Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,495 --> 00:00:38,954
Hey, meg, what's with
the cupcakes?
2
00:00:38,998 --> 00:00:40,205
I'm celebrating.
3
00:00:40,249 --> 00:00:41,874
Last night I had my period
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,001
Or miscarriage. Not sure which.
5
00:00:44,045 --> 00:00:46,462
Either way, happy un-birthday.
6
00:00:50,843 --> 00:00:53,177
Where's my phone?
I got to text patty
7
00:00:53,262 --> 00:00:55,012
And let her know
she can have half of these
8
00:00:55,014 --> 00:00:56,513
For her cat's funeral.
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,017
Coltrane's wake is gonna be lit.
10
00:01:00,061 --> 00:01:03,103
Pics to follow.
11
00:01:04,106 --> 00:01:06,523
What the hell? What happened?
12
00:01:10,696 --> 00:01:13,072
Hey, meg, no turkey dinner
is complete
13
00:01:13,115 --> 00:01:16,075
Without a little
under-nut squash.
14
00:01:18,829 --> 00:01:20,996
What a jerk.
15
00:01:25,211 --> 00:01:27,878
Well. Time to go transport
a texas resident
16
00:01:27,922 --> 00:01:29,713
To her reproductive
health appointment.
17
00:01:37,098 --> 00:01:38,931
Okay, brian,
let's play another round
18
00:01:38,974 --> 00:01:41,100
Read lois' mail
19
00:01:41,143 --> 00:01:43,185
And laugh at her sad life.
20
00:01:43,229 --> 00:01:45,270
Uhp, fall lane bryant catalog.
21
00:01:45,314 --> 00:01:47,314
Looks like we'll be getting
some cranberry pants
22
00:01:47,316 --> 00:01:48,690
In the mail.
23
00:01:48,734 --> 00:01:50,192
"fertility bank of new England."
24
00:01:50,236 --> 00:01:51,985
This one I've got to see.
25
00:01:52,029 --> 00:01:54,571
"dear lois pewterschmidt,
thank you again
26
00:01:54,615 --> 00:01:58,367
"for your compensated donation
of ten eggs in 1997.
27
00:01:58,410 --> 00:02:01,453
"this letter is to inform you
that the nine remaining eggs
28
00:02:01,497 --> 00:02:03,789
Have been destroyed
for lack of interest."
29
00:02:03,833 --> 00:02:04,998
What? Let me see that.
30
00:02:05,084 --> 00:02:06,458
This is so perfect.
31
00:02:06,502 --> 00:02:09,253
The old slag literally
sold her body for money.
32
00:02:09,296 --> 00:02:10,963
All right, let's not judge her.
33
00:02:11,006 --> 00:02:12,589
She was trying to earn
a little extra money in college
34
00:02:12,633 --> 00:02:14,424
And I wonder what
human eggs taste like.
35
00:02:14,468 --> 00:02:16,552
Wait a second.
36
00:02:16,595 --> 00:02:18,262
The nine remaining eggs?
37
00:02:18,264 --> 00:02:20,347
Lois donated ten eggs.
38
00:02:20,391 --> 00:02:22,057
If there were nine remaining,
that means
39
00:02:22,101 --> 00:02:23,725
One of them was used?
40
00:02:23,769 --> 00:02:26,061
Hate how much I want to try
human eggs right now.
41
00:02:26,105 --> 00:02:28,856
Brian, listen:
I have a lost half-sibling.
42
00:02:28,899 --> 00:02:31,191
He or she is just
out there someplace.
43
00:02:31,235 --> 00:02:33,402
Why, I haven't been this shocked
since chris showed me
44
00:02:33,487 --> 00:02:34,486
His jack-in-the-box.
45
00:02:34,530 --> 00:02:37,489
Chris, what did you do
to this box?
46
00:02:37,533 --> 00:02:40,534
It's not called
a "jack elsewhere."
47
00:02:44,665 --> 00:02:46,415
It's master.
Here, master.
48
00:02:46,458 --> 00:02:49,209
Master may change the tv
to a channel that pleases her.
49
00:02:49,253 --> 00:02:51,003
What's going on?
50
00:02:51,005 --> 00:02:53,005
Master's latest
social media post
51
00:02:53,007 --> 00:02:54,590
Has become popular
on the internet,
52
00:02:54,633 --> 00:02:56,717
So now master rules the family.
53
00:02:56,760 --> 00:02:57,840
What are you talking about?
54
00:02:59,430 --> 00:03:00,430
My god!
55
00:03:02,349 --> 00:03:05,350
This cupcake video
got 20,000 likes.
56
00:03:05,394 --> 00:03:08,520
Only likes matter.
Likes rule all.
57
00:03:08,564 --> 00:03:11,231
Wow, look at all these comments.
People are saying
58
00:03:11,275 --> 00:03:14,318
I should get chris a
fansonly page. What's fansonly?
59
00:03:14,361 --> 00:03:17,863
It's a fetish website
where amateurs post racy videos
60
00:03:17,907 --> 00:03:19,740
That subscribers pay to see.
61
00:03:19,742 --> 00:03:22,284
Wait, people would pay money
62
00:03:22,328 --> 00:03:24,745
To watch a husky teen
sit on food?
63
00:03:24,830 --> 00:03:27,414
Yeah. Very much so.
64
00:03:31,962 --> 00:03:34,630
Um, would you be interested?
65
00:03:34,673 --> 00:03:35,631
I could set everything up
66
00:03:35,674 --> 00:03:37,034
And handle
the administrative side.
67
00:03:37,134 --> 00:03:40,219
You could just sit on stuff.
We'd split the profits.
68
00:03:40,262 --> 00:03:41,887
You think
you're the first person
69
00:03:41,931 --> 00:03:43,889
To pitch me
a crush fetish website?
70
00:03:43,933 --> 00:03:46,391
Go get a business plan,
some seed capital
71
00:03:46,435 --> 00:03:48,185
And an s-corp registered
in the state of delaware
72
00:03:48,229 --> 00:03:50,938
And then maybe we'll talk.
73
00:04:18,968 --> 00:04:21,260
I'm in.
74
00:04:25,224 --> 00:04:27,391
Rupert, I can't stop
thinking about the fact
75
00:04:27,393 --> 00:04:29,434
That I've got a sibling
out there someplace.
76
00:04:29,478 --> 00:04:31,395
So, today I will
hack into the world's
77
00:04:31,438 --> 00:04:33,397
Most sophisticated
surveillance networks,
78
00:04:33,399 --> 00:04:35,482
Scan for pewterschmidt
dna markers
79
00:04:35,526 --> 00:04:37,818
From lois' donated egg,
locate my comrade,
80
00:04:37,861 --> 00:04:40,696
And together,
we shall be unstopa...
81
00:04:41,824 --> 00:04:45,075
Stewie!
Tell mommy that daddy fell!
82
00:04:48,789 --> 00:04:50,706
Aha. We have a match.
83
00:04:52,167 --> 00:04:53,917
In cambridge, massachusetts.
84
00:04:53,961 --> 00:04:56,295
Of course.
Someone sharing my dna
85
00:04:56,338 --> 00:04:59,381
May well be a scholar
at harvard or mit.
86
00:04:59,425 --> 00:05:00,674
Or tufts.
87
00:05:00,718 --> 00:05:04,845
Come on, the sat
is not biased against bears.
88
00:05:04,888 --> 00:05:06,847
Jewish bears?
You're jewish?
89
00:05:06,890 --> 00:05:08,432
No, it's fine, it's just...
90
00:05:08,475 --> 00:05:10,475
It's just the kind of thing
you tell someone.
91
00:05:21,071 --> 00:05:22,487
Supposedly,
one of these eggheads
92
00:05:22,531 --> 00:05:25,407
Is my brother or sister, rupert.
But which one?
93
00:05:25,409 --> 00:05:27,326
And how will we find each other?
94
00:05:27,369 --> 00:05:29,619
Perhaps we share mannerisms.
95
00:05:29,663 --> 00:05:32,164
Hey, "damn you all." yeah?
96
00:05:32,207 --> 00:05:35,000
"curse you, vile woman."
am I right?
97
00:05:35,002 --> 00:05:37,961
"victory shall be mine"?
You know? Anything?
98
00:05:38,005 --> 00:05:39,629
That was big in the '90s.
99
00:05:39,673 --> 00:05:41,381
I don't understand.
100
00:05:41,425 --> 00:05:44,343
My genius harvard sibling
should be right here.
101
00:05:46,555 --> 00:05:48,930
Eat my wizz,
you harvard fruit bags.
102
00:05:52,895 --> 00:05:54,686
My god, that must be him.
103
00:05:54,730 --> 00:05:55,854
And, hey, don't do that.
104
00:05:55,898 --> 00:05:57,356
Harvard is a respected
institution
105
00:05:57,399 --> 00:05:59,524
That only produces
our nation's finest.
106
00:06:09,078 --> 00:06:10,535
Our apologies to the unabomber.
107
00:06:10,579 --> 00:06:12,079
It was a cheap shot
to include him.
108
00:06:18,587 --> 00:06:20,754
So you and me
got some of the same dna
109
00:06:20,798 --> 00:06:22,297
On account of your mom sold off
110
00:06:22,341 --> 00:06:23,340
Her inside parts?
111
00:06:23,384 --> 00:06:25,926
- Dude, that's bizarre.
- Quite.
112
00:06:25,969 --> 00:06:27,636
Yeah, my mom didn't like
how I came out,
113
00:06:27,679 --> 00:06:28,887
So she left me in an orphanage,
114
00:06:28,931 --> 00:06:30,680
But nobody was adopting me,
so screw that.
115
00:06:30,724 --> 00:06:32,516
Got out of there,
moved under the fenway stands.
116
00:06:32,559 --> 00:06:34,684
I survive on racist
bleacher farts.
117
00:06:34,728 --> 00:06:36,186
That's great.
Now, I don't suppose you have
118
00:06:36,230 --> 00:06:38,105
A hidden cache
of advanced weaponry
119
00:06:38,148 --> 00:06:39,731
And plans for global conquest?
120
00:06:39,733 --> 00:06:41,024
Nah, but you know what I do got?
121
00:06:41,068 --> 00:06:43,485
A list of five movies
that I cry at the end of.
122
00:06:43,529 --> 00:06:44,986
Number one, braveheart.
123
00:06:45,072 --> 00:06:47,114
- Yeah?
- Yeah, that one gets me.
124
00:06:47,157 --> 00:06:48,323
That gets me.
125
00:06:48,367 --> 00:06:50,075
Number two, scarface, I cry.
126
00:06:50,119 --> 00:06:52,285
Guy builds up the whole empire
and just dies, right?
127
00:06:52,329 --> 00:06:54,204
Number three, dodgeball.
128
00:06:54,248 --> 00:06:56,081
Everybody looks past those guys.
Nobody believed in 'em.
129
00:06:56,125 --> 00:06:57,374
Couldn't catch for nothing.
130
00:06:57,501 --> 00:07:00,127
I tell you, justin long...
He couldn't catch a cold
131
00:07:00,129 --> 00:07:02,504
And still they win the thing,
you know? Here I go.
132
00:07:08,554 --> 00:07:11,138
Camera's rolling.
You can go when you're ready.
133
00:07:11,181 --> 00:07:13,557
Welcome, fansonly subscribers.
134
00:07:13,600 --> 00:07:16,810
My dad fell in the shower,
so we kinda need the money.
135
00:07:17,980 --> 00:07:19,938
Thank you.
136
00:07:19,982 --> 00:07:21,982
Wow. That was great.
137
00:07:22,025 --> 00:07:24,317
- How was that for you?
- It was amazing.
138
00:07:24,361 --> 00:07:27,362
We just created art
in front of our fans.
139
00:07:27,406 --> 00:07:29,739
I wonder if this is how
french pointillist painter
140
00:07:29,783 --> 00:07:31,533
Georges seurat felt.
141
00:07:34,413 --> 00:07:36,413
Yeah!
142
00:07:39,585 --> 00:07:40,917
Yeah!
143
00:07:40,961 --> 00:07:42,586
No way. Orange.
144
00:07:42,588 --> 00:07:43,837
Orange, you guys.
145
00:07:46,508 --> 00:07:48,508
Yeah!
146
00:07:48,594 --> 00:07:49,885
Seurat! Seurat! Seurat!
147
00:07:49,928 --> 00:07:52,053
What did I miss?
Were the dots tiny?
148
00:07:52,097 --> 00:07:54,264
My god, so tiny.
149
00:07:57,060 --> 00:07:58,727
All right, here's my house.
See?
150
00:07:58,770 --> 00:07:59,936
Anyway, it's been nice
to meet you,
151
00:07:59,980 --> 00:08:01,104
But I'm very busy today.
152
00:08:01,148 --> 00:08:02,772
No way. How come your house
ain't attached
153
00:08:02,816 --> 00:08:04,357
To two other houses
on either side?
154
00:08:04,401 --> 00:08:05,817
There can be just one house?
155
00:08:05,861 --> 00:08:06,943
Um, I guess.
156
00:08:06,987 --> 00:08:08,236
And where's your american flag
157
00:08:08,280 --> 00:08:09,696
But with blue stripes for cops?
158
00:08:09,698 --> 00:08:10,822
I don't know, man, but listen,
159
00:08:10,866 --> 00:08:12,365
You can stay for just
a few minutes.
160
00:08:12,367 --> 00:08:13,992
No way, you got crazy straws?
161
00:08:14,036 --> 00:08:15,452
No, no, no,
those are the fat man's.
162
00:08:15,496 --> 00:08:18,246
He likes to pretend his juice
is on a roller coaster.
163
00:08:18,290 --> 00:08:20,040
I don't care, I'm using one.
164
00:08:20,125 --> 00:08:21,958
All right, capri suns,
165
00:08:22,002 --> 00:08:24,669
Who's ready to ride
thunder mountain?
166
00:08:25,547 --> 00:08:27,506
Stewie, what the hell
are you doing?
167
00:08:27,549 --> 00:08:29,925
You know the crazy straws
are only for daddy.
168
00:08:29,968 --> 00:08:31,968
- Up yours, old man.
- That's it.
169
00:08:31,970 --> 00:08:33,720
I'd give you the belt,
but I wore
170
00:08:33,764 --> 00:08:35,347
A 1990s braided belt today,
171
00:08:35,390 --> 00:08:37,933
And I like how it makes me
look like blossom's dad.
172
00:08:37,976 --> 00:08:39,351
Yeah?
How about I give you the belt?
173
00:08:39,394 --> 00:08:41,394
-Aah! Stop it!
You're hurting me.
-Yeah, take that.
174
00:08:41,438 --> 00:08:43,438
I'll drink out of any straw
I want, you piece of crap.
175
00:08:43,482 --> 00:08:45,148
- You hear me?
- I need that belt.
176
00:08:45,192 --> 00:08:47,526
I'm taking my linkedin photo
later.
177
00:08:50,572 --> 00:08:52,697
Turns out this thug
178
00:08:52,699 --> 00:08:54,282
May actually be useful to me.
179
00:08:54,326 --> 00:08:55,534
Well, isn't that a surprise?
180
00:08:55,577 --> 00:08:58,286
Like the japanese attack
on david harbour.
181
00:08:59,164 --> 00:09:01,248
Hi, kenji mifune, tokyo daily.
182
00:09:01,291 --> 00:09:04,584
Why do you always look like
you just woke up in a dumpster?
183
00:09:08,966 --> 00:09:10,840
All right, rupert,
time to make use
184
00:09:10,884 --> 00:09:12,842
Of that crude boston
body double.
185
00:09:12,886 --> 00:09:13,927
Here we go.
186
00:09:13,971 --> 00:09:15,595
Lois, I'd like to request
187
00:09:15,639 --> 00:09:16,930
A later bedtime, please.
188
00:09:16,974 --> 00:09:18,557
I'm a big boy now, and I think
189
00:09:18,600 --> 00:09:19,933
I can make it to 6:45.
190
00:09:19,977 --> 00:09:21,810
Go away, stewie,
mommy's looking at
191
00:09:21,853 --> 00:09:23,687
Real estate listings
and dreaming of
192
00:09:23,689 --> 00:09:25,105
Any life other than this.
193
00:09:25,148 --> 00:09:28,358
I see. All right, then.
194
00:09:37,369 --> 00:09:39,703
Your new bedtime
is whenever you want.
195
00:09:39,746 --> 00:09:43,331
Splendid! I also have
a school-related task for you.
196
00:09:46,128 --> 00:09:48,712
Um, class, I-I know
teacher jeremy said
197
00:09:48,755 --> 00:09:51,923
Everyone would get a turn
as classroom star of the week,
198
00:09:51,925 --> 00:09:54,634
But new plan.
Stewie will now be
199
00:09:54,678 --> 00:09:56,219
Star of the week every week.
200
00:09:56,263 --> 00:09:59,306
Also, instead of circle time,
we're just gonna watch tv dramas
201
00:09:59,308 --> 00:10:01,057
Where dennis leary
plays a fireman.
202
00:10:01,101 --> 00:10:03,518
That's a pretty smart cookie,
that teacher jeremy.
203
00:10:03,562 --> 00:10:06,146
But right now we're gonna
do show and tell.
204
00:10:06,189 --> 00:10:07,314
Who wants to go fir...
205
00:10:07,357 --> 00:10:09,274
Stewie. Let's do stewie.
206
00:10:09,318 --> 00:10:11,568
God, I don't got
nothing prepared.
207
00:10:11,612 --> 00:10:13,278
Let me see what I got
in my pockets here.
208
00:10:13,280 --> 00:10:16,323
Um, here's a cumberland farms
reward card.
209
00:10:16,366 --> 00:10:18,199
Shotgun shell
full of shark teeth.
210
00:10:18,243 --> 00:10:20,285
Donnie wahlberg's
actual cigar cutter,
211
00:10:20,329 --> 00:10:22,746
Key card for my ex-girlfriend's
parking garage.
212
00:10:22,789 --> 00:10:24,080
Zippo lighter I got in cancun.
213
00:10:24,124 --> 00:10:25,206
I friggin' love cancun.
214
00:10:25,250 --> 00:10:26,583
I don't know why
you'd go anywhere else.
215
00:10:26,627 --> 00:10:29,961
Flat, dry condom
in case charlene's ovulating.
216
00:10:30,005 --> 00:10:31,546
Clipping of a newspaper story
217
00:10:31,590 --> 00:10:33,381
Where I'm quoted
about a house fire.
218
00:10:33,425 --> 00:10:35,333
And a bloody shoe
from the marathon bombing
219
00:10:35,335 --> 00:10:37,052
I keep in a caldor's bag
in my closet.
220
00:10:37,095 --> 00:10:38,595
Any questions?
221
00:10:51,234 --> 00:10:53,860
That's smushboy15.
He's gross.
222
00:10:53,862 --> 00:10:56,196
He'll sit on anything.
He's a sit slut.
223
00:10:56,239 --> 00:10:57,989
He's also really good
at hearing the whispers
224
00:10:58,033 --> 00:10:59,574
Of nearby diners.
225
00:11:01,995 --> 00:11:03,986
Excuse me, smushboy.
226
00:11:03,997 --> 00:11:05,955
I-I'm wondering
if you could come over
227
00:11:05,999 --> 00:11:07,499
And sit on my wife's avocado?
228
00:11:07,542 --> 00:11:09,876
Come on, man,
I'm out with my family.
229
00:11:09,920 --> 00:11:11,252
You hollywood celebrities!
230
00:11:11,338 --> 00:11:14,631
Sheesh!
Don't meet your heroes?
231
00:11:23,392 --> 00:11:27,185
Okay, everyone, this is another
smushboy livestream.
232
00:11:27,229 --> 00:11:29,646
Let's try to play nice
this time, okay?
233
00:11:29,690 --> 00:11:31,856
Hey, squash that
brownie with your knee.
234
00:11:31,942 --> 00:11:33,525
I don't do knee stuff.
235
00:11:33,568 --> 00:11:36,236
I told you guys that
from the beginning. Geez.
236
00:11:36,279 --> 00:11:37,696
What the hell, chris?
237
00:11:37,698 --> 00:11:39,823
You've had a crummy attitude
from the moment
238
00:11:39,866 --> 00:11:41,074
You walked in here this morning.
239
00:11:41,076 --> 00:11:43,076
Well, duh.
The moment I walk in
240
00:11:43,078 --> 00:11:45,412
You start running
new pie designs at me.
241
00:11:45,455 --> 00:11:47,163
What do we do with
pie designs, meg?
242
00:11:47,207 --> 00:11:49,207
What do we do?
243
00:11:49,251 --> 00:11:51,584
- Email them to tristan.
- Email them to tristan.
244
00:11:51,628 --> 00:11:54,129
Look, I don't like
being a broken record here,
245
00:11:54,172 --> 00:11:56,047
But why do we have
those Monday meetings
246
00:11:56,091 --> 00:11:58,591
If nobody's gonna
follow the process?
247
00:11:58,593 --> 00:12:02,637
Anyone? Briana? Heath? Hello?
248
00:12:02,681 --> 00:12:04,097
You know what, guys,
if you can't start
249
00:12:04,099 --> 00:12:07,183
Sorting these things out,
I don't see how we can even
250
00:12:07,227 --> 00:12:09,018
Do summer fridays anymore.
251
00:12:09,062 --> 00:12:11,604
Now you're paying attention.
252
00:12:11,648 --> 00:12:14,107
Chris, you can't
talk to people like that.
253
00:12:14,151 --> 00:12:15,775
Fine.
Then maybe I'll talk like this.
254
00:12:15,861 --> 00:12:18,278
Everyone, I quit!
255
00:12:18,321 --> 00:12:20,155
Come along, multiple exotic pets
256
00:12:20,198 --> 00:12:22,532
Symbolizing
my spiritual corruption.
257
00:12:31,001 --> 00:12:33,877
Good night, stewie,
at 11:45 p.M.,
258
00:12:33,920 --> 00:12:36,546
Which is a bedtime
that works for you.
259
00:12:36,590 --> 00:12:39,716
I love you, sweetie. Mwah.
260
00:12:42,888 --> 00:12:44,888
Hey, that was kind of nice
what just happened right there.
261
00:12:44,931 --> 00:12:47,265
- What do you mean?
- Well, you got a kiss
from your mom,
262
00:12:47,309 --> 00:12:48,808
And not just 'cause
you blew into that tube
263
00:12:48,852 --> 00:12:50,101
That lets her start the car.
264
00:12:50,145 --> 00:12:51,728
You know, I always
wanted to get adopted
265
00:12:51,772 --> 00:12:52,937
And have parents of my own.
266
00:12:52,981 --> 00:12:54,898
Heck, my old orphanage
even has its annual
267
00:12:54,983 --> 00:12:56,274
Adoption fair next week, but
268
00:12:56,318 --> 00:12:57,859
Forget it, nobody wants to adopt
269
00:12:57,861 --> 00:12:59,110
A messed-up kid like me.
270
00:12:59,154 --> 00:13:00,570
Hey, hey, hey.
271
00:13:00,614 --> 00:13:03,406
Can we not do shoes
on my white area rug?
272
00:13:04,618 --> 00:13:08,077
And also, hey, hey, hey.
You want to get adopted?
273
00:13:08,121 --> 00:13:10,163
I will help you get adopted.
274
00:13:10,207 --> 00:13:11,831
- What?
- Starting tomorrow,
275
00:13:11,875 --> 00:13:14,876
I will teach you how to be
a normal, adoptable child.
276
00:13:14,920 --> 00:13:16,753
Aw, dude, that's awesome.
277
00:13:16,797 --> 00:13:17,796
All right, good night, kiddo.
278
00:13:17,839 --> 00:13:19,163
I'm gonna go hide out
in the dry tub
279
00:13:19,216 --> 00:13:20,536
And watch your sister
take a wizz.
280
00:13:27,182 --> 00:13:29,140
Dad, thanks again for filling in
281
00:13:29,184 --> 00:13:31,351
After chris got
all big-headed and quit.
282
00:13:31,394 --> 00:13:33,686
I'm excited to start shooting
these videos with you.
283
00:13:33,730 --> 00:13:35,230
Yeah, um, about the videos...
284
00:13:35,232 --> 00:13:36,981
I couldn't help but notice
285
00:13:37,025 --> 00:13:39,567
You've got me squatting
on generic jell-o,
286
00:13:39,611 --> 00:13:40,819
Not the name brand.
287
00:13:40,862 --> 00:13:42,153
Does it make a difference?
288
00:13:42,197 --> 00:13:44,697
Doe-does it make a difference?
289
00:13:44,741 --> 00:13:46,324
You're-you're adorable.
290
00:13:46,368 --> 00:13:49,118
And why am I snorting
regular cocaine
291
00:13:49,120 --> 00:13:51,913
When I specifically requested
bacon-wrapped cocaine?
292
00:13:51,915 --> 00:13:54,123
There's no such thing
as bacon-wrapped cocaine.
293
00:13:54,125 --> 00:13:56,501
Yeah, tell that
to chris farley's autopsy photo.
294
00:13:56,545 --> 00:13:58,711
Also, your nose
is bleeding heavily.
295
00:13:59,756 --> 00:14:02,298
Yeah, that's allergies. I'm
allergic to bacon and cocaine.
296
00:14:02,342 --> 00:14:04,968
I tell you, this is the most
unprofessional film set
297
00:14:04,970 --> 00:14:07,720
Since they cast
timothée chalamet in dune.
298
00:14:07,764 --> 00:14:10,640
My father came, not for spice,
299
00:14:10,684 --> 00:14:12,725
Not for riches...
300
00:14:12,769 --> 00:14:14,686
- Whoa... wh-whoa!
- Cut.
301
00:14:14,729 --> 00:14:16,437
- Wind guy.
- I told you guys
302
00:14:16,481 --> 00:14:18,565
He shouldn't be in windy movies.
303
00:14:18,608 --> 00:14:20,567
Freakin' told you guys.
304
00:14:23,405 --> 00:14:25,238
All right,
we've got just one week
305
00:14:25,282 --> 00:14:28,491
To turn you into a normal,
regular kid who can be adopted.
306
00:14:28,535 --> 00:14:31,119
Parents love reading a-b-c books
with their little ones,
307
00:14:31,162 --> 00:14:33,162
So let's practice that,
shall we?
308
00:14:34,332 --> 00:14:36,583
A, asswipe.
309
00:14:36,626 --> 00:14:38,960
Okay, close, close.
How about this one?
310
00:14:39,004 --> 00:14:40,753
B, bastard.
311
00:14:40,797 --> 00:14:42,213
We are for-two.
312
00:14:42,257 --> 00:14:43,506
Yeah, I'm gonna skip c.
313
00:14:43,592 --> 00:14:45,383
Feel like I know what
you're gonna say for that.
314
00:14:45,427 --> 00:14:48,845
D, f. And I know
you're gonna go for that f.
315
00:14:48,847 --> 00:14:50,054
Not the usual f.
316
00:14:50,098 --> 00:14:52,181
Yeah, I'm not sure
this is gonna work.
317
00:14:56,021 --> 00:14:57,395
You're, like,
two hours late, dad.
318
00:14:57,397 --> 00:14:59,188
I'm sorry meg, but as an artist,
319
00:14:59,190 --> 00:15:00,940
I simply cannot create
320
00:15:00,984 --> 00:15:02,191
Until you are finished
dry cleaning
321
00:15:02,235 --> 00:15:05,069
- All of my Halloween costumes.
- I tried,
322
00:15:05,113 --> 00:15:06,821
But they couldn't
get the stain out of your
323
00:15:06,865 --> 00:15:08,239
Emperor palpatine robe.
324
00:15:08,241 --> 00:15:11,618
Take it someplace else.
Take it everyplace else.
325
00:15:44,110 --> 00:15:47,153
Chris, what are you doing?
326
00:15:47,197 --> 00:15:49,155
Why does it smell
so bad in here?
327
00:15:49,199 --> 00:15:52,116
Well, my exotic pets
328
00:15:52,160 --> 00:15:53,910
Somehow all killed each other.
329
00:15:55,205 --> 00:15:59,082
Still not quite sure
what the sequence was there.
330
00:15:59,125 --> 00:16:01,793
Anyway, meg, I just want to say
I'm really happy
331
00:16:01,795 --> 00:16:05,421
For you and dad that you're
doing that website together.
332
00:16:05,465 --> 00:16:07,465
Thanks, chris.
333
00:16:07,467 --> 00:16:09,092
No, thank you.
334
00:16:09,135 --> 00:16:11,844
I just wish I didn't
screw everything up, you know?
335
00:16:11,846 --> 00:16:13,680
Treated you like a carrot muffin
336
00:16:13,723 --> 00:16:15,306
I butt-smothered for money.
337
00:16:15,350 --> 00:16:17,976
But you're not a carrot muffin,
you're my sister.
338
00:16:18,019 --> 00:16:19,268
And I forgot that.
339
00:16:19,312 --> 00:16:22,105
It's okay, chris, I forgive you.
340
00:16:22,148 --> 00:16:24,774
Hey, call out
any boston market sides.
341
00:16:24,818 --> 00:16:27,694
It's Friday, and we're gorgin'.
342
00:16:34,327 --> 00:16:38,663
Told you, stewie, nobody
wants to adopt this loser.
343
00:16:42,419 --> 00:16:43,459
Okay, look sharp.
344
00:16:43,503 --> 00:16:45,128
These people
may be your last chance.
345
00:16:45,171 --> 00:16:48,172
Just do everything
the way we rehearsed it.
346
00:16:48,216 --> 00:16:50,466
Hey, little man, how are you?
347
00:16:50,510 --> 00:16:53,094
I am fine
and in good physical health.
348
00:16:53,138 --> 00:16:56,347
Aw. What kind of toys
do you like, sweetie?
349
00:16:56,391 --> 00:16:59,017
Um, you know, a doll,
because that's okay
350
00:16:59,019 --> 00:17:00,143
For a boy, I'm told.
351
00:17:00,186 --> 00:17:01,853
But, you know,
any-any toy's fine.
352
00:17:01,896 --> 00:17:03,438
An outside ball
for throwing inside.
353
00:17:03,440 --> 00:17:04,856
I mean, you know,
whatever you got.
354
00:17:04,899 --> 00:17:07,191
So sweet. Hey,
355
00:17:07,235 --> 00:17:08,818
What do you want to be
when you grow up?
356
00:17:08,862 --> 00:17:10,028
When I grow up, I want to be
357
00:17:10,071 --> 00:17:12,488
A body-cam-off police officer.
358
00:17:12,532 --> 00:17:15,116
I-I mean, just a regular
police officer.
359
00:17:20,999 --> 00:17:23,783
How would you
like us to adopt you
360
00:17:23,793 --> 00:17:25,334
So that you can
come live with us
361
00:17:25,378 --> 00:17:28,254
And be a jets fan,
not a pats fan,
362
00:17:28,298 --> 00:17:30,590
Because we are a jets family.
363
00:17:33,762 --> 00:17:37,096
Jets are a straight
franchise, bro.
364
00:17:37,140 --> 00:17:39,223
The last jet that actually
mattered in nyc
365
00:17:39,267 --> 00:17:40,767
Is the one that
hit the south tower.
366
00:17:40,810 --> 00:17:42,310
Whoa, whoa.
367
00:17:42,353 --> 00:17:45,229
Okay, so that wasn't a match.
368
00:17:49,694 --> 00:17:52,153
I'm sorry. I really thought
I could help you find
369
00:17:52,197 --> 00:17:53,696
A family of your own.
370
00:17:53,698 --> 00:17:55,198
What's going on over there?
371
00:17:55,283 --> 00:17:58,242
Holy crap, it's mark wahlberg's
seven freckle-chested sisters
372
00:17:58,286 --> 00:17:59,327
From the fighter.
373
00:17:59,370 --> 00:18:02,413
I'm sorry, ladies,
you have to leave.
374
00:18:02,457 --> 00:18:03,998
What? For why?
375
00:18:04,042 --> 00:18:06,584
We caught you
sneaking outside beers
376
00:18:06,628 --> 00:18:07,960
Into the adoption fair.
377
00:18:07,962 --> 00:18:10,254
If you're going to be
at the adoption fair
378
00:18:10,298 --> 00:18:13,049
You have to buy
adoption fair beers.
379
00:18:13,051 --> 00:18:15,134
Fine, we'll drink
in the parking lot.
380
00:18:15,136 --> 00:18:17,011
Whatever kid doesn't get picked,
381
00:18:17,013 --> 00:18:18,888
Just leave him outside.
382
00:18:18,890 --> 00:18:21,099
Hey, April, check out that one.
383
00:18:21,142 --> 00:18:23,017
Whoa, now that's a good-looking
384
00:18:23,061 --> 00:18:25,812
Government subsidy right there.
385
00:18:25,855 --> 00:18:29,315
- Um, hi there.
- Hey, bud.
386
00:18:29,359 --> 00:18:32,985
I see you got the same
aaron hernandez tattoo I got.
387
00:18:33,029 --> 00:18:35,154
Want to come live with us?
We live near an overpass
388
00:18:35,198 --> 00:18:37,740
And we got lots and lots
of d batteries to throw.
389
00:18:41,454 --> 00:18:43,746
Go on, get out of here.
390
00:18:46,876 --> 00:18:48,918
Have a great life
with your seven moms.
391
00:18:48,962 --> 00:18:50,628
Well, one of 'em will be my mom.
392
00:18:50,672 --> 00:18:52,380
Six of 'em
will be my girlfriend.
393
00:18:52,423 --> 00:18:55,091
The dude's a legend.
394
00:19:01,683 --> 00:19:04,767
Hey, baby. I want to party
with that ice cream cone.
395
00:19:04,811 --> 00:19:07,061
Five bucks and I'll sit on it.
396
00:19:08,898 --> 00:19:10,231
Hey. Hey.
397
00:19:11,609 --> 00:19:14,902
Twenty bucks if you'll mash
a chipwich with your knee.
398
00:19:16,614 --> 00:19:18,281
Let's see the chipwich.
399
00:19:18,283 --> 00:19:20,950
No! He doesn't do knee stuff.
400
00:19:20,994 --> 00:19:23,202
What is wrong with you sickos?
401
00:19:23,246 --> 00:19:24,954
What happened to you, man?
402
00:19:24,998 --> 00:19:26,873
This is all I'm good for, meg.
403
00:19:26,916 --> 00:19:29,167
It's... It's all
people see me as.
404
00:19:29,210 --> 00:19:31,085
That's not true, chris.
405
00:19:31,129 --> 00:19:32,753
You have so much to offer,
406
00:19:32,797 --> 00:19:35,423
And I've got something for you.
407
00:19:35,466 --> 00:19:36,757
Buttercream?
408
00:19:36,801 --> 00:19:39,427
You bet your ass, buttercream.
409
00:19:40,430 --> 00:19:41,762
Wait.
410
00:19:41,806 --> 00:19:44,015
This one we do together.
411
00:20:04,329 --> 00:20:06,913
So, chris,
after your recent adventure
412
00:20:06,956 --> 00:20:09,498
Behind the scenes
of the adult video world,
413
00:20:09,542 --> 00:20:12,210
You're probably not even
able to enjoy pornography any...
414
00:20:12,295 --> 00:20:14,086
Wrong!
415
00:20:14,130 --> 00:20:16,881
Okay.
Well, I got to go to
416
00:20:16,966 --> 00:20:18,132
The county registrar's office.
417
00:20:18,176 --> 00:20:20,259
Need to re-register
our business as inactive
418
00:20:20,303 --> 00:20:22,220
And change our filing status.
419
00:20:35,818 --> 00:20:38,319
Hey, gavin.
Yeah, it's dad.
420
00:20:38,363 --> 00:20:41,447
Well, the court say I get
two guaranteed calls a week,
421
00:20:41,491 --> 00:20:44,116
So I'm calling.
422
00:20:44,160 --> 00:20:47,370
Can you please tell your mother
to get off the extension?
423
00:20:47,413 --> 00:20:50,414
No, in-person visits
have to be supervised,
424
00:20:50,458 --> 00:20:52,833
But the calls do not
have to be supervised,
425
00:20:52,877 --> 00:20:55,378
So she can
get off the phone now.
426
00:20:55,421 --> 00:20:59,006
Daddy knows what mommy's
breathing sounds like, bud.
427
00:20:59,008 --> 00:21:01,217
Get off the phone, janet!
428
00:21:01,297 --> 00:21:03,297
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
29823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.