All language subtitles for Leverage.S04E10.1080p.WEBRip.x265-HiQVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,142 --> 00:00:05,344 [ TIRES SCREECHING ] 2 00:00:24,863 --> 00:00:26,465 [ TIRES SCREECHING ] 3 00:00:33,572 --> 00:00:36,409 NO, NO. I DID NOT STEAL THAT NECKLACE IN CYPRUS. 4 00:00:36,442 --> 00:00:38,811 IT WAS VENICE. HOW COULD YOU FORGET THAT? 5 00:00:38,844 --> 00:00:40,546 IT WAS CARNEVALE. 6 00:00:40,579 --> 00:00:43,316 THE MASKS, THE GONDOLA CHASE... 7 00:00:45,484 --> 00:00:47,186 VENICE. 8 00:00:47,220 --> 00:00:48,554 THE GREEN DRESS. 9 00:00:48,587 --> 00:00:50,389 YOU DO REMEMBER. 10 00:00:50,423 --> 00:00:53,292 ONLY THE DETAILS THAT MATTER. 11 00:00:54,627 --> 00:00:56,229 LET'S GET OUT OF HERE. 12 00:01:01,567 --> 00:01:04,237 OH, I'M SORRY. WE ARE -- 13 00:01:04,270 --> 00:01:07,540 [ GUN COCKS ] 14 00:01:07,573 --> 00:01:09,175 UH... 15 00:01:11,344 --> 00:01:13,078 HMM. 16 00:01:20,353 --> 00:01:22,355 [ SIGHS ] 17 00:01:26,259 --> 00:01:28,261 HELLO, NATE. 18 00:01:34,633 --> 00:01:36,669 I KNOW YOU DIDN'T COME HERE FOR A GAME OF -- 19 00:01:36,702 --> 00:01:38,637 I NEED A FAVOR. 20 00:01:44,910 --> 00:01:47,880 YOU EVER BEEN TO KAZHISTAN? 21 00:01:47,913 --> 00:01:50,216 YEAH. 2006. 22 00:01:50,249 --> 00:01:52,218 MOSTLY SAND AND TERRORISTS. 23 00:01:52,251 --> 00:01:54,553 NOT AN IDEAL VACATION SPOT. 24 00:01:54,587 --> 00:01:56,155 THE COUNTRY'S DEVELOPING THE INFRASTRUCTURE 25 00:01:56,189 --> 00:01:57,290 TO ENRICH URANIUM. 26 00:01:57,323 --> 00:02:01,727 PRESIDENT ZAIDI WANTS TO USE IT TO POWER THE REGION. 27 00:02:01,760 --> 00:02:04,630 HMM. AND INTERPOL IS BUYING THAT STORY? 28 00:02:04,663 --> 00:02:07,233 ABSOLUTELY NOT. 29 00:02:07,266 --> 00:02:10,503 WHICH IS WHY, LAST YEAR, WE SENT A NASTY LITTLE VIRUS 30 00:02:10,536 --> 00:02:12,805 TO KNOCK THEIR NUCLEAR CENTRIFUGES OFFLINE. 31 00:02:15,741 --> 00:02:19,178 ROBERT LIVINGSTON, EX-PAT NUCLEAR ENGINEER. 32 00:02:19,212 --> 00:02:20,546 HE DESIGNED THEIR CENTRIFUGES. 33 00:02:20,579 --> 00:02:22,815 AND, ACCORDING TO OUR INTEL, KAZHISTANI AGENTS 34 00:02:22,848 --> 00:02:26,185 ARE PREPARING TO PAY HIM A VISIT NEXT WEEK. 35 00:02:26,219 --> 00:02:27,720 THEY NEED A KEY PIECE OF TECHNOLOGY 36 00:02:27,753 --> 00:02:29,555 TO GET THE MACHINES UP AND RUNNING AGAIN. 37 00:02:29,588 --> 00:02:30,589 HMM. 38 00:02:30,623 --> 00:02:34,393 I WANT YOUR TEAM TO STEAL IT FIRST. 39 00:02:34,427 --> 00:02:35,661 WHY? 40 00:02:35,694 --> 00:02:39,798 TERRORISTS AREN'T THE ONLY ONES ON LIVINGSTON'S CLIENT LIST. 41 00:02:39,832 --> 00:02:41,434 YOUR TEAM STEALS THE TECH, 42 00:02:41,467 --> 00:02:43,436 IT MEANS THE BAD GUYS DON'T GET IT. 43 00:02:43,469 --> 00:02:45,971 THE GOOD GUYS...DO. 44 00:02:46,004 --> 00:02:47,840 WELL, WHY DON'T YOU JUST ARREST LIVINGSTON? 45 00:02:47,873 --> 00:02:48,907 BY THE TIME WE BUILD A CASE, 46 00:02:48,941 --> 00:02:51,644 KAZHISTAN WILL ALREADY HAVE EVERYTHING IT NEEDS. 47 00:02:51,677 --> 00:02:52,778 [ CHESS PIECE TAPPING ] 48 00:02:55,514 --> 00:02:59,918 YOU HAVE AN INFORMANT INSIDE LIVINGSTON'S ORGANIZATION. 49 00:02:59,952 --> 00:03:01,387 WHO IS IT? 50 00:03:01,420 --> 00:03:03,222 ARE YOU IN OR NOT? 51 00:03:03,256 --> 00:03:07,260 UH, YOU STILL HAVEN'T TOLD ME WHAT'S IN IT FOR ME. 52 00:03:07,293 --> 00:03:09,662 I'LL OWE YOU A FAVOR. 53 00:03:09,695 --> 00:03:12,398 HOW OFTEN DOES THAT HAPPEN? 54 00:03:12,431 --> 00:03:15,301 HUH. 55 00:03:20,573 --> 00:03:21,907 NOW, TO POWER A NUKE, 56 00:03:21,940 --> 00:03:23,709 YOU NEED A FEW THOUSAND GAS CENTRIFUGES. 57 00:03:23,742 --> 00:03:26,812 EACH SPINS URANIUM FAST ENOUGH TO SEPARATE 58 00:03:26,845 --> 00:03:28,814 WEAPONS-GRADE MOLECULES FROM THE LESS-POTENT STUFF. 59 00:03:28,847 --> 00:03:31,450 BUT IF THE DRUM GETS OFF-KILTER, IT WOBBLES. 60 00:03:31,484 --> 00:03:32,718 LIKE A WASHING MACHINE. 61 00:03:32,751 --> 00:03:34,720 YEAH, EXCEPT WHEN YOUR WASHING MACHINE WOBBLES, 62 00:03:34,753 --> 00:03:35,854 IT GOES "THUMP, THUMP." 63 00:03:35,888 --> 00:03:37,756 THIS THING WOBBLES, IT EXPLODES. 64 00:03:37,790 --> 00:03:39,758 NOW, TO KEEP IT STEADY, THE MACHINE NEEDS TO BE 65 00:03:39,792 --> 00:03:41,694 CALIBRATED WITH A TINY, LITTLE WEIGHT. 66 00:03:41,727 --> 00:03:45,498 SO, THAT'S THE TECHNOLOGY STERLING WANTS US TO STEAL. 67 00:03:45,531 --> 00:03:46,799 YEAH, THAT LITTLE WEIGHT IS WHAT SEPARATES 68 00:03:46,832 --> 00:03:49,001 A TRIGGER-HAPPY TERRORIST FROM A NUKE. 69 00:03:49,034 --> 00:03:51,404 YEAH, AND BECAUSE OF ITS PRECISE ATOMIC MASS, 70 00:03:51,437 --> 00:03:52,338 THERE'S ONLY ONE. 71 00:03:52,371 --> 00:03:53,906 THIS THING IS LIKE THE NUCLEAR EQUIVALENT 72 00:03:53,939 --> 00:03:55,274 OF THE ONE RING. 73 00:03:55,308 --> 00:03:56,609 RING? WHAT RING? 74 00:03:56,642 --> 00:03:57,610 OH, PLEASE. DON'T GET HIM STARTED. 75 00:03:57,643 --> 00:04:00,346 [ SCOFFS ] ANYWAY, WHAT ARE WE EVEN THINKING? 76 00:04:00,379 --> 00:04:01,447 WE CAN'T TRUST STERLING. 77 00:04:01,480 --> 00:04:04,683 YEAH, BUT WE CAN'T JUST STAND BY AND LET THIS HAPPEN. 78 00:04:04,717 --> 00:04:05,851 YEAH. 79 00:04:05,884 --> 00:04:07,320 THE WEIGHT IS KEPT SOMEWHERE 80 00:04:07,353 --> 00:04:09,422 IN LIVINGSTON'S SKY SPIRE IN DUBAI. 81 00:04:09,455 --> 00:04:11,290 IT'S THE SECOND-TALLEST BUILDING IN THE WORLD. 82 00:04:11,324 --> 00:04:14,560 HOW ARE WE GONNA GET IN? 83 00:04:24,937 --> 00:04:27,506 LIVINGSTON HOSTS A BLITZ CHESS TOURNAMENT. 84 00:04:27,540 --> 00:04:29,074 THROWS THESE EVENTS ALL OVER THE WORLD, 85 00:04:29,107 --> 00:04:31,344 BUT THIS IS THE FIRST ONE HE'S HOSTING HERE AT HOME. 86 00:04:36,815 --> 00:04:38,784 STOP PLAYING WITH STUFF. 87 00:04:38,817 --> 00:04:40,519 -I WANTED TO HIT IT. -DON'T HIT IT. 88 00:04:40,553 --> 00:04:41,920 MAN, IT'S SO GREAT TO SEE 89 00:04:41,954 --> 00:04:44,690 ALL THESE ATHLETES IN THEIR PRIME. 90 00:04:44,723 --> 00:04:46,725 WHERE THE HELL DO YOU SEE ATHLETES? 91 00:04:46,759 --> 00:04:48,827 THEY'RE EV-- MAN, THE OLYMPIC COMMITTEE 92 00:04:48,861 --> 00:04:50,529 RECOGNIZES CHESS AS A SPORT. 93 00:04:50,563 --> 00:04:51,630 THIS IS A SPORT? 94 00:04:51,664 --> 00:04:56,669 IT'S LIKE PROM NIGHT FOR NERDS. 95 00:04:56,702 --> 00:04:59,071 YEAH. 96 00:04:59,104 --> 00:05:01,073 OH, THERE'S, UH -- THERE'S LIVINGSTON. 97 00:05:01,106 --> 00:05:04,076 WELCOME, EVERYONE, TO MY BEAUTIFUL HOME AWAY FROM HOME. 98 00:05:04,109 --> 00:05:06,545 I HOPE THIS TOURNAMENT PUTS DUBAI ON THE MAP 99 00:05:06,579 --> 00:05:08,647 OF THE GLOBAL CHESS COMMUNITY. 100 00:05:08,681 --> 00:05:10,483 AS YOU CAN SEE, NO EXPENSE HAS BEEN SPARED. 101 00:05:10,516 --> 00:05:12,050 I THINK YOU'LL FIND THE AMENITIES, LIKE... 102 00:05:12,084 --> 00:05:14,420 THAT'S OLIVIA, LIVINGSTON'S STEPDAUGHTER. 103 00:05:14,453 --> 00:05:15,688 CHESS PRODIGY. 104 00:05:15,721 --> 00:05:18,924 EVER SINCE HER MOTHER PASSED, HE'S BEEN FIXATED ON HER CAREER. 105 00:05:18,957 --> 00:05:20,125 FAIR WARNING -- BE ON GUARD 106 00:05:20,158 --> 00:05:23,629 IF YOU FIND YOURSELF MATCHED AGAINST THIS LITTLE SPRITE. 107 00:05:23,662 --> 00:05:27,500 IN 11 YEARS, I HAVE YET TO WIN A GAME AGAINST HER. 108 00:05:28,567 --> 00:05:32,671 NOW, ENJOY THE VINO. JUST DON'T ENJOY IT TOO MUCH. 109 00:05:32,705 --> 00:05:33,906 HUH? 110 00:05:33,939 --> 00:05:36,909 GENTLEMEN. 111 00:05:36,942 --> 00:05:38,777 WHAT'S WITH THE PERSONAL SECURITY? 112 00:05:38,811 --> 00:05:39,912 THERE WAS AN INCIDENT. 113 00:05:39,945 --> 00:05:41,914 ONE OF HIS BUYERS DIDN'T LIKE THE DEAL, 114 00:05:41,947 --> 00:05:44,049 SO HE TRIED TO RENEGOTIATE WITH A CAR BOMB. 115 00:05:44,082 --> 00:05:45,651 THAT'S HOW LIVINGSTON GOT HIS LIMP. 116 00:05:45,684 --> 00:05:47,786 OLIVIA AND HER MOTHER WERE IN THE CAR, TOO. 117 00:05:47,820 --> 00:05:51,089 OLIVIA WAS THROWN CLEAR, BUT HER MOTHER WASN'T. 118 00:05:51,123 --> 00:05:53,392 AS LONG AS OLIVIA STAYS IN THE TOURNAMENT, 119 00:05:53,426 --> 00:05:55,928 LIVINGSTON'S ATTENTION IS GONNA BE FOCUSED ON HER 120 00:05:55,961 --> 00:05:57,663 AND NOT ON THAT LITTLE WEIGHT. 121 00:05:57,696 --> 00:06:00,399 SO SOPHIE AND I ARE GONNA MAKE SURE SHE KEEPS WINNING. 122 00:06:00,433 --> 00:06:02,735 THAT WILL GIVE THE REST OF YOU ENOUGH TIME TO FIND THE WEIGHT 123 00:06:02,768 --> 00:06:04,803 AND STEAL IT. 124 00:06:04,837 --> 00:06:06,104 WE HAVE A PROBLEM. 125 00:06:06,138 --> 00:06:07,806 SEE THOSE MEN BACK THERE? 126 00:06:08,741 --> 00:06:10,543 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 127 00:06:10,576 --> 00:06:13,812 THE ONES WALKING BY LIVINGSTON'S DAUGHTER? 128 00:06:13,846 --> 00:06:16,482 STEPDAUGHTER. THOSE ARE OUR FRIENDS FROM KAZHISTAN. 129 00:06:16,515 --> 00:06:18,617 THEY'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE FOR ANOTHER WEEK. 130 00:06:18,651 --> 00:06:20,686 IT'S AMAZING HOW "ACQUIRE NUCLEAR MATERIALS" 131 00:06:20,719 --> 00:06:22,555 MOVES RIGHT TO THE TOP OF A TERRORIST'S TO-DO LIST. 132 00:06:22,588 --> 00:06:25,491 OKAY, WE GOT TO MAKE SURE THOSE MEN DON'T REACH LIVINGSTON. 133 00:06:25,524 --> 00:06:26,825 STERLING. ELIOT, GO WITH HIM. 134 00:06:26,859 --> 00:06:28,126 WE'RE ACCELERATING THE CON. 135 00:06:28,160 --> 00:06:30,028 HARDISON, SHOWTIME. 136 00:06:30,062 --> 00:06:32,598 FOLLOW MY LEAD. I'M VICE PRESIDENT OF OPERATIONS. 137 00:06:32,631 --> 00:06:33,599 VICE PRESIDENT. 138 00:06:33,632 --> 00:06:34,633 -YOU'RE MY EXECUTIVE ASSISTANT. -ASSISTANT. 139 00:06:34,667 --> 00:06:37,035 AS-SALAMU ALAYKUM, GENTLEMEN. WELCOME TO DUBAI. 140 00:06:37,069 --> 00:06:38,637 THIS IS MY EXECUTIVE ASSISTANT. 141 00:06:38,671 --> 00:06:40,172 I'M THE VICE PRESIDENT OF OPERATIONS 142 00:06:40,205 --> 00:06:42,040 FOR MR. LIVINGSTON'S COMPANY. 143 00:06:42,074 --> 00:06:43,776 THERE'S BEEN A COMPLICATION, GENTLEMEN. 144 00:06:43,809 --> 00:06:45,978 WE NO LONGER FEEL THAT THIS BUILDING IS SECURE. 145 00:06:46,011 --> 00:06:47,212 WHAT WE'D LIKE TO DO IS, 146 00:06:47,245 --> 00:06:48,981 IF YOU'D LET US, MOVE YOU OFF-SITE. 147 00:06:49,014 --> 00:06:49,882 -OF COURSE. -OKAY. 148 00:06:49,915 --> 00:06:52,585 MY ASSISTANT HERE WILL SHOW YOU THE WAY. 149 00:06:52,618 --> 00:06:55,588 GENTLEMEN. 150 00:06:55,621 --> 00:06:57,490 [ GRUNTS ] 151 00:07:05,564 --> 00:07:08,467 SHEIKH RAIS FAROOQ. 152 00:07:08,501 --> 00:07:10,736 HE'S THE SON OF THE SAUDI OIL MINISTER. 153 00:07:10,769 --> 00:07:13,472 HE'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT A BUSINESS OPPORTUNITY. 154 00:07:13,506 --> 00:07:16,174 -IF YOU'LL EXCUSE ME. -OF COURSE, SIR. 155 00:07:16,208 --> 00:07:19,778 MR. FAROOQ. WELCOME TO DUBAI. 156 00:07:19,812 --> 00:07:20,879 [ English accent ] THANK YOU. THANK YOU. 157 00:07:20,913 --> 00:07:23,782 I'M DELIGHTED TO BE A PART OF YOUR CHESS TOURNAMENT. 158 00:07:23,816 --> 00:07:26,652 MIGHT WE SPEAK SOMEWHERE MORE PRIVATE? 159 00:07:26,685 --> 00:07:28,954 ABSOLUTELY. 160 00:07:28,987 --> 00:07:31,690 NOW, I'M AN ART LOVER, SUCH AS YOURSELF, 161 00:07:31,724 --> 00:07:33,158 AND I'VE COME ACROSS A TRINKET TODAY, 162 00:07:33,191 --> 00:07:36,629 BUT I DON'T THINK IT'S WELL ENOUGH PROTECTED 163 00:07:36,662 --> 00:07:38,163 AT THE HOTEL. 164 00:07:38,196 --> 00:07:40,165 WELL... 165 00:07:40,198 --> 00:07:42,668 LET ME SHOW YOU MY FACILITIES. 166 00:07:42,701 --> 00:07:45,571 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 167 00:07:45,604 --> 00:07:47,606 UH... 168 00:07:56,114 --> 00:07:59,217 PLEASE, JOIN ME. 169 00:08:01,754 --> 00:08:03,989 OXFORD OR CAMBRIDGE? 170 00:08:04,022 --> 00:08:06,258 OXFORD. FATHER'S WISHES. 171 00:08:06,291 --> 00:08:07,826 SHAME. 172 00:08:07,860 --> 00:08:10,262 -CAMBRIDGE MAN MYSELF. -HMM. 173 00:08:10,295 --> 00:08:11,964 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 174 00:08:14,633 --> 00:08:17,670 AS YOU CAN SEE, MY BUSINESS TRAVELS 175 00:08:17,703 --> 00:08:20,272 HAVE ALLOWED ME TO SEE THE WORLD. 176 00:08:20,305 --> 00:08:22,575 [ Normal voice ] Nate, I see the weight. 177 00:08:22,608 --> 00:08:24,109 Copy that. 178 00:08:24,142 --> 00:08:26,078 HARDISON, HOW'S THE SECURITY THERE? 179 00:08:26,111 --> 00:08:28,947 [ English accent ] VERY IMPRESSIVE. 180 00:08:28,981 --> 00:08:31,884 BUT I DO HAVE QUESTIONS ABOUT YOUR SECURITY. 181 00:08:31,917 --> 00:08:35,153 I CAN ASSURE YOU, 182 00:08:35,187 --> 00:08:39,124 EVEN THOUGH YOU MAY NOT SEE IT, IT IS MOST DEFINITELY THERE. 183 00:08:44,029 --> 00:08:46,264 AH. 184 00:08:46,298 --> 00:08:52,004 INVISIBLE, UNHACKABLE SECURITY. 185 00:08:52,037 --> 00:08:53,706 WONDERFUL. 186 00:08:57,676 --> 00:08:59,211 THIS COMPLICATION? 187 00:08:59,244 --> 00:09:01,313 WE BELIEVE INTERPOL HAS AN INFORMANT 188 00:09:01,346 --> 00:09:03,048 INSIDE OF MR. LIVINGSTON'S COMPANY. 189 00:09:03,081 --> 00:09:04,216 WE MUST ACQUIRE THE ITEM. 190 00:09:04,249 --> 00:09:06,251 WE MOVE TO A DEAD-DROP SYSTEM. 191 00:09:06,284 --> 00:09:08,120 YOU WAIT HERE EVERY DAY, OUTSIDE THE BUILDING. 192 00:09:08,153 --> 00:09:10,188 AT THE APPROPRIATE TIME, YOU WILL BE CONTACTED. 193 00:09:10,222 --> 00:09:12,057 WE MAKE THE EXCHANGE. 194 00:09:12,090 --> 00:09:15,594 NO PHONES, NO E-MAIL. ASSUME NOTHING IS SECURE. 195 00:09:16,962 --> 00:09:19,965 SO, YOU THINK IT'S OKAY TO RISK MY INFORMANT. 196 00:09:19,998 --> 00:09:22,234 STERLING, AS FAR AS I KNOW, YOUR INFORMANT'S ANOTHER LIE. 197 00:09:22,267 --> 00:09:23,969 STILL DON'T TRUST ME. 198 00:09:24,002 --> 00:09:26,138 [ CHUCKLES ] 199 00:09:26,171 --> 00:09:28,140 [ Normal voice ] THE CALIBRATION WEIGHT 200 00:09:28,173 --> 00:09:29,307 IS KEPT UNDER ENVIRONMENTAL CONTROLS. 201 00:09:29,341 --> 00:09:30,776 IT'S SENSITIVE DOWN TO THE PICOGRAM. 202 00:09:30,809 --> 00:09:33,311 IF A GRAIN OF SAND LANDS ON THAT THING, IT'S DONE. 203 00:09:33,345 --> 00:09:35,047 SO THAT CASE IS PRESSURIZED. 204 00:09:35,080 --> 00:09:37,683 IF THE PRESSURE DROPS, THE ALARMS GO OFF. 205 00:09:37,716 --> 00:09:39,351 PERSONAL SPACE. NOW, LOOK... 206 00:09:39,384 --> 00:09:41,754 BY INTRODUCING A GAS OF A DIFFERENT DENSITY 207 00:09:41,787 --> 00:09:43,789 STRAIGHT INTO THE AIR-FILTRATION SYSTEM, 208 00:09:43,822 --> 00:09:45,924 WE CAN FOOL THE ALARM SYSTEM LONG ENOUGH 209 00:09:45,958 --> 00:09:48,193 TO OPEN THE CASE WITHOUT INTRODUCING IMPURITIES. 210 00:09:50,262 --> 00:09:52,698 PARKER, THIS IS WHAT YOU'RE GONNA BE USING 211 00:09:52,731 --> 00:09:54,232 TO TRANSFER THE WEIGHT, OKAY? 212 00:09:54,266 --> 00:09:56,134 IT'S AIRTIGHT AND SANITIZED. 213 00:09:56,168 --> 00:09:58,403 NOW, YOU'LL HAVE TO CRACK THE SEAL, TRANSFER THE WEIGHT, 214 00:09:58,436 --> 00:10:01,006 AND THEN RESEAL IT BEFORE IT DEPRESSURIZES. 215 00:10:01,039 --> 00:10:04,109 -HOW LONG WILL I HAVE? -HALF A SECOND. 216 00:10:04,142 --> 00:10:06,078 MAYBE THREE-QUARTERS, IF YOU'RE LUCKY. 217 00:10:06,111 --> 00:10:07,846 ASSUMING I CAN EVEN REACH THE CASE. 218 00:10:07,880 --> 00:10:09,815 PARKER, WE KNOW THERE'S SECURITY THERE. 219 00:10:09,848 --> 00:10:10,883 WE JUST HAVEN'T SEEN IT YET. 220 00:10:10,916 --> 00:10:11,884 YEAH, THERE'S NO PASS CODE, NO FINGERPRINT SCAN, 221 00:10:11,917 --> 00:10:15,220 NO VOICE LOCK, NO WINDOW, NO EXIT, NO NOTHING. 222 00:10:15,253 --> 00:10:17,222 ALL HE DOES IS WALK INTO THE ELEVATOR AND THEN -- 223 00:10:17,255 --> 00:10:19,925 WAIT, WAIT. YEAH, YEAH. THAT'S IT. THAT'S EXACTLY IT. 224 00:10:19,958 --> 00:10:22,327 LIVINGSTON IS ALWAYS THE FIRST INTO THE ELEVATOR 225 00:10:22,360 --> 00:10:23,395 AND INTO THE VAULT. 226 00:10:23,428 --> 00:10:25,664 THERE'S GOT TO BE A WAY FOR THE SECURITY SYSTEM 227 00:10:25,698 --> 00:10:27,332 TO KNOW WHEN IT'S LIVINGSTON AND WHEN IT'S NOT. 228 00:10:27,365 --> 00:10:29,668 IT'S A WEIGHT-AND-GAIT AUTHENTICATOR. 229 00:10:29,702 --> 00:10:32,104 THE FLOOR PANELS ARE PRESSURE-SENSITIVE, 230 00:10:32,137 --> 00:10:34,673 AND THEY'RE ALSO PROGRAMMED TO IDENTIFY 231 00:10:34,707 --> 00:10:36,208 AN INDIVIDUAL'S WEIGHT DISTRIBUTION. 232 00:10:36,241 --> 00:10:38,276 AND WALKING PATTERNS. 233 00:10:38,310 --> 00:10:40,345 WE HAVE ONE INSTALLED AT THE DATA CENTER AT INTERPOL 234 00:10:40,378 --> 00:10:43,816 AND ANOTHER AT THE HOCKNEY EXHIBIT IN LUXEMBOURG. 235 00:10:43,849 --> 00:10:46,284 IT'S ALSO IN THE PENTAGON, IN THE INNER RING. 236 00:10:46,318 --> 00:10:48,754 AND SO IT'S ALL DETERMINED BY LIVINGSTON'S WEIGHT? 237 00:10:48,787 --> 00:10:51,023 NO, NO, WEIGHT DISTRIBUTION MEASURES 238 00:10:51,056 --> 00:10:54,760 WHERE THE MASS IS IN THE BODY, NOT HOW MUCH MASS THERE IS. 239 00:10:54,793 --> 00:10:56,762 IT'S LIKE A FINGERPRINT. 240 00:10:56,795 --> 00:10:58,230 ANYBODY BUT LIVINGSTON GETS ON THAT ELEVATOR 241 00:10:58,263 --> 00:10:59,832 OR THE VAULT FLOOR, AND THE ALARMS GO OFF. 242 00:10:59,865 --> 00:11:01,900 WE KNOW WHAT SECURITY SYSTEM'S PROTECTING THE WEIGHT, 243 00:11:01,934 --> 00:11:04,169 SO ALL WE GOT TO DO IS HACK INTO IT. 244 00:11:04,202 --> 00:11:06,371 OKAY, LET'S GET ONE THING CLEAR HERE. 245 00:11:06,404 --> 00:11:08,440 WHEN YOU SAY "WE," YOU REALLY MEAN ME. 246 00:11:08,473 --> 00:11:10,175 AND WHAT DO YOU MEAN, JUST "HACK INTO IT," NATE? 247 00:11:10,208 --> 00:11:11,443 I DON'T KNOW WHAT THIS THING IS. 248 00:11:11,476 --> 00:11:13,979 NEVER SEEN IT BEFORE IN MY LIFE. HOW AM I SUPPOSED TO HACK IT? 249 00:11:14,012 --> 00:11:15,380 I MEAN, THAT'S A VERY GOOD QUESTION, HARDISON. 250 00:11:15,413 --> 00:11:17,916 I'M SURE YOU'LL HAVE IT FIGURED OUT BY TOMORROW. 251 00:11:17,950 --> 00:11:20,218 GOOD LUCK. 252 00:11:22,020 --> 00:11:24,056 SOME THINGS JUST NEVER CHANGE. 253 00:11:26,925 --> 00:11:28,426 TIME FOR ME TO GO, TOO? 254 00:11:33,832 --> 00:11:36,935 WELL, THE TOURNAMENT IS A BUY-IN, 255 00:11:36,969 --> 00:11:38,170 SO YOU AND OLIVIA ARE GONNA BE MATCHED 256 00:11:38,203 --> 00:11:40,205 AGAINST PLAYERS OF ALL STRENGTHS. 257 00:11:40,238 --> 00:11:41,439 Okay, now, I've hacked the brackets 258 00:11:41,473 --> 00:11:44,076 TO MAKE SURE THAT OLIVIA IS PLAYING AGAINST THE LOW RANKERS, 259 00:11:44,109 --> 00:11:46,945 BUT THAT MEANS YOU'RE TAKING ON THE HEAVY HITTERS. 260 00:11:46,979 --> 00:11:50,482 I've registered you under the name Tom Jensen. 261 00:11:50,515 --> 00:11:53,418 YOU'RE GONNA HAVE TO BEAT ALL THESE CHAMPIONS 262 00:11:53,451 --> 00:11:55,287 TO MAKE SURE THAT YOU AND OLIVIA PLAY IN THE FINALS. 263 00:11:55,320 --> 00:11:56,822 MM-HMM. 264 00:11:56,855 --> 00:11:58,824 YEAH, NOW, THESE ARE THE GRANDMASTERS, NATE. 265 00:11:58,857 --> 00:12:00,893 OKAY, YOU'RE GOOD BUT NOT THAT GOOD. 266 00:12:00,926 --> 00:12:02,895 AH, I BEAT YOU EVERY TIME, HARDISON. 267 00:12:02,928 --> 00:12:04,229 Maybe if you let me use 268 00:12:04,262 --> 00:12:06,865 the Vulcan rules like I'm accustomed to... 269 00:12:06,899 --> 00:12:10,368 I mean, you're stingy with it, Nate. You're real stingy. 270 00:12:10,402 --> 00:12:12,070 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] -[ French accent ] MERCI. 271 00:12:12,104 --> 00:12:13,338 MADEMOISELLE OLIVIA? 272 00:12:13,371 --> 00:12:15,941 OH, JE SUIS DéSOLéE. 273 00:12:15,974 --> 00:12:17,910 -I MEANT NO HARM. -WHAT'S GOING ON? 274 00:12:17,943 --> 00:12:19,544 C'EST PARFAIT, MONSIEUR LIVINGSTON! 275 00:12:19,577 --> 00:12:21,880 A PHOTO OF FATHER AND DAUGHTER 276 00:12:21,914 --> 00:12:25,017 WOULD BE A FINE COVER FOR THE INTERNATIONAL CHESS JOURNAL. 277 00:12:25,050 --> 00:12:26,418 -S'IL VOUS PLAîT? -SPLENDID. 278 00:12:26,451 --> 00:12:28,420 OLIVIA? 279 00:12:28,453 --> 00:12:32,290 FOR THE TOURNAMENT, SWEETHEART. 280 00:12:36,194 --> 00:12:38,263 NON, NON. SOMETHING IS NOT RIGHT. 281 00:12:38,296 --> 00:12:39,531 A GAUCHE, à DROIT. 282 00:12:39,564 --> 00:12:42,167 MNH-MNH. MNH-MNH. 283 00:12:43,936 --> 00:12:45,137 AH. VOILà! 284 00:12:45,170 --> 00:12:47,005 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 285 00:12:47,039 --> 00:12:49,875 NICE WORK, PARKER. 286 00:12:49,908 --> 00:12:51,176 [ Normal voice ] Yeah, now all we have to do 287 00:12:51,209 --> 00:12:52,945 IS PRECISELY MIMIC LIVINGSTON'S WALK, 288 00:12:52,978 --> 00:12:55,981 BREAK IN TO THE VAULT, AND STEAL THE WEIGHT. 289 00:12:57,382 --> 00:12:58,250 OKAY, ELIOT, STERLING, 290 00:12:58,283 --> 00:13:00,385 I NEED YOU TO STAY WITH THE KAZHISTANI. 291 00:13:00,418 --> 00:13:02,020 MAKE SURE THEY DON'T COME BACK HERE. 292 00:13:08,193 --> 00:13:09,828 [ SIGHS ] 293 00:13:09,862 --> 00:13:12,497 I THINK THIS WILL GIVE US THE OPPORTUNITY 294 00:13:12,530 --> 00:13:17,569 TO SPEND SOME REAL QUALITY TIME TOGETHER, SPENCER. 295 00:13:17,602 --> 00:13:18,837 Eliot, try not to kill Sterling. 296 00:13:18,871 --> 00:13:21,439 WE MAY NEED HIM. 297 00:13:21,473 --> 00:13:23,175 I CAN'T PROMISE THAT! 298 00:13:23,208 --> 00:13:24,242 WHAT WAS THAT? 299 00:13:26,511 --> 00:13:28,546 ACCORDING TO REGULATION, 300 00:13:28,580 --> 00:13:32,117 ALL CLOCKS ARE SET FOR FIVE MINUTES PER PLAYER. 301 00:13:32,150 --> 00:13:35,988 MAY THE BEST MAN OR WOMAN WIN. 302 00:13:36,021 --> 00:13:37,923 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 303 00:13:37,956 --> 00:13:40,392 [ SNORING ] 304 00:13:40,425 --> 00:13:42,861 [ ROCK MUSIC PLAYS ON HEADPHONES ] 305 00:13:42,895 --> 00:13:44,196 [ SIGHS ] 306 00:13:45,430 --> 00:13:47,632 ALL RIGHT. 307 00:13:47,665 --> 00:13:50,135 YOU MAY BEGIN. 308 00:14:03,949 --> 00:14:07,585 THIS IS GONNA BE HARDER THAN I THOUGHT. 309 00:14:14,626 --> 00:14:17,495 [ SNORING SOFTLY ] 310 00:14:17,529 --> 00:14:19,231 Nate? 311 00:14:19,264 --> 00:14:21,266 IS HE ASLEEP? 312 00:14:21,299 --> 00:14:23,168 AND YET SOMEHOW UP A BISHOP, A ROOK, 313 00:14:23,201 --> 00:14:25,537 AND HAS ME STARING DOWN THE BARREL OF A PASSED PAWN. 314 00:14:31,209 --> 00:14:32,744 [ CLICKS SOFTLY ] 315 00:14:36,614 --> 00:14:39,051 DAMN IT. 316 00:14:39,084 --> 00:14:40,552 [ CHUCKLES ] 317 00:14:58,370 --> 00:15:00,405 SIR... 318 00:15:00,438 --> 00:15:02,540 20 BUCKS SAYS BISHOP TO D6. 319 00:15:04,276 --> 00:15:06,644 SIR, ACCORDING TO OUR SOURCES, 320 00:15:06,678 --> 00:15:08,981 THE KAZHISTANI HAVE ALREADY ARRIVED. 321 00:15:09,014 --> 00:15:12,717 A WEEK EARLY? DOUBLE SECURITY. 322 00:15:16,588 --> 00:15:18,423 LET ME GET THIS STRAIGHT, 323 00:15:18,456 --> 00:15:20,692 'CAUSE I'M HAVING A HARD TIME BELIEVING THIS. 324 00:15:20,725 --> 00:15:22,694 YOU'RE TELLING ME YOU THINK HE ACTED ALONE. 325 00:15:22,727 --> 00:15:23,828 THAT'S NOT WHAT I SAID, IS IT? 326 00:15:23,861 --> 00:15:26,098 I SAID I DON'T THINK THAT THERE WAS ONLY ONE BULLET. 327 00:15:26,131 --> 00:15:27,665 WHERE DID YOU GET THIS COFFEE, MAN? 328 00:15:27,699 --> 00:15:29,734 -IT'S HORRIBLE! -COFFEE'S FINE. 329 00:15:29,767 --> 00:15:31,336 IF THERE WAS A SECOND BULLET, 330 00:15:31,369 --> 00:15:33,238 THAT MEANS THERE WAS A SECOND SHOOTER. 331 00:15:33,271 --> 00:15:35,974 OTHERWISE, HE FIRED A CARCANO BOLT-ACTION TWICE 332 00:15:36,008 --> 00:15:38,643 IN LESS THAN TWO SECONDS, WHICH SIMPLY CANNOT BE DONE. 333 00:15:38,676 --> 00:15:40,245 YOU DO REALIZE THAT, 334 00:15:40,278 --> 00:15:42,981 ON A TOPIC WHERE NOBODY AGREES ON ANYTHING, 335 00:15:43,015 --> 00:15:44,716 YOU PICKED THE ONE THING, 336 00:15:44,749 --> 00:15:46,718 THE ONLY THING WHICH IS NOT UP FOR DEBATE! 337 00:15:46,751 --> 00:15:50,055 SIMPLY HUMANLY IMPOSSIBLE! 338 00:15:52,557 --> 00:15:54,026 I DID IT. 339 00:15:55,393 --> 00:15:57,629 [ CHUCKLES ] 340 00:15:57,662 --> 00:15:58,763 BOLLOCKS. 341 00:15:58,796 --> 00:16:01,699 YOU'D BE SURPRISED WHAT PEOPLE CAN DO 342 00:16:01,733 --> 00:16:03,568 SERIOUSLY, DID YOU PUT SOMETHING IN THIS? 343 00:16:03,601 --> 00:16:07,039 YOUR FILE SAYS THAT YOU CRAWLED 3 MILES THROUGH A SEWER 344 00:16:07,072 --> 00:16:09,207 TO KILL THE HEAD OF AL-QAEDA IN YEMEN, 345 00:16:09,241 --> 00:16:10,208 BUT THE COFFEE IS A PROBLEM. 346 00:16:10,242 --> 00:16:12,344 HEY. INCOMING CALL. 347 00:16:12,377 --> 00:16:16,081 -WE'RE GONNA NEED THE PARABOLIC. -NO, I GOT IT. 348 00:16:16,114 --> 00:16:17,749 YOU -- UNLESS YOU CAN READ LIPS, 349 00:16:17,782 --> 00:16:19,751 WE'RE GONNA NEED THE PARABOLIC, ALL RIGHT? 350 00:16:19,784 --> 00:16:21,086 THEY'RE SPEAKING ARABIC. 351 00:16:21,119 --> 00:16:22,620 YOU'D BE SURPRISED WHAT PEOPLE CAN DO 352 00:16:22,654 --> 00:16:24,189 WHEN THEY'RE PROPERLY MOTIVATED. 353 00:16:26,558 --> 00:16:28,493 HE SAID THE GOVERNMENT WON'T WAIT. 354 00:16:28,526 --> 00:16:32,230 NO MATTER THE RISK, GONNA MAKE THE EXCHANGE TODAY. 355 00:16:32,264 --> 00:16:33,631 ALL RIGHT, WE GOT TO STALL, 356 00:16:33,665 --> 00:16:35,700 GIVE PARKER ENOUGH TIME TO GET IN THE VAULT. 357 00:16:35,733 --> 00:16:38,236 GONNA BRING THE MONEY IN THROUGH THE SERVICE TUNNELS 358 00:16:38,270 --> 00:16:40,505 UNDER THE SKY SPIRE 359 00:16:40,538 --> 00:16:43,175 AND MOVE UPSTAIRS AFTER THE TOURNAMENT 360 00:16:43,208 --> 00:16:45,310 TO MEET LIVINGSTON. 361 00:16:45,343 --> 00:16:47,245 ALL RIGHT, WE'LL INTERCEPT THEM AT THE TUNNELS. 362 00:16:47,279 --> 00:16:48,113 NO. 363 00:16:48,146 --> 00:16:50,715 LET'S HEAD THEM OFF AT THE BASEMENT 364 00:16:50,748 --> 00:16:51,749 UNDER THE BUILDING. 365 00:16:51,783 --> 00:16:53,785 THAT WAY THEY'LL BE FOCUSED ON THE TOURNAMENT. 366 00:16:53,818 --> 00:16:56,221 I JUST SAID THAT. 367 00:17:04,296 --> 00:17:06,398 [ GRUNTS ] 368 00:17:06,431 --> 00:17:08,333 [ BEEP ] 369 00:17:08,366 --> 00:17:09,667 PERFECT. 370 00:17:14,606 --> 00:17:17,742 [ EXHALES SHARPLY ] 371 00:17:17,775 --> 00:17:19,644 [ ZIPPER CLOSES ] 372 00:17:23,348 --> 00:17:25,183 AH! 373 00:17:25,217 --> 00:17:27,319 PSH! PSH! UGH! 374 00:17:27,352 --> 00:17:29,154 IT'S LIKE I'M THE HUMAN HULK. 375 00:17:29,187 --> 00:17:31,156 PARKER SMASH! 376 00:17:31,189 --> 00:17:32,157 [ LAUGHS ] 377 00:17:32,190 --> 00:17:34,426 [ SHRIEKS ] 378 00:17:34,459 --> 00:17:36,428 [ BOTH LAUGH ] 379 00:17:36,461 --> 00:17:37,395 OKAY. 380 00:17:37,429 --> 00:17:39,564 PARKER, YOU REALIZE IT'S JUST "THE HULK." 381 00:17:39,597 --> 00:17:41,566 BUT SERIOUSLY, DO THEY HAVE TO BE THIS HEAVY? 382 00:17:41,599 --> 00:17:43,568 YEAH, TO MATCH HIS WEIGHT. 383 00:17:43,601 --> 00:17:47,705 PLUS, THE BOOTS ARE CALIBRATED TO MIMIC HIS DISTRIBUTION. 384 00:17:47,739 --> 00:17:49,574 WHAT'S WRONG? 385 00:17:49,607 --> 00:17:51,443 JUST THEY FEEL REALLY WEIRD. 386 00:17:51,476 --> 00:17:53,578 OH, DON'T WORRY. YOU'LL GET USED TO THAT. 387 00:17:53,611 --> 00:17:57,449 AND THIS IS "DANCE DANCE REVOLUTION." 388 00:17:57,482 --> 00:17:58,716 YOU'RE INTO THAT? 389 00:17:58,750 --> 00:17:59,851 NO. 390 00:17:59,884 --> 00:18:01,453 I'M -- IT'S JUST FOR RECREATIONAL -- 391 00:18:01,486 --> 00:18:03,621 FOR CARDIO -- IT'S -- 392 00:18:03,655 --> 00:18:06,724 LOOK, THE PADS ARE PROGRAMMED TO ANALYZE YOUR GAIT 393 00:18:06,758 --> 00:18:09,494 AND MATCH IT TO LIVINGSTON'S GAIT. 394 00:18:09,527 --> 00:18:10,762 BUT... 395 00:18:10,795 --> 00:18:11,863 [ BEEPING ] 396 00:18:11,896 --> 00:18:15,500 I'VE BROKEN HIS DOWN INTO SEVEN KEY TIME FRAMES -- 397 00:18:15,533 --> 00:18:18,636 BASICALLY THE SAME SYSTEM YOU'LL ENCOUNTER IN THE VAULT. 398 00:18:18,670 --> 00:18:21,739 -SO, YOU READY? -READY TO TRY. 399 00:18:21,773 --> 00:18:23,475 OKAY. 400 00:18:23,508 --> 00:18:25,343 ARE YOU READY? LET'S GO. 401 00:18:25,377 --> 00:18:26,611 I'M SORRY. I COULDN'T, UH -- 402 00:18:26,644 --> 00:18:28,480 I DIDN'T HAVE TIME TO KILL THE VOICE ON IT. 403 00:18:28,513 --> 00:18:30,515 I-IT'S ALL GOOD. JUST GO AHEAD. 404 00:18:32,784 --> 00:18:34,619 DANCE FAIL! 405 00:18:34,652 --> 00:18:36,754 -DON'T GIVE UP. TRY AGAIN. -SERIOUSLY? 406 00:18:36,788 --> 00:18:40,225 IT'S COOL. IT'S COOL. JUST -- YOU'RE GOOD. 407 00:18:40,258 --> 00:18:41,526 YOU'RE GOOD. 408 00:18:41,559 --> 00:18:43,261 [ SIGHS ] 409 00:18:43,295 --> 00:18:45,363 [ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ] 410 00:18:49,701 --> 00:18:52,737 [ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ] 411 00:19:04,316 --> 00:19:07,785 [ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ] 412 00:19:07,819 --> 00:19:11,756 OKAY, I-I MAKE A MOVE. FLASH. 413 00:19:11,789 --> 00:19:15,527 I TAKE A PIECE. FLASH. 414 00:19:15,560 --> 00:19:16,561 WATCH. 415 00:19:23,501 --> 00:19:26,871 OKAY, THAT TIME, IT DIDN'T HAPPEN. 416 00:19:26,904 --> 00:19:28,340 I THINK THAT MAYBE WHAT YOU'RE SEEING 417 00:19:28,373 --> 00:19:29,741 ARE JUST THE ROOM LIGHTS. 418 00:19:29,774 --> 00:19:32,277 OH, YEAH, THAT'S EXACTLY WHAT IT IS. 419 00:19:32,310 --> 00:19:35,813 I'M NOT A COMPLETE AND TOTAL FREAKING MORON! 420 00:19:35,847 --> 00:19:37,682 SIR, THERE'S NO NEED TO TAKE THIS TONE. 421 00:19:37,715 --> 00:19:39,717 WRONG! ARE YOU LISTENING?! 422 00:19:39,751 --> 00:19:44,456 EVERY TIME I LOOK IN THAT DIRECT-- 423 00:19:44,489 --> 00:19:45,457 GAH! 424 00:19:45,490 --> 00:19:47,292 THAT'S IT! YOU'RE GONE! 425 00:19:47,325 --> 00:19:50,328 NO! NO, YOU CANNOT MAKE -- NO! 426 00:19:50,362 --> 00:19:52,430 I AM NOT GONE! 427 00:19:52,464 --> 00:19:54,266 BLACK WINS. 428 00:20:00,338 --> 00:20:02,440 YOU KNOW, SOPHIE, I'M ACTUALLY PRETTY GOOD AT THIS GAME. 429 00:20:02,474 --> 00:20:03,875 YOU OUGHT HAVE A LITTLE MORE FAITH. 430 00:20:08,380 --> 00:20:10,482 -[ SIGHS ] -PARKER. 431 00:20:10,515 --> 00:20:12,484 YEAH. 432 00:20:12,517 --> 00:20:15,487 JUST GETTING A LITTLE TIRED OF YOUR LAPTOP YELLING AT ME. 433 00:20:15,520 --> 00:20:17,622 IT'S JUST TRYING TO HELP. BUT YOU KNOW WHAT? 434 00:20:17,655 --> 00:20:18,890 YOU'RE DOING FINE. YOU ALMOST GOT IT. 435 00:20:18,923 --> 00:20:20,725 JUST...ONE MORE TIME. OKAY? 436 00:20:20,758 --> 00:20:22,760 [ DANCE MUSIC PLAYS ] 437 00:20:27,499 --> 00:20:29,301 -PERFECT. THAT IS PERFECT. -YEAH, IT'S PERFECT. 438 00:20:29,334 --> 00:20:30,968 YEAH, YOU'RE GETTING IT. PERFECT. 439 00:20:33,305 --> 00:20:34,806 DANCE FAIL! 440 00:20:34,839 --> 00:20:35,840 I TOLD HIM TO STOP YELLING AT ME! 441 00:20:35,873 --> 00:20:36,874 HEY, HEY! WHOA, WHOA, WHOA! 442 00:20:36,908 --> 00:20:37,809 -HARDISON! -HEY! PARKER, BREATHE. 443 00:20:37,842 --> 00:20:40,278 HIS LIMP AND THESE BOOTS, I -- THEY'RE -- 444 00:20:40,312 --> 00:20:43,548 I DON'T LIKE THEM. THEY'RE WEIGHING ME DOWN. 445 00:20:43,581 --> 00:20:45,817 QUICK AND LIGHT. THAT'S HOW I SURVIVE. 446 00:20:45,850 --> 00:20:47,885 YOU SLOW ME DOWN, YOU KILL ME. 447 00:20:47,919 --> 00:20:49,621 HEY, HEY, PARKER -- HEY. 448 00:20:49,654 --> 00:20:51,889 -WHAT? -HEY. 449 00:20:51,923 --> 00:20:54,359 YOU HAD TO BE QUICK BECAUSE YOU WERE ALONE. 450 00:20:54,392 --> 00:20:56,628 IF YOU GET CAUGHT, THAT'S IT. I GET IT. 451 00:20:56,661 --> 00:20:58,763 BUT YOU'RE NOT ALONE ANYMORE. 452 00:20:58,796 --> 00:21:02,567 LOOK. LOOK AT ME. YOU'RE NOT ALONE. 453 00:21:02,600 --> 00:21:05,570 YOU'RE NOT. YOU HAVE A TEAM. 454 00:21:05,603 --> 00:21:07,038 YOU HAVE ME. 455 00:21:09,541 --> 00:21:11,909 AND I GOT YOU. 456 00:21:11,943 --> 00:21:13,878 I GOT YOU, GIRL. 457 00:21:16,013 --> 00:21:20,318 COME ON, NOW. LET'S, UM... 458 00:21:20,352 --> 00:21:22,487 LET'S TRY SOMETHING DIFFERENT, OKAY? 459 00:21:25,957 --> 00:21:29,927 NOW, GETTING THE RHYTHM IS KIND OF LIKE DANCING. 460 00:21:29,961 --> 00:21:32,797 YOU REMEMBER HOW IT WAS WHEN WE TOOK DOWN DUBERMAN? 461 00:21:32,830 --> 00:21:34,532 -MM-HMM. -YOU REMEMBER THAT? 462 00:21:34,566 --> 00:21:37,068 ALL RIGHT. 463 00:21:37,101 --> 00:21:39,804 NOW, JUST FLOW WITH ME. GET -- GET ON MY TOES. 464 00:21:39,837 --> 00:21:42,106 -ON YOUR TOES? -YEAH. 465 00:21:42,139 --> 00:21:43,875 I'M ALL RIGHT. 466 00:21:43,908 --> 00:21:48,079 NOW JUST, UH -- JUST MOVE WITH ME. 467 00:21:48,112 --> 00:21:51,583 [ HUMMING ] 468 00:22:02,860 --> 00:22:04,562 [ CHUCKLES ] 469 00:22:04,596 --> 00:22:05,697 [ CHUCKLES ] 470 00:22:05,730 --> 00:22:07,965 [ BEEP ] 471 00:22:16,774 --> 00:22:20,745 [ HUMMING ] 472 00:22:35,159 --> 00:22:37,995 [ CHUCKLES ] 473 00:22:38,029 --> 00:22:39,597 YES! 474 00:22:54,712 --> 00:22:56,080 BLACK WINS. 475 00:22:56,113 --> 00:22:58,516 [ APPLAUSE ] 476 00:22:58,550 --> 00:23:02,153 [ BEEPING ] 477 00:23:04,522 --> 00:23:06,157 DID YOU SEE THEM COME IN HERE? 478 00:23:06,190 --> 00:23:09,527 THIS IS THE ONLY ROOM ACCESSIBLE FROM THE SERVICE TUNNELS. 479 00:23:15,600 --> 00:23:17,502 [ GRUNTS ] 480 00:23:17,535 --> 00:23:20,638 [ THUD ] 481 00:23:20,672 --> 00:23:22,507 YES. 482 00:23:22,540 --> 00:23:24,542 I PUT SOMETHING IN YOUR COFFEE. 483 00:23:28,780 --> 00:23:31,082 PARKER, ARE YOU IN POSITION? 484 00:23:31,115 --> 00:23:32,216 [ GRUNTS ] 485 00:23:32,249 --> 00:23:34,452 [ BREATHING HEAVILY ] IN POSITION. 486 00:23:34,486 --> 00:23:36,588 IF YOU START YOUR CLOCK WHEN I START MINE, 487 00:23:36,621 --> 00:23:38,556 I CAN GUARANTEE FIVE MINUTES, HOPEFULLY MORE. 488 00:23:38,590 --> 00:23:40,825 SPOOF SECURITY, CROSS THE VAULT, 489 00:23:40,858 --> 00:23:44,829 PRESSURIZE THE CASE, STEAL THE WEIGHT, AND ESCAPE. 490 00:23:44,862 --> 00:23:46,964 YEAH, I'M THINKING, "HOPEFULLY MORE." 491 00:23:46,998 --> 00:23:48,666 NOW, IF WE DON'T PULL THIS OFF NOW, 492 00:23:48,700 --> 00:23:49,767 WE DON'T PULL IT OFF AT ALL. 493 00:23:51,569 --> 00:23:54,205 NATE, WHEN'S THE LAST TIME YOU CHECKED IN WITH ELIOT? 494 00:23:54,238 --> 00:23:55,372 UH, WHY? 495 00:23:55,406 --> 00:23:57,809 His comm dropped off the grid about nine minutes ago. 496 00:23:57,842 --> 00:24:00,011 NO PINGS, NO SYSTEM STATUS, NO NOTHING. 497 00:24:00,044 --> 00:24:01,245 POSSIBLE CAUSES? 498 00:24:01,278 --> 00:24:03,881 Lots of things -- damage, water, he could have turned it off. 499 00:24:03,915 --> 00:24:05,016 It wouldn't be his first time. 500 00:24:05,049 --> 00:24:06,884 WHAT ABOUT STERLING? 501 00:24:06,918 --> 00:24:08,520 WITH ELIOT AS OF NINE MINUTES AGO. 502 00:24:13,925 --> 00:24:15,693 NATE, IT'S TIME. 503 00:24:15,727 --> 00:24:18,830 OKAY. HERE WE GO. 504 00:24:18,863 --> 00:24:19,897 PARKER... 505 00:24:19,931 --> 00:24:21,733 get ready. 506 00:24:21,766 --> 00:24:23,067 Get set. 507 00:24:28,272 --> 00:24:30,842 [ SIGHS ] 508 00:24:30,875 --> 00:24:31,976 GO. 509 00:24:35,146 --> 00:24:36,514 [ SIGHS ] 510 00:24:36,548 --> 00:24:38,650 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 511 00:24:38,683 --> 00:24:42,153 [ SIGHS ] 512 00:24:50,294 --> 00:24:52,496 [ EXHALES SHARPLY ] 513 00:24:54,766 --> 00:24:56,033 Yes! 514 00:25:00,304 --> 00:25:01,906 NATE? 515 00:25:12,950 --> 00:25:14,819 EXCUSE ME. 516 00:25:17,722 --> 00:25:19,757 MR. ZANGRIEF. I HAVE SOME INFORMATION FOR YOU. 517 00:25:24,128 --> 00:25:26,330 [ BREATHING HEAVILY ] 518 00:25:26,363 --> 00:25:28,900 Um, Parker, I don't mean to rush you, but... 519 00:25:28,933 --> 00:25:30,635 YOU KIND OF NEED TO RUSH. 520 00:25:30,668 --> 00:25:32,770 YEAH, YEAH, YEAH. OKAY. 521 00:25:34,338 --> 00:25:40,044 UM, DO YOU THINK MAYBE YOU COULD, UH... 522 00:25:40,077 --> 00:25:41,646 WELL, IT WAS JUST EASIER BEFORE 523 00:25:41,679 --> 00:25:43,080 WHEN THERE WAS, YOU KNOW, UM... 524 00:25:43,114 --> 00:25:45,082 music. 525 00:25:45,116 --> 00:25:47,619 UM... 526 00:25:50,254 --> 00:25:53,124 [ Humming ] 527 00:26:27,992 --> 00:26:30,227 Careful, Sophie. No unnecessary risks. 528 00:26:30,261 --> 00:26:31,829 -[ CLEARS THROAT ] -WHAT WAS THAT? 529 00:26:31,863 --> 00:26:32,864 OH, I WAS JUST SAYING 530 00:26:32,897 --> 00:26:36,267 I THINK YOU'RE TAKING SOME UNNECESSARY RISKS. 531 00:26:36,300 --> 00:26:38,269 IF I WERE AFRAID OF A LITTLE DANGER, 532 00:26:38,302 --> 00:26:39,704 I WOULD PLAY CHECKERS. 533 00:26:39,737 --> 00:26:41,706 WELL, YOU MUST BE AFRAID OF SOMETHING. 534 00:26:41,739 --> 00:26:43,975 SPIDERS. POISONED PAWNS. CARBS. 535 00:26:44,008 --> 00:26:46,711 BUT YOU WANT TO KNOW WHAT I'M NOT AFRAID OF? 536 00:26:46,744 --> 00:26:47,845 HMM. 537 00:26:47,879 --> 00:26:50,014 -BEING AFRAID. -[ CHUCKLES ] 538 00:26:50,047 --> 00:26:51,115 YOU LIKE THAT? I STOLE IT FROM MY DAD. 539 00:26:51,148 --> 00:26:54,218 NO, NOT ROBERT. 540 00:26:54,251 --> 00:26:55,820 MY REAL DAD. 541 00:26:55,853 --> 00:26:58,923 THE ONLY THING ROBERT EVER TAUGHT ME HOW TO DO WAS... 542 00:26:58,956 --> 00:27:01,125 WELL, I GUESS HE DID TEACH ME HOW TO PLAY CHESS. 543 00:27:01,158 --> 00:27:03,728 OH. 544 00:27:05,162 --> 00:27:09,133 BUT...IT WAS MY REAL DAD THAT TAUGHT ME HOW TO WIN. 545 00:27:09,166 --> 00:27:12,737 [ CHESS PIECE TAPPING ] 546 00:27:15,807 --> 00:27:17,909 [ PANTING ] 547 00:27:17,942 --> 00:27:21,345 DAMN IT. THE ONE TIME I NEED HARDISON. 548 00:27:28,452 --> 00:27:31,322 [ Humming ] 549 00:27:34,325 --> 00:27:35,760 [ BEEPING ] 550 00:27:35,793 --> 00:27:37,128 [ HUMMING STOPS ] 551 00:27:38,730 --> 00:27:40,397 P-Parker, I'm getting some really funky readings 552 00:27:40,431 --> 00:27:41,733 OFF OF YOUR RIGHT BOOT. 553 00:27:41,766 --> 00:27:42,734 IS EVERYTHING OKAY? 554 00:27:42,767 --> 00:27:45,102 YEAH, IT'S FINE. 555 00:27:45,136 --> 00:27:46,237 [ CLATTERING ] 556 00:27:46,270 --> 00:27:48,005 OOPS. 557 00:27:49,974 --> 00:27:53,444 PARKER, THAT -- THAT SOUNDED A LOT 558 00:27:53,477 --> 00:27:56,247 LIKE BALL BEARINGS ROLLING ACROSS THE FLOOR. 559 00:27:56,280 --> 00:27:57,348 UH-HUH. 560 00:27:59,116 --> 00:28:01,185 WAS THAT BECAUSE THERE WERE BALL BEARINGS 561 00:28:01,218 --> 00:28:02,419 ROLLING ACROSS THE FLOOR? 562 00:28:02,453 --> 00:28:04,822 UH-HUH. 563 00:28:06,791 --> 00:28:07,624 OKAY. 564 00:28:07,658 --> 00:28:09,160 No, it's cool. It's cool. It's cool. 565 00:28:09,193 --> 00:28:10,394 Be cool. Um... 566 00:28:10,427 --> 00:28:11,262 YOU KNOW WHAT? 567 00:28:11,295 --> 00:28:12,797 THEY'RE BELOW THE MINIMUM THRESHOLD, 568 00:28:12,830 --> 00:28:14,799 so they will not trigger the alarm. 569 00:28:14,832 --> 00:28:16,300 LUCKY DUCKS. 570 00:28:16,333 --> 00:28:18,870 JUST DON'T MOVE. I NEED A MINUTE. 571 00:28:18,903 --> 00:28:21,205 PLEASE. TAKE YOUR TIME. 572 00:28:21,238 --> 00:28:24,175 I'M JUST STANDING ON A GIANT ALARM SENSOR WITH NO EXIT, 573 00:28:24,208 --> 00:28:28,445 NO PLAN, AND A HUNDRED POUNDS OF IRON STRAPPED TO MY FEET. 574 00:28:28,479 --> 00:28:29,847 FINE. 575 00:28:40,024 --> 00:28:43,260 THAT'S HER! THAT'S THE ONE! 576 00:28:44,295 --> 00:28:45,897 WHAT DO YOU MEAN? I-I HAVEN'T DONE ANYTHING. 577 00:28:45,930 --> 00:28:48,365 REALLY! THIS TAPE ISN'T YOURS? 578 00:28:48,399 --> 00:28:49,300 [ SCOFFS ] HE'S OUT OF HIS MIND. 579 00:28:49,333 --> 00:28:52,003 NO, YOU KNOW WHAT? HE'S JUST A BAD LOSER. 580 00:28:52,036 --> 00:28:53,304 YOU DON'T HAVE A MIRROR ON YOU?! 581 00:28:53,337 --> 00:28:55,506 WAIT, NO. THAT'S -- THAT'S NOT MINE. 582 00:28:55,539 --> 00:28:58,109 I'VE -- THAT'S NOT MINE. I'VE NEVER SEEN THAT BEFORE! 583 00:28:58,142 --> 00:29:00,111 WHERE ARE YOU TAKING -- I -- WHAT ARE YOU -- 584 00:29:00,144 --> 00:29:02,379 OW! YOU'RE -- YOU'RE HURTING ME! 585 00:29:02,413 --> 00:29:04,748 I... 586 00:29:07,084 --> 00:29:09,520 THAT'S NOT MINE. I'VE NEVER SEEN THAT BEFORE. 587 00:29:09,553 --> 00:29:11,889 I-I -- WHAT ARE YOU -- OW! 588 00:29:11,923 --> 00:29:13,891 YOU'RE -- YOU'RE HURTING ME! I... 589 00:29:17,294 --> 00:29:19,430 I really need more time here, Nate. 590 00:29:21,432 --> 00:29:23,234 RUNNING OUT OF TIME. 591 00:29:25,336 --> 00:29:26,537 [ KEYS CLACK ] 592 00:29:36,447 --> 00:29:39,416 [ CROWD MURMURING ] 593 00:29:44,221 --> 00:29:46,190 IT'S A TRAP. 594 00:29:46,223 --> 00:29:48,192 HOW DO YOU KNOW? 595 00:29:48,225 --> 00:29:50,995 HE BEAT TWO GRANDMASTERS TO REACH THIS MATCH. 596 00:29:51,028 --> 00:29:54,298 A GUY WHO CAN DO THAT DOESN'T GIVE UP HIS QUEEN FOR FREE. 597 00:30:02,639 --> 00:30:05,609 OKAY, PARKER, THERE SHOULD BE SOME EXPOSED PIPING, 598 00:30:05,642 --> 00:30:07,211 AN INDUSTRIAL SPRINKLER SYSTEM. 599 00:30:07,244 --> 00:30:08,112 Do you see it? 600 00:30:08,145 --> 00:30:10,047 YEAH, I SEE IT. YOU THINK IT'LL HOLD ME? 601 00:30:10,081 --> 00:30:12,149 Think it's your best shot. 602 00:30:24,128 --> 00:30:26,463 [ SIGHS ] 603 00:30:28,232 --> 00:30:31,969 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 604 00:30:36,507 --> 00:30:39,610 HARDISON, PLEASE TELL ME YOU KNOW WHY 605 00:30:39,643 --> 00:30:42,613 THE DOORS TO MY ESCAPE ROUTE JUST CLOSED. 606 00:30:42,646 --> 00:30:44,949 [ CHUCKLES ] 607 00:30:44,982 --> 00:30:46,483 HELL NO. 608 00:30:46,517 --> 00:30:49,086 NATE CAN'T TALK, SOPHIE'S IN CUSTODY, ELIOT'S GONE. 609 00:30:49,120 --> 00:30:50,621 LOOK, PARKER, IT IS TIME TO GO. 610 00:30:50,654 --> 00:30:52,389 ALMOST THERE. 611 00:30:52,423 --> 00:30:54,425 [ AIR HISSES ] 612 00:31:11,275 --> 00:31:13,945 [ APPLAUSE ] 613 00:31:16,480 --> 00:31:18,415 GOOD GAME. 614 00:31:18,449 --> 00:31:20,217 YES, IT IS. 615 00:31:27,091 --> 00:31:29,093 [ ALARM BLARING ] 616 00:31:34,198 --> 00:31:36,033 [ ALARM BLARING ] 617 00:31:36,067 --> 00:31:38,002 OH, NO. 618 00:31:40,437 --> 00:31:42,339 COME ON, MAN! 619 00:31:42,373 --> 00:31:44,008 [ BLARING CONTINUES ] 620 00:31:44,041 --> 00:31:46,010 LET'S GO. 621 00:31:46,043 --> 00:31:49,080 -PARKER? -NOT IT. 622 00:31:49,113 --> 00:31:50,181 OKAY, KAZHISTANIS COMING YOUR WAY. 623 00:31:50,214 --> 00:31:52,316 CAN ONLY STALL FOR SO LONG. YOU GOT TO BE MOVING. 624 00:31:52,349 --> 00:31:54,018 EVERYONE OUT! 625 00:31:54,051 --> 00:31:57,688 WHOA! THAT MAN RUNS A CROOKED TOURNAMENT RIGHT HERE! 626 00:31:57,721 --> 00:31:59,056 MAKE YOUR WAY TO THE EXIT. 627 00:32:00,457 --> 00:32:01,325 [ GUNS COCK ] 628 00:32:01,358 --> 00:32:02,326 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. ALL RIGHT, OKAY. 629 00:32:02,359 --> 00:32:04,295 MAYBE I WAS JUST PLAYING BADLY IN RETROSPECT. 630 00:32:04,328 --> 00:32:05,729 BUT NOW THAT I THINK OF IT, YOU KNOW, 631 00:32:05,762 --> 00:32:06,763 THAT'S EXACTLY WHAT HAPPENED. 632 00:32:06,797 --> 00:32:08,365 I WAS JUST PLAYING BADLY. I OVERREACTED. SORRY. 633 00:32:08,399 --> 00:32:09,533 [ SPEAKS ARABIC ] 634 00:32:15,506 --> 00:32:17,441 NATE, IT WAS STERLING! IT WAS STERL-- 635 00:32:20,711 --> 00:32:22,579 OKAY, OKAY. PARKER, LISTEN. 636 00:32:22,613 --> 00:32:24,581 THEY'RE SENDING THE ELEVATOR BACK UP. 637 00:32:24,615 --> 00:32:26,517 IT'S ON THE MOVE. BUT I GOT SOME BAD NEWS. 638 00:32:26,550 --> 00:32:29,220 SECURITY PROTOCOL IS GONNA SEND IT STRAIGHT TO THE TOP, 639 00:32:29,253 --> 00:32:30,487 and they're gonna lock it down. 640 00:32:30,521 --> 00:32:31,755 THAT'S MY WAY OUT. 641 00:32:31,788 --> 00:32:33,457 [ BREATHING HEAVILY ] 642 00:32:33,490 --> 00:32:36,727 [ GRUNTS ] COME ON! 643 00:32:36,760 --> 00:32:38,462 OPEN! 644 00:32:38,495 --> 00:32:40,497 ARE YOU ABOUT TO DO WHAT I THINK? 645 00:32:53,277 --> 00:32:55,246 HARDISON, I JUST WANTED TO SAY -- 646 00:32:55,279 --> 00:32:56,980 PARKER, JUMP! 647 00:32:57,814 --> 00:32:59,650 WHOA! 648 00:33:07,791 --> 00:33:09,393 [ CAR DOOR BEEPING ] 649 00:33:10,527 --> 00:33:12,196 -HEY, HEY, THAT'S MY CAR! [ TIRES SCREECH ] 650 00:33:12,229 --> 00:33:13,364 HEY, HEY! WHERE ARE YOU GOING?! 651 00:33:14,798 --> 00:33:17,000 [ PANTING ] 652 00:33:18,469 --> 00:33:20,704 OKAY, WE'RE DONE. EVERYONE OUT. 653 00:33:20,737 --> 00:33:23,040 HARDISON, ELIOT'S HERE, GROUND FLOOR. 654 00:33:23,074 --> 00:33:24,375 Find him. Free Sophie. 655 00:33:24,408 --> 00:33:25,576 EVERYONE TO THE EXTRACTION POINTS. 656 00:33:25,609 --> 00:33:27,378 WHOA, WHOA. WAIT. ELIOT'S HERE? 657 00:33:27,411 --> 00:33:29,380 YEAH, JUST FOLLOW THE TRAIL OF THE TERRORISTS. 658 00:33:29,413 --> 00:33:30,447 YOU WON'T MISS HIM. 659 00:33:30,481 --> 00:33:33,217 -WHERE ARE YOU GOING? -I'M GOING AFTER STERLING. 660 00:33:33,250 --> 00:33:34,251 Where is he going? 661 00:33:34,285 --> 00:33:35,586 OH, HE'S ESCAPING WITH THE TARGET. 662 00:33:35,619 --> 00:33:37,221 HOW DID STERLING GET THE WEIGHT? 663 00:33:37,254 --> 00:33:39,156 NO, THE REAL TARGET. 664 00:33:43,694 --> 00:33:45,262 -ELIOT! -HEY, MAN. 665 00:33:45,296 --> 00:33:47,131 STOP, DUDE. WHAT ARE YOU DOING? 666 00:33:47,164 --> 00:33:49,066 WHERE THE HELL YOU BEEN, MAN? 667 00:33:49,100 --> 00:33:50,401 STERLING DRUGGED ME. SMASHED MY EARBUD. 668 00:33:50,434 --> 00:33:52,136 [ CHUCKLES ] 669 00:33:52,169 --> 00:33:55,806 SO, I'M GUESSING YOU PROBABLY WANT TO HIT SOME BAD GUYS, HUH? 670 00:33:55,839 --> 00:33:58,575 WHY? YOU KNOW WHERE SOME ARE? 671 00:34:00,177 --> 00:34:01,678 COME ON. 672 00:34:01,712 --> 00:34:05,482 [ MEN GRUNTING ] 673 00:34:05,516 --> 00:34:07,751 [ PANTING ] 674 00:34:07,784 --> 00:34:10,554 H-HE'S WORKING SOME STUFF OUT. 675 00:34:10,587 --> 00:34:12,156 -UGGED-DRAY BY ERLING-STAY. -HEY. 676 00:34:12,189 --> 00:34:14,425 WELL, I DON'T MIND WAITING IF YOU WANT TO... 677 00:34:14,458 --> 00:34:15,559 A LITTLE MORE. 678 00:34:15,592 --> 00:34:17,528 I THINK I'M GOOD. 679 00:34:20,597 --> 00:34:22,666 [ TIRES SCREECHING ] 680 00:34:47,758 --> 00:34:49,826 [ TIRES SCREECHING ] 681 00:35:03,840 --> 00:35:05,242 YOU GONNA LEAVE WITHOUT SAYING GOODBYE? 682 00:35:06,910 --> 00:35:09,280 ON THE ROOF! MOVE IT! 683 00:35:09,313 --> 00:35:11,148 HARDISON? 684 00:35:11,182 --> 00:35:12,783 I'M ON THE ROOF WITH NO WAY DOWN. 685 00:35:12,816 --> 00:35:14,485 STAIRWAY AND ELEVATOR? 686 00:35:14,518 --> 00:35:16,253 No, they're both blocked. 687 00:35:16,287 --> 00:35:18,289 I'M THINK I'M TRAPPED UP HERE. 688 00:35:23,260 --> 00:35:25,162 I THINK I'M TRAPPED UP HERE. 689 00:35:25,196 --> 00:35:26,897 There's a third way down. 690 00:35:26,930 --> 00:35:30,201 -NO, I DON'T HAVE A CHUTE. -UH, CHECK AGAIN. 691 00:35:30,234 --> 00:35:32,669 [ PANTING ] 692 00:35:32,703 --> 00:35:34,938 DID YOU DO THIS? 693 00:35:34,971 --> 00:35:37,408 BUT YOU'RE NOT ALONE ANYMORE, PARKER. 694 00:35:37,441 --> 00:35:39,676 YOU'RE NOT. YOU HAVE A TEAM. 695 00:35:39,710 --> 00:35:40,911 YOU HAVE ME. 696 00:35:43,314 --> 00:35:44,815 AND I GOT YOU. 697 00:35:44,848 --> 00:35:46,950 I GOT YOU, GIRL. 698 00:35:46,983 --> 00:35:49,420 OKAY. 699 00:35:49,453 --> 00:35:51,422 PROBLEM IS, I'M TOO HIGH FOR A BASE JUMP. 700 00:35:51,455 --> 00:35:53,457 I DON'T WEIGH ENOUGH FOR THIS WIND SHEER. 701 00:35:53,490 --> 00:35:55,192 I'M GONNA GET TOSSED AROUND LIKE A LEAF. 702 00:35:55,226 --> 00:35:57,894 PARKER, LOOK DOWN. 703 00:36:04,335 --> 00:36:05,836 YOU HAVE VISUAL? 704 00:36:05,869 --> 00:36:07,338 NOTHING! 705 00:36:08,639 --> 00:36:10,341 YEAH! 706 00:36:10,374 --> 00:36:14,345 WHOO-HOO-HOO-HOO-HOO! 707 00:36:14,378 --> 00:36:17,281 YEAH! 708 00:36:17,314 --> 00:36:19,716 WHOO! AH! 709 00:36:23,854 --> 00:36:25,956 IT'S RIGHT... 710 00:36:25,989 --> 00:36:28,325 -GO THAT WAY. -IT'S THERE, MAN. 711 00:36:32,663 --> 00:36:34,565 [ TIRES SCREECH ] 712 00:36:41,772 --> 00:36:42,839 YOU OKAY? 713 00:36:42,873 --> 00:36:44,575 YEAH. CAN I GO AGAIN? 714 00:36:44,608 --> 00:36:46,743 GUESS IT'S NOT SO BAD BEING WEIGHED DOWN, AFTER ALL. 715 00:36:46,777 --> 00:36:48,345 -WHERE'S NATE? -PLAYING CHESS. 716 00:36:48,379 --> 00:36:49,746 -AGAIN? -ALWAYS. 717 00:36:51,982 --> 00:36:55,752 SO, WHEN DID IT BECOME SO EASY FOR YOU TO LIE? 718 00:36:55,786 --> 00:36:57,788 I HAD TO GET MY INFORMANT OUT. 719 00:36:57,821 --> 00:37:02,326 WHEN OLIVIA'S MOTHER DIED, SHE TURNED ON LIVINGSTON, 720 00:37:02,359 --> 00:37:03,727 FED INTERPOL EVERYTHING WE NEEDED. 721 00:37:03,760 --> 00:37:05,329 YOU GOT TO STOP INSULTING ME, STERLING. 722 00:37:05,362 --> 00:37:08,432 I KNEW SHE WAS THE INFORMANT BEFORE THE FIRST MATCH. 723 00:37:08,465 --> 00:37:09,433 DID YOU REALLY THINK 724 00:37:09,466 --> 00:37:11,502 I WOULDN'T FIGURE OUT SHE WAS YOUR DAUGHTER? 725 00:37:16,473 --> 00:37:18,509 SEE THOSE MEN BACK THERE? 726 00:37:18,542 --> 00:37:19,510 THE ONES WALKING BY LIVINGSTON'S DAUGHTER? 727 00:37:19,543 --> 00:37:20,477 STEPDAUGHTER. 728 00:37:20,511 --> 00:37:24,247 IT WAS MY REAL DAD WHO TAUGHT ME HOW TO WIN. 729 00:37:27,984 --> 00:37:29,486 [ ALARM BLARING ] 730 00:37:29,520 --> 00:37:30,754 LET'S GO. 731 00:37:30,787 --> 00:37:32,823 Where are you two? Secure the south entrance. 732 00:37:32,856 --> 00:37:34,825 WE'RE ESCORTING YOUR STEPDAUGHTER OUT OF THE BUILDING. 733 00:37:34,858 --> 00:37:36,427 Nothing's more important than the weight. 734 00:37:36,460 --> 00:37:37,961 Lock her down and move! 735 00:37:37,994 --> 00:37:39,430 PUT HER IN HERE. 736 00:37:39,463 --> 00:37:41,432 WAIT. NO. NO, PLEASE! 737 00:37:41,465 --> 00:37:42,933 NO! 738 00:37:46,437 --> 00:37:48,405 HELLO, DARLING. 739 00:37:48,439 --> 00:37:50,006 DAD. 740 00:37:53,944 --> 00:37:56,580 LET'S GO HOME. 741 00:37:58,415 --> 00:38:01,352 YOU USED US. YOU LIED TO ME. YOU MANIPULATED THE TEAM. 742 00:38:01,385 --> 00:38:05,656 COME ON, I JUST WANT TO KNOW WHY YOU WOULDN'T TELL ME. 743 00:38:05,689 --> 00:38:08,392 WOULD YOU HAVE COME TO DUBAI IF I HAD? 744 00:38:08,425 --> 00:38:12,396 NO, NO, JIM. NO. I'M TALKING ABOUT BEFORE THAT... 745 00:38:12,429 --> 00:38:14,398 WHEN WE WERE FRIENDS. 746 00:38:14,431 --> 00:38:17,734 YOU HAD A WIFE AND A DAUGHTER, AND I DIDN'T KNOW. 747 00:38:19,703 --> 00:38:22,639 WHY? 748 00:38:25,141 --> 00:38:28,579 'CAUSE IT WAS MY FAULT THAT THEY LEFT. 749 00:38:28,612 --> 00:38:29,946 -AND I KNEW IT. [ VAN DOOR OPENS ] 750 00:38:29,980 --> 00:38:31,682 OLIVIA, GET BACK IN THE CAR. 751 00:38:31,715 --> 00:38:34,551 HE DIDN'T HAVE A CHOICE. IT'S NOT SAFE HERE. 752 00:38:34,585 --> 00:38:36,687 I WAS IN DANGER, AND HE'S MY DAD. 753 00:38:36,720 --> 00:38:38,422 WHAT WOULDN'T YOU DO TO SAVE YOUR KID?! 754 00:38:38,455 --> 00:38:39,556 OLIVIA. 755 00:38:54,137 --> 00:38:56,339 WHY'D YOU COME TO ME? 756 00:38:58,041 --> 00:39:02,879 'CAUSE YOU'RE THE BEST THIEF I'VE EVER SEEN. 757 00:39:02,913 --> 00:39:06,116 I COULDN'T RISK ANYTHING LESS. 758 00:39:12,589 --> 00:39:13,990 [ SNIFFS ] 759 00:39:17,561 --> 00:39:21,131 -WHAT IS IT? -IT'S A NAME. 760 00:39:21,164 --> 00:39:23,767 GIVE ME EVERYTHING YOU GOT ON HIM. 761 00:39:23,800 --> 00:39:26,737 EVERYTHING. 762 00:39:29,506 --> 00:39:30,340 YOU DO THAT, I'LL MAKE SURE 763 00:39:30,373 --> 00:39:32,743 ELIOT DOESN'T KNOW WHERE TO FIND YOU. 764 00:39:32,776 --> 00:39:36,146 THIS MAKES US EVEN, RIGHT? 765 00:39:54,064 --> 00:39:56,500 I'M NOT LETTING STERLING SLIDE ON THIS. 766 00:39:56,533 --> 00:39:58,569 WELL, AT LEAST I GOT TO JUMP OFF A BUILDING 767 00:39:58,602 --> 00:40:00,136 THAT WAS LIKE EIGHT OTHER BUILDINGS ON TOP OF EACH OTHER. 768 00:40:00,170 --> 00:40:01,772 GOOD FOR YOU. I AIN'T LETTING HIM SLIDE. 769 00:40:01,805 --> 00:40:04,174 GUYS, A FATHER REUNITED WITH HIS DAUGHTER. TAKE THE WIN. 770 00:40:04,207 --> 00:40:05,909 WIN? STERLING BEAT US -- AGAIN. 771 00:40:05,942 --> 00:40:08,044 LIVINGSTON WAS HOLDING OLIVIA PRISONER. 772 00:40:08,078 --> 00:40:11,948 I MEAN, WHAT FATHER WOULDN'T DO WHAT STERLING DID? TRUST ME. 773 00:40:11,982 --> 00:40:12,849 I MEAN, I GET IT, 774 00:40:12,883 --> 00:40:14,585 BUT DID HE ALSO HAVE TO MAKE US LOSE? 775 00:40:14,618 --> 00:40:15,652 I MEAN, THEY GOT THE NUKES. 776 00:40:15,686 --> 00:40:16,820 WHO SAID WE LOST? 777 00:40:18,088 --> 00:40:21,625 IT TURNS OUT, WHEN YOU SPIN 778 00:40:21,658 --> 00:40:24,194 AN IMPROPERLY CALIBRATED CENTRIFUGE, 779 00:40:24,227 --> 00:40:25,496 IT TENDS TO... 780 00:40:25,529 --> 00:40:27,097 EXPLODE. 781 00:40:28,565 --> 00:40:33,203 THE WEIGHT MUST BE KEPT IN A CONTROLLED ENVIRONMENT. 782 00:40:33,236 --> 00:40:35,939 IT'S SENSITIVE DOWN TO THE PICOGRAM. 783 00:40:35,972 --> 00:40:40,977 IF ONE GRAIN OF SAND LANDS ON IT, IT'S RUINED. 784 00:40:44,581 --> 00:40:45,982 [ AIR HISSES ] 785 00:40:50,587 --> 00:40:53,557 YOU SEE, STERLING, HE WANTED A TEAM THAT HE COULD TRUST 786 00:40:53,590 --> 00:40:54,958 THAT WOULD CREATE A DISTRACTION FOR OLIVIA'S ESCAPE 787 00:40:54,991 --> 00:40:55,992 AND ALSO SMART ENOUGH 788 00:40:56,026 --> 00:40:58,829 TO KEEP THE NUKES OUT OF THE TERRORISTS' HANDS. 789 00:40:58,862 --> 00:41:00,230 HE GOT US. 790 00:41:00,263 --> 00:41:01,732 SO, WHAT, THE SALT WAS PLAN "B"? 791 00:41:01,765 --> 00:41:03,233 NO, NO. THAT'S PLAN "M." 792 00:41:03,266 --> 00:41:05,736 DON'T I DIE IN PLAN "M"? 793 00:41:05,769 --> 00:41:07,170 YEAH, USUALLY. YEAH. 794 00:41:07,203 --> 00:41:09,773 WHAT YOU MEAN, "USUALLY"? HOW MANY PLANS DO I DIE IN? 795 00:41:09,806 --> 00:41:11,775 [ CHUCKLES ] "C," "F," AND "M" THROUGH "Q." 796 00:41:11,808 --> 00:41:13,143 OH, SEE, THAT'S A LITTLE CLOSE TO HOME, MAN. 797 00:41:13,176 --> 00:41:14,578 NEED TO SWITCH THAT UP. 798 00:41:14,611 --> 00:41:16,112 HOW MANY PLANS DOES ELIOT DIE IN? 799 00:41:16,146 --> 00:41:17,781 UH, NONE. AND NONE. 800 00:41:17,814 --> 00:41:19,516 -NONE. -AND, UH... 801 00:41:19,550 --> 00:41:22,653 SO, THERE IS A PLAN WHERE HE COMES OUT OF IT WITH A SCAR 802 00:41:22,686 --> 00:41:23,787 THAT GOES FROM THE TEMPLE THROUGH THE EYE... 803 00:41:23,820 --> 00:41:25,188 OOH! YOU'D LOOK SO COOL WITH A SCAR. 804 00:41:25,221 --> 00:41:26,790 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. CAN WE GO BACK? 805 00:41:26,823 --> 00:41:28,659 -LET'S REWIND. -BUT YOU LIVE IN PLAN "A." 806 00:41:28,692 --> 00:41:30,661 YOU SKIPPED PAST ME. 807 00:41:30,694 --> 00:41:32,929 SEE -- SEE, IT'S EVOLVING. 808 00:41:32,963 --> 00:41:34,531 THERE'S ACTUALLY A PLAN -- NO. 809 00:41:34,565 --> 00:41:36,800 ISN'T THAT CREEPY? HE'S PLANNING MY DEATH. 810 00:41:36,833 --> 00:41:38,068 TO A GLASS EYE. 811 00:41:38,101 --> 00:41:39,536 OKAY, HERE WE GO. 812 00:41:39,570 --> 00:41:40,837 [ GLASSES CLINK ] 53667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.