All language subtitles for Hell_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,294 --> 00:00:02,544 (screaming) 2 00:00:02,545 --> 00:00:06,256 (upbeat party music) 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,426 (cheering) 4 00:00:33,827 --> 00:00:36,787 ♫ If you can't see 5 00:00:36,788 --> 00:00:39,749 ♫ If you can't hide 6 00:00:40,667 --> 00:00:43,085 ♫ That something's closer 7 00:00:43,086 --> 00:00:47,756 ♫ And it's standing right outside 8 00:00:47,757 --> 00:00:51,093 ♫ Look out, look out 9 00:00:51,094 --> 00:00:54,638 ♫ It will grab hold of you 10 00:00:54,639 --> 00:00:58,017 ♫ All alone in the dark 11 00:00:58,018 --> 00:01:02,105 ♫ Where there's nothing you can do 12 00:01:17,662 --> 00:01:21,206 ♫ Got real sharp teeth 13 00:01:21,207 --> 00:01:24,335 ♫ Got eyes that shine 14 00:01:25,336 --> 00:01:28,505 ♫ If you can't get away tonight 15 00:01:28,506 --> 00:01:32,176 ♫ You won't come back alive 16 00:01:32,177 --> 00:01:35,220 ♫ Look out, look out 17 00:01:35,221 --> 00:01:38,932 ♫ It will grab hold of you 18 00:01:38,933 --> 00:01:42,478 ♫ All alone in the dark 19 00:01:42,479 --> 00:01:46,608 ♫ Where there's nothing you can do 20 00:01:48,068 --> 00:01:50,236 (cheering) 21 00:02:21,976 --> 00:02:23,519 - Hi. 22 00:02:23,520 --> 00:02:26,480 I'm Peter Bennett, president of Alpha Sigma Rho. 23 00:02:26,481 --> 00:02:28,607 Are you one of our sorority sisters? 24 00:02:28,608 --> 00:02:29,775 - Who do you think I am, 25 00:02:29,776 --> 00:02:31,151 your fairy godmother? 26 00:02:31,152 --> 00:02:31,985 - No. 27 00:02:31,986 --> 00:02:34,655 But you're certainly everything I could've wished for. 28 00:02:34,656 --> 00:02:36,532 - Peter, everything's all set up. 29 00:02:36,533 --> 00:02:37,950 - Wonderful, Scott. 30 00:02:37,951 --> 00:02:39,910 - You're in your big brother fraternity, 31 00:02:39,911 --> 00:02:42,121 don't you think you ought to show a little respect? 32 00:02:42,122 --> 00:02:44,665 - I'm showing more than respect, honey. 33 00:02:44,666 --> 00:02:47,584 (giggling) 34 00:02:47,585 --> 00:02:49,169 - Listen, why don't you and I go on upstairs 35 00:02:49,170 --> 00:02:50,796 and exchange phone numbers? 36 00:02:50,797 --> 00:02:51,797 Scott? 37 00:02:51,798 --> 00:02:53,424 Take over, will you? 38 00:02:55,260 --> 00:02:56,511 Hey, who's she? 39 00:02:58,638 --> 00:03:00,764 - Oh, that's one of the new pledges. 40 00:03:00,765 --> 00:03:02,350 They call her Marti. 41 00:03:07,397 --> 00:03:09,565 - So who is the Zorro impersonator in the purple cape 42 00:03:09,566 --> 00:03:11,692 at the bar staring at me? 43 00:03:11,693 --> 00:03:15,613 - That's Peter Bennett, president of the fraternity house. 44 00:03:15,822 --> 00:03:18,366 He lives all year for Hell Night. 45 00:03:18,575 --> 00:03:22,286 This is when he really puts it to the pledges. 46 00:03:22,287 --> 00:03:24,121 - Can I resign now? 47 00:03:24,122 --> 00:03:25,581 - No, you don't. 48 00:03:25,582 --> 00:03:26,999 We got a deal. 49 00:03:27,000 --> 00:03:29,668 I've already given you the best room in the house, 50 00:03:29,669 --> 00:03:32,629 not to mention the car and the clothes. 51 00:03:32,630 --> 00:03:34,756 You're not quitting now. 52 00:03:34,757 --> 00:03:36,467 Mingle, dear, mingle. 53 00:03:38,553 --> 00:03:41,305 ♫ See the candle blow out 54 00:03:41,306 --> 00:03:45,225 ♫ It's colder than before 55 00:03:45,226 --> 00:03:49,563 ♫ Standing in the shadows 56 00:03:49,564 --> 00:03:51,357 - Thanks, little doll. 57 00:03:52,358 --> 00:03:53,526 Yes-siree Bob. 58 00:04:00,158 --> 00:04:02,327 - Look what just walked in. 59 00:04:07,248 --> 00:04:08,416 - Not my type. 60 00:04:13,087 --> 00:04:14,588 See that? 61 00:04:14,589 --> 00:04:16,799 (cheering) 62 00:04:19,093 --> 00:04:20,303 That's my type. 63 00:04:34,150 --> 00:04:35,400 - Hey Peter, isn't it about time 64 00:04:35,401 --> 00:04:37,152 you start the initiation? 65 00:04:37,153 --> 00:04:39,071 - Nah, it's still early. 66 00:04:39,072 --> 00:04:41,073 Look at Sicowski! 67 00:04:41,074 --> 00:04:43,450 He hasn't even barfed on the trophy case yet. 68 00:04:43,451 --> 00:04:46,203 And the front windows still aren't broken. 69 00:04:46,204 --> 00:04:47,913 (glass shattering) 70 00:04:47,914 --> 00:04:50,124 (retching) 71 00:04:51,209 --> 00:04:53,001 Well, I guess it's time to get this show on the road! 72 00:04:53,002 --> 00:04:54,712 - Alright! - Let's go! 73 00:04:58,466 --> 00:05:00,885 (bugle music) 74 00:05:04,973 --> 00:05:07,141 (cheering) 75 00:05:08,643 --> 00:05:11,187 (cars honking) 76 00:05:43,344 --> 00:05:45,596 (murmuring) 77 00:05:52,020 --> 00:05:52,812 - Quiet! 78 00:05:57,150 --> 00:05:59,193 (oohing) 79 00:06:02,613 --> 00:06:05,199 (loud gunshot) 80 00:06:14,709 --> 00:06:16,877 (gate creaking) 81 00:06:16,878 --> 00:06:18,795 Welcome to Garth Manor. 82 00:06:18,796 --> 00:06:20,213 (oohing) 83 00:06:20,214 --> 00:06:22,383 (laughing) 84 00:06:37,065 --> 00:06:39,649 In order to be a member of Alpha Sigma Rho, 85 00:06:39,650 --> 00:06:41,485 one has to do what? 86 00:06:41,486 --> 00:06:42,236 Mr. Reed? 87 00:06:43,154 --> 00:06:46,948 - To stay in Garth Manor one night, Mr. President. 88 00:06:46,949 --> 00:06:49,076 - Very good, Jeff. 89 00:06:49,077 --> 00:06:51,453 And why is this night so special? 90 00:06:51,454 --> 00:06:52,829 Ms. Dunsmore? 91 00:06:52,830 --> 00:06:54,247 - Because 12 years ago, 92 00:06:54,248 --> 00:06:56,083 Raymond Garth murdered his family here 93 00:06:56,084 --> 00:06:57,751 and then committed suicide! 94 00:06:57,752 --> 00:06:59,044 - And is there something funny 95 00:06:59,045 --> 00:07:00,462 about a man murdering his family 96 00:07:00,463 --> 00:07:02,255 and then killing himself? 97 00:07:02,256 --> 00:07:04,758 - I'm just a little tipsy. 98 00:07:04,759 --> 00:07:05,926 - [Peter] I hope you didn't bring any other 99 00:07:05,927 --> 00:07:07,594 intoxicants in here with you. 100 00:07:07,595 --> 00:07:08,929 - Oh, of course not! 101 00:07:08,930 --> 00:07:11,556 (giggling) 102 00:07:11,557 --> 00:07:13,266 - Well, just to make sure, 103 00:07:13,267 --> 00:07:16,478 I'll have to personally search you before we leave. 104 00:07:16,479 --> 00:07:17,521 - It'd be a pleasure. 105 00:07:17,522 --> 00:07:20,190 (laughter) 106 00:07:20,191 --> 00:07:21,317 - Shall we go? 107 00:07:27,115 --> 00:07:29,491 In 1850, Virgil Garth built this mansion 108 00:07:29,492 --> 00:07:31,952 with the gold that was pouring out of his mines. 109 00:07:31,953 --> 00:07:34,287 Since then, four generations of Garths have lived here, 110 00:07:34,288 --> 00:07:36,373 until 12 years ago. 111 00:07:36,374 --> 00:07:37,874 The last people to live in the house 112 00:07:37,875 --> 00:07:40,669 were Raymond and Lillian Garth, and their four children. 113 00:07:40,670 --> 00:07:43,171 Now, Lillian Garth was a hopeless simpleton. 114 00:07:43,172 --> 00:07:45,590 About the only thing she was good for was childbearing, 115 00:07:45,591 --> 00:07:48,260 and she didn't turn out to be too hot at that. 116 00:07:48,261 --> 00:07:50,762 First child she bore Raymond was a boy. 117 00:07:50,763 --> 00:07:53,557 A mongoloid boy they called Morris. 118 00:07:53,558 --> 00:07:55,767 Now, Morris brought great sorrow to the Garths, 119 00:07:55,768 --> 00:07:58,103 and they immediately set about to have another child, 120 00:07:58,104 --> 00:08:01,898 and they were soon cursed with a baby girl, Suzanne. 121 00:08:01,899 --> 00:08:03,900 Now, she was so hideously deformed, 122 00:08:03,901 --> 00:08:05,902 that it was impossible to tell from looking at her 123 00:08:05,903 --> 00:08:08,572 if she was male or female! 124 00:08:08,573 --> 00:08:10,615 And to her father's immense disgust, 125 00:08:10,616 --> 00:08:12,742 she used to drag herself around the house 126 00:08:12,743 --> 00:08:15,496 with the help of her one good leg. 127 00:08:16,789 --> 00:08:18,039 (laughter) 128 00:08:18,040 --> 00:08:20,917 Now, the Garths were very fanatical about their privacy. 129 00:08:20,918 --> 00:08:23,003 They didn't want to have to be dependent on anyone else, 130 00:08:23,004 --> 00:08:25,338 so they isolated themselves up here. 131 00:08:25,339 --> 00:08:27,924 That is why they never put in any modern utilities. 132 00:08:27,925 --> 00:08:32,012 There's no gas, no electricity, and no phone. 133 00:08:32,013 --> 00:08:34,097 So, again, they tried to have a child, 134 00:08:34,098 --> 00:08:37,225 and within the year the Garths added Margret. 135 00:08:37,226 --> 00:08:39,352 But unfortunately, it soon became apparent 136 00:08:39,353 --> 00:08:41,897 that poor little Margret could neither hear, 137 00:08:41,898 --> 00:08:44,191 nor speak, nor see. 138 00:08:44,192 --> 00:08:46,234 But good old Ray was determined, 139 00:08:46,235 --> 00:08:48,320 and he decided to have one last go. 140 00:08:48,321 --> 00:08:50,906 So Lillian got pregnant again. 141 00:08:50,907 --> 00:08:53,617 She carried the child for 10 and a half months, 142 00:08:53,618 --> 00:08:57,245 until finally she delivered a little gork named Andrew. 143 00:08:57,246 --> 00:09:00,874 Andrew never spoke a word in his first 14 years. 144 00:09:00,875 --> 00:09:02,959 He just made these grunts and groans, 145 00:09:02,960 --> 00:09:05,337 like the sounds of wild animals. 146 00:09:05,338 --> 00:09:07,464 Now, Raymond Garth lived isolated in this house 147 00:09:07,465 --> 00:09:09,841 for 14 years with this freak show, 148 00:09:09,842 --> 00:09:11,885 until he couldn't stand it any more. 149 00:09:11,886 --> 00:09:15,764 12 years ago, he assembled the entire family in the parlor, 150 00:09:15,765 --> 00:09:17,974 and then he took his dear wife, Lillian, 151 00:09:17,975 --> 00:09:19,726 and he strangled her to death. 152 00:09:19,727 --> 00:09:21,228 Then he took the mongoloid son Morris 153 00:09:21,229 --> 00:09:23,313 and he bashed out what little brains he had 154 00:09:23,314 --> 00:09:25,482 with the fireplace poker. 155 00:09:25,483 --> 00:09:27,108 Then he took the deformed little Suzanne 156 00:09:27,109 --> 00:09:29,903 and he impaled her with the same poker. 157 00:09:29,904 --> 00:09:32,572 Then he took the deaf, dumb, and blind little Margret, 158 00:09:32,573 --> 00:09:34,408 and he slit her throat. 159 00:09:35,618 --> 00:09:37,911 And then Raymond Garth got a rope 160 00:09:37,912 --> 00:09:39,871 and hung himself to death. 161 00:09:39,872 --> 00:09:41,081 (groaning) 162 00:09:41,082 --> 00:09:43,292 (laughter) 163 00:09:46,295 --> 00:09:48,463 Leaving the cruelest punishment of all 164 00:09:48,464 --> 00:09:51,383 to his 14 year old gorked-out son, Andrew, 165 00:09:51,384 --> 00:09:53,176 who was forced to witness the slaughter 166 00:09:53,177 --> 00:09:54,887 of his entire family. 167 00:09:58,057 --> 00:09:59,849 Now, when the police arrived, 168 00:09:59,850 --> 00:10:01,810 they discovered a note written by Raymond Garth 169 00:10:01,811 --> 00:10:05,438 describing the entire gruesome act. 170 00:10:05,439 --> 00:10:06,606 But strangely, 171 00:10:06,607 --> 00:10:10,443 they only discovered three dead bodies. 172 00:10:10,444 --> 00:10:13,446 And young Andrew was nowhere to be found. 173 00:10:13,447 --> 00:10:16,366 Well, they search the house as thoroughly as they could, 174 00:10:16,367 --> 00:10:19,829 but still only came up with three corpses. 175 00:10:21,414 --> 00:10:22,206 Andrew... 176 00:10:23,708 --> 00:10:26,626 Andrew is still believed by some 177 00:10:26,627 --> 00:10:30,213 to be living somewhere within this house. 178 00:10:30,214 --> 00:10:32,800 (ominous music) 179 00:10:54,864 --> 00:10:57,158 (loud bang) 180 00:10:58,451 --> 00:10:59,201 Come in! 181 00:11:14,342 --> 00:11:15,675 Now... 182 00:11:15,676 --> 00:11:18,720 You four may sleep anywhere you want in the house. 183 00:11:18,721 --> 00:11:21,182 Either separately or otherwise. 184 00:11:22,725 --> 00:11:26,936 But remember, you may not leave the confines of the estate. 185 00:11:26,937 --> 00:11:28,730 That shouldn't be too hard. 186 00:11:28,731 --> 00:11:33,360 You'll find the gate is virtually impossible to climb over. 187 00:11:33,361 --> 00:11:34,445 Any questions? 188 00:11:37,740 --> 00:11:40,660 (thunder rumbling) 189 00:11:47,375 --> 00:11:49,543 (laughter) 190 00:11:50,961 --> 00:11:53,214 (cheering) 191 00:12:09,271 --> 00:12:11,064 Now, the only way out of Garth Manor 192 00:12:11,065 --> 00:12:13,067 is to shoot your way out. 193 00:12:15,069 --> 00:12:16,945 Don't use it unless you have to. 194 00:12:16,946 --> 00:12:20,532 And don't try climbing the fence. 195 00:12:20,533 --> 00:12:22,283 You might cut your nuts off. 196 00:12:22,284 --> 00:12:24,828 (laughter) 197 00:12:24,829 --> 00:12:26,539 See you four at dawn. 198 00:12:28,999 --> 00:12:31,167 Just about six hours. 199 00:12:31,168 --> 00:12:31,961 Have fun. 200 00:12:32,795 --> 00:12:35,047 (cheering) 201 00:12:51,105 --> 00:12:53,524 (rock music) 202 00:12:55,151 --> 00:12:57,653 (cars revving) 203 00:13:10,082 --> 00:13:12,792 - Wow, this place is pretty radical. 204 00:13:12,793 --> 00:13:14,502 - It is that. 205 00:13:14,503 --> 00:13:16,504 - You know, this would be a hot place to go hunting. 206 00:13:16,505 --> 00:13:17,338 - Hunting? 207 00:13:17,339 --> 00:13:18,715 Ugh, I hate guns! 208 00:13:18,716 --> 00:13:21,050 - Yeah, but sometimes they come in pretty handy. 209 00:13:21,051 --> 00:13:22,719 Like one summer I was camping out 210 00:13:22,720 --> 00:13:23,845 on the north shore of Oahu, 211 00:13:23,846 --> 00:13:25,138 and these locals used to come by every night 212 00:13:25,139 --> 00:13:26,473 and beat the crap out of us, you know? 213 00:13:26,474 --> 00:13:28,850 So listen to this, one day, we go down, 214 00:13:28,851 --> 00:13:30,894 we buy ourselves a shotgun. 215 00:13:30,895 --> 00:13:31,936 Go down to the local bar, 216 00:13:31,937 --> 00:13:34,481 and really put the fear of God into them. 217 00:13:34,482 --> 00:13:37,567 Needless to say, we didn't have too many hassles after that. 218 00:13:37,568 --> 00:13:38,777 - So you guys really believe this story 219 00:13:38,778 --> 00:13:42,405 about old Raymond Garth and gorked-out Andrew and all that? 220 00:13:42,406 --> 00:13:44,407 - No, Peter's full of shit. 221 00:13:44,408 --> 00:13:46,951 - Actually, I think there's some truth to that story. 222 00:13:46,952 --> 00:13:48,787 That guy Garth did kill his family here. 223 00:13:48,788 --> 00:13:49,829 - Oh, is that right? 224 00:13:49,830 --> 00:13:50,830 Well let me tell you, 225 00:13:50,831 --> 00:13:53,416 find me a little gork in there tonight named Garth. 226 00:13:53,417 --> 00:13:55,627 I'm gonna ask him for an extra pair of long underwear, 227 00:13:55,628 --> 00:13:56,878 because it's getting as cold 228 00:13:56,879 --> 00:13:58,922 as a hound's pecker in December out here. 229 00:13:58,923 --> 00:14:00,673 - I'll keep you warm, Wes. 230 00:14:00,674 --> 00:14:02,008 - The name is Seth, 231 00:14:02,009 --> 00:14:03,718 and you've got a date, you little beach bunny. 232 00:14:03,719 --> 00:14:06,304 (giggling) 233 00:14:06,305 --> 00:14:08,933 (ominous music) 234 00:14:13,604 --> 00:14:16,273 (hawk shrieking) 235 00:14:39,088 --> 00:14:40,463 - Hey, let's party! 236 00:14:40,464 --> 00:14:42,340 - [Seth] Alright! 237 00:14:42,341 --> 00:14:43,383 - Quaaludes. 238 00:14:43,384 --> 00:14:45,093 - [Seth] Lookie here! 239 00:14:45,094 --> 00:14:46,261 - And Jack Daniel's. 240 00:14:46,262 --> 00:14:47,679 - Okay! 241 00:14:47,680 --> 00:14:50,390 - You sure caught onto the American lifestyle fast. 242 00:14:50,391 --> 00:14:51,850 - And... 243 00:14:51,851 --> 00:14:52,725 Music. 244 00:14:52,726 --> 00:14:53,977 (light rock music) 245 00:14:53,978 --> 00:14:55,228 - Oh my gosh. 246 00:14:55,229 --> 00:14:57,356 This is one radical chick! 247 00:14:58,816 --> 00:14:59,567 Alright! 248 00:15:01,694 --> 00:15:04,487 - I thought Peter was supposed to search you before he left. 249 00:15:04,488 --> 00:15:05,446 - He did, and he took half an ounce 250 00:15:05,447 --> 00:15:06,823 of excellent Columbian from me, 251 00:15:06,824 --> 00:15:08,241 and half a gram of coke. 252 00:15:08,242 --> 00:15:09,534 - Please don't tell me where he found them, 253 00:15:09,535 --> 00:15:11,536 I'll just get so jealous. 254 00:15:11,537 --> 00:15:12,704 - Don't be jealous, love. 255 00:15:12,705 --> 00:15:15,164 There's plenty for everybody. 256 00:15:15,165 --> 00:15:17,376 (whimpers) 257 00:15:21,839 --> 00:15:24,675 (playful shouting) 258 00:15:32,975 --> 00:15:35,060 - Last call from the bar. 259 00:15:41,358 --> 00:15:44,653 (soft orchestral music) 260 00:15:51,785 --> 00:15:54,455 (fire crackling) 261 00:16:05,007 --> 00:16:09,385 I don't think it's gonna get much cozier than this. 262 00:16:09,386 --> 00:16:11,429 - So you live around here? 263 00:16:11,430 --> 00:16:13,641 - [Jeff] Yeah, around here. 264 00:16:14,475 --> 00:16:16,101 - Where around here? 265 00:16:18,604 --> 00:16:19,521 - Hillsdown. 266 00:16:20,564 --> 00:16:21,690 - Oh, so rich. 267 00:16:24,318 --> 00:16:27,445 - [Jeff] You say that like I have a disease. 268 00:16:27,446 --> 00:16:29,990 - What's it like to be so rich? 269 00:16:31,408 --> 00:16:35,495 - You see, that's why I never tell anybody where I'm from. 270 00:16:35,496 --> 00:16:37,246 - Yeah, but shouldn't your name be 271 00:16:37,247 --> 00:16:40,458 Bentley Rhasmus Fairchild the third or fourth, 272 00:16:40,459 --> 00:16:42,336 or something like that? 273 00:16:43,420 --> 00:16:46,047 - [Jeff] What makes it so evil to be rich, 274 00:16:46,048 --> 00:16:47,967 and so noble to be poor? 275 00:16:49,426 --> 00:16:51,844 - It's just that the rich capitalist 276 00:16:51,845 --> 00:16:55,307 feeds on the life of the downtrodden poor. 277 00:16:56,725 --> 00:16:58,685 - Figures, a radical. 278 00:16:58,686 --> 00:17:00,353 Probably majoring in political science 279 00:17:00,354 --> 00:17:03,564 with an emphasis on terrorism? 280 00:17:03,565 --> 00:17:08,152 - No, actually I don't give a darn about politics. 281 00:17:08,153 --> 00:17:13,116 I'm beginning not to give a darn about sororities either. 282 00:17:13,117 --> 00:17:15,284 (rock music) 283 00:17:15,285 --> 00:17:16,995 (chuckling) 284 00:17:16,996 --> 00:17:18,622 - You silly bastard. 285 00:17:29,383 --> 00:17:31,050 - Hey! 286 00:17:31,051 --> 00:17:33,177 - Robin Hood to the rescue! 287 00:17:33,178 --> 00:17:34,178 Come on you little-- 288 00:17:34,179 --> 00:17:35,013 - Hang on! 289 00:17:35,014 --> 00:17:36,806 Is that all you're after? 290 00:17:36,807 --> 00:17:37,765 - Huh? 291 00:17:37,766 --> 00:17:39,058 - Is that all you're interested in, sex? 292 00:17:39,059 --> 00:17:40,268 - What are you talking about? 293 00:17:40,269 --> 00:17:43,021 - I mean, don't you do anything but drink and screw? 294 00:17:43,022 --> 00:17:44,814 - Yeah, I surf. 295 00:17:44,815 --> 00:17:46,399 I surf, drink, and screw. 296 00:17:46,400 --> 00:17:47,525 (chortling) 297 00:17:47,526 --> 00:17:49,110 - Well, there's something, then. 298 00:17:49,111 --> 00:17:50,737 Tell me what it's like to surf. 299 00:17:50,738 --> 00:17:52,989 - Boy, you are some buzzy chick. 300 00:17:52,990 --> 00:17:54,532 I mean, first you're all hot to get me up here, 301 00:17:54,533 --> 00:17:55,950 and now you want to talk? 302 00:17:55,951 --> 00:17:57,910 - We'll get to that later! 303 00:17:57,911 --> 00:17:59,829 First tell me what it's like to surf. 304 00:17:59,830 --> 00:18:02,750 - Well, it's like the ultimate rush. 305 00:18:04,793 --> 00:18:06,669 Paddling out... 306 00:18:06,670 --> 00:18:08,880 The winds are blowing offshore. 307 00:18:08,881 --> 00:18:11,340 (whooshing) 308 00:18:11,341 --> 00:18:13,426 Four to six foot swells are rolling in. 309 00:18:13,427 --> 00:18:14,969 (rumbling) 310 00:18:14,970 --> 00:18:16,846 And I'm riding my most radical stick, 311 00:18:16,847 --> 00:18:18,306 an 18 inch pinner-gun. 312 00:18:18,307 --> 00:18:20,683 - 18 inches, oh my goodness! 313 00:18:20,684 --> 00:18:21,517 - All of a sudden, 314 00:18:21,518 --> 00:18:23,978 a perfect six footer starts towards me. 315 00:18:23,979 --> 00:18:25,688 I turn around, two, three strokes, 316 00:18:25,689 --> 00:18:26,856 and I'm dropping in! 317 00:18:26,857 --> 00:18:27,899 - Two or three strokes? 318 00:18:27,900 --> 00:18:28,983 That didn't take long. 319 00:18:28,984 --> 00:18:30,068 - And just as I hit the bottom, 320 00:18:30,069 --> 00:18:31,444 I throw the most radical bottom turn 321 00:18:31,445 --> 00:18:32,737 straight up the face, 322 00:18:32,738 --> 00:18:34,739 hit the lip so hard I do a layback! 323 00:18:34,740 --> 00:18:36,115 - Now you're talking! 324 00:18:36,116 --> 00:18:38,326 - I get back down the wave, get completely tubed, 325 00:18:38,327 --> 00:18:40,244 totally surrounded by water for an instant, 326 00:18:40,245 --> 00:18:41,370 and then what do I do? 327 00:18:41,371 --> 00:18:42,705 I kick out! 328 00:18:42,706 --> 00:18:44,499 (yelping) 329 00:18:44,500 --> 00:18:46,000 - Sounds wonderful. 330 00:18:46,001 --> 00:18:47,043 - It is. 331 00:18:47,044 --> 00:18:48,002 Now if you behave, 332 00:18:48,003 --> 00:18:49,295 maybe I'll take you surfing again sometime! 333 00:18:49,296 --> 00:18:51,465 (laughing) 334 00:18:52,424 --> 00:18:54,717 (engine rumbling) 335 00:18:54,718 --> 00:18:57,346 (pensive music) 336 00:19:19,785 --> 00:19:20,827 - [Peter] Dammit, Scott! 337 00:19:20,828 --> 00:19:22,287 Not so much noise! 338 00:19:46,311 --> 00:19:47,353 - Shh! 339 00:19:47,354 --> 00:19:48,105 - Alright. 340 00:19:52,943 --> 00:19:54,777 Alright, you guys go on up to the north side 341 00:19:54,778 --> 00:19:55,987 and set things up. 342 00:19:55,988 --> 00:19:57,280 I'll go the other way. 343 00:19:57,281 --> 00:19:58,656 And keep out of sight! 344 00:19:58,657 --> 00:20:00,367 - Now the fun begins. 345 00:20:11,336 --> 00:20:14,089 - What are you doing here anyway? 346 00:20:16,175 --> 00:20:18,301 - You'll have to ask my father that question. 347 00:20:18,302 --> 00:20:20,636 - Why do you say that? 348 00:20:20,637 --> 00:20:21,555 - Because... 349 00:20:22,931 --> 00:20:26,601 He's the one that wanted me to join Alpha Sigma Rho. 350 00:20:26,602 --> 00:20:27,810 - Why? 351 00:20:27,811 --> 00:20:30,146 - Because he was one. 352 00:20:30,147 --> 00:20:34,276 It builds relationships you'll have your whole life. 353 00:20:35,569 --> 00:20:37,945 - And what kind of man is your father? 354 00:20:37,946 --> 00:20:40,323 - He's kinda like the father on Leave It To Beaver. 355 00:20:40,324 --> 00:20:42,533 Just hangs around the house in his sweater. 356 00:20:42,534 --> 00:20:44,827 Doesn't seem to go to work that much. 357 00:20:44,828 --> 00:20:46,329 - I don't meet too many guys 358 00:20:46,330 --> 00:20:49,498 who do what their fathers want them to do. 359 00:20:49,499 --> 00:20:51,126 I think that's nice. 360 00:20:52,878 --> 00:20:53,878 - No. 361 00:20:53,879 --> 00:20:57,424 You just don't meet many guys who admit it. 362 00:21:01,386 --> 00:21:04,056 (pensive music) 363 00:21:22,699 --> 00:21:23,450 - Come on! 364 00:21:33,335 --> 00:21:35,378 - So now you know why I'm here. 365 00:21:35,379 --> 00:21:36,880 What's your excuse? 366 00:21:38,924 --> 00:21:40,299 - I don't know. 367 00:21:40,300 --> 00:21:42,593 Seemed like the thing to do at the time. 368 00:21:42,594 --> 00:21:44,512 All my friends are joining sororities. 369 00:21:44,513 --> 00:21:47,640 - Smart girl like you giving into peer pressure? 370 00:21:47,641 --> 00:21:48,392 - No. 371 00:21:51,311 --> 00:21:53,437 Actually, I didn't make out so bad. 372 00:21:53,438 --> 00:21:56,232 I made a deal with May, the president of the sorority. 373 00:21:56,233 --> 00:21:58,484 If I supply all the English lit notes, 374 00:21:58,485 --> 00:22:01,195 I get any room in the house, free clothes, 375 00:22:01,196 --> 00:22:04,323 and a car to toodle around in. 376 00:22:04,324 --> 00:22:05,825 The car's not so bad. 377 00:22:05,826 --> 00:22:07,493 I had to a little bit of work on the brakes, 378 00:22:07,494 --> 00:22:10,788 and the shoes are okay, so it works great. 379 00:22:10,789 --> 00:22:13,582 - Wait a second, you replaced the brakes yourself? 380 00:22:13,583 --> 00:22:15,167 - Yeah. 381 00:22:15,168 --> 00:22:18,504 - [Jeff] Where'd you learn to do that? 382 00:22:18,505 --> 00:22:20,840 - My father owns a garage, 383 00:22:20,841 --> 00:22:24,386 and I worked in it all through high school. 384 00:22:26,096 --> 00:22:30,057 - You know, my car's been making these pained noises. 385 00:22:30,058 --> 00:22:31,225 I think it's the valves-- 386 00:22:31,226 --> 00:22:35,355 - Now you know why I don't tell anybody I'm a mechanic. 387 00:22:40,402 --> 00:22:41,194 - Ow! 388 00:22:42,195 --> 00:22:43,237 - Shh! 389 00:22:43,238 --> 00:22:45,156 - What the hell is this hole? 390 00:22:45,157 --> 00:22:47,158 (giggling) 391 00:22:47,159 --> 00:22:48,868 - It's ventilation for under the house. 392 00:22:48,869 --> 00:22:50,119 There's all sorts of secret rooms 393 00:22:50,120 --> 00:22:51,829 and tunnels running underneath there. 394 00:22:51,830 --> 00:22:55,959 There's a bunch of these vents all around the outer wall. 395 00:22:57,878 --> 00:22:59,003 Look, don't go underneath the house, 396 00:22:59,004 --> 00:23:00,212 I've got it all wired up. 397 00:23:00,213 --> 00:23:01,756 Besides, it's a mess down there. 398 00:23:01,757 --> 00:23:04,091 You might get lost in one of the tunnels. 399 00:23:04,092 --> 00:23:05,343 - Gee, thanks a lot Scott, 400 00:23:05,344 --> 00:23:06,886 I was just about to slip under there 401 00:23:06,887 --> 00:23:08,054 and grab a quick nap! 402 00:23:08,055 --> 00:23:12,184 - (laughs) Come on, let's get going. 403 00:23:30,619 --> 00:23:33,162 - You're so down on all this fraternity stuff. 404 00:23:33,163 --> 00:23:34,539 Why are you here? 405 00:23:35,957 --> 00:23:38,459 - (sighs) I've been wondering the same thing all night. 406 00:23:38,460 --> 00:23:40,754 (screaming) 407 00:23:42,756 --> 00:23:44,549 It came from upstairs. 408 00:23:52,724 --> 00:23:54,017 - What happened? 409 00:23:59,189 --> 00:24:00,398 - What are you people screaming about? 410 00:24:00,399 --> 00:24:02,024 - We weren't screaming. 411 00:24:02,025 --> 00:24:03,192 - Wait a second. 412 00:24:03,193 --> 00:24:04,527 If you weren't screaming, 413 00:24:04,528 --> 00:24:06,404 and we weren't screaming... 414 00:24:06,405 --> 00:24:08,447 Somebody's trying to mind-fuck us. 415 00:24:08,448 --> 00:24:10,324 - What happened, Wes? 416 00:24:10,325 --> 00:24:11,659 (smooth rock music) 417 00:24:11,660 --> 00:24:13,786 - My name is Seth, darling. 418 00:24:13,787 --> 00:24:15,287 And I don't know, but it looks like 419 00:24:15,288 --> 00:24:17,039 we have a little trick-or-treat going on around here. 420 00:24:17,040 --> 00:24:19,334 (screaming) 421 00:24:21,086 --> 00:24:22,962 That's coming from the third floor. 422 00:24:22,963 --> 00:24:23,839 - Let's go. 423 00:24:29,094 --> 00:24:31,221 (moaning) 424 00:24:47,529 --> 00:24:49,781 (screaming) 425 00:24:59,833 --> 00:25:00,666 Here it is. 426 00:25:00,667 --> 00:25:01,460 - Where? 427 00:25:03,086 --> 00:25:06,380 - They ran this wire in through the roof. 428 00:25:06,381 --> 00:25:07,381 You got a knife? 429 00:25:07,382 --> 00:25:08,674 - No, you got a gun? 430 00:25:08,675 --> 00:25:10,217 - Yeah, but it's downstairs, why? 431 00:25:10,218 --> 00:25:11,594 - Well, because if that thing screams again, 432 00:25:11,595 --> 00:25:13,889 I'm gonna shoot it to death! 433 00:25:18,143 --> 00:25:20,895 - It's connected with screws in the back. 434 00:25:20,896 --> 00:25:22,104 I'll try to undo it with my nail. 435 00:25:22,105 --> 00:25:24,816 - [Denise] Did you find anything? 436 00:25:26,526 --> 00:25:27,860 - It's alright ladies, 437 00:25:27,861 --> 00:25:32,031 it looks like we've apprehended the culprit. 438 00:25:32,032 --> 00:25:34,867 (clicking) 439 00:25:34,868 --> 00:25:35,660 - Shit. 440 00:25:37,621 --> 00:25:39,414 They must've found it. 441 00:25:43,585 --> 00:25:46,003 - (gasps) Dammit, you scared me. 442 00:25:46,004 --> 00:25:48,714 - Shh, keep your voice down! 443 00:25:48,715 --> 00:25:50,007 Nice atmosphere, huh? 444 00:25:50,008 --> 00:25:54,137 - Yeah, if you want to scare the crap out of somebody. 445 00:25:56,264 --> 00:25:57,097 - Are we ready yet? 446 00:25:57,098 --> 00:25:58,891 - [Scott] Just about. 447 00:25:58,892 --> 00:26:00,935 - Okay May, you go around to the side 448 00:26:00,936 --> 00:26:02,269 and start the diversion. 449 00:26:02,270 --> 00:26:03,854 - Why don't you go start the diversion? 450 00:26:03,855 --> 00:26:05,022 - Because I want to watch. 451 00:26:05,023 --> 00:26:06,565 - Well, I want to watch, too! 452 00:26:06,566 --> 00:26:08,817 - May, don't give me a problem. 453 00:26:08,818 --> 00:26:11,320 You'll get your kicks later. 454 00:26:11,321 --> 00:26:12,072 - Jesus! 455 00:26:13,406 --> 00:26:15,282 You know, if you guys spent half the time studying 456 00:26:15,283 --> 00:26:17,034 as you do setting up these stunts, 457 00:26:17,035 --> 00:26:19,871 we'd all be graduating with honors! 458 00:26:21,039 --> 00:26:22,456 - What a little twat! 459 00:26:22,457 --> 00:26:24,124 We should've left her behind. 460 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 - Why? 461 00:26:25,126 --> 00:26:26,585 Her behind is the best part. 462 00:26:26,586 --> 00:26:29,505 We should've kept her behind and left the rest of her! 463 00:26:29,506 --> 00:26:31,758 (chuckling) 464 00:26:33,343 --> 00:26:36,346 (light piano music) 465 00:26:47,816 --> 00:26:50,235 (owl hooting) 466 00:27:10,755 --> 00:27:11,755 (bat shrieking) 467 00:27:11,756 --> 00:27:13,842 (gasping) 468 00:27:21,016 --> 00:27:22,474 (intense music) 469 00:27:22,475 --> 00:27:24,769 (screaming) 470 00:27:27,105 --> 00:27:29,357 (grunting) 471 00:27:49,628 --> 00:27:51,880 (screaming) 472 00:27:55,133 --> 00:27:57,635 - I think they're done scaring us for the night. 473 00:27:57,636 --> 00:28:00,179 - I hope so, but I doubt it. 474 00:28:00,180 --> 00:28:02,848 Maybe they're sneaking around outside, watching us. 475 00:28:02,849 --> 00:28:04,892 - You think so? 476 00:28:04,893 --> 00:28:06,560 Well, what do you think is out there? 477 00:28:06,561 --> 00:28:07,394 Maybe Peter-- 478 00:28:07,395 --> 00:28:09,689 (screaming) 479 00:28:10,815 --> 00:28:13,901 Are they gonna do this all night? 480 00:28:13,902 --> 00:28:14,902 - I hope not. 481 00:28:14,903 --> 00:28:17,238 Wait here, I'll check it out. 482 00:28:25,538 --> 00:28:28,290 - Somebody's got some sense of humor. 483 00:28:28,291 --> 00:28:29,792 - I can see that. 484 00:28:29,793 --> 00:28:32,836 (laughing) 485 00:28:32,837 --> 00:28:35,464 (moaning) 486 00:28:35,465 --> 00:28:36,257 Come on. 487 00:28:43,390 --> 00:28:45,392 It's coming from in here. 488 00:28:46,393 --> 00:28:49,354 (light piano music) 489 00:28:53,441 --> 00:28:56,194 (wind whooshing) 490 00:29:05,328 --> 00:29:06,955 - Jeff, is that you? 491 00:29:24,556 --> 00:29:28,184 (creepy instrumental music) 492 00:29:33,732 --> 00:29:36,316 Okay guys, very scary. 493 00:29:36,317 --> 00:29:37,861 Let's just go home. 494 00:29:39,237 --> 00:29:41,990 (chains clinking) 495 00:29:44,576 --> 00:29:46,703 (moaning) 496 00:29:51,416 --> 00:29:53,292 Oh, you guys. 497 00:29:53,293 --> 00:29:54,043 Terrific. 498 00:29:55,920 --> 00:29:58,047 (moaning) 499 00:30:01,885 --> 00:30:03,343 May! 500 00:30:03,344 --> 00:30:04,970 Peter! 501 00:30:04,971 --> 00:30:05,847 I'm scared! 502 00:30:07,348 --> 00:30:08,892 Please turn it off! 503 00:30:29,078 --> 00:30:31,247 (yelping) 504 00:30:33,291 --> 00:30:35,751 - Looks like she's been waiting for you, sport. 505 00:30:35,752 --> 00:30:36,752 - What happened? 506 00:30:36,753 --> 00:30:38,629 - I just had a little trick played on me. 507 00:30:38,630 --> 00:30:40,172 I got locked in there with a ghost. 508 00:30:40,173 --> 00:30:41,340 - Did you see somebody? 509 00:30:41,341 --> 00:30:43,759 - A walking corpse. 510 00:30:43,760 --> 00:30:45,302 - Wow, that sounds very interesting. 511 00:30:45,303 --> 00:30:46,804 You know, I'd like to stay down here 512 00:30:46,805 --> 00:30:48,514 and really help you look for your little corpse, 513 00:30:48,515 --> 00:30:50,432 but I've got a girl upstairs who needs my body. 514 00:30:50,433 --> 00:30:52,059 Here you go! 515 00:30:52,060 --> 00:30:53,435 - Don't pay any attention to him. 516 00:30:53,436 --> 00:30:55,729 - Oh, I'm trying not to. 517 00:30:55,730 --> 00:30:57,815 - Show me what happened. 518 00:30:57,816 --> 00:30:59,525 - I think that little weasel Scott 519 00:30:59,526 --> 00:31:01,026 had something to do with this. 520 00:31:01,027 --> 00:31:02,653 - I'm sure he had some help from Peter. 521 00:31:02,654 --> 00:31:04,196 These are the guys I'm building relationships 522 00:31:04,197 --> 00:31:05,906 that will last me a lifetime. 523 00:31:05,907 --> 00:31:07,241 - Look, anyway, I was sitting over there 524 00:31:07,242 --> 00:31:08,700 and the doors blew open, 525 00:31:08,701 --> 00:31:10,536 and the candles went out, and I ran over here, 526 00:31:10,537 --> 00:31:12,538 and then these doors shut. 527 00:31:12,539 --> 00:31:14,998 And then I heard this moaning and groaning behind me, 528 00:31:14,999 --> 00:31:16,333 and I turned around, 529 00:31:16,334 --> 00:31:18,752 and there was the ghost of Raymond Garth coming at me. 530 00:31:18,753 --> 00:31:20,337 - Where'd it come from? 531 00:31:20,338 --> 00:31:21,798 - From over there. 532 00:31:27,262 --> 00:31:28,346 - Over there. 533 00:31:34,394 --> 00:31:37,063 (stone grinding) 534 00:31:42,026 --> 00:31:44,570 Now it's time for the old magical looking glass routine. 535 00:31:44,571 --> 00:31:46,113 - I'm going up to the roof to start phase two, 536 00:31:46,114 --> 00:31:47,365 physical terror! 537 00:31:49,450 --> 00:31:50,993 - You know something, Scott, 538 00:31:50,994 --> 00:31:52,995 I think you enjoy this a little too much. 539 00:31:52,996 --> 00:31:55,206 (laughing) 540 00:32:18,396 --> 00:32:19,813 - There's probably a switch or something 541 00:32:19,814 --> 00:32:21,774 controlling those doors. 542 00:32:23,568 --> 00:32:24,444 I found it. 543 00:32:29,449 --> 00:32:30,617 Close the door. 544 00:32:37,957 --> 00:32:39,334 Okay, now try it. 545 00:32:42,295 --> 00:32:43,129 - Nothing! 546 00:32:46,966 --> 00:32:48,509 - Okay, try it now. 547 00:32:52,597 --> 00:32:54,682 - You're right, it opens. 548 00:32:58,770 --> 00:32:59,604 - Peter! 549 00:33:01,022 --> 00:33:01,814 Scott! 550 00:33:02,982 --> 00:33:05,317 And all the rest of you! 551 00:33:05,318 --> 00:33:06,945 We know you're here! 552 00:33:08,446 --> 00:33:10,155 There's been a lot of laughs, 553 00:33:10,156 --> 00:33:14,243 but why don't we just shut the fun-house off now, alright? 554 00:33:18,373 --> 00:33:21,000 (ominous music) 555 00:33:58,413 --> 00:34:00,581 (snapping) 556 00:34:10,425 --> 00:34:13,427 (rustling) 557 00:34:13,428 --> 00:34:15,303 - Who's there? 558 00:34:15,304 --> 00:34:16,848 Peter, is that you? 559 00:35:41,599 --> 00:35:43,559 Cut the bullshit, Peter. 560 00:35:46,104 --> 00:35:48,773 (intense music) 561 00:35:56,280 --> 00:35:59,616 - I thought you disconnected the screamer. 562 00:35:59,617 --> 00:36:00,992 - We did. 563 00:36:00,993 --> 00:36:04,204 - Well then how come I heard someone screaming a while ago? 564 00:36:04,205 --> 00:36:05,705 - Because they probably hooked up a bunch of speakers 565 00:36:05,706 --> 00:36:07,749 all over this place. 566 00:36:07,750 --> 00:36:10,418 They want some backup in case we unhook some of them. 567 00:36:10,419 --> 00:36:12,754 - They, who's they? 568 00:36:12,755 --> 00:36:13,964 - I don't know. 569 00:36:13,965 --> 00:36:15,006 Peter. 570 00:36:15,007 --> 00:36:16,424 Scott, Chris. 571 00:36:16,425 --> 00:36:19,804 Some of the other Alpha Sigma Rho people. 572 00:36:24,600 --> 00:36:26,477 This place looks clean. 573 00:36:27,979 --> 00:36:30,189 (rattling) 574 00:36:31,315 --> 00:36:33,233 - Except in the closet. 575 00:36:33,234 --> 00:36:35,694 I swear, it's such bullshit. 576 00:36:35,695 --> 00:36:37,946 - Don't get mad at me. 577 00:36:37,947 --> 00:36:38,739 - I'm not. 578 00:36:39,907 --> 00:36:41,199 So is everything okay now? 579 00:36:41,200 --> 00:36:43,410 No more visitors in the closet? 580 00:36:43,411 --> 00:36:46,663 No secret passageways or screamers? 581 00:36:46,664 --> 00:36:47,623 - I think so. 582 00:36:48,749 --> 00:36:50,751 - Good, I'm going to bed. 583 00:36:57,425 --> 00:36:59,760 - I suggest you do the same. 584 00:37:07,643 --> 00:37:08,477 Wrong bed. 585 00:37:26,412 --> 00:37:27,205 Jeff? 586 00:37:29,332 --> 00:37:30,124 - Yeah? 587 00:37:32,793 --> 00:37:34,629 - Blow out the candle. 588 00:37:42,762 --> 00:37:46,265 (soft instrumental music) 589 00:38:10,539 --> 00:38:12,708 (knocking) 590 00:38:51,580 --> 00:38:53,791 (knocking) 591 00:39:04,552 --> 00:39:06,804 (knocking) 592 00:41:22,231 --> 00:41:24,774 (yelping) 593 00:41:24,775 --> 00:41:26,401 - Cute, guys. 594 00:41:26,402 --> 00:41:27,361 Really cute. 595 00:41:38,664 --> 00:41:41,792 These quaaludes are murdering my skin. 596 00:41:43,002 --> 00:41:43,836 - Shit. 597 00:42:04,648 --> 00:42:05,483 Scott! 598 00:42:07,818 --> 00:42:08,652 Hey Scott! 599 00:42:20,581 --> 00:42:22,458 Hey, you guys up there? 600 00:42:48,317 --> 00:42:50,528 Hey Scott, are you up here? 601 00:43:04,667 --> 00:43:07,628 (suspenseful music) 602 00:43:13,551 --> 00:43:14,676 Scott! 603 00:43:14,677 --> 00:43:15,469 May! 604 00:43:16,929 --> 00:43:18,472 Where are you guys? 605 00:43:56,677 --> 00:43:57,469 Scott! 606 00:44:21,410 --> 00:44:24,246 (pulley creaking) 607 00:45:04,828 --> 00:45:07,498 (intense music) 608 00:46:04,471 --> 00:46:06,682 (snarling) 609 00:46:47,556 --> 00:46:50,517 (suspenseful music) 610 00:48:01,213 --> 00:48:03,674 (eerie music) 611 00:48:24,778 --> 00:48:25,779 - I'm sorry. 612 00:48:26,822 --> 00:48:29,074 It's just I couldn't sleep. 613 00:48:29,950 --> 00:48:31,118 - That's okay. 614 00:48:32,411 --> 00:48:35,955 Maybe we could just sit here and talk a while? 615 00:48:35,956 --> 00:48:37,583 - Whatever you want. 616 00:48:38,959 --> 00:48:41,169 - Do you believe in ghosts? 617 00:48:42,170 --> 00:48:42,921 - No. 618 00:48:45,757 --> 00:48:48,843 - When I was a kid, I thought I saw a witch. 619 00:48:48,844 --> 00:48:53,014 You know how you wake up and see things? 620 00:48:53,015 --> 00:48:56,267 - You know, I saw an elf once. 621 00:48:56,268 --> 00:48:57,060 - An elf? 622 00:48:59,104 --> 00:49:01,063 How do you know it was an elf? 623 00:49:01,064 --> 00:49:04,233 - Well, what would you call a three foot man, 624 00:49:04,234 --> 00:49:07,069 white beard, pointed ears, red cap. 625 00:49:07,070 --> 00:49:09,114 - A typical textbook elf. 626 00:49:10,574 --> 00:49:13,451 Okay, wow, I think you better keep that story to yourself. 627 00:49:13,452 --> 00:49:15,036 It's pretty bizarre. 628 00:49:15,037 --> 00:49:17,496 - What about you and your witch? 629 00:49:17,497 --> 00:49:18,789 - Yeah, I guess you're right. 630 00:49:18,790 --> 00:49:21,042 They're both pretty weird. 631 00:49:21,043 --> 00:49:23,295 - Well, I won't tell on you, 632 00:49:24,421 --> 00:49:26,340 if you won't tell on me. 633 00:49:27,549 --> 00:49:30,510 (light piano music) 634 00:49:43,106 --> 00:49:47,235 - So I guess us weirdos will just have to stick together. 635 00:50:01,792 --> 00:50:04,544 (fire crackling) 636 00:50:10,509 --> 00:50:12,718 (moaning) 637 00:50:12,719 --> 00:50:15,680 (groovy rock music) 638 00:50:15,681 --> 00:50:16,765 - Oh Wes, Wes! 639 00:50:19,226 --> 00:50:20,434 - It's Seth, dammit. 640 00:50:20,435 --> 00:50:21,228 Seth! 641 00:50:25,023 --> 00:50:27,275 (giggling) 642 00:50:31,571 --> 00:50:34,241 (ominous music) 643 00:51:30,380 --> 00:51:32,632 (giggling) 644 00:51:41,600 --> 00:51:43,726 Well, time for the john. 645 00:51:43,727 --> 00:51:45,227 - John? 646 00:51:45,228 --> 00:51:47,606 I thought your name was Seth. 647 00:51:57,949 --> 00:52:00,368 (eerie music) 648 00:52:48,542 --> 00:52:50,710 (gasping) 649 00:52:52,129 --> 00:52:54,923 (toilet flushing) 650 00:53:02,931 --> 00:53:06,059 - Score another one for the good guys. 651 00:53:15,735 --> 00:53:17,236 (whistling) 652 00:53:17,237 --> 00:53:19,447 (slapping) 653 00:53:32,127 --> 00:53:34,212 Finally crashed out, huh? 654 00:53:55,442 --> 00:53:57,944 (eerie music) 655 00:54:05,160 --> 00:54:07,495 (screaming) 656 00:54:10,415 --> 00:54:12,374 - That sounds like Seth! 657 00:54:12,375 --> 00:54:13,210 - Let's go. 658 00:54:16,922 --> 00:54:17,756 Come on. 659 00:54:23,261 --> 00:54:24,429 What happened? 660 00:54:25,305 --> 00:54:26,555 - She's dead. 661 00:54:26,556 --> 00:54:27,556 - Who's dead? 662 00:54:27,557 --> 00:54:30,852 - I don't know man, that sorority chick. 663 00:54:33,897 --> 00:54:36,440 (shrill music) 664 00:54:36,441 --> 00:54:37,400 - Oh my God! 665 00:54:38,860 --> 00:54:39,694 - Run! 666 00:54:43,657 --> 00:54:44,531 Where's Denise? 667 00:54:44,532 --> 00:54:45,324 - I don't know, I don't know! 668 00:54:45,325 --> 00:54:46,200 - What do you mean you don't know? 669 00:54:46,201 --> 00:54:47,409 - Where are you going? 670 00:54:47,410 --> 00:54:49,119 - There's a dead chick up there, sport. 671 00:54:49,120 --> 00:54:50,162 I'm getting the hell out of here. 672 00:54:50,163 --> 00:54:51,205 Give me that gun! 673 00:54:51,206 --> 00:54:52,039 - Seth! 674 00:54:52,040 --> 00:54:53,666 - What are you gonna do? 675 00:54:53,667 --> 00:54:55,084 - Seth! 676 00:54:55,085 --> 00:54:57,836 Seth, will you tell us what happened? 677 00:54:57,837 --> 00:54:59,421 - I don't know man, I don't know! 678 00:54:59,422 --> 00:55:00,506 Went out to take a leak, 679 00:55:00,507 --> 00:55:01,548 when I came back, Denise is gone, 680 00:55:01,549 --> 00:55:02,800 and there's a dead chick in my bed. 681 00:55:02,801 --> 00:55:03,842 The whole world's gone mad! 682 00:55:03,843 --> 00:55:04,677 - And you don't know where Denise is? 683 00:55:04,678 --> 00:55:05,928 - I don't know where anyone is. 684 00:55:05,929 --> 00:55:07,429 I just know that I am getting out of here. 685 00:55:07,430 --> 00:55:09,181 - Wait, no! 686 00:55:09,182 --> 00:55:10,266 Seth, wait! 687 00:55:10,267 --> 00:55:11,935 - Seth, where is she? 688 00:55:14,896 --> 00:55:16,480 - Seth, Seth! 689 00:55:16,481 --> 00:55:17,648 - [Marti] Would you guys wait up? 690 00:55:17,649 --> 00:55:18,941 What are you guys doing? 691 00:55:18,942 --> 00:55:20,985 - Seth, hold on! 692 00:55:20,986 --> 00:55:22,236 Seth, wait! 693 00:55:22,237 --> 00:55:23,320 - Leave me alone, man! 694 00:55:23,321 --> 00:55:24,613 (gunfire) 695 00:55:24,614 --> 00:55:26,324 - What are you doing? 696 00:55:29,119 --> 00:55:30,035 - Blanks! 697 00:55:30,036 --> 00:55:31,246 Those bastards! 698 00:55:33,164 --> 00:55:34,415 - Seth, what the hell are you doing? 699 00:55:34,416 --> 00:55:35,332 - I'm getting out of here, sport. 700 00:55:35,333 --> 00:55:36,583 - Well, what about Marti? 701 00:55:36,584 --> 00:55:37,418 We can't just leave her here. 702 00:55:37,419 --> 00:55:38,252 She can't climb this gate. 703 00:55:38,253 --> 00:55:39,503 - Leave me alone, man! 704 00:55:39,504 --> 00:55:40,505 - Be careful! 705 00:55:41,715 --> 00:55:42,798 - Seth, you're gonna kill yourself 706 00:55:42,799 --> 00:55:44,258 trying to get over in your boots! 707 00:55:44,259 --> 00:55:45,134 - Look out, man! 708 00:55:45,135 --> 00:55:46,135 - Listen, Seth! 709 00:55:46,136 --> 00:55:47,594 Seth, take off your boots and I'll throw them over to you 710 00:55:47,595 --> 00:55:49,763 when you get to the other side. 711 00:55:49,764 --> 00:55:50,974 - Son of a gun! 712 00:55:52,058 --> 00:55:55,102 - When you get the time, you gotta call the police. 713 00:55:55,103 --> 00:55:56,395 Seth, do you understand? 714 00:55:56,396 --> 00:55:57,229 You gotta get help! 715 00:55:57,230 --> 00:56:00,649 - Man, I understand, I understand. 716 00:56:00,650 --> 00:56:02,109 - [Marti] I'm gonna try. 717 00:56:02,110 --> 00:56:03,610 - [Jeff] You'll never make it. 718 00:56:03,611 --> 00:56:06,864 - I'm gonna try, will you help me? 719 00:56:06,865 --> 00:56:09,075 (grunting) 720 00:56:20,545 --> 00:56:23,214 (intense music) 721 00:56:30,930 --> 00:56:31,681 Seth! 722 00:56:39,564 --> 00:56:40,315 Seth! 723 00:56:43,318 --> 00:56:44,110 Seth! 724 00:57:09,511 --> 00:57:10,261 Careful! 725 00:57:19,771 --> 00:57:21,940 (grunting) 726 00:57:29,447 --> 00:57:31,156 - Seth, are you alright! 727 00:57:31,157 --> 00:57:32,908 - I'll live. 728 00:57:32,909 --> 00:57:35,537 Throw me the damn boots, will ya? 729 00:57:41,793 --> 00:57:43,919 - Are you gonna be able to make it? 730 00:57:43,920 --> 00:57:46,088 - I'll make it, sport, I'll make it. 731 00:57:46,089 --> 00:57:47,173 - Seth, hurry! 732 00:57:49,884 --> 00:57:51,970 - I will, darling, I will! 733 00:58:01,563 --> 00:58:04,524 (light piano music) 734 00:58:18,329 --> 00:58:21,916 - We gotta go back in there and find Denise. 735 01:00:24,706 --> 01:00:25,456 Denise! 736 01:00:27,709 --> 01:00:28,501 - Denise! 737 01:01:08,666 --> 01:01:09,459 - Denise! 738 01:01:21,971 --> 01:01:24,057 (tapping) 739 01:01:50,750 --> 01:01:53,419 (ominous music) 740 01:02:00,677 --> 01:02:01,511 Denise! 741 01:03:10,079 --> 01:03:12,582 (shrill music) 742 01:03:23,509 --> 01:03:26,386 (rapping) 743 01:03:26,387 --> 01:03:27,888 - Open the door! 744 01:03:27,889 --> 01:03:29,097 Please! 745 01:03:29,098 --> 01:03:30,224 Somebody help! 746 01:03:45,239 --> 01:03:48,117 (tires screeching) 747 01:03:53,748 --> 01:03:55,916 (car honking) 748 01:03:55,917 --> 01:03:57,083 Hey man, there's been a murder man! 749 01:03:57,084 --> 01:03:58,084 You gotta stop! 750 01:03:58,085 --> 01:04:00,046 - Hit the road, asshole! 751 01:04:10,348 --> 01:04:12,767 (eerie music) 752 01:04:22,193 --> 01:04:24,028 - So what do we do now? 753 01:04:26,823 --> 01:04:27,573 - We wait. 754 01:04:30,952 --> 01:04:32,494 - You think that story about the Garths 755 01:04:32,495 --> 01:04:34,705 and little Andrew was true? 756 01:04:36,457 --> 01:04:37,625 - I don't know. 757 01:04:39,794 --> 01:04:41,628 - This was supposed to be a joke. 758 01:04:41,629 --> 01:04:43,171 I can't believe it. 759 01:04:43,172 --> 01:04:44,256 - Wait a minute! 760 01:04:44,257 --> 01:04:48,052 There's light coming from the garden out here. 761 01:04:51,806 --> 01:04:52,848 I gotta go down there. 762 01:04:52,849 --> 01:04:54,099 - Don't go down there! 763 01:04:54,100 --> 01:04:55,600 You'll get yourself killed. 764 01:04:55,601 --> 01:04:56,768 - What if it's Denise down there 765 01:04:56,769 --> 01:04:57,769 and she needs our help? 766 01:04:57,770 --> 01:04:59,688 - And what if it's Andrew? 767 01:04:59,689 --> 01:05:00,773 - Don't worry. 768 01:05:02,358 --> 01:05:03,776 - Jeff, don't go! 769 01:05:04,986 --> 01:05:06,946 - Marti, just stay here. 770 01:05:08,614 --> 01:05:10,407 Put the chair back after I'm gone. 771 01:05:10,408 --> 01:05:14,786 - Jeff, I don't want to be left alone here! 772 01:05:14,787 --> 01:05:18,332 (light instrumental music) 773 01:05:21,210 --> 01:05:22,962 - It's gonna be okay. 774 01:05:46,110 --> 01:05:49,071 (suspenseful music) 775 01:08:37,573 --> 01:08:40,242 (intense music) 776 01:09:20,032 --> 01:09:22,618 (radio chatter) 777 01:09:25,371 --> 01:09:26,704 - Hey, help! 778 01:09:26,705 --> 01:09:29,290 There's been a murder! 779 01:09:29,291 --> 01:09:30,166 (phone ringing) 780 01:09:30,167 --> 01:09:31,084 - Sam, can you handle this for me? 781 01:09:31,085 --> 01:09:32,127 - Yeah. 782 01:09:32,128 --> 01:09:33,545 - What fraternity are you with? 783 01:09:33,546 --> 01:09:35,130 - The Alpha Sigma Rho. 784 01:09:35,131 --> 01:09:38,675 - And that little wiseguy Peter Bennett's president, huh? 785 01:09:38,676 --> 01:09:40,093 Well you go back up there 786 01:09:40,094 --> 01:09:42,095 and you tell that little smartass president of yours 787 01:09:42,096 --> 01:09:44,222 that if I even see another Alpha Sig tonight 788 01:09:44,223 --> 01:09:46,432 I'm gonna throw his butt in jail for 30 days! 789 01:09:46,433 --> 01:09:48,059 - Wait a second, you don't understand! 790 01:09:48,060 --> 01:09:49,144 This is for real! 791 01:09:49,145 --> 01:09:50,728 We were up at Garth Manor and somebody was killed! 792 01:09:50,729 --> 01:09:52,689 - Hey Ross, I got another one for the tank for you here. 793 01:09:52,690 --> 01:09:54,232 - What? 794 01:09:54,233 --> 01:09:55,567 No, no, this is no stunt! 795 01:09:55,568 --> 01:09:57,652 Listen, there's kids up there getting murdered! 796 01:09:57,653 --> 01:09:59,946 - Son, you kids have been getting away 797 01:09:59,947 --> 01:10:01,406 with murder all night long. 798 01:10:01,407 --> 01:10:02,866 Now either you get the hell out of here, 799 01:10:02,867 --> 01:10:05,243 or you're gonna spend the night in jail. 800 01:10:05,244 --> 01:10:07,580 - You heard him, now move it. 801 01:10:49,997 --> 01:10:51,456 No, I'm sorry. 802 01:10:51,457 --> 01:10:52,749 I'm sorry, but we'll send a unit 803 01:10:52,750 --> 01:10:55,168 as soon as one is available. 804 01:10:55,169 --> 01:10:55,920 Okay. 805 01:10:57,213 --> 01:10:59,798 (bells ringing) 806 01:11:08,349 --> 01:11:10,935 (ominous music) 807 01:11:37,628 --> 01:11:41,089 - How long do you think Seth's been gone? 808 01:11:41,090 --> 01:11:43,968 - Couple hours maybe, I don't know. 809 01:11:49,014 --> 01:11:51,724 - Do you think we're gonna make it? 810 01:11:51,725 --> 01:11:53,184 - We'll make it. 811 01:11:53,185 --> 01:11:55,813 All we can do is wait right now. 812 01:12:01,110 --> 01:12:02,653 It's gonna be okay. 813 01:12:03,570 --> 01:12:05,990 (eerie music) 814 01:12:38,314 --> 01:12:40,649 (screaming) 815 01:12:42,693 --> 01:12:44,862 (grunting) 816 01:13:20,606 --> 01:13:22,691 (panting) 817 01:13:38,165 --> 01:13:39,249 Pull it back. 818 01:14:03,482 --> 01:14:05,233 He's still alive! 819 01:14:05,234 --> 01:14:07,694 And he's down there someplace. 820 01:14:09,655 --> 01:14:10,863 I'm going after him. 821 01:14:10,864 --> 01:14:11,864 - Are you crazy? 822 01:14:11,865 --> 01:14:13,825 - Look, I'm not waiting for him to come back here again! 823 01:14:13,826 --> 01:14:15,493 - What about Seth, Seth is bringing back help. 824 01:14:15,494 --> 01:14:16,494 - Seth isn't coming back! 825 01:14:16,495 --> 01:14:17,495 - What do you mean? 826 01:14:17,496 --> 01:14:18,413 - Because if he was coming back 827 01:14:18,414 --> 01:14:19,622 he would've been here by now! 828 01:14:19,623 --> 01:14:21,124 - Then we'll wait, we'll wait until morning. 829 01:14:21,125 --> 01:14:23,709 Peter and the other kids will be here. 830 01:14:23,710 --> 01:14:25,461 - Peter's dead. 831 01:14:25,462 --> 01:14:26,295 - What? 832 01:14:26,296 --> 01:14:27,380 - I found him out there in the garden, 833 01:14:27,381 --> 01:14:29,590 I didn't want to tell you before. 834 01:14:29,591 --> 01:14:32,635 (whimpering) 835 01:14:32,636 --> 01:14:36,098 Okay, just stay here, I'm going after him. 836 01:14:37,099 --> 01:14:39,226 - No, I'm coming with you! 837 01:14:40,853 --> 01:14:43,814 (suspenseful music) 838 01:16:01,475 --> 01:16:02,935 - Watch your head. 839 01:16:22,538 --> 01:16:24,580 - Jeff, this is crazy. 840 01:16:24,581 --> 01:16:26,332 - I'm not stopping 'til I get him. 841 01:16:26,333 --> 01:16:27,458 He knows this house better than we do, 842 01:16:27,459 --> 01:16:29,252 and if we don't get him now, he's gonna get us. 843 01:16:29,253 --> 01:16:30,461 - We're at the basement already. 844 01:16:30,462 --> 01:16:32,255 Let's go back. 845 01:16:32,256 --> 01:16:33,173 - I'm not... 846 01:16:34,633 --> 01:16:35,884 It goes deeper. 847 01:16:37,427 --> 01:16:38,178 Come on. 848 01:17:40,741 --> 01:17:42,367 He must be in there. 849 01:17:44,578 --> 01:17:45,370 Come on. 850 01:18:07,851 --> 01:18:10,728 There must be tunnels leading all over under this place. 851 01:18:10,729 --> 01:18:12,146 - Please, let's go back. 852 01:18:12,147 --> 01:18:14,650 We're gonna get lost down here. 853 01:18:18,320 --> 01:18:19,945 - Let's take a look. 854 01:18:19,946 --> 01:18:23,658 There's some sort of light down there. 855 01:18:23,659 --> 01:18:26,119 (eerie music) 856 01:19:17,671 --> 01:19:19,171 (gasping) 857 01:19:19,172 --> 01:19:21,758 (intense music) 858 01:19:33,812 --> 01:19:35,939 (banging) 859 01:19:44,531 --> 01:19:46,700 (grunting) 860 01:19:53,081 --> 01:19:55,958 (snarling) 861 01:19:55,959 --> 01:19:58,211 (screaming) 862 01:20:29,409 --> 01:20:30,327 Marti, here! 863 01:20:34,331 --> 01:20:36,583 (screaming) 864 01:20:40,337 --> 01:20:41,171 - No! 865 01:20:47,886 --> 01:20:49,262 Give me your arm! 866 01:21:34,975 --> 01:21:35,809 - Get out. 867 01:21:37,477 --> 01:21:38,477 - What do you want? 868 01:21:38,478 --> 01:21:40,813 - I want your car, now get out! 869 01:21:40,814 --> 01:21:41,897 - You can't do this! 870 01:21:41,898 --> 01:21:43,357 I'm gonna call the cops! 871 01:21:43,358 --> 01:21:44,733 - Good idea, tell the cops! 872 01:21:44,734 --> 01:21:47,445 Tell them I'll be at Garth Manor! 873 01:21:49,406 --> 01:21:52,284 (tires screeching) 874 01:21:59,040 --> 01:22:01,292 - How's your leg? 875 01:22:01,293 --> 01:22:02,836 - Hurts really bad. 876 01:22:05,630 --> 01:22:08,632 I don't believe what was down there. 877 01:22:08,633 --> 01:22:10,135 Denise is dead too. 878 01:22:14,556 --> 01:22:16,558 What are we gonna do now? 879 01:22:18,768 --> 01:22:19,978 - I don't know. 880 01:22:24,941 --> 01:22:26,026 I don't know. 881 01:22:27,569 --> 01:22:30,238 (dramatic music) 882 01:22:31,698 --> 01:22:34,618 (tires screeching) 883 01:22:46,004 --> 01:22:48,757 (shotgun pumping) 884 01:23:46,147 --> 01:23:49,109 (suspenseful music) 885 01:25:27,957 --> 01:25:30,126 (grunting) 886 01:25:31,169 --> 01:25:33,755 (intense music) 887 01:26:06,287 --> 01:26:08,956 (loud bang) 888 01:26:08,957 --> 01:26:11,251 (splashing) 889 01:26:58,089 --> 01:27:00,258 (snarling) 890 01:27:44,844 --> 01:27:46,386 Jeff! Marti! 891 01:27:46,387 --> 01:27:48,138 I killed him! 892 01:27:48,139 --> 01:27:49,349 I killed him... 893 01:27:52,018 --> 01:27:53,185 - Seth! 894 01:27:53,186 --> 01:27:57,231 Oh my God, we didn't think you were coming back. 895 01:27:57,232 --> 01:27:58,649 - He killed everybody but us. 896 01:27:58,650 --> 01:28:02,237 Peter, Scott, May, Denise, they're all dead! 897 01:28:03,863 --> 01:28:05,489 - The stinking cops wouldn't believe me, 898 01:28:05,490 --> 01:28:06,907 so I had to come here by myself. 899 01:28:06,908 --> 01:28:08,408 I killed him out by the pond! 900 01:28:08,409 --> 01:28:09,701 You should've seen him, man. 901 01:28:09,702 --> 01:28:10,535 It was like-- 902 01:28:10,536 --> 01:28:11,703 (screaming) 903 01:28:11,704 --> 01:28:12,455 - Jeff! 904 01:28:13,915 --> 01:28:16,584 (intense music) 905 01:28:20,338 --> 01:28:22,674 (loud bang) 906 01:28:38,147 --> 01:28:38,898 - Seth! 907 01:28:43,319 --> 01:28:44,070 Seth! 908 01:28:49,867 --> 01:28:51,368 - I'm gonna get the gun. 909 01:28:51,369 --> 01:28:52,744 - No! 910 01:28:52,745 --> 01:28:54,706 - I'm gonna get the gun! 911 01:28:55,748 --> 01:28:58,251 (eerie music) 912 01:29:48,718 --> 01:29:49,510 Seth? 913 01:30:00,813 --> 01:30:01,647 Seth? 914 01:30:17,372 --> 01:30:18,955 (screaming) 915 01:30:18,956 --> 01:30:21,584 (intense music) 916 01:30:25,797 --> 01:30:28,049 (snarling) 917 01:30:33,638 --> 01:30:34,763 - Who did Seth kill? 918 01:30:34,764 --> 01:30:36,181 - I don't know! 919 01:30:36,182 --> 01:30:37,974 (mumbling) 920 01:30:37,975 --> 01:30:40,269 (screaming) 921 01:30:46,818 --> 01:30:47,568 Go! 922 01:30:54,992 --> 01:30:55,743 Go. 923 01:30:58,121 --> 01:31:00,205 (grunting) 924 01:31:00,206 --> 01:31:01,040 Keep going! 925 01:31:14,429 --> 01:31:16,889 Marti! 926 01:31:19,642 --> 01:31:21,936 (screaming) 927 01:31:27,275 --> 01:31:28,109 - Jeff! 928 01:31:30,069 --> 01:31:32,572 (wind howling) 929 01:31:53,259 --> 01:31:56,220 (suspenseful music) 930 01:32:27,210 --> 01:32:28,585 (glass shattering) 931 01:32:28,586 --> 01:32:30,838 (screaming) 932 01:34:02,096 --> 01:34:04,348 (screaming) 933 01:34:22,700 --> 01:34:25,535 (wailing) 934 01:34:25,536 --> 01:34:28,497 (suspenseful music) 935 01:35:16,754 --> 01:35:19,882 (ignition sputtering) 936 01:35:36,607 --> 01:35:39,026 (car humming) 937 01:35:48,035 --> 01:35:50,913 (tires screeching) 938 01:35:53,874 --> 01:35:56,585 (dramatic music) 939 01:36:16,105 --> 01:36:18,441 (screaming) 940 01:36:50,931 --> 01:36:53,184 (snarling) 941 01:37:19,126 --> 01:37:21,212 (honking) 942 01:38:12,179 --> 01:38:15,140 (light piano music) 61458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.