All language subtitles for Leverage.S04E01.1080p.WEBRip.x265-HiQVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,310 HEY, PUMPKIN. 2 00:00:04,343 --> 00:00:06,079 BY THE TIME YOU GET THIS, WE'LL BE OUT OF BASE CAMP 3 00:00:06,112 --> 00:00:08,047 AND ABOUT HALFWAY TO CAMP 14. 4 00:00:08,081 --> 00:00:09,715 WEATHER'S GOOD. NOT A LOT OF WIND. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,717 IT'S PERFECT VISIBILITY. IT'S JUST... 6 00:00:11,750 --> 00:00:14,187 [ BREATHES DEEPLY ] WOW. 7 00:00:14,220 --> 00:00:16,089 [ WIND WHISTLING ] 8 00:00:16,122 --> 00:00:17,456 I KNOW YOU HAD TO "WORK," 9 00:00:17,490 --> 00:00:19,592 BUT YOU ARE MISSING A REALLY GREAT CLIMB. 10 00:00:19,625 --> 00:00:21,227 I LOVE YOU. MWAH. 11 00:00:21,260 --> 00:00:22,561 [ BEEP, STATIC CRACKLES ] 12 00:00:35,708 --> 00:00:37,743 [ WIND HOWLING ] 13 00:00:37,776 --> 00:00:40,146 [ INDISTINCT SHOUTING ] 14 00:00:45,351 --> 00:00:47,786 [ ENGINE SHUTS OFF ] 15 00:00:52,525 --> 00:00:54,260 WELL, THIS AIN'T BOSTON, IS IT? 16 00:00:54,293 --> 00:00:55,661 GOOD TO SEE YOU, TOO, ELIOT. 17 00:00:55,694 --> 00:00:57,363 TWO WEEKS WE'RE SUPPOSED TO LAY LOW, NATE! 18 00:00:57,396 --> 00:00:58,797 YOU CLIMBED IN THE SERVICE, RIGHT? 19 00:00:58,831 --> 00:01:00,566 TWO WEEKS AFTER SAN LORENZO, ALL RIGHT? 20 00:01:00,599 --> 00:01:01,600 THERE'S A REASON WE FOLLOW RULES. 21 00:01:01,634 --> 00:01:04,370 THIS JOB HAS A SPECIFIC WINDOW OF OPPORTUNITY. 22 00:01:04,403 --> 00:01:06,605 BUT YOU ARE MISSING A REALLY GREAT CLIMB. 23 00:01:06,639 --> 00:01:07,640 I LOVE YOU. MWAH. 24 00:01:07,673 --> 00:01:10,276 THAT WAS THE LAST TIME I EVER HEARD HIS VOICE. 25 00:01:10,309 --> 00:01:12,245 [ Voice breaking ] HE DISAPPEARED IN THAT STORM, 26 00:01:12,278 --> 00:01:14,480 AND THEY NEVER FOUND THE BODY. 27 00:01:14,513 --> 00:01:16,282 WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT HIM? 28 00:01:16,315 --> 00:01:19,685 ALAN GREW UP ON A KANSAS FARM. 29 00:01:19,718 --> 00:01:22,588 HE SAID THE -- THE FIRST TIME HE CLIMBED A MOUNTAIN, 30 00:01:22,621 --> 00:01:24,757 IT WAS LIKE GOING TO ANOTHER WORLD. 31 00:01:24,790 --> 00:01:26,392 WE MET CLIMBING. 32 00:01:26,425 --> 00:01:28,161 PUT HIMSELF THROUGH COLLEGE 33 00:01:28,194 --> 00:01:29,662 AND STARTED HIS OWN INVESTMENT FIRM 34 00:01:29,695 --> 00:01:33,799 TO HELP SMALL BUSINESSES LIKE HIS FAMILY'S FARM. 35 00:01:34,900 --> 00:01:36,335 THEN ABOUT FIVE YEARS AGO, 36 00:01:36,369 --> 00:01:39,538 HE PARTNERED WITH MERCED FINANCIAL SERVICES, 37 00:01:39,572 --> 00:01:41,307 JOHN DREXEL'S COMPANY. 38 00:01:41,340 --> 00:01:44,243 THAT'S DREXEL, THIRD OVER. 39 00:01:44,277 --> 00:01:47,546 HE'S THE GUY THAT RACES CARS, RIGHT? 40 00:01:47,580 --> 00:01:51,150 MM, HE RACES ANYTHING THAT GOES FAST AND COSTS A LOT. 41 00:01:51,184 --> 00:01:52,385 HE ALSO CLIMBS MOUNTAINS. 42 00:01:52,418 --> 00:01:53,652 HE LIKED THAT ALAN COULD CLIMB, 43 00:01:53,686 --> 00:01:55,288 SO HE TOOK HIM ON A BUNCH OF HIS EXPEDITIONS. 44 00:01:55,321 --> 00:01:56,522 UH, LISTEN, I AM SORRY. 45 00:01:56,555 --> 00:01:58,491 I, UM, I'M NOT SURE I CAN HELP YOU WITH THIS. 46 00:01:58,524 --> 00:02:00,659 THERE'S SOMETHING'S WRONG AT MERCED FINANCIAL, OKAY? 47 00:02:00,693 --> 00:02:03,196 ONE DIVISION, THE MORTGAGE INVESTMENTS -- 48 00:02:03,229 --> 00:02:05,431 ALAN SAID THEY WERE SEIZING PROPERTIES 49 00:02:05,464 --> 00:02:06,765 HE WASN'T EVEN SURE THEY OWNED, 50 00:02:06,799 --> 00:02:08,567 THAT THEY WERE SIGNING FORECLOSURE FORMS 51 00:02:08,601 --> 00:02:10,169 -WITHOUT EVEN READING THEM. -OH, YEAH. 52 00:02:10,203 --> 00:02:12,738 ROBO-SIGNING. YEAH, THAT'S WHAT THEY CALL IT. 53 00:02:12,771 --> 00:02:15,741 WHAT THEY DO IS THEY SIGN A THOUSAND FORECLOSURES, 54 00:02:15,774 --> 00:02:17,410 AND THEY BET THAT THE HOMEOWNERS 55 00:02:17,443 --> 00:02:19,912 DON'T HAVE THE MONEY TO FIGHT THE CASE. 56 00:02:19,945 --> 00:02:22,848 NOW, THE COURTS, THEY'LL STOP IT, 57 00:02:22,881 --> 00:02:25,718 IF YOUR HUSBAND HAD PROOF. 58 00:02:25,751 --> 00:02:28,821 AFTER HE DISAPPEARED, OUR HOUSE WAS BROKEN INTO. 59 00:02:28,854 --> 00:02:31,557 OUR COMPUTER WAS STOLEN. HIS E-MAILS ARE WIPED. 60 00:02:31,590 --> 00:02:34,760 IS THERE ANY -- I DON'T KNOW -- PAPER TRAIL? 61 00:02:34,793 --> 00:02:35,928 NOT AT OUR HOUSE. 62 00:02:37,230 --> 00:02:39,198 BUT THERE MAY BE... 63 00:02:39,232 --> 00:02:41,600 ONE PLACE NO ONE'S LOOKED. 64 00:02:44,370 --> 00:02:46,239 [ INDISTINCT CONVERSATIONS, WIND HOWLING ] 65 00:02:46,272 --> 00:02:48,641 [ SIGHS ] 66 00:02:48,674 --> 00:02:51,310 THIS IS NOT WHAT I EXPECTED. 67 00:02:51,344 --> 00:02:52,745 CLIMBING IS A RICH MAN'S PLAYGROUND. 68 00:02:52,778 --> 00:02:53,879 THESE PEOPLE PAY 50 GRAND 69 00:02:53,912 --> 00:02:55,781 TO GET CHOPPERED HALFWAY UP THE MOUNTAIN, 70 00:02:55,814 --> 00:02:56,815 THEN THEY CLIMB TO THE PEAK, 71 00:02:56,849 --> 00:02:58,617 HAVING A DOZEN GUIDES CARRYING THEIR LUGGAGE. 72 00:02:58,651 --> 00:03:01,920 PAY ENOUGH, THEY'LL CARRY YOU TO THE TOP. 73 00:03:01,954 --> 00:03:03,622 LITERALLY. 74 00:03:03,656 --> 00:03:04,823 HELLO, NATE. 75 00:03:06,925 --> 00:03:09,262 [ SIGHS ] 76 00:03:09,295 --> 00:03:11,230 UH-OH. 77 00:03:11,264 --> 00:03:13,266 SOPHIE. 78 00:03:17,270 --> 00:03:19,838 I'VE HEARD OF DENIAL, BUT CLIMBING A MOUNTAIN 79 00:03:19,872 --> 00:03:21,474 TO AVOID TALKING ABOUT... 80 00:03:22,641 --> 00:03:23,909 [ CLEARS THROAT ] 81 00:03:25,544 --> 00:03:26,812 -LET GO. -I'M JUST SO DAMN COLD. 82 00:03:26,845 --> 00:03:28,013 I DON'T CARE, MAN. 83 00:03:28,046 --> 00:03:29,915 JUST PLEASE SET ME ON FIRE. DO SOMETHING. 84 00:03:29,948 --> 00:03:31,984 I'M ALL SHIVERING, AND I THINK ONE OF MY NIPPLES FELL OFF, 85 00:03:32,017 --> 00:03:33,786 -'CAUSE THE SENSATION -- -MAN, DON'T TELL ME STUFF LIKE THAT! 86 00:03:33,819 --> 00:03:34,820 -TELL HIM WHAT? -NOTHING. 87 00:03:34,853 --> 00:03:36,755 -HEY, GIRL. -HEY. 88 00:03:36,789 --> 00:03:39,258 OKAY, PARKER, LISTEN. YOU CAN CLIMB A MOUNTAIN, RIGHT? 89 00:03:39,292 --> 00:03:41,327 [ SCOFFS ] I CLIMB SKYSCRAPERS. YOU CAN WALK UP A MOUNTAIN. 90 00:03:41,360 --> 00:03:42,628 IT'S NOT THE SAME. 91 00:03:42,661 --> 00:03:43,929 ARE THERE AVALANCHES ON SKYSCRAPERS? 92 00:03:43,962 --> 00:03:44,963 NO. 93 00:03:44,997 --> 00:03:46,665 BUT THAT WOULD BE SO COOL. 94 00:03:46,699 --> 00:03:48,501 JUST HOW DANGEROUS 95 00:03:48,534 --> 00:03:50,336 IS THIS GIG YOU TOOK WITHOUT CHECKING WITH US FIRST? 96 00:03:50,369 --> 00:03:51,804 YEAH. EH... 97 00:03:51,837 --> 00:03:53,539 RIDICULOUSLY DANGEROUS! 98 00:03:53,572 --> 00:03:55,674 IT'S LIKE A DANGER CUPCAKE WITH MURDER ICING. 99 00:03:55,708 --> 00:03:57,543 MAN, THAT IS 20,000 FEET HIGH. 100 00:03:57,576 --> 00:03:59,778 ONLY HALF THE PEOPLE WHO TRY ACTUALLY MAKE IT TO THE TOP. 101 00:03:59,812 --> 00:04:03,916 BUT T-T-THEY FIGURE THAT ALAN SCOTT DIED 102 00:04:03,949 --> 00:04:05,351 ON THE WAY BACK DOWN, 103 00:04:05,384 --> 00:04:08,587 JUST HOURS ABOVE THE BASE CAMP HERE. 104 00:04:08,621 --> 00:04:10,956 I'M SORRY -- DIED ON THE WAY DOWN? 105 00:04:10,989 --> 00:04:12,725 THAT'S WHY BLACK PEOPLE DON'T CLIMB NOTHIN'! 106 00:04:12,758 --> 00:04:14,527 YOU KNOW THERE'S LIKE A HUNDRED DEAD PEOPLE 107 00:04:14,560 --> 00:04:15,894 SCATTERED ALL OVER THAT ROCK. 108 00:04:15,928 --> 00:04:17,330 THAT'S NASTY. 109 00:04:17,363 --> 00:04:18,297 THESE MILLIONAIRES, MAN -- 110 00:04:18,331 --> 00:04:19,865 THEY GO UP THESE MOUNTAINS JUST TO HAVE FUN, 111 00:04:19,898 --> 00:04:21,800 AND PEOPLE DIE TRYING TO DRAG THEIR ASS BACK DOWN. 112 00:04:21,834 --> 00:04:24,570 BUT, OH, HAPPY DAY, BECAUSE THE RICH GUY GOT SAVED. 113 00:04:24,603 --> 00:04:25,771 NOW, ALAN SCOTT -- 114 00:04:25,804 --> 00:04:28,707 THEY WERE THE LAST ONES ON THE MOUNTAIN LAST WINTER, RIGHT? 115 00:04:28,741 --> 00:04:30,609 YEAH, THE STORM OUR GUY DISAPPEARED IN 116 00:04:30,643 --> 00:04:32,445 SHUT DOWN THE MOUNTAIN FOR THREE MONTHS. 117 00:04:33,546 --> 00:04:34,613 SO WE GOT A SHOT AT THIS. 118 00:04:34,647 --> 00:04:37,483 NOW, IF WE GET THERE THE DAY THE MOUNTAIN REOPENS, 119 00:04:37,516 --> 00:04:39,585 WE CAN FIND HIM BEFORE ANYONE ELSE HAS A CHANCE. 120 00:04:39,618 --> 00:04:42,421 FI-- FIND HIM? FIND THE DEAD GUY? 121 00:04:42,455 --> 00:04:45,023 WELL, NOT HIM, EXACTLY. 122 00:04:46,392 --> 00:04:48,827 OKAY, SO, THIS NOTEBOOK RIGHT HERE -- 123 00:04:48,861 --> 00:04:51,096 THIS CONTAINS HIS FINDINGS ON THE MORTGAGE FRAUD, ALL RIGHT? 124 00:04:51,129 --> 00:04:53,666 NOW, THE REST OF THESE TEAMS, THEY'RE IN A HOLDING PATTERN UNTIL THE BLIZZARD CLEARS. 125 00:04:53,699 --> 00:04:55,368 BUT, PARKER, ELIOT, YOU'RE GONNA GO UP NOW. 126 00:04:55,401 --> 00:04:57,503 LOOK, THIS IS REALLY, REALLY SAD, AND I'M SORRY, 127 00:04:57,536 --> 00:05:00,506 BUT WE'RE GONNA CLIMB A MOUNTAIN TO FIND AN EXECUTIVE'S DIARY? 128 00:05:00,539 --> 00:05:03,709 MERCED FINANCIAL SERVICES IS TAKING 100 HOMES A DAY. 129 00:05:03,742 --> 00:05:06,445 THAT'S 100 FAMILIES OUT ON THE STREET A DAY. 130 00:05:06,479 --> 00:05:08,113 THEY'RE EITHER TOO AFRAID OR TOO BROKE TO FIGHT THIS THING. 131 00:05:08,146 --> 00:05:09,281 I AGREE WITH SOPHIE. 132 00:05:09,314 --> 00:05:12,017 THIS WIDOW DOESN'T NEED THIEVES FOR A RESCUE MISSION. 133 00:05:12,050 --> 00:05:13,752 IT'S NOT EVEN A RESCUE MISSION. 134 00:05:13,786 --> 00:05:15,521 THE DUDE IS DEAD, NATE. IT'S TREASURE HUNTING. 135 00:05:15,554 --> 00:05:17,089 -I -- -[ APPLAUSE ] 136 00:05:21,394 --> 00:05:22,861 THANK YOU VERY MUCH. 137 00:05:22,895 --> 00:05:25,531 COME ON, A MAN'S NOT A CAMEL. WHERE'S MY BLOODY DRINK? 138 00:05:25,564 --> 00:05:26,865 NOW, LISTEN TO ME. 139 00:05:26,899 --> 00:05:29,535 SHE NEEDS THIEVES BECAUSE THIS IS NOT A TREASURE HUNT. 140 00:05:29,568 --> 00:05:32,738 SHE NEEDS THIEVES BECAUSE THIS IS A RACE. 141 00:05:32,771 --> 00:05:34,607 ALL RIGHT, SO, HARDISON AND I ARE GONNA RUN THINGS 142 00:05:34,640 --> 00:05:36,609 FROM THE COMMUNICATIONS TENT, WHICH IS JUST OVER HERE. 143 00:05:36,642 --> 00:05:39,044 YEAH, SEE, I'M OFFICIALLY WORKING ON A PROJECT 144 00:05:39,077 --> 00:05:40,979 FOR THE U.S. METEOROLOGICAL SURVEY. 145 00:05:41,013 --> 00:05:44,082 THAT MEANS THAT I HAVE ACCESS TO THE COMM RELAYS, 146 00:05:44,116 --> 00:05:46,919 THE SATELLITE, INTERNET, UH, THE CELL-TOWER REPEATER. 147 00:05:46,952 --> 00:05:50,022 NOBODY TALKS TO ANYBODY ON OR OFF THIS MOUNTAIN UNLESS WE WANT THEM TO. 148 00:05:50,055 --> 00:05:51,757 WHO ARE THESE GUYS IN RED? 149 00:05:51,790 --> 00:05:53,592 THEY'RE FOREST RANGERS. 150 00:05:53,626 --> 00:05:55,828 THEY'RE WHY WE, UH, HAVE THIS WINDOW OF OPPORTUNITY. 151 00:05:55,861 --> 00:05:58,497 DREXEL'S TEAM HAS TO BE CLEARED TO OFFICIALLY HIT THE TRAIL. 152 00:05:58,531 --> 00:05:59,765 THAT'LL TAKE A COUPLE HOURS. 153 00:05:59,798 --> 00:06:00,933 SO WE'RE UNOFFICIAL. 154 00:06:00,966 --> 00:06:02,034 UH, VERY. 155 00:06:04,603 --> 00:06:07,873 GUYS, MR. SCOTT'S PARKA HAD A LOCATOR BEACON INSIDE. 156 00:06:07,906 --> 00:06:09,575 NOW, THE SIGNAL'S NOT STRONG ENOUGH TO REACH 157 00:06:09,608 --> 00:06:11,444 ALL THE WAY DOWN TO BASE CAMP, BUT WITH THIS RECEIVER, 158 00:06:11,477 --> 00:06:14,179 THE CLOSER YOU GET TO HIM, THE LOUDER THE PING. 159 00:06:14,212 --> 00:06:16,582 NOW, I'LL DO MY BEST TO LEAD YOU TO HIS LAST-KNOWN LOCATION. 160 00:06:16,615 --> 00:06:18,451 -WHAT ABOUT DREXEL? -THAT'S SOPHIE'S JOB. 161 00:06:18,484 --> 00:06:20,085 SHE'S GONNA KEEP DREXEL OFF THE MOUNTAIN, DISTRACT HIM. 162 00:06:20,118 --> 00:06:21,920 YOU OKAY WITH THAT, SOPHIE? 163 00:06:21,954 --> 00:06:24,089 NATE, I'M AT A PARTY FULL OF DRUNK MILLIONAIRES 164 00:06:24,122 --> 00:06:27,593 FAR FROM HOME WHO ARE DIZZY FROM LACK OF OXYGEN. 165 00:06:27,626 --> 00:06:29,562 IT'S LIKE GRIFTER CHRISTMAS IN HERE. 166 00:06:29,595 --> 00:06:31,730 OKAY, PEOPLE. 167 00:06:31,764 --> 00:06:33,699 LET'S GO STEAL A MOUNTAIN. 168 00:06:33,732 --> 00:06:35,668 AGAIN. 169 00:06:37,703 --> 00:06:38,637 -WHAT? -AGAIN. 170 00:06:38,671 --> 00:06:41,006 WE ALREADY STOLE A MOUNTAIN TWO YEARS AGO. 171 00:06:41,039 --> 00:06:41,974 REALLY? 172 00:06:42,007 --> 00:06:43,141 WELL, TECHNICALLY, IT WAS A MOUNTAIN RESORT, 173 00:06:43,175 --> 00:06:44,977 NOT A MOUNTAIN, BUT, YEAH. 174 00:06:45,010 --> 00:06:47,813 YOU WERE ALSO VERY DRUNK ON THAT ONE. 175 00:06:49,515 --> 00:06:51,684 UH... 176 00:06:51,717 --> 00:06:53,486 [ WIND HOWLING ] 177 00:06:56,689 --> 00:06:58,123 LADIES AND GENTLEMEN... 178 00:06:58,156 --> 00:06:59,858 WE'RE CLIMBING THIS MOUNTAIN -- 179 00:06:59,892 --> 00:07:02,495 I AM CLIMBING THIS MOUNTAIN -- 180 00:07:02,528 --> 00:07:04,730 TO HONOR THE PEOPLE -- 181 00:07:04,763 --> 00:07:06,765 ESPECIALLY MY DEAR FRIEND ALAN SCOTT -- 182 00:07:06,799 --> 00:07:09,968 WHO DIED HERE DOING EXACTLY WHAT THEY LOVED TO DO, 183 00:07:10,002 --> 00:07:14,973 PROVING TO THE WORLD THAT WITH DETERMINATION AND PREPARATION, 184 00:07:15,007 --> 00:07:16,909 NOTHING IS IMPOSSIBLE, 185 00:07:16,942 --> 00:07:19,812 WHICH IS WHAT MERCED FINANCIAL SERVICES IS ALL ABOUT. 186 00:07:19,845 --> 00:07:21,614 IT'S A COMPANY WHERE ADVERSITY IS OVERCOME. 187 00:07:21,647 --> 00:07:24,983 WOW. HE IS A PIECE OF WORK. 188 00:07:25,017 --> 00:07:26,218 IT IS A COMPANY... 189 00:07:26,251 --> 00:07:27,820 NATE, WHEN ARE ELIOT AND PARKER IN PLAY? 190 00:07:27,853 --> 00:07:29,488 ...WHERE WE'RE ALWAYS TRYING TO GET TO THE TOP. 191 00:07:29,522 --> 00:07:30,623 ANY SECOND NOW. 192 00:07:30,656 --> 00:07:34,126 LISTEN, YOU GET CAUGHT UP THERE, JUST CALL. I'LL SUIT UP. 193 00:07:34,159 --> 00:07:36,128 YOU'LL SUIT UP? YOU SHOULDN'T EVEN BE UP HERE. 194 00:07:36,161 --> 00:07:36,962 NO, I'M FINE. 195 00:07:36,995 --> 00:07:38,564 WE'RE AT 8,000 FEET ALREADY, NATE. 196 00:07:38,597 --> 00:07:40,198 ALTITUDE SICKNESS KICKS IN HERE, ALL RIGHT? 197 00:07:40,232 --> 00:07:41,600 YOU KNOW THE SYMPTOMS? 198 00:07:41,634 --> 00:07:42,901 HEADACHE, NAUSEA, DIZZINESS, FATIGUE. 199 00:07:42,935 --> 00:07:43,969 EXACTLY. 200 00:07:44,002 --> 00:07:45,771 SOUNDS A LOT LIKE ALCOHOL WITHDRAWAL, DOESN'T IT? 201 00:07:45,804 --> 00:07:47,840 SO, WHAT DO YOU THINK IT IS? YOU THINK IT'S THE BOOZE? 202 00:07:47,873 --> 00:07:49,942 OR YOU THINK IT'S THE BLOOD BOILING INSIDE YOUR SKULL? 203 00:07:49,975 --> 00:07:51,744 HEY, ELIOT, YOU KNOW, IF YOU CAN'T HANDLE THIS, YOU KNOW -- 204 00:07:51,777 --> 00:07:52,945 I CAN HANDLE IT JUST FINE, NATE. 205 00:07:52,978 --> 00:07:54,913 BUT EVERY SECOND YOU'RE ON THIS MOUNTAIN, 206 00:07:54,947 --> 00:07:56,515 YOUR CLOCK IS TICKING. 207 00:07:56,549 --> 00:07:58,216 YOU'RE VERY GOOD AT WHAT YOU DO, 208 00:07:58,250 --> 00:08:00,719 BUT YOU CAN'T CON A MOUNTAIN. 209 00:08:03,556 --> 00:08:04,923 I'LL BE FINE. 210 00:08:06,191 --> 00:08:08,561 I'M JUST SAYING, I SHOULD GO UP THAT MOUNTAIN WITH YOU. 211 00:08:08,594 --> 00:08:09,895 -YOU WANT TO CLIMB? -YEAH. 212 00:08:09,928 --> 00:08:11,029 A MOUNTAIN? 213 00:08:11,063 --> 00:08:14,867 AAAAAAAH! 214 00:08:16,101 --> 00:08:17,536 SERIOUSLY? 215 00:08:17,570 --> 00:08:19,705 -AAH! UGH! [ THUMP ] 216 00:08:19,738 --> 00:08:20,639 UGH. 217 00:08:20,673 --> 00:08:22,207 [ GRUNTS ] OKAY. 218 00:08:23,576 --> 00:08:25,811 AND THAT LAST ONE WAS A 10-FOOT DROP! 219 00:08:25,844 --> 00:08:27,212 OKAY. FINE. 220 00:08:27,245 --> 00:08:30,082 I JUST THINK I SHOULD KEEP AN EYE ON YOU. 221 00:08:30,115 --> 00:08:31,316 KEEP AN EYE ON ME? 222 00:08:31,349 --> 00:08:32,951 WELL, NOT -- YOU -- YOU AND ELIOT. 223 00:08:32,985 --> 00:08:34,252 IT'S A DANGEROUS MOUNTAIN. 224 00:08:34,286 --> 00:08:37,690 THERE COULD BE SOME POLAR BEARS OR ILL-TEMPERED ESKIMOS, LIKE -- 225 00:08:37,723 --> 00:08:39,558 THIS ISN'T GONNA BECOME A THING, IS IT? 226 00:08:39,592 --> 00:08:42,595 W-WHAT? NO. PL-- NO. NO. 227 00:08:42,628 --> 00:08:45,998 THIS IS NOT. WHATEVER "THIS" IS. 228 00:08:46,031 --> 00:08:47,633 OH. YEAH. OKAY. 229 00:08:47,666 --> 00:08:49,101 -OKAY. -OKAY. 230 00:08:50,936 --> 00:08:52,838 ALL RIGHT. 231 00:08:54,372 --> 00:08:56,609 LET'S ROLL. 232 00:08:57,743 --> 00:09:01,013 WHAT? WHAT ARE YOU DOING? 233 00:09:01,046 --> 00:09:03,616 AT LEAST ELIOT GAVE ME A HUG. 234 00:09:03,649 --> 00:09:05,618 MR. FORD? 235 00:09:05,651 --> 00:09:07,653 OH, NO. 236 00:09:09,287 --> 00:09:12,891 MRS. SCOTT, WHAT ARE YOU DOING HERE? 237 00:09:12,925 --> 00:09:14,627 HEY. 238 00:09:14,660 --> 00:09:17,129 WHAT? 239 00:09:23,268 --> 00:09:25,203 [ WIND HOWLING ] 240 00:09:26,672 --> 00:09:28,807 [ BOTH BREATHING HEAVILY ] 241 00:09:41,219 --> 00:09:43,188 [ INDISTINCT SHOUTING ] 242 00:09:45,658 --> 00:09:47,926 I'M AN EXPERIENCED CLIMBER! I KNOW MY HUSBAND! 243 00:09:47,960 --> 00:09:49,127 I KNOW THE ROUTES HE WOULD'VE TAKEN! 244 00:09:49,161 --> 00:09:51,296 NO. YOU'RE EMOTIONALLY INVOLVED. IT LEADS TO BAD DECISIONS. 245 00:09:51,329 --> 00:09:52,931 I'M SORRY. DID YOU JUST SAY THAT? 246 00:09:52,965 --> 00:09:54,232 WITH A STRAIGHT FACE? 247 00:09:54,266 --> 00:09:56,301 NOT HELPFUL. NOT HELPFUL AT ALL. 248 00:09:56,334 --> 00:09:58,937 NOW, LISTEN -- DREXEL, IF HE SEES YOU UP HERE, 249 00:09:58,971 --> 00:10:00,038 HE'S GONNA FIGURE OUT WHAT WE'RE DOING, 250 00:10:00,072 --> 00:10:01,807 AND WE'RE GONNA LOSE THE ONLY ADVANTAGE THAT WE HAVE. 251 00:10:01,840 --> 00:10:05,711 ALL RIGHT, SO, YOU CAN WATCH US, LISTEN TO US. 252 00:10:05,744 --> 00:10:09,682 BUT YOU HAVE TO TRUST US AND JUST LET US DO WHAT WE DO. 253 00:10:09,715 --> 00:10:11,049 OKAY. WHERE ARE THEY? 254 00:10:11,083 --> 00:10:12,217 [ BEEPING ] 255 00:10:12,250 --> 00:10:14,052 THEY'RE PRETTY FAR UP ALREADY. 256 00:10:14,086 --> 00:10:16,221 THEY'RE GONNA BURN OUT AT THAT PACE. 257 00:10:16,254 --> 00:10:17,990 WE DON'T NEED THEM TO ACTUALLY REACH THE PEAK. 258 00:10:18,023 --> 00:10:19,992 WE JUST NEED THEM TO GET WHERE WE THINK YOUR HUSBAND IS. 259 00:10:20,025 --> 00:10:22,394 IF THEY NEED TO, THEY CAN TAKE PICTURES OF THE NOTEBOOK AND SEND IT TO US. 260 00:10:22,427 --> 00:10:24,663 NO, THEY CAN'T. YOU SEE THIS LINE RIGHT HERE? 261 00:10:24,697 --> 00:10:27,099 ANYTHING ABOVE THAT POINT, THE SIGNAL'S TOO WEAK FOR DATA. 262 00:10:27,132 --> 00:10:28,266 IT'S VOICE ONLY. 263 00:10:28,300 --> 00:10:31,937 GREAT. SO WE HAVE TO PHYSICALLY BRING THE NOTEBOOK DOWN? 264 00:10:31,970 --> 00:10:34,072 -YES, INDEED. -WONDERFUL. 265 00:10:34,106 --> 00:10:35,774 LOOKS LIKE DREXEL'S TEAM IS GETTING READY. 266 00:10:35,808 --> 00:10:37,109 HOW HARD DO YOU WANT ME TO RUN THEM? 267 00:10:37,142 --> 00:10:39,077 SOPHIE, LISTEN, IT'S A STRAIGHT STALL. 268 00:10:39,111 --> 00:10:40,278 NOTHING FANCY. 269 00:10:40,312 --> 00:10:42,380 WELL, I NEED TO KNOW THE TEAMS IF I'M GONNA RUN THE GAME. 270 00:10:42,414 --> 00:10:43,816 I got you, Soph. 271 00:10:43,849 --> 00:10:45,150 ANYBODY WHO GOES UP THAT MOUNTAIN, 272 00:10:45,183 --> 00:10:46,819 THEY HAVE TO REGISTER WITH PARK SERVICE, SO... 273 00:10:46,852 --> 00:10:48,086 No, no, no, not names and numbers. 274 00:10:48,120 --> 00:10:49,688 PERSONALITIES. FEELINGS. 275 00:10:49,722 --> 00:10:50,956 KAREN, YOU CLIMB, RIGHT? 276 00:10:50,989 --> 00:10:52,090 YEAH. 277 00:10:52,124 --> 00:10:53,959 Big sweaters, very cheerful. 278 00:10:53,992 --> 00:10:56,361 THAT'S TEAM STRAUSSE. THE BALD ONE IS HANS STRAUSSE. 279 00:10:56,394 --> 00:10:58,764 Acquisitions and mergers for some giant German bank. 280 00:10:58,797 --> 00:11:01,233 He's very flirty. 281 00:11:01,266 --> 00:11:02,467 GUTEN TAG. 282 00:11:02,500 --> 00:11:04,737 MOCHTEN SIE ETWAS SCHNAPPS? 283 00:11:04,770 --> 00:11:06,805 MMM. JA. DANKE. 284 00:11:06,839 --> 00:11:08,741 [ GIGGLES ] 285 00:11:10,075 --> 00:11:11,376 JAPANESE CLIMBERS. 286 00:11:11,409 --> 00:11:13,779 THAT'S HIRO MIYASHTA WITH MAKINO FINANCE, 287 00:11:13,812 --> 00:11:15,380 A BIG INVESTMENT FIRM -- ONE OF DREXEL'S MAIN COMPETITORS. 288 00:11:15,413 --> 00:11:17,415 THEY OFFERED ALAN A JOB A FEW TIMES. 289 00:11:17,449 --> 00:11:19,417 -KONICHIWA. -KONICHIWA. 290 00:11:19,451 --> 00:11:22,888 THAT'S ODD. THEY'RE USUALLY AT THE ALPS THIS TIME OF YEAR. 291 00:11:22,921 --> 00:11:24,389 MIYASHTA'S A VERY SERIOUS CLIMBER. 292 00:11:24,422 --> 00:11:27,025 THE MOUNTAIN IS MORE BEAUTIFUL NOW THAT YOU ARE HERE. 293 00:11:27,059 --> 00:11:28,126 [ GIGGLES ] OOH. 294 00:11:28,160 --> 00:11:29,862 VERY SERIOUS ABOUT FINDING OUT 295 00:11:29,895 --> 00:11:31,797 WHAT'S INSIDE MY SWEATER, ANYWAY. 296 00:11:31,830 --> 00:11:32,898 AND THE AUSSIES? 297 00:11:32,931 --> 00:11:36,334 OH, JUST SOME CELEBRITIES, RICH KIDS OF RICH PEOPLE, 298 00:11:36,368 --> 00:11:38,103 PEOPLE WHO OWN NEWSPAPERS, STUFF LIKE THAT. 299 00:11:38,136 --> 00:11:40,072 Tourist climbers. Drexel's friends. 300 00:11:40,105 --> 00:11:43,308 YES! BRING IT OVER! [ LAUGHS ] 301 00:11:45,110 --> 00:11:48,146 IT'S REALLY JUST AN EXCUSE TO JET AROUND THE WORLD PARTYING. 302 00:11:48,180 --> 00:11:49,882 IT'S ONE BIG WORLDWIDE PARTY. 303 00:11:49,915 --> 00:11:52,885 WELL, THEN, LET'S GET INVITED. 304 00:11:52,918 --> 00:11:55,453 HARDISON, I NEED A PARIS PHONE NUMBER 305 00:11:55,487 --> 00:11:56,989 REDIRECTED TO MY PHONE. 306 00:11:57,022 --> 00:11:58,156 Got it. 307 00:11:58,190 --> 00:12:00,325 BELLEFLEUR. NUMBER IS... 308 00:12:00,358 --> 00:12:04,797 06-36-37-84-75. 309 00:12:07,332 --> 00:12:08,901 NATE, I COULD USE YOUR HELP. 310 00:12:08,934 --> 00:12:10,502 THIS PLAY'S MUCH BETTER IN PAIRS. 311 00:12:10,535 --> 00:12:11,804 Yeah, uh... 312 00:12:11,837 --> 00:12:14,439 NO, NO. I-I THINK THAT I SHOULD PROBABLY JUST, UH, STAY HERE. 313 00:12:14,472 --> 00:12:16,474 IT'S EASIER TO MONITOR PARKER AND ELIOT. 314 00:12:16,508 --> 00:12:19,311 BESIDES, IT'S GOOD THAT THERE'S ONE FACE HE HASN'T SEEN. 315 00:12:21,546 --> 00:12:23,782 [ BEEP ] 316 00:12:25,083 --> 00:12:26,484 WHAT'S SHE DOING? 317 00:12:26,518 --> 00:12:29,754 UH, SHE IS MEETING DREXEL FOR THE SECOND TIME. 318 00:12:35,894 --> 00:12:37,930 -OHH! -[ French accent ] COCHON! 319 00:12:37,963 --> 00:12:39,798 UH, EXCUSE ME. 320 00:12:42,300 --> 00:12:43,501 DO YOU KNOW WHO I AM? 321 00:12:43,535 --> 00:12:45,570 OUI. BUT DO YOU KNOW WHO I AM? NO. 322 00:12:45,603 --> 00:12:46,905 W-WE'VE NEVER MET. 323 00:12:46,939 --> 00:12:49,574 HUH. VRAIMENT? MOUNT RAINIER. WE HAVE THE HOT TODDIES -- 324 00:12:49,607 --> 00:12:52,845 "OH, MINA, COME TO MY TENT. I'LL WARM YOU UP." NO? 325 00:12:52,878 --> 00:12:54,279 YOU DON'T CALL ME? 326 00:12:54,312 --> 00:12:56,248 -I DON'T HAVE YOUR NUMBER. -[ CHUCKLES ] 327 00:12:56,281 --> 00:12:59,217 VRAIMENT? "OH, MINA, YOU TYPE IT FOR ME. 328 00:12:59,251 --> 00:13:02,354 I'M TOO DRUNK TO TOUCH THE LITTLE BUTTONS." 329 00:13:04,089 --> 00:13:05,190 [ SNIFFLES ] 330 00:13:05,223 --> 00:13:07,559 [ BEEPING ] 331 00:13:09,995 --> 00:13:12,064 WELL, I GUESS WE HAVE MET BEFORE. 332 00:13:12,097 --> 00:13:14,232 YES, WE HAVE MET. 333 00:13:15,433 --> 00:13:18,470 GET ME A DRINK, I HELP YOU REMEMBER. 334 00:13:20,138 --> 00:13:23,575 SHE'S KIND OF SCARY. 335 00:13:23,608 --> 00:13:25,577 YOU HAVE NO IDEA. 336 00:13:25,610 --> 00:13:27,980 [ WIND HOWLING ] 337 00:13:34,352 --> 00:13:37,389 WE'RE COMING UP ON AN ORANGE TENT AND SUPPLIES. 338 00:13:37,422 --> 00:13:39,191 COULD THIS BE ALAN SCOTT'S TENT? 339 00:13:39,224 --> 00:13:41,259 No, man. That's a high camp. 340 00:13:41,293 --> 00:13:42,394 THEY'RE LIKE LITTLE SUPPLY DEPOTS 341 00:13:42,427 --> 00:13:43,461 SCATTERED ALL THE WAY UP THE MOUNTAIN. 342 00:13:43,495 --> 00:13:47,332 FIRST AID, OXYGEN, WATER -- THAT SORT OF THING. 343 00:13:47,365 --> 00:13:49,267 ALL RIGHT, NATE, 344 00:13:49,301 --> 00:13:51,904 ALAN SCOTT'S LAST-KNOWN COMMUNICATION WITH BASE CAMP 345 00:13:51,937 --> 00:13:54,639 was at north 63 degrees, 6 minutes, 56 seconds... 346 00:13:54,672 --> 00:13:58,476 and west 150 degrees, 44 minutes, 34 seconds. 347 00:13:58,510 --> 00:14:01,013 OKAY, THAT HIGH-CAMP ELEVATION IS 10,000 FEET, 348 00:14:01,046 --> 00:14:02,380 WHICH MEANS THAT ELIOT AND PARKER 349 00:14:02,414 --> 00:14:04,416 SHOULD BE GETTING A PING OFF OF HIS BEACON. 350 00:14:04,449 --> 00:14:06,885 BUT IT'S -- IT'S JUST NOTHING. 351 00:14:06,919 --> 00:14:08,320 I'M THINKING I NEED TO SEND ANOTHER TRANSMITTER UP THERE 352 00:14:08,353 --> 00:14:10,855 TO HELP TRIANGULATE SCOTT'S BEACON. 353 00:14:13,025 --> 00:14:16,561 NO, NO, WE CAN'T SEND ANOTHER CLIMBER ON THE RIDGE, NO. 354 00:14:16,594 --> 00:14:17,963 You sure about that? 355 00:14:20,332 --> 00:14:21,433 WHAT DO YOU MEAN? 356 00:14:21,466 --> 00:14:24,036 'CAUSE I GOT A FOOTPRINT. RUSSIAN. 357 00:14:24,069 --> 00:14:27,039 SPETSNAZ. 358 00:14:27,072 --> 00:14:28,340 SERIOUSLY? 359 00:14:29,441 --> 00:14:32,144 IT'S A VERY DISTINCTIVE FOOTPRINT. 360 00:14:41,954 --> 00:14:44,122 DREXEL HAD THE SAME IDEA WE HAD. 361 00:14:44,156 --> 00:14:45,590 UM, ELIOT, PARKER, BE CAREFUL. 362 00:14:45,623 --> 00:14:47,192 YOU'VE GOT SOME COMPETITION UP THERE. 363 00:14:47,225 --> 00:14:49,061 SOPHIE, WHAT'S DREXEL'S STATUS? 364 00:14:49,094 --> 00:14:50,662 [ Normal voice ] ALL GOOD. GOING NOWHERE. 365 00:14:50,695 --> 00:14:52,030 WHAT WAS THAT? 366 00:14:52,064 --> 00:14:55,167 [ French accent ] COMMENT? OHH. WHO ARE YOU TEXTING, HUH? 367 00:14:55,200 --> 00:14:56,501 YOU HAVE ANOTHER WOMAN? 368 00:14:56,534 --> 00:14:57,669 LISTEN TO YOU. NO. 369 00:14:57,702 --> 00:14:59,471 WHEN YOU'RE THE BOSS OF A COMPANY, 370 00:14:59,504 --> 00:15:00,605 YOU DON'T GET MUCH TIME OFF. 371 00:15:00,638 --> 00:15:03,208 BUT I TELL YOU WHAT -- I WILL HAVE SOME MORE SPARE TIME 372 00:15:03,241 --> 00:15:04,409 TO DO SOME TRAVELING, 373 00:15:04,442 --> 00:15:07,345 MAYBE, UH, GET TO PARIS A BIT MORE OFTEN. 374 00:15:07,379 --> 00:15:08,646 A TEXT IS GREAT. 375 00:15:08,680 --> 00:15:11,483 THE TEXT HE SENT THAT OTHER GUY IS GONNA HAVE TO TRANSFER HERE 376 00:15:11,516 --> 00:15:12,617 THROUGH MY CELL REPEATER, 377 00:15:12,650 --> 00:15:14,386 WHICH MEANS I CAN FIND OUR RUSSIAN, 378 00:15:14,419 --> 00:15:17,389 WHO IS NOT ON THE MOUNTAIN. 379 00:15:17,422 --> 00:15:19,424 -WHAT DO YOU MEAN? -THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. 380 00:15:19,457 --> 00:15:21,126 THE TEXT HE JUST SENT WENT TO A CELLPHONE 381 00:15:21,159 --> 00:15:22,627 AT THE BASE-CAMP TENT. 382 00:15:23,996 --> 00:15:26,999 MIYASHTA. HE SENT A TEXT TO HIS COMPETITOR. 383 00:15:32,004 --> 00:15:33,638 [ Normal voice ] ANY SUGGESTIONS, NATE? 384 00:15:33,671 --> 00:15:35,140 I -- 385 00:15:38,543 --> 00:15:42,680 NO. I HAVE A MORE PRESSING PROBLEM AT THE MOMENT. 386 00:15:44,049 --> 00:15:46,351 [ WIND HOWLING ] 387 00:15:53,391 --> 00:15:55,360 [ WIND HOWLING ] 388 00:16:00,432 --> 00:16:03,135 YOU WERE RIGHT. SHE TOOK THE OTHER RECEIVER. 389 00:16:03,168 --> 00:16:05,703 -WHAT ARE YOU DOING? -I'M GOING AFTER HER. 390 00:16:05,737 --> 00:16:07,705 -YOU GOT A SIGNAL? -YEAH. 391 00:16:07,739 --> 00:16:09,707 YEAH, SHE TOOK THE SAME ROUTE ELIOT AND PARKER TOOK. 392 00:16:09,741 --> 00:16:12,377 SHE'S GONNA SWING NORTH TO TRIANGULATE SCOTT'S SIGNAL, 393 00:16:12,410 --> 00:16:14,112 AND -- W-WAIT. ARE -- ARE -- ARE YOU CRAZY? 394 00:16:14,146 --> 00:16:15,780 COME ON, MAN. SHE'S AN EXPERIENCED CLIMBER. 395 00:16:15,813 --> 00:16:17,415 -ARE YOU KIDDING ME? -YEAH, H-HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 396 00:16:17,449 --> 00:16:19,617 I WANT YOU TO GET FINANCIALS ON MIYASHTA'S COMPANY, 397 00:16:19,651 --> 00:16:21,686 CROSS-REFERENCE THEM WITH THE WORK YOU'VE DONE ON DREXEL'S, 398 00:16:21,719 --> 00:16:23,488 AND -- AND GIVE IT ALL TO SOPHIE. 399 00:16:23,521 --> 00:16:25,023 ALL RIGHT, SOPHIE, THIS IS ON YOU. 400 00:16:25,057 --> 00:16:26,458 YOU GOT TO FIGURE OUT WHAT HE'S UP TO. 401 00:16:26,491 --> 00:16:28,493 DO NOT DO THIS. 402 00:16:30,128 --> 00:16:31,796 AS IF YOU EVER LISTEN TO ME. 403 00:16:31,829 --> 00:16:34,166 [ INDISTINCT SHOUTING ] 404 00:16:36,401 --> 00:16:37,569 HE'S GONNA DIE. 405 00:16:37,602 --> 00:16:40,038 ELIOT, PARKER, I NEED Y'ALL TO DOUBLE BACK AND STOP HIM. 406 00:16:40,072 --> 00:16:41,739 Can you? 407 00:16:41,773 --> 00:16:45,577 WE'RE A LITTLE BUSY HERE, HARDISON. 408 00:16:45,610 --> 00:16:47,445 THERE'S DEFINITELY SOMETHING GOING ON. 409 00:16:47,479 --> 00:16:49,314 WHAT'D YOU FIND OUT IN THE ACCOUNTS? 410 00:16:49,347 --> 00:16:51,716 THERE'S BEEN SOME BIG STOCK TRANSFERS, LIKE MIYASHTA. 411 00:16:51,749 --> 00:16:53,318 SEE, THIS IS SOMETHING YOU WOULD SEE 412 00:16:53,351 --> 00:16:54,652 BEFORE A-A BIG CORPORATE TAKEOVER. 413 00:16:54,686 --> 00:16:55,887 But that's impossible. 414 00:16:55,920 --> 00:16:58,523 I MEAN, THERE HAVE BEEN NO RUMORS ABOUT A BUYOUT THIS BIG. 415 00:16:58,556 --> 00:17:01,459 DREXEL DID SAY HE WAS GONNA HAVE A LOT MORE SPARE TIME. 416 00:17:01,493 --> 00:17:03,495 CHECK THE CLIMBER REGISTRATIONS. 417 00:17:03,528 --> 00:17:05,597 FIND OUT WHICH OF MIYASHTA'S GUYS 418 00:17:05,630 --> 00:17:07,599 ARE ON THE MOUNTAIN FOR THE FIRST TIME. 419 00:17:07,632 --> 00:17:09,267 MOST OF THEM. 420 00:17:09,301 --> 00:17:11,503 THEY DON'T HAVE A LOT OF CLIMBING EXPERIENCE, EITHER. 421 00:17:11,536 --> 00:17:12,737 That's because they're not climbers. 422 00:17:12,770 --> 00:17:15,640 THEY'RE LAWYERS. THIS IS A BUYOUT. 423 00:17:16,774 --> 00:17:18,243 ALL RIGHT. 424 00:17:18,276 --> 00:17:20,278 This is perfect. Mountain camp. 425 00:17:20,312 --> 00:17:23,215 There's no reporters. There are no other employees. 426 00:17:23,248 --> 00:17:26,084 THIS IS THE PERFECT PLACE FOR SECRET NEGOTIATIONS. 427 00:17:26,118 --> 00:17:28,286 DREXEL IS -- 428 00:17:28,320 --> 00:17:29,754 HE'S SELLING THE COMPANY. 429 00:17:29,787 --> 00:17:32,357 He sells the company, and then all those mortgage records 430 00:17:32,390 --> 00:17:34,226 DISAPPEAR INTO A JAPANESE CORPORATION, 431 00:17:34,259 --> 00:17:36,461 WHERE THE PRIVACY LAWS ARE TIGHTER THAN THE SWISS. 432 00:17:36,494 --> 00:17:39,497 YEAH, DREXEL GETS PAID AND AWAY SCOT-FREE. 433 00:17:39,531 --> 00:17:42,100 HARDISON, YOU SHUT DOWN HIS PHONE. 434 00:17:42,134 --> 00:17:43,635 HE CANNOT CHECK HIS STOCK 435 00:17:43,668 --> 00:17:44,836 or his messages for this to work. 436 00:17:44,869 --> 00:17:46,171 I'm changing the game. 437 00:17:46,204 --> 00:17:48,840 HEY! EIN SCHNAPPS BITTE. 438 00:17:50,175 --> 00:17:51,075 MMM! 439 00:17:51,109 --> 00:17:53,745 -YOU ARE NOT HAPPY. -DAMN RIGHT I'M NOT. 440 00:17:53,778 --> 00:17:56,881 MY COMPANY CAME THIS CLOSE TO SNAPPING UP MERCED FINANCIAL, 441 00:17:56,914 --> 00:17:59,451 AND THEN MIYASHTA SWOOPS IN LIKE A WHITE KNIGHT. 442 00:17:59,484 --> 00:18:00,552 THE SECOND THEY ANNOUNCE, 443 00:18:00,585 --> 00:18:01,753 THE STOCK'S GONNA GO THROUGH THE ROOF, 444 00:18:01,786 --> 00:18:03,221 AND WE'LL NEVER BE ABLE TO BUY HIM UP. 445 00:18:03,255 --> 00:18:05,690 THAT'S SIX MONTHS OF MY LIFE JUST WASTED! 446 00:18:05,723 --> 00:18:09,294 [ SIGHS ] I'M SORRY. I DIDN'T EVEN CATCH YOUR NAME. 447 00:18:09,327 --> 00:18:12,697 HANS. I AM... 448 00:18:12,730 --> 00:18:14,432 JUST A CLIMBER. 449 00:18:14,466 --> 00:18:17,369 [ SPEAKING GERMAN ] 450 00:18:21,206 --> 00:18:22,440 NATE? 451 00:18:22,474 --> 00:18:24,209 [ Nate breathing heavily ] 452 00:18:24,242 --> 00:18:25,577 NATE? 453 00:18:25,610 --> 00:18:28,480 [ WIND HOWLING ] 454 00:18:28,513 --> 00:18:31,316 [ BREATHING HEAVILY ] 455 00:18:38,656 --> 00:18:41,893 SOMEBODY SAY SOMETHING. 456 00:18:41,926 --> 00:18:44,596 [ BEEPING ] 457 00:18:46,198 --> 00:18:48,700 [ HISSING ] 458 00:18:48,733 --> 00:18:51,303 [ Weakly ] WHERE IS SHE, HARDISON? 459 00:18:51,336 --> 00:18:53,338 SHE IS RIGHT AHEAD OF YOU. 460 00:18:53,371 --> 00:18:54,872 NOW, SEE, HER RECEIVER'S WORKING. 461 00:18:54,906 --> 00:18:56,508 AND BETWEEN HER AND PARKER'S RECEIVER, 462 00:18:56,541 --> 00:18:58,310 I'M GETTING A FIX ON ALAN SCOTT'S LOCATION, 463 00:18:58,343 --> 00:19:00,812 BUT, I MEAN, SHE'S GOT TO KNOW THAT SHE'S HIGH ENOUGH. 464 00:19:00,845 --> 00:19:02,380 WHY DOES SHE KEEP CLIMBING? 465 00:19:02,414 --> 00:19:04,216 BECAUSE SHE HAS TO. 466 00:19:04,249 --> 00:19:06,751 WE BETTER FIND HER, OR YOU'RE GONNA BE HAULING 467 00:19:06,784 --> 00:19:09,287 TWO BODIES OFF THIS MOUNTAIN INSTEAD OF ONE. 468 00:19:14,492 --> 00:19:17,595 OKAY, LOOK, THANKS TO MRS. SCOTT, 469 00:19:17,629 --> 00:19:21,199 I HAVE A FIX ON HER HUSBAND, BUT THE LOCATION IS WAY, WAY OFF 470 00:19:21,233 --> 00:19:23,635 FROM THE LOCATION THAT DREXEL GAVE THE RESCUE CREWS. 471 00:19:23,668 --> 00:19:25,537 DOES ANYBODY ELSE THINK SOMETHING REALLY BAD 472 00:19:25,570 --> 00:19:26,738 WENT DOWN THAT NIGHT? 473 00:19:27,872 --> 00:19:31,776 WHAT? HERE? ARE YOU KIDDING ME?! THERE'S NOTHING HERE! 474 00:19:31,809 --> 00:19:34,279 Yes. No, no. It's -- It's -- It's got to be there. 475 00:19:34,312 --> 00:19:37,649 IT'S -- IT'S THE ONLY LOCATION FOR THE BODY TO LOGICALLY BE. 476 00:19:37,682 --> 00:19:40,318 -WELL, YOU'RE WRONG. -NO, I AM TELLING YOU 477 00:19:40,352 --> 00:19:42,354 YOU ARE STANDING RIGHT ON TOP OF IT. 478 00:19:42,387 --> 00:19:44,756 AND I'M TELLING YOU THAT HOW CAN WE BE HERE, 479 00:19:44,789 --> 00:19:46,491 IF "HERE" ISN'T EVEN HERE, ALL RIGHT?! 480 00:19:46,524 --> 00:19:48,960 WE ARE LITERALLY STANDING IN A FIELD OF SNOW! 481 00:19:48,993 --> 00:19:50,962 [ CRACKING ] 482 00:19:50,995 --> 00:19:52,630 -CREVASSE! -CREVASSE! 483 00:19:59,571 --> 00:20:01,639 EL-- ELIOT? 484 00:20:01,673 --> 00:20:03,508 PARKER? PARKER?! 485 00:20:03,541 --> 00:20:04,976 [ RAPID BEEPING ] 486 00:20:05,009 --> 00:20:07,379 OH, NATE. NATE, MAN. WE GOT A PROBLEM. 487 00:20:07,412 --> 00:20:10,448 NATE, WE -- NATE? 488 00:20:10,482 --> 00:20:13,551 [ HISSING ] 489 00:20:20,825 --> 00:20:22,627 COME ON, NATE. ANSWER ME, MAN. 490 00:20:22,660 --> 00:20:25,697 I-I NEED YOU TO ANSWER ME. NATE? NATE! 491 00:20:37,008 --> 00:20:39,311 [ HISSING ] 492 00:20:41,379 --> 00:20:42,814 [ GROANS ] 493 00:20:52,590 --> 00:20:55,560 [ COUGHING ] 494 00:20:56,728 --> 00:20:58,896 I WOKE UP, DRAGGED YOU DOWN HERE TO THE HIGH CAMP. 495 00:21:00,698 --> 00:21:01,866 WHAT HAPPENED? 496 00:21:01,899 --> 00:21:03,301 I TWISTED IT. 497 00:21:03,335 --> 00:21:05,870 KEPT GOING ON IT, HYPERVENTILATED, AND... 498 00:21:05,903 --> 00:21:07,872 THEN YOU FOUND ME. 499 00:21:07,905 --> 00:21:10,575 -I WOULD'VE DIED OUT THERE. -NO, NO, NO. 500 00:21:10,608 --> 00:21:12,877 HE WOULD NOT HAVE WANTED THAT. 501 00:21:12,910 --> 00:21:15,780 [ GROANS ] 502 00:21:15,813 --> 00:21:18,316 I WAS JUST SO... 503 00:21:18,350 --> 00:21:20,352 ANGRY? 504 00:21:20,385 --> 00:21:23,355 HE NEVER GOT TO SAY GOODBYE. 505 00:21:23,388 --> 00:21:25,457 AND THAT... 506 00:21:25,490 --> 00:21:26,858 ISN'T FAIR. 507 00:21:26,891 --> 00:21:28,326 IT'S NEVER FAIR. 508 00:21:28,360 --> 00:21:30,595 LISTEN TO ME. I KNOW. I LOST SOMEONE. 509 00:21:30,628 --> 00:21:32,664 YOU DON'T GET "FAIR." 510 00:21:32,697 --> 00:21:35,767 YOU DON'T GET CLOSURE OR GOODBYE. SO YOU TAKE THE ANGER. 511 00:21:35,800 --> 00:21:38,903 I'VE LEARNED THAT THE ANGER FEELS PRETTY GOOD. 512 00:21:38,936 --> 00:21:39,971 BETTER THAN THE GRIEF. 513 00:21:40,004 --> 00:21:42,707 I KNOW THAT THE ANGER IS THE THING THAT GETS ME UP, 514 00:21:42,740 --> 00:21:44,642 GETS ME GOING IN THE MORNING. 515 00:21:44,676 --> 00:21:48,746 BUT, YOU KNOW, YOU HAVE TO BE A LITTLE BIT CAREFUL 516 00:21:48,780 --> 00:21:51,483 BECAUSE IF YOU LET YOURSELF BE DRIVEN BY THE ANGER, 517 00:21:51,516 --> 00:21:53,084 IT WILL BLIND YOU, AND YOU WILL GET INTO TROUBLE 518 00:21:53,117 --> 00:21:56,754 OVER AND OVER AGAIN JUST SO THAT YOU CAN FEEL, 519 00:21:56,788 --> 00:22:00,992 JUST SO YOU CAN... BEAT SOMETHING. 520 00:22:01,025 --> 00:22:03,495 [ SNIFFLES ] AND WHAT HAPPENS THEN? 521 00:22:03,528 --> 00:22:06,063 WELL, EVENTUALLY, YOU -- YOU RUN INTO SOMETHING 522 00:22:06,097 --> 00:22:09,801 THAT YOUR ANGER CAN'T BEAT. 523 00:22:09,834 --> 00:22:12,404 -LIKE A MOUNTAIN? -AND YOU REALIZE THAT YOUR... 524 00:22:14,939 --> 00:22:17,642 ...YOUR LUCK HAS RUN OUT. 525 00:22:17,675 --> 00:22:19,611 [ CLEARS THROAT ] 526 00:22:19,644 --> 00:22:20,878 [ SNIFFLES ] 527 00:22:20,912 --> 00:22:24,081 AND IT'S A LONG WAY DOWN. 528 00:22:30,422 --> 00:22:32,023 [ PARKER GASPS ] 529 00:22:32,056 --> 00:22:34,792 [ COUGHING ] HEY. 530 00:22:34,826 --> 00:22:37,094 STOP IT. 531 00:22:37,128 --> 00:22:38,830 [ CHUCKLES ] 532 00:22:47,639 --> 00:22:50,608 THAT COULD'VE GONE A LOT WORSE. 533 00:23:33,751 --> 00:23:36,588 HIS LEG'S BROKEN. 534 00:23:36,621 --> 00:23:38,523 FELL THROUGH THE ICE, BROKE HIS LEG. 535 00:23:38,556 --> 00:23:39,524 THAT WAS IT. 536 00:23:39,557 --> 00:23:41,192 IT'S GONNA BE A BEAR GETTING US OUT OF HERE, 537 00:23:41,225 --> 00:23:42,594 AND THERE'S TWO OF US. 538 00:23:42,627 --> 00:23:45,997 ONE MAN BY HIMSELF? HE NEVER STOOD A CHANCE. 539 00:23:46,030 --> 00:23:49,166 HE DIED IN HERE? 540 00:23:49,200 --> 00:23:50,768 ALONE? 541 00:23:53,538 --> 00:23:56,608 THEY COULDN'T FIND HIS BEACON. 542 00:23:56,641 --> 00:23:58,510 THE STONE WALLS ATE THE SIGNAL. 543 00:23:58,543 --> 00:24:00,878 THEN THE STORM SEALED HIM IN. 544 00:24:07,752 --> 00:24:08,953 WE GOT TO GET OUT OF HERE. 545 00:24:10,021 --> 00:24:11,155 INVENTORY THE EQUIPMENT. 546 00:24:11,188 --> 00:24:12,524 AND HIM. 547 00:24:14,125 --> 00:24:16,994 WE'RE GETTING HIM OUT, TOO. 548 00:24:20,732 --> 00:24:22,900 ALL RIGHT. 549 00:24:25,036 --> 00:24:27,939 NATE? ELIOT? PARKER? 550 00:24:27,972 --> 00:24:29,641 NATE? 551 00:24:29,674 --> 00:24:30,808 Eliot? Parker? 552 00:24:30,842 --> 00:24:33,177 -STOP IT! YOU'RE DRIVING ME MAD! -Hey. Hey! 553 00:24:33,210 --> 00:24:35,913 I AM RESTRAINING FROM FREAKING OUT QUITE ADMIRABLY. 554 00:24:35,947 --> 00:24:37,048 Just stay focused. 555 00:24:37,081 --> 00:24:39,517 DREXEL'S GOT NO IDEA THAT HIS STOCK'S GOING UP, RIGHT? 556 00:24:39,551 --> 00:24:41,052 THANK YOU. 557 00:24:41,085 --> 00:24:43,087 NO. THE GERMANS ARE BUYING LIKE CRAZY. 558 00:24:43,120 --> 00:24:44,956 MR. MIYASHTA. KONICHIWA. 559 00:24:44,989 --> 00:24:46,123 MR. DREXEL'S FRIEND. 560 00:24:46,157 --> 00:24:48,793 WELL, TO BE HONEST, I WORK FOR THE LONDON EXAMINER. 561 00:24:48,826 --> 00:24:51,128 I WAS JUST TRYING TO GET A STRAIGHT ANSWER OUT OF HIM. 562 00:24:51,162 --> 00:24:52,764 BUT YOU KNOW WHAT HE'S LIKE. 563 00:24:52,797 --> 00:24:54,666 AH, YES. 564 00:24:54,699 --> 00:24:57,001 SO, ANY COMMENT ABOUT THIS -- THIS BUYOUT? 565 00:24:58,703 --> 00:25:00,705 I HAVE NO IDEA WHAT YOU ARE TALKING ABOUT. 566 00:25:00,738 --> 00:25:02,574 FROM THE GERMANS. 567 00:25:02,607 --> 00:25:03,908 CHECK THE STOCK PRICE. 568 00:25:03,941 --> 00:25:05,710 [ BEEP ] 569 00:25:07,879 --> 00:25:10,648 [ BEEP ] 570 00:25:10,682 --> 00:25:11,849 EXCUSE ME. 571 00:25:11,883 --> 00:25:15,519 [ ALL SPEAKING JAPANESE ] 572 00:25:17,855 --> 00:25:21,258 I'M RUNNING OUT OF CONS HERE. WHERE ARE THEY? 573 00:25:21,292 --> 00:25:23,194 [ BEEP ] -HEY, PUMPKIN. 574 00:25:23,227 --> 00:25:25,963 [ BEEP ] -BATTERY'S OKAY. 575 00:25:25,997 --> 00:25:26,931 COLD KEPT IT GOOD. 576 00:25:26,964 --> 00:25:29,934 THERE'S ANOTHER MESSAGE. SHOULD WE WATCH IT? 577 00:25:29,967 --> 00:25:32,837 THAT'S FOR HIS WIFE, PARKER. THAT'S NOT FOR US. 578 00:25:36,808 --> 00:25:39,877 OKAY. SO, HOW'S THIS GONNA WORK? 579 00:25:39,911 --> 00:25:42,346 WE DON'T HAVE ENOUGH TIME TO PUT THE SCREWS INTO THE ICE. 580 00:25:42,379 --> 00:25:44,015 SO I'M GONNA SEND YOU UP, AND THEN YOU BELAY ME UP. 581 00:25:44,048 --> 00:25:45,583 WHAT ABOUT HIM? 582 00:25:45,617 --> 00:25:49,754 WE'LL PUT A RIGGING ON HIM, TRY TO PULL THE BODY UP. 583 00:25:49,787 --> 00:25:50,755 "ALAN." 584 00:25:51,723 --> 00:25:53,891 AND HE'S COMING WITH US. 585 00:26:03,100 --> 00:26:06,871 OKAY, I GOT A FIX ON NATE AND MRS. SCOTT'S SIGNAL 586 00:26:06,904 --> 00:26:08,606 COMING DOWN THE MOUNTAIN. 587 00:26:08,640 --> 00:26:10,307 BUT THERE'S STILL NO AUDIO YET, 588 00:26:10,341 --> 00:26:12,944 AND IT LOOKS LIKE THERE'S A BIG STORM COMING THROUGH, 589 00:26:12,977 --> 00:26:15,279 AND IT'S BOUNCING RADIO SIGNALS ALL OVER THE PLACE. 590 00:26:15,312 --> 00:26:18,349 LET ME KNOW THE SECOND THAT YOU HEAR ANYTHING, OKAY? 591 00:26:18,382 --> 00:26:19,684 A WORD. 592 00:26:19,717 --> 00:26:21,753 -[ French accent ] OUI? -STOP IT. 593 00:26:21,786 --> 00:26:23,254 THE GERMANS AND THE JAPANESE 594 00:26:23,287 --> 00:26:24,121 THINK I'M RUNNING A GAME ON THEM. 595 00:26:24,155 --> 00:26:27,091 I CAN'T GET MY OFFICE ON THE PHONE. 596 00:26:27,124 --> 00:26:28,192 I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING ON, 597 00:26:28,225 --> 00:26:30,995 BUT WHAT I DO KNOW IS YOU'RE IN THE MIDDLE OF IT. 598 00:26:31,028 --> 00:26:32,697 CHECK YOUR STOCK PRICE. 599 00:26:32,730 --> 00:26:33,798 I CAN'T. 600 00:26:33,831 --> 00:26:35,800 JUST GIVE IT A SEC. 601 00:26:37,068 --> 00:26:38,903 [ BEEPING ] 602 00:26:38,936 --> 00:26:40,772 WHAT THE HELL IS GOING ON? 603 00:26:40,805 --> 00:26:42,774 OH, DEAR. 604 00:26:42,807 --> 00:26:44,075 MIYASHTA'S PULLING OUT, 605 00:26:44,108 --> 00:26:45,710 WHICH MEANS THE GERMANS ARE PULLING OUT, 606 00:26:45,743 --> 00:26:47,311 WHICH MEANS YOUR STOCK'S GONNA CRASH, 607 00:26:47,344 --> 00:26:49,781 AND WE CAN TAKE YOUR COMPANY. 608 00:26:50,848 --> 00:26:52,684 NICE ACCENT. 609 00:26:52,717 --> 00:26:54,686 NOW, WHO ARE YOU? AND WHAT DO YOU WANT? 610 00:26:54,719 --> 00:26:56,320 [ WIND HOWLING ] 611 00:26:56,353 --> 00:26:57,822 KAREN! 612 00:26:57,855 --> 00:26:59,323 WHAT ARE YOU DOING HERE? 613 00:26:59,356 --> 00:27:02,093 I MEAN -- I MEAN, WE'RE ALL SO SORRY. 614 00:27:02,126 --> 00:27:03,194 DON'T. 615 00:27:03,227 --> 00:27:05,362 HEY, BABY! 616 00:27:05,396 --> 00:27:09,166 OHH! MMMMMM! 617 00:27:09,200 --> 00:27:10,868 [ Normal voice ] I'M RUNNING THE MOSCOW CIRCUS CON. 618 00:27:10,902 --> 00:27:11,936 AND YOU'RE THE IVAN. GO. 619 00:27:11,969 --> 00:27:13,304 [ Weakly ] OKAY, I'M KIND OF DYING 620 00:27:13,337 --> 00:27:15,106 OF ALTITUDE SICKNESS HERE. 621 00:27:15,139 --> 00:27:17,108 WELL, THEN, DO IT QUICKLY. 622 00:27:18,409 --> 00:27:22,179 ALL RIGHT, I GO UP, SET UP A PULLEY -- 623 00:27:22,213 --> 00:27:23,447 ASSUMING THERE'S ENOUGH ROPE. 624 00:27:23,480 --> 00:27:25,216 I THEN PULL YOU UP, THEN HIM. 625 00:27:25,249 --> 00:27:26,918 WE'RE GONNA DEAD-LIFT HIM OUT OF HERE 626 00:27:26,951 --> 00:27:28,252 AND THEN CARRY HIM BACK DOWN THE MOUNTAIN? 627 00:27:30,487 --> 00:27:32,757 WE'RE BURNING DAYLIGHT, PARKER. 628 00:27:32,790 --> 00:27:34,892 WELL, THEN, WE BETTER HURRY. 629 00:27:39,864 --> 00:27:41,432 PARKER! 630 00:27:41,465 --> 00:27:43,334 YOU ALL RIGHT? 631 00:27:43,367 --> 00:27:46,738 I GOT IT. I GOT IT. 632 00:27:50,141 --> 00:27:52,977 THE ROPE SNAPPED. 633 00:27:53,010 --> 00:27:54,411 WE'RE GONNA BE SHORT. 634 00:27:57,181 --> 00:27:59,751 I GOT TO TAKE THE RIGGING OFF HIM. WE NEED THE ROPE. 635 00:27:59,784 --> 00:28:00,818 -NO! -PARKER! 636 00:28:00,852 --> 00:28:02,119 -NO! NO! -IT'S DONE! 637 00:28:02,153 --> 00:28:04,155 THIS IS WHAT WE'RE SUPPOSED TO DO! 638 00:28:04,188 --> 00:28:06,390 WE'RE SUPPOSED TO GET HIM BACK TO HIS WIFE! 639 00:28:06,423 --> 00:28:08,760 NATE WOULD DO IT, SOPHIE WOULD DO IT, 640 00:28:08,793 --> 00:28:10,895 HARDISON WOULD DO IT! 641 00:28:10,928 --> 00:28:13,731 THEY WOULD DO THE RIGHT THING! 642 00:28:13,765 --> 00:28:17,969 I WANT TO DO THE RIGHT THING! 643 00:28:18,002 --> 00:28:19,236 GOD. 644 00:28:30,915 --> 00:28:32,183 [ WIND HOWLING ] 645 00:28:32,216 --> 00:28:33,384 I AM NOT BUYING ANY OF THIS. 646 00:28:33,417 --> 00:28:35,052 I DON'T CARE, OKAY? I CAN GUT YOUR COMPANY 647 00:28:35,086 --> 00:28:37,822 ANYTIME I WANT, OKAY, AND PICK UP THE PIECES LATER. 648 00:28:37,855 --> 00:28:40,257 LOOK, THE WIDOW GAVE ME THE NOTEBOOK. OKAY? 649 00:28:40,291 --> 00:28:42,927 THE ACCOUNT NUMBERS, EVERYTHING I NEED TO PROVE 650 00:28:42,960 --> 00:28:45,162 THAT THE MAJORITY OF YOUR MORTGAGE ASSETS 651 00:28:45,196 --> 00:28:48,065 AREN'T EVEN YOURS -- EXCEPT, OF COURSE, THE WORTHLESS ONES. 652 00:28:48,099 --> 00:28:49,901 YOU'RE BLUFFING. 653 00:28:49,934 --> 00:28:52,904 OKAY. HAVE YOU HEARD FROM YOUR RUSSIAN? 654 00:28:52,937 --> 00:28:55,439 HEH. WHAT DO YOU WANT? 655 00:28:55,472 --> 00:28:57,541 WHAT I WANT YOU TO DO IS I JUST WANT YOU TO WAIT A FEW HOURS. 656 00:28:57,574 --> 00:29:00,244 JUST STALL, OKAY, BECAUSE WE'RE GETTING INTO POSITION 657 00:29:00,277 --> 00:29:02,814 TO PROFIT FROM MIYASHTA'S ANNOUNCEMENT. 658 00:29:07,952 --> 00:29:11,022 WHEN I GET BACK, I WANT TO SEE THAT NOTEBOOK. 659 00:29:11,055 --> 00:29:12,456 [ Chuckling ] YEAH. 660 00:29:14,091 --> 00:29:16,027 [ EXHALES SHARPLY ] 661 00:29:19,596 --> 00:29:21,899 HEY. 662 00:29:23,534 --> 00:29:25,436 IT'S A GOOD THING IT WAS US. 663 00:29:27,438 --> 00:29:29,273 BECAUSE WE'D LEAVE HIM. 664 00:29:31,208 --> 00:29:32,977 BECAUSE THEY WOULD'VE KEPT TRYING 665 00:29:33,010 --> 00:29:35,212 AND THEY WOULD'VE FROZE TO DEATH RIGHT NEXT TO HIM, 666 00:29:35,246 --> 00:29:36,814 ESPECIALLY HARDISON. 667 00:29:36,848 --> 00:29:38,850 SO IT WAS A GOOD THING IT WAS US. 668 00:29:38,883 --> 00:29:40,918 THE TWO OF US -- 669 00:29:40,952 --> 00:29:43,387 WE DO THINGS THEY CAN'T... 670 00:29:43,420 --> 00:29:46,323 WON'T. 671 00:29:48,159 --> 00:29:50,227 DOES THAT MAKE US BAD? 672 00:29:50,261 --> 00:29:52,463 IT MAKES US... 673 00:29:55,132 --> 00:29:56,500 ...US. 674 00:29:56,533 --> 00:30:00,137 NOW, YOU CAN TAKE THAT AS A GIFT... 675 00:30:00,171 --> 00:30:02,439 OR YOU CAN TAKE IT AS A CURSE. 676 00:30:03,640 --> 00:30:06,310 AND THAT'S UP TO YOU. 677 00:30:22,894 --> 00:30:24,896 WAIT. 678 00:30:24,929 --> 00:30:28,365 I WANT TO PLAY THAT LAST MESSAGE ON HIS PHONE -- 679 00:30:28,399 --> 00:30:31,135 JUST IN CASE HE WANTED US TO DO SOMETHING FOR HIM. 680 00:30:31,168 --> 00:30:33,204 FAIR ENOUGH. 681 00:30:38,976 --> 00:30:41,312 [ BEEPING ] -ATTENTION, BASE CAMP. 682 00:30:46,417 --> 00:30:48,019 Hardison! 683 00:30:48,052 --> 00:30:49,120 YE-- 684 00:30:49,153 --> 00:30:51,188 -YES? YE-- [ BEEPING ] 685 00:30:51,222 --> 00:30:52,056 [ Laughing ] YES! 686 00:30:52,089 --> 00:30:54,425 YE-- WAIT. PARKER. PARKER? YOU THERE? 687 00:30:54,458 --> 00:30:58,295 TALKING...USES...OXYGEN. 688 00:30:58,329 --> 00:30:59,430 Right. 689 00:30:59,463 --> 00:31:02,399 LOOK, Y'ALL, I JUST -- 690 00:31:02,433 --> 00:31:04,902 I JUST WANT TO SAY THAT Y'ALL ARE MY PEOPLES, AND -- 691 00:31:04,936 --> 00:31:06,570 -Hardison. -YOU KNOW, I WAS SO SCARED. 692 00:31:06,603 --> 00:31:07,905 HARDISON, SHUT UP! 693 00:31:07,939 --> 00:31:09,040 Listen to this. 694 00:31:09,073 --> 00:31:10,674 ATTENTION, BASE CAMP. 695 00:31:10,707 --> 00:31:12,276 NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT. 696 00:31:12,309 --> 00:31:14,245 WHEN I SAID -- WHEN I SAID "SIMPLE STALL," 697 00:31:14,278 --> 00:31:15,379 YOU HEARD... 698 00:31:15,412 --> 00:31:18,149 "MULTINATIONAL, HIGH-FINANCE FEEDING FRENZY," RIGHT? 699 00:31:18,182 --> 00:31:20,051 TOMAHTO, TOMATO. 700 00:31:20,084 --> 00:31:22,553 NATE, I'VE GOT ELIOT AND PARKER COMING DOWN THE MOUNTAIN, 701 00:31:22,586 --> 00:31:24,355 AND I'VE GOT SOMETHING YOU NEED TO HEAR. 702 00:31:24,388 --> 00:31:27,424 GO CHECK ON KAREN. 703 00:31:29,961 --> 00:31:32,596 WELL, CAN YOU? NO? 704 00:31:32,629 --> 00:31:36,667 WELL, TELL THEM TO TRY AGAIN WHEN THEY GET TO HIGH CAMP! 705 00:31:40,104 --> 00:31:42,373 -WHAT THE HELL WAS THAT FOR? -CALLING YOUR BLUFF. 706 00:31:42,406 --> 00:31:44,942 SHOW ME THE NOTEBOOK, OR I'M CLOSING THE DEAL. 707 00:31:44,976 --> 00:31:46,477 I'LL HAVE TO GO GET THE NOTEBOOK. 708 00:31:46,510 --> 00:31:48,212 YOU HAVEN'T GOT IT, HAVE YOU? 709 00:31:50,114 --> 00:31:51,348 THAT'S WHAT I THOUGHT. 710 00:31:51,382 --> 00:31:52,649 TELL YOU WHAT -- 711 00:31:52,683 --> 00:31:55,352 IF YOUR TEAM FIND IT -- IF -- 712 00:31:55,386 --> 00:31:58,089 I'LL TELL MY FELLA NOT TO KILL THEM 713 00:31:58,122 --> 00:31:59,290 IF THEY HAND IT OVER. 714 00:31:59,323 --> 00:32:02,193 HELL, HE'LL EVEN GIVE THEM A RIDE BACK DOWN THE MOUNTAIN. 715 00:32:02,226 --> 00:32:03,927 [ CLICKS TONGUE ] 716 00:32:06,397 --> 00:32:08,232 [ GROANS ] 717 00:32:11,502 --> 00:32:14,138 THIS IS NOT GOING WELL FOR YOU. 718 00:32:14,171 --> 00:32:17,508 I GOT, UH, SOME BAD NEWS AND SOME GOOD NEWS. 719 00:32:17,541 --> 00:32:21,012 BAD NEWS IS DREXEL KNOWS WE DON'T HAVE THE NOTEBOOK YET. 720 00:32:21,045 --> 00:32:22,413 AND THE GOOD NEWS? 721 00:32:22,446 --> 00:32:24,181 HE SAID "GIVE THEM A RIDE." 722 00:32:24,215 --> 00:32:25,582 [ CHUCKLES ] 723 00:32:38,162 --> 00:32:40,164 NOW, WHERE CAN HE BE? 724 00:33:03,187 --> 00:33:04,121 PARKER! 725 00:33:05,622 --> 00:33:07,191 [ GUN COCKS ] 726 00:33:08,592 --> 00:33:11,128 NOTEBOOK. [ SPEAKING RUSSIAN ] 727 00:33:11,162 --> 00:33:12,396 ELIOT. NO! 728 00:33:13,764 --> 00:33:15,532 THE NOTEBOOK IS ALL WE HAVE! 729 00:33:53,104 --> 00:33:56,073 [ ENGINE TURNS OVER ] 730 00:34:04,381 --> 00:34:05,649 YOU! 731 00:34:05,682 --> 00:34:08,085 I GOT A SNOWMOBILE OUT THERE. FREQUENCY 2-6-8. 732 00:34:08,119 --> 00:34:10,354 -GET HIM ON THE LINE RIGHT NOW. -OH. OKAY. 733 00:34:10,387 --> 00:34:13,424 [ BEEPING ] -2-6-8. 2... 734 00:34:13,457 --> 00:34:15,058 DMITRI, YOU HEAR ME? 735 00:34:16,427 --> 00:34:18,462 I destroyed the notebook. 736 00:34:18,495 --> 00:34:20,331 Nothing but ashes. 737 00:34:20,364 --> 00:34:21,632 GOOD WORK. 738 00:34:21,665 --> 00:34:23,367 YOU GET BACK HERE AS FAST AS YOU CAN. 739 00:34:28,172 --> 00:34:29,340 NATE. 740 00:34:29,373 --> 00:34:33,444 NATE, WE GOT A SERIOUS PROBLEM, MAN. A SERIOUS PROBLEM. 741 00:34:37,414 --> 00:34:39,150 [ WIND HOWLING ] 742 00:34:39,183 --> 00:34:41,485 I ASSURE YOU, YOU WILL NOT REGRET THIS DEAL. 743 00:34:41,518 --> 00:34:43,554 WE ARE LOOKING FORWARD, MR. DREXEL. 744 00:34:43,587 --> 00:34:45,389 AS AM I. DOMO ARIGATO. 745 00:34:45,422 --> 00:34:46,790 [ LAUGHS ] "ARIGATO." 746 00:34:54,431 --> 00:34:56,867 YOU ARE MISSING A REALLY GREAT CLIMB. 747 00:34:56,900 --> 00:34:59,170 I LOVE YOU. 748 00:34:59,203 --> 00:35:00,671 [ BREATHING HEAVILY ] 749 00:35:00,704 --> 00:35:02,373 ATTENTION, BASE CAMP. 750 00:35:02,406 --> 00:35:04,508 I HOPE I'M IN RANGE. 751 00:35:04,541 --> 00:35:06,343 THIS IS ALAN SCOTT. 752 00:35:06,377 --> 00:35:08,512 I'M -- I'M INJURED. 753 00:35:09,446 --> 00:35:11,515 I'VE FOUND SHELTER IN THIS CAVE. 754 00:35:11,548 --> 00:35:13,850 BUT I -- 755 00:35:13,884 --> 00:35:15,786 I DON'T THINK I'M GONNA MAKE IT DOWN. 756 00:35:19,556 --> 00:35:21,492 JOHN... 757 00:35:22,959 --> 00:35:26,197 JOHN CUT MY ROPE AND LET ME FALL. 758 00:35:26,230 --> 00:35:27,731 NO. NO. 759 00:35:27,764 --> 00:35:29,733 THAT -- THAT DIDN'T HAPPEN! 760 00:35:30,734 --> 00:35:33,837 JOHN DREXEL CUT MY ROPE. 761 00:35:33,870 --> 00:35:36,573 WHERE IS THIS COMING FROM? HMM. 762 00:35:36,607 --> 00:35:38,175 ATTENTION, BASE CAMP. 763 00:35:38,209 --> 00:35:39,410 CAN YOU COPY THAT? 764 00:35:39,443 --> 00:35:41,678 NO. I CAN BARELY HOLD YOUR AUDIO. 765 00:35:41,712 --> 00:35:43,547 LOOK, I NEED YOU TO GET IT DOWN THE MOUNTAIN 766 00:35:43,580 --> 00:35:45,216 IN RANGE OF THE BROADBAND CONNECTION. 767 00:35:45,249 --> 00:35:46,850 GET IT BELOW THE CUTOFF LINE. 768 00:35:46,883 --> 00:35:47,884 PARKER! 769 00:35:49,620 --> 00:35:50,687 [ GUN COCKS ] 770 00:35:55,626 --> 00:35:57,461 WHEW! 771 00:35:58,895 --> 00:36:00,497 I FELL BACK ON THE -- 772 00:36:00,531 --> 00:36:02,165 YOU! 773 00:36:02,899 --> 00:36:04,768 WHAT HAVE YOU DONE?! 774 00:36:04,801 --> 00:36:05,969 -AND I BROKE MY LEG. -[ SPEAKING RUSSIAN ] 775 00:36:06,002 --> 00:36:07,404 AND... 776 00:36:09,473 --> 00:36:12,309 AND I SAW HIM DO IT. 777 00:36:12,343 --> 00:36:13,844 I SAW HIM. 778 00:36:15,612 --> 00:36:17,581 I DON'T THINK -- 779 00:36:17,614 --> 00:36:19,316 I DON'T THINK HE PLANNED IT, BUT... 780 00:36:19,350 --> 00:36:22,219 YOU'RE UNDER ARREST. LET'S GO. 781 00:36:22,253 --> 00:36:26,490 BUT HE SAW ME TALKING TO THE OTHER EXECUTIVES. 782 00:36:26,523 --> 00:36:30,661 HEY. HEY. WHAT -- THIS IS JUST HEARSAY. 783 00:36:30,694 --> 00:36:33,464 A DYING DECLARATION -- ADMISSIBLE IN COURT. 784 00:36:33,497 --> 00:36:36,700 WHEN HE SAW HIS CHANCE TO GET RID OF ME, HE TOOK IT. 785 00:36:36,733 --> 00:36:38,302 COME WITH US, MR. DREXEL. 786 00:36:39,803 --> 00:36:42,739 YOU CAN'T DO THIS TO ME! 787 00:36:42,773 --> 00:36:43,874 BUG OFF! 788 00:36:43,907 --> 00:36:48,645 THERE MUST BE A LOT MORE THAN WHAT I FOUND. 789 00:36:48,679 --> 00:36:50,814 HARDISON, HOW ARE YOU DOING THIS? 790 00:36:50,847 --> 00:36:52,316 I'M NOT. 791 00:36:52,349 --> 00:36:54,651 DUDE JUST TRIED TO E-MAIL THIS THE NIGHT HE DIED, 792 00:36:54,685 --> 00:36:57,254 AND IT ALL SAT ON HIS PHONE UNTIL IT COULD CONNECT. 793 00:36:57,288 --> 00:37:00,924 ALAN SCOTT IS GETTING BACK AT THE MAN WHO KILLED HIM. 794 00:37:00,957 --> 00:37:03,660 I'M E-MAILING IT TO YOU NOW. 795 00:37:03,694 --> 00:37:06,563 I ONLY HOPE THAT THERE'S ENOUGH SIGNAL STRENGTH 796 00:37:06,597 --> 00:37:08,532 FOR IT TO GET THROUGH. 797 00:37:08,565 --> 00:37:10,467 [ BREATHING HEAVILY ] 798 00:37:12,803 --> 00:37:15,005 UH... 799 00:37:19,310 --> 00:37:20,644 KAREN. 800 00:37:22,779 --> 00:37:24,648 KAREN... 801 00:37:24,681 --> 00:37:26,883 IF YOU GET THIS... 802 00:37:29,453 --> 00:37:33,457 SWEETIE, EVERYBODY THAT GOES UP A MOUNTAIN 803 00:37:33,490 --> 00:37:35,559 REHEARSES THIS SPEECH IN THEIR HEAD. 804 00:37:35,592 --> 00:37:37,428 AND, UM... 805 00:37:41,832 --> 00:37:44,468 ...I GUESS IT -- IT -- 806 00:37:52,643 --> 00:37:54,678 [ SOBBING ] 807 00:37:58,615 --> 00:38:01,618 I GUESS IT JUST COMES DOWN TO THIS. 808 00:38:02,753 --> 00:38:04,721 I LOVE YOU. 809 00:38:04,755 --> 00:38:06,022 I JUST -- 810 00:38:06,056 --> 00:38:08,091 I JUST LOVE THE HELL OUT OF YOU. 811 00:38:08,124 --> 00:38:10,427 AND I ALWAYS HAVE. 812 00:38:14,798 --> 00:38:18,369 SO DON'T COME UP HERE LOOKING FOR ME, 813 00:38:18,402 --> 00:38:20,604 BECAUSE I'M NOT UP HERE. 814 00:38:20,637 --> 00:38:23,774 I AM RIGHT THERE NEXT TO YOU, 815 00:38:23,807 --> 00:38:25,976 WHEREVER YOU ARE. 816 00:38:26,009 --> 00:38:27,578 OKAY? 817 00:38:32,483 --> 00:38:34,451 I LOVE YOU, PUMPKIN. 818 00:38:34,485 --> 00:38:37,354 [ Crying ] I LOVE YOU, TOO. 819 00:38:37,388 --> 00:38:39,055 [ BEEP ] 820 00:38:46,563 --> 00:38:48,765 YOU DID IT. 821 00:38:49,966 --> 00:38:52,769 YOU BROUGHT HIM BACK TO HER. 822 00:38:56,039 --> 00:38:58,542 UH -- HEY. 823 00:39:18,629 --> 00:39:21,665 YOU REALIZE THIS ISN'T GOING TO BE NORMAL, RIGHT? 824 00:39:21,698 --> 00:39:23,667 YOU KNOW, MY NANA USED TO SAY 825 00:39:23,700 --> 00:39:25,802 THAT WHAT'S NORMAL IS WHATEVER WORKS FOR YOU. 826 00:39:25,836 --> 00:39:27,971 WE ALL WORK OKAY. 827 00:39:28,004 --> 00:39:29,406 I SHOULD MEET YOUR NANA. 828 00:39:29,440 --> 00:39:31,141 YEAH, YOU SHOULD. SHE'S NI-- WAIT. WHAT? 829 00:39:31,174 --> 00:39:33,544 NO, I MEAN, MNH-MNH. 830 00:39:34,778 --> 00:39:36,513 HEY, GOOD JOB ON DREXEL, BY THE WAY. 831 00:39:36,547 --> 00:39:37,481 OHH. 832 00:39:37,514 --> 00:39:39,483 I'VE NEVER SEEN YOU USE THAT OPENING BEFORE. 833 00:39:39,516 --> 00:39:41,785 THE TRICK IS TO GAUGE WHETHER HE'S THE TYPE OF GUY 834 00:39:41,818 --> 00:39:42,953 TO FORGET HIS CONQUESTS. 835 00:39:42,986 --> 00:39:44,821 YOU KNOW, IT'S ALL IN THAT SPLIT SECOND 836 00:39:44,855 --> 00:39:46,423 WHEN THEY CAN'T QUITE REMEMBER. 837 00:39:46,457 --> 00:39:48,024 THEY CLENCH THEIR JAW, THEY STAMMER, 838 00:39:48,058 --> 00:39:49,426 THEY WAVE THEIR ARMS AROUND. 839 00:39:49,460 --> 00:39:50,827 IT'S A DEAD GIVEAWAY. 840 00:39:50,861 --> 00:39:55,198 SO, I SEE WE'RE ALL EATING TOGETHER AGAIN, 841 00:39:55,231 --> 00:39:57,200 UH, AT MY TABLE IN MY HOME. 842 00:39:57,233 --> 00:39:58,535 -NATE, UM... -NO, GOOD, GOOD. 843 00:39:58,569 --> 00:40:00,437 ...A WORD. 844 00:40:03,139 --> 00:40:05,642 LOOK, WE'RE BOTH ADULTS, RIGHT? 845 00:40:05,676 --> 00:40:07,444 AND IT TOOK US A LONG TIME TO REACH 846 00:40:07,478 --> 00:40:09,746 AN EQUILIBRIUM, AS IT WERE. 847 00:40:09,780 --> 00:40:10,847 THAT'S A LOT OF WORDS. 848 00:40:10,881 --> 00:40:12,716 AND IT WAS VERY MEMORABLE. 849 00:40:12,749 --> 00:40:13,917 IT WAS. I AGREE. 850 00:40:13,950 --> 00:40:15,018 NEVER HAPPENED. 851 00:40:15,051 --> 00:40:16,487 -NEVER HAPPENED. -MNH-MNH. 852 00:40:16,520 --> 00:40:17,721 AND WE DON'T TELL -- 853 00:40:17,754 --> 00:40:18,855 -NEVER TELL THEM. -MM-HMM. 854 00:40:18,889 --> 00:40:20,023 OH, GOOD. 855 00:40:20,056 --> 00:40:21,892 -[ CHUCKLES ] -HEY. ALL RIGHT. 856 00:40:21,925 --> 00:40:23,994 BUT, LISTEN -- YOU MAY AS WELL START CALLING ME 857 00:40:24,027 --> 00:40:25,929 BY MY REAL NAME. 858 00:40:27,631 --> 00:40:29,900 OH, IT'S A BIT SILLY PRETENDING YOU DON'T KNOW IT, 859 00:40:29,933 --> 00:40:31,868 AFTER THAT NIGHT. 860 00:40:31,902 --> 00:40:34,137 OH, NO, NO, NO, NO. IT'S JUST -- 861 00:40:34,170 --> 00:40:36,740 YOU KNOW, IF I DO THAT, THEY'RE GONNA -- 862 00:40:36,773 --> 00:40:38,475 I MEAN, THEY'RE -- THEY'RE GONNA KNOW 863 00:40:38,509 --> 00:40:41,011 THAT SOMETHING'S, YOU KNOW, C-C-CHANGED. 864 00:40:41,044 --> 00:40:43,547 -THEY'LL FIGURE IT OUT. -YEAH, MAYBE. 865 00:40:43,580 --> 00:40:45,015 YOU KNOW. DEFINITELY. DEFINITELY. 866 00:40:45,048 --> 00:40:46,483 YEAH, JUST, UH -- 867 00:40:46,517 --> 00:40:48,184 NO, I -- 868 00:40:48,218 --> 00:40:50,487 I'LL CALL YOU SOPHIE, OKAY? 869 00:40:50,521 --> 00:40:51,622 THAT'S SAFEST. 870 00:40:51,655 --> 00:40:52,889 -UH-HUH. RIGHT. -REALLY. 871 00:40:52,923 --> 00:40:54,124 SO, IF I WAS TO ASK YOU -- 872 00:40:54,157 --> 00:40:56,927 BETTER CALL THE EXTERMINATOR... 873 00:40:56,960 --> 00:40:58,795 'CAUSE YOU GOT BUGS. 874 00:40:58,829 --> 00:41:00,664 I THOUGHT YOU SWEPT THE PLACE. 875 00:41:00,697 --> 00:41:03,133 I DID. IT'S A PASSIVE-BURST TRANSMITTER. 876 00:41:03,166 --> 00:41:06,002 IT'S THE KIND I USE. WHOEVER THIS IS, THEY GOT GAME. 877 00:41:06,036 --> 00:41:08,038 YOU'RE GONNA HAVE TO SWEEP THE WHOLE PLACE AGAIN. 878 00:41:08,071 --> 00:41:09,640 I'M ON IT. 879 00:41:09,673 --> 00:41:11,141 SOMEBODY'S TAKING A RUN AT US. 880 00:41:11,174 --> 00:41:13,176 -STERLING. -COULD BE STARKE. 881 00:41:13,209 --> 00:41:15,646 OR MAYBE DAMIEN MOREAU HAD FRIENDS. 882 00:41:15,679 --> 00:41:17,581 YEAH, OR MY FATHER OR THE IRISH MOB 883 00:41:17,614 --> 00:41:19,750 OR ANY ONE OF, WHAT, 50-ODD MILLIONAIRES 884 00:41:19,783 --> 00:41:22,786 THAT WE'VE TRICKED, IMPRISONED, OR GENERALLY TICKED OFF. 885 00:41:22,819 --> 00:41:25,188 LET'S FACE IT. WE'VE PULLED OFF SOME PRETTY BIG JOBS. 886 00:41:25,221 --> 00:41:27,758 THAT PUTS US AT THE TOP OF EVERYBODY'S LIST. 887 00:41:27,791 --> 00:41:30,093 AND WHEN YOU'RE THAT HIGH UP... 888 00:41:30,126 --> 00:41:32,996 IT'S A LONG WAY DOWN. 59637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.