Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,310
HEY, PUMPKIN.
2
00:00:04,343 --> 00:00:06,079
BY THE TIME YOU GET THIS,
WE'LL BE OUT OF BASE CAMP
3
00:00:06,112 --> 00:00:08,047
AND ABOUT HALFWAY TO CAMP 14.
4
00:00:08,081 --> 00:00:09,715
WEATHER'S GOOD.
NOT A LOT OF WIND.
5
00:00:09,748 --> 00:00:11,717
IT'S PERFECT VISIBILITY.
IT'S JUST...
6
00:00:11,750 --> 00:00:14,187
[ BREATHES DEEPLY ] WOW.
7
00:00:14,220 --> 00:00:16,089
[ WIND WHISTLING ]
8
00:00:16,122 --> 00:00:17,456
I KNOW YOU HAD TO "WORK,"
9
00:00:17,490 --> 00:00:19,592
BUT YOU ARE MISSING
A REALLY GREAT CLIMB.
10
00:00:19,625 --> 00:00:21,227
I LOVE YOU. MWAH.
11
00:00:21,260 --> 00:00:22,561
[ BEEP, STATIC CRACKLES ]
12
00:00:35,708 --> 00:00:37,743
[ WIND HOWLING ]
13
00:00:37,776 --> 00:00:40,146
[ INDISTINCT SHOUTING ]
14
00:00:45,351 --> 00:00:47,786
[ ENGINE SHUTS OFF ]
15
00:00:52,525 --> 00:00:54,260
WELL, THIS AIN'T BOSTON, IS IT?
16
00:00:54,293 --> 00:00:55,661
GOOD TO SEE YOU, TOO, ELIOT.
17
00:00:55,694 --> 00:00:57,363
TWO WEEKS WE'RE SUPPOSED TO
LAY LOW, NATE!
18
00:00:57,396 --> 00:00:58,797
YOU CLIMBED IN THE SERVICE,
RIGHT?
19
00:00:58,831 --> 00:01:00,566
TWO WEEKS AFTER SAN LORENZO,
ALL RIGHT?
20
00:01:00,599 --> 00:01:01,600
THERE'S A REASON
WE FOLLOW RULES.
21
00:01:01,634 --> 00:01:04,370
THIS JOB HAS A SPECIFIC WINDOW
OF OPPORTUNITY.
22
00:01:04,403 --> 00:01:06,605
BUT YOU ARE MISSING
A REALLY GREAT CLIMB.
23
00:01:06,639 --> 00:01:07,640
I LOVE YOU. MWAH.
24
00:01:07,673 --> 00:01:10,276
THAT WAS THE LAST TIME
I EVER HEARD HIS VOICE.
25
00:01:10,309 --> 00:01:12,245
[ Voice breaking ]
HE DISAPPEARED IN THAT STORM,
26
00:01:12,278 --> 00:01:14,480
AND THEY NEVER FOUND THE BODY.
27
00:01:14,513 --> 00:01:16,282
WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT HIM?
28
00:01:16,315 --> 00:01:19,685
ALAN GREW UP ON A KANSAS FARM.
29
00:01:19,718 --> 00:01:22,588
HE SAID THE -- THE FIRST TIME
HE CLIMBED A MOUNTAIN,
30
00:01:22,621 --> 00:01:24,757
IT WAS LIKE GOING
TO ANOTHER WORLD.
31
00:01:24,790 --> 00:01:26,392
WE MET CLIMBING.
32
00:01:26,425 --> 00:01:28,161
PUT HIMSELF THROUGH COLLEGE
33
00:01:28,194 --> 00:01:29,662
AND STARTED
HIS OWN INVESTMENT FIRM
34
00:01:29,695 --> 00:01:33,799
TO HELP SMALL BUSINESSES
LIKE HIS FAMILY'S FARM.
35
00:01:34,900 --> 00:01:36,335
THEN ABOUT FIVE YEARS AGO,
36
00:01:36,369 --> 00:01:39,538
HE PARTNERED WITH
MERCED FINANCIAL SERVICES,
37
00:01:39,572 --> 00:01:41,307
JOHN DREXEL'S COMPANY.
38
00:01:41,340 --> 00:01:44,243
THAT'S DREXEL, THIRD OVER.
39
00:01:44,277 --> 00:01:47,546
HE'S THE GUY
THAT RACES CARS, RIGHT?
40
00:01:47,580 --> 00:01:51,150
MM, HE RACES ANYTHING THAT
GOES FAST AND COSTS A LOT.
41
00:01:51,184 --> 00:01:52,385
HE ALSO CLIMBS MOUNTAINS.
42
00:01:52,418 --> 00:01:53,652
HE LIKED THAT ALAN COULD CLIMB,
43
00:01:53,686 --> 00:01:55,288
SO HE TOOK HIM ON A BUNCH
OF HIS EXPEDITIONS.
44
00:01:55,321 --> 00:01:56,522
UH, LISTEN, I AM SORRY.
45
00:01:56,555 --> 00:01:58,491
I, UM, I'M NOT SURE
I CAN HELP YOU WITH THIS.
46
00:01:58,524 --> 00:02:00,659
THERE'S SOMETHING'S WRONG
AT MERCED FINANCIAL, OKAY?
47
00:02:00,693 --> 00:02:03,196
ONE DIVISION,
THE MORTGAGE INVESTMENTS --
48
00:02:03,229 --> 00:02:05,431
ALAN SAID THEY WERE
SEIZING PROPERTIES
49
00:02:05,464 --> 00:02:06,765
HE WASN'T EVEN SURE THEY OWNED,
50
00:02:06,799 --> 00:02:08,567
THAT THEY WERE SIGNING
FORECLOSURE FORMS
51
00:02:08,601 --> 00:02:10,169
-WITHOUT EVEN READING THEM.
-OH, YEAH.
52
00:02:10,203 --> 00:02:12,738
ROBO-SIGNING.
YEAH, THAT'S WHAT THEY CALL IT.
53
00:02:12,771 --> 00:02:15,741
WHAT THEY DO IS THEY SIGN
A THOUSAND FORECLOSURES,
54
00:02:15,774 --> 00:02:17,410
AND THEY BET THAT THE HOMEOWNERS
55
00:02:17,443 --> 00:02:19,912
DON'T HAVE THE MONEY
TO FIGHT THE CASE.
56
00:02:19,945 --> 00:02:22,848
NOW, THE COURTS,
THEY'LL STOP IT,
57
00:02:22,881 --> 00:02:25,718
IF YOUR HUSBAND HAD PROOF.
58
00:02:25,751 --> 00:02:28,821
AFTER HE DISAPPEARED,
OUR HOUSE WAS BROKEN INTO.
59
00:02:28,854 --> 00:02:31,557
OUR COMPUTER WAS STOLEN.
HIS E-MAILS ARE WIPED.
60
00:02:31,590 --> 00:02:34,760
IS THERE ANY --
I DON'T KNOW -- PAPER TRAIL?
61
00:02:34,793 --> 00:02:35,928
NOT AT OUR HOUSE.
62
00:02:37,230 --> 00:02:39,198
BUT THERE MAY BE...
63
00:02:39,232 --> 00:02:41,600
ONE PLACE NO ONE'S LOOKED.
64
00:02:44,370 --> 00:02:46,239
[ INDISTINCT CONVERSATIONS,
WIND HOWLING ]
65
00:02:46,272 --> 00:02:48,641
[ SIGHS ]
66
00:02:48,674 --> 00:02:51,310
THIS IS NOT WHAT I EXPECTED.
67
00:02:51,344 --> 00:02:52,745
CLIMBING IS A RICH MAN'S
PLAYGROUND.
68
00:02:52,778 --> 00:02:53,879
THESE PEOPLE PAY 50 GRAND
69
00:02:53,912 --> 00:02:55,781
TO GET CHOPPERED
HALFWAY UP THE MOUNTAIN,
70
00:02:55,814 --> 00:02:56,815
THEN THEY CLIMB TO THE PEAK,
71
00:02:56,849 --> 00:02:58,617
HAVING A DOZEN GUIDES
CARRYING THEIR LUGGAGE.
72
00:02:58,651 --> 00:03:01,920
PAY ENOUGH,
THEY'LL CARRY YOU TO THE TOP.
73
00:03:01,954 --> 00:03:03,622
LITERALLY.
74
00:03:03,656 --> 00:03:04,823
HELLO, NATE.
75
00:03:06,925 --> 00:03:09,262
[ SIGHS ]
76
00:03:09,295 --> 00:03:11,230
UH-OH.
77
00:03:11,264 --> 00:03:13,266
SOPHIE.
78
00:03:17,270 --> 00:03:19,838
I'VE HEARD OF DENIAL,
BUT CLIMBING A MOUNTAIN
79
00:03:19,872 --> 00:03:21,474
TO AVOID TALKING ABOUT...
80
00:03:22,641 --> 00:03:23,909
[ CLEARS THROAT ]
81
00:03:25,544 --> 00:03:26,812
-LET GO.
-I'M JUST SO DAMN COLD.
82
00:03:26,845 --> 00:03:28,013
I DON'T CARE, MAN.
83
00:03:28,046 --> 00:03:29,915
JUST PLEASE SET ME ON FIRE.
DO SOMETHING.
84
00:03:29,948 --> 00:03:31,984
I'M ALL SHIVERING, AND I THINK
ONE OF MY NIPPLES FELL OFF,
85
00:03:32,017 --> 00:03:33,786
-'CAUSE THE SENSATION --
-MAN, DON'T TELL ME
STUFF LIKE THAT!
86
00:03:33,819 --> 00:03:34,820
-TELL HIM WHAT?
-NOTHING.
87
00:03:34,853 --> 00:03:36,755
-HEY, GIRL.
-HEY.
88
00:03:36,789 --> 00:03:39,258
OKAY, PARKER, LISTEN.
YOU CAN CLIMB A MOUNTAIN, RIGHT?
89
00:03:39,292 --> 00:03:41,327
[ SCOFFS ] I CLIMB SKYSCRAPERS.
YOU CAN WALK UP A MOUNTAIN.
90
00:03:41,360 --> 00:03:42,628
IT'S NOT THE SAME.
91
00:03:42,661 --> 00:03:43,929
ARE THERE AVALANCHES
ON SKYSCRAPERS?
92
00:03:43,962 --> 00:03:44,963
NO.
93
00:03:44,997 --> 00:03:46,665
BUT THAT WOULD BE SO COOL.
94
00:03:46,699 --> 00:03:48,501
JUST HOW DANGEROUS
95
00:03:48,534 --> 00:03:50,336
IS THIS GIG YOU TOOK
WITHOUT CHECKING WITH US FIRST?
96
00:03:50,369 --> 00:03:51,804
YEAH. EH...
97
00:03:51,837 --> 00:03:53,539
RIDICULOUSLY DANGEROUS!
98
00:03:53,572 --> 00:03:55,674
IT'S LIKE A DANGER CUPCAKE
WITH MURDER ICING.
99
00:03:55,708 --> 00:03:57,543
MAN, THAT IS 20,000 FEET HIGH.
100
00:03:57,576 --> 00:03:59,778
ONLY HALF THE PEOPLE WHO TRY
ACTUALLY MAKE IT TO THE TOP.
101
00:03:59,812 --> 00:04:03,916
BUT T-T-THEY FIGURE
THAT ALAN SCOTT DIED
102
00:04:03,949 --> 00:04:05,351
ON THE WAY BACK DOWN,
103
00:04:05,384 --> 00:04:08,587
JUST HOURS ABOVE
THE BASE CAMP HERE.
104
00:04:08,621 --> 00:04:10,956
I'M SORRY --
DIED ON THE WAY DOWN?
105
00:04:10,989 --> 00:04:12,725
THAT'S WHY BLACK PEOPLE
DON'T CLIMB NOTHIN'!
106
00:04:12,758 --> 00:04:14,527
YOU KNOW THERE'S LIKE
A HUNDRED DEAD PEOPLE
107
00:04:14,560 --> 00:04:15,894
SCATTERED ALL OVER THAT ROCK.
108
00:04:15,928 --> 00:04:17,330
THAT'S NASTY.
109
00:04:17,363 --> 00:04:18,297
THESE MILLIONAIRES, MAN --
110
00:04:18,331 --> 00:04:19,865
THEY GO UP THESE MOUNTAINS
JUST TO HAVE FUN,
111
00:04:19,898 --> 00:04:21,800
AND PEOPLE DIE TRYING
TO DRAG THEIR ASS BACK DOWN.
112
00:04:21,834 --> 00:04:24,570
BUT, OH, HAPPY DAY,
BECAUSE THE RICH GUY GOT SAVED.
113
00:04:24,603 --> 00:04:25,771
NOW, ALAN SCOTT --
114
00:04:25,804 --> 00:04:28,707
THEY WERE THE LAST ONES ON
THE MOUNTAIN LAST WINTER, RIGHT?
115
00:04:28,741 --> 00:04:30,609
YEAH, THE STORM
OUR GUY DISAPPEARED IN
116
00:04:30,643 --> 00:04:32,445
SHUT DOWN THE MOUNTAIN
FOR THREE MONTHS.
117
00:04:33,546 --> 00:04:34,613
SO WE GOT A SHOT AT THIS.
118
00:04:34,647 --> 00:04:37,483
NOW, IF WE GET THERE
THE DAY THE MOUNTAIN REOPENS,
119
00:04:37,516 --> 00:04:39,585
WE CAN FIND HIM BEFORE
ANYONE ELSE HAS A CHANCE.
120
00:04:39,618 --> 00:04:42,421
FI-- FIND HIM?
FIND THE DEAD GUY?
121
00:04:42,455 --> 00:04:45,023
WELL, NOT HIM, EXACTLY.
122
00:04:46,392 --> 00:04:48,827
OKAY, SO,
THIS NOTEBOOK RIGHT HERE --
123
00:04:48,861 --> 00:04:51,096
THIS CONTAINS HIS FINDINGS ON
THE MORTGAGE FRAUD, ALL RIGHT?
124
00:04:51,129 --> 00:04:53,666
NOW, THE REST OF THESE TEAMS,
THEY'RE IN A HOLDING PATTERN
UNTIL THE BLIZZARD CLEARS.
125
00:04:53,699 --> 00:04:55,368
BUT, PARKER, ELIOT,
YOU'RE GONNA GO UP NOW.
126
00:04:55,401 --> 00:04:57,503
LOOK, THIS IS REALLY,
REALLY SAD, AND I'M SORRY,
127
00:04:57,536 --> 00:05:00,506
BUT WE'RE GONNA CLIMB A MOUNTAIN
TO FIND AN EXECUTIVE'S DIARY?
128
00:05:00,539 --> 00:05:03,709
MERCED FINANCIAL SERVICES
IS TAKING 100 HOMES A DAY.
129
00:05:03,742 --> 00:05:06,445
THAT'S 100 FAMILIES
OUT ON THE STREET A DAY.
130
00:05:06,479 --> 00:05:08,113
THEY'RE EITHER TOO AFRAID OR
TOO BROKE TO FIGHT THIS THING.
131
00:05:08,146 --> 00:05:09,281
I AGREE WITH SOPHIE.
132
00:05:09,314 --> 00:05:12,017
THIS WIDOW DOESN'T NEED THIEVES
FOR A RESCUE MISSION.
133
00:05:12,050 --> 00:05:13,752
IT'S NOT EVEN A RESCUE MISSION.
134
00:05:13,786 --> 00:05:15,521
THE DUDE IS DEAD, NATE.
IT'S TREASURE HUNTING.
135
00:05:15,554 --> 00:05:17,089
-I --
-[ APPLAUSE ]
136
00:05:21,394 --> 00:05:22,861
THANK YOU VERY MUCH.
137
00:05:22,895 --> 00:05:25,531
COME ON, A MAN'S NOT A CAMEL.
WHERE'S MY BLOODY DRINK?
138
00:05:25,564 --> 00:05:26,865
NOW, LISTEN TO ME.
139
00:05:26,899 --> 00:05:29,535
SHE NEEDS THIEVES BECAUSE
THIS IS NOT A TREASURE HUNT.
140
00:05:29,568 --> 00:05:32,738
SHE NEEDS THIEVES
BECAUSE THIS IS A RACE.
141
00:05:32,771 --> 00:05:34,607
ALL RIGHT, SO, HARDISON AND I
ARE GONNA RUN THINGS
142
00:05:34,640 --> 00:05:36,609
FROM THE COMMUNICATIONS TENT,
WHICH IS JUST OVER HERE.
143
00:05:36,642 --> 00:05:39,044
YEAH, SEE, I'M OFFICIALLY
WORKING ON A PROJECT
144
00:05:39,077 --> 00:05:40,979
FOR THE U.S.
METEOROLOGICAL SURVEY.
145
00:05:41,013 --> 00:05:44,082
THAT MEANS THAT I HAVE ACCESS
TO THE COMM RELAYS,
146
00:05:44,116 --> 00:05:46,919
THE SATELLITE, INTERNET, UH,
THE CELL-TOWER REPEATER.
147
00:05:46,952 --> 00:05:50,022
NOBODY TALKS TO ANYBODY
ON OR OFF THIS MOUNTAIN
UNLESS WE WANT THEM TO.
148
00:05:50,055 --> 00:05:51,757
WHO ARE THESE GUYS IN RED?
149
00:05:51,790 --> 00:05:53,592
THEY'RE FOREST RANGERS.
150
00:05:53,626 --> 00:05:55,828
THEY'RE WHY WE, UH, HAVE
THIS WINDOW OF OPPORTUNITY.
151
00:05:55,861 --> 00:05:58,497
DREXEL'S TEAM HAS TO BE CLEARED
TO OFFICIALLY HIT THE TRAIL.
152
00:05:58,531 --> 00:05:59,765
THAT'LL TAKE A COUPLE HOURS.
153
00:05:59,798 --> 00:06:00,933
SO WE'RE UNOFFICIAL.
154
00:06:00,966 --> 00:06:02,034
UH, VERY.
155
00:06:04,603 --> 00:06:07,873
GUYS, MR. SCOTT'S PARKA
HAD A LOCATOR BEACON INSIDE.
156
00:06:07,906 --> 00:06:09,575
NOW, THE SIGNAL'S
NOT STRONG ENOUGH TO REACH
157
00:06:09,608 --> 00:06:11,444
ALL THE WAY DOWN TO BASE CAMP,
BUT WITH THIS RECEIVER,
158
00:06:11,477 --> 00:06:14,179
THE CLOSER YOU GET TO HIM,
THE LOUDER THE PING.
159
00:06:14,212 --> 00:06:16,582
NOW, I'LL DO MY BEST TO LEAD YOU
TO HIS LAST-KNOWN LOCATION.
160
00:06:16,615 --> 00:06:18,451
-WHAT ABOUT DREXEL?
-THAT'S SOPHIE'S JOB.
161
00:06:18,484 --> 00:06:20,085
SHE'S GONNA KEEP DREXEL
OFF THE MOUNTAIN, DISTRACT HIM.
162
00:06:20,118 --> 00:06:21,920
YOU OKAY WITH THAT, SOPHIE?
163
00:06:21,954 --> 00:06:24,089
NATE, I'M AT A PARTY
FULL OF DRUNK MILLIONAIRES
164
00:06:24,122 --> 00:06:27,593
FAR FROM HOME WHO ARE DIZZY
FROM LACK OF OXYGEN.
165
00:06:27,626 --> 00:06:29,562
IT'S LIKE GRIFTER CHRISTMAS
IN HERE.
166
00:06:29,595 --> 00:06:31,730
OKAY, PEOPLE.
167
00:06:31,764 --> 00:06:33,699
LET'S GO STEAL A MOUNTAIN.
168
00:06:33,732 --> 00:06:35,668
AGAIN.
169
00:06:37,703 --> 00:06:38,637
-WHAT?
-AGAIN.
170
00:06:38,671 --> 00:06:41,006
WE ALREADY STOLE A MOUNTAIN
TWO YEARS AGO.
171
00:06:41,039 --> 00:06:41,974
REALLY?
172
00:06:42,007 --> 00:06:43,141
WELL, TECHNICALLY,
IT WAS A MOUNTAIN RESORT,
173
00:06:43,175 --> 00:06:44,977
NOT A MOUNTAIN, BUT, YEAH.
174
00:06:45,010 --> 00:06:47,813
YOU WERE ALSO
VERY DRUNK ON THAT ONE.
175
00:06:49,515 --> 00:06:51,684
UH...
176
00:06:51,717 --> 00:06:53,486
[ WIND HOWLING ]
177
00:06:56,689 --> 00:06:58,123
LADIES AND GENTLEMEN...
178
00:06:58,156 --> 00:06:59,858
WE'RE CLIMBING THIS MOUNTAIN --
179
00:06:59,892 --> 00:07:02,495
I AM CLIMBING THIS MOUNTAIN --
180
00:07:02,528 --> 00:07:04,730
TO HONOR THE PEOPLE --
181
00:07:04,763 --> 00:07:06,765
ESPECIALLY
MY DEAR FRIEND ALAN SCOTT --
182
00:07:06,799 --> 00:07:09,968
WHO DIED HERE DOING EXACTLY
WHAT THEY LOVED TO DO,
183
00:07:10,002 --> 00:07:14,973
PROVING TO THE WORLD THAT WITH
DETERMINATION AND PREPARATION,
184
00:07:15,007 --> 00:07:16,909
NOTHING IS IMPOSSIBLE,
185
00:07:16,942 --> 00:07:19,812
WHICH IS WHAT MERCED FINANCIAL
SERVICES IS ALL ABOUT.
186
00:07:19,845 --> 00:07:21,614
IT'S A COMPANY
WHERE ADVERSITY IS OVERCOME.
187
00:07:21,647 --> 00:07:24,983
WOW.
HE IS A PIECE OF WORK.
188
00:07:25,017 --> 00:07:26,218
IT IS A COMPANY...
189
00:07:26,251 --> 00:07:27,820
NATE, WHEN ARE ELIOT
AND PARKER IN PLAY?
190
00:07:27,853 --> 00:07:29,488
...WHERE WE'RE ALWAYS TRYING
TO GET TO THE TOP.
191
00:07:29,522 --> 00:07:30,623
ANY SECOND NOW.
192
00:07:30,656 --> 00:07:34,126
LISTEN, YOU GET CAUGHT UP THERE,
JUST CALL. I'LL SUIT UP.
193
00:07:34,159 --> 00:07:36,128
YOU'LL SUIT UP?
YOU SHOULDN'T EVEN BE UP HERE.
194
00:07:36,161 --> 00:07:36,962
NO, I'M FINE.
195
00:07:36,995 --> 00:07:38,564
WE'RE AT 8,000 FEET
ALREADY, NATE.
196
00:07:38,597 --> 00:07:40,198
ALTITUDE SICKNESS KICKS IN
HERE, ALL RIGHT?
197
00:07:40,232 --> 00:07:41,600
YOU KNOW THE SYMPTOMS?
198
00:07:41,634 --> 00:07:42,901
HEADACHE, NAUSEA,
DIZZINESS, FATIGUE.
199
00:07:42,935 --> 00:07:43,969
EXACTLY.
200
00:07:44,002 --> 00:07:45,771
SOUNDS A LOT LIKE
ALCOHOL WITHDRAWAL, DOESN'T IT?
201
00:07:45,804 --> 00:07:47,840
SO, WHAT DO YOU THINK IT IS?
YOU THINK IT'S THE BOOZE?
202
00:07:47,873 --> 00:07:49,942
OR YOU THINK IT'S THE BLOOD
BOILING INSIDE YOUR SKULL?
203
00:07:49,975 --> 00:07:51,744
HEY, ELIOT, YOU KNOW, IF YOU
CAN'T HANDLE THIS, YOU KNOW --
204
00:07:51,777 --> 00:07:52,945
I CAN HANDLE IT JUST FINE, NATE.
205
00:07:52,978 --> 00:07:54,913
BUT EVERY SECOND
YOU'RE ON THIS MOUNTAIN,
206
00:07:54,947 --> 00:07:56,515
YOUR CLOCK IS TICKING.
207
00:07:56,549 --> 00:07:58,216
YOU'RE VERY GOOD AT WHAT YOU DO,
208
00:07:58,250 --> 00:08:00,719
BUT YOU CAN'T CON A MOUNTAIN.
209
00:08:03,556 --> 00:08:04,923
I'LL BE FINE.
210
00:08:06,191 --> 00:08:08,561
I'M JUST SAYING, I SHOULD
GO UP THAT MOUNTAIN WITH YOU.
211
00:08:08,594 --> 00:08:09,895
-YOU WANT TO CLIMB?
-YEAH.
212
00:08:09,928 --> 00:08:11,029
A MOUNTAIN?
213
00:08:11,063 --> 00:08:14,867
AAAAAAAH!
214
00:08:16,101 --> 00:08:17,536
SERIOUSLY?
215
00:08:17,570 --> 00:08:19,705
-AAH! UGH!
[ THUMP ]
216
00:08:19,738 --> 00:08:20,639
UGH.
217
00:08:20,673 --> 00:08:22,207
[ GRUNTS ] OKAY.
218
00:08:23,576 --> 00:08:25,811
AND THAT LAST ONE
WAS A 10-FOOT DROP!
219
00:08:25,844 --> 00:08:27,212
OKAY. FINE.
220
00:08:27,245 --> 00:08:30,082
I JUST THINK
I SHOULD KEEP AN EYE ON YOU.
221
00:08:30,115 --> 00:08:31,316
KEEP AN EYE ON ME?
222
00:08:31,349 --> 00:08:32,951
WELL, NOT --
YOU -- YOU AND ELIOT.
223
00:08:32,985 --> 00:08:34,252
IT'S A DANGEROUS MOUNTAIN.
224
00:08:34,286 --> 00:08:37,690
THERE COULD BE SOME POLAR BEARS
OR ILL-TEMPERED ESKIMOS, LIKE --
225
00:08:37,723 --> 00:08:39,558
THIS ISN'T GONNA BECOME
A THING, IS IT?
226
00:08:39,592 --> 00:08:42,595
W-WHAT? NO. PL-- NO. NO.
227
00:08:42,628 --> 00:08:45,998
THIS IS NOT.
WHATEVER "THIS" IS.
228
00:08:46,031 --> 00:08:47,633
OH. YEAH. OKAY.
229
00:08:47,666 --> 00:08:49,101
-OKAY.
-OKAY.
230
00:08:50,936 --> 00:08:52,838
ALL RIGHT.
231
00:08:54,372 --> 00:08:56,609
LET'S ROLL.
232
00:08:57,743 --> 00:09:01,013
WHAT?
WHAT ARE YOU DOING?
233
00:09:01,046 --> 00:09:03,616
AT LEAST ELIOT GAVE ME A HUG.
234
00:09:03,649 --> 00:09:05,618
MR. FORD?
235
00:09:05,651 --> 00:09:07,653
OH, NO.
236
00:09:09,287 --> 00:09:12,891
MRS. SCOTT,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
237
00:09:12,925 --> 00:09:14,627
HEY.
238
00:09:14,660 --> 00:09:17,129
WHAT?
239
00:09:23,268 --> 00:09:25,203
[ WIND HOWLING ]
240
00:09:26,672 --> 00:09:28,807
[ BOTH BREATHING HEAVILY ]
241
00:09:41,219 --> 00:09:43,188
[ INDISTINCT SHOUTING ]
242
00:09:45,658 --> 00:09:47,926
I'M AN EXPERIENCED CLIMBER!
I KNOW MY HUSBAND!
243
00:09:47,960 --> 00:09:49,127
I KNOW THE ROUTES
HE WOULD'VE TAKEN!
244
00:09:49,161 --> 00:09:51,296
NO. YOU'RE EMOTIONALLY INVOLVED.
IT LEADS TO BAD DECISIONS.
245
00:09:51,329 --> 00:09:52,931
I'M SORRY.
DID YOU JUST SAY THAT?
246
00:09:52,965 --> 00:09:54,232
WITH A STRAIGHT FACE?
247
00:09:54,266 --> 00:09:56,301
NOT HELPFUL.
NOT HELPFUL AT ALL.
248
00:09:56,334 --> 00:09:58,937
NOW, LISTEN --
DREXEL, IF HE SEES YOU UP HERE,
249
00:09:58,971 --> 00:10:00,038
HE'S GONNA FIGURE OUT
WHAT WE'RE DOING,
250
00:10:00,072 --> 00:10:01,807
AND WE'RE GONNA LOSE
THE ONLY ADVANTAGE THAT WE HAVE.
251
00:10:01,840 --> 00:10:05,711
ALL RIGHT, SO, YOU CAN
WATCH US, LISTEN TO US.
252
00:10:05,744 --> 00:10:09,682
BUT YOU HAVE TO TRUST US
AND JUST LET US DO WHAT WE DO.
253
00:10:09,715 --> 00:10:11,049
OKAY. WHERE ARE THEY?
254
00:10:11,083 --> 00:10:12,217
[ BEEPING ]
255
00:10:12,250 --> 00:10:14,052
THEY'RE PRETTY FAR UP ALREADY.
256
00:10:14,086 --> 00:10:16,221
THEY'RE GONNA BURN OUT
AT THAT PACE.
257
00:10:16,254 --> 00:10:17,990
WE DON'T NEED THEM
TO ACTUALLY REACH THE PEAK.
258
00:10:18,023 --> 00:10:19,992
WE JUST NEED THEM TO GET
WHERE WE THINK YOUR HUSBAND IS.
259
00:10:20,025 --> 00:10:22,394
IF THEY NEED TO, THEY
CAN TAKE PICTURES OF THE
NOTEBOOK AND SEND IT TO US.
260
00:10:22,427 --> 00:10:24,663
NO, THEY CAN'T.
YOU SEE THIS LINE RIGHT HERE?
261
00:10:24,697 --> 00:10:27,099
ANYTHING ABOVE THAT POINT,
THE SIGNAL'S TOO WEAK FOR DATA.
262
00:10:27,132 --> 00:10:28,266
IT'S VOICE ONLY.
263
00:10:28,300 --> 00:10:31,937
GREAT. SO WE HAVE TO PHYSICALLY
BRING THE NOTEBOOK DOWN?
264
00:10:31,970 --> 00:10:34,072
-YES, INDEED.
-WONDERFUL.
265
00:10:34,106 --> 00:10:35,774
LOOKS LIKE DREXEL'S TEAM
IS GETTING READY.
266
00:10:35,808 --> 00:10:37,109
HOW HARD DO YOU WANT ME
TO RUN THEM?
267
00:10:37,142 --> 00:10:39,077
SOPHIE, LISTEN,
IT'S A STRAIGHT STALL.
268
00:10:39,111 --> 00:10:40,278
NOTHING FANCY.
269
00:10:40,312 --> 00:10:42,380
WELL, I NEED TO KNOW THE TEAMS
IF I'M GONNA RUN THE GAME.
270
00:10:42,414 --> 00:10:43,816
I got you, Soph.
271
00:10:43,849 --> 00:10:45,150
ANYBODY WHO GOES
UP THAT MOUNTAIN,
272
00:10:45,183 --> 00:10:46,819
THEY HAVE TO REGISTER
WITH PARK SERVICE, SO...
273
00:10:46,852 --> 00:10:48,086
No, no, no,
not names and numbers.
274
00:10:48,120 --> 00:10:49,688
PERSONALITIES. FEELINGS.
275
00:10:49,722 --> 00:10:50,956
KAREN, YOU CLIMB, RIGHT?
276
00:10:50,989 --> 00:10:52,090
YEAH.
277
00:10:52,124 --> 00:10:53,959
Big sweaters, very cheerful.
278
00:10:53,992 --> 00:10:56,361
THAT'S TEAM STRAUSSE.
THE BALD ONE IS HANS STRAUSSE.
279
00:10:56,394 --> 00:10:58,764
Acquisitions and mergers
for some giant German bank.
280
00:10:58,797 --> 00:11:01,233
He's very flirty.
281
00:11:01,266 --> 00:11:02,467
GUTEN TAG.
282
00:11:02,500 --> 00:11:04,737
MOCHTEN SIE ETWAS SCHNAPPS?
283
00:11:04,770 --> 00:11:06,805
MMM. JA. DANKE.
284
00:11:06,839 --> 00:11:08,741
[ GIGGLES ]
285
00:11:10,075 --> 00:11:11,376
JAPANESE CLIMBERS.
286
00:11:11,409 --> 00:11:13,779
THAT'S HIRO MIYASHTA
WITH MAKINO FINANCE,
287
00:11:13,812 --> 00:11:15,380
A BIG INVESTMENT FIRM -- ONE OF
DREXEL'S MAIN COMPETITORS.
288
00:11:15,413 --> 00:11:17,415
THEY OFFERED ALAN A JOB
A FEW TIMES.
289
00:11:17,449 --> 00:11:19,417
-KONICHIWA.
-KONICHIWA.
290
00:11:19,451 --> 00:11:22,888
THAT'S ODD. THEY'RE USUALLY
AT THE ALPS THIS TIME OF YEAR.
291
00:11:22,921 --> 00:11:24,389
MIYASHTA'S
A VERY SERIOUS CLIMBER.
292
00:11:24,422 --> 00:11:27,025
THE MOUNTAIN IS MORE BEAUTIFUL
NOW THAT YOU ARE HERE.
293
00:11:27,059 --> 00:11:28,126
[ GIGGLES ] OOH.
294
00:11:28,160 --> 00:11:29,862
VERY SERIOUS ABOUT FINDING OUT
295
00:11:29,895 --> 00:11:31,797
WHAT'S INSIDE
MY SWEATER, ANYWAY.
296
00:11:31,830 --> 00:11:32,898
AND THE AUSSIES?
297
00:11:32,931 --> 00:11:36,334
OH, JUST SOME CELEBRITIES,
RICH KIDS OF RICH PEOPLE,
298
00:11:36,368 --> 00:11:38,103
PEOPLE WHO OWN NEWSPAPERS,
STUFF LIKE THAT.
299
00:11:38,136 --> 00:11:40,072
Tourist climbers.
Drexel's friends.
300
00:11:40,105 --> 00:11:43,308
YES! BRING IT OVER!
[ LAUGHS ]
301
00:11:45,110 --> 00:11:48,146
IT'S REALLY JUST AN EXCUSE TO
JET AROUND THE WORLD PARTYING.
302
00:11:48,180 --> 00:11:49,882
IT'S ONE BIG WORLDWIDE PARTY.
303
00:11:49,915 --> 00:11:52,885
WELL, THEN, LET'S GET INVITED.
304
00:11:52,918 --> 00:11:55,453
HARDISON, I NEED
A PARIS PHONE NUMBER
305
00:11:55,487 --> 00:11:56,989
REDIRECTED TO MY PHONE.
306
00:11:57,022 --> 00:11:58,156
Got it.
307
00:11:58,190 --> 00:12:00,325
BELLEFLEUR. NUMBER IS...
308
00:12:00,358 --> 00:12:04,797
06-36-37-84-75.
309
00:12:07,332 --> 00:12:08,901
NATE, I COULD USE YOUR HELP.
310
00:12:08,934 --> 00:12:10,502
THIS PLAY'S MUCH BETTER
IN PAIRS.
311
00:12:10,535 --> 00:12:11,804
Yeah, uh...
312
00:12:11,837 --> 00:12:14,439
NO, NO. I-I THINK THAT I SHOULD
PROBABLY JUST, UH, STAY HERE.
313
00:12:14,472 --> 00:12:16,474
IT'S EASIER TO MONITOR
PARKER AND ELIOT.
314
00:12:16,508 --> 00:12:19,311
BESIDES, IT'S GOOD THAT THERE'S
ONE FACE HE HASN'T SEEN.
315
00:12:21,546 --> 00:12:23,782
[ BEEP ]
316
00:12:25,083 --> 00:12:26,484
WHAT'S SHE DOING?
317
00:12:26,518 --> 00:12:29,754
UH, SHE IS MEETING DREXEL
FOR THE SECOND TIME.
318
00:12:35,894 --> 00:12:37,930
-OHH!
-[ French accent ] COCHON!
319
00:12:37,963 --> 00:12:39,798
UH, EXCUSE ME.
320
00:12:42,300 --> 00:12:43,501
DO YOU KNOW WHO I AM?
321
00:12:43,535 --> 00:12:45,570
OUI.
BUT DO YOU KNOW WHO I AM? NO.
322
00:12:45,603 --> 00:12:46,905
W-WE'VE NEVER MET.
323
00:12:46,939 --> 00:12:49,574
HUH. VRAIMENT? MOUNT RAINIER.
WE HAVE THE HOT TODDIES --
324
00:12:49,607 --> 00:12:52,845
"OH, MINA, COME TO MY TENT.
I'LL WARM YOU UP." NO?
325
00:12:52,878 --> 00:12:54,279
YOU DON'T CALL ME?
326
00:12:54,312 --> 00:12:56,248
-I DON'T HAVE YOUR NUMBER.
-[ CHUCKLES ]
327
00:12:56,281 --> 00:12:59,217
VRAIMENT? "OH, MINA,
YOU TYPE IT FOR ME.
328
00:12:59,251 --> 00:13:02,354
I'M TOO DRUNK TO TOUCH
THE LITTLE BUTTONS."
329
00:13:04,089 --> 00:13:05,190
[ SNIFFLES ]
330
00:13:05,223 --> 00:13:07,559
[ BEEPING ]
331
00:13:09,995 --> 00:13:12,064
WELL, I GUESS
WE HAVE MET BEFORE.
332
00:13:12,097 --> 00:13:14,232
YES, WE HAVE MET.
333
00:13:15,433 --> 00:13:18,470
GET ME A DRINK,
I HELP YOU REMEMBER.
334
00:13:20,138 --> 00:13:23,575
SHE'S KIND OF SCARY.
335
00:13:23,608 --> 00:13:25,577
YOU HAVE NO IDEA.
336
00:13:25,610 --> 00:13:27,980
[ WIND HOWLING ]
337
00:13:34,352 --> 00:13:37,389
WE'RE COMING UP ON
AN ORANGE TENT AND SUPPLIES.
338
00:13:37,422 --> 00:13:39,191
COULD THIS BE ALAN SCOTT'S TENT?
339
00:13:39,224 --> 00:13:41,259
No, man.
That's a high camp.
340
00:13:41,293 --> 00:13:42,394
THEY'RE LIKE
LITTLE SUPPLY DEPOTS
341
00:13:42,427 --> 00:13:43,461
SCATTERED ALL THE WAY
UP THE MOUNTAIN.
342
00:13:43,495 --> 00:13:47,332
FIRST AID, OXYGEN, WATER --
THAT SORT OF THING.
343
00:13:47,365 --> 00:13:49,267
ALL RIGHT, NATE,
344
00:13:49,301 --> 00:13:51,904
ALAN SCOTT'S LAST-KNOWN
COMMUNICATION WITH BASE CAMP
345
00:13:51,937 --> 00:13:54,639
was at north 63 degrees,
6 minutes, 56 seconds...
346
00:13:54,672 --> 00:13:58,476
and west 150 degrees,
44 minutes, 34 seconds.
347
00:13:58,510 --> 00:14:01,013
OKAY, THAT HIGH-CAMP ELEVATION
IS 10,000 FEET,
348
00:14:01,046 --> 00:14:02,380
WHICH MEANS
THAT ELIOT AND PARKER
349
00:14:02,414 --> 00:14:04,416
SHOULD BE GETTING A PING
OFF OF HIS BEACON.
350
00:14:04,449 --> 00:14:06,885
BUT IT'S -- IT'S JUST NOTHING.
351
00:14:06,919 --> 00:14:08,320
I'M THINKING I NEED TO SEND
ANOTHER TRANSMITTER UP THERE
352
00:14:08,353 --> 00:14:10,855
TO HELP TRIANGULATE
SCOTT'S BEACON.
353
00:14:13,025 --> 00:14:16,561
NO, NO, WE CAN'T SEND ANOTHER
CLIMBER ON THE RIDGE, NO.
354
00:14:16,594 --> 00:14:17,963
You sure about that?
355
00:14:20,332 --> 00:14:21,433
WHAT DO YOU MEAN?
356
00:14:21,466 --> 00:14:24,036
'CAUSE I GOT A FOOTPRINT.
RUSSIAN.
357
00:14:24,069 --> 00:14:27,039
SPETSNAZ.
358
00:14:27,072 --> 00:14:28,340
SERIOUSLY?
359
00:14:29,441 --> 00:14:32,144
IT'S A VERY DISTINCTIVE
FOOTPRINT.
360
00:14:41,954 --> 00:14:44,122
DREXEL HAD THE SAME IDEA WE HAD.
361
00:14:44,156 --> 00:14:45,590
UM, ELIOT, PARKER, BE CAREFUL.
362
00:14:45,623 --> 00:14:47,192
YOU'VE GOT SOME COMPETITION
UP THERE.
363
00:14:47,225 --> 00:14:49,061
SOPHIE, WHAT'S DREXEL'S STATUS?
364
00:14:49,094 --> 00:14:50,662
[ Normal voice ]
ALL GOOD. GOING NOWHERE.
365
00:14:50,695 --> 00:14:52,030
WHAT WAS THAT?
366
00:14:52,064 --> 00:14:55,167
[ French accent ] COMMENT? OHH.
WHO ARE YOU TEXTING, HUH?
367
00:14:55,200 --> 00:14:56,501
YOU HAVE ANOTHER WOMAN?
368
00:14:56,534 --> 00:14:57,669
LISTEN TO YOU. NO.
369
00:14:57,702 --> 00:14:59,471
WHEN YOU'RE THE BOSS
OF A COMPANY,
370
00:14:59,504 --> 00:15:00,605
YOU DON'T GET MUCH TIME OFF.
371
00:15:00,638 --> 00:15:03,208
BUT I TELL YOU WHAT --
I WILL HAVE SOME MORE SPARE TIME
372
00:15:03,241 --> 00:15:04,409
TO DO SOME TRAVELING,
373
00:15:04,442 --> 00:15:07,345
MAYBE, UH, GET TO PARIS
A BIT MORE OFTEN.
374
00:15:07,379 --> 00:15:08,646
A TEXT IS GREAT.
375
00:15:08,680 --> 00:15:11,483
THE TEXT HE SENT THAT OTHER GUY
IS GONNA HAVE TO TRANSFER HERE
376
00:15:11,516 --> 00:15:12,617
THROUGH MY CELL REPEATER,
377
00:15:12,650 --> 00:15:14,386
WHICH MEANS
I CAN FIND OUR RUSSIAN,
378
00:15:14,419 --> 00:15:17,389
WHO IS NOT ON THE MOUNTAIN.
379
00:15:17,422 --> 00:15:19,424
-WHAT DO YOU MEAN?
-THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE.
380
00:15:19,457 --> 00:15:21,126
THE TEXT HE JUST SENT
WENT TO A CELLPHONE
381
00:15:21,159 --> 00:15:22,627
AT THE BASE-CAMP TENT.
382
00:15:23,996 --> 00:15:26,999
MIYASHTA. HE SENT A TEXT
TO HIS COMPETITOR.
383
00:15:32,004 --> 00:15:33,638
[ Normal voice ]
ANY SUGGESTIONS, NATE?
384
00:15:33,671 --> 00:15:35,140
I --
385
00:15:38,543 --> 00:15:42,680
NO. I HAVE A MORE PRESSING
PROBLEM AT THE MOMENT.
386
00:15:44,049 --> 00:15:46,351
[ WIND HOWLING ]
387
00:15:53,391 --> 00:15:55,360
[ WIND HOWLING ]
388
00:16:00,432 --> 00:16:03,135
YOU WERE RIGHT.
SHE TOOK THE OTHER RECEIVER.
389
00:16:03,168 --> 00:16:05,703
-WHAT ARE YOU DOING?
-I'M GOING AFTER HER.
390
00:16:05,737 --> 00:16:07,705
-YOU GOT A SIGNAL?
-YEAH.
391
00:16:07,739 --> 00:16:09,707
YEAH, SHE TOOK THE SAME ROUTE
ELIOT AND PARKER TOOK.
392
00:16:09,741 --> 00:16:12,377
SHE'S GONNA SWING NORTH
TO TRIANGULATE SCOTT'S SIGNAL,
393
00:16:12,410 --> 00:16:14,112
AND -- W-WAIT. ARE --
ARE -- ARE YOU CRAZY?
394
00:16:14,146 --> 00:16:15,780
COME ON, MAN.
SHE'S AN EXPERIENCED CLIMBER.
395
00:16:15,813 --> 00:16:17,415
-ARE YOU KIDDING ME?
-YEAH, H-HERE'S WHAT
I WANT YOU TO DO.
396
00:16:17,449 --> 00:16:19,617
I WANT YOU TO GET FINANCIALS
ON MIYASHTA'S COMPANY,
397
00:16:19,651 --> 00:16:21,686
CROSS-REFERENCE THEM WITH THE
WORK YOU'VE DONE ON DREXEL'S,
398
00:16:21,719 --> 00:16:23,488
AND -- AND GIVE IT ALL
TO SOPHIE.
399
00:16:23,521 --> 00:16:25,023
ALL RIGHT, SOPHIE,
THIS IS ON YOU.
400
00:16:25,057 --> 00:16:26,458
YOU GOT TO FIGURE OUT
WHAT HE'S UP TO.
401
00:16:26,491 --> 00:16:28,493
DO NOT DO THIS.
402
00:16:30,128 --> 00:16:31,796
AS IF YOU EVER LISTEN TO ME.
403
00:16:31,829 --> 00:16:34,166
[ INDISTINCT SHOUTING ]
404
00:16:36,401 --> 00:16:37,569
HE'S GONNA DIE.
405
00:16:37,602 --> 00:16:40,038
ELIOT, PARKER, I NEED Y'ALL
TO DOUBLE BACK AND STOP HIM.
406
00:16:40,072 --> 00:16:41,739
Can you?
407
00:16:41,773 --> 00:16:45,577
WE'RE A LITTLE BUSY HERE,
HARDISON.
408
00:16:45,610 --> 00:16:47,445
THERE'S DEFINITELY
SOMETHING GOING ON.
409
00:16:47,479 --> 00:16:49,314
WHAT'D YOU FIND OUT
IN THE ACCOUNTS?
410
00:16:49,347 --> 00:16:51,716
THERE'S BEEN SOME BIG STOCK
TRANSFERS, LIKE MIYASHTA.
411
00:16:51,749 --> 00:16:53,318
SEE, THIS IS SOMETHING
YOU WOULD SEE
412
00:16:53,351 --> 00:16:54,652
BEFORE A-A BIG
CORPORATE TAKEOVER.
413
00:16:54,686 --> 00:16:55,887
But that's impossible.
414
00:16:55,920 --> 00:16:58,523
I MEAN, THERE HAVE BEEN NO
RUMORS ABOUT A BUYOUT THIS BIG.
415
00:16:58,556 --> 00:17:01,459
DREXEL DID SAY HE WAS GONNA
HAVE A LOT MORE SPARE TIME.
416
00:17:01,493 --> 00:17:03,495
CHECK THE CLIMBER REGISTRATIONS.
417
00:17:03,528 --> 00:17:05,597
FIND OUT
WHICH OF MIYASHTA'S GUYS
418
00:17:05,630 --> 00:17:07,599
ARE ON THE MOUNTAIN
FOR THE FIRST TIME.
419
00:17:07,632 --> 00:17:09,267
MOST OF THEM.
420
00:17:09,301 --> 00:17:11,503
THEY DON'T HAVE A LOT
OF CLIMBING EXPERIENCE, EITHER.
421
00:17:11,536 --> 00:17:12,737
That's because
they're not climbers.
422
00:17:12,770 --> 00:17:15,640
THEY'RE LAWYERS.
THIS IS A BUYOUT.
423
00:17:16,774 --> 00:17:18,243
ALL RIGHT.
424
00:17:18,276 --> 00:17:20,278
This is perfect.
Mountain camp.
425
00:17:20,312 --> 00:17:23,215
There's no reporters.
There are no other employees.
426
00:17:23,248 --> 00:17:26,084
THIS IS THE PERFECT PLACE
FOR SECRET NEGOTIATIONS.
427
00:17:26,118 --> 00:17:28,286
DREXEL IS --
428
00:17:28,320 --> 00:17:29,754
HE'S SELLING THE COMPANY.
429
00:17:29,787 --> 00:17:32,357
He sells the company, and
then all those mortgage records
430
00:17:32,390 --> 00:17:34,226
DISAPPEAR INTO
A JAPANESE CORPORATION,
431
00:17:34,259 --> 00:17:36,461
WHERE THE PRIVACY LAWS
ARE TIGHTER THAN THE SWISS.
432
00:17:36,494 --> 00:17:39,497
YEAH, DREXEL GETS PAID
AND AWAY SCOT-FREE.
433
00:17:39,531 --> 00:17:42,100
HARDISON,
YOU SHUT DOWN HIS PHONE.
434
00:17:42,134 --> 00:17:43,635
HE CANNOT CHECK HIS STOCK
435
00:17:43,668 --> 00:17:44,836
or his messages
for this to work.
436
00:17:44,869 --> 00:17:46,171
I'm changing the game.
437
00:17:46,204 --> 00:17:48,840
HEY! EIN SCHNAPPS BITTE.
438
00:17:50,175 --> 00:17:51,075
MMM!
439
00:17:51,109 --> 00:17:53,745
-YOU ARE NOT HAPPY.
-DAMN RIGHT I'M NOT.
440
00:17:53,778 --> 00:17:56,881
MY COMPANY CAME THIS CLOSE
TO SNAPPING UP MERCED FINANCIAL,
441
00:17:56,914 --> 00:17:59,451
AND THEN MIYASHTA SWOOPS IN
LIKE A WHITE KNIGHT.
442
00:17:59,484 --> 00:18:00,552
THE SECOND THEY ANNOUNCE,
443
00:18:00,585 --> 00:18:01,753
THE STOCK'S GONNA GO
THROUGH THE ROOF,
444
00:18:01,786 --> 00:18:03,221
AND WE'LL NEVER BE ABLE
TO BUY HIM UP.
445
00:18:03,255 --> 00:18:05,690
THAT'S SIX MONTHS OF MY LIFE
JUST WASTED!
446
00:18:05,723 --> 00:18:09,294
[ SIGHS ] I'M SORRY.
I DIDN'T EVEN CATCH YOUR NAME.
447
00:18:09,327 --> 00:18:12,697
HANS. I AM...
448
00:18:12,730 --> 00:18:14,432
JUST A CLIMBER.
449
00:18:14,466 --> 00:18:17,369
[ SPEAKING GERMAN ]
450
00:18:21,206 --> 00:18:22,440
NATE?
451
00:18:22,474 --> 00:18:24,209
[ Nate breathing heavily ]
452
00:18:24,242 --> 00:18:25,577
NATE?
453
00:18:25,610 --> 00:18:28,480
[ WIND HOWLING ]
454
00:18:28,513 --> 00:18:31,316
[ BREATHING HEAVILY ]
455
00:18:38,656 --> 00:18:41,893
SOMEBODY SAY SOMETHING.
456
00:18:41,926 --> 00:18:44,596
[ BEEPING ]
457
00:18:46,198 --> 00:18:48,700
[ HISSING ]
458
00:18:48,733 --> 00:18:51,303
[ Weakly ]
WHERE IS SHE, HARDISON?
459
00:18:51,336 --> 00:18:53,338
SHE IS RIGHT AHEAD OF YOU.
460
00:18:53,371 --> 00:18:54,872
NOW, SEE,
HER RECEIVER'S WORKING.
461
00:18:54,906 --> 00:18:56,508
AND BETWEEN HER
AND PARKER'S RECEIVER,
462
00:18:56,541 --> 00:18:58,310
I'M GETTING A FIX
ON ALAN SCOTT'S LOCATION,
463
00:18:58,343 --> 00:19:00,812
BUT, I MEAN, SHE'S GOT TO KNOW
THAT SHE'S HIGH ENOUGH.
464
00:19:00,845 --> 00:19:02,380
WHY DOES SHE KEEP CLIMBING?
465
00:19:02,414 --> 00:19:04,216
BECAUSE SHE HAS TO.
466
00:19:04,249 --> 00:19:06,751
WE BETTER FIND HER,
OR YOU'RE GONNA BE HAULING
467
00:19:06,784 --> 00:19:09,287
TWO BODIES OFF THIS MOUNTAIN
INSTEAD OF ONE.
468
00:19:14,492 --> 00:19:17,595
OKAY, LOOK,
THANKS TO MRS. SCOTT,
469
00:19:17,629 --> 00:19:21,199
I HAVE A FIX ON HER HUSBAND,
BUT THE LOCATION IS WAY, WAY OFF
470
00:19:21,233 --> 00:19:23,635
FROM THE LOCATION THAT
DREXEL GAVE THE RESCUE CREWS.
471
00:19:23,668 --> 00:19:25,537
DOES ANYBODY ELSE THINK
SOMETHING REALLY BAD
472
00:19:25,570 --> 00:19:26,738
WENT DOWN THAT NIGHT?
473
00:19:27,872 --> 00:19:31,776
WHAT? HERE? ARE YOU KIDDING ME?!
THERE'S NOTHING HERE!
474
00:19:31,809 --> 00:19:34,279
Yes. No, no. It's -- It's --
It's got to be there.
475
00:19:34,312 --> 00:19:37,649
IT'S -- IT'S THE ONLY LOCATION
FOR THE BODY TO LOGICALLY BE.
476
00:19:37,682 --> 00:19:40,318
-WELL, YOU'RE WRONG.
-NO, I AM TELLING YOU
477
00:19:40,352 --> 00:19:42,354
YOU ARE STANDING
RIGHT ON TOP OF IT.
478
00:19:42,387 --> 00:19:44,756
AND I'M TELLING YOU
THAT HOW CAN WE BE HERE,
479
00:19:44,789 --> 00:19:46,491
IF "HERE" ISN'T EVEN HERE,
ALL RIGHT?!
480
00:19:46,524 --> 00:19:48,960
WE ARE LITERALLY STANDING
IN A FIELD OF SNOW!
481
00:19:48,993 --> 00:19:50,962
[ CRACKING ]
482
00:19:50,995 --> 00:19:52,630
-CREVASSE!
-CREVASSE!
483
00:19:59,571 --> 00:20:01,639
EL-- ELIOT?
484
00:20:01,673 --> 00:20:03,508
PARKER? PARKER?!
485
00:20:03,541 --> 00:20:04,976
[ RAPID BEEPING ]
486
00:20:05,009 --> 00:20:07,379
OH, NATE. NATE, MAN.
WE GOT A PROBLEM.
487
00:20:07,412 --> 00:20:10,448
NATE, WE -- NATE?
488
00:20:10,482 --> 00:20:13,551
[ HISSING ]
489
00:20:20,825 --> 00:20:22,627
COME ON, NATE.
ANSWER ME, MAN.
490
00:20:22,660 --> 00:20:25,697
I-I NEED YOU TO ANSWER ME.
NATE? NATE!
491
00:20:37,008 --> 00:20:39,311
[ HISSING ]
492
00:20:41,379 --> 00:20:42,814
[ GROANS ]
493
00:20:52,590 --> 00:20:55,560
[ COUGHING ]
494
00:20:56,728 --> 00:20:58,896
I WOKE UP, DRAGGED YOU DOWN HERE
TO THE HIGH CAMP.
495
00:21:00,698 --> 00:21:01,866
WHAT HAPPENED?
496
00:21:01,899 --> 00:21:03,301
I TWISTED IT.
497
00:21:03,335 --> 00:21:05,870
KEPT GOING ON IT,
HYPERVENTILATED, AND...
498
00:21:05,903 --> 00:21:07,872
THEN YOU FOUND ME.
499
00:21:07,905 --> 00:21:10,575
-I WOULD'VE DIED OUT THERE.
-NO, NO, NO.
500
00:21:10,608 --> 00:21:12,877
HE WOULD NOT HAVE WANTED THAT.
501
00:21:12,910 --> 00:21:15,780
[ GROANS ]
502
00:21:15,813 --> 00:21:18,316
I WAS JUST SO...
503
00:21:18,350 --> 00:21:20,352
ANGRY?
504
00:21:20,385 --> 00:21:23,355
HE NEVER GOT TO SAY GOODBYE.
505
00:21:23,388 --> 00:21:25,457
AND THAT...
506
00:21:25,490 --> 00:21:26,858
ISN'T FAIR.
507
00:21:26,891 --> 00:21:28,326
IT'S NEVER FAIR.
508
00:21:28,360 --> 00:21:30,595
LISTEN TO ME. I KNOW.
I LOST SOMEONE.
509
00:21:30,628 --> 00:21:32,664
YOU DON'T GET "FAIR."
510
00:21:32,697 --> 00:21:35,767
YOU DON'T GET CLOSURE OR
GOODBYE. SO YOU TAKE THE ANGER.
511
00:21:35,800 --> 00:21:38,903
I'VE LEARNED THAT THE ANGER
FEELS PRETTY GOOD.
512
00:21:38,936 --> 00:21:39,971
BETTER THAN THE GRIEF.
513
00:21:40,004 --> 00:21:42,707
I KNOW THAT THE ANGER IS
THE THING THAT GETS ME UP,
514
00:21:42,740 --> 00:21:44,642
GETS ME GOING IN THE MORNING.
515
00:21:44,676 --> 00:21:48,746
BUT, YOU KNOW, YOU HAVE TO BE
A LITTLE BIT CAREFUL
516
00:21:48,780 --> 00:21:51,483
BECAUSE IF YOU LET YOURSELF
BE DRIVEN BY THE ANGER,
517
00:21:51,516 --> 00:21:53,084
IT WILL BLIND YOU,
AND YOU WILL GET INTO TROUBLE
518
00:21:53,117 --> 00:21:56,754
OVER AND OVER AGAIN
JUST SO THAT YOU CAN FEEL,
519
00:21:56,788 --> 00:22:00,992
JUST SO YOU CAN...
BEAT SOMETHING.
520
00:22:01,025 --> 00:22:03,495
[ SNIFFLES ]
AND WHAT HAPPENS THEN?
521
00:22:03,528 --> 00:22:06,063
WELL, EVENTUALLY, YOU --
YOU RUN INTO SOMETHING
522
00:22:06,097 --> 00:22:09,801
THAT YOUR ANGER CAN'T BEAT.
523
00:22:09,834 --> 00:22:12,404
-LIKE A MOUNTAIN?
-AND YOU REALIZE THAT YOUR...
524
00:22:14,939 --> 00:22:17,642
...YOUR LUCK HAS RUN OUT.
525
00:22:17,675 --> 00:22:19,611
[ CLEARS THROAT ]
526
00:22:19,644 --> 00:22:20,878
[ SNIFFLES ]
527
00:22:20,912 --> 00:22:24,081
AND IT'S A LONG WAY DOWN.
528
00:22:30,422 --> 00:22:32,023
[ PARKER GASPS ]
529
00:22:32,056 --> 00:22:34,792
[ COUGHING ] HEY.
530
00:22:34,826 --> 00:22:37,094
STOP IT.
531
00:22:37,128 --> 00:22:38,830
[ CHUCKLES ]
532
00:22:47,639 --> 00:22:50,608
THAT COULD'VE GONE A LOT WORSE.
533
00:23:33,751 --> 00:23:36,588
HIS LEG'S BROKEN.
534
00:23:36,621 --> 00:23:38,523
FELL THROUGH THE ICE,
BROKE HIS LEG.
535
00:23:38,556 --> 00:23:39,524
THAT WAS IT.
536
00:23:39,557 --> 00:23:41,192
IT'S GONNA BE A BEAR
GETTING US OUT OF HERE,
537
00:23:41,225 --> 00:23:42,594
AND THERE'S TWO OF US.
538
00:23:42,627 --> 00:23:45,997
ONE MAN BY HIMSELF?
HE NEVER STOOD A CHANCE.
539
00:23:46,030 --> 00:23:49,166
HE DIED IN HERE?
540
00:23:49,200 --> 00:23:50,768
ALONE?
541
00:23:53,538 --> 00:23:56,608
THEY COULDN'T FIND HIS BEACON.
542
00:23:56,641 --> 00:23:58,510
THE STONE WALLS ATE THE SIGNAL.
543
00:23:58,543 --> 00:24:00,878
THEN THE STORM SEALED HIM IN.
544
00:24:07,752 --> 00:24:08,953
WE GOT TO GET OUT OF HERE.
545
00:24:10,021 --> 00:24:11,155
INVENTORY THE EQUIPMENT.
546
00:24:11,188 --> 00:24:12,524
AND HIM.
547
00:24:14,125 --> 00:24:16,994
WE'RE GETTING HIM OUT, TOO.
548
00:24:20,732 --> 00:24:22,900
ALL RIGHT.
549
00:24:25,036 --> 00:24:27,939
NATE? ELIOT? PARKER?
550
00:24:27,972 --> 00:24:29,641
NATE?
551
00:24:29,674 --> 00:24:30,808
Eliot? Parker?
552
00:24:30,842 --> 00:24:33,177
-STOP IT! YOU'RE DRIVING ME MAD!
-Hey. Hey!
553
00:24:33,210 --> 00:24:35,913
I AM RESTRAINING FROM
FREAKING OUT QUITE ADMIRABLY.
554
00:24:35,947 --> 00:24:37,048
Just stay focused.
555
00:24:37,081 --> 00:24:39,517
DREXEL'S GOT NO IDEA THAT
HIS STOCK'S GOING UP, RIGHT?
556
00:24:39,551 --> 00:24:41,052
THANK YOU.
557
00:24:41,085 --> 00:24:43,087
NO. THE GERMANS
ARE BUYING LIKE CRAZY.
558
00:24:43,120 --> 00:24:44,956
MR. MIYASHTA. KONICHIWA.
559
00:24:44,989 --> 00:24:46,123
MR. DREXEL'S FRIEND.
560
00:24:46,157 --> 00:24:48,793
WELL, TO BE HONEST, I WORK
FOR THE LONDON EXAMINER.
561
00:24:48,826 --> 00:24:51,128
I WAS JUST TRYING TO GET
A STRAIGHT ANSWER OUT OF HIM.
562
00:24:51,162 --> 00:24:52,764
BUT YOU KNOW WHAT HE'S LIKE.
563
00:24:52,797 --> 00:24:54,666
AH, YES.
564
00:24:54,699 --> 00:24:57,001
SO, ANY COMMENT
ABOUT THIS -- THIS BUYOUT?
565
00:24:58,703 --> 00:25:00,705
I HAVE NO IDEA
WHAT YOU ARE TALKING ABOUT.
566
00:25:00,738 --> 00:25:02,574
FROM THE GERMANS.
567
00:25:02,607 --> 00:25:03,908
CHECK THE STOCK PRICE.
568
00:25:03,941 --> 00:25:05,710
[ BEEP ]
569
00:25:07,879 --> 00:25:10,648
[ BEEP ]
570
00:25:10,682 --> 00:25:11,849
EXCUSE ME.
571
00:25:11,883 --> 00:25:15,519
[ ALL SPEAKING JAPANESE ]
572
00:25:17,855 --> 00:25:21,258
I'M RUNNING OUT OF CONS HERE.
WHERE ARE THEY?
573
00:25:21,292 --> 00:25:23,194
[ BEEP ]
-HEY, PUMPKIN.
574
00:25:23,227 --> 00:25:25,963
[ BEEP ]
-BATTERY'S OKAY.
575
00:25:25,997 --> 00:25:26,931
COLD KEPT IT GOOD.
576
00:25:26,964 --> 00:25:29,934
THERE'S ANOTHER MESSAGE.
SHOULD WE WATCH IT?
577
00:25:29,967 --> 00:25:32,837
THAT'S FOR HIS WIFE, PARKER.
THAT'S NOT FOR US.
578
00:25:36,808 --> 00:25:39,877
OKAY.
SO, HOW'S THIS GONNA WORK?
579
00:25:39,911 --> 00:25:42,346
WE DON'T HAVE ENOUGH TIME
TO PUT THE SCREWS INTO THE ICE.
580
00:25:42,379 --> 00:25:44,015
SO I'M GONNA SEND YOU UP,
AND THEN YOU BELAY ME UP.
581
00:25:44,048 --> 00:25:45,583
WHAT ABOUT HIM?
582
00:25:45,617 --> 00:25:49,754
WE'LL PUT A RIGGING ON HIM,
TRY TO PULL THE BODY UP.
583
00:25:49,787 --> 00:25:50,755
"ALAN."
584
00:25:51,723 --> 00:25:53,891
AND HE'S COMING WITH US.
585
00:26:03,100 --> 00:26:06,871
OKAY, I GOT A FIX
ON NATE AND MRS. SCOTT'S SIGNAL
586
00:26:06,904 --> 00:26:08,606
COMING DOWN THE MOUNTAIN.
587
00:26:08,640 --> 00:26:10,307
BUT THERE'S STILL NO AUDIO YET,
588
00:26:10,341 --> 00:26:12,944
AND IT LOOKS LIKE THERE'S
A BIG STORM COMING THROUGH,
589
00:26:12,977 --> 00:26:15,279
AND IT'S BOUNCING RADIO SIGNALS
ALL OVER THE PLACE.
590
00:26:15,312 --> 00:26:18,349
LET ME KNOW THE SECOND
THAT YOU HEAR ANYTHING, OKAY?
591
00:26:18,382 --> 00:26:19,684
A WORD.
592
00:26:19,717 --> 00:26:21,753
-[ French accent ] OUI?
-STOP IT.
593
00:26:21,786 --> 00:26:23,254
THE GERMANS AND THE JAPANESE
594
00:26:23,287 --> 00:26:24,121
THINK I'M RUNNING A GAME
ON THEM.
595
00:26:24,155 --> 00:26:27,091
I CAN'T GET MY OFFICE
ON THE PHONE.
596
00:26:27,124 --> 00:26:28,192
I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING ON,
597
00:26:28,225 --> 00:26:30,995
BUT WHAT I DO KNOW IS
YOU'RE IN THE MIDDLE OF IT.
598
00:26:31,028 --> 00:26:32,697
CHECK YOUR STOCK PRICE.
599
00:26:32,730 --> 00:26:33,798
I CAN'T.
600
00:26:33,831 --> 00:26:35,800
JUST GIVE IT A SEC.
601
00:26:37,068 --> 00:26:38,903
[ BEEPING ]
602
00:26:38,936 --> 00:26:40,772
WHAT THE HELL IS GOING ON?
603
00:26:40,805 --> 00:26:42,774
OH, DEAR.
604
00:26:42,807 --> 00:26:44,075
MIYASHTA'S PULLING OUT,
605
00:26:44,108 --> 00:26:45,710
WHICH MEANS THE GERMANS
ARE PULLING OUT,
606
00:26:45,743 --> 00:26:47,311
WHICH MEANS
YOUR STOCK'S GONNA CRASH,
607
00:26:47,344 --> 00:26:49,781
AND WE CAN TAKE YOUR COMPANY.
608
00:26:50,848 --> 00:26:52,684
NICE ACCENT.
609
00:26:52,717 --> 00:26:54,686
NOW, WHO ARE YOU?
AND WHAT DO YOU WANT?
610
00:26:54,719 --> 00:26:56,320
[ WIND HOWLING ]
611
00:26:56,353 --> 00:26:57,822
KAREN!
612
00:26:57,855 --> 00:26:59,323
WHAT ARE YOU DOING HERE?
613
00:26:59,356 --> 00:27:02,093
I MEAN -- I MEAN,
WE'RE ALL SO SORRY.
614
00:27:02,126 --> 00:27:03,194
DON'T.
615
00:27:03,227 --> 00:27:05,362
HEY, BABY!
616
00:27:05,396 --> 00:27:09,166
OHH! MMMMMM!
617
00:27:09,200 --> 00:27:10,868
[ Normal voice ] I'M RUNNING
THE MOSCOW CIRCUS CON.
618
00:27:10,902 --> 00:27:11,936
AND YOU'RE THE IVAN.
GO.
619
00:27:11,969 --> 00:27:13,304
[ Weakly ]
OKAY, I'M KIND OF DYING
620
00:27:13,337 --> 00:27:15,106
OF ALTITUDE SICKNESS HERE.
621
00:27:15,139 --> 00:27:17,108
WELL, THEN, DO IT QUICKLY.
622
00:27:18,409 --> 00:27:22,179
ALL RIGHT, I GO UP,
SET UP A PULLEY --
623
00:27:22,213 --> 00:27:23,447
ASSUMING THERE'S ENOUGH ROPE.
624
00:27:23,480 --> 00:27:25,216
I THEN PULL YOU UP, THEN HIM.
625
00:27:25,249 --> 00:27:26,918
WE'RE GONNA DEAD-LIFT HIM
OUT OF HERE
626
00:27:26,951 --> 00:27:28,252
AND THEN CARRY HIM
BACK DOWN THE MOUNTAIN?
627
00:27:30,487 --> 00:27:32,757
WE'RE BURNING DAYLIGHT, PARKER.
628
00:27:32,790 --> 00:27:34,892
WELL, THEN, WE BETTER HURRY.
629
00:27:39,864 --> 00:27:41,432
PARKER!
630
00:27:41,465 --> 00:27:43,334
YOU ALL RIGHT?
631
00:27:43,367 --> 00:27:46,738
I GOT IT. I GOT IT.
632
00:27:50,141 --> 00:27:52,977
THE ROPE SNAPPED.
633
00:27:53,010 --> 00:27:54,411
WE'RE GONNA BE SHORT.
634
00:27:57,181 --> 00:27:59,751
I GOT TO TAKE THE RIGGING
OFF HIM. WE NEED THE ROPE.
635
00:27:59,784 --> 00:28:00,818
-NO!
-PARKER!
636
00:28:00,852 --> 00:28:02,119
-NO! NO!
-IT'S DONE!
637
00:28:02,153 --> 00:28:04,155
THIS IS WHAT
WE'RE SUPPOSED TO DO!
638
00:28:04,188 --> 00:28:06,390
WE'RE SUPPOSED TO GET HIM
BACK TO HIS WIFE!
639
00:28:06,423 --> 00:28:08,760
NATE WOULD DO IT,
SOPHIE WOULD DO IT,
640
00:28:08,793 --> 00:28:10,895
HARDISON WOULD DO IT!
641
00:28:10,928 --> 00:28:13,731
THEY WOULD DO THE RIGHT THING!
642
00:28:13,765 --> 00:28:17,969
I WANT TO DO THE RIGHT THING!
643
00:28:18,002 --> 00:28:19,236
GOD.
644
00:28:30,915 --> 00:28:32,183
[ WIND HOWLING ]
645
00:28:32,216 --> 00:28:33,384
I AM NOT BUYING ANY OF THIS.
646
00:28:33,417 --> 00:28:35,052
I DON'T CARE, OKAY?
I CAN GUT YOUR COMPANY
647
00:28:35,086 --> 00:28:37,822
ANYTIME I WANT, OKAY,
AND PICK UP THE PIECES LATER.
648
00:28:37,855 --> 00:28:40,257
LOOK, THE WIDOW GAVE ME
THE NOTEBOOK. OKAY?
649
00:28:40,291 --> 00:28:42,927
THE ACCOUNT NUMBERS,
EVERYTHING I NEED TO PROVE
650
00:28:42,960 --> 00:28:45,162
THAT THE MAJORITY
OF YOUR MORTGAGE ASSETS
651
00:28:45,196 --> 00:28:48,065
AREN'T EVEN YOURS -- EXCEPT,
OF COURSE, THE WORTHLESS ONES.
652
00:28:48,099 --> 00:28:49,901
YOU'RE BLUFFING.
653
00:28:49,934 --> 00:28:52,904
OKAY. HAVE YOU HEARD
FROM YOUR RUSSIAN?
654
00:28:52,937 --> 00:28:55,439
HEH.
WHAT DO YOU WANT?
655
00:28:55,472 --> 00:28:57,541
WHAT I WANT YOU TO DO IS I JUST
WANT YOU TO WAIT A FEW HOURS.
656
00:28:57,574 --> 00:29:00,244
JUST STALL, OKAY, BECAUSE
WE'RE GETTING INTO POSITION
657
00:29:00,277 --> 00:29:02,814
TO PROFIT FROM
MIYASHTA'S ANNOUNCEMENT.
658
00:29:07,952 --> 00:29:11,022
WHEN I GET BACK,
I WANT TO SEE THAT NOTEBOOK.
659
00:29:11,055 --> 00:29:12,456
[ Chuckling ] YEAH.
660
00:29:14,091 --> 00:29:16,027
[ EXHALES SHARPLY ]
661
00:29:19,596 --> 00:29:21,899
HEY.
662
00:29:23,534 --> 00:29:25,436
IT'S A GOOD THING IT WAS US.
663
00:29:27,438 --> 00:29:29,273
BECAUSE WE'D LEAVE HIM.
664
00:29:31,208 --> 00:29:32,977
BECAUSE THEY WOULD'VE
KEPT TRYING
665
00:29:33,010 --> 00:29:35,212
AND THEY WOULD'VE FROZE TO DEATH
RIGHT NEXT TO HIM,
666
00:29:35,246 --> 00:29:36,814
ESPECIALLY HARDISON.
667
00:29:36,848 --> 00:29:38,850
SO IT WAS A GOOD THING
IT WAS US.
668
00:29:38,883 --> 00:29:40,918
THE TWO OF US --
669
00:29:40,952 --> 00:29:43,387
WE DO THINGS THEY CAN'T...
670
00:29:43,420 --> 00:29:46,323
WON'T.
671
00:29:48,159 --> 00:29:50,227
DOES THAT MAKE US BAD?
672
00:29:50,261 --> 00:29:52,463
IT MAKES US...
673
00:29:55,132 --> 00:29:56,500
...US.
674
00:29:56,533 --> 00:30:00,137
NOW, YOU CAN TAKE THAT
AS A GIFT...
675
00:30:00,171 --> 00:30:02,439
OR YOU CAN TAKE IT AS A CURSE.
676
00:30:03,640 --> 00:30:06,310
AND THAT'S UP TO YOU.
677
00:30:22,894 --> 00:30:24,896
WAIT.
678
00:30:24,929 --> 00:30:28,365
I WANT TO PLAY THAT LAST MESSAGE
ON HIS PHONE --
679
00:30:28,399 --> 00:30:31,135
JUST IN CASE HE WANTED US
TO DO SOMETHING FOR HIM.
680
00:30:31,168 --> 00:30:33,204
FAIR ENOUGH.
681
00:30:38,976 --> 00:30:41,312
[ BEEPING ]
-ATTENTION, BASE CAMP.
682
00:30:46,417 --> 00:30:48,019
Hardison!
683
00:30:48,052 --> 00:30:49,120
YE--
684
00:30:49,153 --> 00:30:51,188
-YES? YE--
[ BEEPING ]
685
00:30:51,222 --> 00:30:52,056
[ Laughing ] YES!
686
00:30:52,089 --> 00:30:54,425
YE-- WAIT. PARKER. PARKER?
YOU THERE?
687
00:30:54,458 --> 00:30:58,295
TALKING...USES...OXYGEN.
688
00:30:58,329 --> 00:30:59,430
Right.
689
00:30:59,463 --> 00:31:02,399
LOOK, Y'ALL, I JUST --
690
00:31:02,433 --> 00:31:04,902
I JUST WANT TO SAY THAT
Y'ALL ARE MY PEOPLES, AND --
691
00:31:04,936 --> 00:31:06,570
-Hardison.
-YOU KNOW, I WAS SO SCARED.
692
00:31:06,603 --> 00:31:07,905
HARDISON, SHUT UP!
693
00:31:07,939 --> 00:31:09,040
Listen to this.
694
00:31:09,073 --> 00:31:10,674
ATTENTION, BASE CAMP.
695
00:31:10,707 --> 00:31:12,276
NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT.
696
00:31:12,309 --> 00:31:14,245
WHEN I SAID --
WHEN I SAID "SIMPLE STALL,"
697
00:31:14,278 --> 00:31:15,379
YOU HEARD...
698
00:31:15,412 --> 00:31:18,149
"MULTINATIONAL, HIGH-FINANCE
FEEDING FRENZY," RIGHT?
699
00:31:18,182 --> 00:31:20,051
TOMAHTO, TOMATO.
700
00:31:20,084 --> 00:31:22,553
NATE, I'VE GOT ELIOT AND PARKER
COMING DOWN THE MOUNTAIN,
701
00:31:22,586 --> 00:31:24,355
AND I'VE GOT SOMETHING
YOU NEED TO HEAR.
702
00:31:24,388 --> 00:31:27,424
GO CHECK ON KAREN.
703
00:31:29,961 --> 00:31:32,596
WELL, CAN YOU? NO?
704
00:31:32,629 --> 00:31:36,667
WELL, TELL THEM TO TRY AGAIN
WHEN THEY GET TO HIGH CAMP!
705
00:31:40,104 --> 00:31:42,373
-WHAT THE HELL WAS THAT FOR?
-CALLING YOUR BLUFF.
706
00:31:42,406 --> 00:31:44,942
SHOW ME THE NOTEBOOK,
OR I'M CLOSING THE DEAL.
707
00:31:44,976 --> 00:31:46,477
I'LL HAVE TO GO
GET THE NOTEBOOK.
708
00:31:46,510 --> 00:31:48,212
YOU HAVEN'T GOT IT, HAVE YOU?
709
00:31:50,114 --> 00:31:51,348
THAT'S WHAT I THOUGHT.
710
00:31:51,382 --> 00:31:52,649
TELL YOU WHAT --
711
00:31:52,683 --> 00:31:55,352
IF YOUR TEAM FIND IT -- IF --
712
00:31:55,386 --> 00:31:58,089
I'LL TELL MY FELLA
NOT TO KILL THEM
713
00:31:58,122 --> 00:31:59,290
IF THEY HAND IT OVER.
714
00:31:59,323 --> 00:32:02,193
HELL, HE'LL EVEN GIVE THEM
A RIDE BACK DOWN THE MOUNTAIN.
715
00:32:02,226 --> 00:32:03,927
[ CLICKS TONGUE ]
716
00:32:06,397 --> 00:32:08,232
[ GROANS ]
717
00:32:11,502 --> 00:32:14,138
THIS IS NOT GOING WELL FOR YOU.
718
00:32:14,171 --> 00:32:17,508
I GOT, UH, SOME BAD NEWS
AND SOME GOOD NEWS.
719
00:32:17,541 --> 00:32:21,012
BAD NEWS IS DREXEL KNOWS
WE DON'T HAVE THE NOTEBOOK YET.
720
00:32:21,045 --> 00:32:22,413
AND THE GOOD NEWS?
721
00:32:22,446 --> 00:32:24,181
HE SAID "GIVE THEM A RIDE."
722
00:32:24,215 --> 00:32:25,582
[ CHUCKLES ]
723
00:32:38,162 --> 00:32:40,164
NOW, WHERE CAN HE BE?
724
00:33:03,187 --> 00:33:04,121
PARKER!
725
00:33:05,622 --> 00:33:07,191
[ GUN COCKS ]
726
00:33:08,592 --> 00:33:11,128
NOTEBOOK.
[ SPEAKING RUSSIAN ]
727
00:33:11,162 --> 00:33:12,396
ELIOT. NO!
728
00:33:13,764 --> 00:33:15,532
THE NOTEBOOK IS ALL WE HAVE!
729
00:33:53,104 --> 00:33:56,073
[ ENGINE TURNS OVER ]
730
00:34:04,381 --> 00:34:05,649
YOU!
731
00:34:05,682 --> 00:34:08,085
I GOT A SNOWMOBILE OUT THERE.
FREQUENCY 2-6-8.
732
00:34:08,119 --> 00:34:10,354
-GET HIM ON THE LINE RIGHT NOW.
-OH. OKAY.
733
00:34:10,387 --> 00:34:13,424
[ BEEPING ]
-2-6-8. 2...
734
00:34:13,457 --> 00:34:15,058
DMITRI, YOU HEAR ME?
735
00:34:16,427 --> 00:34:18,462
I destroyed the notebook.
736
00:34:18,495 --> 00:34:20,331
Nothing but ashes.
737
00:34:20,364 --> 00:34:21,632
GOOD WORK.
738
00:34:21,665 --> 00:34:23,367
YOU GET BACK HERE
AS FAST AS YOU CAN.
739
00:34:28,172 --> 00:34:29,340
NATE.
740
00:34:29,373 --> 00:34:33,444
NATE, WE GOT A SERIOUS PROBLEM,
MAN. A SERIOUS PROBLEM.
741
00:34:37,414 --> 00:34:39,150
[ WIND HOWLING ]
742
00:34:39,183 --> 00:34:41,485
I ASSURE YOU, YOU WILL NOT
REGRET THIS DEAL.
743
00:34:41,518 --> 00:34:43,554
WE ARE LOOKING FORWARD,
MR. DREXEL.
744
00:34:43,587 --> 00:34:45,389
AS AM I.
DOMO ARIGATO.
745
00:34:45,422 --> 00:34:46,790
[ LAUGHS ] "ARIGATO."
746
00:34:54,431 --> 00:34:56,867
YOU ARE MISSING
A REALLY GREAT CLIMB.
747
00:34:56,900 --> 00:34:59,170
I LOVE YOU.
748
00:34:59,203 --> 00:35:00,671
[ BREATHING HEAVILY ]
749
00:35:00,704 --> 00:35:02,373
ATTENTION, BASE CAMP.
750
00:35:02,406 --> 00:35:04,508
I HOPE I'M IN RANGE.
751
00:35:04,541 --> 00:35:06,343
THIS IS ALAN SCOTT.
752
00:35:06,377 --> 00:35:08,512
I'M -- I'M INJURED.
753
00:35:09,446 --> 00:35:11,515
I'VE FOUND SHELTER
IN THIS CAVE.
754
00:35:11,548 --> 00:35:13,850
BUT I --
755
00:35:13,884 --> 00:35:15,786
I DON'T THINK
I'M GONNA MAKE IT DOWN.
756
00:35:19,556 --> 00:35:21,492
JOHN...
757
00:35:22,959 --> 00:35:26,197
JOHN CUT MY ROPE
AND LET ME FALL.
758
00:35:26,230 --> 00:35:27,731
NO. NO.
759
00:35:27,764 --> 00:35:29,733
THAT -- THAT DIDN'T HAPPEN!
760
00:35:30,734 --> 00:35:33,837
JOHN DREXEL CUT MY ROPE.
761
00:35:33,870 --> 00:35:36,573
WHERE IS THIS COMING FROM?
HMM.
762
00:35:36,607 --> 00:35:38,175
ATTENTION, BASE CAMP.
763
00:35:38,209 --> 00:35:39,410
CAN YOU COPY THAT?
764
00:35:39,443 --> 00:35:41,678
NO. I CAN BARELY HOLD
YOUR AUDIO.
765
00:35:41,712 --> 00:35:43,547
LOOK, I NEED YOU
TO GET IT DOWN THE MOUNTAIN
766
00:35:43,580 --> 00:35:45,216
IN RANGE OF
THE BROADBAND CONNECTION.
767
00:35:45,249 --> 00:35:46,850
GET IT BELOW THE CUTOFF LINE.
768
00:35:46,883 --> 00:35:47,884
PARKER!
769
00:35:49,620 --> 00:35:50,687
[ GUN COCKS ]
770
00:35:55,626 --> 00:35:57,461
WHEW!
771
00:35:58,895 --> 00:36:00,497
I FELL BACK ON THE --
772
00:36:00,531 --> 00:36:02,165
YOU!
773
00:36:02,899 --> 00:36:04,768
WHAT HAVE YOU DONE?!
774
00:36:04,801 --> 00:36:05,969
-AND I BROKE MY LEG.
-[ SPEAKING RUSSIAN ]
775
00:36:06,002 --> 00:36:07,404
AND...
776
00:36:09,473 --> 00:36:12,309
AND I SAW HIM DO IT.
777
00:36:12,343 --> 00:36:13,844
I SAW HIM.
778
00:36:15,612 --> 00:36:17,581
I DON'T THINK --
779
00:36:17,614 --> 00:36:19,316
I DON'T THINK HE PLANNED IT,
BUT...
780
00:36:19,350 --> 00:36:22,219
YOU'RE UNDER ARREST.
LET'S GO.
781
00:36:22,253 --> 00:36:26,490
BUT HE SAW ME TALKING
TO THE OTHER EXECUTIVES.
782
00:36:26,523 --> 00:36:30,661
HEY. HEY. WHAT --
THIS IS JUST HEARSAY.
783
00:36:30,694 --> 00:36:33,464
A DYING DECLARATION --
ADMISSIBLE IN COURT.
784
00:36:33,497 --> 00:36:36,700
WHEN HE SAW HIS CHANCE
TO GET RID OF ME, HE TOOK IT.
785
00:36:36,733 --> 00:36:38,302
COME WITH US, MR. DREXEL.
786
00:36:39,803 --> 00:36:42,739
YOU CAN'T DO THIS TO ME!
787
00:36:42,773 --> 00:36:43,874
BUG OFF!
788
00:36:43,907 --> 00:36:48,645
THERE MUST BE A LOT MORE
THAN WHAT I FOUND.
789
00:36:48,679 --> 00:36:50,814
HARDISON,
HOW ARE YOU DOING THIS?
790
00:36:50,847 --> 00:36:52,316
I'M NOT.
791
00:36:52,349 --> 00:36:54,651
DUDE JUST TRIED TO E-MAIL THIS
THE NIGHT HE DIED,
792
00:36:54,685 --> 00:36:57,254
AND IT ALL SAT ON HIS PHONE
UNTIL IT COULD CONNECT.
793
00:36:57,288 --> 00:37:00,924
ALAN SCOTT IS GETTING BACK
AT THE MAN WHO KILLED HIM.
794
00:37:00,957 --> 00:37:03,660
I'M E-MAILING IT TO YOU NOW.
795
00:37:03,694 --> 00:37:06,563
I ONLY HOPE THAT THERE'S
ENOUGH SIGNAL STRENGTH
796
00:37:06,597 --> 00:37:08,532
FOR IT TO GET THROUGH.
797
00:37:08,565 --> 00:37:10,467
[ BREATHING HEAVILY ]
798
00:37:12,803 --> 00:37:15,005
UH...
799
00:37:19,310 --> 00:37:20,644
KAREN.
800
00:37:22,779 --> 00:37:24,648
KAREN...
801
00:37:24,681 --> 00:37:26,883
IF YOU GET THIS...
802
00:37:29,453 --> 00:37:33,457
SWEETIE, EVERYBODY
THAT GOES UP A MOUNTAIN
803
00:37:33,490 --> 00:37:35,559
REHEARSES THIS SPEECH
IN THEIR HEAD.
804
00:37:35,592 --> 00:37:37,428
AND, UM...
805
00:37:41,832 --> 00:37:44,468
...I GUESS IT -- IT --
806
00:37:52,643 --> 00:37:54,678
[ SOBBING ]
807
00:37:58,615 --> 00:38:01,618
I GUESS
IT JUST COMES DOWN TO THIS.
808
00:38:02,753 --> 00:38:04,721
I LOVE YOU.
809
00:38:04,755 --> 00:38:06,022
I JUST --
810
00:38:06,056 --> 00:38:08,091
I JUST LOVE THE HELL
OUT OF YOU.
811
00:38:08,124 --> 00:38:10,427
AND I ALWAYS HAVE.
812
00:38:14,798 --> 00:38:18,369
SO DON'T COME UP HERE
LOOKING FOR ME,
813
00:38:18,402 --> 00:38:20,604
BECAUSE I'M NOT UP HERE.
814
00:38:20,637 --> 00:38:23,774
I AM RIGHT THERE NEXT TO YOU,
815
00:38:23,807 --> 00:38:25,976
WHEREVER YOU ARE.
816
00:38:26,009 --> 00:38:27,578
OKAY?
817
00:38:32,483 --> 00:38:34,451
I LOVE YOU, PUMPKIN.
818
00:38:34,485 --> 00:38:37,354
[ Crying ] I LOVE YOU, TOO.
819
00:38:37,388 --> 00:38:39,055
[ BEEP ]
820
00:38:46,563 --> 00:38:48,765
YOU DID IT.
821
00:38:49,966 --> 00:38:52,769
YOU BROUGHT HIM BACK TO HER.
822
00:38:56,039 --> 00:38:58,542
UH -- HEY.
823
00:39:18,629 --> 00:39:21,665
YOU REALIZE THIS ISN'T
GOING TO BE NORMAL, RIGHT?
824
00:39:21,698 --> 00:39:23,667
YOU KNOW, MY NANA USED TO SAY
825
00:39:23,700 --> 00:39:25,802
THAT WHAT'S NORMAL
IS WHATEVER WORKS FOR YOU.
826
00:39:25,836 --> 00:39:27,971
WE ALL WORK OKAY.
827
00:39:28,004 --> 00:39:29,406
I SHOULD MEET YOUR NANA.
828
00:39:29,440 --> 00:39:31,141
YEAH, YOU SHOULD. SHE'S NI--
WAIT. WHAT?
829
00:39:31,174 --> 00:39:33,544
NO, I MEAN, MNH-MNH.
830
00:39:34,778 --> 00:39:36,513
HEY, GOOD JOB ON DREXEL,
BY THE WAY.
831
00:39:36,547 --> 00:39:37,481
OHH.
832
00:39:37,514 --> 00:39:39,483
I'VE NEVER SEEN YOU
USE THAT OPENING BEFORE.
833
00:39:39,516 --> 00:39:41,785
THE TRICK IS TO GAUGE
WHETHER HE'S THE TYPE OF GUY
834
00:39:41,818 --> 00:39:42,953
TO FORGET HIS CONQUESTS.
835
00:39:42,986 --> 00:39:44,821
YOU KNOW, IT'S ALL
IN THAT SPLIT SECOND
836
00:39:44,855 --> 00:39:46,423
WHEN THEY CAN'T QUITE REMEMBER.
837
00:39:46,457 --> 00:39:48,024
THEY CLENCH THEIR JAW,
THEY STAMMER,
838
00:39:48,058 --> 00:39:49,426
THEY WAVE THEIR ARMS AROUND.
839
00:39:49,460 --> 00:39:50,827
IT'S A DEAD GIVEAWAY.
840
00:39:50,861 --> 00:39:55,198
SO, I SEE WE'RE ALL
EATING TOGETHER AGAIN,
841
00:39:55,231 --> 00:39:57,200
UH, AT MY TABLE IN MY HOME.
842
00:39:57,233 --> 00:39:58,535
-NATE, UM...
-NO, GOOD, GOOD.
843
00:39:58,569 --> 00:40:00,437
...A WORD.
844
00:40:03,139 --> 00:40:05,642
LOOK, WE'RE BOTH ADULTS, RIGHT?
845
00:40:05,676 --> 00:40:07,444
AND IT TOOK US
A LONG TIME TO REACH
846
00:40:07,478 --> 00:40:09,746
AN EQUILIBRIUM, AS IT WERE.
847
00:40:09,780 --> 00:40:10,847
THAT'S A LOT OF WORDS.
848
00:40:10,881 --> 00:40:12,716
AND IT WAS VERY MEMORABLE.
849
00:40:12,749 --> 00:40:13,917
IT WAS. I AGREE.
850
00:40:13,950 --> 00:40:15,018
NEVER HAPPENED.
851
00:40:15,051 --> 00:40:16,487
-NEVER HAPPENED.
-MNH-MNH.
852
00:40:16,520 --> 00:40:17,721
AND WE DON'T TELL --
853
00:40:17,754 --> 00:40:18,855
-NEVER TELL THEM.
-MM-HMM.
854
00:40:18,889 --> 00:40:20,023
OH, GOOD.
855
00:40:20,056 --> 00:40:21,892
-[ CHUCKLES ]
-HEY. ALL RIGHT.
856
00:40:21,925 --> 00:40:23,994
BUT, LISTEN -- YOU MAY AS WELL
START CALLING ME
857
00:40:24,027 --> 00:40:25,929
BY MY REAL NAME.
858
00:40:27,631 --> 00:40:29,900
OH, IT'S A BIT SILLY PRETENDING
YOU DON'T KNOW IT,
859
00:40:29,933 --> 00:40:31,868
AFTER THAT NIGHT.
860
00:40:31,902 --> 00:40:34,137
OH, NO, NO, NO, NO.
IT'S JUST --
861
00:40:34,170 --> 00:40:36,740
YOU KNOW, IF I DO THAT,
THEY'RE GONNA --
862
00:40:36,773 --> 00:40:38,475
I MEAN, THEY'RE --
THEY'RE GONNA KNOW
863
00:40:38,509 --> 00:40:41,011
THAT SOMETHING'S,
YOU KNOW, C-C-CHANGED.
864
00:40:41,044 --> 00:40:43,547
-THEY'LL FIGURE IT OUT.
-YEAH, MAYBE.
865
00:40:43,580 --> 00:40:45,015
YOU KNOW.
DEFINITELY. DEFINITELY.
866
00:40:45,048 --> 00:40:46,483
YEAH, JUST, UH --
867
00:40:46,517 --> 00:40:48,184
NO, I --
868
00:40:48,218 --> 00:40:50,487
I'LL CALL YOU SOPHIE, OKAY?
869
00:40:50,521 --> 00:40:51,622
THAT'S SAFEST.
870
00:40:51,655 --> 00:40:52,889
-UH-HUH. RIGHT.
-REALLY.
871
00:40:52,923 --> 00:40:54,124
SO, IF I WAS TO ASK YOU --
872
00:40:54,157 --> 00:40:56,927
BETTER CALL THE EXTERMINATOR...
873
00:40:56,960 --> 00:40:58,795
'CAUSE YOU GOT BUGS.
874
00:40:58,829 --> 00:41:00,664
I THOUGHT YOU SWEPT THE PLACE.
875
00:41:00,697 --> 00:41:03,133
I DID. IT'S A PASSIVE-BURST
TRANSMITTER.
876
00:41:03,166 --> 00:41:06,002
IT'S THE KIND I USE.
WHOEVER THIS IS, THEY GOT GAME.
877
00:41:06,036 --> 00:41:08,038
YOU'RE GONNA HAVE TO SWEEP
THE WHOLE PLACE AGAIN.
878
00:41:08,071 --> 00:41:09,640
I'M ON IT.
879
00:41:09,673 --> 00:41:11,141
SOMEBODY'S TAKING A RUN AT US.
880
00:41:11,174 --> 00:41:13,176
-STERLING.
-COULD BE STARKE.
881
00:41:13,209 --> 00:41:15,646
OR MAYBE DAMIEN MOREAU
HAD FRIENDS.
882
00:41:15,679 --> 00:41:17,581
YEAH, OR MY FATHER
OR THE IRISH MOB
883
00:41:17,614 --> 00:41:19,750
OR ANY ONE
OF, WHAT, 50-ODD MILLIONAIRES
884
00:41:19,783 --> 00:41:22,786
THAT WE'VE TRICKED, IMPRISONED,
OR GENERALLY TICKED OFF.
885
00:41:22,819 --> 00:41:25,188
LET'S FACE IT. WE'VE PULLED OFF
SOME PRETTY BIG JOBS.
886
00:41:25,221 --> 00:41:27,758
THAT PUTS US AT THE TOP
OF EVERYBODY'S LIST.
887
00:41:27,791 --> 00:41:30,093
AND WHEN YOU'RE THAT HIGH UP...
888
00:41:30,126 --> 00:41:32,996
IT'S A LONG WAY DOWN.
59637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.