --> 00:14:43,188 [ COUGHS ] 340 00:14:43,221 --> 00:14:46,091 WAIT, I SAW HIM AT THE BAR. 341 00:14:46,124 --> 00:14:48,326 -IS THAT ILUVPAWS72? -YOU KNOW WHAT? 342 00:14:48,360 --> 00:14:49,594 I'M REALLY BAD AT EXPLAINING THINGS, 343 00:14:49,627 --> 00:14:51,463 SO CAN WE JUST SKIP TO THE PART WHERE YOU'RE NOT MAD AT ME? 344 00:14:51,496 --> 00:14:52,464 OH, MY GOD, LOOK AT HIM. 345 00:14:52,497 --> 00:14:54,432 NO, NO, PEGGY, HE'S NOT WHO YOU THINK, OKAY? 346 00:14:54,466 --> 00:14:57,102 HE'S A HOT GUY WHO LIKES CATS. 347 00:14:57,135 --> 00:14:59,537 -AND YOU STOLE HIM FROM ME! -NO. 348 00:14:59,571 --> 00:15:02,707 WAIT. YOU STOLE MY INVITATION, TOO, DIDN'T YOU? 349 00:15:02,740 --> 00:15:05,310 -NO, I WAS JUST TRYING TO HELP. -WELL, YOU DIDN'T HELP! 350 00:15:05,343 --> 00:15:08,413 GOD, I THOUGHT WE WERE FRIENDS. 351 00:15:18,323 --> 00:15:20,525 ALL RIGHT, SO, THE THUGS WHO WERE CHASING HIM 352 00:15:20,558 --> 00:15:21,559 WERE LOOKING FOR SOMETHING. 353 00:15:21,593 --> 00:15:24,029 I THINK HE'S HOLDING A SALE. 354 00:15:24,062 --> 00:15:26,631 THE GUESTS THERE WITH THE SHINY CASES -- THEY'RE THE BUYERS. 355 00:15:26,664 --> 00:15:27,665 THE QUESTION IS, WHAT'S HE SELLING? 356 00:15:27,699 --> 00:15:29,067 YEAH. 357 00:15:29,101 --> 00:15:31,069 PARKER, WHAT'S HIS ANGLE? 358 00:15:31,103 --> 00:15:32,337 [ SIGHS ] 359 00:15:32,370 --> 00:15:33,405 PARKER? 360 00:15:33,438 --> 00:15:34,406 SORRY. 361 00:15:34,439 --> 00:15:36,141 UM, I SAW HIM STALLING THE MEAN-LOOKING GUY, 362 00:15:36,174 --> 00:15:38,143 SO WHATEVER HE'S SELLING, HE DOESN'T HAVE IT ON HIM. 363 00:15:38,176 --> 00:15:40,712 -WELL, WHY WOULD HE DO THAT? -IT'S CALLED A STOP-AND-SHOP. 364 00:15:40,745 --> 00:15:42,714 YOU STEAL SOMETHING, THEN TURN AROUND AND SELL IT ON-SITE -- 365 00:15:42,747 --> 00:15:44,382 SAVES YOU THE RISK OF TRANSIT AND STORAGE. 366 00:15:48,786 --> 00:15:50,355 PARKER, WE'RE GONNA FIX THINGS WITH YOU AND PEGGY. 367 00:15:50,388 --> 00:15:52,357 NO, I KNOW, BUT IT'S NOT JUST ABOUT ME. 368 00:15:52,390 --> 00:15:54,392 I USED PEGGY'S INVITE TO GET MATTINGLY INTO THE PARTY, 369 00:15:54,426 --> 00:15:56,294 SO WHATEVER HE'S UP TO, SHE'S GONNA GET BLAMED FOR. 370 00:15:56,328 --> 00:15:57,595 THEN WE'LL JUST HAVE TO STOP HIM. 371 00:15:57,629 --> 00:15:59,464 TARA AND I WILL COVER THE BUYERS. 372 00:15:59,497 --> 00:16:01,033 YOU STICK WITH MATTINGLY. 373 00:16:01,066 --> 00:16:03,101 LET HIM STEAL HIS MYSTERY ITEM. 374 00:16:03,135 --> 00:16:06,038 WITH ANY LUCK, WE'LL TAKE THEM ALL DOWN. 375 00:16:06,071 --> 00:16:07,172 TARGET'S ON THE MOVE. 376 00:16:07,205 --> 00:16:10,008 [ SIGHS ] 377 00:16:32,097 --> 00:16:33,431 THERE YOU ARE! 378 00:16:33,465 --> 00:16:37,702 [ Slurred ] CATFAN72, OR WHATEVER IT IS. 379 00:16:37,735 --> 00:16:41,039 [ LAUGHS ] LOOK, MICHE. 380 00:16:41,073 --> 00:16:42,107 WHOO! 381 00:16:42,140 --> 00:16:44,042 IT'S FROM SUGARCANE. 382 00:16:44,076 --> 00:16:45,343 PEGGY, WHAT ABOUT THE CATERING, HUH? 383 00:16:45,377 --> 00:16:46,644 OH, THEY SAID I'M NOT ALLOWED 384 00:16:46,678 --> 00:16:49,514 TO BE AROUND FIRE RIGHT NOW, SO DRINK! 385 00:16:49,547 --> 00:16:52,117 -MMM. -IT'S 45% ALCOHOL. 386 00:16:52,150 --> 00:16:53,618 IT'S A GOOD THING I CAN HOLD MY L-- 387 00:16:53,651 --> 00:16:56,154 -OOH! -[ BOTH LAUGH ] 388 00:16:56,188 --> 00:16:58,456 OH, WHAT'S THROUGH HERE? 389 00:16:58,490 --> 00:16:59,557 UH, MY FRIEND WORKS HERE. 390 00:16:59,591 --> 00:17:03,495 UM, HE BORROWED MY SWEATER, AND HE LEFT IT INSIDE. 391 00:17:03,528 --> 00:17:04,696 OH, I LOVE SWEATERS. 392 00:17:04,729 --> 00:17:08,500 I KNIT ONE FOR MY CAT ONCE WITH LITTLE MICE ALL OVER IT. 393 00:17:08,533 --> 00:17:09,501 [ BOTH CHUCKLE ] 394 00:17:09,534 --> 00:17:10,668 YOU ARE SO CUTE. 395 00:17:10,702 --> 00:17:11,669 YOU'RE TALL. 396 00:17:11,703 --> 00:17:14,739 -OH, OH! -OH! OH! 397 00:17:14,772 --> 00:17:17,442 -OH, LET'S GO. -GREAT. 398 00:17:17,475 --> 00:17:19,544 MOVE OVER, OR HE'S NOT GONNA HEAR YOU. 399 00:17:19,577 --> 00:17:22,280 IF I GET ANY CLOSER, I WILL BE STANDING ON HIM. 400 00:17:22,314 --> 00:17:23,581 NOW SHUSH. I'M STARTING. 401 00:17:23,615 --> 00:17:26,184 I TOLD YOU. MM-HMM. WE BROUGHT ENOUGH. 402 00:17:26,218 --> 00:17:27,719 I KNOW HE EXPECTS BIG OFFERS. 403 00:17:27,752 --> 00:17:29,587 IT'S WORKING. 404 00:17:29,621 --> 00:17:33,425 DON'T YOU TELL ME WHAT TO DO! 405 00:17:33,458 --> 00:17:36,594 Deep tan means he lives in a warm climate. 406 00:17:36,628 --> 00:17:39,331 I'D SAY RICH TEXAN, OIL MAN, MAYBE. 407 00:17:39,364 --> 00:17:41,499 HUH. PRIVATE TAILOR. 408 00:17:41,533 --> 00:17:44,636 YUMMY, TOP-OF-THE-LINE ITALIAN FABRIC. 409 00:17:44,669 --> 00:17:47,805 NOT AFRAID TO SHOW HIS WEALTH. I LIKE THAT IN A MAN. 410 00:17:47,839 --> 00:17:50,775 BIG RING, HUGE WATCH. 411 00:17:50,808 --> 00:17:52,744 WHAT ARE YOU, THE WARDROBE WHISPERER? 412 00:17:52,777 --> 00:17:54,479 It works. 413 00:17:54,512 --> 00:17:56,881 HMM. THERE'S MORE TO IT, SOPH. 414 00:17:56,914 --> 00:17:59,784 IF HE'S SO RICH, WHY ISN'T ANYBODY MINGLING WITH HIM? 415 00:17:59,817 --> 00:18:02,120 I see micro-expressions of fear in the people around him. 416 00:18:02,154 --> 00:18:03,255 They're avoiding him. 417 00:18:03,288 --> 00:18:06,691 I RECOGNIZE HIS TYPE. HE WORKS FOR THE DRUG CARTELS. 418 00:18:06,724 --> 00:18:08,693 CAN YOU READ MY MICRO-EXPRESSION? 419 00:18:08,726 --> 00:18:10,228 [ Laughs ] 420 00:18:10,262 --> 00:18:11,496 BITE ME. 421 00:18:11,529 --> 00:18:14,366 I BROUGHT HALF A MILLION. [ LAUGHS ] 422 00:18:14,399 --> 00:18:16,601 WHAT MORE DOES MATTINGLY WANT? 423 00:18:16,634 --> 00:18:18,870 MICRO-EXPRESSIONS OF ANXIETY, 424 00:18:18,903 --> 00:18:21,806 FOLLOWED BY RELIEF, AND THEN PRIDE. 425 00:18:21,839 --> 00:18:24,142 Rich Texan brought a lot more than half a mill. 426 00:18:24,176 --> 00:18:26,678 RICH TEXAN IS RICH, BUT NOT THAT RICH. 427 00:18:26,711 --> 00:18:28,413 HIS ROLEX IS A FAKE. 428 00:18:28,446 --> 00:18:31,283 I'D SAY HE'S CARRYING $600K. 429 00:18:31,316 --> 00:18:34,419 YES, MM-HMM. I CAN GET THE FULL MILLION. 430 00:18:34,452 --> 00:18:38,156 YOU WANT ME TO MAKE THE CALL? 431 00:18:38,190 --> 00:18:39,324 HUH. 432 00:18:39,357 --> 00:18:42,794 CARTEL HEARD OUR OFFER AND LOOKS UNFAZED. LOOK AT HIM. 433 00:18:42,827 --> 00:18:45,363 I MEAN, YOU ONLY EAT WHEN YOU FEEL SAFE. 434 00:18:45,397 --> 00:18:48,500 I SEE PRIDE AND CONTEMPT. 435 00:18:48,533 --> 00:18:49,734 HE BROUGHT MORE THAN $1 MILLION. 436 00:18:49,767 --> 00:18:52,204 HE BROUGHT MORE THAN $1 MILLION. 437 00:18:54,272 --> 00:18:55,907 ALL RIGHT. 438 00:18:55,940 --> 00:18:58,543 GUY WITH THE GLASSES -- HE'S AN ODD DUCK, ISN'T HE? 439 00:18:58,576 --> 00:19:01,279 YEAH, I CAN'T GET A READ ON HIM AT ALL. 440 00:19:01,313 --> 00:19:03,548 WHAT'S HIS GAME? 441 00:19:03,581 --> 00:19:07,619 WELL, LET'S GO FIND OUT. 442 00:19:07,652 --> 00:19:10,488 SECRET SERVICE. CAN WE HAVE A WORD WITH YOU? 443 00:19:10,522 --> 00:19:12,757 UMBERTO GARCIA, 444 00:19:12,790 --> 00:19:15,960 PROFESSOR OF LATIN AMERICAN STUDIES AT HARVARD. 445 00:19:15,993 --> 00:19:17,094 WHAT ARE YOU DOING HERE? 446 00:19:17,128 --> 00:19:20,532 PROFESSOR, THE MAN THAT YOU'RE MEETING WITH TONIGHT 447 00:19:20,565 --> 00:19:22,934 IS HERE TO STEAL SOMETHING, AND WE'RE HERE TO STOP HIM. 448 00:19:22,967 --> 00:19:25,670 CAN -- CAN YOU TELL US WHAT HE'S AFTER? 449 00:19:25,703 --> 00:19:28,440 INFORMATION -- 450 00:19:28,473 --> 00:19:30,975 THE EXACT RESERVE LEVELS OF THE OIL FIELDS OF VENEZUELA, 451 00:19:31,008 --> 00:19:33,311 NOT THE LIES THE GOVERNMENT HAS BEEN SPREADING. 452 00:19:33,345 --> 00:19:36,648 THOSE LIES ARE ALL THAT'S KEEPING THE GOVERNMENT IN POWER. 453 00:19:36,681 --> 00:19:38,550 THE OPPOSITION COULD USE THAT INFORMATION 454 00:19:38,583 --> 00:19:39,851 TO TOPPLE THE CURRENT REGIME. 455 00:19:39,884 --> 00:19:40,985 AND THE DRUG CARTELS CAN USE IT 456 00:19:41,018 --> 00:19:42,420 TO KEEP THE GOVERNMENT OFF THEIR BACK. 457 00:19:42,454 --> 00:19:44,222 A TEXAS OIL SPECULATOR CAN USE IT 458 00:19:44,256 --> 00:19:46,524 TO MAKE A FORTUNE BETTING ON THE PRICE OF CRUDE. 459 00:19:46,558 --> 00:19:47,992 YOU'RE A TEACHER. 460 00:19:48,025 --> 00:19:49,694 UH, WHERE DID YOU GET THE MONEY FOR YOUR BID? 461 00:19:49,727 --> 00:19:52,196 I HAVE SOMETHING BETTER THAN MONEY. 462 00:19:58,936 --> 00:20:04,242 [ CHILDREN SINGING IN SPANISH ] 463 00:20:04,276 --> 00:20:07,245 I COME HERE WITH ONLY THE HOPES AND DREAMS 464 00:20:07,279 --> 00:20:09,847 OF THE VENEZUELAN PEOPLE TO TRADE. 465 00:20:09,881 --> 00:20:13,785 -[ LAUGHS ] THAT'S HILARIOUS. -THAT'S LOVELY. 466 00:20:15,787 --> 00:20:17,822 WE'LL TAKE THAT. 467 00:20:19,957 --> 00:20:24,262 [ Yawning ] OH, GEEZ. NO SWEATER, HUH? 468 00:20:24,296 --> 00:20:25,430 NO. 469 00:20:25,463 --> 00:20:27,832 -OH. -OH! HEY, YOU KNOW WHAT? 470 00:20:27,865 --> 00:20:29,834 I'M GONNA JUST CHECK MY E-MAIL REAL QUICK. 471 00:20:29,867 --> 00:20:30,702 MM, OKAY. 472 00:20:30,735 --> 00:20:33,471 WELL, I'M GONNA GO CALL THE KITCHEN, 473 00:20:33,505 --> 00:20:35,640 MAKE SURE THEY'RE NOT GOOFING AROUND. 474 00:20:35,673 --> 00:20:37,642 YEAH, YOU GO GET THEM, PEGGY. 475 00:20:37,675 --> 00:20:39,377 -YEAH. [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 476 00:20:39,411 --> 00:20:41,879 [ CELLPHONE BEEPS, DIALS ] 477 00:20:41,913 --> 00:20:45,750 I'M YOUR WORST DAMN NIGHTMARE. 478 00:20:45,783 --> 00:20:47,385 I'M A DIRTY COP! 479 00:20:47,419 --> 00:20:50,655 [ CELLPHONE RINGING ] -SO YOU -- EXCUSE ME. 480 00:20:50,688 --> 00:20:54,025 [ CELLPHONE BEEPS ] -GOT TO TAKE THIS. 481 00:20:54,058 --> 00:20:55,860 Hardison. 482 00:20:55,893 --> 00:20:59,331 HEY. HEY, HEY, HEY. WHAT'S HAPPENING, BABY? 483 00:20:59,364 --> 00:21:00,932 I just sent you a photo of a room. 484 00:21:00,965 --> 00:21:03,067 IF YOU WERE GONNA HIDE A SUPER-SECRET COMPUTER FILE, 485 00:21:03,100 --> 00:21:04,969 where would you put it? 486 00:21:06,904 --> 00:21:09,374 OKAY. LOOK. YOU SEE THAT FRAME ON THE DESK? 487 00:21:09,407 --> 00:21:10,675 -MM-HMM. -IT'S PROBABLY IN THE FRAME. 488 00:21:10,708 --> 00:21:11,509 MM. 489 00:21:13,445 --> 00:21:14,779 P-PARKER, ARE YOU STILL WITH THAT GUY? 490 00:21:14,812 --> 00:21:16,948 -Thanks. -PARKER? PARKER? 491 00:21:16,981 --> 00:21:19,984 [ CELLPHONE BEEPS ] 492 00:21:20,017 --> 00:21:22,554 IT'S ALL BETTER. [ SIGHS ] 493 00:21:22,587 --> 00:21:24,522 I SHOULD GET ONE OF THESE. 494 00:21:24,556 --> 00:21:26,791 -MM-HMM? -YEAH. 495 00:21:26,824 --> 00:21:28,526 FAMILY PHOTOS CAN GO ON THERE, 496 00:21:28,560 --> 00:21:30,595 -A PICTURE OF MY CAT. -HOW CLEVER. 497 00:21:30,628 --> 00:21:33,898 IT'S PERFECT. I HAVE SO MANY PHOTOS OF HER. 498 00:21:33,931 --> 00:21:35,533 HMM. 499 00:21:35,567 --> 00:21:37,034 [ SLURPING ] 500 00:21:39,437 --> 00:21:42,940 I COULD PUT THOSE ON, EVEN LIKE A LITTLE VIDEO, 501 00:21:42,974 --> 00:21:43,975 WHERE SHE'S, LIKE, CLEANING HERSELF. 502 00:21:44,008 --> 00:21:47,445 -OH. WHOOPS. -HMM? AHH. 503 00:21:47,479 --> 00:21:49,581 -[ CLEARS THROAT ] -[ SIGHS ] 504 00:21:49,614 --> 00:21:51,115 [ SIGHS ] 505 00:21:51,148 --> 00:21:52,984 YOU WANT TO HIT THAT DANCE FLOOR? 506 00:21:53,017 --> 00:21:55,587 MM, YEAH. YEAH. 507 00:21:55,620 --> 00:21:59,457 [ DOOR OPENS ] -I'M CHECKING THE SOUTH TOWER. 508 00:22:19,877 --> 00:22:21,979 HOLA. 509 00:22:22,013 --> 00:22:24,682 [ GRUNTING ] 510 00:22:31,656 --> 00:22:32,757 YOU KNOW WHAT? 511 00:22:32,790 --> 00:22:34,492 I DON'T THINK MY FRIEND TOLD THEM ABOUT THE SWEATER. 512 00:22:34,526 --> 00:22:37,495 Cruz, check in. Cruz, report. 513 00:22:37,529 --> 00:22:39,664 Cruz, are you there? 514 00:22:43,701 --> 00:22:44,936 OH, COME ON. 515 00:22:44,969 --> 00:22:46,538 I GOT HIM. SOUTH ELEVATOR. 516 00:22:46,571 --> 00:22:48,072 PEGGY, STAND BACK. 517 00:22:48,105 --> 00:22:49,574 OKAY. 518 00:22:56,814 --> 00:22:59,417 LET'S GO. 519 00:23:04,489 --> 00:23:07,992 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT CATS. 520 00:23:15,199 --> 00:23:17,669 WHOO! WHOA! 521 00:23:17,702 --> 00:23:18,803 I DON'T KNOW ABOUT YOU, 522 00:23:18,836 --> 00:23:20,171 BUT I COULD SURE USE ANOTHER DRINK. 523 00:23:20,204 --> 00:23:22,173 WHO ARE YOU? 524 00:23:22,206 --> 00:23:25,643 [ SCOFFS ] I'M PEGGY. CATFAN772. 525 00:23:25,677 --> 00:23:28,780 -NO, IT'S TABBYFAN76. -OH, YEAH. 526 00:23:28,813 --> 00:23:29,914 AND THE SHORT CON'S NOT YOUR GAME. 527 00:23:29,947 --> 00:23:33,651 NO, YOU GOT THE COCKTAIL DRESS. YOU PICKED THE LOCK. 528 00:23:33,685 --> 00:23:36,521 THE PICTURE FRAME. YOU'RE A THIEF. 529 00:23:36,554 --> 00:23:37,989 A GREAT ONE. 530 00:23:38,022 --> 00:23:40,458 NOW, RELAX. THIS DOESN'T HAVE TO GET UGLY. 531 00:23:40,492 --> 00:23:44,996 I'M GONNA CUT YOU IN, SAY, FOR...20%? 532 00:23:45,029 --> 00:23:48,733 20%? 533 00:23:48,766 --> 00:23:50,768 [ WHISTLES ] 20%? 534 00:23:50,802 --> 00:23:52,770 [ LAUGHS ] 535 00:23:52,804 --> 00:23:55,773 ARE YOU KIDDING ME? I DID EVERYTHING. 536 00:23:55,807 --> 00:23:57,875 YOU COULDN'T EVEN OPERATE A THUMB DRIVE. 537 00:23:57,909 --> 00:23:59,611 PARKER, REMEMBER WHY WE'RE HERE. 538 00:23:59,644 --> 00:24:00,812 RIGHT. 539 00:24:00,845 --> 00:24:01,913 [ CLEARS THROAT ] REMIND ME. 540 00:24:03,615 --> 00:24:06,851 THE HOPES AND DREAMS OF THE VENEZUELAN PEOPLE. 541 00:24:06,884 --> 00:24:07,885 [ CLEARS THROAT ] 542 00:24:07,919 --> 00:24:10,121 OH, LOOK, PEGGY, WHATEVER THE HELL YOUR NAME IS, 543 00:24:10,154 --> 00:24:11,656 I HAVE BEEN ON THIS JOB FOR MONTHS. 544 00:24:11,689 --> 00:24:13,224 MY HACKER BUDDY DID THE ENCRYPTION ON THAT DATA, 545 00:24:13,257 --> 00:24:14,225 AND HE TIPPED ME OFF. 546 00:24:14,258 --> 00:24:15,226 ALL YOU DID WAS -- 547 00:24:15,259 --> 00:24:16,828 I DON'T WANT MONEY. 548 00:24:16,861 --> 00:24:18,029 YOU DON'T? 549 00:24:18,062 --> 00:24:19,163 NO. 550 00:24:19,196 --> 00:24:21,999 I WANT YOU TO GIVE THE THUMB DRIVE TO PROFESSOR GARCIA 551 00:24:22,033 --> 00:24:23,568 FOR FREE. 552 00:24:23,601 --> 00:24:24,936 WHY? 553 00:24:24,969 --> 00:24:26,738 BECAUSE IT'S THE RIGHT THING TO DO. 554 00:24:28,172 --> 00:24:31,142 [ LAUGHS ] 555 00:24:31,175 --> 00:24:33,477 WELL, AT LEAST I KNOW YOU'RE NOT A COP. 556 00:24:34,679 --> 00:24:37,048 PARKER, TELL MATTINGLY TO WAIT FIVE MINUTES. 557 00:24:37,081 --> 00:24:38,516 HE'LL GET HIS MONEY. 558 00:24:39,684 --> 00:24:41,686 DON'T MOVE. 559 00:24:45,322 --> 00:24:47,892 OH, LOOK, NO SIGN OF RICH TEXAN -- 560 00:24:47,925 --> 00:24:50,027 MUST HAVE GOT COLD FEET -- 561 00:24:50,061 --> 00:24:53,631 WHICH MEANS THE ONLY BRIEFCASE FULL OF CASH IS THERE. 562 00:24:55,166 --> 00:24:57,602 ALL RIGHT, YOU START A FIRE IN THE KITCHEN. 563 00:24:57,635 --> 00:24:59,571 I GRAB THE BRIEFCASE. WE USE THE CROWD FOR COVER. 564 00:24:59,604 --> 00:25:02,840 I WAS THINKING SOMETHING A LITTLE LESS...TRAMPLE-Y. 565 00:25:02,874 --> 00:25:05,109 LET'S WORK WITH WHAT WE'VE GOT -- 566 00:25:05,142 --> 00:25:06,978 TWO IDENTICAL BRIEFCASES. 567 00:25:07,011 --> 00:25:08,012 YOU WANT TO DO A KICK SWITCH. 568 00:25:08,045 --> 00:25:09,213 YES. 569 00:25:09,246 --> 00:25:10,715 I'LL PEEL ESCOBAR AWAY FROM HIS BODYGUARD, 570 00:25:10,748 --> 00:25:12,116 AND YOU -- WAIT. I... 571 00:25:12,149 --> 00:25:15,620 [ GROANS ] IT'S STILL MY IDEA. 572 00:25:26,731 --> 00:25:30,101 [ SLOW MUSIC PLAYS ] 573 00:26:20,251 --> 00:26:21,819 OOH, WAITER. 574 00:26:21,853 --> 00:26:24,121 I -- WHAT HAVE YOU GOT THERE? I'M STARVING. 575 00:26:24,155 --> 00:26:26,624 -HERE YOU GO. -THANK YOU -- OH! I'M SO SORRY. 576 00:26:26,658 --> 00:26:28,225 I JUST -- I -- I STUMBLED. 577 00:26:28,259 --> 00:26:31,663 BUT THANKS. I GOT IT NOW. THANKS. 578 00:26:56,120 --> 00:27:00,624 TELL MATTINGLY PROFESSOR GARCIA IS READY TO MAKE A DEAL. 579 00:27:18,976 --> 00:27:20,244 [ APPLAUSE ] 580 00:27:26,851 --> 00:27:30,087 [ SIGHS ] 581 00:27:30,121 --> 00:27:32,890 YOU GOT THIS FROM A TEACHER? 582 00:27:32,924 --> 00:27:35,793 THAT MUST HAVE BEEN SOME BAKE SALE. 583 00:27:35,827 --> 00:27:36,627 THUMB DRIVE. 584 00:27:36,660 --> 00:27:39,831 YEAH, YEAH, I'M A MAN OF MY WORD. 585 00:27:39,864 --> 00:27:41,833 THAT'S THE REAL DEAL. 586 00:27:41,866 --> 00:27:43,835 THE ESTIMATES ON THAT ARE 30% LOWER THAN THE OFFICIAL NUMBERS. 587 00:27:43,868 --> 00:27:46,804 IT'S A GAME-CHANGER. HEY, HEY. 588 00:27:46,838 --> 00:27:48,205 IT'S GONNA BE REAL HARD TO COUNT THAT MONEY 589 00:27:48,239 --> 00:27:50,274 WITH FIVE BROKEN FINGERS. 590 00:27:50,307 --> 00:27:52,209 YOU GOT ME ALL WRONG. 591 00:27:52,243 --> 00:27:53,144 REALLY? 592 00:27:53,177 --> 00:27:55,212 'CAUSE I'D SAY YOU'RE A SECOND-STORY MAN 593 00:27:55,246 --> 00:27:57,949 WHO DOESN'T CARE ABOUT ANYTHING BESIDES HIS NEXT SCORE. 594 00:27:57,982 --> 00:28:00,818 LOOK, I'M GLAD THIS IS GOING TO THE GOOD GUYS FOR ONCE. 595 00:28:00,852 --> 00:28:03,354 I REALLY AM. BUT THIS IS MY JOB. 596 00:28:03,387 --> 00:28:05,356 AND I HAVE PEOPLE DEPENDING ON ME, 597 00:28:05,389 --> 00:28:07,825 SO LET'S JUST LEAVE IT AT THAT, YEAH? 598 00:28:07,859 --> 00:28:09,493 WELL, I BETTER GO FIND MY FRIEND PEGGY. 599 00:28:09,526 --> 00:28:10,494 WHO? 600 00:28:10,527 --> 00:28:12,163 TABBYFAN76. 601 00:28:12,196 --> 00:28:15,299 SHE REALLY LIKES CATS. 602 00:28:15,332 --> 00:28:18,803 YEAH, A LOT. SHE HAS LIKE SEVEN. 603 00:28:18,836 --> 00:28:20,972 [ BOTH CHUCKLE ] 604 00:28:21,005 --> 00:28:24,141 HEY, LOOK, I NEVER GOT YOUR REAL NAME. 605 00:28:24,175 --> 00:28:27,178 OH. PARKER. 606 00:28:30,547 --> 00:28:33,150 WAIT, NOT THE PARKER? 607 00:28:34,852 --> 00:28:36,854 [ CHUCKLES ] 608 00:28:39,123 --> 00:28:41,358 [ CELLPHONE DIALS ] 609 00:28:41,392 --> 00:28:43,294 WHERE ON EARTH DID YOU LEARN TO TANGO LIKE THAT? 610 00:28:43,327 --> 00:28:44,495 INDIANA. 611 00:28:44,528 --> 00:28:46,063 [ LAUGHS ] 612 00:28:46,097 --> 00:28:48,432 OCTAVIO, I AM MANY THINGS, BUT I AM NOT A LIAR. 613 00:28:48,465 --> 00:28:51,535 -HMM. [ CELLPHONE RINGS ] 614 00:28:51,568 --> 00:28:53,337 WELL, UNFORTUNATELY, I HAVE TO GO. 615 00:28:53,370 --> 00:28:55,039 NOW? WHY? 616 00:28:55,072 --> 00:28:57,174 BUSINESS. 617 00:28:58,910 --> 00:29:01,278 DANCE WITH YOUR BOYFRIEND THE WAY YOU JUST DID WITH ME. 618 00:29:01,312 --> 00:29:06,383 IF HE IGNORES YOU, THEN YOU WILL KNOW HE IS GAY. 619 00:29:10,054 --> 00:29:11,789 ESCOBAR'S ON THE MOVE. 620 00:29:11,823 --> 00:29:15,026 [ SPEAKS SPANISH ] 621 00:29:16,393 --> 00:29:19,096 Sophie, you stay on Escobar. 622 00:29:19,130 --> 00:29:21,999 I'm gonna look for Peggy and make things right. 623 00:29:24,301 --> 00:29:26,270 I HAVE HIM. 624 00:29:26,303 --> 00:29:28,305 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 625 00:29:52,629 --> 00:29:57,601 IT'S MATTINGLY... WITHOUT THE BRIEFCASE. 626 00:29:57,634 --> 00:29:58,936 [ GASPS ] 627 00:29:58,970 --> 00:30:01,372 THAT DIRTY DOUBLE-DEALER. 628 00:30:01,405 --> 00:30:04,842 WHERE'D HE GET A SECOND THUMB DRIVE? 629 00:30:14,085 --> 00:30:16,487 YOU COULDN'T EVEN OPERATE A THUMB DRIVE. 630 00:30:16,520 --> 00:30:18,956 I COULD PUT THOSE ON, EVEN LIKE A LITTLE VIDEO, 631 00:30:18,990 --> 00:30:20,291 WHERE SHE'S, LIKE, CLEANING HERSELF. 632 00:30:20,324 --> 00:30:21,292 OH. 633 00:30:25,462 --> 00:30:27,131 HMM? 634 00:30:27,164 --> 00:30:28,632 [ CLEARS THROAT ] 635 00:30:28,665 --> 00:30:30,501 HE'S NOT CLUMSY. 636 00:30:30,534 --> 00:30:32,503 HE'S A DIRTY LIAR. 637 00:30:32,536 --> 00:30:33,470 Yeah. 638 00:30:33,504 --> 00:30:35,506 A DIRTY LIAR WHO'S ABOUT TO OPEN A BRIEFCASE 639 00:30:35,539 --> 00:30:37,408 WITH NOTHING BUT A TAPE RECORDER IN IT. 640 00:30:39,576 --> 00:30:42,914 WAIT, I-I SWITCHED OUT THE BRIEFCASES. 641 00:30:42,947 --> 00:30:43,814 WHAT'S GOING ON? 642 00:30:43,847 --> 00:30:47,051 I DON'T KNOW, BUT I'M GONNA FIND OUT. 643 00:30:51,155 --> 00:30:53,324 [ GRUNTING ] 644 00:30:53,357 --> 00:30:54,591 PEGGY? 645 00:30:54,625 --> 00:30:56,961 [ GRUNTING CONTINUES ] 646 00:31:01,532 --> 00:31:03,100 IT'S THE RICH TEXAN. 647 00:31:03,134 --> 00:31:06,103 ESCOBAR MUST HAVE STOLEN HIS BRIEFCASE. 648 00:31:06,137 --> 00:31:07,371 ESCOBAR LOOKED CONFIDENT. 649 00:31:07,404 --> 00:31:09,373 WE FIGURED THAT MEANT HE HAD A MILLION. 650 00:31:09,406 --> 00:31:11,242 IT TURNS OUT IT WAS BECAUSE HE PLANNED TO STEAL THE MONEY 651 00:31:11,275 --> 00:31:13,510 FROM THE HIGHEST BIDDER AND POCKET THE REST. 652 00:31:13,544 --> 00:31:16,447 [ MUMBLING ] 653 00:31:26,958 --> 00:31:29,961 HE MUST HAVE STASHED THE OIL GUY'S MONEY. 654 00:31:33,697 --> 00:31:35,399 ESCOBAR'S ON THE MOVE. 655 00:31:35,432 --> 00:31:39,903 AND AFTER THE SWITCH, HE USED THAT MONEY TO PAY MATTINGLY. 656 00:31:46,143 --> 00:31:49,613 HMM. 657 00:31:49,646 --> 00:31:51,382 WE'RE DONE. 658 00:31:51,415 --> 00:31:54,118 I TOLD YOU I DON'T LIKE PEOPLE WHO WASTE MY TIME, 659 00:31:54,151 --> 00:31:55,386 MR. MATTINGLY. 660 00:31:55,419 --> 00:31:56,988 THIS ISN'T YOUR MONEY, ESCOBAR. 661 00:31:57,021 --> 00:31:58,522 YOU STOLE IT FROM THE OIL GUY. 662 00:31:58,555 --> 00:32:00,057 AND NOW YOU'VE GOT THE THUMB DRIVE, 663 00:32:00,091 --> 00:32:01,325 GIVING YOUR CARTEL CLIENTS LEVERAGE 664 00:32:01,358 --> 00:32:03,060 OF THE VENEZUELAN GOVERNMENT, 665 00:32:03,094 --> 00:32:06,063 SO...YEAH. 666 00:32:06,097 --> 00:32:07,464 WE'RE DONE. 667 00:32:20,677 --> 00:32:23,514 HE'S GOT BOTH BRIEFCASES FULL OF MONEY NOW. 668 00:32:23,547 --> 00:32:26,250 -Parker, what should we -- -HE'S MINE. 669 00:32:28,485 --> 00:32:32,456 HEY. DO YOU THINK ESCOBAR REALIZES THAT WE RIPPED HIM OFF? 670 00:32:32,489 --> 00:32:34,325 THANK YOU. 671 00:32:34,358 --> 00:32:38,295 WOULD YOU DRINK TO LOSING $500K? 672 00:32:38,329 --> 00:32:40,131 [ SIGHS ] 673 00:32:42,633 --> 00:32:43,800 WAIT A MINUTE. WHAT? 674 00:32:43,834 --> 00:32:46,337 WHY WOULD YOU PAY A BRIEFCASE FULL OF CASH FOR SOMETHING 675 00:32:46,370 --> 00:32:47,404 AND THEN THROW IT AWAY? 676 00:32:47,438 --> 00:32:51,208 I'VE ONLY SEEN THIS HAPPEN ONE OTHER TIME BEFORE, 677 00:32:51,242 --> 00:32:53,077 IN ODESSA. 678 00:32:53,110 --> 00:32:55,479 WHAT HAPPENED IN ODESSA? 679 00:32:55,512 --> 00:32:57,981 THERE WAS A BOMB IN ODESSA. 680 00:32:59,383 --> 00:33:01,052 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 681 00:33:01,085 --> 00:33:02,586 HEY. 682 00:33:02,619 --> 00:33:04,555 [ GASPS ] HEY, I CAN EXPLAIN. 683 00:33:04,588 --> 00:33:06,590 -TOO LATE. -LET HIM GO. 684 00:33:06,623 --> 00:33:08,359 -PARKER. -[ COUGHS ] 685 00:33:08,392 --> 00:33:09,460 I THOUGHT I HAD YOU ALL WRONG, 686 00:33:09,493 --> 00:33:11,328 THAT YOU HAD PEOPLE DEPENDING ON YOU. 687 00:33:11,362 --> 00:33:13,630 I DO! I'VE GOT TWO EX-WIVES, A BOOKIE, AND A BARKEEPER. 688 00:33:13,664 --> 00:33:15,232 WELL, TO BE FAIR, THE LAST TWO ARE THE SAME GUY, BUT -- 689 00:33:15,266 --> 00:33:16,467 WE'VE GOT BIGGER PROBLEMS. 690 00:33:16,500 --> 00:33:18,169 ESCOBAR DOESN'T WORK FOR THE CARTEL ANYMORE. 691 00:33:18,202 --> 00:33:19,536 HE WORKS FOR THE VENEZUELAN GOVERNMENT. 692 00:33:19,570 --> 00:33:20,604 THAT DOESN'T MAKE SENSE. 693 00:33:20,637 --> 00:33:22,539 WHY WOULD THE GOVERNMENT PAY FOR THEIR OWN DATA? 694 00:33:22,573 --> 00:33:23,774 THEY DON'T WANT TO BUY IT. 695 00:33:23,807 --> 00:33:24,708 THEY WANT TO BLOW IT UP, 696 00:33:24,741 --> 00:33:26,510 ALONG WITH EVERYBODY ELSE IN THIS BUILDING. 697 00:33:26,543 --> 00:33:29,113 THEY CAN BLAME THE BOMBINGS ON PROFESSOR GARCIA, 698 00:33:29,146 --> 00:33:30,214 CALL HIM A TERRORIST. 699 00:33:30,247 --> 00:33:33,117 BYE-BYE, OPPOSITION LEADER. BYE-BYE, THUMB DRIVE. 700 00:33:33,150 --> 00:33:34,785 EVERYTHING TIED UP WITH A NICE BOW. 701 00:33:34,818 --> 00:33:36,019 ALL THANKS TO YOU. 702 00:33:36,053 --> 00:33:38,722 WELL, THIS WAS JUST SUPPOSED TO BE A SIMPLE STOP-AND-SHOP. 703 00:33:38,755 --> 00:33:40,591 YEAH, YOU'RE PRETTY GOOD AT RUNNING ONE OF THOSE. 704 00:33:40,624 --> 00:33:42,626 LET'S SEE HOW YOU ARE AT FINDING A BOMB. 705 00:33:43,760 --> 00:33:46,063 OKAY, THIS PLACE IS HUGE. 706 00:33:46,097 --> 00:33:48,365 WHERE WOULD ESCOBAR HIDE IT? 707 00:33:48,399 --> 00:33:52,103 WELL, ESCOBAR IS TOO SMART TO BRING IT HIMSELF. 708 00:33:52,136 --> 00:33:55,639 HE WOULD HAVE HIRED A SUBCONTRACTOR. 709 00:33:55,672 --> 00:33:57,774 IT WOULD HAVE TO BE SOMEONE WITH UNLIMITED ACCESS, 710 00:33:57,808 --> 00:33:59,510 MAYBE A HIGH-LEVEL DIPLOMAT. 711 00:33:59,543 --> 00:34:02,213 YES. OR THE EXACT OPPOSITE. 712 00:34:03,747 --> 00:34:05,582 THANK YOU. 713 00:34:05,616 --> 00:34:07,184 THE FIRST THING ANY WAITER LEARNS 714 00:34:07,218 --> 00:34:08,852 IS HOW TO HOLD A TRAY WITH ONE HAND. 715 00:34:08,885 --> 00:34:10,020 IT'S A LITTLE THIN. 716 00:34:10,053 --> 00:34:12,423 WAIT, NO. I REMEMBER THE WAITER YOU'RE TALKING ABOUT. 717 00:34:12,456 --> 00:34:14,591 MA'AM? DON'T CALL ME MA'AM! 718 00:34:14,625 --> 00:34:15,792 ALL RIGHT, THAT FOOD CAN'T GO OUT. 719 00:34:15,826 --> 00:34:17,594 -NO, NO. -SO I NEED TO -- 720 00:34:20,297 --> 00:34:21,798 ALL RIGHT, SO, WHERE IS THIS GUY? 721 00:34:21,832 --> 00:34:24,235 PEGGY, ONE OF YOUR WAITERS IS NOT WHO HE SAYS HE IS. 722 00:34:24,268 --> 00:34:25,702 YOU MEAN THE WORST WAITER THAT EVER LIVED? 723 00:34:25,736 --> 00:34:26,903 YEAH, I SEE HIM. 724 00:34:26,937 --> 00:34:28,672 HEY, GUYS, CAN YOU CLEAR OUT, PLEASE, JUST FOR A SECOND? 725 00:34:28,705 --> 00:34:30,141 EVERYBODY, CLEAR OUT. THANKS. 726 00:34:30,174 --> 00:34:31,675 NO, NO. NO, NO, NO, DON'T. 727 00:34:31,708 --> 00:34:35,546 SHE HUNG UP. 728 00:34:35,579 --> 00:34:37,248 HEY, SKINNY JEANS. WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 729 00:34:37,281 --> 00:34:39,116 I WAS -- I THOUGHT I COULD -- 730 00:34:39,150 --> 00:34:41,418 UH-HUH. NO. UH, WHO HIRED YOU? 731 00:34:41,452 --> 00:34:43,120 UH, I'VE GOT MY PAPERWORK OVER THERE IN MY BIKE MESSENGER BAG. 732 00:34:43,154 --> 00:34:46,123 YOU KNOW WHAT? YOU'RE NOT GOING ANYWHERE UNTIL I FIGURE OUT WHAT'S GOING ON HERE. 733 00:34:55,332 --> 00:34:57,168 THAT KNIFE WAS PART OF A SET! 734 00:34:57,201 --> 00:34:58,135 LOOK, WE GOT TO GET OUT OF HERE! 735 00:34:58,169 --> 00:34:59,603 LET ME ASK YOU SOMETHING. 736 00:35:00,604 --> 00:35:02,473 WHY CAN'T A SMALL BUSINESS OWNER... 737 00:35:02,506 --> 00:35:05,476 WHO HAPPENS TO LIKE CATS... FIND A NICE GUY?! 738 00:35:05,509 --> 00:35:07,278 -AAH! AAH! -WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 739 00:35:07,311 --> 00:35:09,680 YOU CAN FINISH HIM LATER, OKAY? 740 00:35:09,713 --> 00:35:11,648 FOR NOW, WE JUST NEED TO ASK HIM A QUESTION. 741 00:35:11,682 --> 00:35:13,784 WHOA, WHOA, WHOA. OKAY, OKAY. OKAY, OKAY. 742 00:35:13,817 --> 00:35:15,652 IT'S OKAY. OKAY. 743 00:35:15,686 --> 00:35:19,390 OH, GEEZ. CAN SOMEBODY GET THIS GUY SOME ICE? 744 00:35:19,423 --> 00:35:20,224 [ GROANS ] 745 00:35:20,257 --> 00:35:23,760 IT'S IN A SERVING CART? WHICH ONE? 746 00:35:23,794 --> 00:35:25,696 He doesn't know. He was just paid to bring it upstairs. 747 00:35:31,802 --> 00:35:35,539 THE ONE THAT WOULD BLOCK ANY SURVIVORS FROM ESCAPING. 748 00:35:58,529 --> 00:36:00,631 -UH... -OKAY. 749 00:36:00,664 --> 00:36:01,932 [ CLEARS THROAT ] 750 00:36:03,834 --> 00:36:04,835 HOW DO WE DO DEFUSE IT? 751 00:36:04,868 --> 00:36:06,903 -YOU'RE ASKING ME? -WELL, YOU WERE IN THE ARMY. 752 00:36:06,937 --> 00:36:07,804 YOU STOLE PAINTINGS. 753 00:36:07,838 --> 00:36:09,273 THAT DOESN'T MEAN YOU KNOW HOW TO DRAW. 754 00:36:09,306 --> 00:36:10,707 ALL RIGHT, PARKER, CLEAR THE ROOM. 755 00:36:10,741 --> 00:36:12,743 BE SUBTLE. 756 00:36:12,776 --> 00:36:15,679 OH. 757 00:36:15,712 --> 00:36:17,314 KA-BOOM! 758 00:36:17,348 --> 00:36:18,449 [ FEEDBACK ] 759 00:36:18,482 --> 00:36:19,850 GOT YOUR ATTENTION! OKAY! 760 00:36:19,883 --> 00:36:22,719 I'M MEG DAWSON. I AM YOUR PARTY PLANNER. 761 00:36:22,753 --> 00:36:25,722 AND THIS IS CHAZ, AND WE ARE HERE TO TELL YOU 762 00:36:25,756 --> 00:36:27,924 THAT THE FIREWORKS ARE ABOUT TO BEGIN! 763 00:36:27,958 --> 00:36:29,560 YES, THAT'S RIGHT, MEG. 764 00:36:29,593 --> 00:36:30,961 THE COLORS OF THE VENEZUELAN FLAG 765 00:36:30,994 --> 00:36:32,963 ARE ABOUT TO LIGHT UP THE SKY, 766 00:36:32,996 --> 00:36:35,832 YELLOW, RED, AND...BLUE WITH STARS. 767 00:36:35,866 --> 00:36:37,067 STARS. STARS. 768 00:36:37,100 --> 00:36:40,571 SO IF YOU COULD ALL JUST FILE OUT IN AN ORDERLY FASHION... 769 00:36:40,604 --> 00:36:42,573 NOW, YEAH. 770 00:36:42,606 --> 00:36:44,308 MáS RáPIDO. 771 00:36:44,341 --> 00:36:46,443 SOPHIE, WHAT'S THE PLAN? 772 00:36:46,477 --> 00:36:48,345 [ Ringing ] 773 00:36:48,379 --> 00:36:50,414 [ DOGS BARKING ] -WHO NEEDS THIS MANY DOGS! AAH! 774 00:36:50,447 --> 00:36:53,417 -WHEW! WHEW! [ CELLPHONE RINGS ] 775 00:36:53,450 --> 00:36:56,553 GET! GET YOUR -- GET YOUR ASS -- 776 00:36:56,587 --> 00:36:58,522 WHAT?! I'M BUSY! 777 00:36:58,555 --> 00:37:00,557 LOOK, I JUST SENT YOU A PICTURE. 778 00:37:00,591 --> 00:37:02,826 OH, LET ME GUESS. IT'S A PICTURE OF ANOTHER HANDSOME DUDE. 779 00:37:02,859 --> 00:37:04,728 AAH! AAH! 780 00:37:04,761 --> 00:37:07,864 OKAY, IT'S A BOMB. UM...WHOA. 781 00:37:07,898 --> 00:37:09,400 YES, IT'S A BOMB. 782 00:37:09,433 --> 00:37:11,702 NOW JUST STOP PLAYING WITH THAT DOG AND HELP US! 783 00:37:11,735 --> 00:37:12,969 THAT -- THAT'S A RADICOVA NIGHT TRAIN. 784 00:37:13,003 --> 00:37:14,338 UM, IT'S VERY SOPHISTICATED WORK. 785 00:37:14,371 --> 00:37:16,873 OKAY, YOU SEE -- YOU SEE, THE, UH -- 786 00:37:16,907 --> 00:37:18,509 the three wires on the front panel? 787 00:37:18,542 --> 00:37:19,543 YES. 788 00:37:19,576 --> 00:37:21,312 I need you to do this. L-Listen. 789 00:37:21,345 --> 00:37:23,447 CUT THOSE WIRES IN THIS SEQUENCE -- 790 00:37:23,480 --> 00:37:26,450 UH, UM, PRIMER, REACTOR, IGNITION TIMER. 791 00:37:26,483 --> 00:37:27,618 BUT -- BUT -- BUT FIRST YOU GOT 792 00:37:27,651 --> 00:37:28,852 TO FIGURE OUT WHICH ONE IS WHICH. 793 00:37:28,885 --> 00:37:31,522 SO GET A NAIL CLIPPER. STRIP THE WIRES. 794 00:37:31,555 --> 00:37:33,957 The live one -- That's the ignition timer. 795 00:37:33,990 --> 00:37:35,426 YES, RIGHT, BUT -- BUT DON'T CUT IT YET. 796 00:37:35,459 --> 00:37:37,428 STRIP. STRIP THE WIRES, OKAY? 797 00:37:37,461 --> 00:37:38,662 IF YOU CUT IT, THE BOMB WILL BLOW. 798 00:37:38,695 --> 00:37:39,996 Are you still with me so far? 799 00:37:40,030 --> 00:37:41,798 Three wires in sequence. 800 00:37:41,832 --> 00:37:44,801 STRIP, DON'T CUT. 801 00:37:54,445 --> 00:37:57,013 [ CROWD GASPS ] 802 00:37:57,047 --> 00:37:58,482 I-I-I don't know if y'all are gonna make it. 803 00:37:58,515 --> 00:37:59,583 [ SIGHS ] 804 00:37:59,616 --> 00:38:02,353 THAT IS THE FIRST THING WE'VE AGREED ON ALL NIGHT. 805 00:38:02,386 --> 00:38:05,589 Look. Look. Um, okay, you see the -- you see the... 806 00:38:06,990 --> 00:38:08,425 WE DID IT. 807 00:38:08,459 --> 00:38:10,394 -YEAH. -YEAH. 808 00:38:10,427 --> 00:38:11,462 OH! [ LAUGHS ] 809 00:38:11,495 --> 00:38:15,098 -OKAY. -OH, I'M SORRY. 810 00:38:15,131 --> 00:38:17,501 IT'S NOT EVERY DAY I GET TO BE THIS CLOSE TO PARKER. 811 00:38:17,534 --> 00:38:19,570 FIVE YEARS AGO, I WAS CASING OUT 812 00:38:19,603 --> 00:38:21,572 THE CHáCARA DO CéU MUSEUM IN RIO, 813 00:38:21,605 --> 00:38:24,441 AND YOU BOOSTED A MATISSE RIGHT IN THE MIDDLE OF CARNIVAL. 814 00:38:24,475 --> 00:38:26,543 -IT'S... -YEAH. 815 00:38:26,577 --> 00:38:29,012 I'M -- I'M NOT THAT BIG ON PARTIES. 816 00:38:29,045 --> 00:38:30,414 SO THE WORD IS YOU GOT OUT OF THE GAME. 817 00:38:30,447 --> 00:38:32,949 NO, NO, I-I'M STILL IN THE GAME. 818 00:38:32,983 --> 00:38:35,786 I JUST PLAY BY A DIFFERENT SET OF RULES. 819 00:38:37,120 --> 00:38:39,423 I WAS TOLD YOU HAVE SOMETHING FOR ME. 820 00:38:39,456 --> 00:38:40,991 UH... 821 00:38:43,093 --> 00:38:44,928 YOU CAN THANK HIM. 822 00:38:44,961 --> 00:38:46,663 MAY GOD BLESS YOU 823 00:38:46,697 --> 00:38:48,399 AND GRANT THE PEOPLE OF VENEZUELA 824 00:38:48,432 --> 00:38:51,502 THEIR HOPES AND DREAMS. 825 00:38:54,871 --> 00:38:56,707 SO, STEALING, NOT FOR YOURSELF, 826 00:38:56,740 --> 00:39:00,076 BUT FOR OTHER PEOPLE'S HOPES AND DREAMS AND WHATNOT. 827 00:39:01,445 --> 00:39:02,479 SO, I GUESS WHAT YOU'RE SAYING IS 828 00:39:02,513 --> 00:39:05,949 THAT SOMETIMES BAD GUYS... DON'T HAVE TO BE SO BAD. 829 00:39:05,982 --> 00:39:07,551 YEAH. 830 00:39:07,584 --> 00:39:11,922 HEY, BEFORE THE COPS GET HERE, I GOT SOMETHING FOR YOU. 831 00:39:14,958 --> 00:39:18,094 ALICE, YEAH, IT'S OKAY. 832 00:39:18,128 --> 00:39:19,696 YOU WERE JUST LOOKING OUT FOR ME. 833 00:39:19,730 --> 00:39:22,599 -AND NOW I KNOW YOUR SECRET. -YOU DO? 834 00:39:22,633 --> 00:39:25,135 YEAH. YOU'RE A SPY. 835 00:39:25,168 --> 00:39:27,971 MM. THAT'S RIGHT. I AM A SPY. 836 00:39:28,004 --> 00:39:30,040 -WHAT A RELIEF. -WHEW. 837 00:39:30,073 --> 00:39:31,642 AND THAT IS WHY I CANNOT TELL YOU 838 00:39:31,675 --> 00:39:32,809 ANYTHING ELSE ABOUT WHAT I DO. 839 00:39:32,843 --> 00:39:34,611 MNH-MNH. NATIONAL SECURITY. 840 00:39:34,645 --> 00:39:36,613 OH, YEAH, OF COURSE. OF COURSE. I GET IT. 841 00:39:36,647 --> 00:39:38,014 [ LAUGHS ] 842 00:39:38,048 --> 00:39:40,484 OH, I JUST WISH ESCOBAR HADN'T GOTTEN AWAY, RIGHT? 843 00:39:40,517 --> 00:39:41,585 OH, HE WON'T GET FAR. 844 00:39:45,822 --> 00:39:47,658 GOING SOMEWHERE? 845 00:39:47,691 --> 00:39:49,192 YOU CAN'T ARREST US. WE'VE DONE NOTHING WRONG. 846 00:39:49,225 --> 00:39:51,928 I GOT ATTEMPTED MURDER, KIDNAPPING, 847 00:39:51,962 --> 00:39:52,929 GRAND THEFT. 848 00:39:52,963 --> 00:39:54,531 GRAND THEFT OF WHAT? 849 00:39:54,565 --> 00:39:56,800 THAT'S HIM. I WANT MY MONEY, ESCOBAR. 850 00:39:56,833 --> 00:40:00,203 I DON'T EVEN HAVE HIS MONEY. I DON'T EVEN HAVE HIS MONEY. 851 00:40:00,236 --> 00:40:02,172 UGH! 852 00:40:02,205 --> 00:40:04,174 [ LAUGHTER ] 853 00:40:04,207 --> 00:40:05,776 YOU KNOW, ALL I WANTED TO DO TONIGHT 854 00:40:05,809 --> 00:40:08,445 WAS MEET A REALLY NICE GUY. 855 00:40:08,479 --> 00:40:10,714 BUT I GUESS I HELPED STOP A BOMBING, SO THAT'S PRETTY GOOD. 856 00:40:10,747 --> 00:40:12,449 [ LAUGHTER ] 857 00:40:12,483 --> 00:40:15,018 CHEERS. 858 00:40:15,051 --> 00:40:17,754 MMM. WELL, I'M GONNA GO. 859 00:40:17,788 --> 00:40:19,656 BUT I WILL SEE YOU NEXT WEEK AT BOOK CLUB. 860 00:40:19,690 --> 00:40:21,224 OKAY, "THE CONTORTIONIST'S DAUGHTER." 861 00:40:21,257 --> 00:40:24,094 I AM LOVING IT, AND I WILL SEE YOU THERE. 862 00:40:24,127 --> 00:40:26,196 OKAY, GREAT. [ CHUCKLES ] 863 00:40:26,229 --> 00:40:27,297 ALL RIGHT. 864 00:40:27,330 --> 00:40:30,834 OH, AND YOU KNOW WHAT? MARGE, YOU SHOULD COME, TOO. 865 00:40:30,867 --> 00:40:32,769 AH. OKAY. 866 00:40:32,803 --> 00:40:34,771 MARGE? 867 00:40:34,805 --> 00:40:36,640 I HAD TO COME UP WITH SOMETHING. I KNOW. I KNOW. 868 00:40:36,673 --> 00:40:39,175 LISTEN, PARKER. 869 00:40:39,209 --> 00:40:41,211 I WANTED TO APOLOGIZE ABOUT GIVING YOU 870 00:40:41,244 --> 00:40:43,514 THE COLD SHOULDER ABOUT HARDISON EARLIER. 871 00:40:43,547 --> 00:40:45,649 OH, THAT'S OKAY. 872 00:40:45,682 --> 00:40:47,250 -I THINK I FIGURED IT OUT. -YOU DID? 873 00:40:47,283 --> 00:40:49,886 YEAH. I MEAN, I WAS WORRIED AT FIRST, 874 00:40:49,920 --> 00:40:52,889 'CAUSE HARDISON AND I ARE DIFFERENT, THE STUFF WE LIKE. 875 00:40:52,923 --> 00:40:54,758 BUT I JUST SPENT ALL NIGHT WITH MATTINGLY, 876 00:40:54,791 --> 00:40:56,760 A GUY WHO LIKES ALL THE SAME STUFF I DO. 877 00:40:56,793 --> 00:40:59,496 AND YOU KNOW WHAT? 878 00:40:59,530 --> 00:41:02,499 IT WOULD HAVE BEEN MORE FUN WITH HARDISON. 879 00:41:02,533 --> 00:41:06,202 SO I GUESS THE SAME IS BORING. 880 00:41:07,904 --> 00:41:09,105 WHERE IS MATTINGLY, ANYWAY? 881 00:41:09,139 --> 00:41:10,707 OH, HE TOOK THE CAB BEHIND US. 882 00:41:10,741 --> 00:41:11,975 I THOUGHT THAT WAS TARA'S CAB. 883 00:41:12,008 --> 00:41:13,977 YEAH, IT WAS. 884 00:41:14,010 --> 00:41:16,813 THE THINGS WE DO FOR FRIENDS. 885 00:41:16,847 --> 00:41:19,850 [ SINGING IN SPANISH ] 59188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.