All language subtitles for Leverage.S03E15.1080p.WEBRip.x265-HiQVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,075 --> 00:00:05,444 [ TIRES SCREECH ] 2 00:00:14,687 --> 00:00:16,589 [ CAR DOOR CLOSES ] 3 00:00:21,294 --> 00:00:23,562 I WASN'T SURE YOU'D COME. 4 00:00:23,596 --> 00:00:25,631 I THOUGHT I TOLD YOU TO BACK OFF. 5 00:00:25,664 --> 00:00:27,700 I REMEMBER BEING PRETTY CLEAR ABOUT IT. 6 00:00:32,305 --> 00:00:33,672 [ SCOFFS ] 7 00:00:33,706 --> 00:00:36,275 DAMIEN MOREAU IS COMING. 8 00:00:37,143 --> 00:00:40,279 COMING? YOU MEAN HERE? BOSTON? 9 00:00:40,313 --> 00:00:42,581 NOT EXACTLY. 10 00:00:46,852 --> 00:00:50,289 WHATEVER PLAN YOU'VE MADE MUST BEGIN NOW. 11 00:00:58,297 --> 00:01:00,866 HE CAN'T KEEP AVOIDING THIS, 12 00:01:00,899 --> 00:01:03,302 NOT IF HE WANTS TO STAY ON SCHEDULE. 13 00:01:03,336 --> 00:01:05,171 LISTEN TO ME, MARCY. 14 00:01:05,204 --> 00:01:07,740 IT'S 10 VOICEMAILS I'VE LEFT FOR GENERAL ATHERTON. 15 00:01:07,773 --> 00:01:10,143 HE'S AVOIDING ME. 16 00:01:10,176 --> 00:01:11,444 WELL, YOU CAN TELL HIM 17 00:01:11,477 --> 00:01:14,147 THAT IF HE HASN'T CONTACTED ME BY TOMORROW, 18 00:01:14,180 --> 00:01:16,182 WE'LL SEE WHAT HOMELAND SECURITY HAS TO SAY. 19 00:01:16,215 --> 00:01:17,483 [ Receiver clicks ] -MARCY? 20 00:01:17,516 --> 00:01:20,386 YOU DID NOT JUST HANG UP ON ME. 21 00:01:20,419 --> 00:01:21,454 [ LOUD CLATTERING ] 22 00:01:21,487 --> 00:01:23,556 WHAT THE HELL? 23 00:01:25,458 --> 00:01:28,127 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 24 00:01:45,378 --> 00:01:46,845 [ GASPS ] 25 00:01:46,879 --> 00:01:49,448 THAT IS D.O.D. PROPERTY. 26 00:01:49,482 --> 00:01:51,184 THIS IS A FEDERAL CRIME. 27 00:01:51,217 --> 00:01:53,219 YOU GUYS ARE IN DEEP -- 28 00:01:57,423 --> 00:01:59,392 OH, MY GOD. WHAT'S HAPPENING? 29 00:01:59,425 --> 00:02:02,361 OH, MY GOD, WHAT'S HAPPENING? 30 00:02:02,395 --> 00:02:04,697 WE'RE SAVING YOUR LIFE. 31 00:02:10,303 --> 00:02:13,639 [ SIGHS ] HERE WE ARE. 32 00:02:13,672 --> 00:02:15,741 THANK YOU. 33 00:02:15,774 --> 00:02:18,411 DON'T GET ME WRONG. I'M GRATEFUL FOR YOU SAVING ME. 34 00:02:18,444 --> 00:02:20,379 OKAY, WELL, ACTUALLY, WE DIDN'T. 35 00:02:20,413 --> 00:02:22,915 AS OF NOW, YOU ARE OFFICIALLY DEAD. 36 00:02:22,948 --> 00:02:26,219 AND TO KEEP YOU SAFE, WE NEED TO KEEP IT THAT WAY. 37 00:02:26,252 --> 00:02:27,920 WHO WOULD WANT TO KILL ME? I'M -- I'M NOBODY. 38 00:02:27,953 --> 00:02:29,087 DAMIEN MOREAU. 39 00:02:29,121 --> 00:02:33,492 DAMIEN MOREAU IS, UM -- HE'S AN INTERNATIONAL FINANCIER. 40 00:02:33,526 --> 00:02:36,529 HE RUNS MONEY FOR DRUG DEALERS, SMUGGLERS. 41 00:02:36,562 --> 00:02:37,563 HE'S, UM -- 42 00:02:37,596 --> 00:02:41,267 HE'S A JACK OF ALL TRADES, MOST OF THEM BLOODY. 43 00:02:41,300 --> 00:02:43,502 WHAT WOULD HE WANT WITH ME? 44 00:02:43,536 --> 00:02:45,504 WELL, WE HAVE REASON TO BELIEVE THAT THIS HAS SOMETHING TO DO 45 00:02:45,538 --> 00:02:48,241 WITH THIS GUY, YOUR BOSS AT THE DEPARTMENT OF DEFENSE. 46 00:02:48,274 --> 00:02:49,675 ELIAS ATHERTON. 47 00:02:49,708 --> 00:02:51,444 WHAT'S HE LIKE? 48 00:02:51,477 --> 00:02:52,611 WELL, HE WAS SOME KIND OF GENERAL. 49 00:02:52,645 --> 00:02:54,280 THEN HE RETIRED AND STARTED WORKING 50 00:02:54,313 --> 00:02:56,349 FOR A RESEARCH ARM OF THE D.O.D. 51 00:02:56,382 --> 00:02:57,683 HE'S KIND OF A JERK 52 00:02:57,716 --> 00:02:59,785 AND NOT NEARLY AS SMART AS HE THINKS HE IS, 53 00:02:59,818 --> 00:03:02,455 BUT I CAN'T BELIEVE HE'D BE INVOLVED IN SOMETHING LIKE THIS. 54 00:03:02,488 --> 00:03:04,590 WELL, HE'S BEEN IN MOREAU'S POCKET FOR YEARS, 55 00:03:04,623 --> 00:03:07,326 AND WE HAVE EVIDENCE OF PAYMENTS GOING BACK A DECADE. 56 00:03:07,360 --> 00:03:10,296 THIS PROJECT THAT YOU'RE WORKING ON WITH HIM -- WHAT IS IT? 57 00:03:10,329 --> 00:03:12,565 WELL, THAT'S WHY THIS IS ALL SO CRAZY. 58 00:03:12,598 --> 00:03:13,699 YOU'RE GONNA LAUGH. 59 00:03:13,732 --> 00:03:15,000 BET WE DON'T. 60 00:03:15,033 --> 00:03:16,869 IT'S A BATTERY. 61 00:03:18,337 --> 00:03:20,973 BUT, GENERAL ATHERTON, WHAT DO YOU WANT US TO DO? 62 00:03:21,006 --> 00:03:22,975 BETWEEN THE THREE OF YOU, 63 00:03:23,008 --> 00:03:25,878 THERE ARE FOUR PhDs AND 60 PUBLISHED PAPERS. 64 00:03:25,911 --> 00:03:27,713 YOU'RE GENIUSES. 65 00:03:27,746 --> 00:03:29,682 SO WHAT PART OF "UNACCEPTABLE DELAYS" 66 00:03:29,715 --> 00:03:31,417 ARE YOU FINDING HARD TO GRASP? 67 00:03:31,450 --> 00:03:33,552 WELL, IT'S JUST, UM, YASMIN'S DEAD, SIR. 68 00:03:33,586 --> 00:03:35,921 I KNOW THAT. 69 00:03:35,954 --> 00:03:37,890 TERRIBLE ACCIDENT. TRAGIC. 70 00:03:37,923 --> 00:03:39,758 BUT THIS IS DEFENSE, SON. 71 00:03:39,792 --> 00:03:42,461 WE HAVE A RESPONSIBILITY TO THE NATION. 72 00:03:42,495 --> 00:03:43,596 YEAH, WE THOUGHT, OUT OF RESPECT TO HER, 73 00:03:43,629 --> 00:03:44,730 THAT WE MIGHT TAKE A DAY -- 74 00:03:44,763 --> 00:03:46,999 YOU DON'T HAVE A DAY, BIXBY. YOU DON'T HAVE AN HOUR. 75 00:03:47,032 --> 00:03:49,968 THIS PROJECT MUST BE COMPLETED BY THE WEEKEND. 76 00:03:50,002 --> 00:03:51,504 YEAH, WELL, WITHOUT YASMIN'S COMPONENT, 77 00:03:51,537 --> 00:03:53,472 I MEAN, HEAT CONTAINMENT ALONE -- 78 00:03:53,506 --> 00:03:54,373 LET ME BE CLEAR. 79 00:03:54,407 --> 00:03:56,008 IF YOU THREE 80 00:03:56,041 --> 00:03:57,776 CANNOT FINISH THIS JOB BY THE DEADLINE, 81 00:03:57,810 --> 00:03:58,911 YOU'RE SACKED. 82 00:03:58,944 --> 00:04:01,514 [ CELLPHONE RINGS ] 83 00:04:01,547 --> 00:04:02,548 AND, GENTLEMEN, 84 00:04:02,581 --> 00:04:05,618 I DON'T THINK YOU'LL LIKE THE SEVERANCE PACKAGE. 85 00:04:05,651 --> 00:04:06,785 YEAH? 86 00:04:33,812 --> 00:04:37,516 WHAT WERE YOU THINKING, KILLING THE GIRL AT THIS STAGE? 87 00:04:37,550 --> 00:04:40,052 NOW WE'LL HAVE TO MAKE UP THE WORK ON HER COMPONENT. 88 00:04:40,085 --> 00:04:41,854 SHE MADE HERSELF A LIABILITY. 89 00:04:41,887 --> 00:04:44,490 THERE'S ONLY ONE WAY TO DEAL WITH LIABILITIES. 90 00:04:44,523 --> 00:04:45,458 It was a mistake. 91 00:04:45,491 --> 00:04:47,893 WE'LL NEED MORE TIME TO FINISH HER BATTERY. 92 00:04:47,926 --> 00:04:48,927 I have buyers waiting. 93 00:04:48,961 --> 00:04:51,930 I'VE COME HERE IN PERSON TO SUPERVISE THE AUCTION. 94 00:04:51,964 --> 00:04:55,501 DELAY IS NOT AN OPTION. FINISH THE RAM'S HORN. 95 00:04:55,534 --> 00:04:57,102 DON'T THREATEN ME, MOREAU. 96 00:04:57,135 --> 00:04:59,405 Not a threat, just a reminder. 97 00:04:59,438 --> 00:05:01,940 EITHER YOU'RE AN ASSET OR A LIABILITY. 98 00:05:01,974 --> 00:05:04,577 I LIKE YOU, ATHERTON. BE AN ASSET. 99 00:05:09,114 --> 00:05:11,817 THAT'S A LOT OF ENERGY FOR A SMALL BATTERY. 100 00:05:11,850 --> 00:05:12,818 YEAH. 101 00:05:12,851 --> 00:05:14,387 DOES IT BLOW UP? 102 00:05:14,420 --> 00:05:15,821 NOT EVERYTHING BLOWS UP, PARKER. 103 00:05:15,854 --> 00:05:19,091 [ SCOFFS ] EVERYTHING BLOWS UP, SILLY. 104 00:05:19,124 --> 00:05:21,126 NO, IT'S JUST A POWER SOURCE. 105 00:05:21,159 --> 00:05:23,429 I WAS WORKING IN A CIVILIAN LABORATORY 106 00:05:23,462 --> 00:05:26,699 WHEN ATHERTON AND THE D.O.D. FOLDED IN MY RESEARCH GRANT 107 00:05:26,732 --> 00:05:28,634 WITH ONE OF THEIR PROJECTS. 108 00:05:28,667 --> 00:05:30,836 THAT'S WHEN I STARTED ASKING QUESTIONS. 109 00:05:30,869 --> 00:05:33,839 YASMIN, YOUR RIDE IS JUST OUTSIDE. 110 00:05:33,872 --> 00:05:38,444 OKAY, NOW, GO AND TALK TO THIS GUY. 111 00:05:38,477 --> 00:05:39,845 DETECTIVE CAPTAIN BONANNO? 112 00:05:39,878 --> 00:05:40,979 YEAH, TALK TO HIM AND ONLY HIM. 113 00:05:41,013 --> 00:05:42,848 HE'LL KEEP YOU SAFE, ALL RIGHT? 114 00:05:42,881 --> 00:05:44,550 THANK YOU. 115 00:05:44,583 --> 00:05:47,085 WELL, THANK US WHEN IT'S OVER... 116 00:05:47,119 --> 00:05:48,687 IF WE'RE AROUND. 117 00:05:48,721 --> 00:05:51,089 I CALLED SOME FRIENDS IN EUROPE. 118 00:05:51,123 --> 00:05:52,958 DAMIEN MOREAU IS RUNNING AN AUCTION 119 00:05:52,991 --> 00:05:54,159 AT THE END OF THE WEEK -- 120 00:05:54,192 --> 00:05:56,729 $2 MILLION BUY-IN, HIGH ROLLERS ONLY -- 121 00:05:56,762 --> 00:05:59,064 SOMETHING ABOUT A RAM'S HORN? 122 00:05:59,097 --> 00:06:00,766 YASMIN'S DEADLINE WAS THIS WEEK. 123 00:06:00,799 --> 00:06:02,768 THAT'S NOT A COINCIDENCE. 124 00:06:02,801 --> 00:06:05,137 -TIME TO NOTIFY THE FEDS? -NO, ATHERTON'S TOO CONNECTED. 125 00:06:05,170 --> 00:06:07,706 NO, WE COME AT HIM STRAIGHT-ON, 126 00:06:07,740 --> 00:06:09,875 HE'S JUST GONNA CALL IN SOME FAVOR FROM A SENATOR, 127 00:06:09,908 --> 00:06:11,143 AND HE'LL SKATE ON THIS WHOLE THING. 128 00:06:11,176 --> 00:06:12,445 [ DOOR OPENS ] 129 00:06:12,478 --> 00:06:13,979 IF MOREAU WAS BOTHERED BY THE COPS, 130 00:06:14,012 --> 00:06:17,650 HE WOULDN'T BE STAYING AT A DOWNTOWN HOTEL IN D.C. 131 00:06:18,651 --> 00:06:19,885 YOU'RE KEEP TABS ON MOREAU? 132 00:06:19,918 --> 00:06:22,054 I MAKE IT A PRIORITY TO KNOW WHERE MOREAU IS 133 00:06:22,087 --> 00:06:24,590 AT ALL TIMES SO WE CAN AVOID HIM. 134 00:06:24,623 --> 00:06:28,594 ATHERTON WAS A GENERAL IN THE BLACK OPS. 135 00:06:28,627 --> 00:06:31,630 MOREAU -- WELL, HE'S MOREAU. 136 00:06:31,664 --> 00:06:33,899 WE NEED MORE TIME... 137 00:06:33,932 --> 00:06:35,534 WE'VE RUN OUT OF TIME. 138 00:06:35,568 --> 00:06:36,735 ...TO PREP THIS. 139 00:06:36,769 --> 00:06:39,472 NO, WE HAVE TO FIGURE OUT EXACTLY WHAT THIS RAM'S HORN IS 140 00:06:39,505 --> 00:06:41,540 AND WHERE MOREAU IS GONNA BE HOLDING THE AUCTION. 141 00:06:41,574 --> 00:06:44,109 HEY. YOU COOL, MAN? 142 00:06:46,612 --> 00:06:48,213 NATE, ME AND HARDISON WILL HIT MOREAU. 143 00:06:48,246 --> 00:06:50,048 WE'LL GET AN INVITE TO THE AUCTION. 144 00:06:50,082 --> 00:06:52,518 OKAY, YOU GUYS DO THAT, AND THE REST OF US -- 145 00:06:52,551 --> 00:06:56,822 WE'LL FIND OUT WHAT THE HELL THIS RAM'S HORN THING IS. 146 00:06:56,855 --> 00:06:58,491 AND, SOPHIE, WHO EXACTLY CAN GET 147 00:06:58,524 --> 00:07:01,093 INTO A GOVERNMENT FACILITY ON SHORT NOTICE? 148 00:07:01,126 --> 00:07:02,127 THE PRESIDENT, THE VICE PRESIDENT, 149 00:07:02,160 --> 00:07:04,497 ANY OF THE JOINT CHIEFS, AND ANYONE FROM CONGRESS. 150 00:07:04,530 --> 00:07:05,363 ALL RIGHT, PERFECT. 151 00:07:05,397 --> 00:07:06,765 NOBODY KNOWS WHO THEIR CONGRESSMAN IS. 152 00:07:06,799 --> 00:07:07,933 IT'S A D.O.D. LAB, 153 00:07:07,966 --> 00:07:09,935 SO THE BEST I CAN DO IS VISITOR PASSES, 154 00:07:09,968 --> 00:07:11,904 MAYBE MEDIA RELATIONS, BUT NOTHING CLASSIFIED. 155 00:07:11,937 --> 00:07:13,906 ALL RIGHT, WELL, THAT'LL GET US IN. 156 00:07:13,939 --> 00:07:15,207 ATHERTON WILL DO THE REST. 157 00:07:15,240 --> 00:07:18,176 LET'S GO STEAL THE DEPARTMENT OF DEFENSE. 158 00:07:18,210 --> 00:07:20,813 ISN'T THAT TREASON? 159 00:07:20,846 --> 00:07:22,715 WE'LL GIVE IT BACK. 160 00:07:25,818 --> 00:07:27,085 WILL IT WORK? 161 00:07:27,119 --> 00:07:28,554 ACCORDING TO THE MODEL. 162 00:07:28,587 --> 00:07:29,888 I DIDN'T ASK YOU ABOUT THE MODELS. 163 00:07:29,922 --> 00:07:32,090 I ASKED YOU A YES-OR-NO QUESTION. 164 00:07:32,124 --> 00:07:33,826 -YES OR NO?! -IT'LL WORK. 165 00:07:33,859 --> 00:07:35,027 YES. 166 00:07:35,060 --> 00:07:36,161 GENERAL ATHERTON. THANK GOODNESS. 167 00:07:36,194 --> 00:07:39,998 LIONEL WHITNEY, LEGISLATIVE LIAISON WITH THE D.O.D. 168 00:07:40,032 --> 00:07:41,033 THERE'S BEEN AN EMERGENCY. 169 00:07:41,066 --> 00:07:43,201 -I DON'T BELIEVE WE'VE MET. -OH, YES, WE HAVE. 170 00:07:43,235 --> 00:07:45,971 GENEVA, YES, LAST YEAR, THE CERN CONFERENCE. 171 00:07:46,004 --> 00:07:48,674 I WAS PART OF YOUR TEAM WHEN YOU WERE BIDDING ON THE X-1 PROJECT. 172 00:07:48,707 --> 00:07:51,510 OF COURSE. OF COURSE. 173 00:07:51,544 --> 00:07:53,111 UH, BIXBY, COME BACK LATER. 174 00:07:53,145 --> 00:07:54,580 OKAY, NOW, WE NEED TO GET YOU OUT OF HERE. 175 00:07:54,613 --> 00:07:55,413 WHAT'S WRONG? 176 00:07:55,447 --> 00:07:57,215 WELL, IT'S NOT WHAT. IT'S WHO. 177 00:07:57,249 --> 00:07:58,617 [ American accent ] GENERAL ATHERTON! 178 00:07:58,651 --> 00:07:59,752 AAH! 179 00:08:00,886 --> 00:08:03,221 HER. [ SIGHS ] 180 00:08:08,861 --> 00:08:11,263 MOREAU'S HAVING A PARTY DOWNSTAIRS. 181 00:08:11,296 --> 00:08:13,932 ONLY WAY IN'S THE SERVICE ELEVATOR. 182 00:08:13,966 --> 00:08:16,301 OKAY. SO, HERE'S THE PLAN. 183 00:08:16,334 --> 00:08:18,303 WE'VE JUST GOT TO USE THIS TO GET DOWNSTAIRS. 184 00:08:18,336 --> 00:08:20,973 AND ONCE WE'RE THERE, I'M THE MIDDLEMAN, 185 00:08:21,006 --> 00:08:22,307 YOU'RE MY BODYGUARD. 186 00:08:22,340 --> 00:08:26,579 I'M YOUR BODYGUARD? OKAY, THAT'S YOUR PLAN, HMM? 187 00:08:28,046 --> 00:08:29,782 -WHAT'S THIS? -[ French accent ] GARçON. 188 00:08:29,815 --> 00:08:32,017 I'M THE MANAGER OF THE KITCHEN, 189 00:08:32,050 --> 00:08:33,752 AND I WOULD LIKE TO PERSONALLY DELIVER 190 00:08:33,786 --> 00:08:35,287 MONSIEUR MOREAU'S CUISINE. 191 00:08:35,320 --> 00:08:36,755 WHO THE HELL ARE YOU? 192 00:08:36,789 --> 00:08:38,123 ME? 193 00:08:40,225 --> 00:08:42,695 I'M ELIOT SPENCER. 194 00:08:44,062 --> 00:08:46,131 OPEN THE DOOR. 195 00:08:47,365 --> 00:08:48,967 THIS WAY. 196 00:08:50,202 --> 00:08:52,170 [ ELEVATOR DINGS ] 197 00:08:56,008 --> 00:08:57,275 [ Normal voice ] ELIOT... 198 00:08:57,309 --> 00:08:58,777 WHY'D YOU TELL THEM YOUR REAL NAME? 199 00:08:58,811 --> 00:09:01,279 WHY'D YOU TELL THEM YOUR REAL NAME? 200 00:09:10,355 --> 00:09:12,825 Why did you tell them your real name, Eliot? 201 00:09:12,858 --> 00:09:14,259 Why did you tell them your real name? 202 00:09:14,292 --> 00:09:16,361 Look, just stick close to me, okay? 203 00:09:16,394 --> 00:09:18,897 This might get messy. 204 00:09:22,835 --> 00:09:24,369 IN HERE, CONGRESSWOMAN, 205 00:09:24,402 --> 00:09:28,140 IS WHERE MY TEAM DOES THEIR HIGH-ENERGY RESEARCH. 206 00:09:28,173 --> 00:09:31,944 OOH, I'M GONNA NEED MORE DETAILS THAN THAT, GENERAL, 207 00:09:31,977 --> 00:09:34,947 TO SEE WHAT YOU MIGHT BE WASTING THE TAXPAYERS' MONEY ON. 208 00:09:34,980 --> 00:09:37,950 I'VE SERVED MY COUNTRY FOR 20 YEARS, CONGRESSWOMAN. 209 00:09:37,983 --> 00:09:39,317 I DON'T NEED LECTURES. 210 00:09:39,351 --> 00:09:41,687 UH, GENERAL, IF I COULD HAVE A WORD OVER HERE, PLEASE. 211 00:09:41,720 --> 00:09:42,721 THANK YOU. 212 00:09:44,322 --> 00:09:47,826 PLEASE, DO NOT ANTAGONIZE HER. 213 00:09:47,860 --> 00:09:50,028 SHE'S ANOTHER ANTI-WAR LOCAL HACK. 214 00:09:50,062 --> 00:09:52,197 -I CAN HANDLE HER. -UH, NO, NO, NO. 215 00:09:52,230 --> 00:09:55,067 SHE'S AN ANGRY EX-SCHOOLTEACHER WITH SUBPOENA POWER. 216 00:09:55,100 --> 00:09:57,235 SHE WILL MAKE YOUR LIFE HELL. TRUST ME. 217 00:09:57,269 --> 00:09:59,237 HAPPY FACE. HAPPY FACE. LET'S GO. 218 00:09:59,271 --> 00:10:02,107 [ LAUGHS ] YES. 219 00:10:02,140 --> 00:10:04,076 OF COURSE I CAN SHOW YOU THE WORK WE'RE DOING HERE -- 220 00:10:04,109 --> 00:10:05,678 EVERYTHING BUT THE FIFTH FLOOR. 221 00:10:05,711 --> 00:10:08,714 THAT REQUIRES INDIGO-LEVEL CLEARANCE -- TOP SECRET. 222 00:10:08,747 --> 00:10:11,950 IT'LL HAVE TO DO. 223 00:10:11,984 --> 00:10:15,688 OH, MY ASSISTANT NEEDS TO MAKE A FEW CALLS. 224 00:10:15,721 --> 00:10:17,289 WOULD YOU MIND IF SHE STAYS BEHIND 225 00:10:17,322 --> 00:10:19,324 WHILE I GO ON THIS "NONCLASSIFIED" TOUR? 226 00:10:19,357 --> 00:10:21,259 SHE'S NOT CLEARED TO BE ALONE IN HERE. 227 00:10:21,293 --> 00:10:25,363 GENERAL, LET'S NOT INCONVENIENCE REPRESENTATIVE HENKLE HERE. 228 00:10:25,397 --> 00:10:26,799 HOW ABOUT I STAY WITH THE GIRL, 229 00:10:26,832 --> 00:10:28,967 AND YOU CAN SHOW THE CONGRESSWOMAN AROUND? 230 00:10:29,001 --> 00:10:31,737 OF COURSE. FOLLOW ME. 231 00:10:31,770 --> 00:10:34,907 THANK YOU. 232 00:10:34,940 --> 00:10:36,241 OH! 233 00:10:36,274 --> 00:10:40,378 USE MY PHONE. THE NUMBERS ARE ON SPEED-DIAL. 234 00:10:56,161 --> 00:10:59,732 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 235 00:11:09,241 --> 00:11:10,442 [ GUNS COCK ] 236 00:11:17,950 --> 00:11:20,152 CHAPMAN. 237 00:11:20,185 --> 00:11:21,787 ELIOT. 238 00:11:21,820 --> 00:11:24,156 THEY GAVE YOU THE JOB? 239 00:11:24,189 --> 00:11:26,424 THERE WAS AN OPENING. 240 00:11:31,897 --> 00:11:36,001 THAT'S NO WAY TO TREAT AN OLD FRIEND. 241 00:11:41,807 --> 00:11:43,008 DAMIEN. 242 00:11:44,376 --> 00:11:46,745 LET'S CATCH UP. 243 00:11:50,949 --> 00:11:53,018 ATHERTON'S SECURITY-CLEARANCE CARD. 244 00:11:57,422 --> 00:11:58,590 OKAY, WHAT DO YOU GOT? 245 00:11:58,623 --> 00:12:01,960 NOTHING CALLED RAM'S HORN, JUST A BUNCH OF FILE NUMBERS. 246 00:12:01,994 --> 00:12:04,096 THIS IS WAY TOO MUCH DATA TO DOWNLOAD. 247 00:12:04,129 --> 00:12:05,497 WE'RE GONNA HAVE TO NARROW THIS DOWN. 248 00:12:05,530 --> 00:12:08,433 OKAY, ATHERTON'S PHONE. 249 00:12:09,902 --> 00:12:11,236 BIXBY. 250 00:12:11,269 --> 00:12:13,939 OF COURSE. OF COURSE. 251 00:12:13,972 --> 00:12:15,808 UH, BIXBY, COME BACK LATER. 252 00:12:15,841 --> 00:12:17,976 BIXBY. GOOD. 253 00:12:18,010 --> 00:12:20,779 [ CELLPHONE RINGS ] 254 00:12:21,980 --> 00:12:23,148 [ SIGHS ] SIR? 255 00:12:23,181 --> 00:12:24,482 [ As Atherton ] Uh, that Congresswoman 256 00:12:24,516 --> 00:12:26,318 IS SNOOPING AROUND RAM'S HORN. 257 00:12:26,351 --> 00:12:28,253 -HOW DID SHE -- -No idea. 258 00:12:28,286 --> 00:12:30,856 She's insisting on a full audit. 259 00:12:30,889 --> 00:12:32,891 HEY, WHAT -- WHAT ARE THOSE FILE NUMBERS ON THE LATEST RESEARCH? 260 00:12:32,925 --> 00:12:33,792 SEE, I WANT TO MAKE SURE 261 00:12:33,826 --> 00:12:35,493 SHE DOESN'T GET ANYTHING SHE CAN USE. 262 00:12:35,527 --> 00:12:38,230 UM, I'LL TEXT THEM TO YOU NOW, SIR. 263 00:12:45,303 --> 00:12:47,940 -OKAY, RIGHT HERE. -OKAY. 264 00:12:51,276 --> 00:12:54,012 YOU CALL THIS A PLAN? 265 00:12:54,046 --> 00:12:56,248 I'M NOT HANDCUFFED TO ANYTHING. 266 00:13:03,889 --> 00:13:06,424 YOU WORK ALONE. 267 00:13:06,458 --> 00:13:09,561 THINGS CHANGE. 268 00:13:09,594 --> 00:13:12,064 [ SIGHS ] 269 00:13:12,097 --> 00:13:14,166 DON'T TAKE IT PERSONALLY. 270 00:13:14,199 --> 00:13:15,834 TAKES ME A WHILE TO WARM UP TO PEOPLE. 271 00:13:17,102 --> 00:13:18,971 HE PREFERS BEER. 272 00:13:21,206 --> 00:13:23,308 OKAY. 273 00:13:23,341 --> 00:13:26,444 THIS ONE OF YOUR RETRIEVAL JOBS, ELIOT? 274 00:13:26,478 --> 00:13:30,148 TELL ME, WHOSE SNOOPY LUNCH BOX DO I HAVE? 275 00:13:30,182 --> 00:13:32,317 IT'S NOT A RETRIEVAL. 276 00:13:32,350 --> 00:13:34,452 I'M ESCORTING THE MIDDLEMAN. 277 00:13:34,486 --> 00:13:37,255 I'M CONTRACTED TO MAKE SURE HE GETS IN -- AND OUT -- 278 00:13:37,289 --> 00:13:38,390 WITH THE OFFER. 279 00:13:38,423 --> 00:13:39,391 [ CLEARS THROAT ] 280 00:13:39,424 --> 00:13:41,093 [ French accent ] PARDON. 281 00:13:41,126 --> 00:13:44,096 MONSIEUR, MY CLIENT HAS HEARD OF WHAT YOU'RE SELLING 282 00:13:44,129 --> 00:13:46,064 AND WOULD LIKE TO ACQUIRE THE RAM'S HORN. 283 00:13:46,098 --> 00:13:48,033 AND YOUR CLIENT IS... 284 00:13:48,066 --> 00:13:51,603 IF YOU INDULGE US WITH THE DETAILS OF THE AUCTION, 285 00:13:51,636 --> 00:13:55,073 WE CAN MAKE A BID, AND ALL WILL BE REVEALED. 286 00:13:55,107 --> 00:13:57,242 I ASSURE YOU WE ARE WORKING IN GOOD FAITH. 287 00:13:57,275 --> 00:13:58,944 I'M SURE YOU ARE. I'M SURE YOU ARE. 288 00:13:58,977 --> 00:14:00,078 BUT I DON'T KNOW YOU. 289 00:14:02,380 --> 00:14:04,016 I DO KNOW YOU. 290 00:14:05,517 --> 00:14:06,985 WE COULD TALK. 291 00:14:07,019 --> 00:14:09,254 I AIN'T MUCH ON TALKING, MOREAU. 292 00:14:11,256 --> 00:14:14,359 OKAY. LET'S KEEP IT SHORT. 293 00:14:17,129 --> 00:14:18,196 WHOA! 294 00:14:25,103 --> 00:14:28,340 I'M SURE YOU TOLD YOUR CLIENTS 295 00:14:28,373 --> 00:14:30,242 I DON'T DO BUSINESS WITH STRANGERS. 296 00:14:30,275 --> 00:14:32,978 THAT'S WHY I'M HERE -- TO VOUCH FOR THEM. 297 00:14:33,011 --> 00:14:34,579 OH, A LITTLE VAGUE. 298 00:14:38,116 --> 00:14:40,418 I NEVER TOLD ANYBODY ABOUT YOU. 299 00:14:40,452 --> 00:14:43,255 I USE THE SAME CONFIDENTIALITY WITH ALL MY CLIENTS. 300 00:14:43,288 --> 00:14:48,360 HOWEVER, I CAN SAY THEY'RE OVERSEAS. 301 00:14:51,163 --> 00:14:52,965 YOU SELL IT TO THE INTERNATIONAL BUYERS, 302 00:14:52,998 --> 00:14:54,532 IT LEAVES U.S. SOIL IMMEDIATELY -- 303 00:14:54,566 --> 00:14:56,634 NO TRACE BACK TO YOU. 304 00:14:56,668 --> 00:14:59,571 I ALREADY HAVE INTERNATIONAL BUYERS, 305 00:14:59,604 --> 00:15:01,906 SO, UH, IT'S NOT AN ISSUE. 306 00:15:18,256 --> 00:15:19,491 WHAT ELSE YOU GOT? 307 00:15:36,108 --> 00:15:37,709 [ WATER SPLASHES, HARDISON GASPS ] 308 00:15:55,627 --> 00:16:00,198 AND WHAT MESSAGE I SHOULD CONVEY TO MY EMPLOYER? 309 00:16:00,232 --> 00:16:01,733 [ LAUGHING ] 310 00:16:03,135 --> 00:16:04,602 I LIKE THIS ONE. 311 00:16:07,472 --> 00:16:10,008 GLAD WE COULD STRIKE A DEAL. 312 00:16:10,042 --> 00:16:11,376 REMINDS ME OF BELGRADE. 313 00:16:16,648 --> 00:16:18,050 COME ON. 314 00:16:19,117 --> 00:16:19,984 [ Normal voice ] I LOWERED THE CHAIR 315 00:16:20,018 --> 00:16:20,718 AND SUCKED THE AIR FROM THE PNEUMATIC. 316 00:16:20,752 --> 00:16:21,786 IT GAVE ME AN EXTRA 30 SECONDS. 317 00:16:21,819 --> 00:16:24,589 THAT BETTER BE WHY YOU DIDN'T COME AND GET ME -- 318 00:16:24,622 --> 00:16:26,058 'CAUSE YOU KNEW I'D DO THAT, RIGHT? 319 00:16:26,091 --> 00:16:26,991 YEAH, HARDISON, 'CAUSE I KNEW 320 00:16:27,025 --> 00:16:28,593 YOU WERE GONNA SUCK AIR OUT OF A CHAIR. 321 00:16:28,626 --> 00:16:30,195 IT BETTER BE WHY YOU DIDN'T COME AND GET ME. 322 00:16:30,228 --> 00:16:33,131 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 323 00:16:50,815 --> 00:16:52,550 IT LOOKS LIKE A... 324 00:16:52,584 --> 00:16:55,687 A FISH? A COMPLICATED FISH. 325 00:16:57,155 --> 00:16:58,656 WE NEED TO GIVE YASMIN A RING. 326 00:16:58,690 --> 00:17:00,058 NO, I WANT TO KEEP YASMIN CLEAR. 327 00:17:00,092 --> 00:17:01,093 WHAT? 328 00:17:02,527 --> 00:17:04,229 TELL THEM WHAT YOU DID, ELIOT. 329 00:17:04,262 --> 00:17:05,197 HMM? 330 00:17:05,230 --> 00:17:08,366 -YOU RISKED MY LIFE -- -WE'RE IN. 331 00:17:08,400 --> 00:17:11,103 MOREAU'S GONNA GIVE ME THE DETAILS OF THE AUCTION TOMORROW. 332 00:17:11,136 --> 00:17:12,370 YOU? WHY IS HE GIVING YOU THE DETAILS? 333 00:17:12,404 --> 00:17:13,371 I SAID WE'RE IN! 334 00:17:13,405 --> 00:17:14,372 JUST MAKE THE PLAN. 335 00:17:14,406 --> 00:17:17,375 HEY, ELIOT WORKED WITH MOREAU BACK IN THE DAY. 336 00:17:18,676 --> 00:17:20,812 A LOT. 337 00:17:20,845 --> 00:17:23,315 TELL THEM. 338 00:17:26,184 --> 00:17:28,653 WE'VE BEEN CHASING MOREAU FOR SIX MONTHS, 339 00:17:28,686 --> 00:17:30,255 AND YOU DIDN'T TELL US. 340 00:17:30,288 --> 00:17:31,289 -BECAUSE I WAS TRYING... -BECAUSE WHAT? 341 00:17:31,323 --> 00:17:33,291 ...TO FIGURE OUT A WAY AROUND THIS, ALL RIGHT, 342 00:17:33,325 --> 00:17:35,260 -MAYBE TAKE MY SHOT BEFORE -- -'CAUSE YOU'RE PROTECTING HIM? 343 00:17:35,293 --> 00:17:37,829 -IS THAT WHAT YOU'RE -- -I'M PROTECTING YOU! 344 00:17:37,862 --> 00:17:41,199 ALL RIGHT, LAST TIME I CHECKED, THAT'S MY JOB. 345 00:17:41,233 --> 00:17:42,567 [ SIGHS ] 346 00:17:42,600 --> 00:17:45,570 LOOK, WE CAN HANDLE MOREAU. 347 00:17:45,603 --> 00:17:47,839 WE'RE OUT OF OUR LEAGUE, NATE. 348 00:17:47,872 --> 00:17:50,608 EVERY ONE OF MOREAU'S MEN 349 00:17:50,642 --> 00:17:53,245 HAS INNOCENT BLOOD ON THEIR HANDS, 350 00:17:53,278 --> 00:17:54,546 EVERY ONE OF THEM. 351 00:17:54,579 --> 00:17:59,584 EVERY ONE OF THEM... ARE WORSE THAN ME. 352 00:17:59,617 --> 00:18:02,720 YOU THINK YOU KNOW WHAT I'VE DONE? 353 00:18:02,754 --> 00:18:08,360 THE WORST THING I EVER DID IN MY ENTIRE LIFE 354 00:18:08,393 --> 00:18:11,896 I DID FOR DAMIEN MOREAU. 355 00:18:11,929 --> 00:18:14,232 AND I -- 356 00:18:14,266 --> 00:18:16,834 I'LL NEVER BE CLEAN OF THAT. 357 00:18:16,868 --> 00:18:18,670 WHAT DID YOU DO? 358 00:18:18,703 --> 00:18:20,872 DON'T ASK ME THAT, PARKER. 359 00:18:25,510 --> 00:18:30,182 BECAUSE IF YOU ASK ME, I'M GONNA TELL YOU. 360 00:18:30,215 --> 00:18:33,651 SO PLEASE DON'T ASK ME. 361 00:18:35,887 --> 00:18:38,490 LOOK, WE ALL HAVE A PAST. 362 00:18:38,523 --> 00:18:40,225 YOU DON'T HAVE TO TELL US ANYTHING, ELIOT. 363 00:18:40,258 --> 00:18:41,459 BUT WE'VE LEARNED THE HARD WAY 364 00:18:41,493 --> 00:18:43,195 WE'VE GOT TO BE STRAIGHT WITH EACH OTHER. 365 00:19:05,517 --> 00:19:09,287 SO, YOU SAID THAT MOREAU IS GONNA GIVE YOU 366 00:19:09,321 --> 00:19:10,822 DETAILS ON THE AUCTION TOMORROW. 367 00:19:10,855 --> 00:19:12,156 WHY TOMORROW? 368 00:19:13,691 --> 00:19:15,960 BECAUSE HE WANTS ME TO DO SOMETHING FOR HIM FIRST. 369 00:19:15,993 --> 00:19:19,331 I'LL BET HE DOES. WHAT? 370 00:19:22,700 --> 00:19:24,369 KILL ATHERTON. 371 00:19:26,971 --> 00:19:27,972 KILL ATHERTON? 372 00:19:28,005 --> 00:19:30,642 [ SCOFFS ] 373 00:19:30,675 --> 00:19:32,910 YOU CAN'T. YOU'RE NOT THAT MAN ANYMORE. 374 00:19:32,944 --> 00:19:35,480 [ BEEPING ] 375 00:19:37,649 --> 00:19:39,284 HE MIGHT HAVE TO BE... 376 00:19:40,818 --> 00:19:42,787 ...TO GET US IN. 377 00:19:42,820 --> 00:19:45,557 SO WE CAN BUY A BOMB? 378 00:19:45,590 --> 00:19:46,558 WHAT? 379 00:19:46,591 --> 00:19:48,893 THE RAM'S HORN -- IT'S A BOMB. 380 00:19:52,364 --> 00:19:54,732 A VERY BIG BOMB. 381 00:20:00,972 --> 00:20:02,274 IT'S A BOMB? 382 00:20:02,307 --> 00:20:04,576 YEAH. YASMIN'S BATTERY GOES RIGHT THERE. 383 00:20:04,609 --> 00:20:06,311 BATTERY? IT'S AN ELECTRICAL BOMB? 384 00:20:06,344 --> 00:20:08,813 MM-HMM. IT'S AN E.M.P. BOMB -- ELECTROMAGNETIC PULSE. 385 00:20:08,846 --> 00:20:11,383 I RECOGNIZE IT 'CAUSE I BUILT SOMETHING JUST LIKE IT. 386 00:20:11,416 --> 00:20:12,917 E.M.P. CANNON. 387 00:20:12,950 --> 00:20:15,987 IT EMITS A FOCUSED ELECTROMAGNETIC PULSE 388 00:20:16,020 --> 00:20:17,689 THAT'LL KNOCK OUT ALL THE ELECTRONICS IN HIS CAR 389 00:20:17,722 --> 00:20:18,723 FOR 30 MINUTES. 390 00:20:18,756 --> 00:20:20,392 MY E.M.P. GUN -- IT'S LIKE THAT, 391 00:20:20,425 --> 00:20:22,260 JUST JACKED UP BY A FACTOR OF A MILLION. 392 00:20:22,294 --> 00:20:24,596 IT FRIES EVERYTHING ELECTRONIC WITHIN THE BLAST RADIUS, 393 00:20:24,629 --> 00:20:26,598 WHICH, ON THIS THING, IS ABOUT THE SIZE OF A CITY. 394 00:20:26,631 --> 00:20:27,699 DOESN'T SOUND SO BAD. 395 00:20:27,732 --> 00:20:29,501 YEAH, UNLESS YOU'RE IN A HOSPITAL 396 00:20:29,534 --> 00:20:30,768 OR IN A CAR ON THE FREEWAY 397 00:20:30,802 --> 00:20:32,404 OR IN A PLANE FALLING OUT OF THE SKY. 398 00:20:32,437 --> 00:20:33,905 -OH. -YEAH. 399 00:20:33,938 --> 00:20:37,909 OKAY, NOW, ATHERTON IS GONNA GIVE THIS TO MOREAU, 400 00:20:37,942 --> 00:20:40,445 AND MOREAU IS GONNA AUCTION IT OFF TO THE HIGHEST BIDDER. 401 00:20:40,478 --> 00:20:41,979 TERRORISTS, CRIMINAL GANGS? 402 00:20:42,013 --> 00:20:42,814 SO, WHAT DO WE DO? 403 00:20:42,847 --> 00:20:44,549 CALL THE FEDS, SHOW THEM THE PLANS 404 00:20:44,582 --> 00:20:46,351 THAT WE STOLE FROM THE DEPARTMENT OF DEFENSE, 405 00:20:46,384 --> 00:20:48,486 AND TELL THEM THAT SOME DUDE WITH PROTECTION FROM ON HIGH 406 00:20:48,520 --> 00:20:50,021 IS MAYBE SELLING IT THIS WEEKEND? 407 00:20:50,054 --> 00:20:51,889 NO, NO, NO. WHAT WE DO IS WE STICK WITH THE PLAN. 408 00:20:51,923 --> 00:20:53,024 WE FIND OUT WHERE MOREAU'S SELLING THIS 409 00:20:53,057 --> 00:20:55,493 AND WHO THE BUYER IS, AND WE GET INTO THAT AUCTION. 410 00:20:55,527 --> 00:20:57,762 ONLY WAY TO GET THE DETAILS OF THE AUCTION 411 00:20:57,795 --> 00:20:59,664 IS IF I KILL ATHERTON. 412 00:20:59,697 --> 00:21:02,634 THEN THAT'S WHAT YOU'RE GONNA DO. 413 00:21:12,977 --> 00:21:15,380 D.C.'s GOT A LOT OF TRAFFIC CAMS. 414 00:21:15,413 --> 00:21:17,782 TELL ME ABOUT THE CAR. 415 00:21:17,815 --> 00:21:19,083 STOLEN IN VIRGINIA. 416 00:21:19,116 --> 00:21:21,453 AFTER THIS, WE LOAD IT ONTO A FREIGHTER, 417 00:21:21,486 --> 00:21:23,788 AND IT GETS DUMPED INTO THE ATLANTIC. 418 00:21:23,821 --> 00:21:25,490 GUN'S IN THERE. 419 00:21:29,561 --> 00:21:31,663 SHAVED-OFF SERIAL NUMBER. 420 00:21:31,696 --> 00:21:34,065 GETS DUMPED WITH THE CAR. 421 00:21:34,098 --> 00:21:36,568 YOU KNOW HOW MOREAU DOES THINGS. 422 00:21:36,601 --> 00:21:39,371 YEAH, WELL, I DON'T REALLY LIKE GUNS, SO -- 423 00:21:39,404 --> 00:21:40,638 MOREAU SAID -- 424 00:21:40,672 --> 00:21:41,873 WHAT'D HE SAY? TELL ME WHAT HE SAID. 425 00:21:41,906 --> 00:21:43,074 TELL ME ONE MORE TIME WHAT HE SAID. 426 00:21:43,107 --> 00:21:44,976 YOU MIGHT BE USED TO HIM HOLDING YOUR HAND, 427 00:21:45,009 --> 00:21:47,912 BUT HE'S NEVER HAD A PROBLEM WITH THE WAY I WORK. 428 00:21:47,945 --> 00:21:50,848 I HEARD YOU'D GONE SOFT. 429 00:21:50,882 --> 00:21:53,117 [ DOG BARKING ] 430 00:21:53,150 --> 00:21:55,820 WE'VE BEEN WATCHING ATHERTON FOR WEEKS -- 431 00:21:55,853 --> 00:21:59,090 OUT AT 6:35 A.M. SHARP, TAKES THE SAME ROUTE TO WORK. 432 00:21:59,123 --> 00:22:00,692 DADDY! 433 00:22:00,725 --> 00:22:03,060 HEY, HEY, HEY! WHAT ARE YOU DOING? OH! 434 00:22:03,094 --> 00:22:04,696 [ CHUCKLES SOFTLY ] 435 00:22:04,729 --> 00:22:07,399 I WANTED TO EXTINGUISH THE WHOLE FAMILY, 436 00:22:07,432 --> 00:22:09,567 LIKE WE USUALLY DO. 437 00:22:09,601 --> 00:22:12,704 MOREAU SAID WE SHOULD WAIT. 438 00:22:12,737 --> 00:22:14,906 -DO EVERYTHING YOUR MOM SAYS. -OKAY. 439 00:22:14,939 --> 00:22:15,907 ALL RIGHT? 440 00:22:15,940 --> 00:22:17,475 -GO ON. -LOVE YOU, DADDY. 441 00:22:23,748 --> 00:22:25,049 [ SCOFFS ] 442 00:22:42,534 --> 00:22:44,001 [ HORN HONKS ] 443 00:22:44,035 --> 00:22:46,137 LOOKS LIKE YOU'VE GOT A FLAT BACK THERE. 444 00:22:48,740 --> 00:22:50,508 OH, GOD. 445 00:22:51,443 --> 00:22:52,376 UGH! 446 00:22:58,616 --> 00:23:01,385 GO OVER 35 AND I'LL KILL YOU. 447 00:23:08,059 --> 00:23:09,727 WE GOT AN I.D.? 448 00:23:09,761 --> 00:23:13,164 ELIAS ATHERTON OF BETHESDA. 449 00:23:13,197 --> 00:23:14,632 I'LL CALL IT IN. 450 00:23:17,802 --> 00:23:19,637 ALL RIGHT. 451 00:23:22,139 --> 00:23:24,876 AH, YOU'RE DOING GOOD, GENERAL. 452 00:23:24,909 --> 00:23:26,544 [ GASPS ] 453 00:23:26,578 --> 00:23:28,846 I CAN'T BELIEVE MOREAU WANTED TO HAVE ME KILLED. 454 00:23:28,880 --> 00:23:30,648 WELL, YOU'VE BEEN DOING BUSINESS WITH MOREAU FOR YEARS. 455 00:23:30,682 --> 00:23:31,883 YOU KNOW WHAT HE IS. 456 00:23:31,916 --> 00:23:33,851 THERE'S A PERFECTLY GOOD VERSION OF THIS PLAN 457 00:23:33,885 --> 00:23:34,986 WHERE WE LET YOU GET KILLED. 458 00:23:35,019 --> 00:23:39,090 ALL RIGHT, IT'S YOUR SECOND CHANCE. DON'T WASTE IT. 459 00:23:39,123 --> 00:23:41,058 WHAT WERE YOU THINKING? I MEAN, THIS GUY, HE'S TOO TALL. 460 00:23:41,092 --> 00:23:42,259 WE LOOKED AT THE WHOLE -- 461 00:23:42,293 --> 00:23:44,462 WHAT WAS I THINKING? YOU ASKED FOR A WHITE MALE JOHN DOE. 462 00:23:44,496 --> 00:23:45,763 YOU GOT A WHITE MALE JOHN DOE. THIS AIN'T THE GAP. 463 00:23:45,797 --> 00:23:47,198 YEAH, BUT, I MEAN, WE'RE IN TROUBLE 464 00:23:47,231 --> 00:23:48,800 IF THEY MOVE THE ZIPPER PAST HERE, 465 00:23:48,833 --> 00:23:50,635 BECAUSE THIS GUY, I MEAN, HE WAS STABBED. 466 00:23:50,668 --> 00:23:52,003 YOU KNOW WHAT? MY BAD. 467 00:23:52,036 --> 00:23:54,038 NEXT TIME, I'M GONNA SPACKLE UP THE KNIFE WOUNDS... 468 00:23:54,071 --> 00:23:55,139 -YEAH. -...MAYBE DO HIS MAKEUP, 469 00:23:55,172 --> 00:23:56,774 BRUSH HIS TEETH A LITTLE BIT. 470 00:23:56,808 --> 00:23:57,842 -HELLO? -OKAY. 471 00:24:00,011 --> 00:24:02,547 THEY THREW ME IN A POOL, MAN! 472 00:24:03,915 --> 00:24:05,583 GO. 473 00:24:07,552 --> 00:24:09,854 MRS. ATHERTON, IS THIS YOUR HUSBAND? 474 00:24:09,887 --> 00:24:14,158 [ SOBBING ] 475 00:24:14,191 --> 00:24:18,563 AAH! 476 00:24:18,596 --> 00:24:20,097 YOUR HUSBAND'S BELONGINGS. 477 00:24:24,836 --> 00:24:26,237 OKAY, OKAY, ENOUGH, ENOUGH. 478 00:24:26,270 --> 00:24:28,239 NOW, YOU GOT ATHERTON'S I.D., RIGHT? 479 00:24:28,272 --> 00:24:29,907 OKAY, GET HARDISON AND PARKER, 480 00:24:29,941 --> 00:24:31,909 USE THE I.D. TO GO STEAL THE BOMB, 481 00:24:31,943 --> 00:24:32,910 AND BRING IT TO THE AUCTION. 482 00:24:32,944 --> 00:24:34,946 WE GET MOREAU IN THE SAME ROOM WITH THE BOMB, 483 00:24:34,979 --> 00:24:36,080 THEY'LL GET HIM FOR TREASON. 484 00:24:36,113 --> 00:24:39,050 INSTEAD OF, SAY, US GOING DOWN FOR TREASON, HUH? 485 00:24:40,618 --> 00:24:41,586 [ CELLPHONE BEEPS ] 486 00:24:41,619 --> 00:24:42,620 GENERAL'S DEAD. 487 00:24:42,654 --> 00:24:45,523 JUST GOT CONFIRMATION FROM THE M.E.'s OFFICE. 488 00:24:48,159 --> 00:24:52,664 SPENCER, MY FRIEND, YOU HAVEN'T LOST YOUR TOUCH. 489 00:24:52,697 --> 00:24:55,633 TELL YOUR FRIENDS THEY HAVE A SEAT AT THE AUCTION. 490 00:24:55,667 --> 00:24:59,236 THE BUY-IN IS $2 MILLION. I'LL TEXT YOU THE ADDRESS. 491 00:24:59,270 --> 00:25:02,740 BE THERE IN ONE HOUR. 492 00:25:02,774 --> 00:25:04,508 [ CELLPHONE BEEPS ] 493 00:25:10,682 --> 00:25:11,883 [ SCANNER BEEPS, DOOR UNLOCKS ] 494 00:25:13,651 --> 00:25:14,586 I'M IN. 495 00:25:14,619 --> 00:25:17,922 WALK TO THE END OF THE CORRIDOR. MAKE A LEFT. 496 00:25:17,955 --> 00:25:21,025 THAT'LL TAKE YOU TO A BANK OF ELEVATORS. 497 00:25:21,058 --> 00:25:23,294 TAKE THE ELEVATOR TO THE FIFTH FLOOR. 498 00:25:26,931 --> 00:25:29,667 [ SCANNER BEEPS, ELEVATOR DINGS ] 499 00:25:31,703 --> 00:25:34,739 [ CELLPHONE BEEPING ] 500 00:25:41,078 --> 00:25:42,880 MY WIFE WORKS DISPATCH AT D.C. POLICE. 501 00:25:42,914 --> 00:25:45,016 SHE CALLED AND SAID GENERAL ATHERTON 502 00:25:45,049 --> 00:25:47,184 WAS MURDERED THIS MORNING. 503 00:25:47,218 --> 00:25:48,686 THAT CAN'T BE RIGHT. 504 00:25:48,720 --> 00:25:51,823 I HAVE HIS I.D. ON THE BUILDING GRID. 505 00:25:51,856 --> 00:25:55,092 YOU GOT WHAT? TRIGGER A RED ALERT. 506 00:25:56,628 --> 00:25:58,195 WE HAVE A BREACH, CORRIDOR 12. 507 00:25:58,229 --> 00:25:59,697 -LET'S GO. -[ ELEVATOR DINGS ] 508 00:26:03,000 --> 00:26:05,569 END OF THAT CORRIDOR, MAKE ANOTHER LEFT. 509 00:26:06,638 --> 00:26:07,839 HOLD UP. 510 00:26:16,180 --> 00:26:19,183 -HOLD IT! -UGH! 511 00:26:19,216 --> 00:26:21,886 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 512 00:26:23,120 --> 00:26:24,321 WHAT ARE YOU DOING WITH GENERAL ATHERTON'S 513 00:26:24,355 --> 00:26:25,322 SECURITY PASS? 514 00:26:25,356 --> 00:26:26,991 I HAVE NO IDEA. 515 00:26:27,024 --> 00:26:30,628 [ CELLPHONE BEEPING ] 516 00:26:30,662 --> 00:26:32,163 [ ELEVATOR DOORS OPEN ] 517 00:26:41,739 --> 00:26:43,875 DR. BIXBY, WHERE IS YOUR I.D.? 518 00:26:43,908 --> 00:26:45,743 IT'S ON THE FIFTH FLOOR, SIR. 519 00:26:47,278 --> 00:26:48,880 COME ON. 520 00:26:50,014 --> 00:26:52,650 [ SCANNER BEEPS, DOOR UNLOCKS ] 521 00:26:52,684 --> 00:26:54,085 HEY. 522 00:26:55,386 --> 00:26:58,055 OKAY, FILE KTA3506. 523 00:27:01,425 --> 00:27:02,760 HERE. 524 00:27:06,764 --> 00:27:08,800 THE BOMB'S GONE. 525 00:27:08,833 --> 00:27:10,234 [ ALARM BLARING ] 526 00:27:10,267 --> 00:27:13,037 NATE. NATE, SOMETHING'S WRONG. THE BOMB IS NOT HERE. 527 00:27:13,070 --> 00:27:14,839 COPY THAT. 528 00:27:14,872 --> 00:27:17,141 CHAPMAN SAID MOREAU WAS GONNA LOAD THE CAR ON A SHIP 529 00:27:17,174 --> 00:27:18,743 AND DUMP IT OUT AT SEA. 530 00:27:18,776 --> 00:27:20,244 HE'S GOT AN INTERNATIONAL BUYER. 531 00:27:20,277 --> 00:27:21,512 THE DOCKS. 532 00:27:21,545 --> 00:27:24,749 GUYS, WATCH FOR A SECURE VEHICLE HEADING TOWARD THE WATERFRONT. 533 00:27:26,984 --> 00:27:29,754 WHY WOULD YOU HOLD AN AUCTION IN A WAREHOUSE? 534 00:27:29,787 --> 00:27:30,988 WELL, YOU WOULDN'T. 535 00:27:40,798 --> 00:27:42,666 [ DOOR SLAMS ] 536 00:27:50,808 --> 00:27:53,244 [ TIRES SCREECHING ] 537 00:27:53,277 --> 00:27:55,212 NATE. 538 00:27:55,246 --> 00:27:57,949 NATE, I GOT A LEAD ON THE RAM'S HORN. 539 00:27:57,982 --> 00:28:00,117 YASMIN'S BATTERY HAD A MESSY E.M. SIGNAL THAT I CAN TRACK. 540 00:28:00,151 --> 00:28:01,452 WHO TAUGHT YOU HOW TO DRIVE? 541 00:28:01,485 --> 00:28:02,954 TAXI DRIVER IN ISTANBUL. 542 00:28:02,987 --> 00:28:04,822 I LIKE IT. 543 00:28:07,925 --> 00:28:09,827 HEY. 544 00:28:09,861 --> 00:28:11,195 YOU AGAIN. 545 00:28:11,228 --> 00:28:12,429 HEY, WHAT HAPPENED? 546 00:28:12,463 --> 00:28:14,799 I WAS UNDERCOVER, WATCHING MOREAU, 547 00:28:14,832 --> 00:28:18,069 AND HE HAD MEN EVEN IN MY ORGANIZATION. 548 00:28:18,102 --> 00:28:19,470 THEY SOLD ME OUT. 549 00:28:19,503 --> 00:28:21,138 SO NOW WE HAVE TO RESCUE YOU. 550 00:28:21,172 --> 00:28:23,875 [ CHUCKLES ] THAT'S WHY I MADE YOU HATE ME. 551 00:28:23,908 --> 00:28:25,810 OH, TO MAKE ME WORK ON MY OWN, HUH? 552 00:28:25,843 --> 00:28:27,745 -IT MEANS MY PLAN WORKED. -SMARTASS. 553 00:28:27,779 --> 00:28:29,413 NATE, WE GOT TO GO. 554 00:28:38,389 --> 00:28:40,357 -NO. [ TIRES SCREECH ] 555 00:28:40,391 --> 00:28:42,259 THE BOMB IS SUPPOSED TO BE RIGHT HERE. 556 00:28:42,293 --> 00:28:44,095 -THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. [ TRAIN WHISTLE BLOWS ] 557 00:28:46,898 --> 00:28:49,834 THIS IS GONNA BE A LITTLE TRICKY. 558 00:28:51,302 --> 00:28:52,970 WE GOT TO GET ON THAT FREIGHT CAR. 559 00:28:53,004 --> 00:28:53,971 I HAVE AN IDEA. 560 00:28:54,005 --> 00:28:56,073 -AM I GONNA HATE IT? -NO, BUT HE IS. 561 00:28:57,408 --> 00:28:59,376 [ CELLPHONE RINGS ] 562 00:28:59,410 --> 00:29:00,778 I GOT IT. 563 00:29:00,812 --> 00:29:02,413 MOREAU. 564 00:29:02,446 --> 00:29:05,917 FOR WHAT IT'S WORTH, SHE DIDN'T TALK. 565 00:29:05,950 --> 00:29:09,020 SO I SENT SOME FRIENDS TO CONTINUE THE CONVERSATION. 566 00:29:09,053 --> 00:29:10,988 WELL, THEN, I'LL SEE YOU SOON. 567 00:29:11,022 --> 00:29:13,991 BY THE WAY, THE WHITE HAT REALLY DOESN'T SUIT YOU, 568 00:29:14,025 --> 00:29:15,192 BUT I LOVE THE HAIR. 569 00:29:15,226 --> 00:29:16,260 [ CELLPHONE BEEPS ] 570 00:29:16,293 --> 00:29:18,029 ELIOT, ARE WE IN TROUBLE? 571 00:29:18,062 --> 00:29:20,231 OH, YEAH. 572 00:29:22,266 --> 00:29:24,301 COME ON. 573 00:29:45,389 --> 00:29:47,058 [ GUNS COCK ] 574 00:29:52,596 --> 00:29:54,899 [ TRAIN WHISTLE BLOWS ] 575 00:30:11,515 --> 00:30:14,051 SO, WE JUST HAVE TO GET TO THAT DOOR. 576 00:30:14,085 --> 00:30:15,086 THAT'S A KILL BOX. 577 00:30:15,119 --> 00:30:18,355 THERE'S TOO MUCH SPACE BETWEEN HERE AND THERE. 578 00:30:21,926 --> 00:30:24,628 ARE YOU SURE YOU CAN ACTUALLY TAKE DOWN MOREAU? 579 00:30:24,661 --> 00:30:27,098 ABSOLUTELY. 580 00:30:40,277 --> 00:30:42,479 ELIOT...LISTEN. 581 00:30:42,513 --> 00:30:44,515 GET HER OUT OF HERE. 582 00:31:13,610 --> 00:31:17,281 [ BOTH SCREAMING ] 583 00:32:09,600 --> 00:32:11,468 YEAH, IT SHOULD BE WAITING. 584 00:32:11,502 --> 00:32:13,170 HEY! 585 00:32:13,204 --> 00:32:15,206 [ ELECTRICITY CRACKLES ] -AAH! 586 00:32:16,073 --> 00:32:17,308 YEAH! 587 00:32:17,341 --> 00:32:18,742 OW! 588 00:32:18,775 --> 00:32:20,611 THAT'S WHY I USE THIS. 589 00:32:25,082 --> 00:32:27,518 OKAY, THIS THING'S BOLTED TO THE GROUND FOR TRANSPORTATION. 590 00:32:27,551 --> 00:32:29,586 YEAH, SO MUCH FOR STEALING IT. 591 00:32:29,620 --> 00:32:32,256 PARKER, THAT ACCESS PANEL -- CAN YOU GET THAT OPEN? 592 00:32:32,289 --> 00:32:34,091 -YOU GOT AN IDEA? -YEAH. 593 00:32:34,125 --> 00:32:37,461 -AM I GONNA HATE IT? -NO, BUT I AM. 594 00:32:37,494 --> 00:32:39,096 [ GUNFIRE ] 595 00:33:04,521 --> 00:33:05,722 [ GUN CLICKS ] 596 00:33:12,396 --> 00:33:13,630 [ BEEP ] -WHAT ARE YOU DOING? 597 00:33:13,664 --> 00:33:15,632 YASMIN'S BATTERY IS ONE OF A KIND. 598 00:33:15,666 --> 00:33:17,768 NOW, IF I DO THIS RIGHT, I OVERLOAD THE BATTERIES, 599 00:33:17,801 --> 00:33:20,104 THEY'LL EXPLODE, AND THEN THIS THING IS WORTHLESS. 600 00:33:20,137 --> 00:33:21,772 AND IF YOU DO IT WRONG? 601 00:33:21,805 --> 00:33:24,341 UH, THE BOMB TRIGGERS A GIANT E.M.P. PULSE, 602 00:33:24,375 --> 00:33:26,110 WASHINGTON, D.C., IS FRIED, AND THOUSANDS WILL DIE, 603 00:33:26,143 --> 00:33:28,145 AND WE GO DOWN AS THE BIGGEST TERRORISTS IN AMERICAN HISTORY, 604 00:33:28,179 --> 00:33:30,314 BUT WE'LL BE DEAD, TOO, SO IT'S NOT REALLY BE OUR PROBLEM. 605 00:33:30,347 --> 00:33:31,615 WELL, THERE'S THAT. 606 00:33:31,648 --> 00:33:33,117 THERE IS THAT. 607 00:34:04,848 --> 00:34:06,717 [ GUNS COCK ] 608 00:34:10,121 --> 00:34:11,422 [ GUNS COCK ] 609 00:34:17,228 --> 00:34:19,830 [ BREATHES DEEPLY ] 610 00:34:59,536 --> 00:35:01,772 NOW I JUST NEED AN ELECTRIC CHARGE 611 00:35:01,805 --> 00:35:04,141 TO OVERLOAD THE BATTERIES. 612 00:35:04,175 --> 00:35:06,477 YOUR TASER. 613 00:35:10,914 --> 00:35:13,350 [ ELECTRICITY CRACKLING ] 614 00:35:15,586 --> 00:35:17,354 GO, GO, GO, GO, 615 00:35:17,388 --> 00:35:19,290 GO, GO, GO! 616 00:35:46,417 --> 00:35:48,151 [ GUN COCKS ] 617 00:35:50,521 --> 00:35:53,257 YOU SAID YOU DIDN'T LIKE GUNS. 618 00:35:58,329 --> 00:35:59,430 I DON'T. 619 00:36:06,837 --> 00:36:09,306 NEVER SAID I COULDN'T USE THEM. 620 00:36:17,714 --> 00:36:19,850 [ BRAKES SQUEAL ] 621 00:36:23,720 --> 00:36:24,888 COME ON, THEN. 622 00:36:24,921 --> 00:36:25,956 YOU KNOW WHAT I'M IN THE MOOD FOR? 623 00:36:25,989 --> 00:36:27,190 WHAT? 624 00:36:29,660 --> 00:36:31,728 PRETZELS. 625 00:36:31,762 --> 00:36:35,299 [ SIRENS WAILING ] 626 00:36:38,469 --> 00:36:41,572 HEY. 627 00:36:59,790 --> 00:37:01,525 [ SIREN WAILING ] -NATE, THERE'S ONLY ONE FLIGHT 628 00:37:01,558 --> 00:37:02,659 LEAVING THAT AIRFIELD TODAY. 629 00:37:02,693 --> 00:37:04,761 THE FLIGHT PLAN IS FILED TO SAN LORENZO -- MAIN HANGAR. 630 00:37:04,795 --> 00:37:08,699 WE'RE GONNA HAVE TO MEET YOU LATER. WE'RE A LITTLE BUSY HERE. 631 00:37:08,732 --> 00:37:10,867 YOU ARE ENJOYING THIS. 632 00:37:10,901 --> 00:37:12,603 [ WAILING CONTINUES ] 633 00:37:24,080 --> 00:37:25,416 MOREAU. 634 00:37:32,923 --> 00:37:35,359 LOOK AT THAT. 635 00:37:35,392 --> 00:37:37,294 YOU SAVED THE GIRL. 636 00:37:37,328 --> 00:37:39,530 WHO ARE YOU? 637 00:37:39,563 --> 00:37:40,664 YOU DON'T KNOW? 638 00:37:40,697 --> 00:37:44,501 NOT YET. NOT THAT IT MATTERS. 639 00:37:44,535 --> 00:37:45,436 WE FOUND YOUR BOMB. 640 00:37:45,469 --> 00:37:47,771 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 641 00:37:47,804 --> 00:37:49,506 I NEVER HAD ANY BOMB IN MY POSSESSION. 642 00:37:49,540 --> 00:37:51,074 WELL, YES, UM, DID YOU TAKE PAYMENT YET? 643 00:37:51,107 --> 00:37:53,577 BECAUSE RIGHT NOW IT LIES SCATTERED IN BURNING PIECES 644 00:37:53,610 --> 00:37:55,746 ACROSS A QUARTER-MILE OF RAILROAD TRACK, 645 00:37:55,779 --> 00:37:58,048 AND WHOEVER BOUGHT IT IS SITTING IN A BALTIMORE WATERFRONT 646 00:37:58,081 --> 00:38:00,951 WONDERING WHY DAMIEN MOREAU CHEATED THEM OUT OF, WHAT, 647 00:38:00,984 --> 00:38:02,419 $20 MILLION, $30 MILLION? 648 00:38:02,453 --> 00:38:04,521 I HOPE IT WASN'T THE KOREANS. 649 00:38:04,555 --> 00:38:05,989 THEY'RE NOT SUPER FORGIVING. 650 00:38:06,022 --> 00:38:07,624 [ CELLPHONE DIALING ] -WHO ARE YOU? 651 00:38:09,460 --> 00:38:12,729 YEAH. GIVE IT TO HIM. 652 00:38:12,763 --> 00:38:14,565 NOW. 653 00:38:16,967 --> 00:38:21,572 THAT WAS MR. FORD. HE SAID TO GIVE THIS TO YOU NOW. 654 00:38:29,012 --> 00:38:34,685 NOW, I JUST DELIVERED PROOF OF YOUR CRIMES TO THE POLICE. 655 00:38:34,718 --> 00:38:36,753 YOU DON'T HAVE ANY PROOF OF MY CRIMES. 656 00:38:36,787 --> 00:38:37,821 HEY, YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 657 00:38:37,854 --> 00:38:38,789 I DON'T, NO. THAT'S RIGHT. 658 00:38:38,822 --> 00:38:42,359 BUT I'M FRAMING YOU WITH HER CRIMES. 659 00:38:44,127 --> 00:38:46,329 I NEED SOMETHING FROM MOTO'S SAFE. 660 00:38:49,866 --> 00:38:51,702 YOU DIDN'T OPEN IT. 661 00:38:51,735 --> 00:38:53,937 I DON'T OPEN OTHER PEOPLE'S MAIL. 662 00:38:53,970 --> 00:38:56,440 YOU -- YOU DID OPEN IT. 663 00:38:56,473 --> 00:38:57,741 YOU LIED. 664 00:38:57,774 --> 00:39:00,711 OF COURSE I DID. I... 665 00:39:00,744 --> 00:39:03,747 ANYWAY, FIVE MONTHS AGO, SHE ASKED ME TO STEAL RECORDS 666 00:39:03,780 --> 00:39:05,982 OF MONEY-LAUNDERING THROUGH BLOOD DIAMONDS. 667 00:39:06,016 --> 00:39:08,719 NOW, THE CIA, THE NSA, THE RUSSIANS 668 00:39:08,752 --> 00:39:10,754 WERE MOVING BLACK-OPS MONEY THROUGH ALEXANDER MOTO. 669 00:39:10,787 --> 00:39:12,989 NOW, YOU COVER YOUR TRACKS PERFECTLY -- 670 00:39:13,023 --> 00:39:14,024 THEM, NOT SO MUCH. 671 00:39:14,057 --> 00:39:15,926 NOW, THERE'S ENOUGH EVIDENCE IN THOSE ENVELOPES 672 00:39:15,959 --> 00:39:17,628 TO TAKE DOWN GOVERNMENTS. 673 00:39:17,661 --> 00:39:19,029 ALL I HAD TO DO WAS CHANGE THE ACCOUNTS 674 00:39:19,062 --> 00:39:21,031 IN TERMS OF WHERE THE MONEY WENT SO IT WENT TO YOUR ACCOUNTS. 675 00:39:23,033 --> 00:39:24,868 AND NOW THEY'RE MINE. 676 00:39:24,901 --> 00:39:26,102 I AM GONNA USE THESE ACCOUNTS 677 00:39:26,136 --> 00:39:29,740 TO TAKE DOWN DAMIEN MOREAU ON MY TERMS. 678 00:39:29,773 --> 00:39:31,875 NONE OF THAT IS TRUE. 679 00:39:31,908 --> 00:39:33,944 AH, WHO CARES? TRUE, SCHMUE. 680 00:39:33,977 --> 00:39:36,012 IT'S ALL, YOU KNOW, I MEAN, CAN YOU IMAGINE GOVERNMENTS -- 681 00:39:36,046 --> 00:39:37,481 NOW THEY HAVE A FALL GUY -- YOU? 682 00:39:37,514 --> 00:39:39,883 LOOK, THE ONE THING THAT I'VE LEARNED, MOREAU, 683 00:39:39,916 --> 00:39:41,151 OVER THE LAST THREE YEARS 684 00:39:41,184 --> 00:39:44,621 IS THAT, WELL, THE ONLY THING MORE RUTHLESS THAN A CRIMINAL 685 00:39:44,655 --> 00:39:46,890 IS A POLITICIAN TRYING TO SAVE HIS OWN ASS. 686 00:39:46,923 --> 00:39:49,426 WHO ARE YOU?! 687 00:39:49,460 --> 00:39:52,028 [ CHUCKLES ] 688 00:39:52,062 --> 00:39:53,730 YOU KNOW HOW IT FEELS 689 00:39:53,764 --> 00:39:56,700 LIKE YOU BEEN POKED BY A STICK, 690 00:39:56,733 --> 00:39:59,069 YOU KNOW, OVER THESE LAST SIX MONTHS OR SO? 691 00:40:00,537 --> 00:40:02,673 I'M THAT STICK. 692 00:40:09,680 --> 00:40:11,181 YOU GOT ONE SHOT, MOREAU! 693 00:40:15,819 --> 00:40:17,754 NO, ELIOT, NO! 694 00:40:20,557 --> 00:40:21,958 I GOT OTHER PLANS FOR HIM. 695 00:40:23,093 --> 00:40:24,961 [ GASPS, GROANS ] 696 00:40:28,031 --> 00:40:31,101 ELIOT! ELIOT! 697 00:40:31,134 --> 00:40:32,703 IT'S OKAY. 698 00:40:32,736 --> 00:40:34,538 YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 699 00:40:45,616 --> 00:40:48,785 OKAY, HOLD ON, HOLD ON. I'M GONNA GET YOU. HANG ON. 700 00:40:57,127 --> 00:40:59,763 THE REST OF THE TEAM -- 701 00:40:59,796 --> 00:41:03,199 THEY DON'T NEED TO KNOW WHAT I DID. 702 00:41:03,233 --> 00:41:05,268 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 703 00:41:05,301 --> 00:41:07,504 [ RADIO CHATTER ] 704 00:41:22,753 --> 00:41:23,787 NO. 705 00:41:23,820 --> 00:41:26,122 MM. WELL, THEN, I'M GLAD HE DIDN'T SHOOT ME. 706 00:41:27,924 --> 00:41:29,793 YOU'RE A FREE MAN NOW. 707 00:41:29,826 --> 00:41:31,895 MNH-MNH. JOB'S NOT DONE. 708 00:41:31,928 --> 00:41:33,296 THE JOB IS DEAD. 709 00:41:33,329 --> 00:41:35,131 MOREAU'S GONE TO SAN LORENZO -- 710 00:41:35,165 --> 00:41:36,833 TINY, LITTLE EUROPEAN COUNTRY 711 00:41:36,867 --> 00:41:39,135 WITH NO EXTRADITION TREATY WITH ANYONE. 712 00:41:39,169 --> 00:41:43,273 YOU COULDN'T TOUCH HIM IN YOUR OWN COUNTRY. 713 00:41:43,306 --> 00:41:45,742 HOW CAN YOU TOUCH HIM IN HIS? 714 00:41:45,776 --> 00:41:47,778 [ CHUCKLES SOFTLY ] 715 00:41:51,281 --> 00:41:52,315 WHAT NOW? 716 00:41:52,348 --> 00:41:53,584 NOW WE GO GET HIM. 717 00:41:53,617 --> 00:41:55,652 -TO SAN LORENZO? -TO SAN LORENZO. 718 00:41:55,686 --> 00:41:57,788 NATE, WHAT ARE WE GONNA DO WHEN WE GET THERE? 719 00:41:57,821 --> 00:42:00,957 FINISH THE JOB. 720 00:42:00,991 --> 00:42:02,926 [ SIRENS WAILING ] 47609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.