All language subtitles for I sanningens namn (Morden i Sandhamn, 2018) s6e2 sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,360 --> 00:00:29,360 (Hunden skĂ€ller) 2 00:00:30,680 --> 00:00:32,040 Zeke ... 3 00:00:36,000 --> 00:00:37,600 Zeke! 4 00:00:38,960 --> 00:00:41,360 (SmĂ€ll, hunden gnyr till) 5 00:00:41,880 --> 00:00:44,160 Zeke! 6 00:01:40,280 --> 00:01:43,320 God glass? - Ja, jĂ€ttegod. 7 00:01:44,240 --> 00:01:49,000 Ska du ut och resa? - Ja, till Knarren pĂ„ seglarlĂ€ger. 8 00:01:49,240 --> 00:01:51,480 Det verkar ju chill. - Ja. 9 00:01:55,880 --> 00:01:58,480 Kan du skriva upp? - Javisst. 10 00:01:58,760 --> 00:02:03,720 Åker inte Simon till Knarrholmen nu? - Ja. - Jag glömde en grej. 11 00:02:05,240 --> 00:02:07,360 HĂ€r. 12 00:02:10,160 --> 00:02:13,880 Har ni coola bĂ„tar? - Ja, det Ă€r 2-kronor. 13 00:02:16,000 --> 00:02:19,880 Har du varit dĂ€r förut? - Ja, nĂ„gra gĂ„nger. 14 00:02:23,120 --> 00:02:25,680 Lycka till dĂ„. 15 00:02:30,400 --> 00:02:35,280 Det hĂ€r Ă€r frĂ„n Vera. SĂ„ du inte glömmer bort din bonussyrra. 16 00:02:35,440 --> 00:02:38,160 Vaniljdrömmar, jess! 17 00:02:39,680 --> 00:02:44,160 SkĂ€rp dig, Simon. HĂ€r kommer farbror polisen. 18 00:02:44,440 --> 00:02:46,960 Har nĂ„gon blivit mördad? 19 00:02:47,120 --> 00:02:52,920 Nej, men slangar du bensin frĂ„n bĂ„tarna pĂ„ nĂ€tterna? - Nej. 20 00:02:53,080 --> 00:02:56,120 Vi ska hĂ„lla utkik över hamnen. 21 00:02:56,280 --> 00:03:00,040 Jag lĂ€ste om misshandeln pĂ„ Muskö. 22 00:03:00,200 --> 00:03:04,680 Det var otĂ€ckt. De slog ihjĂ€l en hund. - Oj. 23 00:03:04,840 --> 00:03:09,400 SĂ„ du blev befordrad till bĂ„tvakt. - Nej, nĂ„gon frĂ„n span. 24 00:03:09,560 --> 00:03:13,160 Kaffetermos, teleobjektiv. - Som en spion! 25 00:03:13,560 --> 00:03:18,000 Men du. Inte ett ord till nĂ„gon. 26 00:03:20,320 --> 00:03:22,640 Ha det bra. 27 00:03:38,200 --> 00:03:40,960 Det blir nog jĂ€ttebra, Benji. 28 00:03:41,360 --> 00:03:46,040 Jag var ocksĂ„ tolv nĂ€r jag var första gĂ„ngen pĂ„ Knarrholmen. 29 00:03:46,200 --> 00:03:50,000 Det var lite lĂ€skigt i början, - 30 00:03:50,160 --> 00:03:54,520 men det var nog den bĂ€sta sommaren i hela mitt liv. 31 00:04:15,800 --> 00:04:18,320 Det kommer att gĂ„ bra. 32 00:04:18,480 --> 00:04:23,200 Det Ă€r tredje Ă„ret i rad nu. - Tredje Ă„ret! Du har rutin. 33 00:04:23,360 --> 00:04:27,880 Det kan man sĂ€ga. Men jag skĂ€ms nĂ€stan för att jag fĂ„r lön. 34 00:04:28,040 --> 00:04:31,000 Det finns inget bĂ€ttre sommarjobb. 35 00:04:31,160 --> 00:04:35,000 Och du blir inte trött pĂ„ alla bortskĂ€mda ungar? 36 00:04:35,160 --> 00:04:39,480 Det hĂ€nder. Men jag passar pĂ„ att ge dem lite hyfs hĂ€r. 37 00:04:39,960 --> 00:04:43,760 Perfekt! Hej! Simon. - Benjamin. 38 00:04:45,600 --> 00:04:50,480 Okej allihopa! VĂ€lkomna. Jag tror att alla Ă€r hĂ€r. 39 00:04:50,640 --> 00:04:54,680 Jag önskar er varmt och hjĂ€rtligt vĂ€lkomna - 40 00:04:54,840 --> 00:04:58,320 till en vecka med oss pĂ„ Knarrholmen. 41 00:04:58,480 --> 00:05:01,720 Eller som vi brukar kalla den, Knarren. 42 00:05:01,880 --> 00:05:06,680 Innan ni förĂ€ldrar Ă„ker hem vill vi gĂ„ genom ett par saker. 43 00:05:06,880 --> 00:05:11,960 Kolla era kontaktuppgifter pĂ„ vĂ„ra listor, sĂ„ allt stĂ€mmer. 44 00:05:12,120 --> 00:05:19,840 Det Ă€r jĂ€tteviktigt, för vi kommer att samla in alla telefoner. 45 00:05:20,560 --> 00:05:24,640 Vi gör det nu pĂ„ en gĂ„ng. Isak, varsĂ„god. 46 00:05:26,200 --> 00:05:33,000 Annars har ni nog fĂ„tt all information per mejl ... 47 00:05:35,080 --> 00:05:40,440 Men om jag mĂ„ste ringa er? - Du kommer att ha fullt upp. 48 00:05:40,720 --> 00:05:43,840 Maja: Det var det. Tack och vĂ€lkomna. 49 00:06:01,440 --> 00:06:04,720 Jag har försökt ringa men han svarar inte. 50 00:06:04,880 --> 00:06:09,680 De samlade in mobiltelefonerna. Jag glömde att sĂ€ga det. 51 00:06:10,120 --> 00:06:14,360 Det kĂ€nns inte bra att han Ă€r pĂ„ lĂ€ger ensam. 52 00:06:15,480 --> 00:06:19,680 Jag vet att du tycker det. Jag tycker det kĂ€nns bra. 53 00:06:19,960 --> 00:06:25,920 Det Ă€r bra för honom. NĂ€r veckan Ă€r slut vill han inte komma hem. 54 00:06:27,240 --> 00:06:30,120 Jag mĂ„ste ner till varvet en svĂ€ng. 55 00:06:40,480 --> 00:06:42,880 Tjena! - Tjena. 56 00:06:43,040 --> 00:06:46,160 Har du lĂ€mnat Benji pĂ„ Knarren? - Ja. 57 00:06:46,320 --> 00:06:51,280 Han var vĂ€l inte jĂ€ttenöjd? - Han tyckte det skulle bli toppen. 58 00:06:54,320 --> 00:06:57,000 Jag har en grej pĂ„ gĂ„ng. 59 00:06:57,160 --> 00:06:59,720 Kaffe? - Nej tack. 60 00:06:59,880 --> 00:07:03,040 En Penta-verkstad. 61 00:07:04,440 --> 00:07:06,240 Okej? 62 00:07:07,480 --> 00:07:11,800 Men jag behöver gĂ„ in med cash. Och det typ nu. 63 00:07:12,040 --> 00:07:15,560 Du vet att det hĂ€r kommer att ta tid. 64 00:07:15,720 --> 00:07:20,800 Det mĂ„ste först bli klart med försĂ€ljningen och saneringen. 65 00:07:21,120 --> 00:07:25,600 Jag behöver pengarna nu. Det Ă€r vĂ€l inte sĂ„ konstigt? 66 00:07:25,760 --> 00:07:30,560 Okej. DĂ„ mĂ„ste jag ta ett banklĂ„n för att lösa ut dig. 67 00:07:30,720 --> 00:07:33,360 Vi har knappt rĂ„d till lönen. 68 00:07:33,520 --> 00:07:37,760 Jag gick in med allt jag Ă€gde i det hĂ€r. Allt. 69 00:07:37,920 --> 00:07:42,640 Jag vill bara ha tillbaka pengarna. - Jag tar det en gĂ„ng till. 70 00:07:42,840 --> 00:07:48,560 Bara kommunen sagt okej sĂ€ljer vi. NĂ€r allt Ă€r klart fĂ„r du dina pengar. 71 00:07:48,720 --> 00:07:52,480 Kör pĂ„ det. - För helvete ... 72 00:08:07,080 --> 00:08:11,720 Vad Ă€r det hĂ€r? NĂ„gon bevattningsanlĂ€ggning? 73 00:08:11,880 --> 00:08:15,080 BevattningsanlĂ€ggning! Hörde du det, Anna? 74 00:08:15,240 --> 00:08:19,680 Om nĂ„gra veckor kan vi bjuda pĂ„ hembrygd Sandhamns-IPA. 75 00:08:19,840 --> 00:08:23,480 Det Ă€r ett minibryggeri. - Är det ens lagligt? 76 00:08:23,640 --> 00:08:27,280 Mer Ă€n lagligt, det Ă€r mer som ett pĂ„bud. 77 00:08:27,440 --> 00:08:31,480 Nu ska ju alla mĂ€n kunna brygga öl hemma. 78 00:08:31,640 --> 00:08:35,760 Hur gick det med Simon? - Bra. Jag fick inte ens en kram. 79 00:08:35,920 --> 00:08:40,960 Pilla inte pĂ„ den! LĂ„t den vara bara. 80 00:08:49,640 --> 00:08:52,120 HallĂ„! - Hej! 81 00:08:53,440 --> 00:08:56,280 Var Ă€r Elin? - Hon har somnat. 82 00:08:56,440 --> 00:08:58,920 Lilla plutten. 83 00:08:59,720 --> 00:09:02,760 Vad har ni gjort i dag dĂ„? 84 00:09:04,760 --> 00:09:10,280 Vad har vi gjort i dag? Vi har badat, grĂ€vt i sanden, lĂ€st om Alfons igen. 85 00:09:10,440 --> 00:09:14,520 Tittat pĂ„ Emil och griseknoen för hundrade gĂ„ngen. 86 00:09:15,040 --> 00:09:21,600 Inte det hĂ€r igen. Jag Ă€r ledsen att vi inte kunde synka semestern. 87 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Det Ă€r inte det. - Vad Ă€r det dĂ„? 88 00:09:26,000 --> 00:09:32,280 Du vet att det inte Ă€r min grej att sitta ute pĂ„ en ö i tre veckor. 89 00:09:48,920 --> 00:09:53,840 Jag kan ta ett nattjobb i Sandhamn sĂ„ Ă€r jag hĂ€r mer pĂ„ dagarna. 90 00:09:54,400 --> 00:09:58,000 Jag vet inte om det spelar nĂ„gon roll. 91 00:10:01,280 --> 00:10:03,800 Vi kan vĂ€l prova. 92 00:10:10,480 --> 00:10:13,040 Hej, Thomas. - Tjena, Margit. 93 00:10:13,240 --> 00:10:18,520 Kan jag ta spanjobbet pĂ„ Sandhamn? - Det Ă€r dĂ„ligt anvĂ€nda resurser. 94 00:10:18,680 --> 00:10:24,000 Bara de första nĂ€tterna, och jag kan komma in till morgondragningen. 95 00:10:24,160 --> 00:10:26,520 Vi sĂ€ger vĂ€l sĂ„ dĂ„. 96 00:10:26,680 --> 00:10:30,920 Vart ska du? Vem Ă€r det dĂ€r? - TrĂ€na. Pontus Lindqvist. 97 00:10:31,080 --> 00:10:34,160 Han kom upp i pedofilhĂ€rvan i Göteborg. 98 00:10:34,320 --> 00:10:37,600 Suttit inne för grov vĂ„ldtĂ€kt mot barn. 99 00:10:37,760 --> 00:10:41,560 Ute sedan ett halvĂ„r tillbaka. Bosatt i Farsta. 100 00:10:41,720 --> 00:10:46,040 Lyst och pĂ„ fri fot. - Det Ă€r vĂ€l nĂ„got för kollegerna i Farsta. 101 00:10:46,200 --> 00:10:50,720 Det har gĂ„tt ut centralt. - Okej. HĂ€lsa och tacka. 102 00:10:57,200 --> 00:11:01,160 (Maja i bakgrunden) Nummer 2, kolla livstecken. 103 00:11:01,800 --> 00:11:06,480 Nummer 3, starta HLR. Takten Ă€r viktig. 104 00:11:10,800 --> 00:11:13,880 21, 22, 23, 24, 25, 26 - 105 00:11:14,080 --> 00:11:17,480 27, 28, 29, 30. 106 00:11:26,960 --> 00:11:32,600 Försök hĂ„lla en takt, en ramsa. Vi vill inte lĂ„ta stackaren dö. 107 00:11:33,440 --> 00:11:37,720 Himmelen ska ej fĂ„ ta dej, vi tĂ€nker ej lĂ„ta dej dö ... 108 00:11:56,800 --> 00:12:01,560 Hej! Vad gör du hĂ€r? Du ska vara i sovsalen nu. 109 00:12:02,800 --> 00:12:07,400 Jag behöver lĂ„na min mobil. - Okej. 110 00:12:10,840 --> 00:12:13,960 Jag vet precis hur det kĂ€nns. 111 00:12:14,120 --> 00:12:18,160 Jag har varit hĂ€r varje sommar sedan jag var tio. 112 00:12:18,360 --> 00:12:22,320 Alla lĂ€ngtar hem ibland. Det hör liksom till. 113 00:12:22,480 --> 00:12:26,520 Okej. - Okej? Bra. 114 00:12:27,280 --> 00:12:30,560 Vi seglar i morgon. Det blir kul. 115 00:12:44,080 --> 00:12:47,480 Grabbar! Chilla ner, okej? 116 00:12:47,640 --> 00:12:52,480 I morgon ska vi ut pĂ„ sjön. DĂ„ mĂ„ste man vara utvilad. 117 00:12:55,400 --> 00:12:58,960 VĂ€ckning 07.00, frukost 07.30. 118 00:12:59,480 --> 00:13:02,240 Inget mer stök nu, okej? 119 00:13:24,280 --> 00:13:28,680 (Radions vĂ€derrapport i bakgrunden) 120 00:14:08,000 --> 00:14:13,480 Vem ska jag segla med? - Vad var det du hette? 121 00:14:14,520 --> 00:14:16,520 Benjamin. 122 00:14:16,880 --> 00:14:19,560 Du kan ... - Han kan vara med oss! 123 00:14:19,720 --> 00:14:23,240 HĂ€ng pĂ„ Samuel och Sebbe dĂ€rborta. 124 00:14:34,240 --> 00:14:37,920 Fan, vad du har pruttat! - Jag? Nej. 125 00:14:38,080 --> 00:14:42,720 Det Ă€r skitmycket prutt. Usch. 126 00:15:05,200 --> 00:15:09,760 Bensinslangningen Ă€r en hel industri. 127 00:15:09,920 --> 00:15:13,560 Minst en kvarts miljon pĂ„ bara nĂ„gra veckor. 128 00:15:13,760 --> 00:15:18,320 Det Ă€r vĂ€l inte vĂ„r sak? - Vi har en grov misshandel pĂ„ Muskö. 129 00:15:18,480 --> 00:15:22,720 Killen ligger fortfarande i respirator. Det Ă€r vĂ„r sak. 130 00:15:22,880 --> 00:15:25,720 Nu gĂ€ller kraftsamling frĂ„n alla. 131 00:15:25,880 --> 00:15:28,480 Hur var det pĂ„ Sandhamn i natt? 132 00:15:28,640 --> 00:15:35,040 Det var jĂ€ttebra. - Åk hem. Man kan inte jobba bĂ„de dag och natt. 133 00:15:41,440 --> 00:15:46,800 Jag gĂ„r till hamnen och hĂ€mtar Ulrika. - Ulrika? 134 00:15:49,520 --> 00:15:53,200 Ulrika som ska lĂ„na Brandska villan en vecka. 135 00:15:53,360 --> 00:15:57,200 Katjas dotter. - Vilken Katja? 136 00:15:57,840 --> 00:16:01,840 Min kompis Katja! HĂ€ng med sĂ„ fĂ„r du trĂ€ffa henne. 137 00:16:02,000 --> 00:16:04,720 Det gĂ„r inte, jag mĂ„ste sĂ€tta jĂ€sningen. 138 00:16:04,880 --> 00:16:07,560 Det ska passas som ett spĂ€dbarn första tiden. 139 00:16:07,800 --> 00:16:12,480 Det hĂ€r bryggeriet hĂ„ller pĂ„ att komma mellan oss. 140 00:16:12,720 --> 00:16:17,040 Menar du att jag mĂ„ste vĂ€lja mellan dig och ölen? - Ja. 141 00:16:17,200 --> 00:16:21,920 Jag kan inte fĂ„ bĂ„da tvĂ„? Det tĂ„l att tĂ€nkas pĂ„. 142 00:16:22,080 --> 00:16:24,080 TĂ€nk pĂ„ det du. 143 00:16:36,880 --> 00:16:41,440 Sebbe, be honom skota hem focken. - Vem? 144 00:16:46,960 --> 00:16:49,600 Äh, gör det sjĂ€lv bara. 145 00:16:53,720 --> 00:16:56,920 SĂ„. Ta den. 146 00:17:01,760 --> 00:17:05,320 Vad var det den lilla fula jĂ€veln hette? 147 00:17:05,480 --> 00:17:07,760 NĂ„gonting pĂ„ B, som ... 148 00:17:07,920 --> 00:17:10,400 Bajs! 149 00:17:10,920 --> 00:17:14,880 Det Ă€r dĂ€rför det luktar skit hĂ€r. 150 00:17:26,160 --> 00:17:29,520 Vet du att du har varit hĂ€r nĂ€r du var liten? 151 00:17:29,680 --> 00:17:33,520 Jag minns inte sjĂ€lv, men mamma sa det. 152 00:17:33,680 --> 00:17:37,520 Jag ska hĂ€lsa, förresten. Tack att jag fĂ„r lĂ„na huset. 153 00:17:37,680 --> 00:17:39,800 Det Ă€r kul att du Ă€r hĂ€r. 154 00:17:40,320 --> 00:17:45,760 Jag har jobbat pĂ„ fritids ett par Ă„r. 155 00:17:46,480 --> 00:17:48,520 Men jag kĂ€nner - 156 00:17:48,680 --> 00:17:52,520 att jag mĂ„ste bestĂ€mma vad jag ska göra i livet. 157 00:17:52,680 --> 00:17:56,720 Var det inte roligt pĂ„ fritids? - Jo. 158 00:17:56,880 --> 00:18:01,080 Det bara kom lite saker emellan. 159 00:18:05,000 --> 00:18:10,080 Jag brukar hyra ut det hĂ€r, men det var ledigt den hĂ€r veckan. 160 00:18:10,240 --> 00:18:14,280 Om du vill lĂ„na bĂ„ten sĂ„ finns den vid bryggan. 161 00:18:14,440 --> 00:18:21,160 Det Ă€r himla fint! Jag trodde det skulle vara ett litet sommartorp. 162 00:18:21,400 --> 00:18:25,760 Det hĂ€r Ă€r ju ett slott! Helt otroligt. 163 00:18:26,200 --> 00:18:29,720 Vill du ha hit kompisar sĂ„ finns det plats. 164 00:18:30,760 --> 00:18:34,720 Tack, men jag tror jag vill vara ensam. 165 00:18:39,920 --> 00:18:45,560 Jag skriver pĂ„ en bok. - Vad spĂ€nnande. 166 00:18:46,440 --> 00:18:51,000 DĂ„ har du kommit rĂ€tt, det hĂ€r Ă€r den perfekta skrivarlyan. 167 00:19:08,400 --> 00:19:15,840 (Kameraklick) 168 00:19:36,320 --> 00:19:40,640 Ska du inte bada med de andra? - Nej. 169 00:19:41,760 --> 00:19:45,360 Är du okej? - Ja, absolut. 170 00:20:24,640 --> 00:20:30,120 Fisken Ă€r enorm! Ska vi bjuda Ulrika pĂ„ middag? 171 00:20:30,320 --> 00:20:35,520 Orkar vi med det? En svĂ„r, 25-Ă„rig författare. 172 00:20:35,680 --> 00:20:39,600 Det Ă€r livskris, tragedi, elĂ€nde. 173 00:20:39,760 --> 00:20:43,480 Vi ska bjuda henne pĂ„ middag innan hon Ă„ker hem. 174 00:20:43,640 --> 00:20:48,240 Kanske hon skriver sĂ„dan dĂ€r tantsnusk. "Lick shit". 175 00:20:50,440 --> 00:20:55,080 "Chick lit", dĂ„. Ett Ă€ckligt ord, i alla fall. 176 00:20:56,400 --> 00:21:01,120 Hej! - Hej! Vi pratade precis om dig. 177 00:21:01,280 --> 00:21:03,280 Gjorde ni? 178 00:21:03,440 --> 00:21:06,480 Är du hungrig? Vill du Ă€ta middag? 179 00:21:06,640 --> 00:21:10,360 Jag tĂ€nkte bara frĂ„ga om jag fĂ„r lĂ„na din cykel, men ... 180 00:21:10,520 --> 00:21:13,920 Ja, men du vill vĂ€l Ă€ta lite innan? - GĂ€rna. 181 00:21:14,080 --> 00:21:16,160 Vi har mycket fisk. 182 00:21:24,360 --> 00:21:31,400 (Musik frĂ„n allrummet) 183 00:22:27,040 --> 00:22:30,720 (Fönstret blĂ„ser upp med en smĂ€ll) 184 00:23:00,200 --> 00:23:03,000 Vad fan Ă€r det hĂ€r för skit? 185 00:23:03,160 --> 00:23:07,080 Ge tillbaka den. 186 00:23:07,240 --> 00:23:10,480 Isak: Grabbar! Vad hĂ„ller ni pĂ„ med? 187 00:23:12,360 --> 00:23:17,920 Det Ă€r meningen att ni ska ligga i era sĂ€ngar nu. Inte ett ljud till. 188 00:23:37,880 --> 00:23:43,520 Kan jag gĂ„? - Du kan kanske hjĂ€lpa mig att duka av? - En bra idĂ©. 189 00:23:45,440 --> 00:23:48,320 Det var gott öl. - Tack. 190 00:23:48,480 --> 00:23:52,480 Det dĂ€r Ă€r bara för att du Ă€r hĂ€r. - Är det sĂ„? 191 00:23:52,640 --> 00:23:56,840 Ska vi ta en promenad sĂ„ kan jag visa dig runt? - GĂ€rna. 192 00:23:57,160 --> 00:24:02,360 Jag hĂ€mtar en tröja, det Ă€r lite svalt om kvĂ€llarna. 193 00:24:05,120 --> 00:24:10,360 Han hĂ€mtade alltid sent pĂ„ fritids, typ sist av alla. 194 00:24:10,640 --> 00:24:13,120 Jag jobbade alltid kvar, sĂ„ ... 195 00:24:13,280 --> 00:24:17,680 En kvĂ€ll frĂ„gade han om jag ville ha skjuts hem. 196 00:24:17,840 --> 00:24:22,960 Sedan sĂ„gs vi mer och mer. Alltid hemma hos mig. 197 00:24:23,840 --> 00:24:30,520 Han Ă€r ganska mycket Ă€ldre Ă€n du. - Ja, fast det spelar vĂ€l ingen roll. 198 00:24:31,280 --> 00:24:34,680 Det kan göra det, efter ett tag. 199 00:24:35,840 --> 00:24:38,640 En dag gjorde han bara slut. 200 00:24:39,920 --> 00:24:42,320 PĂ„ ett sms. 201 00:24:43,800 --> 00:24:48,240 "Tack för den hĂ€r tiden, men nu Ă€r det slut." 202 00:24:48,720 --> 00:24:54,480 PĂ„ ett jĂ€vla sms ... Jag blev sĂ„ förbannad. 203 00:24:55,360 --> 00:25:00,160 Han trycker bort mina samtal, svara inte pĂ„ mina sms. 204 00:25:00,320 --> 00:25:03,960 Som om jag inte fanns för honom. 205 00:25:10,440 --> 00:25:13,240 Vet du vad jag vill göra? 206 00:25:15,240 --> 00:25:18,000 Jag vill ringa till hans fru - 207 00:25:18,160 --> 00:25:20,320 och berĂ€tta allt. 208 00:25:20,480 --> 00:25:24,720 Det Ă€r en dum idĂ©. - Jag vet ... 209 00:25:30,120 --> 00:25:35,640 Ska vi sĂ€tta oss pĂ„ bryggan? - Nej. Jag gĂ„r hem. 210 00:25:36,160 --> 00:25:39,480 Hittar du? - Ja, det gör jag. 211 00:25:51,040 --> 00:25:56,040 Jag sticker ut ett tag. - NĂ€r börjar du i morgon? 212 00:25:56,240 --> 00:26:01,040 Du ska inte vara ute sĂ„ lĂ€nge om du ska jobba i morgon. 213 00:26:01,200 --> 00:26:04,000 Whatever ... - Du! 214 00:26:04,160 --> 00:26:07,360 Pappa, din dotter Ă€r jĂ€tteansvarsfull - 215 00:26:07,520 --> 00:26:10,680 och kommer aldrig för sent till jobbet. 216 00:26:10,840 --> 00:26:15,440 Hej dĂ„. - Hej dĂ„. Skitunge. 217 00:26:17,760 --> 00:26:19,360 (Knackning) 218 00:26:27,960 --> 00:26:31,160 Tjena. - Du blev bĂ„tvakt Ă€ndĂ„. 219 00:26:31,320 --> 00:26:36,440 Jag sĂ„g bĂ„ten i hamnen. - Ja, vad gör man inte. Kom in. 220 00:26:43,240 --> 00:26:47,440 Stör jag dig i spaningsarbetet? - Nej, det Ă€r lugnt. 221 00:26:49,120 --> 00:26:54,360 Om det hĂ€nder nĂ„got Ă€r det först nĂ€r det blir mörkt. Kaffe? - Tack. 222 00:26:55,440 --> 00:26:59,080 Vad sĂ€ger familjen om att du jobbar natt? 223 00:26:59,640 --> 00:27:04,040 Ja, du ... Vi pratar om nĂ„got annat. 224 00:27:04,520 --> 00:27:07,560 Oj, Ă€r det sĂ„ pass? 225 00:27:09,440 --> 00:27:12,720 Pernilla tog med sig Elin in till stan i dag. 226 00:27:12,880 --> 00:27:17,240 Har hon inte semester? - Det trodde jag med. 227 00:27:19,800 --> 00:27:24,880 DĂ„ Ă€r det kanske bĂ€ttre att jobba Ă€n att sitta ensam pĂ„ Harö. 228 00:27:25,280 --> 00:27:27,160 SkĂ„l. 229 00:27:50,120 --> 00:27:53,240 Ta hand om dig. 230 00:28:10,560 --> 00:28:12,760 (Kameraklick) 231 00:28:23,800 --> 00:28:30,680 Jonas: Alla skulle vĂ€l vilja ha sommarjobb hĂ€rute. Kan det bli bĂ€ttre? 232 00:28:30,920 --> 00:28:35,800 Och det hör till att man jobbar i livet. - Det Ă€r inte det. 233 00:28:35,960 --> 00:28:38,600 NĂ„gonting Ă€r det. 234 00:28:40,280 --> 00:28:45,440 Jag tĂ€nker att du och Nora kanske inte Ă€r helt ... hundra. - Hur sĂ„? 235 00:28:45,960 --> 00:28:48,440 Glöm det. 236 00:28:49,160 --> 00:28:52,680 Jag har hört er prata halva nĂ€tterna. 237 00:28:52,840 --> 00:28:56,920 I alla relationer kan det vara lite jobbigt ibland. 238 00:28:57,080 --> 00:29:00,880 Men vi har det bra nu. JĂ€ttebra. 239 00:29:03,520 --> 00:29:07,840 Du mĂ„ste lita pĂ„ mig, gumman. - Om du sĂ€ger det. 240 00:29:08,000 --> 00:29:12,040 Det Ă€r sĂ„ det Ă€r. Ha det bra nu. 241 00:29:14,000 --> 00:29:18,120 Pappa, har du din mobil pĂ„ dig? - Nej, den Ă€r hemma. 242 00:29:18,440 --> 00:29:22,760 Jag skickade en bild till dig, men radera den. - Radera? 243 00:29:22,920 --> 00:29:26,440 Kolla inte pĂ„ den. Jag mĂ„ste jobba nu. 244 00:29:32,440 --> 00:29:38,720 Thailand? - En kollega blev sjuk. NĂ„gon mĂ„ste flyga planet. 245 00:29:40,160 --> 00:29:43,760 Vad handlar det hĂ€r om? 246 00:29:54,040 --> 00:29:57,400 Vem har tagit bilden? - Vera. 247 00:30:00,600 --> 00:30:04,960 Du vet att han Ă€r en vĂ€n. Han har det jobbigt just nu. 248 00:30:05,120 --> 00:30:08,200 Tur att han har dig dĂ„. - LĂ€gg av! 249 00:30:08,360 --> 00:30:12,480 Varför sa du inget? - Det fanns inget att sĂ€ga. 250 00:30:12,640 --> 00:30:15,320 Och för att du blir svartsjuk. 251 00:30:15,480 --> 00:30:18,960 Är det sĂ„ konstigt? - Jag tycker det. 252 00:30:19,120 --> 00:30:22,760 Du vet att jag Ă€lskar dig. - NĂ€r man lever ihop - 253 00:30:22,920 --> 00:30:25,680 ska man berĂ€tta sĂ„dant hĂ€r. 254 00:30:26,720 --> 00:30:28,960 FörlĂ„t. 255 00:30:31,120 --> 00:30:33,680 Hur mĂ„nga dagar? - Tre. 256 00:30:33,840 --> 00:30:38,680 Kanske bra att jag kommer i vĂ€g och fĂ„r tĂ€nka lite. 257 00:30:39,840 --> 00:30:46,080 Gör det. Och jag hoppas att du har tĂ€nkt klart nĂ€r du kommer tillbaka. 258 00:30:56,240 --> 00:30:59,600 Var har du varit? Vad Ă€r det för flytvĂ€st? 259 00:30:59,760 --> 00:31:02,520 Jag hittade inte min egen. 260 00:31:02,680 --> 00:31:07,760 En av grundreglerna hĂ€r Ă€r att hĂ„lla rĂ€tt pĂ„ sina grejer. 261 00:31:07,920 --> 00:31:10,960 FörlĂ„t. - Det Ă€r okej. 262 00:31:11,120 --> 00:31:16,280 Nu ska vi ut pĂ„ sjön. Du fĂ„r segla med Samuel och Sebbe. 263 00:31:17,960 --> 00:31:22,480 Lova: Isak! Är det inte bra att byta ibland? 264 00:31:22,840 --> 00:31:26,000 Benjamin kan vara med oss. 265 00:31:27,480 --> 00:31:32,400 Okej, vi gör sĂ„. Benjamin, du fĂ„r segla med Lova och Tindra. 266 00:31:59,240 --> 00:32:01,960 Lova och Tindra! HĂ€ng! 267 00:32:19,680 --> 00:32:22,160 HallĂ„! 268 00:32:22,720 --> 00:32:28,560 DĂ„ har det Ă€ntligen blivit dags för veckans frĂ„gesport. 269 00:32:31,840 --> 00:32:36,080 Vi delar in er i lag pĂ„ tre. 270 00:32:36,240 --> 00:32:39,360 Vi har satt upp tolv frĂ„gor ute pĂ„ ön. 271 00:32:39,520 --> 00:32:44,840 Ni ska hitta frĂ„gorna och svara rĂ€tt pĂ„ sĂ„ mĂ„nga ni kan. 272 00:32:46,040 --> 00:32:50,920 Vad vinner man? - Det Ă€r hemligt Ă€n sĂ„ lĂ€nge. 273 00:32:51,080 --> 00:32:54,840 Bara det vinnande laget fĂ„r det. - Och det Ă€r vi. 274 00:32:55,440 --> 00:33:00,520 Man fĂ„r vara fyra, va? - DĂ„ kan ni mer Ă€n de andra. 275 00:33:00,760 --> 00:33:04,280 Det Ă€r ju det som Ă€r meningen. 276 00:33:06,040 --> 00:33:09,120 Blev Benjamin ensam nu? 277 00:33:09,360 --> 00:33:13,000 DĂ„ kan han vara med oss. Vi Ă€r tvĂ„. 278 00:33:13,160 --> 00:33:17,760 Perfekt. Benjamin, hĂ€ng pĂ„ Samuel och Sebbe. 279 00:33:24,160 --> 00:33:27,840 Jag fattar inte. Vi Ă€r helt lost. 280 00:33:29,360 --> 00:33:32,160 Jag sticker och frĂ„gar. 281 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 Hej! 282 00:33:40,400 --> 00:33:43,160 Glasskillen! Tjena. 283 00:33:43,320 --> 00:33:47,480 Har du sett om seglarlĂ€rarna har satt upp lappar hĂ€r? 284 00:33:47,760 --> 00:33:50,800 Nej, det tror jag inte. 285 00:33:51,080 --> 00:33:53,760 Okej. Tack Ă€ndĂ„. 286 00:33:59,680 --> 00:34:01,600 Sebbe: Vart ska vi? 287 00:34:01,760 --> 00:34:05,560 Samuel (viskar) Lite lĂ€ngre bort. Lita pĂ„ mig. 288 00:34:08,400 --> 00:34:11,200 Det hĂ€r Ă€r fel. Vi ska gĂ„ tillbaka. 289 00:34:11,360 --> 00:34:17,040 VĂ€nta. - Är du en kartexpert? Vi har gjort det mĂ„nga gĂ„nger. 290 00:34:17,240 --> 00:34:20,200 Vi ska ditĂ„t. Kom nu. 291 00:34:27,480 --> 00:34:31,480 Vad du skrĂ€ms. Vad gör du hĂ€r? 292 00:34:31,640 --> 00:34:35,880 Du svarar inte nĂ€r man ringer. - Jag har haft mycket. 293 00:34:36,960 --> 00:34:40,760 Och jag har inget nytt att berĂ€tta. - Ingen öl? 294 00:34:40,920 --> 00:34:43,080 Åsa Ă€r och handlar. 295 00:34:44,040 --> 00:34:47,920 Det Ă€r vĂ€l klart att jag ocksĂ„ vill ha det ur vĂ€rlden. 296 00:34:48,080 --> 00:34:53,760 Men köp ut mig dĂ„. - Jag tĂ€nker inte lĂ„na pengar. 297 00:34:55,320 --> 00:35:00,080 SĂ„ liten han var. Min gudson. 298 00:35:01,880 --> 00:35:05,240 Hur har han det pĂ„ Knarren? - JĂ€ttebra. 299 00:35:05,400 --> 00:35:10,960 Hej, Niklas. Stannar du pĂ„ middag? 300 00:35:11,120 --> 00:35:16,760 Nej, han ska precis gĂ„. - Jag rĂ€knar med att du löser det. 301 00:35:29,720 --> 00:35:31,760 Det hĂ€r Ă€r fel hĂ„ll. 302 00:35:31,920 --> 00:35:37,720 PĂ„ kartan stĂ„r det att du mĂ„ste bada för du luktar sĂ„ Ă€ckligt. 303 00:35:56,840 --> 00:35:59,560 Vi glömde att ta med tvĂ„len. 304 00:36:00,640 --> 00:36:05,720 Om du sĂ€ger ett pip om det hĂ€r sĂ„ kommer vi att döda dig. 305 00:36:05,880 --> 00:36:08,480 FörstĂ„r du? 306 00:36:10,720 --> 00:36:13,560 Vi drar, det Ă€r jĂ€ttekallt. 307 00:36:27,640 --> 00:36:30,400 Tjena. - Hej. 308 00:36:32,720 --> 00:36:35,880 LĂ€get? - Det Ă€r kallt. 309 00:36:37,160 --> 00:36:38,880 Jag förstĂ„r det. 310 00:36:39,320 --> 00:36:41,760 Kom sĂ„ hjĂ€lper jag dig upp. 311 00:36:42,200 --> 00:36:43,840 Kom. 312 00:36:51,680 --> 00:36:55,080 De dĂ€r killarna var inte sĂ„ sjysta. 313 00:36:57,680 --> 00:37:00,000 Du Ă€r alldeles kall. 314 00:37:01,760 --> 00:37:06,840 Följ med mig till min bĂ„t sĂ„ fĂ„r du lĂ„na en varm tröja. 315 00:37:07,400 --> 00:37:12,080 Jag kanske borde gĂ„ tillbaka. - Jag fixar lite varm choklad. 316 00:37:14,280 --> 00:37:18,400 Benjamin! Kom till samlingen! 317 00:37:19,040 --> 00:37:22,160 Jag mĂ„ste dra nu. Tack. 318 00:37:36,040 --> 00:37:39,280 Vad har hĂ€nt? - Jag halkade pĂ„ klippan. 319 00:37:39,440 --> 00:37:41,160 Är du okej? 320 00:37:44,960 --> 00:37:49,440 Vissla om nĂ„gon kommer. - Vad ska jag vissla? - NĂ„gonting. 321 00:38:34,800 --> 00:38:37,960 Vera. Jag vill prata med dig. 322 00:38:38,120 --> 00:38:40,920 Jag hinner inte. - Jo. Kom. 323 00:38:43,760 --> 00:38:48,480 Om du har synpunkter pĂ„ vad jag gör kan du ta dem direkt med mig. 324 00:38:48,640 --> 00:38:52,600 Inte skicka bilder till din pappa. - Okej. 325 00:38:52,760 --> 00:38:57,160 Jag mĂ„ste hitta min laddare nu. - Fast jag vill prata med dig. 326 00:38:57,320 --> 00:38:59,440 Okej. FörlĂ„t. 327 00:39:00,440 --> 00:39:05,280 SĂ„ fort jag hade skickat bilden Ă„ngrade jag mig. 328 00:39:06,680 --> 00:39:11,760 Thomas Ă€r min kompis, vi har kĂ€nt varandra jĂ€ttelĂ€nge. 329 00:39:11,920 --> 00:39:16,200 Han har det tufft just nu. Jag vill kunna stötta honom. 330 00:39:16,360 --> 00:39:20,120 Men jag Ă€lskar Jonas och vill inte mista honom. 331 00:39:20,280 --> 00:39:23,240 Du ska vara lite rĂ€dd om honom. 332 00:39:23,680 --> 00:39:28,680 Hej! Jag tĂ€nkte bara lĂ€mna tillbaka tröjan. 333 00:39:30,800 --> 00:39:32,320 Tack. 334 00:39:32,800 --> 00:39:35,840 Jag har tĂ€nkt pĂ„ det dĂ€r som du sa. 335 00:39:36,000 --> 00:39:41,440 Jag har inte pratat om det förut. Det var jĂ€tteskönt att göra det. 336 00:39:41,680 --> 00:39:44,120 Hej! - Hej. 337 00:39:44,280 --> 00:39:46,320 Bonusbarn. 338 00:39:47,040 --> 00:39:49,960 Tack sĂ„ hemskt mycket. - Vi ses. 339 00:40:04,920 --> 00:40:09,240 Bra, nu fick vi in sista pappret. 340 00:40:09,400 --> 00:40:13,320 SpĂ€nningen Ă€r olidlig, eller hur? 341 00:40:14,520 --> 00:40:20,840 Vad Ă€r det hemliga priset? - Just det, det hemliga priset. 342 00:40:21,440 --> 00:40:24,600 Det Ă€r en ... 343 00:40:24,800 --> 00:40:27,960 ... stor pĂ„se godis till vinnarna. 344 00:40:28,160 --> 00:40:31,760 Godis, godis, godis ... 345 00:41:32,960 --> 00:41:37,120 (Telefonsignal) 346 00:41:43,800 --> 00:41:46,960 Var det Niklas igen? - Nej. 347 00:41:49,920 --> 00:41:52,440 Varför svarade du inte dĂ„? 348 00:41:53,560 --> 00:41:57,160 För att det antagligen var Benjamin. 349 00:41:58,600 --> 00:42:01,640 Och dĂ„ tĂ€nker du inte svara? 350 00:42:01,800 --> 00:42:05,160 Han ska lĂ€ra sig lösa sina problem sjĂ€lv. 351 00:42:05,320 --> 00:42:09,520 Han ska inte ringa hem sĂ„ fort det blir lite jobbigt. 352 00:42:09,680 --> 00:42:13,920 DĂ€r finns utbildade ledare som tar hand om barnen. 353 00:42:38,680 --> 00:42:42,960 (Telefonen tutar upptaget) 354 00:42:53,560 --> 00:42:59,560 Vi har ett gĂ€ng vinnare. Med tio av tolv möjliga poĂ€ng. 355 00:43:03,560 --> 00:43:06,320 Gangsters for life! 356 00:43:11,680 --> 00:43:17,800 Hej. Det Ă€r Benjamin. Benjamin Wallin. 357 00:43:26,240 --> 00:43:28,880 Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„. 358 00:43:30,640 --> 00:43:33,960 Tjena, vad gör du hĂ€r? - Jag glömde ... 359 00:43:34,120 --> 00:43:38,120 Du höll pĂ„ att missa vĂ€rsta prisutdelningen. Kom! 360 00:43:38,760 --> 00:43:40,920 Fetaste godispĂ„sen. 361 00:43:41,080 --> 00:43:44,800 Ska vi tjuvsmaka? SĂ€g inget till de andra. 362 00:44:14,800 --> 00:44:17,160 Benjamin ... 363 00:44:34,520 --> 00:44:39,880 Alla ni som kĂ€kat godis, borsta tĂ€nderna ordentligt! 364 00:45:20,920 --> 00:45:24,920 Är det sĂ„ hĂ€r det ska vara? Vad Ă€r det du vill dĂ„? 365 00:45:25,080 --> 00:45:27,560 Jag fattar inte! 366 00:45:28,480 --> 00:45:31,680 (Pernilla i telefon) Jag hör vad du sĂ€ger. 367 00:45:31,840 --> 00:45:34,640 Men försök förstĂ„ hur jag kĂ€nner. 368 00:45:35,320 --> 00:45:37,480 Jag försöker. 369 00:45:37,640 --> 00:45:42,360 Jag vet Ă€rligt talat inte om det Ă€r nĂ„gon idĂ© just nu att vi ... 370 00:45:44,760 --> 00:45:48,120 HallĂ„. Är du kvar? - Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„ nu. 371 00:45:48,280 --> 00:45:50,360 47-12 till 35-60, kom. 372 00:45:51,560 --> 00:45:53,560 Vi har besök. 373 00:46:04,560 --> 00:46:08,840 Polisen! LĂ€gg er ner! 374 00:46:09,000 --> 00:46:11,440 Stanna! 375 00:46:34,600 --> 00:46:37,760 Still. Still, sa jag! 376 00:46:52,880 --> 00:46:58,480 15, 16, 17, 18, 19, 20 ... 377 00:46:59,720 --> 00:47:02,360 Saknas nĂ„gon? 378 00:47:03,280 --> 00:47:07,360 Benjamin Ă€r inte hĂ€r. - Benjamin ... 379 00:47:09,720 --> 00:47:13,960 Alla fĂ„r vĂ€nta. Ingen segling förrĂ€n Benjamin Ă€r hĂ€r. 380 00:47:16,040 --> 00:47:18,640 Benjamin ... 381 00:47:31,760 --> 00:47:36,920 Du har inte sett Benjamin? Den lite blyga killen? - Nej. 382 00:48:03,120 --> 00:48:06,400 Maja! Maja! 383 00:48:06,760 --> 00:48:11,480 Det fattas en unge. Benjamin Wallin Ă€r borta. 384 00:48:13,120 --> 00:48:16,920 Benjamin! 385 00:48:20,000 --> 00:48:22,560 Benjamin! 386 00:48:24,320 --> 00:48:26,640 Benjamin! 387 00:48:35,000 --> 00:48:37,360 Benjamin! 388 00:48:38,280 --> 00:48:40,000 Benjamin! 389 00:48:43,080 --> 00:48:44,760 Benjamin! 390 00:48:51,080 --> 00:48:54,280 Maja! Maja! 391 00:49:22,840 --> 00:49:27,720 Ni fĂ„r ta er till Knarrholmen. En pojke Ă€r försvunnen. 392 00:49:28,120 --> 00:49:31,320 Vad heter han? - Benjamin Wallin. 393 00:49:31,480 --> 00:49:35,280 Barn och djupt vatten Ă€r ingen bra kombination. 394 00:49:35,440 --> 00:49:39,600 FĂ€rjorna? - Ja, inga napp. Inga bĂ„tar saknas heller. 395 00:49:39,760 --> 00:49:44,160 Om han har rymt har han simmat till Sandhamn. Han Ă€r tolv. 396 00:49:44,320 --> 00:49:49,320 Jag kontaktar förĂ€ldrarna. Sjöpolisen vĂ€ntar vid StavsnĂ€s. 397 00:49:52,240 --> 00:49:56,120 NĂ„got vegetariskt. Jag Ă€r lite trött pĂ„ kött. 398 00:49:56,320 --> 00:50:01,560 Vegetariskt blir bra. Lika bra att passa pĂ„ nĂ€r killarna Ă€r borta. 399 00:50:02,200 --> 00:50:05,080 Jag sticker till jobbet nu. 400 00:50:24,600 --> 00:50:28,200 Maja: Det hĂ€r Ă€r helt sjukt. 401 00:50:28,360 --> 00:50:30,200 Jag fattar inte. 402 00:50:30,360 --> 00:50:34,200 Benjamin bodde i StjĂ€rna. Det Ă€r dina killar. 403 00:50:34,360 --> 00:50:38,120 Vem har gjort det hĂ€r? - Ingen aning. 404 00:50:38,400 --> 00:50:42,120 Vi behöver höra barnen nu. 405 00:50:43,400 --> 00:50:46,440 Jag ringer efter förstĂ€rkning. 406 00:51:21,920 --> 00:51:28,480 Vad har hĂ€nt? - Benjamin Wallin har försvunnit. Vet du vem han Ă€r? 407 00:51:28,680 --> 00:51:34,680 Jag tror det. Jag sĂ„g honom och pappan nĂ€r jag lĂ€mnade av Simon. 408 00:51:35,040 --> 00:51:38,840 Vi har letat runt hela ön och tar ett varv till nu. 409 00:51:39,000 --> 00:51:43,640 Det Ă€r det vĂ€rsta som kan hĂ€nda. Var Ă€r Simon? 410 00:51:43,840 --> 00:51:46,360 Inne hos Mia. 411 00:51:47,600 --> 00:51:52,200 Simon, bor du ocksĂ„ pĂ„ StjĂ€rna? - Nej, pĂ„ Sunnan. 412 00:51:53,320 --> 00:51:56,600 Vi bor pĂ„ VĂ€stan, tjejernas barack. 413 00:52:00,040 --> 00:52:04,560 SĂ„g eller hörde ni nĂ„got under natten eller morgonen? 414 00:52:04,720 --> 00:52:07,240 NĂ„got konstigt? 415 00:52:08,160 --> 00:52:13,360 Jag var pĂ„ toa före vĂ€ckningen men sĂ„g inget konstigt. 416 00:52:16,920 --> 00:52:20,520 Vem tror ni har hĂ€ngt upp dockan? 417 00:52:22,160 --> 00:52:25,120 Kan det vara nĂ„gon hĂ€r pĂ„ lĂ€gret? 418 00:52:29,720 --> 00:52:34,120 Det ni sĂ€ger till mig fĂ„r ingen annan hĂ€r veta. 419 00:52:38,760 --> 00:52:42,320 Det Ă€r nĂ„gra som var taskiga med Benjamin. 420 00:52:43,320 --> 00:52:47,520 Vilka dĂ„? - Sebbe och Samuel. 421 00:52:50,680 --> 00:52:53,080 Hur dĂ„ taskiga? 422 00:52:54,160 --> 00:52:58,400 De gömde hans flytvĂ€st sĂ„ han fick skĂ€ll. 423 00:52:58,560 --> 00:53:03,840 Sedan skröt Samuel om att det var han som gömt den. 424 00:53:06,320 --> 00:53:11,960 I gĂ„r lĂ€mnade de honom i skogen fast han hade trillat i vattnet. 425 00:53:12,600 --> 00:53:15,760 LĂ€mnade de honom bara? 426 00:53:16,240 --> 00:53:21,080 Det var tur att gubben kom. - Vilken gubbe? 427 00:53:22,400 --> 00:53:26,920 Vi har lĂ€mnat ut mobilerna. SĂ„ om han inte hittas snart - 428 00:53:27,080 --> 00:53:30,720 tror jag alla förĂ€ldrar tar hem sina barn i dag. 429 00:53:30,880 --> 00:53:32,720 Hej, gubben! 430 00:53:34,560 --> 00:53:38,400 Jag vill prata med Sebbe och Samuel. 431 00:53:38,560 --> 00:53:40,960 Okej, jag ber Isak fixa det. 432 00:53:43,000 --> 00:53:47,920 Simon behöver prata med Thomas ocksĂ„. - DĂ„ gĂ„r jag och packar. 433 00:53:49,960 --> 00:53:51,800 Thomas! 434 00:53:51,960 --> 00:53:57,520 Jag sĂ„g honom i Sandhamn ocksĂ„. Sedan hjĂ€lpte han Benjamin. 435 00:53:57,680 --> 00:54:03,600 Och jag trĂ€ffade honom i gĂ„r pĂ„ frĂ„gesporten. Hans bĂ„t var dĂ€r. 436 00:54:07,000 --> 00:54:08,440 VĂ€nta hĂ€r. 437 00:54:08,600 --> 00:54:09,960 UrsĂ€kta. 438 00:54:13,440 --> 00:54:16,560 Vem har legat hĂ€r de senaste dagarna? 439 00:54:16,720 --> 00:54:21,560 Vi har listor. - Du kan lika gĂ€rna mejla hela listan. 440 00:54:21,800 --> 00:54:24,400 Jag skickar den pĂ„ en gĂ„ng. 441 00:54:30,680 --> 00:54:33,560 Det hĂ€r Ă€r Benjamin, visst? - Ja. 442 00:54:33,720 --> 00:54:39,320 Men det Ă€r en gammal bild. Vill du ha en nyare? - GĂ€rna. 443 00:54:40,720 --> 00:54:42,680 DĂ€r. 444 00:54:44,480 --> 00:54:47,640 Kan du skicka den till mig? - Visst. 445 00:54:49,600 --> 00:54:52,680 Hur verkade Benjamin i gĂ„r? 446 00:54:53,280 --> 00:54:56,000 Han var vĂ€l okej. 447 00:54:58,800 --> 00:55:03,800 Ni sover i samma hus? Samuel i samma vĂ„ningssĂ€ng? 448 00:55:03,960 --> 00:55:07,840 Benjamin lĂ„g under dig. - Jess. 449 00:55:08,160 --> 00:55:13,680 Och? - Du borde vĂ€l ha mĂ€rkt om han försvann under natten. 450 00:55:13,840 --> 00:55:17,280 Eller sett att han var borta pĂ„ morgonen. 451 00:55:18,240 --> 00:55:21,520 Jag Ă€r inte hans morsa. 452 00:55:22,960 --> 00:55:26,040 Han var inte dĂ€r pĂ„ morgonen. 453 00:55:29,320 --> 00:55:32,480 Ni seglar ihop, sover nĂ€ra varandra. 454 00:55:32,640 --> 00:55:35,480 Har man inte bĂ€ttre koll pĂ„ varandra? 455 00:55:35,640 --> 00:55:41,000 Han var dĂ€r nĂ€r Isak slĂ€ckte. Det Ă€r allt jag vet. 456 00:55:44,880 --> 00:55:48,800 Jag vet att ni mobbade Benjamin. 457 00:55:50,280 --> 00:55:53,560 Vi kommer nog att hitta spĂ„r av er tvĂ„ - 458 00:55:53,720 --> 00:55:57,400 pĂ„ dockan som ni hĂ€ngde upp i skogen. 459 00:56:00,720 --> 00:56:05,880 Samuel, du gömde hans flytvĂ€st sĂ„ han fick en utskĂ€llning. 460 00:56:06,840 --> 00:56:11,680 I gĂ„r lĂ€mnade ni honom ensam och dyblöt - 461 00:56:11,920 --> 00:56:17,120 fastĂ€n det var meningen att ni skulle hĂ„lla ihop, vara pĂ„ samma lag. 462 00:56:19,680 --> 00:56:22,640 Hur hamnade han i vattnet? 463 00:56:27,120 --> 00:56:29,360 Ni kommer inte hĂ€rifrĂ„n - 464 00:56:29,520 --> 00:56:34,320 förrĂ€n ni berĂ€ttar allt ni vet, och vad ni gjorde mot Benjamin. 465 00:56:50,160 --> 00:56:53,800 Mia: SĂ„ ni tvingade ner honom i vattnet. 466 00:56:55,160 --> 00:57:00,080 Ja. - Och slĂ€ngde i alla hans klĂ€der. 467 00:57:03,320 --> 00:57:05,040 Ja. 468 00:57:06,400 --> 00:57:10,760 Vad sĂ€ger du, Samuel? - Mm. 469 00:57:16,680 --> 00:57:20,600 Jag Ă€r inte fĂ€rdig med er. Men nu mĂ„ste jag veta - 470 00:57:20,760 --> 00:57:23,640 om ni sĂ„g Benjamin efter lĂ€ggdags. 471 00:57:23,800 --> 00:57:28,600 Nej, det enda vi vet Ă€r att han var dĂ€r nĂ€r Isak slĂ€ckte. 472 00:57:28,760 --> 00:57:30,880 Vi vet inget mer. 473 00:57:38,680 --> 00:57:43,640 TĂ€nk om han har drunknat. - Polisen Ă€r hĂ€r nu. 474 00:57:43,800 --> 00:57:47,760 De letar överallt. De hittar nog honom snart. 475 00:57:47,920 --> 00:57:51,080 Han kan inte vara borta. 476 00:57:51,240 --> 00:57:55,160 Vi tog för givet att ni skulle ta ansvar för honom. 477 00:57:55,320 --> 00:57:59,240 Hur i helvete kan man lĂ„ta barn försvinna? 478 00:57:59,400 --> 00:58:02,800 Thomas Andreasson, ledare för insatsen. 479 00:58:02,960 --> 00:58:09,000 Har ni hittat nĂ„got? - Nej, men ett försvunnet barn har högsta prioritet. 480 00:58:09,360 --> 00:58:12,480 Han kan ju inte bara försvinna. 481 00:58:13,280 --> 00:58:16,960 TĂ€nk om nĂ„gon har tagit honom. 482 00:58:30,840 --> 00:58:36,160 Simon, vĂ€nta. KĂ€nner du igen den hĂ€r mannen? 483 00:58:36,320 --> 00:58:41,320 Ja, det Ă€r han med bĂ„ten. - Tack. 484 00:58:46,240 --> 00:58:50,480 Vad var det dĂ€r om? - Bara om killen med bĂ„ten. 485 00:58:53,280 --> 00:58:57,960 Margit har fixat span pĂ„ Lindqvists lĂ€genhet dygnet runt. 486 00:58:58,760 --> 00:59:01,480 Vad tror du om en helikopter? 487 00:59:01,760 --> 00:59:05,720 En blĂ„vit motorbĂ„t av okĂ€nt mĂ€rke, - 488 00:59:05,880 --> 00:59:09,800 i södra skĂ€rgĂ„rden mitt i semestern. 489 00:59:09,960 --> 00:59:12,640 Det Ă€r som en nĂ„l i en höstack. 490 00:59:13,080 --> 00:59:15,520 Vad fan gör vi? 491 00:59:17,000 --> 00:59:20,840 Vi mĂ„ste gĂ„ ut med en bild pĂ„ Lindqvist. 492 00:59:21,040 --> 00:59:26,360 Tar du det med Ă„klagaren? - Okej. Och Benjamin dĂ„? 493 00:59:26,800 --> 00:59:31,840 Ska vi ge ut hans bild ocksĂ„? - Först pratar vi med förĂ€ldrarna. 494 00:59:32,000 --> 00:59:36,000 Jag fick dem att Ă„ka hem. - Bra. 495 00:59:37,720 --> 00:59:41,040 Jag kan ta det. - Tack. 496 00:59:42,520 --> 00:59:47,560 Om du tar bĂ„ten in ses vi pĂ„ kontoret i morgon. 497 00:59:50,640 --> 00:59:52,920 Ge Elin en kram frĂ„n mig. 498 01:00:15,200 --> 01:00:19,600 (Telefonsignal) 499 01:00:21,200 --> 01:00:24,040 Margit: Hej, hur har det gĂ„tt? 500 01:00:24,200 --> 01:00:28,840 Vi gĂ„r ut med namn och bild pĂ„ Lindqvist och Benjamin. 501 01:01:17,720 --> 01:01:24,800 Vi har tips om att Lindqvist setts i UmeĂ„, Arvika, Tomelilla i SkĂ„ne, - 502 01:01:24,960 --> 01:01:30,760 samt i Oskarshamn, som vĂ€l Ă€r det enda rimliga, men knappast troligt. 503 01:01:31,000 --> 01:01:34,920 Farstapolisen har full koll pĂ„ hans lĂ€genhet. Den Ă€r tom. 504 01:01:35,080 --> 01:01:38,840 Post pĂ„ hallgolvet, han har inte varit dĂ€r pĂ„ ett tag. 505 01:01:39,000 --> 01:01:43,480 Men de ha fortsatt span. Och inget spĂ„r av Benjamin. 506 01:01:43,920 --> 01:01:49,720 Han hĂ„ller sig pĂ„ sjön. Om vi bara visste vilken typ av bĂ„t han har. 507 01:01:49,880 --> 01:01:56,160 Ingen bĂ„tklubb har nĂ„gon Pontus Lindqvist registrerad. 508 01:01:56,520 --> 01:02:02,720 Han kan ha hyrt en privat brygga. - Jag kan kolla det. 509 01:02:05,200 --> 01:02:08,760 (Telefonsignal) 510 01:02:19,600 --> 01:02:21,800 HallĂ„. 511 01:02:23,160 --> 01:02:26,360 Ja, jag vet. Det Ă€r för jĂ€vligt. 512 01:02:26,520 --> 01:02:31,480 Jag kan inte prata nu. Ifall de ringer. 513 01:02:32,080 --> 01:02:35,840 Jag ringer sedan, mamma. Hej. 514 01:02:38,200 --> 01:02:43,200 FĂ„r jag tag i den jĂ€veln sĂ„ dödar jag honom. 515 01:03:10,200 --> 01:03:16,760 Jag sĂ„g bilderna pĂ„ nĂ€tet. - Simon trĂ€ffade honom tvĂ„ gĂ„nger. 516 01:03:16,920 --> 01:03:21,240 Men han Ă€r hemma nu? - Ja, allt Ă€r lugnt. 517 01:03:21,400 --> 01:03:26,960 Stackars förĂ€ldrar. - Det Ă€r en mardröm. 518 01:03:27,120 --> 01:03:30,760 Och du lyckades hamna mitt i det dĂ€r. 519 01:03:31,560 --> 01:03:34,640 Jag vill att du kommer hem. 520 01:03:36,640 --> 01:03:40,560 Det Ă€r lite sent att göra nĂ„gon nytta. - Inte alls. 521 01:03:40,720 --> 01:03:46,000 Det luktar död bĂ€ver i kĂ€llaren och jag tĂ€nker inte fixa det! 522 01:03:49,680 --> 01:03:55,560 Kolla gĂ€sthamnen igen. - Fingeravtryck frĂ„n Benjamins sĂ€ng. 523 01:03:55,720 --> 01:04:01,400 TrĂ€ff pĂ„ Pontus Emanuel Lindqvist. HĂ€r Ă€r hans mapp. Vidrig lĂ€sning. 524 01:04:02,240 --> 01:04:07,240 Thomas, jag tror att jag har hittat honom. Dalarö bĂ„tklubb. 525 01:04:08,520 --> 01:04:14,160 Han hade ett alias pĂ„ nĂ€tet, Emanuel Glans. 526 01:04:14,320 --> 01:04:17,120 Och Glans har bĂ„tplats pĂ„ Dalarö? 527 01:04:17,280 --> 01:04:20,760 Är bĂ„ten och Lindqvist dĂ€r har vi galen tur. 528 01:04:20,920 --> 01:04:22,920 Om Benjamin Ă€r dĂ€r ... 529 01:04:48,280 --> 01:04:53,600 Lindqvists bĂ„t ska ligga till höger, plats 76. 530 01:04:56,360 --> 01:04:59,720 Lite tur har vi i alla fall. 531 01:05:03,120 --> 01:05:07,000 Polisen! Pontus Lindqvist? 532 01:05:07,160 --> 01:05:09,480 Fan, fel brygga! 533 01:05:13,960 --> 01:05:17,240 Pontus! Stanna! - Jag tar andra hĂ„llet! 534 01:06:14,880 --> 01:06:17,000 Stanna! 535 01:06:17,800 --> 01:06:22,520 HĂ€nderna bakom huvudet. Ner pĂ„ marken. 536 01:06:22,680 --> 01:06:26,200 Hela vĂ€gen ner! HĂ€nderna över huvudet! 537 01:06:56,120 --> 01:06:59,480 Mia: Vi behöver teknikerna ocksĂ„. 538 01:07:00,920 --> 01:07:06,440 Var Ă€r Benjamin? Jag frĂ„gade dig en sak! 539 01:07:22,040 --> 01:07:24,800 Är du kvar? - Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g. 540 01:07:24,960 --> 01:07:28,600 Men kolla hĂ€r. Ser du den? 541 01:07:28,760 --> 01:07:33,720 Det Ă€r pappa. Han Ă€r pĂ„ vĂ€g hem. 542 01:07:34,920 --> 01:07:39,080 Jag drar nu. Vi ses sedan. - Ha det bra. 543 01:07:41,960 --> 01:07:44,720 Hej! - Hur Ă€r det? 544 01:07:44,880 --> 01:07:49,720 Det Ă€r bra. - Jag skulle komma förbi men det har varit sĂ„ himla ... 545 01:07:49,880 --> 01:07:54,320 Du har kanske hört? - Jag sĂ„g det pĂ„ nyheterna. 546 01:07:54,560 --> 01:07:58,640 Hur gĂ„r det med skrivandet? - Det gĂ„r bra. 547 01:07:58,800 --> 01:08:03,400 Det kĂ€nns som om det kan bli nĂ„got. - Kul! 548 01:08:03,560 --> 01:08:08,720 FĂ„r jag lĂ„na lite mjölk? - Ja, hĂ€ng med. 549 01:08:14,360 --> 01:08:18,960 Ja. Vi hĂ„ller oss hemma. 550 01:08:19,920 --> 01:08:23,440 Okej. DĂ„ vet vi. 551 01:08:25,120 --> 01:08:26,920 Vad sa de? 552 01:08:27,080 --> 01:08:32,520 De har gripit Lindqvist. - Och Benjamin? 553 01:08:32,760 --> 01:08:36,760 De har hittat hans tröja i hans bĂ„t. 554 01:08:44,800 --> 01:08:47,160 Du tĂ€nker inte svara? 555 01:08:47,320 --> 01:08:54,920 Han har haft ett drygt dygn pĂ„ sig, gott om tid att stanna nĂ„gonstans. 556 01:08:55,200 --> 01:09:00,400 Ja, Benjamin sitter kanske inlĂ„st i en stuga pĂ„ nĂ„gon ö. 557 01:09:00,560 --> 01:09:05,720 Utan mat och vatten. - Eller sĂ„ har han gjort sig av med kroppen. 558 01:09:10,160 --> 01:09:14,280 Kan nĂ„gon hĂ€mta ett glas vatten? 559 01:09:18,080 --> 01:09:21,400 Bilder frĂ„n hans kamera. 560 01:09:43,040 --> 01:09:45,920 FrĂ„n din kamera. 561 01:09:48,040 --> 01:09:52,560 Jag tar lite bilder ibland. Det Ă€r inte olagligt. 562 01:09:53,800 --> 01:09:58,400 Hur kom det sig att Benjamins tröja lĂ„g i din bĂ„t? 563 01:09:58,560 --> 01:10:02,680 Benjamin? SĂ„ han heter Benjamin. 564 01:10:03,440 --> 01:10:07,640 Jag tror att jag hittade den i skogen. 565 01:10:09,120 --> 01:10:12,840 SĂ€g var han Ă€r nĂ„gonstans! 566 01:10:13,160 --> 01:10:17,360 Var lade du till i natt? SĂ€g var han Ă€r! 567 01:10:17,520 --> 01:10:20,120 Ut! Ut! 568 01:10:32,560 --> 01:10:37,400 Du Ă„ker hem, Thomas. - Vi ska hitta Benjamin! 569 01:10:37,560 --> 01:10:42,760 Tiden rinner ut. - Alla Ă€r medvetna om den saken. 570 01:10:42,920 --> 01:10:48,840 Vi jobbar 100 procent. Men just nu Ă€r du till ingen hjĂ€lp. 571 01:10:49,720 --> 01:10:55,440 Jag har ringt in tvĂ„ förhörsledare frĂ„n Kungsholmen. Du Ă„ker hem. 572 01:10:59,440 --> 01:11:01,640 Lycka till. 573 01:11:51,480 --> 01:11:56,960 Jag vet inte, Christian. Det hĂ€r med att skicka Benjamin pĂ„ lĂ€ger. 574 01:11:57,280 --> 01:12:01,400 Han ville inte. - MĂ„ste vi prata om det nu? 575 01:12:01,560 --> 01:12:06,560 Plötsligt blev det sĂ„ in i helvete viktigt för dig. 576 01:12:06,720 --> 01:12:11,840 Det sista han sa var att han inte ville dit. 577 01:12:12,280 --> 01:12:15,360 Han ville inte. 578 01:12:16,640 --> 01:12:21,000 Menar du pĂ„ fullt allvar att det hĂ€r Ă€r mitt fel? 579 01:12:32,680 --> 01:12:38,360 Jag tappade greppet. Det var oprofessionellt. 580 01:12:38,560 --> 01:12:41,520 Det Ă€r inte sĂ„ konstigt. 581 01:12:41,880 --> 01:12:45,920 Det Ă€r som du sa, det Ă€r svĂ„rt nĂ€r det Ă€r barn. 582 01:12:46,880 --> 01:12:50,800 Jag kĂ€nner mig ocksĂ„ som vĂ€rldens sĂ€msta farsa. 583 01:12:50,960 --> 01:12:55,520 Nu fĂ„r du ge dig. Du Ă€r en bra pappa. 584 01:12:57,200 --> 01:13:00,960 Jag mĂ„ste ta tag i det hĂ€r med Pernilla. 585 01:13:04,960 --> 01:13:07,840 Mia, titta pĂ„ det hĂ€r. 586 01:13:08,000 --> 01:13:13,520 En kille i hamnen pĂ„ Knarrholmen hade en övervakningskamera. 587 01:13:13,680 --> 01:13:15,520 Titta. 588 01:13:18,760 --> 01:13:21,760 Pontus Lindqvist, ensam. 589 01:13:22,720 --> 01:13:25,920 TvĂ„ minuter senare lĂ€gger han ut. 590 01:13:29,400 --> 01:13:32,440 Tio minuter senare ... 591 01:13:37,680 --> 01:13:40,040 Är det Benjamin? 592 01:13:40,240 --> 01:13:43,280 Och titta nu! 593 01:13:52,800 --> 01:13:57,240 Vad Ă€r det för bĂ„t? - Ingen aning. 594 01:13:58,600 --> 01:14:04,800 Hur som helst Ă€r Lindqvist inte inblandad. FörstĂ„r du? 595 01:14:07,440 --> 01:14:15,000 Han följde med frivilligt. - Frivilligt? Men vem ... 596 01:14:15,960 --> 01:14:19,960 Vi fĂ„r se filmen i morgon. 597 01:14:21,800 --> 01:14:25,480 Vilken mardröm. 598 01:14:25,680 --> 01:14:29,600 (Telefonsignal) 599 01:14:32,720 --> 01:14:37,640 Vem var det? - Jag vet inte, vĂ€l nĂ„gon tidning. 600 01:14:38,920 --> 01:14:42,320 Jag har ingen lust att prata med dem. 601 01:15:01,560 --> 01:15:04,120 Han svarar inte. 602 01:15:12,520 --> 01:15:17,760 (Telefonsignal) 603 01:15:18,920 --> 01:15:23,160 Helvete, Niklas. - Jag ville höra hur det Ă€r. 604 01:15:23,320 --> 01:15:27,120 Du vet ju för fan vad som har hĂ€nt! 605 01:15:27,280 --> 01:15:32,440 Du ringer frĂ„n kontoret. - Hur Ă€r det med Benjamin? 606 01:15:32,600 --> 01:15:38,080 Du rör inte pappren! - De ligger uppslagna. 607 01:15:38,240 --> 01:15:44,560 Brevet frĂ„n kommunen har legat hĂ€r i flera dagar! 608 01:15:44,720 --> 01:15:50,160 Du rör inte pappren! Jag vet inte ens om Benjamin lever! 609 01:15:50,640 --> 01:15:54,520 Det kanske inte Ă€r sĂ„ konstigt. - Vad dĂ„ konstigt? 610 01:15:54,680 --> 01:15:58,400 Du ljuger för mig. - Vad menar du? 611 01:15:58,560 --> 01:16:03,600 Jag menar att jag vill ha mina pengar. Fattar du? 612 01:16:05,240 --> 01:16:07,280 Fan! 613 01:16:15,920 --> 01:16:19,360 Hur man Ă€n ser det Ă€r det ett misslyckande. 614 01:16:19,520 --> 01:16:23,280 Man kan vĂ€lja att inte se det sĂ„. 615 01:16:29,520 --> 01:16:32,000 Det Ă€r min hyresgĂ€st. 616 01:16:35,920 --> 01:16:39,920 Och Elin Ă€r vĂ€l inget misslyckande? - Nej, nej. 617 01:16:41,080 --> 01:16:44,920 Du vet vad jag menar. - Ja, jag vet. 618 01:16:47,560 --> 01:16:50,880 Ni kanske behöver vara ifrĂ„n varandra. 619 01:16:51,040 --> 01:16:55,840 Eller sĂ„ behöver ni hjĂ€lp. DĂ„ fĂ„r ni gĂ„ och prata med nĂ„gon. 620 01:16:57,400 --> 01:17:01,600 Det kĂ€nns ganska kört. Vi gör det som Ă€r bĂ€st för Elin. 621 01:17:01,760 --> 01:17:05,200 DĂ„ mĂ„ste ni kunna prata med varandra. 622 01:17:05,800 --> 01:17:09,040 Det Ă€r mycket enklare att prata med dig. 623 01:17:13,920 --> 01:17:16,320 Är det inbrott? 624 01:17:57,400 --> 01:17:59,120 Niklas! 625 01:18:24,360 --> 01:18:26,320 Niklas! 626 01:18:29,000 --> 01:18:33,000 Benjamin. Benjamin! 627 01:18:39,240 --> 01:18:42,680 Vad gör du hĂ€r? - Vad fan har du gjort? 628 01:18:42,840 --> 01:18:46,280 Vad har du gjort av honom? Var Ă€r han? 629 01:18:53,880 --> 01:18:56,200 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 630 01:18:59,720 --> 01:19:01,640 Din jĂ€vel! 631 01:19:04,920 --> 01:19:08,040 Var Ă€r han? Vad har du gjort med honom? 632 01:19:48,520 --> 01:19:50,760 Benjamin? 633 01:19:51,400 --> 01:19:55,040 Jag Ă€r frĂ„n polisen. Stanna hĂ€r, Nora. 634 01:19:56,440 --> 01:20:01,120 Hej, Benjamin. Är du okej? - Ja. 635 01:20:01,520 --> 01:20:06,600 Jag heter Nora, jag Ă€r Simons mamma. Vi sĂ„gs pĂ„ Knarrholmen. 636 01:20:19,640 --> 01:20:21,880 HallĂ„! 637 01:20:22,800 --> 01:20:25,080 Benjamin! 638 01:20:43,560 --> 01:20:46,920 Thomas Andreasson, frĂ„n polisen. 639 01:20:54,320 --> 01:20:59,520 SĂ„ han gör slut och du kidnappar hans son? 640 01:20:59,760 --> 01:21:02,800 Det gjorde jag inte. 641 01:21:06,320 --> 01:21:11,440 Benjamin ringde till mig. Jag bara hjĂ€lpte honom. 642 01:21:12,880 --> 01:21:17,720 Jag rĂ€ddade honom frĂ„n psykopatjĂ€vlarna. 643 01:21:20,480 --> 01:21:26,440 Han försökte ringa hem, men de svarade inte. 644 01:21:28,040 --> 01:21:30,120 Du kunde vĂ€l ha ringt? 645 01:21:31,720 --> 01:21:36,240 Jag har ringt Christian hur mĂ„nga gĂ„nger som helst. 646 01:21:36,480 --> 01:21:41,880 Men han trycker bara bort mig. - Du kunde ha ringt Åsa. 647 01:21:46,600 --> 01:21:50,880 Det var inte meningen att det skulle bli sĂ„ hĂ€r. 648 01:21:53,480 --> 01:21:57,640 Att det skulle gĂ„ sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt. 649 01:22:06,760 --> 01:22:08,760 (Stönanden) 650 01:22:08,920 --> 01:22:11,960 (Telefonsignal) 651 01:22:25,440 --> 01:22:26,800 HallĂ„. 652 01:22:26,960 --> 01:22:32,240 Det Ă€r Thomas Andreasson frĂ„n polisen. Vi har hittat Benjamin. 653 01:22:32,400 --> 01:22:35,680 Vad? Hur mĂ„r ... - Allt Ă€r bra. 654 01:22:35,840 --> 01:22:39,960 Vi ska se till att han kommer hem sĂ„ fort som möjligt. 655 01:22:40,120 --> 01:22:43,360 Du fĂ„r prata med honom. 656 01:22:46,000 --> 01:22:48,280 Hej, pappa. 657 01:22:48,440 --> 01:22:51,640 Det Ă€r jag. 658 01:22:57,560 --> 01:22:59,680 (Christian grĂ„ter) 659 01:23:30,120 --> 01:23:33,840 SĂ„ sorgligt. - Det Ă€r rĂ€tta ordet. 660 01:23:34,440 --> 01:23:36,880 Jag fattar inte hur hon tĂ€nkte. 661 01:23:37,040 --> 01:23:40,840 Att han skulle lĂ€mna sin fru om hon tog hans barn? 662 01:23:41,000 --> 01:23:45,960 Jag tror inte hon tĂ€nkte alls. Hon ville nog bara straffa honom. 663 01:23:47,480 --> 01:23:51,120 Benjamin verkade ju okej. 664 01:24:22,840 --> 01:24:26,360 Vad gĂ€ller misshandeln av Niklas Grönroos - 665 01:24:26,520 --> 01:24:29,120 sĂ„ fĂ„r du en offentlig försvarare. 666 01:24:29,280 --> 01:24:33,200 Men först vill vi reda ut allt kring Benjamin. 667 01:24:52,400 --> 01:24:57,040 Ni kan komma med mig. 668 01:25:14,240 --> 01:25:17,760 Hej, Thomas! Kom ska du fĂ„ se. 669 01:25:18,160 --> 01:25:21,240 JĂ€klar. - Jag har börjat ett nytt liv. 670 01:25:21,400 --> 01:25:26,400 Jag inser att jag har utnyttjat dig. SĂ€kert andra ocksĂ„. 671 01:25:26,600 --> 01:25:30,880 Men den hĂ€r, till exempel. Jag har fyllt pĂ„ den. 672 01:25:31,040 --> 01:25:34,720 Nu kommer den tillbaka till sin rĂ€tta Ă€gare. 673 01:25:36,000 --> 01:25:39,040 Har du saknat den hĂ€r? 674 01:25:39,440 --> 01:25:44,960 Ja, jag trodde den var borta. Det var lĂ€nge sedan. 675 01:25:45,120 --> 01:25:48,720 Man kan inte hĂ„lla pĂ„ och lĂ„na en massa saker - 676 01:25:48,880 --> 01:25:52,960 utan att lĂ€mna tillbaka dem. Nu ska det bli ordning. 677 01:25:53,120 --> 01:25:56,600 Inte samma mĂ€rke, men det Ă€r rött. 678 01:25:56,800 --> 01:26:00,080 Det gillar du, va? 679 01:26:00,240 --> 01:26:03,440 Woken Ă€r definitivt inte min. 680 01:26:03,600 --> 01:26:07,400 Du gjorde nĂ„gon vĂ€ldigt god kycklingrĂ€tt i den. 681 01:26:07,560 --> 01:26:10,800 Det passar kanske med rödvin till. 682 01:26:57,840 --> 01:27:00,400 Hej! 683 01:27:01,240 --> 01:27:02,960 Hej! 684 01:27:04,320 --> 01:27:07,920 Jag Ă€r kladdig om fingrarna. - Det gör inget. 54390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.