Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,980 --> 00:00:10,716
SO, YOU WANTED TO TALK
ABOUT YOUR ACCOUNT.
2
00:00:10,749 --> 00:00:11,750
YES.
3
00:00:11,784 --> 00:00:14,320
I-I DON'T KNOW HOW ELSE
TO SAY THIS, MR. VECTOR,
4
00:00:14,353 --> 00:00:15,288
BUT I'M WIPED OUT.
5
00:00:15,321 --> 00:00:17,190
OH.
6
00:00:17,223 --> 00:00:18,757
MARKET'S BEEN
IN A SLUMP LATELY.
7
00:00:18,791 --> 00:00:21,094
USED TO HAPPEN TO ME
DURING MY PLAYING DAYS.
8
00:00:21,127 --> 00:00:22,261
JUST GOT TO RIDE IT OUT.
9
00:00:22,295 --> 00:00:23,796
BUT IT'S --
IT'S NOT THE MARKET.
10
00:00:23,829 --> 00:00:24,763
IT'S THE TRADES.
11
00:00:24,797 --> 00:00:28,434
I NEVER AUTHORIZED THESE --
NOT ONE OF THEM.
12
00:00:28,467 --> 00:00:31,304
UNAUTHORIZED TRADES?
13
00:00:31,337 --> 00:00:33,239
YOU KNOW, I, UH --
I GOT A CALL FROM THE S.E.C.
14
00:00:33,272 --> 00:00:34,773
ABOUT THAT THE OTHER DAY.
15
00:00:34,807 --> 00:00:37,343
THAT COME FROM YOU?
16
00:00:37,376 --> 00:00:38,544
[ SCOFFS ]
17
00:00:38,577 --> 00:00:40,079
YOU KNOW,
YOU WERE MY FAVORITE PLAYER.
18
00:00:40,113 --> 00:00:41,747
GOD'S HONEST.
19
00:00:41,780 --> 00:00:43,349
AND WHEN I READ
THAT STORY IN FORBES,
20
00:00:43,382 --> 00:00:44,750
HOW YOU TAUGHT YOURSELF
STOCK TRADING
21
00:00:44,783 --> 00:00:46,719
AND THEN YOU MADE A FORTUNE,
22
00:00:46,752 --> 00:00:49,588
I KNEW I HAD TO INVEST
IN YOUR FUND.
23
00:00:49,622 --> 00:00:52,391
THIS MONEY
WAS MY RETIREMENT MONEY.
24
00:00:52,425 --> 00:00:54,059
IT'S GONE.
25
00:00:55,528 --> 00:00:57,496
LET ME TELL YOU SOMETHING,
MR. WEIBE.
26
00:00:57,530 --> 00:01:00,499
YOU REMEMBER ME FROM MY PLAYING
DAYS, YOU KNOW ONE THING --
27
00:01:00,533 --> 00:01:04,770
NOBODY --
NOBODY SUCKER-PUNCHES ME.
28
00:01:04,803 --> 00:01:05,871
[ GASPS ]
29
00:01:05,904 --> 00:01:07,240
[ BOTH GRUNTING ]
30
00:01:09,708 --> 00:01:12,511
THE RICH AND POWERFUL
TAKE WHAT THEY WANT.
31
00:01:12,545 --> 00:01:14,547
WE STEAL IT BACK FOR YOU.
32
00:01:21,420 --> 00:01:25,524
SOMETIMES, BAD GUYS
MAKE THE BEST GOOD GUYS.
33
00:01:27,260 --> 00:01:28,494
WE PROVIDE...
34
00:01:34,800 --> 00:01:36,702
I GOT A BROKEN ORBITAL BONE
35
00:01:36,735 --> 00:01:41,174
AND 17 STITCHES OVER MY EYE
FROM MY HERO.
36
00:01:41,207 --> 00:01:43,309
WHAT DID THE, UH, POLICE SAY?
37
00:01:43,342 --> 00:01:45,244
"NO WITNESS, NO CRIME."
38
00:01:45,278 --> 00:01:48,381
OH, THEY SAID,
"HE'S RICH, SO SUE HIM."
39
00:01:48,414 --> 00:01:50,283
OF COURSE,
YOU NEED MONEY FOR THAT.
40
00:01:50,316 --> 00:01:53,419
AND WHAT ABOUT THE S.E.C.?
41
00:01:53,452 --> 00:01:54,687
[ SCOFFS ]
42
00:01:54,720 --> 00:01:57,156
THE S.E.C. DISMISSED
MY COMPLAINT.
43
00:01:57,190 --> 00:01:59,858
IT TURNS OUT
THAT MARK VECTOR --
44
00:01:59,892 --> 00:02:01,827
HE CUT SOME KIND OF DEAL
WITH THE GOVERNMENT.
45
00:02:01,860 --> 00:02:04,697
I MEAN, WHAT'S GOING ON?
46
00:02:04,730 --> 00:02:06,732
WELL, IN EXCHANGE
FOR HIS TESTIMONY,
47
00:02:06,765 --> 00:02:08,801
HE GETS IMMUNITY
FOR HIS PAST CRIMES.
48
00:02:08,834 --> 00:02:13,572
SO, THIS GUY SPENT MY LIFE
SAVINGS ON WORTHLESS STOCK,
49
00:02:13,606 --> 00:02:16,542
AND THEN HE --
HE NEARLY KILLED ME,
50
00:02:16,575 --> 00:02:18,244
A-AND HE'S JUST GONNA DO IT
ALL OVER AGAIN?
51
00:02:18,277 --> 00:02:20,579
YEAH, WELL, HE'S NOT GONNA
DO IT AGAIN. ALL RIGHT?
52
00:02:20,613 --> 00:02:22,881
HE CAN RUN FROM THE LAW.
HE'S NOT GONNA RUN FROM ME.
53
00:02:22,915 --> 00:02:25,551
I'M GONNA MAKE SURE THAT THIS
NEVER HAPPENS AGAIN TO ANYONE.
54
00:02:25,584 --> 00:02:28,187
[ SIGHS ]
55
00:02:28,221 --> 00:02:31,757
WELL, THANK YOU, MR. FORD.
56
00:02:31,790 --> 00:02:34,293
-THANK YOU.
-ALL RIGHT.
57
00:02:39,665 --> 00:02:42,635
I THINK IT'S CUTE,
YOUR LITTLE CRUSADE --
58
00:02:42,668 --> 00:02:45,604
HOW YOU NEED TO RIGHT A WRONG
BEFORE YOU GET A JOB DONE.
59
00:02:45,638 --> 00:02:48,774
-[ SIGHS ] MY JOB IS --
-YOUR JOB IS TO BRING ME MOREAU.
60
00:02:48,807 --> 00:02:51,477
I GAVE YOU SIX MONTHS.
YOU ARE RUNNING OUT OF TIME.
61
00:02:51,510 --> 00:02:53,312
I'M BEING THOROUGH.
62
00:02:54,780 --> 00:02:57,316
AND BESIDES, I FOUND HIM.
63
00:02:57,350 --> 00:02:59,485
VECTOR'S CONNECTED TO MOREAU,
ISN'T HE?
64
00:02:59,518 --> 00:03:01,220
WE THINK SO.
65
00:03:01,254 --> 00:03:03,256
LISTEN, THE REASON I ASKED YOU
TO COME DOWN HERE TODAY
66
00:03:03,289 --> 00:03:04,823
WAS TO TELL ME ANYTHING
I MIGHT NEED TO KNOW
67
00:03:04,857 --> 00:03:06,359
ABOUT VECTOR'S DEAL
WITH THE FEDS.
68
00:03:06,392 --> 00:03:10,229
VECTOR'S SLATE IS WIPED CLEAN
AFTER HE TESTIFIES.
69
00:03:10,263 --> 00:03:13,766
YOURS IS WIPED CLEAN
AFTER YOU BRING ME MOREAU.
70
00:03:13,799 --> 00:03:16,235
DOES THAT CLARIFY THINGS?
71
00:03:20,406 --> 00:03:22,741
AND IF I NEED HELP?
72
00:03:22,775 --> 00:03:27,513
THEN YOU'RE NOT THE MAN
I THOUGHT YOU WERE.
73
00:03:27,546 --> 00:03:29,382
CIAO.
74
00:03:34,620 --> 00:03:37,556
OKAY. LET'S RUN IT.
75
00:03:39,992 --> 00:03:41,694
[ CLEARS THROAT ]
76
00:03:44,663 --> 00:03:45,764
WHAT?
77
00:03:45,798 --> 00:03:47,500
WE KNOW YOU JUST CAME BACK
78
00:03:47,533 --> 00:03:49,935
FROM SEEING
YOUR LITTLE ITALIAN FRIEND.
79
00:03:49,968 --> 00:03:51,870
THAT WE DON'T GET TO SEE.
80
00:03:51,904 --> 00:03:55,308
OR MAYBE SHE'S HIS LITTLE
IMAGINARY ITALIAN FRIEND, HMM,
81
00:03:55,341 --> 00:03:56,309
LIKE PINOCCHIO?
82
00:03:56,342 --> 00:03:58,243
HOW OLD ARE YOU?
83
00:03:59,445 --> 00:04:00,646
THE THING IS,
84
00:04:00,679 --> 00:04:03,282
WHY DO YOU INSIST ON KEEPING US
ALL IN THE DARK ABOUT HER?
85
00:04:03,316 --> 00:04:06,385
WE'RE TAKING DOWN DAMIEN MOREAU.
86
00:04:06,419 --> 00:04:09,455
THIS IS A GUY WHO MOVES MONEY
FOR ARMS DEALERS,
87
00:04:09,488 --> 00:04:11,824
DRUG KINGPINS, TERRORISTS.
88
00:04:11,857 --> 00:04:14,293
PRETTY WORTHY GOAL, YES?
89
00:04:14,327 --> 00:04:15,794
WE'D ALL AGREE.
90
00:04:15,828 --> 00:04:17,963
NOW, THE FACT THAT WE DON'T HAVE
A CHOICE IN THE MATTER
91
00:04:17,996 --> 00:04:18,864
I CAN BARELY STOMACH,
92
00:04:18,897 --> 00:04:20,599
SO IF WE COULD JUST FOCUS
ON OUR CLIENT
93
00:04:20,633 --> 00:04:22,668
AND THE GUY
THAT TOOK HIS LIFE SAVINGS,
94
00:04:22,701 --> 00:04:24,537
IT'D BE A GOOD START.
95
00:04:24,570 --> 00:04:25,704
NOW, RUN IT.
96
00:04:27,940 --> 00:04:29,308
[ COMPUTER BEEPS ]
97
00:04:29,342 --> 00:04:30,676
MEET MARK VECTOR.
98
00:04:30,709 --> 00:04:33,712
HIS PRO HIGHLIGHTS --
6 ASSISTS, 2 GOALS,
99
00:04:33,746 --> 00:04:35,348
3,000 MINUTES
IN THE PENALTY BOX.
100
00:04:35,381 --> 00:04:37,483
YEAH, I'VE GOT SOME TAPE
ON THIS GUY.
101
00:04:37,516 --> 00:04:38,617
HE CAN FIGHT.
102
00:04:38,651 --> 00:04:41,086
YOU WATCH HOCKEY FIGHTS ALONE
AT NIGHT IN YOUR ROOM?
103
00:04:41,119 --> 00:04:42,321
YEAH.
104
00:04:42,355 --> 00:04:44,457
YOU NEVER KNOW IF YOU'RE GONNA
HAVE TO FIGHT A GUY ON ICE.
105
00:04:44,490 --> 00:04:45,724
[ CLEARS THROAT ]
106
00:04:45,758 --> 00:04:47,593
JUST SAYING.
107
00:04:47,626 --> 00:04:49,428
NOW, AFTER HIS PRO DAYS,
108
00:04:49,462 --> 00:04:51,430
HE TURNED HIS ATTENTION
TO THE MARKET,
109
00:04:51,464 --> 00:04:53,499
WHERE HE MADE A FORTUNE
PICKING STOCKS.
110
00:04:53,532 --> 00:04:55,701
THAT'S THE MYTH.
WHAT'S -- WHAT'S THE TRUTH?
111
00:04:55,734 --> 00:04:57,436
THE TRUTH IS, HE'S A HUCKSTER.
112
00:04:57,470 --> 00:04:58,571
HE BUILT AN INVESTMENT FIRM
113
00:04:58,604 --> 00:05:01,407
PREYING ON HIS FORMER
HOCKEY FANS, LIKE OUR CLIENT.
114
00:05:01,440 --> 00:05:02,841
THEN, HE STARTED
LAUNDERING MONEY
115
00:05:02,875 --> 00:05:04,910
FOR UNDERWORLD FIGURES HE MET
DURING HIS CAREER.
116
00:05:04,943 --> 00:05:07,546
LUCKY FOR HIM, A BOSTON
GRAND JURY IS ABOUT TO INDICT
117
00:05:07,580 --> 00:05:09,748
SOME OF HIS MOB CLIENTS
FOR MONEY LAUNDERING,
118
00:05:09,782 --> 00:05:11,884
WHICH MAKES VECTOR
A VERY IMPORTANT WITNESS.
119
00:05:11,917 --> 00:05:14,653
SO, WHAT DOES VECTOR HAVE
ON MOREAU?
120
00:05:14,687 --> 00:05:15,988
I DON'T KNOW.
121
00:05:16,021 --> 00:05:17,756
SO OUR JOB IS TO FIND THAT OUT
122
00:05:17,790 --> 00:05:19,792
BEFORE HE TESTIFIES
AND GETS IMMUNITY,
123
00:05:19,825 --> 00:05:21,460
WHICH IS HAPPENING TOMORROW.
124
00:05:21,494 --> 00:05:22,495
AND LET'S NOT FORGET,
125
00:05:22,528 --> 00:05:24,363
WE ALSO HAVE TO GET OUR CLIENT
HIS MONEY BACK.
126
00:05:24,397 --> 00:05:25,398
WELL, LOOK.
127
00:05:25,431 --> 00:05:26,899
I GOT VECTOR COMING IN AT 5:00
128
00:05:26,932 --> 00:05:29,001
ON VISTA ATLANTIC, FLIGHT 411.
129
00:05:29,034 --> 00:05:30,503
HE'S GONNA BE MET
BY AN FBI HANDLER.
130
00:05:30,536 --> 00:05:32,938
PART ONE OF THE PLAN --
MEET HIM FIRST.
131
00:05:32,971 --> 00:05:37,510
ATTENTION, ALL PASSENGERS
FOR FLIGHT 1060 TO DETROIT,
132
00:05:37,543 --> 00:05:40,513
PLEASE NOTE THAT FLIGHT
HAS BEEN DELAYED ONE HOUR.
133
00:05:40,546 --> 00:05:41,680
I STILL DON'T KNOW WHY
134
00:05:41,714 --> 00:05:43,382
SOPHIE'S NOT DOING
THIS PART OF THE CON.
135
00:05:43,416 --> 00:05:45,017
WELL, THE CON REQUIRES
A CARROT AND A STICK.
136
00:05:45,050 --> 00:05:46,385
I NEED HER TO BE THE STICK.
137
00:05:46,419 --> 00:05:47,886
WELL, REMEMBER THAT TIME
I WAS THE CARROT
138
00:05:47,920 --> 00:05:49,522
-AND I STABBED SOMEBODY?
-I DO, YEAH.
139
00:05:49,555 --> 00:05:51,156
NO, YOU CAN HANDLE IT,
ESPECIALLY THE SECOND PART.
140
00:05:51,189 --> 00:05:53,626
WELL, YEAH, THE SECOND PART
I CAN DO IN MY SLEEP, LITERALLY.
141
00:05:53,659 --> 00:05:54,827
-HEY.
-[ CHUCKLES ]
142
00:05:54,860 --> 00:05:56,662
ALL RIGHT, LOOK WHO THE FBI
ASSIGNED TO PICK UP VECTOR.
143
00:06:00,599 --> 00:06:02,701
PASSENGERS TRAVELING TO...
144
00:06:02,735 --> 00:06:04,069
AGENT McSWEETEN?
145
00:06:04,102 --> 00:06:05,003
He knows me.
146
00:06:05,037 --> 00:06:07,873
WELL, HE KNOWS YOU
AS A FELLOW FBI AGENT.
147
00:06:07,906 --> 00:06:09,775
WHAT ARE WE GONNA DO?
148
00:06:09,808 --> 00:06:13,512
OKAY, I GOT THE NUMBER
OF HIS FIELD OFFICER.
149
00:06:13,546 --> 00:06:15,548
WE'RE GONNA CLEAR HIM RIGHT NOW.
150
00:06:15,581 --> 00:06:17,816
[ CELLPHONE DIALING ]
151
00:06:17,850 --> 00:06:19,985
UH, YEAH, HEY.
UH, THIS IS MARK VECTOR.
152
00:06:20,018 --> 00:06:21,954
UH, LISTEN,
MY FLIGHT JUST GOT IN,
153
00:06:21,987 --> 00:06:24,423
AND, UH, SOMEONE
WAS SUPPOSED TO MEET ME HERE.
154
00:06:24,457 --> 00:06:25,958
AND, UH [CHUCKLES]
155
00:06:25,991 --> 00:06:29,061
UH, FLIGHT 411, GATE 31.
GOT IN A HALF-HOUR AGO.
156
00:06:29,094 --> 00:06:31,830
LISTEN, IF NO ONE'S HERE
IN FIVE MINUTES,
157
00:06:31,864 --> 00:06:33,031
I-I'M OUT OF HERE.
158
00:06:33,065 --> 00:06:34,066
YEAH.
159
00:06:34,099 --> 00:06:35,133
[ CELLPHONE BEEPS ]
160
00:06:35,167 --> 00:06:36,101
I GOT, UH --
161
00:06:36,134 --> 00:06:38,203
I GOT HARDISON
TO CHANGE THE ARRIVAL GATE.
162
00:06:38,236 --> 00:06:39,938
THIS IS
YOUR FINAL BOARDING CALL
163
00:06:39,972 --> 00:06:42,107
-FOR FLIGHT 317 TO NASHVILLE.
-[ CELLPHONE RINGS ]
164
00:06:42,140 --> 00:06:43,141
YES, SIR?
165
00:06:43,175 --> 00:06:44,710
McSweeten,
where the hell are you?!
166
00:06:44,743 --> 00:06:45,711
Get -- Get over there now!
167
00:06:45,744 --> 00:06:47,546
UM, W-WELL, IT'S NOT
FOR ANOTHER 10 MINUTES.
168
00:06:47,580 --> 00:06:49,448
He got in a half-hour ago!
Gate 31!
169
00:06:49,482 --> 00:06:51,149
-Get your ass over there! Move!
-O-OKAY, UM...
170
00:06:51,183 --> 00:06:52,451
AND THERE HE GOES.
171
00:06:52,485 --> 00:06:53,719
-Hurry up! Go, go, go!
-SORRY.
172
00:06:53,752 --> 00:06:57,155
SO, IF VECTOR HAS AN IMMUNITY
AGREEMENT WITH THE GOVERNMENT,
173
00:06:57,189 --> 00:06:59,458
WHY ON EARTH
WOULD HE SPEAK TO US?
174
00:06:59,492 --> 00:07:00,859
WELL, HE'D HAVE TO THINK
175
00:07:00,893 --> 00:07:03,596
THAT HE'S IN SUCH BIG TROUBLE
FOR SOMETHING
176
00:07:03,629 --> 00:07:05,163
THAT HIS IMMUNITY AGREEMENT
WAS WORTHLESS
177
00:07:05,197 --> 00:07:06,732
AND HE'D HAVE TO MAKE
A NEW DEAL.
178
00:07:06,765 --> 00:07:08,667
AND HAVE TO GIVE UP MOREAU
TO GET IT.
179
00:07:08,701 --> 00:07:11,737
WOW. THAT'S AN AWFUL
LOT OF TROUBLE WE'VE
GOT TO COME UP WITH.
180
00:07:11,770 --> 00:07:13,539
WELL, WHAT ARE HIS WEAKNESSES,
181
00:07:13,572 --> 00:07:15,474
BESIDES BUSTING UP
THE POWER PLAY?
182
00:07:15,508 --> 00:07:17,610
HE'S GOT TWO BIG ONES.
183
00:07:17,643 --> 00:07:19,878
HE'S GOT A VIOLENT TEMPER,
AND HE LIKES TO PARTY.
184
00:07:19,912 --> 00:07:22,748
TALKING BAR FIGHTS, D.U.I.s,
YOU NAME IT.
185
00:07:22,781 --> 00:07:25,083
ALL RIGHT, SO, WHEN HIS PARTYING
GETS HIM INTO HOT WATER,
186
00:07:25,117 --> 00:07:25,918
WHO DOES HE CALL?
187
00:07:25,951 --> 00:07:27,753
GHOSTBUSTERS!
188
00:07:27,786 --> 00:07:29,488
WOW. AGAIN?
189
00:07:29,522 --> 00:07:30,589
PARKER.
190
00:07:30,623 --> 00:07:34,993
HE CALLS DANIEL FIRESTONE.
191
00:07:35,027 --> 00:07:37,062
HE'S BOSTON'S FINEST
FIXER-LAWYER.
192
00:07:37,095 --> 00:07:40,198
PART TWO OF THE PLAN --
SOPHIE, STEAL HIS LAWYER.
193
00:07:40,232 --> 00:07:42,768
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
194
00:07:42,801 --> 00:07:45,137
I WAS WONDERING
IF I COULD HAVE A WORD WITH YOU.
195
00:07:45,170 --> 00:07:46,204
I'M TINA MYERS.
196
00:07:46,238 --> 00:07:48,140
-I'M AN INVESTMENT BANKER.
-UH, DANIEL FIRESTONE.
197
00:07:48,173 --> 00:07:50,008
I'M SORRY.
I'M LATE FOR COURT.
198
00:07:50,042 --> 00:07:51,076
YOU CAN MAKE AN APPOINTMENT
WITH MY SECRETARY.
199
00:07:51,109 --> 00:07:52,911
OH, NO, NO, NO, NO,
THIS CAN'T WAIT.
200
00:07:52,945 --> 00:07:54,580
YOU SEE, I'M IN BIG TROUBLE.
201
00:07:54,613 --> 00:07:57,182
I'M BEING INVESTIGATED
BY THE FBI
202
00:07:57,215 --> 00:07:58,651
FOR A DEAL I DID FOR TAITO BANK.
203
00:07:58,684 --> 00:08:00,218
-IN JAPAN?
-YES.
204
00:08:00,252 --> 00:08:01,253
YOUR FLIGHT LEAVES IN TWO HOURS.
205
00:08:01,286 --> 00:08:04,122
UH, MISS MYERS,
I CAN'T JUST LEAVE FOR JAPAN.
206
00:08:04,156 --> 00:08:05,924
I'M SORRY.
I CAN'T HELP YOU.
207
00:08:05,958 --> 00:08:07,526
BUT I CAN'T GO TO JAIL!
208
00:08:07,560 --> 00:08:10,262
YOU -- LISTEN,
THERE'S A $100,000 RETAINER.
209
00:08:10,295 --> 00:08:12,898
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
I'M DESPERATE.
210
00:08:12,931 --> 00:08:14,767
YOU'RE SCARED.
I CAN SEE THAT.
211
00:08:14,800 --> 00:08:17,035
WHAT I'M GOING TO DO IS
REFER YOU TO MY COLLEAGUE,
212
00:08:17,069 --> 00:08:17,703
ADAM GREAVES.
213
00:08:17,736 --> 00:08:19,304
ARE YOU SURE HE CAN HELP ME?
214
00:08:19,337 --> 00:08:21,106
ADAM IS THE MAN I WOULD CALL.
215
00:08:21,139 --> 00:08:23,676
DO WHAT HE SAYS.
HE'LL KEEP YOU OUT OF JAIL.
216
00:08:23,709 --> 00:08:25,644
GOOD LUCK.
217
00:08:28,781 --> 00:08:30,215
[ BEEP ]
218
00:08:30,248 --> 00:08:32,150
DO WHAT HE SAYS.
HE'LL KEEP YOU OUT OF JAIL.
219
00:08:32,184 --> 00:08:34,019
[ BEEP ]
220
00:08:34,052 --> 00:08:35,621
NOW, THAT'D GET ME
WHAT I NEED,
221
00:08:35,654 --> 00:08:37,189
BUT HOW DO WE GET VECTOR
SO PANICKED
222
00:08:37,222 --> 00:08:38,924
THAT HE'S FORCED
TO CALL FIRESTONE?
223
00:08:38,957 --> 00:08:40,893
HE LIKES TO PARTY.
224
00:08:40,926 --> 00:08:42,795
LET'S THROW HIM A PARTY.
225
00:08:42,828 --> 00:08:44,597
ATTENTION, ALL PASSENGERS...
226
00:08:44,630 --> 00:08:45,764
[ GRUNTS ]
227
00:08:45,798 --> 00:08:47,566
WATCH IT.
228
00:08:47,600 --> 00:08:49,802
THERE HE IS.
229
00:08:49,835 --> 00:08:51,637
YOU'RE UP.
230
00:08:51,670 --> 00:08:52,705
YOU GOOD?
231
00:08:52,738 --> 00:08:53,806
MM-HMM.
232
00:08:53,839 --> 00:08:55,574
REPEAT AFTER ME --
DON'T STAB.
233
00:08:55,608 --> 00:08:56,709
-[ CHUCKLES ] DON'T STAB.
-DON'T STAB.
234
00:08:56,742 --> 00:08:57,810
-DON'T STAB.
-DON'T STAB. DON'T STAB.
235
00:08:57,843 --> 00:08:59,244
DON'T STAB,
DON'T STAB, DON'T STAB,
236
00:08:59,277 --> 00:09:00,713
DON'T STAB, DON'T STAB.
237
00:09:00,746 --> 00:09:02,280
EXCUSE ME.
238
00:09:02,314 --> 00:09:04,149
I THINK YOU GRABBED MY BAG
OFF THE CAROUSEL.
239
00:09:04,182 --> 00:09:05,618
UH, YEAH.
NO, I DON'T THINK SO.
240
00:09:05,651 --> 00:09:06,585
OH. GOD.
241
00:09:06,619 --> 00:09:09,021
I CAN'T BELIEVE IT.
THEY LOST MY LUGGAGE.
242
00:09:09,054 --> 00:09:10,589
-THAT'S NO PROBLEM.
-[ CELLPHONE DIALING ]
243
00:09:10,623 --> 00:09:12,090
-WHERE YOU HEADED?
-UH, NORTH SIDE.
244
00:09:12,124 --> 00:09:14,660
I JUST GOT OFF THE WORST FLIGHT
FROM DETROIT.
245
00:09:14,693 --> 00:09:15,560
[ CHUCKLES ]
246
00:09:15,594 --> 00:09:17,195
HEY, YOU LOOK FAMILIAR.
DO I KNOW YOU?
247
00:09:17,229 --> 00:09:19,898
I'M PRETTY SURE
I'D REMEMBER YOU.
248
00:09:19,932 --> 00:09:21,366
I USED TO PLAY A LITTLE HOCKEY.
249
00:09:21,399 --> 00:09:23,335
[ GASPS ]
OH, MY GOSH, YOU'RE MARK VECTOR!
250
00:09:23,368 --> 00:09:24,102
[ CHUCKLES ]
251
00:09:24,136 --> 00:09:25,203
OH!
252
00:09:25,237 --> 00:09:26,839
I WENT TO A GAME ONCE
WHERE YOU HIT A GUY SO HARD,
253
00:09:26,872 --> 00:09:27,706
YOU CRACKED HIS HELMET IN HALF.
254
00:09:27,740 --> 00:09:29,141
-AH, YES, MARTY LEVESQUE.
-[ LAUGHS ]
255
00:09:29,174 --> 00:09:30,075
WHAT CAN I SAY?
256
00:09:30,108 --> 00:09:32,911
GUY TAKES A CHEAP SHOT AT ME,
I SEE RED.
257
00:09:32,945 --> 00:09:36,114
YOU, UH --
YOU WANT TO GRAB A DRINK?
258
00:09:36,148 --> 00:09:37,783
YEAH.
259
00:09:37,816 --> 00:09:39,785
AFTER THAT FLIGHT,
I THINK I NEED ONE.
260
00:09:39,818 --> 00:09:42,020
I KNOW A GREAT BAR.
IT'S RIGHT BY MY PLACE.
261
00:09:42,054 --> 00:09:44,289
OH, YEAH?
HOW CONVENIENT.
262
00:09:44,322 --> 00:09:46,158
WE HAVE HAD
A CHANGE OF AIRCRAFT
263
00:09:46,191 --> 00:09:48,794
AND WILL NEED TO REISSUE
BOARDING PASSES.
264
00:09:48,827 --> 00:09:49,928
GOOD WORK.
265
00:09:49,962 --> 00:09:52,197
NOW COMES THE TRICKY PART.
266
00:09:55,768 --> 00:09:57,235
[ SOFT JAZZ MUSIC PLAYING ]
267
00:09:57,269 --> 00:09:59,204
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
268
00:09:59,237 --> 00:10:00,939
LET ME TELL YOU SOMETHING,
LIZ --
269
00:10:00,973 --> 00:10:01,940
ALICE.
270
00:10:01,974 --> 00:10:03,208
ALICE.
271
00:10:03,241 --> 00:10:04,209
[ CHUCKLES ]
272
00:10:04,242 --> 00:10:05,978
"ALICE IN WONDERLAND."
273
00:10:06,011 --> 00:10:06,945
[ CHUCKLES ]
274
00:10:06,979 --> 00:10:10,783
DON'T LET ANYBODY
EVER TELL YOU WHO YOU ARE.
275
00:10:10,816 --> 00:10:11,784
HUH?
276
00:10:11,817 --> 00:10:13,218
HMM.
277
00:10:13,251 --> 00:10:15,387
WHAT DID THEY USED TO CALL ME?
278
00:10:15,420 --> 00:10:18,223
GOON, THE ENFORCER,
THE GRIM REAPER.
279
00:10:18,256 --> 00:10:19,324
OOH.
280
00:10:19,357 --> 00:10:20,192
[ CHUCKLES ]
281
00:10:20,225 --> 00:10:22,828
WHAT DO I CALL MYSELF?
A COMPETITOR.
282
00:10:22,861 --> 00:10:23,796
YOU KNOW WHY?
283
00:10:23,829 --> 00:10:25,263
[ GASPS ] OOH! WHY?
284
00:10:25,297 --> 00:10:28,333
BECAUSE I KNEW THAT
WHEN I WALKED OFF OF THE ICE
285
00:10:28,366 --> 00:10:30,703
AND ONTO THE TRADING FLOOR...
286
00:10:30,736 --> 00:10:32,037
I WAS GONNA WIN.
287
00:10:32,070 --> 00:10:33,405
HUH?
288
00:10:33,438 --> 00:10:34,807
-YEAH.
-[ CELLPHONE BEEPS ]
289
00:10:34,840 --> 00:10:36,108
-EXCUSE ME.
-SURE.
290
00:10:36,141 --> 00:10:37,843
-OH.
-OH, LOOK AT THAT.
291
00:10:37,876 --> 00:10:39,377
YOU LOOK LIKE
BARNEY THE DINOSAUR.
292
00:10:39,411 --> 00:10:41,714
YEAH, UH,
THE COLOR'S A LITTLE BIT OFF.
293
00:10:41,747 --> 00:10:43,782
WHY DON'T YOU, UH,
FINISH YOUR DRINK, SWEETHEART?
294
00:10:43,816 --> 00:10:45,217
-YOU NEED TO CATCH UP.
-OOH, YEAH.
295
00:10:45,250 --> 00:10:47,219
Parker, you're trying
to seduce the guy.
296
00:10:47,252 --> 00:10:50,122
REMEMBER,
YOUR PERSONA IS SEXY TOMBOY.
297
00:10:50,155 --> 00:10:51,189
JUST --
298
00:10:51,223 --> 00:10:53,291
Just do it like we practiced.
299
00:10:53,325 --> 00:10:54,459
-HEY.
-HEY.
300
00:10:54,492 --> 00:10:55,527
[ LAUGHS ]
301
00:10:55,560 --> 00:10:57,696
Just -- I don't know --
punch the guy in the arm.
302
00:10:57,730 --> 00:10:59,164
AHH! YEAH!
303
00:10:59,197 --> 00:11:00,232
[ LAUGHS ]
304
00:11:00,265 --> 00:11:02,768
YEAH! HA HA!
305
00:11:02,801 --> 00:11:05,704
IS THAT ALL YOU GOT?
COME ON, BRING IT ON, SISTER.
306
00:11:05,738 --> 00:11:06,705
YEAH!
307
00:11:06,739 --> 00:11:07,873
-[ LAUGHS ]
-WHOA.
308
00:11:07,906 --> 00:11:09,474
LIKE THE ROUGH STUFF, HUH?
309
00:11:09,507 --> 00:11:11,209
[ BEEP ]
310
00:11:39,537 --> 00:11:41,974
[ SIGHS ]
311
00:11:45,778 --> 00:11:47,880
EVERYTHING SET UP THERE?
312
00:11:47,913 --> 00:11:49,047
YEAH.
LET'S CLEAR OUT.
313
00:11:49,081 --> 00:11:51,416
PARKER,
MI CASA ES SU CASA.
314
00:11:51,449 --> 00:11:53,318
[ BOTH LAUGH ]
315
00:11:53,351 --> 00:11:54,519
RIGHT.
316
00:11:54,552 --> 00:11:55,988
RIGHT. [ SIGHS ]
317
00:11:56,021 --> 00:11:57,389
[ CLEARS THROAT ]
318
00:11:57,422 --> 00:11:59,758
YOU KNOW HOW I SAID
MY APARTMENT WAS NEAR THE BAR?
319
00:11:59,792 --> 00:12:00,859
YEAH.
320
00:12:00,893 --> 00:12:03,461
IT'S ACTUALLY
UPSTAIRS FROM THE BAR.
321
00:12:06,932 --> 00:12:08,233
[ SNIFFLES ]
322
00:12:08,266 --> 00:12:09,802
WHOO!
323
00:12:09,835 --> 00:12:11,469
[ SNIFFLES ]
324
00:12:11,503 --> 00:12:13,105
-LET ME GET THIS FOR YOU.
-OKAY.
325
00:12:13,138 --> 00:12:14,239
-WHOA!
-WHOA!
326
00:12:14,272 --> 00:12:15,473
[ CHUCKLES ]
327
00:12:17,042 --> 00:12:19,211
[ SIGHS ]
328
00:12:19,244 --> 00:12:20,879
[ SNIFFLES ]
329
00:12:20,913 --> 00:12:22,848
[ GRUNTS ]
330
00:12:22,881 --> 00:12:24,016
OHH.
331
00:12:24,049 --> 00:12:25,450
[ SNIFFLES ]
332
00:12:25,483 --> 00:12:27,219
[ SIGHS ]
333
00:12:30,222 --> 00:12:32,457
[ CHUCKLES ]
334
00:12:32,490 --> 00:12:34,092
MORNING.
335
00:12:34,126 --> 00:12:35,460
[ SNIFFLES ]
336
00:12:35,493 --> 00:12:38,230
I SAID, GOOD MORNING.
[ CHUCKLES ]
337
00:12:38,263 --> 00:12:41,166
WHOA!
WHAT THE...
338
00:12:42,534 --> 00:12:44,803
NO.
339
00:12:53,311 --> 00:12:55,180
NO.
340
00:12:55,213 --> 00:12:57,382
NO, NO, NO, NO, NO.
341
00:12:58,884 --> 00:13:00,485
NO!
342
00:13:07,860 --> 00:13:09,895
OH, THAT'S, UH...
343
00:13:09,928 --> 00:13:12,364
[ GRUNTING ]
344
00:13:12,397 --> 00:13:13,265
[ SIGHS ]
345
00:13:27,012 --> 00:13:29,848
[ BREATHING HEAVILY ]
346
00:13:29,882 --> 00:13:31,616
[ CELLPHONE DIALING ]
347
00:13:31,649 --> 00:13:33,218
BE THERE, BE THERE.
348
00:13:33,251 --> 00:13:35,387
-Daniel Firestone.
-DANNY, IT'S MARK.
349
00:13:35,420 --> 00:13:38,090
UH, LISTEN, UH, I GOT
A LITTLE PROBLEM HERE, PAL.
350
00:13:38,123 --> 00:13:39,958
UH, I MET THIS GIRL
LAST NIGHT.
351
00:13:39,992 --> 00:13:41,559
In Japan.
Sorry, I can't help you.
352
00:13:41,593 --> 00:13:43,161
JAPAN?
WHAT THE...
353
00:13:46,064 --> 00:13:47,532
No, no, no, listen!
This is bad! I need you!
354
00:13:47,565 --> 00:13:50,602
I need you, Dan, all right?!
The girl is dead!
355
00:13:52,570 --> 00:13:54,272
You're scared.
I can see that.
356
00:13:54,306 --> 00:13:57,309
I'm going to refer you
to my colleague, Adam Greaves.
357
00:13:57,342 --> 00:13:58,843
YOU SURE ABOUT THIS GUY?
358
00:14:01,046 --> 00:14:03,381
Adam is the man I would call.
359
00:14:03,415 --> 00:14:05,483
Do what he says.
He'll keep you out of jail.
360
00:14:05,517 --> 00:14:07,319
ALL RIGHT,
I'LL TEXT YOU THE ADDRESS,
361
00:14:07,352 --> 00:14:08,586
BUT HE BETTER HURRY.
362
00:14:08,620 --> 00:14:10,322
[ CELLPHONE BEEPS ]
363
00:14:16,094 --> 00:14:17,062
ALL RIGHT, NATE,
364
00:14:17,095 --> 00:14:19,097
"THE GUY IN THE BED
WITH THE DEAD HOOKER" CON
365
00:14:19,131 --> 00:14:20,132
IS UP AND RUNNING.
366
00:14:20,165 --> 00:14:21,967
HEY, MAN, IT'S CALLED
"THE VEGAS WAKE-UP CALL."
367
00:14:22,000 --> 00:14:23,101
NO, IT'S NOT, ALL RIGHT?
368
00:14:23,135 --> 00:14:24,903
IN "THE VEGAS WAKE-UP CALL,"
THE BOYFRIEND SHOWS UP.
369
00:14:24,937 --> 00:14:26,905
-NO, HE DOESN'T.
-YES, HE DOES!
-Guys, guys, guys, guys!
370
00:14:26,939 --> 00:14:28,306
Uh, let's go over this
one more time.
371
00:14:28,340 --> 00:14:30,275
NOW, GETTING VECTOR TO
THINK HE'S IN TROUBLE IS
JUST THE BEGINNING.
372
00:14:30,308 --> 00:14:33,145
I NEED TO GET HIM
TO TRUST ME AS HIS LAWYER,
373
00:14:33,178 --> 00:14:35,113
WHICH MEANS
I NEED TO GET HIM TO CONFESS.
374
00:14:35,147 --> 00:14:36,548
THEN I GO IN
AS THE PROSECUTOR
375
00:14:36,581 --> 00:14:38,216
AND OFFER HIM
A NEW IMMUNITY DEAL
376
00:14:38,250 --> 00:14:40,218
IN EXCHANGE FOR WHAT HE KNOWS
ABOUT MOREAU.
377
00:14:40,252 --> 00:14:42,487
NOW, IN ORDER FOR SOPHIE
TO BE ABLE TO DO THAT,
378
00:14:42,520 --> 00:14:45,023
SHE IS GONNA NEED
THE ORIGINAL IMMUNITY AGREEMENT
379
00:14:45,057 --> 00:14:46,491
WITH VECTOR'S SIGNATURE ON IT.
380
00:14:46,524 --> 00:14:48,460
SHE'S GONNA NEED
TO HOLD IT IN HER HANDS,
381
00:14:48,493 --> 00:14:50,562
BE ABLE TO QUOTE FROM IT,
RUB HIS NOSE IN IT.
382
00:14:50,595 --> 00:14:54,066
That's your job,
to retrieve that.
383
00:14:54,099 --> 00:14:54,967
So...
384
00:14:55,000 --> 00:14:57,335
IT'S THE LAWYER,
THE PROSECUTOR, THE DEAL,
385
00:14:57,369 --> 00:14:59,071
AND THE DEAD GIRL
IN THE BED.
386
00:15:00,538 --> 00:15:03,208
IT'S "THE CUBAN SANDWICH."
387
00:15:05,077 --> 00:15:05,978
[ POLICE RADIO CHATTER ]
388
00:15:06,011 --> 00:15:07,179
NATE, WE'RE ON OUR WAY
TO THE COURTHOUSE.
389
00:15:07,212 --> 00:15:08,480
CHECK IT OUT.
390
00:15:08,513 --> 00:15:10,515
THE COP ALIASES I CREATED
ARE SO FOOLPROOF,
391
00:15:10,548 --> 00:15:12,450
I WAS ABLE TO GET
AN OFFICIAL SQUAD CAR
392
00:15:12,484 --> 00:15:14,519
FROM THE BOSTON P.D.
393
00:15:14,552 --> 00:15:16,054
8017, BABY.
394
00:15:16,088 --> 00:15:19,391
MAYBE NEXT TIME,
YOU CAN GET US A FIRE TRUCK.
395
00:15:19,424 --> 00:15:21,626
REALLY? JUST RUDE LIKE THAT,
HUH, REALLY?
396
00:15:21,659 --> 00:15:23,095
IN THE CAR.
397
00:15:26,231 --> 00:15:28,967
WELL, HE'S IN A PANIC WAITING
FOR HIS LAWYER.
398
00:15:29,001 --> 00:15:31,069
SHOULDN'T YOU BE
GETTING UP THERE?
399
00:15:31,103 --> 00:15:33,171
NAH, A LITTLE TIME
WILL SOFTEN HIM UP.
400
00:15:33,205 --> 00:15:34,339
I LEARNED THAT FROM YOU.
401
00:15:34,372 --> 00:15:37,209
[ CHUCKLES ]
402
00:15:37,242 --> 00:15:38,376
HMM?
403
00:15:38,410 --> 00:15:40,078
THIS REMINDS ME OF OLD TIMES.
404
00:15:40,112 --> 00:15:42,280
YOU KNOW, YOU ON ONE SIDE,
ME ON THE OTHER.
405
00:15:42,314 --> 00:15:43,248
[ CHUCKLES ]
406
00:15:43,281 --> 00:15:46,351
YEAH, I ACTUALLY PREFER US
ON THE SAME SIDE.
407
00:15:46,384 --> 00:15:47,352
[ SIGHS ]
408
00:15:47,385 --> 00:15:49,321
ARE YOU WORRIED?
409
00:15:49,354 --> 00:15:51,356
ABOUT YOU? NEVER.
410
00:15:51,389 --> 00:15:54,492
ALL RIGHT, THEN.
411
00:15:54,526 --> 00:15:56,961
GO GET HIM.
412
00:16:03,501 --> 00:16:05,770
THE AGREEMENT'S IN THERE
WITH THE GRAND JURY.
413
00:16:05,803 --> 00:16:07,772
THERE'S PROBABLY 50-SOME-ODD
PEOPLE IN THERE, MAN.
414
00:16:07,805 --> 00:16:09,307
HOW DO YOU SUGGEST
WE GET IT OUT?
415
00:16:09,341 --> 00:16:10,608
WHAT DON'T YOU GET
ABOUT "FOOLPROOF?
416
00:16:10,642 --> 00:16:11,443
HEY, HOW YOU DOING?
417
00:16:11,476 --> 00:16:12,644
[ Chuckling ]
HEY, HEY, EXCUSE ME.
418
00:16:12,677 --> 00:16:14,146
WOULD YOU MIND GOING IN THERE
419
00:16:14,179 --> 00:16:15,480
AND TELLING PROSECUTOR LaPOINTE
420
00:16:15,513 --> 00:16:17,015
THAT OFFICER FARBER IS OUT HERE
421
00:16:17,049 --> 00:16:18,450
TO SPEAK TO HER
ABOUT MARK VECTOR?
422
00:16:18,483 --> 00:16:20,118
SURE THING.
423
00:16:20,152 --> 00:16:22,520
-OFFICER WHO? WHO?
-IS VECTOR HERE?
424
00:16:22,554 --> 00:16:24,289
N-NO.
425
00:16:24,322 --> 00:16:25,257
NO, WE COULDN'T BRING HIM.
426
00:16:25,290 --> 00:16:27,059
THEY SAID WE NEEDED
TO GET A SUBPOENA FIRST.
427
00:16:27,092 --> 00:16:28,126
SUBPOENA.
428
00:16:28,160 --> 00:16:29,327
WHO TOLD YOU THAT?
THAT IS NOT TRUE.
429
00:16:29,361 --> 00:16:32,097
IT WAS, UH, PERRY,
OUR DESK SERGEANT,
430
00:16:32,130 --> 00:16:34,199
THAT SAID, UH,
THING ABOUT THE SPECIAL CASE.
431
00:16:34,232 --> 00:16:36,134
WE NEEDED SOME MORE FILES
OR SOMETHING.
432
00:16:36,168 --> 00:16:37,469
Y-YOU KNOW WHAT HE SAID.
433
00:16:37,502 --> 00:16:40,272
HE SAID, UH...
10B-6 OR 10B-7.
434
00:16:40,305 --> 00:16:42,240
-NO. HE SAID THE ALLERGIES --
-ALLERGIES.
435
00:16:42,274 --> 00:16:43,441
HERE, JUST TAKE THE WHOLE FILE!
436
00:16:43,475 --> 00:16:44,542
MAKE WHATEVER COPIES YOU NEED,
437
00:16:44,576 --> 00:16:46,278
AND GET VECTOR DOWN HERE NOW!
438
00:16:46,311 --> 00:16:47,812
YES, MA'AM.
439
00:16:47,845 --> 00:16:50,148
-UH-OH.
-[ SIGHS ]
440
00:16:50,182 --> 00:16:52,217
HEY, YOU TWO. WAIT.
441
00:16:52,250 --> 00:16:53,451
SEE?
442
00:16:54,219 --> 00:16:55,753
I'VE GOT A WITNESS
WHO JUST GOT OFF THE STAND
443
00:16:55,787 --> 00:16:57,822
WHO NEEDS TO GO BACK
TO COUNTY LOCKUP.
444
00:16:57,855 --> 00:17:00,158
LIKE, A-A GRAND-JURY WITNESS?
445
00:17:00,192 --> 00:17:03,095
THAT'S A PRISONER THAT YOU WANT
US TO TAKE BACK TO JAIL?
446
00:17:03,128 --> 00:17:05,063
IT'S RIGHT BY YOUR PRECINCT.
I'LL SEND HIM OUT.
447
00:17:05,097 --> 00:17:07,665
I GOT STUFF TO DO TODAY.
MY -- IT'S MY MAMA BIRTHDAY.
448
00:17:07,699 --> 00:17:09,267
-I...
-Good job, man.
449
00:17:09,301 --> 00:17:10,368
-Damn it, Hardison!
-Shut up, man.
450
00:17:10,402 --> 00:17:12,204
What are we gonna do
with another guy with us, man?
451
00:17:12,237 --> 00:17:13,671
We the police. Shut up, shut up.
We the police.
452
00:17:15,707 --> 00:17:16,841
-[ KNOCK ON DOOR ]
-YEAH?
453
00:17:16,874 --> 00:17:18,610
IT'S ADAM GREAVES.
454
00:17:18,643 --> 00:17:20,345
MR. GREAVES,
THANK GOD YOU'RE HERE.
455
00:17:20,378 --> 00:17:22,214
LISTEN, THIS IS NOT MY FAULT.
ALL RIGHT?
456
00:17:22,247 --> 00:17:23,515
I GOT NO IDEA WHAT HAPPENED.
457
00:17:23,548 --> 00:17:24,549
WHERE'S THE GIRL?
458
00:17:24,582 --> 00:17:25,783
SHE'S UPSTAIRS.
459
00:17:30,622 --> 00:17:32,190
IT'S BAD, ISN'T IT?
460
00:17:32,224 --> 00:17:35,660
WELL, IT'S YOUR DNA THAT'S
UNDERNEATH HER FINGERNAILS.
461
00:17:35,693 --> 00:17:36,728
YES, IT DOES LOOK PRETTY BAD.
462
00:17:36,761 --> 00:17:38,863
YEAH, AND I COUNTED
THREE SURVEILLANCE CAMERAS,
463
00:17:38,896 --> 00:17:40,465
WHICH I AM SURE
HAVE FOOTAGE OF YOU
464
00:17:40,498 --> 00:17:42,334
ACCOMPANYING THIS WOMAN
INTO THIS APARTMENT.
465
00:17:42,367 --> 00:17:44,269
BUT I-I DIDN'T DO ANYTHING.
466
00:17:44,302 --> 00:17:46,471
AND YOUR WITNESS TO THAT IS,
WHERE, UNDER THE BED?
467
00:17:46,504 --> 00:17:48,306
COME ON,
YOU GOT ENOUGH EVIDENCE HERE
468
00:17:48,340 --> 00:17:51,609
TO CONVICT YOU
OF FIRST-DEGREE MANSLAUGHTER.
469
00:17:51,643 --> 00:17:53,478
NOW, WHO IS SHE?
470
00:17:53,511 --> 00:17:54,779
LET'S START THERE.
471
00:17:54,812 --> 00:17:57,882
I DON'T KNOW.
I MET HER IN THE AIRPORT!
472
00:17:57,915 --> 00:17:59,551
YEAH, WELL, YOU'RE GONNA TELL ME
473
00:17:59,584 --> 00:18:01,753
EVERYTHING YOU AND "ALICE WHITE"
DID LAST NIGHT.
474
00:18:01,786 --> 00:18:04,489
NOW, GO CLEAN YOURSELF UP.
475
00:18:04,522 --> 00:18:06,524
-COME ON!
-YEAH.
476
00:18:09,727 --> 00:18:11,363
FOOLPROOF COP ALIASES?!
477
00:18:11,396 --> 00:18:12,897
SOMEBODY SAID THEY WERE
GETTING ME SOME WATER.
478
00:18:12,930 --> 00:18:15,267
LOOK, MAN, WHO GOT US THE CAR?
WHO GOT US THE VECTOR FILE?
479
00:18:15,300 --> 00:18:16,334
-WHO?
-WHERE IS MY WATER, MAN?
480
00:18:16,368 --> 00:18:18,703
YOU DO THIS EVERY TIME, MAN!
YOU TAKE IT TOO FAR!
481
00:18:18,736 --> 00:18:20,805
YOU'RE ALWAYS COMPLAINING, MAN!
IT'S A LITTLE DETOUR!
482
00:18:20,838 --> 00:18:22,307
COULD SOMEBODY TURN ON THE A.C.?
483
00:18:22,340 --> 00:18:24,342
-SHUT UP!
-SHUT UP!
484
00:18:27,879 --> 00:18:30,382
OOPS.
WE HAVE COMPANY.
485
00:18:30,415 --> 00:18:31,649
[ HORN HONKS ]
486
00:18:31,683 --> 00:18:33,285
AN OLD FRIEND.
487
00:18:33,318 --> 00:18:35,253
YEAH, HE MUST HAVE
TRACKED THE CAB
488
00:18:35,287 --> 00:18:36,454
USING TRAFFIC CAMERAS.
489
00:18:36,488 --> 00:18:37,555
What are we gonna do, Nate?
490
00:18:37,589 --> 00:18:39,157
WE'RE NOT READY
TO CLOSE VECTOR YET.
491
00:18:39,191 --> 00:18:41,793
OKAY. WELL, WE COULD USE
McSWEETEN TO OUR ADVANTAGE.
492
00:18:41,826 --> 00:18:43,528
UH, WE GOT TO HAVE SOMEONE
ON HIS HIP.
493
00:18:43,561 --> 00:18:45,863
SOMEONE -- SOMEONE --
494
00:18:45,897 --> 00:18:47,932
SOMEONE HE TRUSTS.
495
00:18:47,965 --> 00:18:49,801
You've got to be kidding me!
496
00:18:49,834 --> 00:18:50,868
Your part is over.
497
00:18:50,902 --> 00:18:52,537
All we got to do is keep him
out of the bedroom.
498
00:18:52,570 --> 00:18:54,706
Well, how am I supposed to get
downstairs?
499
00:19:02,214 --> 00:19:04,182
What, like, you don't have
one of these in your closet?
500
00:19:06,218 --> 00:19:07,952
GUYS, WHERE ARE YOU?
501
00:19:07,985 --> 00:19:10,855
I NEED TO GET MY HANDS
ON THAT IMMUNITY AGREEMENT NOW.
502
00:19:10,888 --> 00:19:12,424
We are on our way.
503
00:19:12,457 --> 00:19:13,725
-[ SIREN WAILING ]
-GUYS, I DON'T FEEL GOOD.
504
00:19:13,758 --> 00:19:15,427
HEY, YOU BETTER NOT THROW UP
IN THIS CAR.
505
00:19:15,460 --> 00:19:16,561
-NO, I CAN'T HELP IT.
-I'M SERIOUS.
506
00:19:16,594 --> 00:19:18,196
I'M STARTING TO SPIT A LOT.
507
00:19:18,230 --> 00:19:19,397
Attention, all units,
508
00:19:19,431 --> 00:19:22,200
we have a code 16 with a weapon
at 420 Victory Boulevard.
509
00:19:22,234 --> 00:19:24,302
-DON'T GO FAST.
-HEY, THAT'S RIGHT UP THERE.
510
00:19:24,336 --> 00:19:25,403
-HMM?
-WE'RE TAKING THIS.
511
00:19:25,437 --> 00:19:27,539
-NO, WE'RE NOT. NO, WE'RE NOT.
-WE'RE TAKING THIS.
512
00:19:27,572 --> 00:19:28,773
DISPATCH,
THIS IS 8017, RESPONDING.
513
00:19:28,806 --> 00:19:29,641
NO, IT AIN'T.
514
00:19:29,674 --> 00:19:30,074
YES, IT IS.
WE'RE TAKING THIS, MAN.
515
00:19:30,107 --> 00:19:30,942
NO, IT AIN'T.
516
00:19:30,975 --> 00:19:31,376
WE'RE TAKING IT RIGHT NOW.
PULL OVER.
517
00:19:31,409 --> 00:19:32,109
NO, WE'RE NOT.
518
00:19:32,143 --> 00:19:34,479
WHATEVER HAPPENED TO THE DETOUR
519
00:19:34,512 --> 00:19:35,580
AND YOU WERE JUST COMPLAINING
AND YELLING AND ALL THAT?
520
00:19:35,613 --> 00:19:36,714
THERE'S SOMEBODY UP THERE
WITH A WEAPON, ALL RIGHT?!
521
00:19:36,748 --> 00:19:39,317
THERE COULD BE KIDS IN
THE HOUSE, HARDISON, ALL RIGHT?!
522
00:19:39,351 --> 00:19:40,852
IT COULD BE A GANG SHOOT-OUT!
523
00:19:40,885 --> 00:19:42,287
COME ON, MAN.
JUST PULL OVER RIGHT NOW!
524
00:19:42,320 --> 00:19:43,154
-NO, MAN!
-[ RETCHING ]
525
00:19:43,187 --> 00:19:44,155
DON'T THROW UP
IN THE BACKSEAT, MAN!
526
00:19:44,188 --> 00:19:46,791
DID YOU JUST THROW UP?!
PULL OVER, HARDISON.
527
00:19:46,824 --> 00:19:47,925
TAKE A LEFT.
MAN, PULL OVER!
528
00:19:47,959 --> 00:19:49,261
-WHY --
-I SAID, PULL OVER!
529
00:19:49,294 --> 00:19:50,395
-[ TIRES SCREECH ]
-PULL OVER!
530
00:19:50,428 --> 00:19:52,297
HEY, WHY YOU SO STRONG, MAN?
531
00:19:54,466 --> 00:19:56,268
[ SIREN WAILING ]
532
00:19:56,301 --> 00:19:58,002
[ WAILING STOPS ]
533
00:19:58,035 --> 00:19:59,671
-WOMAN!
-THIS HAS BECOME A MESS.
534
00:19:59,704 --> 00:20:01,339
GET YOUR ASS BACK IN THE HOUSE!
535
00:20:01,373 --> 00:20:02,173
WHAT THE HELL
ARE WE DOING HERE?
536
00:20:02,206 --> 00:20:03,475
WHAT DO YOU MEAN,
WHAT ARE WE DOING?
537
00:20:03,508 --> 00:20:04,342
THIS IS A CALL.
WE GOT TO TAKE IT.
538
00:20:04,376 --> 00:20:05,643
I'VE HAD IT WITH YOU
AND YOUR MOUTH!
539
00:20:05,677 --> 00:20:06,143
HEY! HEY!
540
00:20:06,177 --> 00:20:06,978
-SIR!
-WHAT?!
541
00:20:07,011 --> 00:20:07,879
WHAT'S THE PROBLEM, MAN?
542
00:20:07,912 --> 00:20:09,414
WE GOT A CALL ABOUT A MAN
WITH A WEAPON.
543
00:20:09,447 --> 00:20:10,982
I'M NOT THE ONE
WITH THE WEAPON!
544
00:20:11,015 --> 00:20:12,817
-SHE'S THE ONE WITH THE WEAPON!
-OHH.
545
00:20:12,850 --> 00:20:15,487
YOU SHOW THEM THOSE
TEXT MESSAGES YOU GOT
FROM THAT SKANK?!
546
00:20:15,520 --> 00:20:16,888
-SHE'S YOUR SISTER!
-HEY, HEY!
547
00:20:16,921 --> 00:20:17,855
SETTLE DOWN, MA'AM.
548
00:20:17,889 --> 00:20:18,856
STEP-SISTER!
AND SHE'S NEXT, DON'T YOU WORRY!
549
00:20:18,890 --> 00:20:20,292
SETTLE DOWN, ALL RIGHT?
LET ME HAVE THE BAT.
550
00:20:20,325 --> 00:20:21,459
LOOK AT THESE PICTURES!
551
00:20:21,493 --> 00:20:22,927
I'M NOT LOOKING AT ANYTHING
UNTIL YOU GIVE ME THE BAT!
552
00:20:22,960 --> 00:20:25,297
-SHE'S CRAZY!
-QUIET, QUIET!
553
00:20:25,330 --> 00:20:27,031
HER WHOLE FAMILY'S CRAZY!
554
00:20:27,064 --> 00:20:28,600
-YOU SHUT UP ABOUT MY FAMILY!
-GIVE ME THE BAT!
555
00:20:28,633 --> 00:20:29,434
[ BAT CLATTERS ]
556
00:20:29,467 --> 00:20:31,503
DANG IT!
ARE THERE ANY KIDS IN HERE?
557
00:20:31,536 --> 00:20:33,471
NO! HE CAN'T HAVE ANY KIDS!
HE SMOKES TOO MUCH WEED!
558
00:20:33,505 --> 00:20:34,406
-I DIDN'T ASK THAT!
-HASH SMOKING!
559
00:20:34,439 --> 00:20:35,673
I ASKED YOU A SIMPLE
YES-OR-NO QUESTION!
560
00:20:35,707 --> 00:20:36,808
ARE THERE ANY KIDS
IN THE HOUSE?!
561
00:20:36,841 --> 00:20:37,675
NO!
562
00:20:37,709 --> 00:20:39,644
ALL RIGHT!
NOW SIT DOWN AND BE QUIET!
563
00:20:39,677 --> 00:20:42,914
SIT YOUR ASS DOWN
ON THE BUMPER!
564
00:20:42,947 --> 00:20:44,982
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
565
00:20:45,883 --> 00:20:47,552
DON'T TALK ABOUT MY WOMAN
LIKE THAT.
566
00:20:47,585 --> 00:20:49,387
-HOLD ON, CALM DOWN.
-I'LL...
567
00:20:49,421 --> 00:20:51,589
-HONEY, BE CAREFUL!
-[ SHOUTING INDISTINCTLY ]
568
00:20:51,623 --> 00:20:53,525
YOU REMEMBER WHAT HAPPENED
LAST TIME, BABY! BE CAREFUL!
569
00:20:53,558 --> 00:20:55,960
[ GRUNTING ]
570
00:20:55,993 --> 00:20:58,330
-MORNING.
-MORNING.
571
00:20:58,363 --> 00:21:00,432
SPECIAL AGENT McSWEETEN, FBI.
572
00:21:00,465 --> 00:21:01,433
UH-HUH?
573
00:21:01,466 --> 00:21:03,468
UM, I WAS WONDERING,
HAVE YOU SEEN THIS MAN?
574
00:21:03,501 --> 00:21:05,870
UH...NO.
575
00:21:05,903 --> 00:21:07,672
HE DON'T LOOK FAMILIAR TO ME.
576
00:21:07,705 --> 00:21:09,974
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
577
00:21:10,007 --> 00:21:11,776
I'M SORRY. NO.
578
00:21:11,809 --> 00:21:12,844
-HE'D BE A LITTLE FATTER.
-NO, I DON'T.
579
00:21:14,412 --> 00:21:16,047
SPECIAL AGENT HAGEN.
580
00:21:16,080 --> 00:21:16,848
HI.
581
00:21:16,881 --> 00:21:18,583
-HI! [ CHUCKLES ]
-GOOD TO SEE YOU.
582
00:21:18,616 --> 00:21:19,984
YEAH! [ CHUCKLES ]
YEAH.
583
00:21:20,017 --> 00:21:21,453
-HEY. OH. HEY, HEY.
-HEY. [ CHUCKLES ]
584
00:21:21,486 --> 00:21:22,454
GOOD TO SEE YOU.
585
00:21:22,487 --> 00:21:24,389
WELL, UH,
I HAVEN'T SEEN YOU
586
00:21:24,422 --> 00:21:26,724
SINCE, UH,
WE TOOK DOWN DANIEL FOWLER
587
00:21:26,758 --> 00:21:27,725
AT THAT PRIVATE SCHOOL.
588
00:21:27,759 --> 00:21:29,694
OH, YEAH, YEAH.
WELL, I'VE BEEN UNDERCOVER.
589
00:21:29,727 --> 00:21:30,828
-OH.
-DEEP, DEEP COVER.
590
00:21:30,862 --> 00:21:33,598
-OH, COOL.
-MM-HMM.
591
00:21:33,631 --> 00:21:34,532
WHAT?
592
00:21:34,566 --> 00:21:36,634
OH, UH, NOTHING.
593
00:21:36,668 --> 00:21:38,936
IT'S JUST THAT YOUR --
YOUR LIPS ARE --
594
00:21:38,970 --> 00:21:40,505
WELL, THEY'RE KIND OF BLUE.
595
00:21:40,538 --> 00:21:41,406
OH.
596
00:21:41,439 --> 00:21:44,075
Oh, yeah, well...
it's part of my alias.
597
00:21:44,108 --> 00:21:46,344
You know, with the Russians?
598
00:21:46,378 --> 00:21:47,879
It's probably 'cause
it's been really cold there.
599
00:21:47,912 --> 00:21:48,946
Right.
600
00:21:48,980 --> 00:21:50,882
Matter of fact, we should
probably go talk outside.
601
00:21:50,915 --> 00:21:52,584
Oh, okay.
602
00:21:52,617 --> 00:21:54,986
[ CELLPHONE RINGING ]
603
00:21:55,019 --> 00:21:56,721
OH. OH, THAT'S YURI,
MY INFORMANT.
604
00:21:56,754 --> 00:21:58,122
I GOT TO GET THIS, BUT I'LL --
605
00:21:58,155 --> 00:22:00,024
I'LL MEET YOU OUTSIDE
IN JUST A SECOND.
606
00:22:00,057 --> 00:22:01,859
ALL RIGHT.
607
00:22:01,893 --> 00:22:03,094
[ CELLPHONE BEEPS ]
608
00:22:03,127 --> 00:22:04,962
DA.
609
00:22:07,532 --> 00:22:09,567
HEY, VECTOR.
RECOGNIZE HIM?
610
00:22:09,601 --> 00:22:10,935
I SAW HIM PULL UP
WHEN I GOT HERE.
611
00:22:10,968 --> 00:22:12,637
THAT'S MY FBI HANDLER.
612
00:22:12,670 --> 00:22:14,005
I'VE BEEN DUCKING HIS CALLS
ALL MORNING.
613
00:22:14,038 --> 00:22:15,072
WHAT THE HELL ARE WE GONNA DO?
614
00:22:15,106 --> 00:22:16,941
ALL RIGHT, YOU GOT TO STAY
OUT OF SIGHT. ALL RIGHT?
615
00:22:16,974 --> 00:22:20,011
UNTIL HE LEAVES,
WE'RE STUCK HERE.
616
00:22:29,787 --> 00:22:31,155
TAKING THAT AS A SOUVENIR?
617
00:22:31,188 --> 00:22:32,657
HEY, I DIDN'T GET
TO ARREST NOBODY.
618
00:22:32,690 --> 00:22:33,991
MIGHT AS WELL.
619
00:22:34,025 --> 00:22:36,093
LOOK, MAN, WE GET THE VECTOR
FILE BACK TO SOPHIE,
620
00:22:36,127 --> 00:22:37,762
WE'RE BACK ON TRACK, HUH?
621
00:22:37,795 --> 00:22:38,696
WHAT?
622
00:22:38,730 --> 00:22:40,097
THINK WE'RE MISSING SOMETHING?
623
00:22:40,131 --> 00:22:41,866
NO, WE GOT THE FILE,
I GOT MY BAT. I'M GOOD.
624
00:22:41,899 --> 00:22:45,136
THE PRISONER, MAN!
HE'S GONE!
625
00:22:45,169 --> 00:22:46,704
HE COULDN'T HAVE GOTTEN FAR.
LET'S GO!
626
00:22:46,738 --> 00:22:49,006
GOT TO BE KIDDING ME.
627
00:22:49,040 --> 00:22:50,875
YOU'RE ON, NATE.
628
00:22:50,908 --> 00:22:53,110
LET'S SEE YOU
GET A MAN TO CONFESS
629
00:22:53,144 --> 00:22:54,979
TO A CRIME HE DIDN'T COMMIT.
630
00:22:57,449 --> 00:22:59,817
WHAT HAPPENED HERE LAST NIGHT?
631
00:22:59,851 --> 00:23:02,019
I TOLD YOU, I BLACKED OUT.
632
00:23:02,053 --> 00:23:05,022
LISTEN, YOU'RE PROTECTED
WITH ATTORNEY-CLIENT PRIVILEGE.
633
00:23:05,056 --> 00:23:06,824
OKAY?
SO IT STAYS RIGHT HERE.
634
00:23:06,858 --> 00:23:07,892
BUT YOU GOT TO OPEN UP.
635
00:23:07,925 --> 00:23:09,561
YOU GOT TO TELL ME
WHAT HAPPENED.
636
00:23:09,594 --> 00:23:10,962
I MEAN, COME ON, IT'S [SCOFFS]
637
00:23:10,995 --> 00:23:12,830
THIS IS BAD.
638
00:23:12,864 --> 00:23:15,667
WE WERE, UH...
639
00:23:15,700 --> 00:23:18,135
WE WERE JUST PLAYING AROUND,
YOU KNOW?
640
00:23:18,169 --> 00:23:21,673
SHE WAS, UH...
641
00:23:21,706 --> 00:23:22,807
SHE WAS WHAT?
642
00:23:22,840 --> 00:23:25,443
SHE WAS PUNCHING ME
IN THE ARM.
643
00:23:25,477 --> 00:23:28,613
IT WAS, UH --
IT WAS HER WAY OF FLIRTING.
644
00:23:28,646 --> 00:23:31,716
ANY CHANCE SHE, UH, MIGHT HAVE,
UH, MISSED YOUR ARM
645
00:23:31,749 --> 00:23:33,651
AND CLOCKED YOU IN THE FACE?
646
00:23:33,685 --> 00:23:36,220
IT'S POSSIBLE.
647
00:23:36,253 --> 00:23:38,590
OKAY.
648
00:23:38,623 --> 00:23:40,091
I WANT YOU
TO CLOSE YOUR EYES NOW.
649
00:23:40,124 --> 00:23:41,192
WHAT?
650
00:23:41,225 --> 00:23:42,927
YEAH, JUST CLOSE YOUR EYES.
JUST CLOSE YOUR EYES.
651
00:23:42,960 --> 00:23:45,863
COME ON.
THAT'S IT.
652
00:23:45,897 --> 00:23:47,865
NOW SEE THE SCENE.
653
00:23:47,899 --> 00:23:49,934
YOU'RE WITH THIS GIRL, RIGHT?
654
00:23:49,967 --> 00:23:51,135
YOU LIKE HER AND EVERYTHING.
655
00:23:51,168 --> 00:23:52,704
THE TWO OF YOU
ARE PLAYING AROUND.
656
00:23:52,737 --> 00:23:54,138
SHE PUNCHES YOU,
YOU PUNCH HER BACK.
657
00:23:54,171 --> 00:23:55,707
SHE PUNCHES YOU,
YOU PUNCH HER BACK.
658
00:23:55,740 --> 00:23:57,241
YOU'RE PLAYING AROUND
AND EVERYTHING.
659
00:23:57,274 --> 00:23:59,544
SHE PUNCHES, SHE MISSES.
SHE SCRATCHES YOUR FACE.
660
00:23:59,577 --> 00:24:00,912
YOU PUT YOUR ARMS
AROUND HER THROAT!
661
00:24:00,945 --> 00:24:01,913
YOU START CHOKING HER!
662
00:24:01,946 --> 00:24:03,481
AND YOU'RE KILLING HER,
YOU'RE CHOKING HER!
663
00:24:03,515 --> 00:24:04,582
YOU'RE SO FURIOUS, YOU'RE --
664
00:24:04,616 --> 00:24:06,551
I GOT A TEMPER, OKAY?!
665
00:24:07,752 --> 00:24:09,754
SOMEBODY PUNCHES ME, I SEE RED!
666
00:24:09,787 --> 00:24:11,155
IT'S NOT MY FAULT!
667
00:24:11,188 --> 00:24:12,089
SURE.
668
00:24:12,123 --> 00:24:14,091
IT'S NOT MY FAULT.
669
00:24:14,125 --> 00:24:15,760
OKAY.
670
00:24:15,793 --> 00:24:16,828
YOU SEE? SEE, SEE?
671
00:24:16,861 --> 00:24:20,264
NOW THAT YOU'RE HONEST WITH ME,
I CAN HELP YOU.
672
00:24:20,297 --> 00:24:21,799
ALL RIGHT?
673
00:24:21,833 --> 00:24:22,900
WHO ARE YOU CALLING?
674
00:24:22,934 --> 00:24:25,136
I'M CALLING A FRIEND
IN THE U.S. ATTORNEY'S OFFICE.
675
00:24:25,169 --> 00:24:27,071
GONNA GET YOU A NEW DEAL.
676
00:24:27,104 --> 00:24:28,072
YEAH?
677
00:24:28,105 --> 00:24:30,207
[ Chuckling ]
OH, YEAH, YEAH.
678
00:24:31,643 --> 00:24:32,910
HEY, THAT'S HIM, ISN'T IT?
679
00:24:35,012 --> 00:24:36,714
NO, IT'S ANOTHER GUY
DRESSED IN KHAKI,
680
00:24:36,748 --> 00:24:38,182
WEARING HANDCUFFS,
WITH ONE SHOE ON.
681
00:24:38,215 --> 00:24:40,518
WHAT'S THE ATTITUDE, MAN?
IT WASN'T MY IDEA TO STOP.
682
00:24:40,552 --> 00:24:41,819
SHUT UP.
LET'S GO, LET'S GO!
683
00:24:42,920 --> 00:24:44,956
HEY! DON'T RUN!
684
00:24:46,591 --> 00:24:48,092
UGH!
[ GRUNTING ]
685
00:24:49,727 --> 00:24:51,629
OKAY, OKAY.
UGH!
686
00:24:51,663 --> 00:24:53,030
YOU ALL RIGHT?
687
00:24:53,064 --> 00:24:54,098
WHERE YOU THINK
YOU'RE GOING, BOY?
688
00:24:54,131 --> 00:24:56,968
YOU GUYS -- YOU GUYS
CAN'T TAKE ME BACK TO JAIL!
689
00:24:57,001 --> 00:24:58,703
WHAT, YOU'RE CARSICK,
YOU GOT JAILSICK, TOO?
690
00:24:58,736 --> 00:25:00,004
NO, NO, NO,
'CAUSE OF WHAT I --
691
00:25:00,037 --> 00:25:01,939
WHAT I TOLD THE GRAND JURY
ABOUT THE DIRTY COPS!
692
00:25:01,973 --> 00:25:03,007
NICE TRY.
693
00:25:03,040 --> 00:25:05,009
THE GRAND JURY IS INVESTIGATING
MONEY LAUNDERING.
694
00:25:05,042 --> 00:25:07,679
YEAH, YEAH, MONEY LAUNDERING
BY -- BY DIRTY COPS!
695
00:25:08,780 --> 00:25:10,181
THEY SANDBAGGED ME.
696
00:25:10,214 --> 00:25:11,716
YOU GUYS TAKE ME BACK
TO JAIL NOW,
697
00:25:11,749 --> 00:25:13,250
THEY'RE GONNA FIND ME
HANGING IN MY CELL!
698
00:25:13,284 --> 00:25:15,219
[ VOMITING, COUGHING ]
699
00:25:15,252 --> 00:25:16,621
OH.
700
00:25:16,654 --> 00:25:17,955
AW, C-COME ON, MAN.
701
00:25:17,989 --> 00:25:20,091
SO, YOUR ASSIGNMENT
MUST BE REALLY SECRET.
702
00:25:20,124 --> 00:25:21,859
BEEN TRYING TO FIND YOU
FOR MONTHS.
703
00:25:21,893 --> 00:25:24,195
-LISTEN, I KNOW ABOUT VECTOR.
-[ SIGHS ]
704
00:25:24,228 --> 00:25:25,096
IF WE'RE GONNA FIND HIM,
705
00:25:25,129 --> 00:25:26,664
WE HAVE TO GO OVER
EVERYTHING WE KNOW.
706
00:25:26,698 --> 00:25:27,899
SO I GUESS
THE WHOLE BUREAU KNOWS
707
00:25:27,932 --> 00:25:29,100
I LOST HIM AT THE AIRPORT,
HUH?
708
00:25:29,133 --> 00:25:30,802
YEAH.
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?
709
00:25:30,835 --> 00:25:32,704
EVER SINCE THE MOSCONE
AND FOWLER CASE,
710
00:25:32,737 --> 00:25:35,206
THEY'VE BEEN MOVING ME AND
TAGGERT UP THE LADDER, YOU KNOW?
711
00:25:35,239 --> 00:25:36,774
WHERE IS TAGGERT ANYWAY?
712
00:25:36,808 --> 00:25:39,777
OH, HE'S TEACHING KRAV MAGA
AT QUANTICO THIS WEEK.
713
00:25:39,811 --> 00:25:41,312
THAT'S WHY I'M SOLO.
714
00:25:41,345 --> 00:25:43,247
I FIGURED
I COULD FIND VECTOR ON MY OWN.
715
00:25:43,280 --> 00:25:44,649
YOU KNOW, NO HARM, NO FOUL?
716
00:25:44,682 --> 00:25:46,684
NOW THE CAT'S OUT OF THE BAG,
717
00:25:46,718 --> 00:25:49,721
I GUESS IT'S BACK TO KANSAS
FOR ME.
718
00:25:49,754 --> 00:25:51,656
YOU DON'T EVEN DRIVE 25
IN A 25-MILE-AN-HOUR ZONE.
719
00:25:51,689 --> 00:25:52,857
SAY WHAT?
SAY ONE MORE THING.
720
00:25:52,890 --> 00:25:53,991
SAY -- SAY ONE MORE THING.
721
00:25:54,025 --> 00:25:55,593
WHERE WERE YOU GUYS?
722
00:25:55,627 --> 00:25:56,694
PLAYING BALL?
723
00:25:56,728 --> 00:25:58,763
NO PLACE
YOU WOULD EVER WANT TO GO.
724
00:25:58,796 --> 00:26:00,598
IS THAT THE IMMUNITY AGREEMENT?
725
00:26:04,168 --> 00:26:06,137
HEY.
726
00:26:06,170 --> 00:26:07,905
SOMETHING ABOUT THIS
DOESN'T MAKE SENSE.
727
00:26:07,939 --> 00:26:09,941
OH. YOU WANT TO KNOW
WHAT DOESN'T MAKE SENSE?
728
00:26:09,974 --> 00:26:12,844
TRYING TO PULL OFF
"THE CUBAN SANDWICH"
WITHOUT A DEAD HOOKER.
729
00:26:12,877 --> 00:26:14,746
DID SHE SAY "CUBAN SANDWICH"?
730
00:26:14,779 --> 00:26:17,682
HEY!
IT'S "THE VEGAS WAKE-UP CALL"!
731
00:26:17,715 --> 00:26:19,651
IT'S VEGAS, MAN.
732
00:26:19,684 --> 00:26:20,852
SHUT UP.
733
00:26:20,885 --> 00:26:22,019
[ KNOCK ON DOOR ]
734
00:26:22,053 --> 00:26:23,755
AH. O-OKAY.
735
00:26:23,788 --> 00:26:25,256
[ CLEARS THROAT ]
736
00:26:29,293 --> 00:26:31,863
HELLO.
737
00:26:31,896 --> 00:26:33,097
OKAY.
738
00:26:33,130 --> 00:26:34,866
UH, MARK VECTOR.
739
00:26:34,899 --> 00:26:36,400
UH, KAREN REGAN,
JUSTICE DEPARTMENT.
740
00:26:36,433 --> 00:26:38,202
LET'S SKIP THE PLEASANTRIES,
SHALL WE?
741
00:26:38,235 --> 00:26:40,271
SO, THE DEAD GIRL IS, UH --
SHE'S UPSTAIRS.
742
00:26:40,304 --> 00:26:41,873
BUT THERE'S THESE MITIGATING,
UH, FACTORS.
743
00:26:41,906 --> 00:26:44,141
-IN FACT --
-THE LESS I SEE, THE BETTER.
744
00:26:44,175 --> 00:26:45,342
-SHALL WE?
-OKAY.
745
00:26:45,376 --> 00:26:46,844
HOW DO I KNOW
SHE CAN GET ME OUT OF THIS,
746
00:26:46,878 --> 00:26:47,945
THAT SHE CAN GET ME A NEW DEAL?
747
00:26:47,979 --> 00:26:48,946
JUST...
748
00:26:48,980 --> 00:26:51,182
ON JULY 17th,
749
00:26:51,215 --> 00:26:53,417
YOU AGREED TO ASSIST
THE U.S. GOVERNMENT
750
00:26:53,450 --> 00:26:55,052
IN A MONEY-LAUNDERING PROBE.
751
00:26:55,086 --> 00:26:57,689
YOU IDENTIFIED CLIENTS
ENGAGED IN THESE CRIMES,
752
00:26:57,722 --> 00:27:02,860
INCLUDING PATRICK CALDERONE
AND J.J. HUGHES.
753
00:27:02,894 --> 00:27:04,662
IS THIS YOUR SIGNATURE?
754
00:27:04,696 --> 00:27:06,898
YEAH, IT'S MY SIGNATURE.
755
00:27:06,931 --> 00:27:09,100
NOW, I CAN WALK YOU OUT OF HERE
A FREE MAN,
756
00:27:09,133 --> 00:27:10,802
BUT YOU'RE GONNA HAVE TO
DO BETTER
757
00:27:10,835 --> 00:27:13,805
THAN RATTING OUT
A COUPLE OF WANNABE GANGSTERS.
758
00:27:13,838 --> 00:27:16,307
TO GET IMMUNITY
FROM THIS SORDID AFFAIR,
759
00:27:16,340 --> 00:27:19,243
YOU'RE GONNA HAVE TO
GIVE ME A GAME CHANGER.
760
00:27:19,276 --> 00:27:22,046
YOU'RE GONNA HAVE TO GIVE ME
DAMIEN MOREAU.
761
00:27:22,079 --> 00:27:23,815
[ SCOFFS ]
762
00:27:23,848 --> 00:27:25,016
YOU GOT TO BE KIDDING ME, LADY.
763
00:27:25,049 --> 00:27:26,383
WHAT, YOU THINK I'M KIDDING,
HUH?
764
00:27:26,417 --> 00:27:28,986
YOU THINK WE DIDN'T KNOW
YOU WERE HOLDING OUT ON US?
765
00:27:29,020 --> 00:27:31,122
PLAYTIME IS OVER, JACK.
766
00:27:31,155 --> 00:27:33,057
OKAY, GONNA HAVE TO TALK
TO MY CLIENT.
767
00:27:33,090 --> 00:27:35,226
NO!
THIS IS NOT A NEGOTIATION!
768
00:27:35,259 --> 00:27:37,361
THERE IS A DEAD GIRL UPSTAIRS!
769
00:27:37,394 --> 00:27:40,932
HE GIVES ME SOMETHING
THAT SAVES LIVES, OR I WALK.
770
00:27:40,965 --> 00:27:42,066
WALK.
OKAY, WE'RE DONE.
771
00:27:42,099 --> 00:27:43,367
FINE.
772
00:27:45,102 --> 00:27:47,004
ENJOY YOUR TIME IN STATE PRISON,
MR. VECTOR.
773
00:27:47,038 --> 00:27:48,706
-WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT!
-NO, NO, NO.
774
00:27:48,740 --> 00:27:50,107
YOU DON'T HAVE
TO GIVE UP MOREAU.
WE CAN BEAT THIS.
775
00:27:50,141 --> 00:27:51,909
YEAH, AND SPEND
THE NEXT THREE YEARS OF MY LIFE
776
00:27:51,943 --> 00:27:52,910
ON CNN AS THE NEXT O.J.?
777
00:27:52,944 --> 00:27:53,945
FORGET ABOUT IT.
778
00:27:53,978 --> 00:27:55,379
YOU WANT MOREAU?
YOU GOT HIM.
779
00:27:55,412 --> 00:27:57,749
I KNOW WHERE HE KEEPS HIS MONEY.
780
00:27:57,782 --> 00:28:00,051
I HELPED HIM PARK SOME OF IT
IN MY FUND.
781
00:28:02,153 --> 00:28:03,988
I NEED SPECIFICS.
782
00:28:04,021 --> 00:28:05,289
I KNOW EVERYTHING --
783
00:28:05,322 --> 00:28:08,893
ROUTING NUMBERS, COUNTRY CODES,
ACCOUNT NUMBERS.
784
00:28:08,926 --> 00:28:09,761
WHERE?
785
00:28:10,862 --> 00:28:12,797
NOWHERE.
786
00:28:12,830 --> 00:28:13,731
IT'S NOT WRITTEN DOWN,
787
00:28:13,765 --> 00:28:15,833
IT'S NOT ON A DRIVE,
IT'S NOT IN A CLOUD.
788
00:28:15,867 --> 00:28:17,401
IT'S ENCRYPTED,
789
00:28:17,434 --> 00:28:19,837
AND ONLY I KNOW
HOW TO BREAK THE CODE.
790
00:28:19,871 --> 00:28:20,938
MOREAU HELPED FUND
791
00:28:20,972 --> 00:28:24,041
THAT, UH, NIGHTCLUB BOMBING
IN CYPRUS LAST MONTH.
792
00:28:25,509 --> 00:28:27,879
NOW LET ME ASK YOU,
COUNSELOR...
793
00:28:27,912 --> 00:28:30,047
IS THAT WORTH THE LIFE
OF AN ICE BUNNY
794
00:28:30,081 --> 00:28:31,783
WHO GOT IN OVER HER HEAD?
795
00:28:34,218 --> 00:28:37,388
[ SPEAKING INDISTINCTLY ]
796
00:28:37,421 --> 00:28:38,956
SEE? I TOLD YOU.
797
00:28:38,990 --> 00:28:40,124
WELL, HEY.
798
00:28:40,157 --> 00:28:42,259
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
799
00:28:42,293 --> 00:28:45,062
IT'S A LITTLE EARLY
FOR COPS IN A BAR, ISN'T IT?
800
00:28:45,096 --> 00:28:47,899
YOU MEAN THOSE ARE THE DIRTY
COPS THE KID WAS TALKING ABOUT?
801
00:28:47,932 --> 00:28:48,699
HOW DO YOU KNOW?
802
00:28:48,732 --> 00:28:51,102
THEIR SHOES.
LOOK AT THEIR SHOES.
803
00:28:55,506 --> 00:28:58,142
WHAT YOU THINKING?
804
00:28:58,175 --> 00:29:01,478
CAN'T TAKE THESE GUYS OUT
IN A ROOMFUL OF PEOPLE.
805
00:29:01,512 --> 00:29:04,548
I THINK THERE'S A BUNCH
OF DIRTY COPS DOWN HERE
806
00:29:04,581 --> 00:29:05,850
TO KILL VECTOR.
807
00:29:08,452 --> 00:29:11,288
SOMETHING ISN'T QUITE RIGHT.
808
00:29:17,261 --> 00:29:19,063
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
809
00:29:19,096 --> 00:29:20,932
I THINK THERE'S A BUNCH
OF DIRTY COPS
810
00:29:20,965 --> 00:29:22,066
DOWN HERE TO KILL VECTOR.
811
00:29:22,099 --> 00:29:26,203
SOMETHING ISN'T QUITE RIGHT.
812
00:29:26,237 --> 00:29:28,472
LOOK, THE CAB DROPPED OFF VECTOR
IN FRONT OF THIS BUILDING.
813
00:29:28,505 --> 00:29:30,307
HE'S PROBABLY
IN ONE OF THE LOFTS UPSTAIRS.
814
00:29:30,341 --> 00:29:31,375
WHY DO YOU THINK THAT?
815
00:29:31,408 --> 00:29:32,276
[ THUD ]
816
00:29:32,309 --> 00:29:33,878
UH [CHUCKLES]
HE WAS WITH THIS BIMBO.
817
00:29:33,911 --> 00:29:35,079
SHE PROBABLY LIVES HERE.
818
00:29:35,112 --> 00:29:37,248
HOW DO YOU KNOW SHE WAS A BIMBO?
WHY WASN'T SHE HIS SISTER?
819
00:29:38,382 --> 00:29:40,852
UM, UH...
[ CHUCKLES ]
820
00:29:40,885 --> 00:29:43,487
ANYWAY, GOOD POINT,
SEARCHING THE BUILDING.
821
00:29:43,520 --> 00:29:44,889
WE SHOULD DO THAT.
822
00:29:44,922 --> 00:29:46,223
START WITH THE FIRST FLOOR,
823
00:29:46,257 --> 00:29:47,859
MAKE OUR WAY UP FROM THERE.
824
00:29:47,892 --> 00:29:48,826
-OKAY.
-OKAY.
825
00:29:48,860 --> 00:29:50,427
OOP!
ELEVATOR'S THIS WAY.
826
00:29:50,461 --> 00:29:51,863
CHOP, CHOP.
827
00:29:51,896 --> 00:29:53,597
THE ELEVATOR.
I'M ON IT.
828
00:29:53,630 --> 00:29:55,432
HEY, VECTOR, CAN I HAVE A WORD?
829
00:29:59,971 --> 00:30:02,539
DOES MOREAU KNOW
YOU HAVE ALL THIS INFORMATION?
830
00:30:02,573 --> 00:30:04,108
NO IDEA.
831
00:30:04,141 --> 00:30:05,342
I BET HE DOES NOW.
832
00:30:10,915 --> 00:30:14,251
[ MACHINE-GUN FIRE ]
833
00:30:16,888 --> 00:30:18,389
[ MACHINE-GUN FIRE CONTINUES ]
834
00:30:18,422 --> 00:30:19,323
[ BOTH GRUNTING ]
835
00:30:19,356 --> 00:30:21,258
WHAT THE HELL IS THIS?!
WHAT'S GOING ON?!
836
00:30:21,292 --> 00:30:22,526
UGH!
837
00:30:24,161 --> 00:30:27,264
YOU'VE BEEN FOUND OUT BY MOREAU.
ANY IDEA HOW?
838
00:30:27,298 --> 00:30:28,866
[ MACHINE-GUN FIRE CONTINUES ]
839
00:30:36,473 --> 00:30:38,542
WATCH IT.
840
00:30:38,575 --> 00:30:40,144
[ BEEP ]
841
00:30:40,177 --> 00:30:42,914
CLONE COMPLETE.
842
00:30:42,947 --> 00:30:46,383
GUYS, I SEE HIS PHONE.
843
00:30:46,417 --> 00:30:48,419
[ MACHINE-GUN FIRE CONTINUES ]
844
00:30:54,191 --> 00:30:55,326
[ SIGHS ]
845
00:31:00,998 --> 00:31:03,500
OKAY, NATE, HELP IS ON THE WAY.
846
00:31:03,534 --> 00:31:05,903
GOT DIRTY COPS IN THE BAR
AND A FED IN THE ELEVATOR.
847
00:31:05,937 --> 00:31:07,471
-[ MACHINE-GUN FIRE CONTINUES ]
-GET US OUT OF HERE!
848
00:31:10,507 --> 00:31:11,943
WE'RE BOXED IN!
849
00:31:11,976 --> 00:31:13,277
I'M WORKING ON IT.
850
00:31:13,310 --> 00:31:14,345
Eliot, you got to go now.
851
00:31:14,378 --> 00:31:16,180
-WHAT'S UP?
-OHH!
852
00:31:16,213 --> 00:31:17,614
UGH!
853
00:31:19,083 --> 00:31:20,084
UGH!
854
00:31:20,117 --> 00:31:21,185
GET HIM! COME ON!
855
00:31:21,218 --> 00:31:22,453
STAY HERE!
COVER THE FRONT DOOR!
856
00:31:22,486 --> 00:31:24,588
OHH! UGH.
857
00:31:24,621 --> 00:31:26,890
HARDISON, DARK.
858
00:31:28,125 --> 00:31:31,963
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
859
00:31:31,996 --> 00:31:33,430
YEAH, FIND THE FUSE BOX.
860
00:31:33,464 --> 00:31:35,232
Something weird's going on.
861
00:31:35,266 --> 00:31:36,333
[ CELLPHONE BEEPS ]
862
00:31:36,367 --> 00:31:40,104
OKAY, OKAY, FAN OUT!
I KNOW HE'S IN HERE SOMEWHERE.
863
00:31:40,137 --> 00:31:42,039
[ BREATHING HEAVILY ]
864
00:31:45,642 --> 00:31:46,944
-UGH!
-[ THUD ]
865
00:31:46,978 --> 00:31:47,979
KEMP!
866
00:31:51,082 --> 00:31:52,183
UGH!
867
00:31:52,216 --> 00:31:53,450
KEMP!
868
00:31:58,622 --> 00:31:59,623
UGH! OHH!
869
00:31:59,656 --> 00:32:01,292
[ THUD ]
870
00:32:05,629 --> 00:32:07,531
OKAY, PARKER, IT'S TIME FOR YOU
TO DITCH McSWEETHEART
871
00:32:07,564 --> 00:32:08,532
AND GET TO NATE AND SOPHIE.
872
00:32:08,565 --> 00:32:10,067
AND HURRY.
873
00:32:10,101 --> 00:32:13,104
[ ELEVATOR CLUNKS,
MOTOR DIES DOWN ]
874
00:32:15,639 --> 00:32:17,641
[ SIGHS ]
875
00:32:17,674 --> 00:32:19,977
CAN'T BELIEVE
WE'RE GONNA BE STUCK.
876
00:32:20,011 --> 00:32:21,378
I'LL GO GET HELP.
GIVE ME A BOOST.
877
00:32:21,412 --> 00:32:22,613
UH, NO,
I DON'T THINK YOU SHOULD --
878
00:32:22,646 --> 00:32:24,181
GIVE ME A BOOST.
I'LL -- I'LL PULL YOU UP.
879
00:32:24,215 --> 00:32:25,216
OKAY.
880
00:32:26,517 --> 00:32:28,419
[ GRUNTING ]
881
00:32:28,452 --> 00:32:29,486
[ BREATHING HEAVILY ]
882
00:32:29,520 --> 00:32:31,422
YOU'RE REALLY SWEET,
YOU KNOW THAT?
883
00:32:31,455 --> 00:32:33,224
WOW. THANKS.
884
00:32:33,257 --> 00:32:35,426
HEY, YOU KNOW, UH,
MAYBE AFTER THIS, WE SHOULD --
885
00:32:35,459 --> 00:32:37,094
AGENT -- AGENT HAGEN?
886
00:32:43,300 --> 00:32:44,301
UGH!
887
00:32:44,335 --> 00:32:46,370
UGH!
888
00:32:49,640 --> 00:32:51,142
NATE, DOWNSTAIRS IS CLEAR.
889
00:32:51,175 --> 00:32:52,276
[ Machine-gun fire ]
890
00:32:52,309 --> 00:32:54,178
TALK TO ME!
891
00:32:54,211 --> 00:32:56,047
What the hell's going on
up there?!
892
00:33:01,718 --> 00:33:03,320
I'M STILL DEALING WITH
THE SNIPER.
893
00:33:03,354 --> 00:33:05,456
[ BREATHING HEAVILY ]
894
00:33:05,489 --> 00:33:07,524
I GOT HIM!
895
00:33:07,558 --> 00:33:08,725
HEY, HEY, WHERE YOU GOING?
896
00:33:08,759 --> 00:33:10,627
NATE, WHICH BUILDING?
897
00:33:10,661 --> 00:33:12,329
Right across the window from me.
898
00:33:12,363 --> 00:33:16,100
ELIOT'S ALWAYS GOT TO DO THINGS
THE HARD WAY.
899
00:33:19,570 --> 00:33:22,339
[ ALARM BLARING ]
900
00:33:24,175 --> 00:33:26,110
[ SIREN WAILING ]
901
00:33:29,646 --> 00:33:32,183
[ FIRE-TRUCK HORN BLOWS ]
902
00:33:34,451 --> 00:33:36,453
[ SIGHS ]
903
00:33:36,487 --> 00:33:38,455
HALF AN HOUR
TILL THE GRAND JURY!
904
00:33:38,489 --> 00:33:41,058
FORGET IT!
I'M NOT GIVING UP ANYTHING!
905
00:33:41,092 --> 00:33:44,595
[ ALARM BLARING ]
906
00:33:44,628 --> 00:33:46,363
HARDISON, SHUT THE ALARM OFF.
907
00:33:46,397 --> 00:33:48,065
Oh, n you want my help?
908
00:33:49,500 --> 00:33:51,402
[ BREATHING HEAVILY ]
909
00:33:51,435 --> 00:33:52,736
NATE, THE SHOOTER'S GONE.
910
00:33:52,769 --> 00:33:54,738
PLACE IS CLEAN.
NO SHELLS.
911
00:33:54,771 --> 00:33:57,508
THIS GUY DEFINITELY WORKS
FOR MOREAU.
912
00:33:57,541 --> 00:33:59,576
THAT'S HOW HE DOES THINGS.
913
00:33:59,610 --> 00:34:02,213
VECTOR, I CAN STILL GET YOU
OFF THE HOOK!
914
00:34:02,246 --> 00:34:03,480
I'M NOT GIVING UP MOREAU!
915
00:34:03,514 --> 00:34:04,581
WHAT?!
916
00:34:04,615 --> 00:34:07,151
HE'S GONNA KILL ME!
I'LL TAKE MY CHANCES IN JAIL!
917
00:34:10,421 --> 00:34:11,555
VECTOR, WHAT'S GOING ON?
918
00:34:11,588 --> 00:34:13,190
WE GOT TO GET
THE HELL OUT OF HERE!
919
00:34:13,224 --> 00:34:15,359
JUST GET ME
TO THE COURTHOUSE NOW!
920
00:34:17,394 --> 00:34:19,263
[ Sighing ] OH.
921
00:34:19,296 --> 00:34:20,764
WE LOST HIM.
922
00:34:20,797 --> 00:34:23,634
[ BOTH SIGH ]
923
00:34:23,667 --> 00:34:24,735
WHERE WERE YOU?
924
00:34:24,768 --> 00:34:26,237
SHAKING AN FBI TAIL
925
00:34:26,270 --> 00:34:28,239
BY CRAWLING THROUGH
AN ELEVATOR SHAFT.
926
00:34:28,272 --> 00:34:29,273
WHAT, LIKE THIS IS MY FAULT?
927
00:34:29,306 --> 00:34:30,674
[ BREATHING HEAVILY ]
928
00:34:30,707 --> 00:34:32,776
-HOW DO WE STOP HIM?
-NO, NO, NO, THERE'S NO POINT.
929
00:34:32,809 --> 00:34:33,944
I MEAN, WE HAD HIM ON THE HOOK,
HE TRUSTED US,
930
00:34:33,977 --> 00:34:35,246
AND NOW THAT'S BLOWN, HE'S NEVER
GONNA GIVE US ANYTHING.
931
00:34:35,279 --> 00:34:38,782
BESIDES, ONCE HE GETS IMMUNITY
FROM THE COURTHOUSE, THAT'S IT.
932
00:34:38,815 --> 00:34:41,152
HE'S NEVER GONNA GIVE US
THE CODES TO MOREAU'S ACCOUNTS.
933
00:34:41,185 --> 00:34:42,653
WE ALREADY HAVE HIS CODES.
934
00:34:42,686 --> 00:34:45,422
GUYS, HOW FAST CAN YOU GET
TO THE COURTHOUSE?
935
00:34:45,456 --> 00:34:46,657
HOW FAST?
936
00:34:46,690 --> 00:34:47,824
[ CHUCKLES ]
937
00:34:47,858 --> 00:34:49,193
-WE THE POLICE.
-YEAH.
938
00:34:49,226 --> 00:34:51,795
-I'M DRIVING.
-WHAT? NO.
939
00:34:51,828 --> 00:34:52,696
YOU UNDERSTAND THE PLAN?
940
00:34:52,729 --> 00:34:53,964
YEAH. I'LL TAKE CARE OF IT
ON THE WAY.
941
00:34:53,997 --> 00:34:57,568
MAKE SURE THE REAL FBI PICKS UP
THOSE DIRTY COPS DOWNSTAIRS.
942
00:34:57,601 --> 00:34:59,536
BOSTON P.D. -- THEY LIKE TO
TAKE CARE OF THEIR OWN.
943
00:34:59,570 --> 00:35:00,671
WHERE ARE YOU GOING?
944
00:35:00,704 --> 00:35:02,473
TO SEE THE ITALIAN.
945
00:35:14,318 --> 00:35:15,886
THOUGHT YOU WERE IN JAPAN.
946
00:35:15,919 --> 00:35:17,354
WELL, WHAT HAPPENED TO YOU?
947
00:35:17,388 --> 00:35:19,190
YOU LOOK LIKE H-- JAPAN?
948
00:35:19,223 --> 00:35:21,558
MARK, YOU GOT TO STOP DRINKING.
949
00:35:21,592 --> 00:35:23,360
LOOK, WE DON'T HAVE MUCH TIME.
950
00:35:23,394 --> 00:35:24,060
THIS IS A GRAND JURY.
951
00:35:24,094 --> 00:35:25,128
I CAN'T GO IN THERE WITH YOU,
952
00:35:25,162 --> 00:35:27,364
BUT I'LL BE OUT HERE
IF YOU NEED TO SPEAK TO ME.
953
00:35:27,398 --> 00:35:30,734
ANSWER THEIR QUESTIONS,
AND YOU'RE HOME FREE.
954
00:35:30,767 --> 00:35:32,469
COME ON.
955
00:35:32,503 --> 00:35:33,570
NOW, GO.
956
00:35:33,604 --> 00:35:35,506
DANNY, I TALKED TO YOU.
I'M --
957
00:35:38,209 --> 00:35:39,810
THE PEOPLE CALL MARK VECTOR
TO THE STAND.
958
00:35:39,843 --> 00:35:42,679
RAISE YOUR RIGHT HAND.
959
00:35:42,713 --> 00:35:44,815
DO YOU SWEAR OR AFFIRM
THAT YOU'LL TELL THE TRUTH,
960
00:35:44,848 --> 00:35:46,717
THE WHOLE TRUTH,
AND NOTHING BUT THE TRUTH?
961
00:35:46,750 --> 00:35:48,685
I DO.
962
00:35:48,719 --> 00:35:50,321
PLEASE BE SEATED.
963
00:35:53,224 --> 00:35:55,326
STATE YOUR NAME AND OCCUPATION.
964
00:35:55,359 --> 00:35:56,560
[ CLEARS THROAT ]
965
00:35:56,593 --> 00:35:58,429
MARK VECTOR,
PRESIDENT AND C.E.O.,
966
00:35:58,462 --> 00:36:00,764
SLAP SHOT INVESTMENTS, LLC.
967
00:36:05,369 --> 00:36:06,503
MR. VECTOR?
968
00:36:07,538 --> 00:36:09,373
MR. VECTOR!
969
00:36:09,406 --> 00:36:11,442
UH, WHAT?
970
00:36:11,475 --> 00:36:13,577
I JUST ASKED YOU
TO TELL THE GRAND JURY
971
00:36:13,610 --> 00:36:15,846
WHAT SLAP SHOT INVESTMENTS IS.
972
00:36:15,879 --> 00:36:17,481
UH...
973
00:36:22,586 --> 00:36:23,620
[ GASPS ]
974
00:36:23,654 --> 00:36:24,621
OH, MY GOSH, YOU'RE MARK VECTOR!
975
00:36:24,655 --> 00:36:27,291
I KNOW A GREAT BAR.
IT'S RIGHT BY MY PLACE.
976
00:36:27,324 --> 00:36:28,959
I SAID, GOOD MORNING.
977
00:36:30,527 --> 00:36:32,563
NO, NO, NO, NO.
978
00:36:32,596 --> 00:36:36,233
[ BREATHING HEAVILY ]
979
00:36:36,267 --> 00:36:38,269
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
980
00:36:39,536 --> 00:36:41,004
WHAT THE HELL
IS GOING ON HERE, HUH?
981
00:36:41,037 --> 00:36:41,872
MR. VECTOR, SIT DOWN.
982
00:36:41,905 --> 00:36:43,840
NO, NO, NO, COUNSELOR.
THIS IS A SETUP!
983
00:36:43,874 --> 00:36:44,841
THEY -- NO, NO, NO!
984
00:36:44,875 --> 00:36:45,642
TAKE YOUR SEAT,
OR I WILL HAVE YOU REMOVED!
985
00:36:45,676 --> 00:36:47,411
THEY MADE ME THINK
I KILLED HER!
986
00:36:47,444 --> 00:36:48,845
[ SPECTATORS MURMURING ]
987
00:36:48,879 --> 00:36:51,748
AND THIS GUY -- THIS GUY --
HE -- HE'S NOT IN THE FBI!
988
00:36:51,782 --> 00:36:53,016
HE'S HERE TO KILL ME!
989
00:36:53,049 --> 00:36:54,618
WHO THE HELL ARE YOU?!
990
00:36:54,651 --> 00:36:56,753
WHO THE HELL ARE YOU,
YOU SON OF A BITCH?! HUH?!
991
00:36:56,787 --> 00:36:58,822
SO, YOU THINK
I'M SOME KIND OF STUPID GOON
992
00:36:58,855 --> 00:37:00,023
THAT YOU CAN PUSH AROUND?!
993
00:37:00,056 --> 00:37:00,857
HUH?!
994
00:37:00,891 --> 00:37:03,427
WHO DO YOU WORK FOR?!
HUH?! WHO?!
995
00:37:03,460 --> 00:37:04,861
[ GRUNTING ]
996
00:37:04,895 --> 00:37:07,664
Mr. Moreau
would like to speak with you.
997
00:37:07,698 --> 00:37:08,832
YOU SON OF A BITCH!
998
00:37:11,902 --> 00:37:14,471
[ GRUNTING ]
999
00:37:14,505 --> 00:37:16,873
[ INDISTINCT SHOUTING ]
1000
00:37:16,907 --> 00:37:18,909
-[ TASER CRACKLING ]
-AAH!
1001
00:37:18,942 --> 00:37:20,677
[ GRUNTING ]
1002
00:37:20,711 --> 00:37:22,846
GET HIM OUT OF HERE.
1003
00:37:22,879 --> 00:37:24,815
[ SPECTATORS MURMURING ]
1004
00:37:24,848 --> 00:37:27,451
MARK!
WHAT DID YOU DO?!
1005
00:37:29,620 --> 00:37:33,557
I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE GUNS.
1006
00:37:33,590 --> 00:37:34,958
[ AIR SPURTING ]
1007
00:37:34,991 --> 00:37:36,026
AIR GUN.
1008
00:37:36,059 --> 00:37:37,728
SERIOUSLY?
1009
00:37:37,761 --> 00:37:39,696
WHATEVER HAPPENED TO THAT
PRISONER WE WERE TRANSPORTING?
1010
00:37:39,730 --> 00:37:40,831
UH, WELL, YOU GUYS SAID
1011
00:37:40,864 --> 00:37:42,899
WE COULDN'T JUST TURN HIM IN
TO THE LOCAL COPS, RIGHT,
1012
00:37:42,933 --> 00:37:44,768
-'CAUSE HE'D BE A DEAD GUY?
-YEAH.
1013
00:37:46,437 --> 00:37:47,237
I DON'T KNOW, SIR,
1014
00:37:47,270 --> 00:37:48,705
HE JUST FREAKED OUT
ON THE STAND.
1015
00:37:48,739 --> 00:37:50,541
I...
1016
00:37:50,574 --> 00:37:52,309
YES, SIR,
I'LL FILE A REPORT RIGHT AWAY.
1017
00:37:52,343 --> 00:37:54,044
[ LOUD POUNDING ]
1018
00:37:58,749 --> 00:38:01,552
[ MUFFLED SHOUTING ]
1019
00:38:01,585 --> 00:38:02,953
"THIS IS A WANTED FUGITIVE.
1020
00:38:02,986 --> 00:38:04,921
"PLEASE TAKE HIM
INTO FEDERAL CUSTODY.
1021
00:38:04,955 --> 00:38:07,524
"I DON'T WANT YOU
TO GO BACK TO KANSAS.
1022
00:38:07,558 --> 00:38:09,793
SINCERELY,
SPECIAL AGENT HAGEN."
1023
00:38:09,826 --> 00:38:11,862
[ SIGHS ]
1024
00:38:11,895 --> 00:38:13,364
I LOVE THIS JOB.
1025
00:38:13,397 --> 00:38:15,065
[ MUFFLED SHOUTING CONTINUES ]
1026
00:38:16,800 --> 00:38:19,636
YOU KNOW, I'M REALLY STARTING
TO LIKE TASING PEOPLE.
1027
00:38:19,670 --> 00:38:21,438
IS THAT A PROBLEM?
1028
00:38:21,472 --> 00:38:23,874
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
1029
00:38:38,689 --> 00:38:40,557
MR. FORD.
1030
00:38:40,591 --> 00:38:42,025
I'M GLAD YOU MADE IT.
1031
00:38:42,058 --> 00:38:43,093
AW, PLEASE.
COME ON.
1032
00:38:43,126 --> 00:38:44,361
YOU'RE NOT EVEN TRYING.
1033
00:38:44,395 --> 00:38:46,129
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1034
00:38:46,162 --> 00:38:48,799
YOU KNEW VECTOR HAD
MOREAU'S SECRET BANK ACCOUNTS.
1035
00:38:48,832 --> 00:38:50,501
YOU KNEW THEY WERE ENCRYPTED.
1036
00:38:50,534 --> 00:38:52,068
YOU EVEN KNEW THAT THE KEY WAS
1037
00:38:52,102 --> 00:38:53,970
SOMEWHERE HERE
IN VECTOR'S OFFICE.
1038
00:38:54,004 --> 00:38:56,540
BUT A BUNCH OF DIRTY COPS WERE
CAMPED OUT, WAITING TO KILL HIM,
1039
00:38:56,573 --> 00:38:58,742
SO YOU CAME UP WITH A PLAN --
1040
00:38:58,775 --> 00:39:01,144
HAVE US GET THE CODES
FROM VECTOR
1041
00:39:01,177 --> 00:39:03,013
AND THEN SEND THE COPS
TO KILL US ALL.
1042
00:39:03,046 --> 00:39:06,517
WELL, TO BE FAIR,
I DIDN'T COUNT ON THE SNIPER.
1043
00:39:06,550 --> 00:39:08,985
HE WAS AN OUTSIDE CONTRACTOR.
1044
00:39:09,019 --> 00:39:11,955
IT'S A SHAME YOU DIDN'T GET
HIS ACCOUNT NUMBERS.
1045
00:39:11,988 --> 00:39:13,824
OH, BUT I DID.
1046
00:39:13,857 --> 00:39:15,826
YEAH.
THEY'RE RIGHT BEHIND YOU.
1047
00:39:20,163 --> 00:39:24,134
YOU SEE, VECTOR...
HAS A PROBLEM.
1048
00:39:24,167 --> 00:39:27,070
WHEN HE GETS ANGRY, HE SEES RED.
1049
00:39:27,103 --> 00:39:28,939
AND THAT TURNED OUT TO BE
THE KEY TO THE CODE.
1050
00:39:28,972 --> 00:39:30,941
NOW, WHEN PHOTOGRAPHS
ARE DIGITIZED TO A COMPUTER,
1051
00:39:30,974 --> 00:39:33,143
EVERY SHADE OF COLOR
IS ASSIGNED A NUMBER.
1052
00:39:33,176 --> 00:39:35,879
IF YOU TAKE TWO
OTHERWISE IDENTICAL PHOTOS,
1053
00:39:35,912 --> 00:39:38,014
WITH TWO DIFFERENT
COLOR SCHEMES,
1054
00:39:38,048 --> 00:39:40,116
COMPUTE THE DIFFERENCE...
1055
00:39:40,150 --> 00:39:41,652
YOU GOT A CODE.
1056
00:39:41,685 --> 00:39:42,786
EXCUSE ME.
1057
00:39:42,819 --> 00:39:43,787
[ SNIFFLES ]
1058
00:39:43,820 --> 00:39:45,522
-OH.
-OH, LOOK AT THAT.
1059
00:39:45,556 --> 00:39:47,090
YOU LOOK LIKE
BARNEY THE DINOSAUR.
1060
00:39:47,123 --> 00:39:49,125
YEAH, UH,
THE COLOR'S A LITTLE BIT OFF.
1061
00:39:50,827 --> 00:39:53,897
GUYS, I SEE HIS PHONE.
1062
00:39:53,930 --> 00:39:55,732
[ MACHINE-GUN FIRE ]
1063
00:39:59,836 --> 00:40:01,204
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
1064
00:40:01,237 --> 00:40:02,739
AND THERE IT IS.
1065
00:40:02,773 --> 00:40:04,908
[ BEEPING ]
1066
00:40:09,880 --> 00:40:12,583
AND NOW THEY'RE MINE.
1067
00:40:14,518 --> 00:40:15,886
I'M GONNA MAKE ONE WITHDRAWAL
1068
00:40:15,919 --> 00:40:19,490
TO GET A HOCKEY FAN
HIS LIFE SAVINGS BACK...
1069
00:40:19,523 --> 00:40:21,558
AND THEN I AM GONNA USE
THESE ACCOUNTS
1070
00:40:21,592 --> 00:40:23,627
TO TAKE DOWN DAMIEN MOREAU...
1071
00:40:23,660 --> 00:40:26,663
ON MY TERMS...WITHOUT YOU.
1072
00:40:26,697 --> 00:40:28,732
OUR DEAL IS OVER.
1073
00:40:28,765 --> 00:40:31,935
AND YOU COME AFTER MY TEAM,
I WILL COME AFTER YOU.
1074
00:40:31,968 --> 00:40:35,672
AND I ASSURE YOU,
1075
00:40:35,706 --> 00:40:38,509
I AM MORE THAN THE MAN
YOU THOUGHT I WAS.
1076
00:40:46,149 --> 00:40:48,084
[ CELLPHONE DIALING ]
1077
00:40:48,118 --> 00:40:49,586
IT WORKED.
1078
00:40:49,620 --> 00:40:52,155
HE'S GOING AFTER MOREAU
WITHOUT US.
1079
00:40:52,188 --> 00:40:54,558
OUR HANDS ARE CLEAN.
1080
00:40:57,994 --> 00:41:00,063
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
1081
00:41:05,068 --> 00:41:06,537
[ DOOR OPENS ]
1082
00:41:10,140 --> 00:41:11,141
[ DOOR CLOSES ]
1083
00:41:11,174 --> 00:41:13,677
MAKE IT TWO.
1084
00:41:13,710 --> 00:41:15,145
[ SIGHS ]
1085
00:41:15,178 --> 00:41:17,180
THAT ISN'T TO TOAST
OUR VICTORY, IS IT?
1086
00:41:17,213 --> 00:41:20,116
MAKING ANOTHER ENEMY IS
HARDLY SOMETHING TO CELEBRATE.
1087
00:41:20,150 --> 00:41:21,885
OH, MOREAU TRIED TO KILL US.
1088
00:41:21,918 --> 00:41:24,721
NO, HE TRIED TO KILL VECTOR,
AND WE GOT IN THE WAY.
1089
00:41:24,755 --> 00:41:27,057
IF ANYONE DESERVES OUR WRATH,
IT'S THE ITALIAN.
1090
00:41:27,090 --> 00:41:28,692
NO, THIS IS MUCH BIGGER
THAN THE ITALIAN.
1091
00:41:31,962 --> 00:41:34,765
NATE, LET'S GET
ONE THING STRAIGHT.
1092
00:41:34,798 --> 00:41:36,867
AS OF THIS MOMENT,
WE GO AFTER MOREAU,
1093
00:41:36,900 --> 00:41:38,735
IT'S A CHOICE, NOT A NECESSITY.
1094
00:41:38,769 --> 00:41:39,736
YOU'RE RIGHT.
1095
00:41:39,770 --> 00:41:42,172
BUT WE'VE NEVER BEEN
IN THIS SITUATION BEFORE.
1096
00:41:42,205 --> 00:41:44,841
I MEAN, WE HAVE A CHANCE
TO TAKE OUT DAMIEN MOREAU
1097
00:41:44,875 --> 00:41:46,610
BEFORE HE CAUSES MORE DAMAGE.
1098
00:41:46,643 --> 00:41:48,244
WE DIDN'T CHOOSE THIS FIGHT,
1099
00:41:48,278 --> 00:41:50,981
BUT WE'RE IN IT
AND WE SHOULD SEE IT THROUGH.
1100
00:41:54,084 --> 00:41:56,820
TO VICTORY, THEN.
1101
00:42:00,356 --> 00:42:01,992
[ GLASSES CLINK ]
1102
00:42:06,597 --> 00:42:08,298
[ SIGHS ]
72100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.