All language subtitles for Kill Kapone (2014).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 * 2 00:00:23,924 --> 00:00:25,459 Please, think of your son. 3 00:00:25,493 --> 00:00:27,328 Baby, please. Baby, please. 4 00:00:27,361 --> 00:00:29,730 Baby, please. Baby, please. Think of your son. 5 00:00:29,763 --> 00:00:30,464 Hold it. Hold down, baby. 6 00:00:30,498 --> 00:00:31,465 Hold it down. Please, baby. 7 00:00:31,499 --> 00:00:33,033 Please think of your son. 8 00:00:33,067 --> 00:00:34,268 Come on, baby, just... Please. 9 00:00:34,302 --> 00:00:35,269 Please. Please. 10 00:00:35,303 --> 00:00:38,239 Please, baby. 11 00:00:38,272 --> 00:00:40,374 Baby, please. You're OK. Please. 12 00:00:40,408 --> 00:00:42,009 Please, no. Please. 13 00:00:42,042 --> 00:00:43,477 Look at me. Look at me, baby. 14 00:00:43,511 --> 00:00:46,013 Look at me. OK. I'm right here, OK? 15 00:00:46,046 --> 00:00:47,948 I'm not gonna leave. I'm sorry. 16 00:00:47,981 --> 00:00:49,483 All right, please just don't leave me now. 17 00:00:49,517 --> 00:00:50,484 Please, baby. Please. 18 00:00:50,518 --> 00:00:52,986 Baby, please. No. No. 19 00:00:53,020 --> 00:00:54,388 Hurry! 20 00:00:54,422 --> 00:00:56,190 Parole! Open up! 21 00:00:56,224 --> 00:00:57,491 Oh, shit. Shit. 22 00:00:57,525 --> 00:00:59,093 What's up? Get up. 23 00:00:59,127 --> 00:01:00,394 What? Shit. 24 00:01:00,428 --> 00:01:02,196 Can't believe those... these fuckers found me. 25 00:01:02,230 --> 00:01:03,231 Shut the... Fuck. 26 00:01:06,467 --> 00:01:08,169 Parole! Open the door! 27 00:01:08,202 --> 00:01:09,103 They're knocking. Just chill. Just get dressed. 28 00:01:09,137 --> 00:01:11,004 I'm gonna stall 'em. I'll stall 'em. 29 00:01:11,038 --> 00:01:11,939 All good. Just put your clothes on. 30 00:01:11,972 --> 00:01:13,174 I'm gonna hop out this window right now. 31 00:01:13,207 --> 00:01:14,175 Fuck. Don't even trip. 32 00:01:14,208 --> 00:01:16,177 Fuck. 33 00:01:17,245 --> 00:01:20,248 Damn it. Shut the... Really? God. 34 00:01:20,281 --> 00:01:22,183 Told you to get rid of that fucking thing. 35 00:01:22,216 --> 00:01:25,319 Knock again, Webster. I know he's in there. I can smell him. 36 00:01:25,353 --> 00:01:26,187 You know the drill. 37 00:01:26,220 --> 00:01:28,856 Go! I got your back. 38 00:01:28,889 --> 00:01:29,857 That's why you're my bitch. 39 00:01:29,890 --> 00:01:32,360 Heh. Will you fuck me later? 40 00:01:34,828 --> 00:01:36,130 What the fuck's your problem? 41 00:01:36,164 --> 00:01:37,131 Parole. Where's Kapone? 42 00:01:37,165 --> 00:01:38,866 He isn't here, you fucking bitch. 43 00:01:38,899 --> 00:01:40,468 He's running! Get out of my way. 44 00:01:40,501 --> 00:01:41,502 Fuck you, cunt! 45 00:01:43,371 --> 00:01:44,572 Parole! 46 00:01:49,543 --> 00:01:52,146 Pacheco! 47 00:02:05,359 --> 00:02:08,429 Pacheco! You're only making this worse for yourself! 48 00:02:27,481 --> 00:02:29,217 We almost had him. 49 00:02:29,250 --> 00:02:33,187 Never had anybody get away from me like that, nobody. 50 00:02:33,221 --> 00:02:36,190 Used to be a track star. 51 00:02:36,224 --> 00:02:37,358 He straight outran your ass, man. 52 00:02:37,391 --> 00:02:40,461 Fucking little Mexican can run, huh? 53 00:02:40,494 --> 00:02:43,231 What I tell you about profanity on the job, huh? 54 00:02:43,264 --> 00:02:46,099 Keep it clean. 55 00:02:46,133 --> 00:02:49,002 Sorry. It's a fucking habit, all right? 56 00:03:11,725 --> 00:03:13,394 Yo! 57 00:03:13,427 --> 00:03:15,162 Yo, homey! 58 00:03:15,195 --> 00:03:17,298 Hey! 59 00:03:17,331 --> 00:03:18,732 Yo, what's your fucking trip, fool? 60 00:03:18,766 --> 00:03:21,302 Ha ha! Yo, relax, little homey. 61 00:03:21,335 --> 00:03:22,270 Had to make a quick exit. 62 00:03:22,303 --> 00:03:24,272 From the cops? Yeah, my dawg. 63 00:03:24,305 --> 00:03:26,240 Yeah, those two knuckleheads are my P.O.s. 64 00:03:26,274 --> 00:03:28,342 They're trying to take me back to do a little stretch, dawggie. 65 00:03:28,376 --> 00:03:30,177 I got your back on this one, though. 66 00:03:30,210 --> 00:03:31,178 Good looking, man. 67 00:03:31,211 --> 00:03:32,513 Yo, you coming back later? 68 00:03:32,546 --> 00:03:34,081 Do a little something-something with my sister? 69 00:03:34,114 --> 00:03:36,284 Tcch. What you know about me and Baby Girl? 70 00:03:36,317 --> 00:03:37,418 I can't help it. All night, 71 00:03:37,451 --> 00:03:39,820 I hear through the damn wall, "Oh, Kapone. 72 00:03:39,853 --> 00:03:43,123 Fuck me good, papi. Fuck me good." 73 00:03:43,156 --> 00:03:44,358 Yeah, you shouldn't be listening to that shit. 74 00:03:44,392 --> 00:03:45,393 What are you, a little pervert or what? 75 00:03:45,426 --> 00:03:46,527 Yo, dawg, I got plenty of bitches, too. 76 00:03:46,560 --> 00:03:47,895 Hey, dawg. 77 00:03:47,928 --> 00:03:50,298 Hey, don't call women bitches. They don't like that shit. 78 00:03:50,331 --> 00:03:52,600 All right, point is I know how to treat my women. 79 00:03:52,633 --> 00:03:54,302 All right, all right. Hey, well, peep this. 80 00:03:54,335 --> 00:03:55,669 Don't tell anybody you saw me. 81 00:03:55,703 --> 00:03:57,405 I'm trying to keep a low pro, all right? 82 00:03:57,438 --> 00:03:58,439 Yo, like I said, I got your back, big dawg. 83 00:03:58,472 --> 00:04:01,241 Good, good. Shit. What now? 84 00:04:01,275 --> 00:04:03,210 It's my P.O. I'm gonna ignore his ass 85 00:04:03,243 --> 00:04:05,413 Till I'm ready to negotiate my freedom. 86 00:04:05,446 --> 00:04:06,847 Hey, tell your sister I'll be by later. 87 00:04:06,880 --> 00:04:08,882 Yo, for sure. I'll let her know. All right? 88 00:04:26,967 --> 00:04:28,969 Pacheco. 89 00:04:29,002 --> 00:04:30,103 Who's this? 90 00:04:30,137 --> 00:04:31,238 Who do you think this is? 91 00:04:31,271 --> 00:04:32,272 This is Ardmore. 92 00:04:32,306 --> 00:04:35,809 I want you to turn yourself in. 93 00:04:35,843 --> 00:04:38,211 I ain't going back to the joint, 94 00:04:38,245 --> 00:04:39,947 Not right now. 95 00:04:39,980 --> 00:04:40,881 Well, you should have thought of that 96 00:04:40,914 --> 00:04:42,550 Before you missed 3 meetings with me. 97 00:04:42,583 --> 00:04:44,518 That's a direct parole violation. 98 00:04:44,552 --> 00:04:46,153 Mmm... 99 00:04:46,186 --> 00:04:48,556 I've been busy. 100 00:04:48,589 --> 00:04:50,223 Give me a break on this one, Ardmore. 101 00:04:50,257 --> 00:04:51,825 I don't give breaks, Pacheco. 102 00:04:51,859 --> 00:04:53,827 You know that. 103 00:04:53,861 --> 00:04:55,363 Rules are rules. 104 00:04:55,396 --> 00:04:59,600 Yeah, OK. 105 00:04:59,633 --> 00:05:01,669 Fuck your rules. 106 00:05:01,702 --> 00:05:03,671 Pacheco? 107 00:05:03,704 --> 00:05:05,238 H-Hello? 108 00:05:08,776 --> 00:05:11,211 Hang up on me. Heh. 109 00:05:11,244 --> 00:05:12,880 He's around here somewhere. 110 00:05:12,913 --> 00:05:14,081 Can you feel it? 111 00:05:14,114 --> 00:05:16,884 Not really, but, hey, knock yourself out. 112 00:05:16,917 --> 00:05:18,886 He might be clever, 113 00:05:18,919 --> 00:05:20,120 But I'm smarter. 114 00:05:20,153 --> 00:05:21,955 Let's go. 115 00:05:49,817 --> 00:05:51,218 Oh, shit. Hey, what's up, big dawg? 116 00:05:51,251 --> 00:05:53,220 Ah, shit. Get the fuck out of my way, Georgie. 117 00:05:53,253 --> 00:05:55,122 Hey, you got a knickknack on my sac, homey? 118 00:05:55,155 --> 00:05:56,757 You fucked up, man? What's the matter 119 00:05:56,790 --> 00:05:58,025 With you, man? I'm in a hurry. 120 00:05:58,058 --> 00:05:59,059 Why you fucking tripping, dawg? 121 00:05:59,092 --> 00:06:00,193 Don't play me like a bitch. 122 00:06:00,227 --> 00:06:01,929 5-ball is all I'm looking for. 123 00:06:01,962 --> 00:06:04,898 I got Ardmore on my ass, man. What'd I just say? 124 00:06:04,932 --> 00:06:07,901 You're fucked. I hate fucking Ardmore. He's a fucking bitch. 125 00:06:07,935 --> 00:06:09,903 Exactly, so I gotta get the fuck out of here. 126 00:06:09,937 --> 00:06:11,739 Nah, nah, but trip out, homey. Hey. 127 00:06:11,772 --> 00:06:13,907 Let me get some, dawg. Break me off before you roll, player. 128 00:06:13,941 --> 00:06:15,909 Dawg, you keep your fucking hands off of me, all right? 129 00:06:15,943 --> 00:06:17,110 Hey, come on, man. We're boys, dawg. 130 00:06:17,144 --> 00:06:18,479 Hey, man, what'd I just say, man? 131 00:06:18,512 --> 00:06:19,413 Man, can't you see I'm hurting? 132 00:06:19,447 --> 00:06:20,781 Yeah, you hurting 'cause you a dope fiend. 133 00:06:20,814 --> 00:06:22,416 That's on you, not me. I'm out. 134 00:06:22,450 --> 00:06:23,784 Man, don't fucking judge me. 135 00:06:23,817 --> 00:06:25,953 You ain't shit, Kapone. 136 00:06:25,986 --> 00:06:28,088 Motherfucker, you gonna learn, bitch. 137 00:06:29,857 --> 00:06:32,159 You'll get yours, motherfucker. 138 00:06:45,573 --> 00:06:48,308 I had a feeling I was going to be tested today. 139 00:06:48,341 --> 00:06:49,710 What happened to all this big talk 140 00:06:49,743 --> 00:06:52,412 About we're gonna get him by the end of the day? 141 00:06:52,446 --> 00:06:55,348 Tested doesn't mean defeated, Webster. 142 00:06:55,382 --> 00:06:57,317 We'll see about that. 143 00:06:57,350 --> 00:06:59,487 You're forgetting I haven't lost one yet. 144 00:06:59,520 --> 00:07:00,688 Well, if you ask me... 145 00:07:00,721 --> 00:07:03,023 I didn't ask you. 146 00:07:03,056 --> 00:07:05,493 I will have Pacheco in custody by the end of the day. 147 00:07:05,526 --> 00:07:06,794 That's guaranteed. 148 00:07:33,654 --> 00:07:34,522 Hey, who the fuck is that? 149 00:07:34,555 --> 00:07:36,223 No one. What the fuck? It's me. 150 00:07:36,256 --> 00:07:38,091 Kapone? Yeah, dawg. 151 00:07:38,125 --> 00:07:39,527 Ah, shit. My bad, homey. 152 00:07:39,560 --> 00:07:41,428 What the fuck's the matter with you? 153 00:07:41,461 --> 00:07:42,496 Fuck, homey, I just... 154 00:07:42,530 --> 00:07:45,298 I been up for, like, 3 days, dawg. 155 00:07:45,332 --> 00:07:46,734 Just spun like a motherfucker. 156 00:07:46,767 --> 00:07:47,935 You're tripping hard, dawg. 157 00:07:47,968 --> 00:07:50,738 Yeah, my bad, homey. Fucking... You want to take a blast? 158 00:07:50,771 --> 00:07:52,673 Nah, dawg. I don't do... I don't do that shit. 159 00:07:52,706 --> 00:07:54,775 Fucking-A. Hey, man, 160 00:07:54,808 --> 00:07:56,409 There's somebody after me, homey. 161 00:07:56,443 --> 00:07:57,545 Who? I don't know, homey. 162 00:07:57,578 --> 00:07:59,312 I... I been seeing him a lot, eh. 163 00:07:59,346 --> 00:08:01,214 I don't know who the fuck it is, though. 164 00:08:01,248 --> 00:08:03,083 Marcos, it's in your head, man. Nobody's following you. 165 00:08:03,116 --> 00:08:04,518 All right, man. I'm out. Fuck. Hey, homey, homey. 166 00:08:04,552 --> 00:08:05,753 Hold on. Hey. Hey, you don't want 167 00:08:05,786 --> 00:08:07,187 To just chill and kick it for a... 168 00:08:07,220 --> 00:08:08,355 I'm gonna take a quick hit, fool. 169 00:08:08,388 --> 00:08:09,289 Nah, dawg. I got my P.O. after me. 170 00:08:09,322 --> 00:08:10,490 I gotta get the fuck out of here. 171 00:08:10,524 --> 00:08:11,491 Come on, homey. Hey, man... 172 00:08:11,525 --> 00:08:13,460 Stop that shit. Fucking ranker. 173 00:08:16,063 --> 00:08:17,798 How are you, huh, little boy? 174 00:08:17,831 --> 00:08:18,932 Want this football? Yeah. 175 00:08:18,966 --> 00:08:20,233 Yeah, take it. Come on. 176 00:08:20,267 --> 00:08:21,969 There's your mommy right there. How are you? 177 00:08:22,002 --> 00:08:23,236 Oh, now you decide to show up. 178 00:08:23,270 --> 00:08:24,838 Huh? Where you been? 179 00:08:24,872 --> 00:08:26,239 Hey, relax, Marisela. Don't start with me. 180 00:08:26,273 --> 00:08:27,507 I was with my homeboys. 181 00:08:27,541 --> 00:08:28,842 All fucking night? 182 00:08:28,876 --> 00:08:30,077 That's bullshit. You were probably 183 00:08:30,110 --> 00:08:32,045 With your damn tramp, fucking Baby Girl. 184 00:08:32,079 --> 00:08:33,280 I'm not stupid. Hey, relax. 185 00:08:33,313 --> 00:08:34,982 She's just a friend, all right? 186 00:08:35,015 --> 00:08:36,116 You're gonna make Junior cry. 187 00:08:58,672 --> 00:09:00,874 Hello? Excuse me. 188 00:09:00,908 --> 00:09:02,342 Yeah, now what's up, motherfucker? 189 00:09:02,375 --> 00:09:03,944 Do you know this address? 190 00:09:25,999 --> 00:09:28,301 Oh, snap. Fucking Marcos. 191 00:09:35,609 --> 00:09:37,210 Freeze! 192 00:09:37,244 --> 00:09:38,245 Fucking hands up now! 193 00:09:38,278 --> 00:09:39,813 Don't move, Georgie! 194 00:09:40,914 --> 00:09:42,950 Let's get over here to the car. 195 00:09:42,983 --> 00:09:44,584 I-I didn't shoot that bitch, homey. 196 00:09:45,619 --> 00:09:46,586 Get on the car. 197 00:09:46,620 --> 00:09:48,856 Put your hands on the car. 198 00:09:48,889 --> 00:09:50,590 Slowly. 199 00:09:50,624 --> 00:09:52,359 Nice and easy, Georgie. 200 00:09:56,296 --> 00:09:58,131 What woman are you talking about, Georgie? 201 00:09:58,165 --> 00:10:00,267 That bitch laying back behind that car over there. 202 00:10:00,300 --> 00:10:02,002 Yeah? What happened to her? 203 00:10:02,035 --> 00:10:05,138 I don't know. I just ran up on this shit, man. 204 00:10:05,172 --> 00:10:07,107 Yeah? You get it? 205 00:10:07,140 --> 00:10:09,109 I'm gonna go check this out. 206 00:10:09,142 --> 00:10:11,111 Got any weapons on you, Georgie? 207 00:10:11,144 --> 00:10:12,312 Nah. Hell, nah. 208 00:10:12,345 --> 00:10:14,314 Nothing sharp in your pockets? 209 00:10:14,347 --> 00:10:15,716 Nope. 210 00:10:15,749 --> 00:10:16,750 You know your parole officer came through 211 00:10:16,784 --> 00:10:17,517 Looking for you earlier? 212 00:10:17,550 --> 00:10:19,219 Go play, baby. 213 00:10:19,252 --> 00:10:20,854 Yeah, I know. 214 00:10:20,888 --> 00:10:23,223 They want me to turn myself in. 215 00:10:23,256 --> 00:10:24,925 Again? 216 00:10:24,958 --> 00:10:27,194 When are you gonna learn you're not a little boy anymore? 217 00:10:27,227 --> 00:10:28,461 Why? Don't you think I know that? 218 00:10:28,495 --> 00:10:29,897 No, I don't think you do. 219 00:10:29,930 --> 00:10:31,131 You're in and out of jail all the time. 220 00:10:31,164 --> 00:10:33,166 I'm done with this shit. I'm tired. 221 00:10:34,534 --> 00:10:37,004 It's fucking hard out there, all right? 222 00:10:37,037 --> 00:10:39,039 And I'm trying. 223 00:10:39,072 --> 00:10:40,774 Not hard enough. 224 00:10:41,508 --> 00:10:43,877 Are you gonna turn yourself in? 225 00:10:43,911 --> 00:10:46,446 Eventually, when I'm ready. 226 00:10:46,479 --> 00:10:49,016 Yeah, you're good with your damn cat-and-mouse games. 227 00:10:49,049 --> 00:10:52,419 I'm fucking over this shit already. 228 00:10:54,054 --> 00:10:57,758 Listen, I got a lot of stuff I gotta take care of right now, 229 00:10:57,791 --> 00:10:59,492 Real important shit. 230 00:10:59,526 --> 00:11:02,495 It's just not the time for me to turn myself in, 231 00:11:02,529 --> 00:11:06,533 So right now I just... I just need you to have my back, OK? 232 00:11:10,370 --> 00:11:11,571 No. You know what? No. 233 00:11:11,604 --> 00:11:13,506 Get out! Leave, OK? 234 00:11:13,540 --> 00:11:14,708 I don't need fucking cops coming in 235 00:11:14,742 --> 00:11:16,944 And waking my son up in the middle of the night, OK? 236 00:11:16,977 --> 00:11:18,779 I have a son to raise. 237 00:11:18,812 --> 00:11:21,148 Oh, what, and I don't? 238 00:11:21,181 --> 00:11:23,650 Just leave. Just leave before my mom comes. 239 00:11:23,683 --> 00:11:25,252 She doesn't want you here anymore. Oh, it's like that? 240 00:11:25,285 --> 00:11:26,754 Yeah, it's like that. 241 00:11:26,787 --> 00:11:27,955 Get used to it. 242 00:11:39,499 --> 00:11:40,233 Is it bad? 243 00:11:40,267 --> 00:11:43,403 Not good. Dead woman. 244 00:11:43,436 --> 00:11:44,805 This isn't a good situation, Zambrano. 245 00:11:44,838 --> 00:11:45,806 I didn't do shit. 246 00:11:45,839 --> 00:11:47,207 I'm gonna call this in. 247 00:11:47,240 --> 00:11:48,241 Wait a minute. 248 00:11:50,110 --> 00:11:51,178 OK, Georgie... 249 00:11:52,980 --> 00:11:54,514 What'd you see? 250 00:11:54,547 --> 00:11:56,817 I didn't see shit. I just ran up on this shit. 251 00:11:56,850 --> 00:11:58,786 I didn't even have a fucking gun. 252 00:11:58,819 --> 00:12:00,788 Yeah, yeah. I got that part already. 253 00:12:00,821 --> 00:12:02,489 I want to know the nitty-gritty, 254 00:12:02,522 --> 00:12:04,524 The juicy part. 255 00:12:04,557 --> 00:12:05,793 I want to know what you saw. 256 00:12:05,826 --> 00:12:06,960 I know you saw something. 257 00:12:06,994 --> 00:12:10,063 I didn't see shit. No. 258 00:12:10,097 --> 00:12:11,965 No, huh? Nah. 259 00:12:11,999 --> 00:12:14,034 You're not giving me the truth here, Georgie. 260 00:12:14,067 --> 00:12:17,104 You know I only operate from truth, pure truth. 261 00:12:17,137 --> 00:12:18,772 And I ain't lying. 262 00:12:18,806 --> 00:12:20,573 I'm telling you the truth. 263 00:12:21,741 --> 00:12:24,544 Let me see your eyes. 264 00:12:24,577 --> 00:12:25,813 I said let me see your eyes. Let me see your eyes. 265 00:12:25,846 --> 00:12:28,681 Man, quit trying to do that fucking voodoo shit on me, dawg. 266 00:12:28,715 --> 00:12:32,419 No. 267 00:12:32,452 --> 00:12:35,088 See? Truth is in there. 268 00:12:35,122 --> 00:12:36,957 I could see it. 269 00:12:36,990 --> 00:12:38,491 You need to release it to me, Georgie. 270 00:12:38,525 --> 00:12:41,194 Man, fuck you, man. You'll feel a lot better. 271 00:12:46,800 --> 00:12:48,836 Give me a name, I'll let you walk. 272 00:12:48,869 --> 00:12:49,970 Just like that? 273 00:12:50,003 --> 00:12:51,872 Yeah, just like that. 274 00:12:51,905 --> 00:12:54,541 And you ain't gonna violate my parole? 275 00:12:55,108 --> 00:12:56,709 For what? 276 00:12:56,743 --> 00:12:58,545 You didn't do this, right? 277 00:12:59,079 --> 00:12:59,779 Hell, no. 278 00:12:59,813 --> 00:13:01,781 Nah. Nope. 279 00:13:01,815 --> 00:13:03,183 It's greater good here. 280 00:13:03,216 --> 00:13:04,784 You know what I'm saying? 281 00:13:04,818 --> 00:13:06,920 Believe in the greater good, don't you? 282 00:13:06,954 --> 00:13:09,823 Yeah. Yeah, I believe in the greater good. 283 00:13:10,824 --> 00:13:12,692 That's what I thought. 284 00:13:15,495 --> 00:13:17,697 Why don't you call this in now? 285 00:13:23,636 --> 00:13:25,973 Ahh. Hey, quit yanking on my shit, man. 286 00:13:26,006 --> 00:13:27,540 Quiet, sir. What the fuck, man? 287 00:13:27,574 --> 00:13:29,676 Ahh! Gotta make things fucking hurt? 288 00:13:29,709 --> 00:13:30,878 Hold on. Hold on. 289 00:13:30,911 --> 00:13:32,579 Shit! 290 00:13:32,612 --> 00:13:33,780 Man, it's... 291 00:13:36,783 --> 00:13:37,951 I'm gonna fucking get a lawyer. 292 00:13:37,985 --> 00:13:39,619 I'm gonna sue you guys, eh? 293 00:14:03,810 --> 00:14:05,812 Yo, dawg. It's cool? 294 00:14:15,788 --> 00:14:18,258 Hollywood, I've known you for a long time, 295 00:14:18,291 --> 00:14:19,859 And you know I don't cosign for anyone. 296 00:14:19,893 --> 00:14:20,793 I just want it to be clear 297 00:14:20,827 --> 00:14:22,896 That if you get this opportunity, 298 00:14:22,930 --> 00:14:24,731 There's no turning back. 299 00:14:24,764 --> 00:14:25,966 You know that, right? 300 00:14:25,999 --> 00:14:26,967 Heh. 301 00:14:27,000 --> 00:14:29,536 I know. 302 00:14:29,569 --> 00:14:31,905 What the fuck do you think you know? 303 00:14:31,939 --> 00:14:33,606 'Cause you don't know shit. 304 00:14:33,640 --> 00:14:36,776 Get those fucking gloves off my table. 305 00:14:39,112 --> 00:14:41,614 What you should know 306 00:14:41,648 --> 00:14:44,051 Is that if you fuck this shit up, 307 00:14:44,084 --> 00:14:45,752 I'll send for you. 308 00:14:46,920 --> 00:14:50,323 So make sure you don't regret this day. 309 00:14:50,357 --> 00:14:51,324 Is that clear? 310 00:14:51,358 --> 00:14:53,060 Loud and clear. 311 00:14:56,196 --> 00:14:58,631 Familia, we got a good deal on the table. 312 00:14:58,665 --> 00:15:00,033 Good family involved. 313 00:15:00,067 --> 00:15:01,034 Good for us. 314 00:15:01,068 --> 00:15:02,769 You guys know the deal. 315 00:15:02,802 --> 00:15:04,938 I already ran it by you all, 316 00:15:04,972 --> 00:15:06,906 And I say we do it. 317 00:15:06,940 --> 00:15:08,641 Yea? Nay? 318 00:15:08,675 --> 00:15:10,010 How many yeas? 319 00:15:10,043 --> 00:15:11,344 Say yea. Yea. Yea. 320 00:15:11,378 --> 00:15:12,345 Yea. Yea. 321 00:15:12,379 --> 00:15:13,613 Sure. Let's do it. 322 00:15:13,646 --> 00:15:14,681 Let's do it. Let's do it. 323 00:15:14,714 --> 00:15:15,715 V�monos. 324 00:15:24,824 --> 00:15:27,760 Hey, how'd the cops know it was my little brother, huh? 325 00:15:27,794 --> 00:15:29,629 Someone dropped a dime, homey. 326 00:15:29,662 --> 00:15:31,331 Got a snitch. 327 00:15:31,364 --> 00:15:33,133 Well, you gotta find out what's up. 328 00:15:33,166 --> 00:15:34,801 I'm on it, homey. 329 00:15:34,834 --> 00:15:35,768 'Cause I'll tell you straight out, dawg. 330 00:15:35,802 --> 00:15:38,972 We got a snitch, we gotta take him out. 331 00:15:40,707 --> 00:15:42,709 We got a snitch, or what? 332 00:15:44,744 --> 00:15:46,813 Hey, we would have heard if anyone was talking. 333 00:15:48,115 --> 00:15:49,049 You know what, homey? Nobody in our hood's 334 00:15:49,082 --> 00:15:50,984 Gonna be talking to the placa, �no? 335 00:15:52,952 --> 00:15:54,754 You call yourself O.G.? 336 00:15:55,388 --> 00:15:57,857 You guys don't know shit. 337 00:15:57,890 --> 00:16:01,628 You better fucking show me something real soon, homey, 338 00:16:01,661 --> 00:16:04,664 'Cause right now, you guys make me fucking sick. 339 00:16:04,697 --> 00:16:05,732 You know what, homey? 340 00:16:05,765 --> 00:16:07,067 My primo was in the alley 341 00:16:07,100 --> 00:16:08,868 When the coroner picked up the body. 342 00:16:08,901 --> 00:16:09,969 Maybe he saw something. 343 00:16:10,003 --> 00:16:11,638 We should go ask him. 344 00:16:11,671 --> 00:16:13,040 Orale. 345 00:16:15,975 --> 00:16:17,510 All right. 346 00:16:17,544 --> 00:16:19,112 And when you do, let's find that vato 347 00:16:19,146 --> 00:16:20,880 And take him out. 348 00:16:22,449 --> 00:16:24,451 Yeah. That's what I'm talking about. 349 00:17:11,164 --> 00:17:12,465 What's up, dude? 350 00:17:12,499 --> 00:17:13,633 What's up? 351 00:17:20,573 --> 00:17:21,541 Looks great. 352 00:17:21,574 --> 00:17:22,875 All right, dawg. 353 00:17:45,498 --> 00:17:47,834 Hey, hold up. Hold up. Hold up. Hold up. 354 00:17:47,867 --> 00:17:49,769 What's up, Ghost? 355 00:17:49,802 --> 00:17:50,870 Your cousin Eddie Boy told me you were 356 00:17:50,903 --> 00:17:52,572 In the alley when they smoked that bitch. 357 00:17:52,605 --> 00:17:54,541 Yeah, blood everywhere. Shit was nasty. 358 00:17:54,574 --> 00:17:55,875 You see anyone talking to the cops? 359 00:17:55,908 --> 00:17:56,943 Not really. Everybody around here 360 00:17:56,976 --> 00:17:58,511 Knows better than to do that. 361 00:17:58,545 --> 00:17:59,512 You sure about that? 362 00:17:59,546 --> 00:18:00,680 Yeah, I'm pretty sure. 363 00:18:00,713 --> 00:18:02,149 I mean, Georgie was there, 364 00:18:02,182 --> 00:18:03,916 But his P.O. had him and then let him go. 365 00:18:03,950 --> 00:18:05,585 Georgie. Yeah, that fool's 366 00:18:05,618 --> 00:18:06,819 Always in the alley shooting it up. 367 00:18:09,222 --> 00:18:12,192 All right, little homey. You did good. 368 00:18:12,225 --> 00:18:14,427 Get the fuck out of here. 369 00:18:48,961 --> 00:18:50,763 What the fuck's your problem, dawg? 370 00:18:50,797 --> 00:18:52,599 Shut the fuck up. 371 00:18:52,632 --> 00:18:55,235 Hey, homey, what do you know about my little brother? 372 00:18:55,268 --> 00:18:57,937 I don't know shit about Marcos, man. 373 00:18:57,970 --> 00:18:59,706 Hmm. Why you asking me? 374 00:18:59,739 --> 00:19:00,807 Because my little brother's sitting 375 00:19:00,840 --> 00:19:02,675 In a jail cell right now, dawg. 376 00:19:02,709 --> 00:19:04,544 Some little motherfucker ratted his ass out. 377 00:19:04,577 --> 00:19:05,778 That's why I'm asking you. 378 00:19:05,812 --> 00:19:07,113 I'm one of the O.G.s from this clique, 379 00:19:07,146 --> 00:19:08,648 And you know that. 380 00:19:08,681 --> 00:19:12,285 You ain't nothing but a dope fiend to me, ese. 381 00:19:12,319 --> 00:19:14,921 Hey, dawg, don't... don't fuck around like that. 382 00:19:14,954 --> 00:19:17,257 Y-You know I wouldn't do that shit. 383 00:19:17,290 --> 00:19:18,758 Let me blast this bitch. 384 00:19:18,791 --> 00:19:20,827 Hey, Ghost, hold up, man. Let him talk. 385 00:19:22,762 --> 00:19:24,297 Wait up. You know what? 386 00:19:24,331 --> 00:19:25,632 I know who did it. 387 00:19:26,699 --> 00:19:28,268 Hey, little brother. 388 00:19:28,301 --> 00:19:30,069 Hey, what's up? 389 00:19:30,102 --> 00:19:31,604 Yeah, what's up? 390 00:19:31,638 --> 00:19:32,872 Get me out of here. 391 00:19:32,905 --> 00:19:34,841 Yeah, don't worry about it, all right? 392 00:19:34,874 --> 00:19:36,876 Gonna get you a lawyer and hook you up, 393 00:19:36,909 --> 00:19:39,312 But I gotta ask you a question. 394 00:19:39,346 --> 00:19:41,981 Did you see, uh, Georgie or Kapone today? 395 00:19:42,014 --> 00:19:44,351 I just saw Kapone, eh? I only saw Kapone. 396 00:19:44,384 --> 00:19:46,386 Ah. OK. 397 00:19:48,355 --> 00:19:49,822 Well, check it out, homes. 398 00:19:49,856 --> 00:19:52,091 You know not to say anything inside, all right? 399 00:19:52,124 --> 00:19:54,026 Yeah, don't tell them who does nothing. 400 00:19:54,060 --> 00:19:55,228 I won't say shit in here. 401 00:19:55,262 --> 00:19:57,897 All right. All right, man. 402 00:19:57,930 --> 00:19:59,699 You stay strong, all right? 403 00:19:59,732 --> 00:20:01,301 All right. Later. 404 00:20:01,334 --> 00:20:02,735 Al rato. 405 00:20:11,911 --> 00:20:13,946 So what's up, homey? We letting this fucker go or what? 406 00:20:13,980 --> 00:20:15,815 Nah, not yet. 407 00:20:15,848 --> 00:20:17,817 What happened? 408 00:20:17,850 --> 00:20:20,787 Well, Marcos said that Kapone was around. 409 00:20:20,820 --> 00:20:23,890 I don't think Kapone's about that, homes. 410 00:20:23,923 --> 00:20:26,125 People get desperate 411 00:20:26,158 --> 00:20:27,960 When they're facing time, homey. 412 00:20:27,994 --> 00:20:29,829 Kapone just buckled, dawg. 413 00:20:29,862 --> 00:20:33,132 He's a peewee. 414 00:20:34,667 --> 00:20:36,503 I tell you what. I'll be right back, 415 00:20:36,536 --> 00:20:38,905 But for now, you keep an eye on him, all right? 416 00:20:38,938 --> 00:20:40,307 * Oh, shit, I only got 9 hours left... * 417 00:20:40,340 --> 00:20:42,208 "Peewee." Heh. 418 00:20:42,241 --> 00:20:43,175 *...to see my kids 419 00:20:43,209 --> 00:20:44,611 * And hopefully with no drama * 420 00:20:44,644 --> 00:20:46,212 * 'Cause she's a bitch * Fucking bitch 421 00:20:46,245 --> 00:20:47,213 * Damn, we started arguing 422 00:20:47,246 --> 00:20:48,247 * Fuck * Fuck 423 00:20:48,281 --> 00:20:49,649 * I only got 6 hours left 424 00:20:49,682 --> 00:20:51,384 * So I hugged the kids, Angel and Bams * 425 00:20:51,418 --> 00:20:52,652 * Told 'em to be strong 426 00:20:52,685 --> 00:20:55,288 * And to be more than I was and that I am * 427 00:20:55,322 --> 00:20:56,689 * And to always take care of their mom * 428 00:20:56,723 --> 00:20:59,392 * Even if they resent her for doing their dad wrong * 429 00:20:59,426 --> 00:21:00,427 * Oh, shit... 430 00:21:00,460 --> 00:21:01,494 What's up, Rudy? 431 00:21:01,528 --> 00:21:02,662 What's up, Crow? 432 00:21:02,695 --> 00:21:04,331 I'm looking for Kapone, ese. 433 00:21:04,364 --> 00:21:06,633 He ain't around right now. Come on, now. 434 00:21:06,666 --> 00:21:09,436 I know he comes around to visit your sister. 435 00:21:09,469 --> 00:21:12,071 All right. He actually told me not to say shit, 436 00:21:12,104 --> 00:21:14,073 But I think he meant the cops. 437 00:21:14,106 --> 00:21:15,342 You one of the homeys, so you cool, right? 438 00:21:15,375 --> 00:21:17,009 Yeah, you're good, homey. What's up? 439 00:21:18,611 --> 00:21:19,446 He's on the run right now, 440 00:21:19,479 --> 00:21:20,747 Something about his parole 441 00:21:20,780 --> 00:21:22,515 Hitting up his cellphone to negotiate his freedom. 442 00:21:22,549 --> 00:21:25,852 Is that right? 443 00:21:25,885 --> 00:21:26,786 You positive about that? 444 00:21:26,819 --> 00:21:28,287 Yeah, I'm positive. 445 00:21:29,422 --> 00:21:31,157 OK. 446 00:21:31,190 --> 00:21:33,493 All right. *...all this gangster in me to give * 447 00:21:33,526 --> 00:21:36,329 * I got so much gangster to give * 448 00:21:36,363 --> 00:21:38,064 * With only 13 hours to live * 449 00:21:38,097 --> 00:21:40,299 * Roll up and get my brother Smiley * 450 00:21:40,333 --> 00:21:42,669 * 'Cause you know I gotta have him right beside me * 451 00:21:42,702 --> 00:21:43,803 * We're Heckle and Jeckle... * 452 00:21:45,071 --> 00:21:46,373 Get the fuck out of here, man. 453 00:21:46,406 --> 00:21:47,374 Go. Get up. 454 00:21:47,407 --> 00:21:48,375 I told you fuckers... 455 00:21:48,408 --> 00:21:49,776 Get the fuck out of here, eh! 456 00:21:50,777 --> 00:21:53,446 What's up, homey? 457 00:21:53,480 --> 00:21:54,581 Kapone's the rat, ese. 458 00:21:54,614 --> 00:21:56,048 I found out from Little Rudy. 459 00:21:56,082 --> 00:21:57,784 But Rudy's a kid, homey. You trust him? 460 00:21:57,817 --> 00:21:59,218 Yeah, I don't give a fuck, man. 461 00:21:59,251 --> 00:22:01,120 He's not gonna lie to me. I'm telling you. 462 00:22:01,153 --> 00:22:02,522 Kapone's name keeps coming up, homey, 463 00:22:02,555 --> 00:22:04,524 So it's up to you, big dawg. 464 00:22:04,557 --> 00:22:08,294 All right, we're gonna bring in Sick and Blind on this one. 465 00:22:08,327 --> 00:22:09,796 I don't know, homey. Think they're soft. 466 00:22:09,829 --> 00:22:13,032 That's all right, ese. It's time for them to put in some work. 467 00:22:36,856 --> 00:22:37,624 Hey, you hear about the party on the weekend? 468 00:22:37,657 --> 00:22:39,158 Who, Maria's? Yeah, that bitch. 469 00:22:39,191 --> 00:22:41,428 Fuck Maria. You know what she did? 470 00:22:41,461 --> 00:22:43,396 She tried hollering at my man Carlos. 471 00:22:43,430 --> 00:22:45,164 She gets at every fine dick. 472 00:22:45,197 --> 00:22:47,166 Do you know what she did to Jennifer, though? 473 00:22:47,199 --> 00:22:49,035 Who? What'd she do? She fucked her man. 474 00:22:49,068 --> 00:22:51,370 I believe it. That fucking bitch. I swear to God, I... 475 00:22:51,404 --> 00:22:52,972 Uhh! I wish I could have her... 476 00:22:53,005 --> 00:22:54,741 Like fucking choke her ass, but I can't. 477 00:22:54,774 --> 00:22:57,644 You'll get your taste of dick around here. 478 00:22:57,677 --> 00:22:59,311 I know. Fucking dick lover. 479 00:22:59,345 --> 00:23:00,513 You know how she is already. 480 00:23:00,547 --> 00:23:02,248 Slut. 481 00:23:02,281 --> 00:23:03,683 I know. 482 00:23:03,716 --> 00:23:05,217 Let's get some beer. 483 00:23:05,251 --> 00:23:07,119 Hey, there's Kapone. 484 00:23:07,153 --> 00:23:08,588 What the fuck is that little bitch doing here? 485 00:23:08,621 --> 00:23:09,622 Fucking rat. Let's get him. 486 00:23:09,656 --> 00:23:10,890 Fuck this bitch. What's up? 487 00:23:10,923 --> 00:23:12,592 Bitch, I heard you snitched. 488 00:23:12,625 --> 00:23:13,593 Yeah, you fucking bitch. Yeah. 489 00:23:13,626 --> 00:23:14,627 Heard you're a fucking snitch on the street. 490 00:23:14,661 --> 00:23:16,328 You should get the fuck out of here. 491 00:23:16,362 --> 00:23:17,664 What the fuck are you crazy bitches talking about? 492 00:23:17,697 --> 00:23:20,032 You know what we're talking about. Get the fuck out of here! 493 00:23:20,066 --> 00:23:23,202 Get that motherfucker! 494 00:23:30,543 --> 00:23:32,445 What's up, Crow? 495 00:23:32,479 --> 00:23:35,114 What's up is I need you to put in some work, eh, the both of you. 496 00:23:35,147 --> 00:23:36,248 What's up, dawg? 497 00:23:36,282 --> 00:23:38,518 Kapone, eh, he ratted out Marcos. 498 00:23:38,551 --> 00:23:40,152 Man, that's fucked up, homey. 499 00:23:40,186 --> 00:23:41,854 What you want us to do? 500 00:23:41,888 --> 00:23:43,122 I want you to take him out, homes. 501 00:23:43,155 --> 00:23:44,557 It's as simple as that, all right? 502 00:23:44,591 --> 00:23:46,826 Man, you want us to take out our own homeboy? 503 00:23:46,859 --> 00:23:48,728 Kapone's making us look weak, 504 00:23:48,761 --> 00:23:50,997 And we ain't weak. Hell, nah. 505 00:23:51,030 --> 00:23:53,299 We gotta do something strong, dawg. 506 00:23:53,332 --> 00:23:56,268 Now, you two are the motherfuckers I want on it, all right? 507 00:23:56,302 --> 00:23:59,939 Hey, homeys, you already know, dawg, I'm down for the hood. 508 00:23:59,972 --> 00:24:00,973 That's what's up. 509 00:24:01,007 --> 00:24:03,242 What about you, Blind? You in? 510 00:24:03,275 --> 00:24:05,077 Man, you sure Kapone's a rata? 511 00:24:05,111 --> 00:24:08,314 Yeah. I checked it out myself. 512 00:24:12,852 --> 00:24:15,021 Yeah. I'm in. 513 00:24:18,658 --> 00:24:20,760 What the fuck you still doing here? 514 00:24:20,793 --> 00:24:22,929 Get the hell out of here. Let's roll, eh? 515 00:24:35,675 --> 00:24:36,743 Thanks, babe. 516 00:24:52,692 --> 00:24:55,061 Hey, papi. 517 00:24:55,094 --> 00:24:57,029 You don't have to buy groceries for me, hija. 518 00:24:57,063 --> 00:24:58,598 I can shop for myself. 519 00:24:58,631 --> 00:24:59,766 Cup O' Noodles at the liquor store's 520 00:24:59,799 --> 00:25:01,433 Not really buying groceries. 521 00:25:01,467 --> 00:25:05,738 I'm just saying I can take care of myself. 522 00:25:05,772 --> 00:25:09,609 Dad, I like to take care of you. 523 00:25:09,642 --> 00:25:12,612 OK? 524 00:25:19,251 --> 00:25:21,153 You still seeing him? 525 00:25:22,321 --> 00:25:23,556 Daddy, don't start. 526 00:25:25,357 --> 00:25:27,560 I told you he ain't the guy for you. 527 00:25:27,594 --> 00:25:29,195 I love him, papi. He loves me. 528 00:25:29,228 --> 00:25:30,029 That's all that matters. 529 00:25:30,062 --> 00:25:32,164 That's what you think. 530 00:25:32,198 --> 00:25:33,633 Daddy, you know, you forget that... 531 00:25:33,666 --> 00:25:36,569 That Mom wasn't the person you thought she was either. 532 00:25:36,603 --> 00:25:38,605 That was different. No. 533 00:25:38,638 --> 00:25:40,640 It was the carga that made her act that way. 534 00:25:40,673 --> 00:25:43,509 No. Stop making excuses for her. 535 00:25:45,311 --> 00:25:46,879 She made us both suffer. 536 00:25:46,913 --> 00:25:48,347 That's the point. 537 00:25:48,380 --> 00:25:50,516 I don't want you to suffer. 538 00:25:50,549 --> 00:25:52,685 Dad, what's so bad about Ghost? 539 00:25:53,586 --> 00:25:55,521 Mija, 540 00:25:55,554 --> 00:25:58,390 He's not the man you think he is. 541 00:25:58,424 --> 00:26:00,326 Well, you know, 542 00:26:00,359 --> 00:26:02,261 We've all done bad things. 543 00:26:04,664 --> 00:26:07,133 Right, Dad? 544 00:26:09,669 --> 00:26:11,070 Hey, fool... What's up? 545 00:26:11,103 --> 00:26:13,172 Check this shit out, dawg. 546 00:26:13,205 --> 00:26:14,373 Oh, whose is that? 547 00:26:14,406 --> 00:26:15,541 It's my cousin Crow's gun, dawg. 548 00:26:15,574 --> 00:26:16,643 He gots lots of 'em. 549 00:26:16,676 --> 00:26:17,877 I can get it anytime I want, fool. 550 00:26:17,910 --> 00:26:19,345 Let me hold it, Fernie. 551 00:26:19,378 --> 00:26:20,379 Handle that. 552 00:26:22,481 --> 00:26:24,583 Bah! Bah! 553 00:26:24,617 --> 00:26:26,653 Heh heh. It's fucking bad, dawg. 554 00:26:26,686 --> 00:26:27,987 I wish I had one of these, though. 555 00:26:28,020 --> 00:26:29,722 Hey, whenever you want to borrow it, fool, 556 00:26:29,756 --> 00:26:30,990 Just let me know, dawg. For sure? 557 00:26:31,023 --> 00:26:32,659 Yeah, yeah, fool. Heater me, dawg. 558 00:26:32,692 --> 00:26:34,393 Man, what the fuck are you gonna do with that? 559 00:26:34,426 --> 00:26:35,194 What the fuck you think I'm gonna do with it? 560 00:26:35,227 --> 00:26:36,295 I'm gonna blast someone with it. 561 00:26:36,328 --> 00:26:38,030 You ain't got the balls to do that, homes. 562 00:26:38,064 --> 00:26:39,799 What?! You heard me, dawg. 563 00:26:39,832 --> 00:26:41,100 I don't have the what? 564 00:26:41,133 --> 00:26:42,702 Hey, homey, hey, keep the fuck back, homey. 565 00:26:42,735 --> 00:26:45,104 Hey, man... I don't give a fuck. 566 00:26:45,137 --> 00:26:46,405 I'll blow this bitch away. Hey, keep back. 567 00:26:46,438 --> 00:26:48,841 Kick it, eh? Dare me. 568 00:26:48,875 --> 00:26:50,409 Go ahead. Dare me, homeboy. 569 00:26:50,442 --> 00:26:52,444 Bah! 570 00:26:52,478 --> 00:26:54,714 Punk bitch. 571 00:26:59,652 --> 00:27:00,787 Hey, dawg. 572 00:27:00,820 --> 00:27:03,055 I heard Kapone snitched on one of the homeboys, fool. 573 00:27:03,089 --> 00:27:03,923 He wouldn't do that to his own, fool. 574 00:27:03,956 --> 00:27:05,391 Shut the fuck up before I slap you, dawg. 575 00:27:05,424 --> 00:27:07,226 Hey, fool, I heard Crow telling the other homeboys 576 00:27:07,259 --> 00:27:08,427 He gave up Marcos, fool. 577 00:27:08,460 --> 00:27:09,962 That's some straight-up bullshit, dawg. 578 00:27:09,996 --> 00:27:13,499 I don't believe that. Hey, fool, they want his ass dead, dawg. 579 00:27:13,532 --> 00:27:15,567 Straight-up bullshit, dawg. I'm gonna go ahead. 580 00:27:15,601 --> 00:27:17,469 I'm telling you what the homeys told me, fool. 581 00:27:17,503 --> 00:27:18,504 You heard wrong, dawg. 582 00:27:18,537 --> 00:27:19,972 Where you going, dawg? 583 00:27:20,006 --> 00:27:24,310 Just kick back, fool. Yo, fuck the both of you. I'm out of here, eh. 584 00:27:24,343 --> 00:27:25,745 Hey, that's one crazy vato, eh? 585 00:27:25,778 --> 00:27:27,714 Almost pissed my fucking pants, homeboy. 586 00:27:27,747 --> 00:27:29,015 You're a fool, dawg. 587 00:28:12,558 --> 00:28:16,062 Man, this shit don't feel right to me, ese. 588 00:28:16,095 --> 00:28:18,630 Kapone ain't a rat. I just know it. 589 00:28:18,664 --> 00:28:20,632 He's always been a straight-up vato with me. 590 00:28:20,666 --> 00:28:22,835 No wonder why they call your ass Blind. 591 00:28:22,869 --> 00:28:24,303 Man, I'm just saying, raza, 592 00:28:24,336 --> 00:28:26,672 One day, you're a fucking hero, 593 00:28:26,705 --> 00:28:29,008 And the next, you're a rata. 594 00:28:29,041 --> 00:28:31,610 That shit don't make no fucking sense to me. 595 00:28:31,643 --> 00:28:34,646 Don't even need to make sense. 596 00:28:34,680 --> 00:28:36,315 �Qu� no? 597 00:28:37,549 --> 00:28:41,720 Kapone. 598 00:28:41,754 --> 00:28:43,622 What's up with you, dawg? 599 00:28:43,823 --> 00:28:44,891 Damn crazy bitches just tried 600 00:28:44,924 --> 00:28:46,625 To rush me at the liquor store. 601 00:28:46,658 --> 00:28:48,627 I thought you said not to call girls bitches. 602 00:28:48,660 --> 00:28:50,029 Nah, trust me, these bitches were bitches. 603 00:28:50,062 --> 00:28:52,298 Yo, I'm looking for you. They're after you, man. 604 00:28:52,331 --> 00:28:53,699 They say you're a rat. 605 00:28:53,732 --> 00:28:55,567 Wait. A rat? Who said that? 606 00:28:55,601 --> 00:28:56,969 Fernie. He was ear hustling, 607 00:28:57,003 --> 00:28:59,105 Overheard his cousin Crow talking about you, 608 00:28:59,138 --> 00:29:01,340 That you gave Marcos up to the cops. 609 00:29:01,373 --> 00:29:03,309 What the fuck is happening around here? 610 00:29:03,342 --> 00:29:06,612 Didn't you hear? Marcos shot up the lady in the morning. 611 00:29:06,645 --> 00:29:08,915 See, I knew that fucker was gonna flip out. 612 00:29:08,948 --> 00:29:10,950 Y-Yo, you ain't no rat, though, right? 613 00:29:12,618 --> 00:29:13,886 Nah. Course not. 614 00:29:13,920 --> 00:29:15,687 All right. I got you. 615 00:29:20,392 --> 00:29:22,361 Pull over at this house. 616 00:29:22,394 --> 00:29:24,663 Pacheco sometimes hangs out here. 617 00:29:31,503 --> 00:29:33,372 This should be fun. 618 00:29:34,406 --> 00:29:37,844 Um, Webster, wait. 619 00:29:37,877 --> 00:29:40,179 Take off your safety. 620 00:29:50,389 --> 00:29:51,991 What's up, pig? You sure you want 621 00:29:52,024 --> 00:29:54,160 To roll up in here like that? 622 00:29:54,193 --> 00:29:57,229 We're looking for Kapone. 623 00:29:57,263 --> 00:29:58,330 Kapone who? 624 00:29:58,364 --> 00:30:00,166 One of your homeboys. 625 00:30:00,199 --> 00:30:01,633 He ain't one of our homeboys. 626 00:30:01,667 --> 00:30:02,969 So you haven't seen him? 627 00:30:03,002 --> 00:30:05,004 Hey, we're looking for him, too, ese. 628 00:30:06,839 --> 00:30:09,408 Well, if you find him, 629 00:30:09,441 --> 00:30:12,111 Tell him to turn himself in to Parole. 630 00:30:12,144 --> 00:30:14,446 I don't think he's gonna be around much longer. 631 00:30:14,480 --> 00:30:16,048 What do you mean by that? 632 00:30:16,082 --> 00:30:18,084 You know what time it is, pig, 633 00:30:18,117 --> 00:30:19,518 So if you ain't gonna take nobody to jail, 634 00:30:19,551 --> 00:30:21,087 Why don't you get the fuck out of here? 635 00:30:21,120 --> 00:30:22,721 You guys have a nice day. 636 00:30:22,754 --> 00:30:23,856 Yeah, fuck you, too. 637 00:30:23,890 --> 00:30:25,024 Yeah, yeah. Get the fuck out of here. 638 00:30:25,057 --> 00:30:26,192 We said get the fuck out of here. 639 00:30:26,225 --> 00:30:27,193 Hey, you could stay. 640 00:30:27,226 --> 00:30:28,660 Why come around here for? 641 00:30:28,694 --> 00:30:29,862 Yeah, you could stay. Come here. 642 00:30:29,896 --> 00:30:31,030 What the fuck? 643 00:30:39,138 --> 00:30:40,973 Something's not right here. 644 00:30:41,007 --> 00:30:43,876 They definitely had something against Kapone. 645 00:30:43,910 --> 00:30:45,577 What do you think? 646 00:30:45,611 --> 00:30:47,513 I don't know. 647 00:30:47,546 --> 00:30:49,748 But I bet you our boy Georgie has something to do with this. 648 00:30:49,781 --> 00:30:52,684 Heh. That guy would give up his own mother. 649 00:30:52,718 --> 00:30:54,153 You know it. 650 00:30:54,186 --> 00:30:56,188 Look how he sang with us. 651 00:31:30,789 --> 00:31:31,757 Fuck, homey! 652 00:31:31,790 --> 00:31:32,858 Fucking bitch-ass Kapone. 653 00:31:32,891 --> 00:31:34,193 Fuck. Shit. He got away. 654 00:31:34,226 --> 00:31:35,727 Let's get the fuck out of here. 655 00:31:35,761 --> 00:31:36,996 Let's roll, dawg. Come on. 656 00:31:37,029 --> 00:31:38,397 Yo, fucking hood rat, dawg. 657 00:31:38,430 --> 00:31:40,499 Fucking murky as fuck. I'm fucking pissed, homey. 658 00:32:12,631 --> 00:32:14,333 Yo, dawg, not you, too. 659 00:32:14,366 --> 00:32:16,302 Motherfucker, you scared me. What's up, fool? 660 00:32:16,335 --> 00:32:18,537 Man, what's up, Fresco? 661 00:32:18,570 --> 00:32:20,306 - Hey, dawg, have you heard? - Heard what? 662 00:32:20,339 --> 00:32:22,241 Everybody in the hood's tripping on me, homey. 663 00:32:22,274 --> 00:32:23,409 What the fuck you talking about? 664 00:32:23,442 --> 00:32:25,911 All the homeboys, man. They're trying to take me out. 665 00:32:25,944 --> 00:32:27,513 Yeah, Sick and Blind shot at me in the alley. 666 00:32:27,546 --> 00:32:28,914 Are you fucking with me? 667 00:32:28,947 --> 00:32:30,116 Nah, man. Wish I was. 668 00:32:30,149 --> 00:32:31,917 Nah, they think I'm a rat. 669 00:32:31,950 --> 00:32:33,885 My name's all over the walls, 187. 670 00:32:33,919 --> 00:32:35,321 What the fuck did you do? 671 00:32:35,354 --> 00:32:37,123 I didn't do a damn thing. 672 00:32:37,156 --> 00:32:39,258 Have you talked to any of the other homeboys? 673 00:32:39,291 --> 00:32:41,860 Nah. Hell, nah, man. Who am I gonna trust? 674 00:32:41,893 --> 00:32:43,195 Man, if I was you, 675 00:32:43,229 --> 00:32:44,963 I'd go talk to Wizard. 676 00:32:44,997 --> 00:32:47,166 That motherfucker knows everything that goes down. 677 00:32:47,199 --> 00:32:49,035 Yeah, no shit. Wizard, man. 678 00:32:49,068 --> 00:32:51,137 Yeah, maybe he knows what the fuck's going on, 679 00:32:51,170 --> 00:32:52,538 'Cause I sure as hell don't. 680 00:32:52,571 --> 00:32:54,240 I'm out. All right, my boy. 681 00:32:54,273 --> 00:32:56,008 Here, dawg. Take this shit. 682 00:32:56,042 --> 00:32:57,276 You might need it. 683 00:32:57,309 --> 00:33:00,012 What? Nah, man. You know that ain't me. 684 00:33:00,046 --> 00:33:02,014 It's a violent world, homeboy. 685 00:33:02,048 --> 00:33:04,250 Yeah, but I ain't a violent man. 686 00:33:35,981 --> 00:33:38,484 I know you ain't no rat. 687 00:33:39,385 --> 00:33:40,552 I taught you better. 688 00:33:40,586 --> 00:33:43,522 I'd never drop a dime on my homeboys, 689 00:33:43,555 --> 00:33:45,357 Never. 690 00:33:45,391 --> 00:33:47,593 I know you ain't about that, 691 00:33:47,626 --> 00:33:49,495 But the neighborhood's gonna believe 692 00:33:49,528 --> 00:33:52,231 Whatever the fuck they want to believe. 693 00:34:02,541 --> 00:34:05,577 How in the fuck did this happen? 694 00:34:05,611 --> 00:34:08,247 I'm hearing it started with Georgie. 695 00:34:08,280 --> 00:34:09,648 Georgie? 696 00:34:09,681 --> 00:34:13,519 Yeah. The word is he put you at the scene. 697 00:34:13,552 --> 00:34:15,954 Fucking weasel. 698 00:34:15,987 --> 00:34:17,723 He did me dirty. 699 00:34:19,658 --> 00:34:22,694 I gotta find him so he can clear me. 700 00:34:22,728 --> 00:34:24,663 That ain't gonna happen. 701 00:34:24,696 --> 00:34:28,400 We're talking about a fucking dope fiend here. 702 00:34:28,434 --> 00:34:30,402 He's only out for himself. 703 00:34:30,436 --> 00:34:32,938 He don't give a rat's ass about you. 704 00:34:32,971 --> 00:34:34,306 I gotta do something. 705 00:34:34,340 --> 00:34:36,642 The only thing you gotta do right now 706 00:34:36,675 --> 00:34:38,544 Is stay alive. 707 00:34:38,577 --> 00:34:40,546 * I don't give a fuck whose life I'm taking * 708 00:34:40,579 --> 00:34:42,948 * I'm not thinking about the mistakes I'm making * 709 00:34:42,981 --> 00:34:44,516 * I'm about to be a thing of the past... * 710 00:34:44,550 --> 00:34:45,684 It's such a waste. 711 00:34:45,717 --> 00:34:48,720 I don't understand Pacheco. 712 00:34:48,754 --> 00:34:50,222 Such a bright guy, but he keeps 713 00:34:50,256 --> 00:34:52,324 Placing his energies in the wrong place. 714 00:34:52,358 --> 00:34:54,493 Why? 715 00:34:54,526 --> 00:34:56,662 He's just a thug up to no good. 716 00:34:56,695 --> 00:34:59,998 No. There's more to him than just the average gangbanger. 717 00:35:00,031 --> 00:35:02,901 I mean, you remember the time he came in for his drug test 718 00:35:02,934 --> 00:35:05,371 With the rubber penis strapped against his thigh? 719 00:35:05,404 --> 00:35:07,439 Yeah. That was fucking disgusting. 720 00:35:07,473 --> 00:35:08,974 Disgusting, but smart. 721 00:35:09,007 --> 00:35:11,643 Don't fool yourself, Ardmore. 722 00:35:11,677 --> 00:35:13,011 You don't see it? 723 00:35:13,044 --> 00:35:14,813 They're all the same to me. 724 00:35:28,494 --> 00:35:29,461 Hey, Mom. 725 00:35:29,495 --> 00:35:30,662 What do you want? 726 00:35:30,696 --> 00:35:32,464 Can I come in? 727 00:35:32,498 --> 00:35:36,034 No. I told you I didn't want you coming here anymore. 728 00:35:36,067 --> 00:35:37,736 Yeah, I know. I just... 729 00:35:37,769 --> 00:35:39,037 I need some help. 730 00:35:39,070 --> 00:35:40,639 I need some money. 731 00:35:40,672 --> 00:35:42,841 I need to leave town. 732 00:35:44,376 --> 00:35:45,777 �Qu� te pasa? What's wrong? 733 00:35:45,811 --> 00:35:48,480 Are you in trouble again? 734 00:35:48,514 --> 00:35:50,549 We're supposed to be family, right? 735 00:35:50,582 --> 00:35:52,784 Your gang is your familia, remember? 736 00:35:52,818 --> 00:35:56,021 You left me a long time ago for them. 737 00:35:56,054 --> 00:35:57,256 I never left. 738 00:35:58,056 --> 00:36:00,025 That's what you think. 739 00:36:00,058 --> 00:36:03,295 So tell me, where's your gang now, huh, mijo? 740 00:36:04,330 --> 00:36:05,764 Where's your gang life now? 741 00:36:07,799 --> 00:36:09,401 I'm sorry, son. 742 00:36:09,435 --> 00:36:11,370 No te puedo ayudar. I can't help you. 743 00:36:11,403 --> 00:36:13,605 I can't help you, mijo. I can't. 744 00:36:17,543 --> 00:36:20,512 Whacking Kapone is gonna make us look good. Watch. 745 00:36:20,546 --> 00:36:22,848 Man, who gives a fuck about looking good, ese? 746 00:36:22,881 --> 00:36:25,351 Kapone's always been a straight-up vato with me. 747 00:36:25,384 --> 00:36:26,718 Don't even matter, though, homey. 748 00:36:26,752 --> 00:36:28,654 Today's Kapone's last day. I'm telling you. 749 00:36:28,687 --> 00:36:30,589 Man, this shit ain't right, ese, no. 750 00:36:30,622 --> 00:36:33,392 Kapone ain't no fucking rat, dude. Shit. 751 00:36:33,425 --> 00:36:35,060 I got all kind of crazy shit 752 00:36:35,093 --> 00:36:36,728 Rolling in my head right now, dawg. 753 00:36:36,762 --> 00:36:38,530 I don't know what the fuck to think. 754 00:36:38,564 --> 00:36:39,698 You ain't gotta think, homey. 755 00:36:39,731 --> 00:36:41,867 All you gotta do is get the shit done. 756 00:36:41,900 --> 00:36:43,702 Now that's just the fucking thing, perro. 757 00:36:43,735 --> 00:36:45,371 We're like little fucking puppets. 758 00:36:45,404 --> 00:36:47,473 Just 'cause they tell us we gotta jump off 759 00:36:47,506 --> 00:36:48,740 And do something, we gotta do it? 760 00:36:48,774 --> 00:36:50,409 And what's fucking me up, 761 00:36:50,442 --> 00:36:52,411 They got us killing our own homeboy. 762 00:36:52,444 --> 00:36:53,712 What kind of shit is that? 763 00:36:53,745 --> 00:36:55,514 "What kind of shit is that?" 764 00:36:55,547 --> 00:36:57,616 Now you sounding like a fucking pussy, homey. 765 00:36:57,649 --> 00:36:58,817 Man, fuck you, Sick. 766 00:36:58,850 --> 00:37:00,151 Man, fuck you, homey. Stop being a bitch, 767 00:37:00,185 --> 00:37:01,520 And let's get this shit done, dawg, 768 00:37:01,553 --> 00:37:03,355 Straight up. What's up, Blind? 769 00:37:03,389 --> 00:37:04,723 You with it or what, homey? 770 00:37:04,756 --> 00:37:07,559 Whatever, motherfucker. 771 00:37:07,593 --> 00:37:09,094 Gotta do it. 772 00:37:24,476 --> 00:37:26,144 There he is, dawg. There he is. Man, what the fuck? 773 00:37:26,177 --> 00:37:28,447 Look at all the damn kids! Run! 774 00:37:28,480 --> 00:37:30,416 Pull it up, bitch! Gonna fucking hit somebody! 775 00:37:50,536 --> 00:37:51,637 Matthew! 776 00:37:52,771 --> 00:37:54,139 Matthew! 777 00:37:54,172 --> 00:37:56,508 Matthew! Papi! 778 00:37:56,542 --> 00:37:58,410 Oh, my God! 779 00:37:58,444 --> 00:38:01,913 Somebody help me! 780 00:38:01,947 --> 00:38:03,482 Papi, wake up. 781 00:38:04,516 --> 00:38:05,884 Ay, mi hijo. 782 00:38:05,917 --> 00:38:08,854 Help me! 783 00:38:08,887 --> 00:38:10,556 Papi. 784 00:38:10,589 --> 00:38:13,392 Papi. Help! 785 00:38:18,196 --> 00:38:21,500 Help me! 786 00:38:21,533 --> 00:38:22,968 Matthew! 787 00:38:25,537 --> 00:38:26,538 Fuck, homey. 788 00:38:26,572 --> 00:38:27,739 Shit, dawg. 789 00:38:27,773 --> 00:38:28,874 Fuck, homey. 790 00:38:28,907 --> 00:38:30,809 My body's getting colder, homeboy. 791 00:38:30,842 --> 00:38:32,811 But fuck it, homes? 792 00:38:32,844 --> 00:38:34,813 * I got 13 hours to live 793 00:38:34,846 --> 00:38:37,749 * What will I do with all this gangster in me to give? * 794 00:38:37,783 --> 00:38:40,185 * I got so much gangster to give * 795 00:38:40,218 --> 00:38:42,754 * With only 13 hours to live * 796 00:38:42,788 --> 00:38:44,556 * I got 13 hours to live 797 00:38:44,590 --> 00:38:47,493 * What will I do with all this gangster in me to give? * 798 00:38:47,526 --> 00:38:49,628 * I got so much gangster to give... * 799 00:38:49,661 --> 00:38:51,663 Stop the car. Stop the car. 800 00:38:51,697 --> 00:38:52,864 Park it! Park it! Park it! 801 00:38:52,898 --> 00:38:54,633 Don't move, Pacheco! 802 00:38:54,666 --> 00:38:56,635 Don't even think about it, Pacheco. 803 00:38:56,668 --> 00:38:57,769 Don't move! 804 00:38:57,803 --> 00:38:59,638 Ardmore, they'll kill me in there. 805 00:38:59,671 --> 00:39:02,240 I won't last a week in Chino, and that'll be on you. 806 00:39:02,273 --> 00:39:03,609 Now, motherfucker! 807 00:39:03,642 --> 00:39:06,311 Don't be stupid, Pacheco. 808 00:39:06,344 --> 00:39:07,078 Walk over here, 809 00:39:07,112 --> 00:39:08,914 And put your hands on the hood. 810 00:39:08,947 --> 00:39:10,215 I'm better off dead. 811 00:39:10,248 --> 00:39:11,450 Move your ass! 812 00:39:14,019 --> 00:39:15,554 Come on. 813 00:39:19,958 --> 00:39:21,960 You got any weapons on you? 814 00:39:22,994 --> 00:39:24,563 Cuff him. 815 00:39:24,596 --> 00:39:26,832 Put your hands on your head. 816 00:39:26,865 --> 00:39:29,668 She said put your hands on your head! 817 00:39:32,037 --> 00:39:34,573 Oh. Ooh. 818 00:39:34,606 --> 00:39:35,974 Ah, yeah, baby. That's tight. 819 00:39:36,007 --> 00:39:37,809 Ah, yeah. 820 00:39:37,843 --> 00:39:40,646 That's good. Feels good. 821 00:39:41,847 --> 00:39:43,882 You like when a man tells you what to do? 822 00:39:43,915 --> 00:39:45,617 Fuck you. Shut up. 823 00:39:45,651 --> 00:39:48,253 Heh. Don't you two have anything better else to do? 824 00:39:48,286 --> 00:39:49,655 I ain't no murderer. 825 00:39:49,688 --> 00:39:51,256 No, but you like to steal, Pacheco. 826 00:39:51,289 --> 00:39:52,924 That's why you're on parole, isn't it? 827 00:39:52,958 --> 00:39:55,594 Actually, I don't steal. I borrow things, 828 00:39:55,627 --> 00:39:57,262 And then I return 'em, like a library book. 829 00:39:57,295 --> 00:39:59,264 Heh. You're a funny guy. 830 00:39:59,297 --> 00:40:00,899 Yeah, I try. 831 00:40:00,932 --> 00:40:02,868 I told you I was gonna catch you, didn't I? 832 00:40:02,901 --> 00:40:03,869 That's cool. It's cool. 833 00:40:03,902 --> 00:40:05,737 I understand. Yeah. 834 00:40:05,771 --> 00:40:07,873 Hey, but before you throw me in the car, 835 00:40:07,906 --> 00:40:09,040 You want to hear a joke? 836 00:40:16,648 --> 00:40:18,083 All right. Go for it. 837 00:40:18,116 --> 00:40:20,085 Better be funny. 838 00:40:22,654 --> 00:40:23,989 The circus elephant 839 00:40:24,022 --> 00:40:25,991 Is bothering a group of ants, 840 00:40:26,024 --> 00:40:28,760 So the ants climb on the elephant's back 841 00:40:28,794 --> 00:40:30,929 And begin biting him to death. 842 00:40:30,962 --> 00:40:33,331 The elephant gets pissed, 843 00:40:33,364 --> 00:40:36,301 And he tosses off all the little ants, 844 00:40:36,334 --> 00:40:37,803 Except for one. 845 00:40:37,836 --> 00:40:40,572 This one poor little, tiny ant 846 00:40:40,606 --> 00:40:43,875 Manages to grab on to the elephant's throat. 847 00:40:43,909 --> 00:40:46,645 He looks down at the other little ants, 848 00:40:46,678 --> 00:40:48,914 And they're all yelling at him, 849 00:40:48,947 --> 00:40:51,717 "Jump! Jump! Don't do it!" 850 00:40:51,750 --> 00:40:53,919 And this poor little, tiny ant says, 851 00:40:53,952 --> 00:40:57,022 "Nah, I think I can choke him to death." 852 00:40:57,055 --> 00:40:59,558 Heh. 853 00:41:00,358 --> 00:41:03,094 "Choke him to death." 854 00:41:03,128 --> 00:41:05,697 Oh, I get it. 855 00:41:05,731 --> 00:41:07,065 Little ant, big elephant. 856 00:41:07,098 --> 00:41:08,667 Yeah. 857 00:41:08,700 --> 00:41:10,636 It's actually quite humorous, Pacheco. 858 00:41:10,669 --> 00:41:11,670 Yeah. 859 00:41:12,771 --> 00:41:14,606 Yeah, you know what else is humorous? 860 00:41:14,640 --> 00:41:16,675 What's that? 861 00:41:18,844 --> 00:41:20,612 What the fuck? 862 00:41:22,113 --> 00:41:23,749 Pacheco! 863 00:41:23,782 --> 00:41:24,783 Why... 864 00:41:34,125 --> 00:41:36,361 This is your fault. Hey, I didn't know 865 00:41:36,394 --> 00:41:38,163 We were dealing with gangster Houdini here. 866 00:41:38,196 --> 00:41:40,699 Come on, Webster. Take some responsibility. 867 00:41:40,732 --> 00:41:43,669 If you would have just secured his cuffs like I told you to, 868 00:41:43,702 --> 00:41:45,036 We'd have him in custody by now. 869 00:41:45,070 --> 00:41:46,104 I did secure 'em. 870 00:41:46,137 --> 00:41:47,673 He squeezed right through them. 871 00:41:47,706 --> 00:41:48,807 Because you're incompetent. 872 00:41:48,840 --> 00:41:50,842 Hey, come on, man. Stop worrying about 873 00:41:50,876 --> 00:41:53,679 Your stupid perfect fucking record. 874 00:41:53,712 --> 00:41:55,647 I take my job seriously. 875 00:41:55,681 --> 00:41:56,848 Maybe you should, too. 876 00:41:56,882 --> 00:41:59,117 Who the fuck do you think you are? 877 00:41:59,150 --> 00:42:01,052 You're just some sorry-ass parole officer 878 00:42:01,086 --> 00:42:02,788 That thinks he's perfect. 879 00:42:02,821 --> 00:42:04,389 Get out of my face, Webster. 880 00:42:04,422 --> 00:42:05,857 Or else what? 881 00:42:05,891 --> 00:42:07,726 You gonna write me up? 882 00:42:07,759 --> 00:42:08,994 Do it. 883 00:42:19,705 --> 00:42:20,872 What do you want? 884 00:42:20,906 --> 00:42:22,440 Marisela, I need your help. 885 00:42:22,473 --> 00:42:24,776 I already told you just leave me alone. 886 00:42:24,810 --> 00:42:26,044 Listen to me. 887 00:42:26,077 --> 00:42:28,146 Everybody's after me. 888 00:42:28,179 --> 00:42:29,915 Who's after you? 889 00:42:29,948 --> 00:42:31,182 Everybody. My homeboys, 890 00:42:31,216 --> 00:42:32,718 The neighborhood, everybody. 891 00:42:32,751 --> 00:42:34,419 Your own homeboys? 892 00:42:34,452 --> 00:42:36,221 They're trying to pin me as a snitch. 893 00:42:36,254 --> 00:42:37,723 How'd that happen? 894 00:42:37,756 --> 00:42:39,090 Look, I don't have time to explain 895 00:42:39,124 --> 00:42:40,158 All the details right now. 896 00:42:40,191 --> 00:42:42,160 It's not safe for me here. 897 00:42:42,193 --> 00:42:45,463 I have to leave town. Can you help me? Please. 898 00:42:45,496 --> 00:42:48,066 I told you already I'm done with you. 899 00:43:05,116 --> 00:43:06,752 Lieutenant. 900 00:43:06,785 --> 00:43:08,219 Ardmore. Webster. 901 00:43:08,253 --> 00:43:10,188 So what's going on with Pacheco? 902 00:43:10,221 --> 00:43:11,923 Yeah, we have some good intel on him, sir. 903 00:43:11,957 --> 00:43:13,058 He should still be in the neighborhood. 904 00:43:13,091 --> 00:43:14,860 I know he's in the neighborhood. 905 00:43:14,893 --> 00:43:16,261 I'm not asking you to search the whole state for him. 906 00:43:16,294 --> 00:43:17,929 He's a pretty slippery guy, sir. 907 00:43:17,963 --> 00:43:19,497 Well, we need to find something on him. 908 00:43:19,530 --> 00:43:21,566 Let me know if we gotta put another apprehension team up. 909 00:43:21,599 --> 00:43:22,634 Sir, you don't have to do that. 910 00:43:22,668 --> 00:43:25,270 We'll have him in custody by the end of the day. 911 00:43:25,303 --> 00:43:27,238 I need to see some of that college athleticism, Ardmore. 912 00:43:27,272 --> 00:43:29,074 We'll get him. 913 00:43:45,190 --> 00:43:47,492 You know how you asked me 914 00:43:47,525 --> 00:43:50,095 Why I didn't turn myself in? 915 00:43:50,128 --> 00:43:52,297 What about it? 916 00:43:53,799 --> 00:43:55,967 My father's really sick right now. 917 00:43:57,869 --> 00:44:00,972 I had to miss three parole appointments. 918 00:44:01,006 --> 00:44:03,541 I was the one taking my dad to his treatments. 919 00:44:03,574 --> 00:44:06,845 Who else was gonna do it? 920 00:44:06,878 --> 00:44:11,116 And I don't want to be behind bars when he dies. 921 00:44:11,149 --> 00:44:13,885 Why didn't you say anything? 922 00:44:13,919 --> 00:44:15,787 You always keep everything inside. 923 00:44:17,856 --> 00:44:19,057 That's just me. 924 00:44:22,227 --> 00:44:23,995 Let me call my sister. 925 00:44:24,029 --> 00:44:28,033 Maybe you could stay with her for a while in Bakersfield. 926 00:44:28,066 --> 00:44:30,301 I'll call you later and let you know. 927 00:44:33,038 --> 00:44:35,240 I appreciate what you're doing for me. 928 00:44:36,842 --> 00:44:38,810 I'm not doing it for you. 929 00:44:38,844 --> 00:44:40,846 I'm doing it for your son. 930 00:44:58,964 --> 00:45:00,198 You know, uh... 931 00:45:01,933 --> 00:45:04,269 This guy, he, uh... 932 00:45:04,302 --> 00:45:08,306 Goes to the barber for his monthly haircut, 933 00:45:08,339 --> 00:45:11,877 Gets in the chair, and tells his barber, 934 00:45:11,910 --> 00:45:16,848 "I want two quarter-sized bald spots on my right side" 935 00:45:16,882 --> 00:45:19,985 And, uh, three on my left 936 00:45:20,018 --> 00:45:21,887 "And one in the back." 937 00:45:21,920 --> 00:45:24,890 Barber looks at him, like... like he's crazy, 938 00:45:24,923 --> 00:45:26,925 You know, looks at him in disbelief, saying, 939 00:45:26,958 --> 00:45:29,394 "I can't give you a haircut like that." 940 00:45:31,129 --> 00:45:33,999 The guy says, "Well, why not?" 941 00:45:34,032 --> 00:45:38,203 You been giving me the same damn haircut for the past 10 years. 942 00:45:38,236 --> 00:45:40,605 "Only thing is I haven't told you." 943 00:45:44,242 --> 00:45:46,677 You know what's funny? 944 00:45:46,711 --> 00:45:48,413 What? 945 00:45:48,446 --> 00:45:50,381 You actually thought that joke was funny. 946 00:45:50,415 --> 00:45:54,052 * Can you tell me what's left for a soldier? * 947 00:45:56,687 --> 00:45:58,156 Let's go get Kapone. 948 00:46:04,963 --> 00:46:08,433 * Can you tell me what's left for a soldier? * 949 00:46:08,466 --> 00:46:11,636 * Tell me what's left for me * 950 00:46:11,669 --> 00:46:13,638 * Is he still brave 951 00:46:13,671 --> 00:46:15,273 * When he's in his grave 952 00:46:15,306 --> 00:46:18,209 * Does he hear a damn when it's over? * 953 00:46:24,715 --> 00:46:26,918 So what's the story, homeboy? 954 00:46:28,453 --> 00:46:29,921 Got away. 955 00:46:31,422 --> 00:46:33,458 What you mean he got away? 956 00:46:35,426 --> 00:46:37,162 It was this fucker, man. 957 00:46:37,195 --> 00:46:39,097 We could have got at Kapone, but this fool's driving 958 00:46:39,130 --> 00:46:40,331 Like a straight little bitch, dawg. 959 00:46:40,365 --> 00:46:43,168 Homey, I was on that fool. 960 00:46:43,201 --> 00:46:44,435 Is that right, Blind? 961 00:46:44,469 --> 00:46:46,137 Why don't you talk to me, homey? 962 00:46:46,171 --> 00:46:48,006 Nothing, man. I... I was... 963 00:46:48,039 --> 00:46:49,374 I was driving the best I could, 964 00:46:49,407 --> 00:46:51,476 But there was kids all over the place, man. I... 965 00:46:51,509 --> 00:46:53,511 Yeah? So? I don't want to run the kids over or nothing. 966 00:46:53,544 --> 00:46:55,180 Shoot... You didn't want to what? 967 00:46:55,213 --> 00:46:56,414 Heh. Showing weakness, homey. 968 00:46:56,447 --> 00:46:59,317 Weakness, dawg? What the fuck you want from me, ese? 969 00:46:59,350 --> 00:47:02,320 I want you to take out Kapone's old man. 970 00:47:02,353 --> 00:47:03,521 That's what I want. 971 00:47:03,554 --> 00:47:05,323 Take out a dying man? 972 00:47:05,356 --> 00:47:07,959 That's some dirty shit, homey. 973 00:47:09,160 --> 00:47:11,029 Well, we gotta do something strong 974 00:47:11,062 --> 00:47:12,497 For the hood. 975 00:47:12,530 --> 00:47:13,764 You feel me? 976 00:47:13,798 --> 00:47:15,166 You make me sick, homey. Just do it. 977 00:47:15,200 --> 00:47:16,734 You know what? Fuck this shit, ese. 978 00:47:16,767 --> 00:47:18,303 I'm done with this shit. You motherfuckers sit around 979 00:47:18,336 --> 00:47:20,205 Telling us what to do, kill this guy, kill that guy. 980 00:47:20,238 --> 00:47:22,207 Why don't you motherfuckers go and do it? 981 00:47:22,240 --> 00:47:24,475 You kill these motherfuckers. I'm done. 982 00:47:26,577 --> 00:47:28,546 You know, I like you, homey. 983 00:47:28,579 --> 00:47:29,747 Renegade motherfucker, 984 00:47:29,780 --> 00:47:31,749 Nobody tells you what to do. 985 00:47:31,782 --> 00:47:33,351 You're your own person, right? 986 00:47:33,384 --> 00:47:37,088 Heh. Remind me of me back in the days. 987 00:47:37,122 --> 00:47:39,057 Heh. I like that. 988 00:47:42,527 --> 00:47:45,496 I like that so much, I'm gonna give you a drink. 989 00:47:49,200 --> 00:47:51,002 Fuck. 990 00:48:03,248 --> 00:48:05,783 What do you want to do with the body, homey? 991 00:48:05,816 --> 00:48:06,817 Burn him. 992 00:48:06,851 --> 00:48:08,486 OK. 993 00:48:08,519 --> 00:48:09,587 Yo, sick, 994 00:48:09,620 --> 00:48:11,089 You go with Ghost. 995 00:48:11,122 --> 00:48:12,090 Me? 996 00:48:12,123 --> 00:48:14,392 Yeah, you, ese. 997 00:48:14,425 --> 00:48:16,061 Why, you got a problem with that? 998 00:48:16,094 --> 00:48:19,164 Nah, nah. I ain't got no problem. 999 00:48:19,197 --> 00:48:21,532 Heh. Attagirl. 1000 00:48:21,566 --> 00:48:23,568 Let's go. Take care of that. 1001 00:49:44,282 --> 00:49:45,350 Hey, babe. 1002 00:49:45,383 --> 00:49:46,384 Hey, baby. 1003 00:49:46,417 --> 00:49:48,453 Ready to go? Yeah. 1004 00:49:48,486 --> 00:49:49,454 Um... 1005 00:49:49,487 --> 00:49:51,222 I want to ask you something, OK? 1006 00:49:51,256 --> 00:49:52,923 What's up? 1007 00:49:52,957 --> 00:49:54,625 And I want you to tell me the truth. 1008 00:49:54,659 --> 00:49:56,627 Heh. I already told you I wasn't fucking that bitch. 1009 00:49:56,661 --> 00:49:58,296 She's just my friend. 1010 00:49:58,329 --> 00:50:00,365 Baby, no, come on. I'm over that shit. 1011 00:50:00,398 --> 00:50:02,133 Then what's up? 1012 00:50:05,236 --> 00:50:07,472 Have you ever killed someone? 1013 00:50:07,505 --> 00:50:10,308 Come on, man. What kind of shit is that? 1014 00:50:10,608 --> 00:50:12,277 Just be honest, OK? 1015 00:50:12,310 --> 00:50:14,345 Tell me the truth. 1016 00:50:14,379 --> 00:50:15,913 Oh. It's your old man. 1017 00:50:15,946 --> 00:50:17,515 He's talking shit again, huh? 1018 00:50:17,548 --> 00:50:19,284 Baby, h-he worries about me. 1019 00:50:19,317 --> 00:50:21,652 He needs to mind his own fucking business. 1020 00:50:21,686 --> 00:50:23,454 Just answer the question. 1021 00:50:23,488 --> 00:50:24,655 Have you killed anyone? 1022 00:50:24,689 --> 00:50:27,425 Man, what the fuck's it matter, man? 1023 00:50:28,426 --> 00:50:30,728 Come here. 1024 00:50:30,761 --> 00:50:32,630 What? What? Fucking come here! 1025 00:50:32,663 --> 00:50:35,333 Baby, what the fuck? Let me go. 1026 00:50:35,366 --> 00:50:38,203 Yeah, I've killed fools. So fucking what? 1027 00:50:38,236 --> 00:50:40,538 Let me go. You're hurting me. 1028 00:50:40,571 --> 00:50:41,939 Shut the fuck up. 1029 00:50:41,972 --> 00:50:43,674 Yeah, now you know. What you gonna do about it? 1030 00:50:43,708 --> 00:50:44,942 Nothing. I just want to leave. 1031 00:50:44,975 --> 00:50:46,444 Oh, now you want to fucking leave me? 1032 00:50:46,477 --> 00:50:47,512 No, I didn't say that! 1033 00:50:47,545 --> 00:50:49,214 But you thinking it, right? No. 1034 00:50:49,247 --> 00:50:51,749 Listen to me. If you ever try to fucking leave me, 1035 00:50:51,782 --> 00:50:54,985 I don't give a fuck where you are or who you're with. 1036 00:50:55,019 --> 00:50:57,555 I'll kill you, bitch. You understand me? 1037 00:50:57,588 --> 00:50:59,324 Yeah. Don't fucking touch me. 1038 00:51:13,504 --> 00:51:14,705 You hear anything? 1039 00:51:19,009 --> 00:51:20,811 It's not looking good. 1040 00:51:24,515 --> 00:51:25,750 What is it? 1041 00:51:29,754 --> 00:51:31,389 It's Victor. 1042 00:51:40,498 --> 00:51:41,699 What, my old man? 1043 00:51:46,337 --> 00:51:48,239 What about him? 1044 00:51:50,074 --> 00:51:52,410 He's not safe anymore, mijo. 1045 00:51:55,380 --> 00:51:57,615 Man, no, man. Don't tell me that. 1046 00:51:59,650 --> 00:52:02,653 Wizard, man, he's dying. 1047 00:52:02,687 --> 00:52:03,721 I know that. 1048 00:52:03,754 --> 00:52:06,023 But Crow's pissed, 1049 00:52:06,056 --> 00:52:08,726 And he wants to flush you out. 1050 00:52:08,759 --> 00:52:11,596 The way he sees it, 1051 00:52:11,629 --> 00:52:13,364 You fucked up his family, 1052 00:52:13,398 --> 00:52:15,866 So now he wants to fuck up yours. 1053 00:52:17,535 --> 00:52:21,272 How can my own gang, my own people do this to me? 1054 00:52:22,607 --> 00:52:25,610 These fools don't give a fuck about nobody. 1055 00:52:27,077 --> 00:52:29,480 I learned that lesson the hard way... 1056 00:52:30,815 --> 00:52:33,418 When I got shot. 1057 00:52:33,451 --> 00:52:36,621 And I was in the hospital lying there, paralyzed. 1058 00:52:36,654 --> 00:52:39,690 You think any of the homeboys came to visit me? 1059 00:52:41,426 --> 00:52:42,560 Not one. 1060 00:52:45,596 --> 00:52:48,065 It was my Evita 1061 00:52:48,098 --> 00:52:50,100 Cleaning up after me when I'd wake up 1062 00:52:50,134 --> 00:52:52,603 In the middle of the night in a cold sweat 1063 00:52:52,637 --> 00:52:55,740 After pissing all over my bed. 1064 00:52:57,542 --> 00:53:00,411 And then I got locked up. 1065 00:53:00,445 --> 00:53:02,580 Eight years. 1066 00:53:02,613 --> 00:53:06,116 You think the homeboys sent me any money 1067 00:53:06,150 --> 00:53:08,586 Or packages to survive? 1068 00:53:10,154 --> 00:53:13,491 Or even accepted my collect phone calls? 1069 00:53:13,524 --> 00:53:14,825 Fuck, no. 1070 00:53:17,928 --> 00:53:20,498 At the end of the day, mijo... 1071 00:53:20,831 --> 00:53:24,369 The only ones who really give a fuck about you, 1072 00:53:24,402 --> 00:53:26,704 Who really care 1073 00:53:26,737 --> 00:53:28,873 Are your familia. 1074 00:53:33,944 --> 00:53:35,813 I gotta go. 1075 00:53:36,947 --> 00:53:37,948 Keep trucha. 1076 00:53:40,485 --> 00:53:42,587 Don't trust anybody. 1077 00:53:42,620 --> 00:53:43,788 *...gangster to give 1078 00:53:43,821 --> 00:53:45,690 * With only 13 hours to live * 1079 00:53:45,723 --> 00:53:47,858 * Roll up and get my brother Smiley * 1080 00:53:47,892 --> 00:53:50,428 * 'Cause you know I gotta have him right beside me * 1081 00:53:50,461 --> 00:53:51,462 * We're Heckle and Jeckle 1082 00:53:51,496 --> 00:53:52,563 * Coyote to Wile E. 1083 00:53:52,597 --> 00:53:53,864 * Enough talking 1084 00:53:53,898 --> 00:53:55,633 * I'm literally a dead man walking * 1085 00:53:55,666 --> 00:53:57,468 * And I'm walking to the police station * 1086 00:53:57,502 --> 00:53:58,736 * Start aiming, putting bullets in their brains * 1087 00:53:58,769 --> 00:54:00,738 * Till there's no heartbeats remaining * 1088 00:54:00,771 --> 00:54:02,573 * 'Cause I don't give a fuck whose life I'm taking... * 1089 00:54:05,576 --> 00:54:09,146 Johnny. 1090 00:54:09,179 --> 00:54:10,748 Oh, Johnny, 1091 00:54:10,781 --> 00:54:12,717 So good to see you. 1092 00:54:12,750 --> 00:54:13,751 Oh, my God. 1093 00:54:13,784 --> 00:54:14,752 Hi, Grandma. 1094 00:54:14,785 --> 00:54:18,556 I miss you so much. 1095 00:54:18,589 --> 00:54:20,691 I'm so glad you're here. 1096 00:54:20,725 --> 00:54:21,959 Smells good, Grandma. 1097 00:54:21,992 --> 00:54:24,629 Oh, yes, good. 1098 00:54:24,662 --> 00:54:25,663 Here. 1099 00:54:31,802 --> 00:54:33,938 Let me make you something to eat. 1100 00:54:33,971 --> 00:54:36,206 Nah, I'm OK. I'm fine, 1101 00:54:36,240 --> 00:54:37,908 Just thirsty. I'll take some water. 1102 00:54:37,942 --> 00:54:39,977 Sure. Coming up. 1103 00:54:46,717 --> 00:54:48,753 Here we go. 1104 00:54:50,955 --> 00:54:52,590 There you go, sweetie. Thanks. 1105 00:54:58,996 --> 00:55:01,699 You look so much like your father. 1106 00:55:03,000 --> 00:55:04,902 Has anybody been by to visit him? 1107 00:55:06,671 --> 00:55:08,539 Nobody, 1108 00:55:08,573 --> 00:55:09,974 Only you, sweetie. 1109 00:55:13,277 --> 00:55:15,145 Is he getting worse? 1110 00:55:18,816 --> 00:55:20,851 A lot of pain. 1111 00:55:22,587 --> 00:55:23,888 Yeah. How much longer? 1112 00:55:26,791 --> 00:55:28,859 I don't know. 1113 00:55:28,893 --> 00:55:30,795 I want to see him. 1114 00:55:42,673 --> 00:55:46,276 I haven't seen you for a while. 1115 00:55:46,310 --> 00:55:50,080 I was here two days ago, remember? 1116 00:55:50,681 --> 00:55:51,749 Oh, yeah. 1117 00:55:51,782 --> 00:55:52,883 That's right. 1118 00:55:58,322 --> 00:56:02,159 Hey, I was just coming around to tell you that 1119 00:56:02,192 --> 00:56:03,828 I won't be around for a while. 1120 00:56:03,861 --> 00:56:06,797 Are you in trouble again? 1121 00:56:06,831 --> 00:56:08,866 No, not this time. 1122 00:56:08,899 --> 00:56:11,802 I'm doing real good right now. 1123 00:56:11,836 --> 00:56:13,904 How's your son? 1124 00:56:13,938 --> 00:56:15,606 He's big. 1125 00:56:15,640 --> 00:56:17,742 He looks like you. 1126 00:56:17,775 --> 00:56:20,611 Be there for him always, 1127 00:56:20,645 --> 00:56:21,912 Not like me. 1128 00:56:24,949 --> 00:56:27,718 Yeah, we don't need to talk about that right now. 1129 00:56:29,053 --> 00:56:32,990 No, I'm sorry I hurt you so much. 1130 00:56:36,326 --> 00:56:37,962 Yeah. 1131 00:56:39,329 --> 00:56:40,598 Yeah, you did. 1132 00:56:43,934 --> 00:56:45,069 It's OK. 1133 00:56:46,136 --> 00:56:48,773 It's OK, Pop. 1134 00:56:50,107 --> 00:56:53,878 Mijo, I'm so tired. 1135 00:56:54,945 --> 00:56:56,681 Yeah, I know you're tired. 1136 00:57:34,384 --> 00:57:36,053 You OK? 1137 00:57:36,086 --> 00:57:38,723 Nah, I'm not OK. 1138 00:57:40,157 --> 00:57:42,026 It's like the Wild, Wild West. 1139 00:57:42,059 --> 00:57:45,395 They're shooting up the hood trying to track you down. 1140 00:57:45,429 --> 00:57:47,397 I got nothing left. 1141 00:57:48,398 --> 00:57:52,102 Hey, dawg, I... I need to ask you something. 1142 00:57:52,136 --> 00:57:54,839 This is between me and you. 1143 00:57:54,872 --> 00:57:56,807 Ain't nobody gotta know about this. 1144 00:57:56,841 --> 00:57:57,975 You got my word. 1145 00:57:58,008 --> 00:57:59,644 What is it? 1146 00:57:59,677 --> 00:58:02,479 Did you drop dime on Marcos? 1147 00:58:05,983 --> 00:58:08,118 What do you think? 1148 00:58:08,152 --> 00:58:10,955 I just need to know for sure. 1149 00:58:14,191 --> 00:58:17,695 You've known me since we were kids. 1150 00:58:18,796 --> 00:58:20,765 It's all good. Forget about it. 1151 00:58:20,798 --> 00:58:22,099 Forget I said anything. 1152 00:58:26,136 --> 00:58:27,638 We cool? 1153 00:58:27,672 --> 00:58:28,673 Yeah, we cool. 1154 00:58:28,706 --> 00:58:31,108 Like I said, I just needed to know for sure. 1155 00:58:31,141 --> 00:58:32,142 Well, now you know. 1156 00:58:33,811 --> 00:58:35,179 Have you heard anything? 1157 00:58:37,982 --> 00:58:40,417 They want to kill my dad. 1158 00:58:40,450 --> 00:58:41,919 Who told you that? 1159 00:58:41,952 --> 00:58:43,187 Wizard. 1160 00:58:43,220 --> 00:58:45,923 Man. 1161 00:58:45,956 --> 00:58:48,826 That's some crazy shit. 1162 00:58:48,859 --> 00:58:51,428 Yeah, Crow's not fucking around. 1163 00:58:51,461 --> 00:58:53,163 It's like one fucked-up nightmare. 1164 00:59:00,037 --> 00:59:02,673 Take the fucking gun. 1165 00:59:05,743 --> 00:59:07,344 Nah, man. 1166 00:59:07,377 --> 00:59:08,779 That ain't me. You know that. 1167 00:59:09,947 --> 00:59:11,916 You gotta forget what happened to you. 1168 00:59:11,949 --> 00:59:13,751 You gotta let that shit go. 1169 00:59:15,085 --> 00:59:16,821 I can't let it go. 1170 00:59:16,854 --> 00:59:18,088 You sure about that? 1171 00:59:22,860 --> 00:59:23,961 Yeah. 1172 00:59:23,994 --> 00:59:26,230 I'm sure. 1173 00:59:26,263 --> 00:59:29,066 Take the fucking gun, Kapone. 1174 00:59:29,099 --> 00:59:30,835 Please. 1175 00:59:32,236 --> 00:59:33,938 * Hold your head up high 1176 00:59:33,971 --> 00:59:35,272 * Yeah 1177 00:59:35,305 --> 00:59:37,875 * Come on, man, yo 1178 00:59:37,908 --> 00:59:39,810 * Royalty is what it is 1179 00:59:39,844 --> 00:59:41,111 * I'll be the one to lead 1180 00:59:41,145 --> 00:59:42,913 * My people straight across that bridge * 1181 00:59:42,947 --> 00:59:44,749 * We gonna get it, we don't have to... * 1182 00:59:44,782 --> 00:59:47,952 Baby, I'm scared. 1183 00:59:47,985 --> 00:59:49,854 Nah, we're good. 1184 00:59:49,887 --> 00:59:52,189 But I got no choice. I gotta leave town. 1185 00:59:52,222 --> 00:59:53,257 Can you help me? 1186 00:59:53,290 --> 00:59:55,893 All I got is about $80. 1187 00:59:57,227 --> 00:59:59,296 It's yours, baby. Heh. 1188 01:00:02,967 --> 01:00:04,735 You're the best, Baby Girl. 1189 01:00:05,803 --> 01:00:07,905 Fuck me before you go. 1190 01:00:07,938 --> 01:00:08,973 No. 1191 01:00:09,006 --> 01:00:10,140 I gotta get going. 1192 01:00:10,174 --> 01:00:12,242 Let me suck your dick real quick. 1193 01:00:16,313 --> 01:00:18,015 No. No. 1194 01:00:18,048 --> 01:00:20,050 I gotta go. 1195 01:00:20,084 --> 01:00:22,787 But I'll remind you later. 1196 01:00:41,105 --> 01:00:43,073 What's up, Rudy? 1197 01:00:44,608 --> 01:00:46,944 What's up, little homies? You OK? 1198 01:00:46,977 --> 01:00:50,114 Yeah, I'm all right. Fuck that fool, man. 1199 01:00:50,147 --> 01:00:52,883 I'm sorry you got caught up in this. 1200 01:00:53,383 --> 01:00:54,952 Guess you're right. 1201 01:00:54,985 --> 01:00:56,320 Fools got me so mad, 1202 01:00:56,353 --> 01:00:59,056 Just wish I had a gun to blast all them fools. 1203 01:00:59,089 --> 01:01:01,091 I don't want to hear you talk like that. 1204 01:01:01,125 --> 01:01:02,092 You listening? 1205 01:01:02,126 --> 01:01:03,593 He didn't mean it. 1206 01:01:03,627 --> 01:01:04,929 Nah, that shit ain't all right. 1207 01:01:04,962 --> 01:01:06,363 Real gangster needs a gun. 1208 01:01:06,396 --> 01:01:08,065 You don't see me with a gun. 1209 01:01:08,098 --> 01:01:10,901 You should have one. 1210 01:01:18,976 --> 01:01:20,377 When I was your age... 1211 01:01:21,912 --> 01:01:23,380 My dad kept this gun under his pillow... 1212 01:01:25,049 --> 01:01:26,951 And I would play with it all the time 1213 01:01:26,984 --> 01:01:28,418 With my best friend Ricky. 1214 01:01:32,056 --> 01:01:33,891 One day, we were fooling around... 1215 01:01:35,359 --> 01:01:38,128 And I put the gun to his face. 1216 01:01:43,934 --> 01:01:45,870 You killed your best friend? 1217 01:01:48,272 --> 01:01:49,306 Yeah. 1218 01:01:51,375 --> 01:01:52,943 Yeah, I killed him. 1219 01:02:00,684 --> 01:02:02,920 I got your back, big dawg. 1220 01:02:05,689 --> 01:02:07,892 Take care of your sister, all right? 1221 01:02:17,701 --> 01:02:19,036 Heh. 1222 01:02:27,144 --> 01:02:28,178 Hello. 1223 01:02:29,179 --> 01:02:30,314 Hello. 1224 01:02:32,016 --> 01:02:33,283 Who the fuck is this? 1225 01:02:33,317 --> 01:02:34,684 It's Crow, you little rat. 1226 01:02:34,718 --> 01:02:36,420 What the fuck do you want? 1227 01:02:36,453 --> 01:02:38,688 I want you dead, ese. That's what I want. 1228 01:02:38,722 --> 01:02:40,057 Hey, why don't you come and get me 1229 01:02:40,090 --> 01:02:42,159 Instead of sending your punk-ass bitches? 1230 01:02:42,192 --> 01:02:44,294 Yeah, it's just a matter of time, eh, 1231 01:02:44,328 --> 01:02:46,063 Before we catch up with you, all right? 1232 01:02:46,096 --> 01:02:47,164 All right. 1233 01:02:47,197 --> 01:02:49,333 All right, we'll see about that. 1234 01:03:00,044 --> 01:03:01,445 What the fuck do you want? 1235 01:03:01,478 --> 01:03:03,013 Where's Kapone? 1236 01:03:03,047 --> 01:03:05,015 I don't know. I haven't seen him. 1237 01:03:05,049 --> 01:03:08,052 You're fucking lying, bitch! 1238 01:03:08,085 --> 01:03:09,053 Fuck you! 1239 01:03:09,086 --> 01:03:11,721 Fuck you, bitch! 1240 01:03:11,755 --> 01:03:12,422 Bitch! 1241 01:03:12,456 --> 01:03:15,325 Who's a fucking bitch?! 1242 01:03:22,299 --> 01:03:24,001 Hey. Y-You OK? 1243 01:03:24,034 --> 01:03:25,069 Yeah, we're fine. Are you? 1244 01:03:25,102 --> 01:03:26,503 Yeah, yeah. I'm good. I'm good. 1245 01:03:26,536 --> 01:03:28,772 Hey, but you and the baby, you're not safe here. 1246 01:03:28,805 --> 01:03:30,174 You gotta get out of here. 1247 01:03:30,207 --> 01:03:31,508 They're coming after me and the baby? 1248 01:03:31,541 --> 01:03:33,310 Uh, yeah. I don't know. Maybe. 1249 01:03:33,343 --> 01:03:35,079 Nah, it's all good. Don't even trip. 1250 01:03:35,112 --> 01:03:37,181 OK. Well, my sister said 1251 01:03:37,214 --> 01:03:38,582 We could stay with her in Bakersfield. 1252 01:03:38,615 --> 01:03:40,750 All right, that's good. That's good. Pack a bag. Get the baby ready. 1253 01:03:40,784 --> 01:03:42,219 OK. You're coming with us, right? 1254 01:03:42,252 --> 01:03:43,753 Fuck, yeah, I'm coming with you, all right? 1255 01:03:43,787 --> 01:03:45,322 I'm gonna call you in a little bit, 1256 01:03:45,355 --> 01:03:46,790 Tell you where to meet me. Where are you going? 1257 01:03:46,823 --> 01:03:49,559 Just got one thing I gotta take care of before we leave. 1258 01:03:49,593 --> 01:03:50,594 OK. 1259 01:03:57,601 --> 01:03:58,568 Be safe, OK? 1260 01:03:58,602 --> 01:03:59,603 Yeah. 1261 01:04:08,578 --> 01:04:11,381 Better watch who you hang with, little homey. 1262 01:04:15,285 --> 01:04:17,587 Sis! 1263 01:04:17,621 --> 01:04:19,123 Get up, Sis. 1264 01:04:19,156 --> 01:04:21,158 Get up! It's OK! 1265 01:04:21,191 --> 01:04:22,159 Sis! 1266 01:04:24,161 --> 01:04:25,495 Fuck! I'll be back. 1267 01:04:27,397 --> 01:04:28,798 Rudy! 1268 01:04:28,832 --> 01:04:30,800 Don't go! 1269 01:04:30,834 --> 01:04:32,069 Fuck. 1270 01:04:32,102 --> 01:04:34,271 Rudy! 1271 01:04:34,304 --> 01:04:35,572 Fuck. 1272 01:05:00,297 --> 01:05:01,865 What the fuck, man?! Watch where the fuck you're going! 1273 01:05:01,898 --> 01:05:04,434 You almost hit me! You hear me?! 1274 01:05:04,468 --> 01:05:06,170 You almost hit me, I said! 1275 01:05:06,203 --> 01:05:07,504 All right... You almost hit me! 1276 01:05:07,537 --> 01:05:08,572 You better handle this. 1277 01:05:08,605 --> 01:05:09,839 What the fuck's your problem?! 1278 01:05:09,873 --> 01:05:10,874 I'm not good with kids. 1279 01:05:10,907 --> 01:05:12,509 Come on! I got this. 1280 01:05:12,542 --> 01:05:16,280 Why can't you fucking watch where you're going?! 1281 01:05:16,313 --> 01:05:18,315 That's bullshit! Yo, watch where you're fucking going. 1282 01:05:18,348 --> 01:05:19,883 Hey, buddy, relax, OK? Nah, fuck that. 1283 01:05:19,916 --> 01:05:21,851 You almost got me. Watch where you're fucking going. 1284 01:05:21,885 --> 01:05:24,121 Just calm down, and maybe we can talk about what's bothering you. 1285 01:05:24,154 --> 01:05:25,455 Fuck that. Yo, I'm having a really fucked-up day, OK? 1286 01:05:25,489 --> 01:05:26,890 Well, I'm sorry about that. 1287 01:05:26,923 --> 01:05:28,192 Now, what's your name? 1288 01:05:28,225 --> 01:05:29,326 I'm Rudy. 1289 01:05:29,359 --> 01:05:30,594 Well, it's nice to meet you, Rudy. 1290 01:05:30,627 --> 01:05:31,628 I'm Parole Officer Webster, 1291 01:05:31,661 --> 01:05:33,863 And this is my partner Ardmore. 1292 01:05:33,897 --> 01:05:35,865 Sorry for talking all that shit. 1293 01:05:35,899 --> 01:05:37,201 Don't even worry about it. 1294 01:05:37,234 --> 01:05:39,336 You need to let loose. I got a son, too. 1295 01:05:39,369 --> 01:05:41,538 Yeah. Does he talk shit like me? 1296 01:05:41,571 --> 01:05:44,574 Ah, all the time. 1297 01:05:44,608 --> 01:05:45,642 Well, I gotta get going, Webster. 1298 01:05:45,675 --> 01:05:46,676 All right. 1299 01:05:48,912 --> 01:05:50,547 Hey, you take care, Rudy. 1300 01:05:53,417 --> 01:05:54,584 And be careful. 1301 01:06:08,932 --> 01:06:10,367 Wow. 1302 01:06:10,400 --> 01:06:12,902 That was, eh... That was good. 1303 01:06:12,936 --> 01:06:16,006 Yeah, I get a lot of practice with my son. 1304 01:06:20,210 --> 01:06:23,313 Damn, I put a beating on that bitch, homey. 1305 01:06:24,348 --> 01:06:25,949 Just how I like it, homes. 1306 01:06:25,982 --> 01:06:27,617 Hell, yeah. 1307 01:06:27,651 --> 01:06:29,386 Gotta shine these up. 1308 01:06:29,419 --> 01:06:31,188 Check out this little fucker. 1309 01:06:35,692 --> 01:06:36,660 What's up, ese? 1310 01:06:36,693 --> 01:06:38,928 I got time to kill right now. 1311 01:06:38,962 --> 01:06:40,764 Think you're a man, don't you, homes? 1312 01:06:41,965 --> 01:06:43,467 Oh, I get it. 1313 01:06:43,500 --> 01:06:45,502 It's about your sister, right? 1314 01:06:45,535 --> 01:06:46,703 Let me tell you... 1315 01:06:48,372 --> 01:06:50,607 Don't ever put your hands on me again, ese. 1316 01:06:50,640 --> 01:06:52,609 That'll be your last mistake. 1317 01:06:52,642 --> 01:06:54,411 Man, you know what, ese? 1318 01:06:54,444 --> 01:06:56,646 Man, you think you're all that, huh? 1319 01:06:56,680 --> 01:06:59,249 Let me tell you something, homes. 1320 01:06:59,283 --> 01:07:02,419 Heh. Oh, you're ready to cry, huh? 1321 01:07:02,452 --> 01:07:04,488 Ready to cry, right? 1322 01:07:04,521 --> 01:07:05,755 If you're a real motherfucking gangster, 1323 01:07:05,789 --> 01:07:08,258 You're ready to die for that shit. 1324 01:07:08,292 --> 01:07:11,395 Man, get the fuck out of here, man. Fucking youngster. 1325 01:07:14,398 --> 01:07:15,999 Bitch! 1326 01:07:16,032 --> 01:07:17,434 That's some shit. 1327 01:07:17,467 --> 01:07:19,569 Kapone! Kapone! 1328 01:07:23,440 --> 01:07:24,708 What the fuck happened to you? 1329 01:07:24,741 --> 01:07:26,276 Crow fucked me up. 1330 01:07:26,310 --> 01:07:27,311 And your sister? 1331 01:07:27,344 --> 01:07:29,546 They beat her up pretty bad, too. 1332 01:07:29,579 --> 01:07:30,714 Fucking putos. 1333 01:07:31,748 --> 01:07:33,350 Come on. Let's go. 1334 01:07:38,555 --> 01:07:40,557 Oh, shit. 1335 01:07:42,292 --> 01:07:43,627 Come with me? You OK? 1336 01:07:43,660 --> 01:07:45,529 Come on. Get up. Get up. 1337 01:07:45,562 --> 01:07:46,763 Come on, Sis. Careful. Careful. 1338 01:07:46,796 --> 01:07:49,032 Be careful. Sis. 1339 01:07:49,065 --> 01:07:50,234 Baby, it's gonna be OK. 1340 01:07:50,267 --> 01:07:51,635 It'll be OK, Sis. OK, all right? 1341 01:07:51,668 --> 01:07:53,603 He wouldn't stop. He wouldn't stop! 1342 01:07:53,637 --> 01:07:55,439 It's gonna be OK. He wouldn't stop! 1343 01:07:55,472 --> 01:07:57,307 It's gonna be OK. It's OK, Sis. 1344 01:07:59,709 --> 01:08:00,777 It's... 1345 01:08:00,810 --> 01:08:03,347 He kept hitting me a-and hitting me 1346 01:08:03,380 --> 01:08:05,715 And hitting me and hitting me. 1347 01:08:05,749 --> 01:08:07,517 It's gonna be all right. 1348 01:08:08,818 --> 01:08:11,555 Rudy, I got some business I gotta take care of. 1349 01:08:11,588 --> 01:08:13,056 You stay here with her. 1350 01:08:13,089 --> 01:08:14,824 What are you gonna do? 1351 01:08:14,858 --> 01:08:17,727 Get a gun and kill some motherfuckers. 1352 01:08:17,761 --> 01:08:18,728 * Fuck, no 1353 01:08:18,762 --> 01:08:20,530 * I got 13 hours to live 1354 01:08:20,564 --> 01:08:23,367 * What will I do with all this gangster in me to give? * 1355 01:08:23,400 --> 01:08:25,802 * I got so much gangster to give * 1356 01:08:25,835 --> 01:08:28,071 * With only 13 hours to live * 1357 01:08:28,104 --> 01:08:29,839 * I got 13 hours to live 1358 01:08:29,873 --> 01:08:32,842 * What will I do with all this gangster in me to give? * 1359 01:08:32,876 --> 01:08:35,312 * I got so much gangster to give... * 1360 01:08:35,345 --> 01:08:36,646 Hey, Fresco, it's me. 1361 01:08:36,680 --> 01:08:38,415 * I got two hours left... 1362 01:08:38,448 --> 01:08:40,717 Yeah, I'm gonna need that gun after all. 1363 01:08:40,750 --> 01:08:43,753 Meet me at Wizard's. 1364 01:08:43,787 --> 01:08:46,990 Yeah, OK. OK. 1365 01:08:50,093 --> 01:08:52,496 He's going to Wizard's. 1366 01:08:52,529 --> 01:08:54,531 That's good, ese. 1367 01:08:54,564 --> 01:08:56,266 That's real good. 1368 01:08:56,300 --> 01:08:57,534 You know, as a matter of fact, 1369 01:08:57,567 --> 01:08:58,335 That's so good, homeboy, 1370 01:08:58,368 --> 01:09:00,170 I think it's time to reward you. 1371 01:09:24,528 --> 01:09:27,931 They don't make gangsters like they used to. 1372 01:09:27,964 --> 01:09:30,400 Marisela, it's me. 1373 01:09:30,434 --> 01:09:34,438 Meet me in the alley next to Wizard's house in 20 minutes. 1374 01:09:44,448 --> 01:09:45,815 Where's Kapone? 1375 01:09:48,418 --> 01:09:49,719 Why? 1376 01:09:49,753 --> 01:09:51,421 Answer the fucking question. 1377 01:09:51,455 --> 01:09:53,657 You passing judgment, ese? 1378 01:09:53,690 --> 01:09:55,592 You fucked up. 1379 01:09:55,625 --> 01:09:58,462 Kapone's a snitch. 1380 01:09:58,495 --> 01:09:59,829 You're his little bitch. 1381 01:09:59,863 --> 01:10:02,399 You don't know shit, 1382 01:10:02,432 --> 01:10:04,801 Other than what Crow feeds your punk ass. 1383 01:10:04,834 --> 01:10:06,870 I know he's no good. 1384 01:10:06,903 --> 01:10:08,538 You took him in. 1385 01:10:08,572 --> 01:10:11,741 Heh. We don't hide snitches in the hood. 1386 01:10:11,775 --> 01:10:13,843 I ain't gonna lie. 1387 01:10:13,877 --> 01:10:16,646 Kapone's been down here, 1388 01:10:16,680 --> 01:10:18,615 But I'm gonna tell you something. 1389 01:10:18,648 --> 01:10:21,518 That boy ain't no rat, 1390 01:10:21,551 --> 01:10:23,787 And you fucking know it. 1391 01:10:23,820 --> 01:10:26,623 Crow fucked up on this. 1392 01:10:27,924 --> 01:10:29,559 That's not your call anymore. 1393 01:10:29,593 --> 01:10:30,760 Maybe not, 1394 01:10:30,794 --> 01:10:33,530 But I'm gonna say what I need to say. 1395 01:10:33,563 --> 01:10:35,632 Your opinion is gonna cost you. 1396 01:10:35,665 --> 01:10:37,401 So be it. 1397 01:10:40,570 --> 01:10:43,640 You don't run this gang no more, homes. 1398 01:10:43,673 --> 01:10:45,909 Them days are long gone. 1399 01:10:45,942 --> 01:10:49,713 Now you're just a fucking washed-up, 1400 01:10:49,746 --> 01:10:51,848 Crippled veterano, homey. 1401 01:10:51,881 --> 01:10:54,017 You ain't shit. 1402 01:10:56,786 --> 01:10:59,756 As a matter of fact, 1403 01:10:59,789 --> 01:11:03,527 The hood ain't got no use for you no more, homeboy. 1404 01:11:21,244 --> 01:11:24,047 Who's Isabella's daddy now? 1405 01:11:37,293 --> 01:11:38,895 Get the fuck up, motherfucker! 1406 01:11:38,928 --> 01:11:40,697 I'm gonna fucking kill you! 1407 01:11:40,730 --> 01:11:42,231 Motherfucker! Get the fuck up! 1408 01:11:42,265 --> 01:11:44,568 Motherfucker! I used to run this hood, motherfucker! 1409 01:11:44,601 --> 01:11:46,536 What the fuck you doing? I am this hood! 1410 01:11:46,570 --> 01:11:47,771 You don't fucking run shit, Georgie! 1411 01:11:47,804 --> 01:11:48,972 You're a motherfucker! It's all good. 1412 01:11:49,005 --> 01:11:50,874 You know the shit you put me through today?! 1413 01:11:50,907 --> 01:11:52,742 Do you fucking know, huh? 1414 01:11:52,776 --> 01:11:54,911 Get up. Get up, Georgie, you motherfucker. 1415 01:11:54,944 --> 01:11:56,279 Get the fuck up. 1416 01:11:56,312 --> 01:11:58,615 Aw, fuck. 1417 01:11:58,648 --> 01:12:00,717 Ah, shit, Georgie. 1418 01:12:00,750 --> 01:12:02,986 Nah, don't you fucking do this. 1419 01:12:03,019 --> 01:12:04,688 Get up. No. 1420 01:12:04,721 --> 01:12:07,591 Georgie, wake up. Wake the fuck up, man. 1421 01:12:07,624 --> 01:12:09,759 Don't fucking trip. Come on, Georgie. 1422 01:12:09,793 --> 01:12:11,561 Get the fuck up. No. 1423 01:12:11,595 --> 01:12:12,696 No. Fuck. 1424 01:12:12,729 --> 01:12:14,263 Please, Georgie, don't fucking die. 1425 01:12:14,297 --> 01:12:16,533 Don't you fucking die on me, man. 1426 01:12:16,566 --> 01:12:17,901 Don't you fucking die on me. 1427 01:12:17,934 --> 01:12:19,936 Come on. We gotta make this right. 1428 01:12:19,969 --> 01:12:22,305 Fuck. 1429 01:12:22,338 --> 01:12:24,974 Shit. 1430 01:12:25,074 --> 01:12:26,876 Oh, shit. 1431 01:12:30,714 --> 01:12:32,682 Yeah, we got him this time. 1432 01:12:39,589 --> 01:12:40,390 What's up now, homey? 1433 01:12:40,424 --> 01:12:41,591 What's up now? 1434 01:13:03,780 --> 01:13:05,582 What the fuck's up, ese? 1435 01:13:05,615 --> 01:13:07,984 You should have took the gun when you had the chance, homeboy. 1436 01:13:09,385 --> 01:13:10,820 Where's Fresco? 1437 01:13:10,854 --> 01:13:12,789 He's down there with Little Wizard, bitch. 1438 01:13:12,822 --> 01:13:15,592 That's what the fuck happens to little bitch-ass motherfuckers. 1439 01:13:15,625 --> 01:13:18,061 You a dirty motherfucker. 1440 01:13:18,094 --> 01:13:19,162 Is that right? 1441 01:13:19,195 --> 01:13:21,898 That's what happens when they try to show no loyalty. 1442 01:13:21,931 --> 01:13:23,767 Let me tell you something, homes. 1443 01:13:23,800 --> 01:13:25,334 You a rat, ese. 1444 01:13:25,368 --> 01:13:28,337 Don't believe everything you hear on the streets. 1445 01:13:28,371 --> 01:13:30,106 You know, you fucked with my family, 1446 01:13:30,139 --> 01:13:31,340 My brother Marco. 1447 01:13:31,374 --> 01:13:33,009 Now it's time you get yours. 1448 01:13:33,042 --> 01:13:34,978 Do what you gotta do, 1449 01:13:35,011 --> 01:13:36,713 But you a bitch. 1450 01:13:36,746 --> 01:13:39,749 Yeah, and you a motherfucking snitch. 1451 01:13:52,095 --> 01:13:53,863 Yeah, what's up, punk bitch? 1452 01:13:53,897 --> 01:13:55,164 Fuck you gonna do, ese? 1453 01:13:55,198 --> 01:13:56,833 They call you a gangster? 1454 01:13:56,866 --> 01:13:58,835 I'm the real motherfucking gangster. 1455 01:14:10,046 --> 01:14:13,082 Rudy, drop the weapon. 1456 01:14:13,116 --> 01:14:16,553 Put the gun down, son. 1457 01:14:16,586 --> 01:14:17,220 Put the gun down. 1458 01:14:17,253 --> 01:14:18,254 Rudy, come on. 1459 01:14:21,925 --> 01:14:23,793 Please. It's gonna be OK. 1460 01:14:38,842 --> 01:14:39,843 Johnny! 1461 01:14:40,877 --> 01:14:41,845 Oh, my God. No! 1462 01:14:41,878 --> 01:14:44,047 He's still alive. 1463 01:14:44,080 --> 01:14:45,448 OK, then you gotta get him up. Come on. 1464 01:14:45,481 --> 01:14:46,449 Easy. OK, come on. 1465 01:14:46,482 --> 01:14:47,817 Easy. Come on, baby. Please. 1466 01:14:53,790 --> 01:14:54,758 Hurry! 1467 01:14:54,791 --> 01:14:56,025 Oh, my God. 1468 01:14:56,059 --> 01:14:57,260 Please, no. Please. 1469 01:14:57,293 --> 01:14:58,928 Look at me. Look at me, baby. 1470 01:14:58,962 --> 01:15:00,897 Look at me. OK. I'm right here, OK? 1471 01:15:00,930 --> 01:15:02,799 Don't give up, Johnny! 1472 01:15:02,832 --> 01:15:03,833 Look at me. OK?! 1473 01:15:03,867 --> 01:15:05,201 No, don't close your eyes! 1474 01:15:05,234 --> 01:15:07,070 I'm sorry. Please just don't leave me now. 1475 01:15:07,103 --> 01:15:08,905 Open those eyes! Come on. Come on. 1476 01:15:08,938 --> 01:15:10,073 Open 'em! Come on. No. 1477 01:15:10,106 --> 01:15:11,941 Please. Please. Please. 1478 01:15:11,975 --> 01:15:13,076 Please. Please. 1479 01:15:13,109 --> 01:15:14,510 OK, come on, Kapone. Almost there. 1480 01:15:14,544 --> 01:15:16,012 We're close. Just hang on a little more. 1481 01:15:16,045 --> 01:15:17,213 Just a little more, baby. We're close. 1482 01:15:17,246 --> 01:15:18,748 Please, just a little bit more, baby. 1483 01:15:18,782 --> 01:15:19,916 Please think of your son. 1484 01:15:19,949 --> 01:15:21,284 You're stronger than that, Pacheco! 1485 01:15:21,317 --> 01:15:23,286 Please. I need you, OK? I can't do it by myself. 1486 01:15:23,319 --> 01:15:25,221 Junior needs you, OK? Please. Please, no. 1487 01:15:25,254 --> 01:15:27,490 Please. Look at me. Look at me, baby. 1488 01:15:27,523 --> 01:15:28,758 Look at me. 1489 01:16:16,005 --> 01:16:18,808 When I was in the emergency room, 1490 01:16:18,842 --> 01:16:21,544 I kept thinking of my son 1491 01:16:21,577 --> 01:16:25,314 And how much I wanted to hold him. 1492 01:16:25,348 --> 01:16:27,183 I don't remember too much 1493 01:16:27,216 --> 01:16:29,552 Once I was on the operating table, 1494 01:16:29,585 --> 01:16:33,890 Except seeing this... This bright, warm light 1495 01:16:33,923 --> 01:16:37,126 And my father walking through that light. 1496 01:16:38,594 --> 01:16:40,997 I kept trying to run towards him, 1497 01:16:41,030 --> 01:16:44,367 But he kept telling me that it wasn't my time yet, 1498 01:16:44,400 --> 01:16:46,803 Because my son still needed me. 1499 01:16:48,137 --> 01:16:52,241 For whatever reason, I was given a chance 1500 01:16:52,275 --> 01:16:55,411 To be a father one more time. 1501 01:17:16,966 --> 01:17:21,337 * You're the air I breathe * 1502 01:17:21,370 --> 01:17:25,641 * You're the reason I sing 1503 01:17:25,675 --> 01:17:28,211 * You're the burn inside 1504 01:17:28,244 --> 01:17:30,646 * In a perfect night 1505 01:17:30,680 --> 01:17:33,149 * An inky night * Yeah 1506 01:17:34,450 --> 01:17:36,185 * Come on 1507 01:17:36,219 --> 01:17:37,420 * Let's go 1508 01:17:37,453 --> 01:17:39,322 * Hold your head up high 1509 01:17:39,355 --> 01:17:41,024 * Yeah 1510 01:17:41,057 --> 01:17:43,426 * Come on, man, yo 1511 01:17:43,459 --> 01:17:45,228 * Royalty is what it is 1512 01:17:45,261 --> 01:17:46,629 * I'll be the one to lead 1513 01:17:46,662 --> 01:17:48,965 * My people straight across that bridge * 1514 01:17:48,998 --> 01:17:51,067 * We gonna get it, we don't have to take it * 1515 01:17:51,100 --> 01:17:52,368 * They gonna give it to us 1516 01:17:52,401 --> 01:17:54,337 * 'Cause they can't deny their place * 1517 01:17:54,370 --> 01:17:56,439 * We holding victory, I'm royalty * 1518 01:17:56,472 --> 01:17:58,241 * I'm the ghetto, the grime * 1519 01:17:58,274 --> 01:17:59,976 * I'm the bling, the shine 1520 01:18:00,009 --> 01:18:01,244 * I'm Decatur, Atlanta 1521 01:18:01,277 --> 01:18:03,112 * College Park, the SWATS 1522 01:18:03,146 --> 01:18:04,914 * I'm Brooklyn, Harlem 1523 01:18:04,948 --> 01:18:06,115 * Queens, and the Bronx 1524 01:18:06,149 --> 01:18:08,117 * I'm Compton, South Central * 1525 01:18:08,151 --> 01:18:09,252 * Inglewood, and Watts 1526 01:18:09,285 --> 01:18:10,920 * I'm a slow getter 1527 01:18:10,954 --> 01:18:12,455 * But no matter how I get it * 1528 01:18:12,488 --> 01:18:14,123 * I'm a go-getter 1529 01:18:14,157 --> 01:18:15,992 * Faster cheddar don't make you better * 1530 01:18:16,025 --> 01:18:18,261 * I know real cats, done hard time * 1531 01:18:18,294 --> 01:18:20,029 * Really, you ain't hard 1532 01:18:20,063 --> 01:18:21,397 * So don't try to play God 1533 01:18:21,430 --> 01:18:22,999 * Just stay royal, man 1534 01:18:23,032 --> 01:18:24,700 * Royalty is what it is 1535 01:18:24,734 --> 01:18:26,135 * I'll be the one to lead 1536 01:18:26,169 --> 01:18:28,137 * My people straight across that bridge * 1537 01:18:28,171 --> 01:18:30,373 * We gonna get it, we don't have to take it * 1538 01:18:30,406 --> 01:18:32,075 * They gonna give it to us 1539 01:18:32,108 --> 01:18:34,010 * 'Cause they can't deny their place * 1540 01:18:34,043 --> 01:18:36,179 * We holding victory, I'm royalty * 1541 01:18:36,212 --> 01:18:38,014 * Royalty is what it is 1542 01:18:38,047 --> 01:18:39,248 * I'll be the one to lead 1543 01:18:39,282 --> 01:18:41,417 * My people straight across that bridge * 1544 01:18:41,450 --> 01:18:43,486 * We gonna get it, we don't have to take it * 1545 01:18:43,519 --> 01:18:45,154 * They gonna give it to us 1546 01:18:45,188 --> 01:18:47,056 * 'Cause they can't deny their place * 1547 01:18:47,090 --> 01:18:49,092 * We holding victory, we royalty * 1548 01:18:50,393 --> 01:18:52,328 * So I call my baby mama to see my kids * 1549 01:18:52,361 --> 01:18:54,163 * And hopefully with no drama * 1550 01:18:54,197 --> 01:18:55,464 * 'Cause she's a bitch * Fucking bitch 1551 01:18:55,498 --> 01:18:57,000 * Damn, we started arguing 1552 01:18:57,033 --> 01:18:58,034 * Fuck * Fuck 1553 01:18:58,067 --> 01:18:59,268 * I only got 6 hours left 1554 01:18:59,302 --> 01:19:01,104 * So I hugged the kids, Angel and Bams * 1555 01:19:01,137 --> 01:19:02,371 * Told 'em to be strong 1556 01:19:02,405 --> 01:19:04,440 * And to be more than I was and that I am * 1557 01:19:04,473 --> 01:19:06,342 * And to always take care of their mom * 1558 01:19:06,375 --> 01:19:09,112 * Even if they resent her for doing their dad wrong * 1559 01:19:09,145 --> 01:19:11,314 * Oh, shit, the things I'm gonna do * 1560 01:19:11,347 --> 01:19:13,449 * In this short time, I got nothing to lose * 1561 01:19:13,482 --> 01:19:15,184 * I'm gonna rob a bank with no mask * 1562 01:19:15,218 --> 01:19:16,519 * Find an amazing blast 1563 01:19:16,552 --> 01:19:19,055 * Live for the day, fuck the past, fuck it * 1564 01:19:19,088 --> 01:19:21,157 * Where's the crack? Once again, take a blast * 1565 01:19:21,190 --> 01:19:23,326 * Fuck a fat bitch in her fat ass * 1566 01:19:23,359 --> 01:19:24,493 * Fat ass 1567 01:19:24,527 --> 01:19:26,729 * She can have a fat fucking ass * 1568 01:19:28,798 --> 01:19:30,766 * I got 13 hours to live 1569 01:19:30,800 --> 01:19:33,536 * What will I do with all this gangster in me to give? * 1570 01:19:33,569 --> 01:19:36,239 * I got so much gangster to give * 1571 01:19:36,272 --> 01:19:38,474 * With only 13 hours to live * 1572 01:19:38,507 --> 01:19:40,376 * I got 13 hours to live 1573 01:19:40,409 --> 01:19:43,246 * What will I do with all this gangster in me to give? * 1574 01:19:43,279 --> 01:19:45,448 * I got so much gangster to give * 1575 01:19:45,481 --> 01:19:47,750 * With only 13 hours to live * 1576 01:19:47,783 --> 01:19:49,552 * Roll up and get my brother Smiley * 1577 01:19:49,585 --> 01:19:52,121 * 'Cause you know I gotta have him right beside me * 1578 01:19:52,155 --> 01:19:53,289 * We're Heckle and Jeckle 1579 01:19:53,322 --> 01:19:54,290 * Coyote to Wile E. 1580 01:19:54,323 --> 01:19:55,558 * Enough talking 1581 01:19:55,591 --> 01:19:57,426 * I'm literally a dead man walking * 1582 01:19:57,460 --> 01:19:59,162 * And I'm walking to the police station * 1583 01:19:59,195 --> 01:20:00,463 * Start aiming, putting bullets in their brains * 1584 01:20:00,496 --> 01:20:02,398 * Till there's no heartbeats remaining * 1585 01:20:02,431 --> 01:20:04,267 * 'Cause I don't give a fuck whose life I'm taking * 1586 01:20:04,300 --> 01:20:06,269 * I'm not thinking about the mistakes I'm making * 1587 01:20:06,302 --> 01:20:08,037 * I'm about to be a thing of the past * 1588 01:20:08,071 --> 01:20:09,438 * Like Kevin Bacon * Ha ha 1589 01:20:09,472 --> 01:20:11,474 * Or better yet, like that movie "Breakin'" * 1590 01:20:11,507 --> 01:20:13,376 * Go see my sister, my mom, and my dad * 1591 01:20:13,409 --> 01:20:14,577 * And ride, ride, don't cry * 1592 01:20:14,610 --> 01:20:16,145 * Just think about the good times... * 110615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.