All language subtitles for Cities.Of.Last.Things.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].cht -Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,463 --> 00:00:09,713
NETFLIX 原創電影
2
00:01:46,171 --> 00:01:47,338
人生的道路上
3
00:01:47,421 --> 00:01:48,921
難免起起伏伏
4
00:01:49,296 --> 00:01:51,505
總會有些不順遂的時候
5
00:01:52,630 --> 00:01:53,755
在這個時候
6
00:01:54,130 --> 00:01:55,255
請千萬注意
7
00:01:56,338 --> 00:01:58,171
沒有解決不了的問題
8
00:01:59,421 --> 00:02:00,921
走向死亡
9
00:02:01,171 --> 00:02:03,796
絕對是一條錯誤的道路
10
00:02:05,130 --> 00:02:06,338
我再次強調
11
00:02:07,130 --> 00:02:09,088
沒有解決不了的問題
12
00:02:09,963 --> 00:02:13,338
走向死亡絕對是一條錯誤的道路
13
00:02:15,546 --> 00:02:17,338
我們應該時時刻刻地
14
00:02:17,963 --> 00:02:20,005
積極正向性思考
15
00:02:21,005 --> 00:02:23,046
一旦出現了負面的情緒
16
00:02:23,755 --> 00:02:27,046
就要立即地排除它、消滅它
17
00:02:28,130 --> 00:02:29,838
讓這種負面的情緒
18
00:02:29,921 --> 00:02:31,588
從你的腦袋裡拔除
19
00:02:32,713 --> 00:02:35,463
哪怕是尋求你身邊的朋友
20
00:02:36,130 --> 00:02:38,921
或者是不認識的路人的協助
21
00:02:40,171 --> 00:02:42,755
因為這種自殺的行為
22
00:02:42,838 --> 00:02:44,005
是一種墮落的表現
23
00:02:44,088 --> 00:02:45,005
老張…
24
00:02:45,255 --> 00:02:46,255
你要不要來參加?
25
00:02:46,380 --> 00:02:47,338
說說你的感受
26
00:03:51,796 --> 00:03:52,630
你們真不要臉
27
00:03:53,838 --> 00:03:55,546
-這裡不要鬧事
-幹什麼啊你?
28
00:03:55,630 --> 00:03:56,671
-好了…
-張冬陵
29
00:03:57,005 --> 00:03:58,338
-你什麼意思?
-沒事…我們來處理
30
00:03:58,421 --> 00:04:00,046
-你先不要激動
-我到哪裡,你就到哪裡鬧場
31
00:04:00,130 --> 00:04:01,463
-好了,讓開…
-張冬陵
32
00:04:02,963 --> 00:04:04,255
我會把你報到委員會去
33
00:04:04,380 --> 00:04:05,296
你被禁了
34
00:04:23,421 --> 00:04:25,421
你有玉芳這種老婆,應該覺得很驕傲
35
00:04:26,130 --> 00:04:26,963
說真的
36
00:04:28,171 --> 00:04:29,546
哪有男人會不喜歡她?
37
00:05:11,046 --> 00:05:13,463
要掌握所有市民的即時資訊
38
00:05:14,296 --> 00:05:17,005
所以我們將著重四大目標
39
00:05:17,713 --> 00:05:18,921
一
40
00:05:19,005 --> 00:05:21,671
建構更完善的長期照顧服務體系
41
00:05:22,005 --> 00:05:23,421
提供失能老人
42
00:05:23,546 --> 00:05:24,921
多元的照顧服務
43
00:05:25,338 --> 00:05:26,213
二
44
00:05:26,296 --> 00:05:29,171
提升城市老人專屬運輸系統
45
00:05:29,380 --> 00:05:32,130
讓老人就近接受溫暖的照顧
46
00:05:33,088 --> 00:05:33,921
三
47
00:05:34,088 --> 00:05:37,005
優化家庭智能健康管理系統
48
00:05:37,088 --> 00:05:37,963
減輕老…
49
00:05:45,588 --> 00:05:48,505
歡迎搭乘自動駕駛公車
50
00:05:49,171 --> 00:05:52,171
下一站,文創樂園
51
00:05:53,213 --> 00:05:56,255
下一站,文創樂園
52
00:06:58,296 --> 00:06:59,421
謝謝喔,拜拜
53
00:07:04,380 --> 00:07:05,713
文創1號歡迎您
54
00:07:06,255 --> 00:07:07,463
寶貝
55
00:07:07,546 --> 00:07:08,380
要玩嗎?
56
00:07:10,421 --> 00:07:11,296
老何介紹
57
00:07:12,213 --> 00:07:13,130
進來吧
58
00:07:21,796 --> 00:07:23,296
古董很難被追蹤
59
00:07:23,380 --> 00:07:24,671
上面有消音器
60
00:07:24,838 --> 00:07:25,755
檢查一下
61
00:07:44,296 --> 00:07:45,671
現在很流行
62
00:07:46,338 --> 00:07:47,838
要不要幫你太太買一個?
63
00:07:48,213 --> 00:07:49,505
幫你打九折
64
00:07:54,005 --> 00:07:55,255
是不是很貴啊?
65
00:07:55,588 --> 00:07:57,421
我得和十個男人上床
66
00:07:57,505 --> 00:07:58,671
才可以買一支
67
00:08:01,088 --> 00:08:02,796
那為什麼要這樣做?
68
00:08:04,088 --> 00:08:05,130
因為
69
00:08:05,255 --> 00:08:07,380
它會讓我們女生很美
70
00:08:31,171 --> 00:08:32,338
我看你好面熟
71
00:08:32,880 --> 00:08:33,796
你要什麼?
72
00:08:34,171 --> 00:08:35,338
我什麼都不要
73
00:08:36,296 --> 00:08:37,755
我這裡有新貨
74
00:08:38,713 --> 00:08:39,921
你幹嘛那麼小聲?
75
00:08:40,380 --> 00:08:41,505
未成年
76
00:08:42,213 --> 00:08:44,046
這個年頭,幾歲才叫成年?
77
00:08:44,130 --> 00:08:45,171
24歲
78
00:08:45,380 --> 00:08:46,296
你放心
79
00:08:46,463 --> 00:08:47,338
這邊
80
00:08:47,421 --> 00:08:48,963
歸我們分局管的
81
00:08:49,796 --> 00:08:50,838
你是警察啊?
82
00:08:51,088 --> 00:08:52,463
賺外快嘛
83
00:08:54,838 --> 00:08:56,421
我還有進口的
84
00:08:58,505 --> 00:08:59,338
你看
85
00:08:59,421 --> 00:09:02,130
東南亞、黑人、白人
86
00:09:02,505 --> 00:09:03,338
你看
87
00:09:03,421 --> 00:09:05,046
這個是歐洲女孩子
88
00:09:05,130 --> 00:09:06,671
現在很火
89
00:09:10,421 --> 00:09:13,338
你的口味很特別
90
00:09:14,755 --> 00:09:15,630
她
91
00:09:15,880 --> 00:09:16,838
23歲
92
00:09:17,171 --> 00:09:18,671
什麼都可以做
93
00:09:19,713 --> 00:09:21,005
我想見她
94
00:09:22,338 --> 00:09:24,130
可是她不便宜
95
00:09:24,838 --> 00:09:27,296
你的退休金夠不夠啊?
96
00:09:28,005 --> 00:09:29,796
你少廢話,我想見她
97
00:09:30,588 --> 00:09:31,880
在哪裡可以見到她?
98
00:09:32,255 --> 00:09:33,505
刷卡機拿來
99
00:09:40,296 --> 00:09:41,213
好
100
00:09:42,421 --> 00:09:43,505
幸福旅館
101
00:09:43,588 --> 00:09:44,713
348號
102
00:10:31,505 --> 00:10:32,421
對不起
103
00:10:32,505 --> 00:10:33,463
這是上一個客戶的
104
00:10:39,088 --> 00:10:40,338
我還未成年
105
00:10:41,588 --> 00:10:42,463
提供的服務很多種
106
00:10:43,130 --> 00:10:44,005
任何服務都可以
107
00:10:46,213 --> 00:10:47,505
妳的手給我
108
00:10:47,838 --> 00:10:48,671
什麼?
109
00:10:49,130 --> 00:10:50,046
妳的手
110
00:10:52,213 --> 00:10:53,130
你是誰?
111
00:10:53,755 --> 00:10:55,171
移民局來的嗎?
112
00:10:57,838 --> 00:10:58,921
妳的手
113
00:11:08,713 --> 00:11:10,421
如果你對我的工作有疑問
114
00:11:10,505 --> 00:11:12,130
去問那個臥底警察
115
00:11:14,213 --> 00:11:15,588
這上面沒說
116
00:11:15,921 --> 00:11:16,838
妳是誰
117
00:11:18,046 --> 00:11:19,713
也沒說妳的父母是誰
118
00:11:20,838 --> 00:11:22,005
我的身份證是假的
119
00:11:23,171 --> 00:11:24,130
我是非法進來的
120
00:11:27,338 --> 00:11:28,880
抱歉讓你失望了
121
00:11:30,130 --> 00:11:31,046
如果你要我走
122
00:11:31,130 --> 00:11:32,921
只要付取消費就好
123
00:11:40,213 --> 00:11:41,046
留下來
124
00:11:45,755 --> 00:11:47,380
你為什麼一直盯著我看?
125
00:11:50,880 --> 00:11:53,546
妳長得很像我認識的一個人
126
00:11:55,630 --> 00:11:56,630
很久以前
127
00:11:59,505 --> 00:12:00,505
你愛的人嗎?
128
00:12:07,296 --> 00:12:08,380
這樣很好
129
00:12:09,588 --> 00:12:11,796
這樣你就可以幻想一下
130
00:12:21,505 --> 00:12:22,671
你想玩什麼花樣?
131
00:12:22,921 --> 00:12:24,046
性虐待
132
00:12:24,130 --> 00:12:25,005
肛交
133
00:12:25,088 --> 00:12:25,963
三人行
134
00:12:26,046 --> 00:12:27,171
女友經驗
135
00:12:27,255 --> 00:12:28,421
角色扮演?
136
00:12:30,588 --> 00:12:31,838
妳在講什麼啊?
137
00:12:31,921 --> 00:12:33,005
我什麼都不要
138
00:12:34,838 --> 00:12:35,671
不行
139
00:12:36,046 --> 00:12:37,796
你來這,就必須選一個服務
140
00:12:38,796 --> 00:12:40,130
女友經驗,好嗎?
141
00:12:41,755 --> 00:12:42,713
你的拇指密碼
142
00:12:59,963 --> 00:13:01,005
我馬上回來
143
00:13:13,296 --> 00:13:14,296
算了吧
144
00:13:15,755 --> 00:13:17,630
我本來就沒有打算來這裡做這個
145
00:13:25,963 --> 00:13:27,213
我還是先走好了
146
00:13:40,671 --> 00:13:41,505
雅拉
147
00:13:43,380 --> 00:13:44,296
是的
148
00:13:48,755 --> 00:13:49,671
等等
149
00:14:01,380 --> 00:14:02,380
把子彈拿出來
150
00:14:06,171 --> 00:14:07,088
相信我
151
00:15:07,380 --> 00:15:09,171
我好想你
152
00:15:57,130 --> 00:15:58,005
先生
153
00:15:59,796 --> 00:16:01,005
你還好嗎?
154
00:16:08,838 --> 00:16:09,755
雅拉
155
00:16:10,380 --> 00:16:12,171
我可以當你的夢幻女友
156
00:16:12,255 --> 00:16:13,588
但要花多一點錢
157
00:16:22,963 --> 00:16:24,046
跟那個人說
158
00:16:25,338 --> 00:16:26,921
下次預約長一點的時間
159
00:16:31,296 --> 00:16:33,338
抱歉,角色扮演比較貴
160
00:16:46,171 --> 00:16:47,963
妳是不是跟妳媽長得很像?
161
00:16:49,213 --> 00:16:50,505
我沒有父母
162
00:17:24,005 --> 00:17:25,296
他好怪
163
00:17:37,630 --> 00:17:38,921
新一代的三合一
164
00:17:39,005 --> 00:17:41,505
美白防皺緊實美容針才上架
165
00:17:41,588 --> 00:17:42,838
就被搶購一空
166
00:17:42,921 --> 00:17:45,838
這個其實還沒取得
衛生局藥物許可的美容針
167
00:17:45,963 --> 00:17:48,338
價格昂貴但凍齡效果極高
168
00:17:48,546 --> 00:17:49,880
打完針可以在五分鐘內
169
00:17:49,963 --> 00:17:52,088
讓你的臉部變得光滑柔細
170
00:17:52,171 --> 00:17:54,963
而且注射後的狀態
可以維持長達三個月
171
00:17:55,046 --> 00:17:56,046
沒有任何…
172
00:18:53,671 --> 00:18:55,380
我們已經浪費十分鐘了
173
00:18:55,921 --> 00:18:57,630
這手的主人在死後一個小時
174
00:18:57,713 --> 00:18:59,421
手腕上的晶片就會自動失效
175
00:18:59,505 --> 00:19:00,421
如果一個小時之後
176
00:19:00,505 --> 00:19:01,421
你還在用它
177
00:19:01,505 --> 00:19:03,255
那我們就死定了
178
00:19:04,796 --> 00:19:06,296
穿過旁邊白色的門
179
00:19:06,546 --> 00:19:08,338
進男廁左邊最後一間
180
00:19:13,630 --> 00:19:14,463
祝你好運
181
00:21:20,380 --> 00:21:21,255
石部長
182
00:21:22,838 --> 00:21:23,921
石部長
183
00:21:27,838 --> 00:21:29,255
好久不見
184
00:21:31,380 --> 00:21:32,588
你該醒醒了
185
00:21:33,421 --> 00:21:34,921
看看誰來看你了
186
00:21:40,796 --> 00:21:42,213
我是小張啊
187
00:21:42,421 --> 00:21:43,921
小張來看你了
188
00:21:45,213 --> 00:21:46,588
醒醒…
189
00:21:47,338 --> 00:21:48,255
醒醒
190
00:21:48,338 --> 00:21:49,546
我小張
191
00:21:51,963 --> 00:21:53,296
這樣都醒不來
192
00:21:54,796 --> 00:21:56,505
老天真的是作弄人
193
00:21:58,338 --> 00:21:59,380
你是部長
194
00:22:00,255 --> 00:22:01,546
我是工地警衛
195
00:22:03,005 --> 00:22:05,046
我也沒時間等你醒過來了
196
00:22:05,713 --> 00:22:07,005
可惜的是
197
00:22:07,088 --> 00:22:09,130
到死你都不知道是誰殺了你啊
198
00:22:27,880 --> 00:22:29,213
你是誰啊?
199
00:22:31,630 --> 00:22:32,588
副分隊長
200
00:22:33,671 --> 00:22:35,005
我來跟你說再見了
201
00:22:39,588 --> 00:22:41,046
小張
202
00:22:41,630 --> 00:22:42,463
小張?
203
00:23:03,338 --> 00:23:07,546
(死亡)
204
00:24:11,671 --> 00:24:12,588
先生
205
00:24:14,171 --> 00:24:15,421
請問你有登記嗎?
206
00:24:15,921 --> 00:24:16,796
沒有啊
207
00:24:17,171 --> 00:24:18,380
我想見我女兒
208
00:24:20,046 --> 00:24:20,921
你不能進去
209
00:24:23,963 --> 00:24:26,546
先生,規矩不是我定的
210
00:24:27,421 --> 00:24:29,963
你明天下午再來我們辦公室登記
211
00:24:30,796 --> 00:24:31,963
我有重要的事情
212
00:24:32,546 --> 00:24:34,546
請你離開這棟大樓好嗎?
213
00:24:37,755 --> 00:24:39,088
你給我聽清楚
214
00:24:40,088 --> 00:24:41,713
立刻打電話叫我女兒
215
00:24:42,213 --> 00:24:43,338
下來見她爸爸
216
00:24:44,421 --> 00:24:45,296
好嗎?
217
00:24:45,380 --> 00:24:47,130
好…
218
00:24:47,755 --> 00:24:48,588
先生
219
00:24:48,921 --> 00:24:49,921
你別衝動
220
00:24:54,713 --> 00:24:56,213
見個面這麼難
221
00:25:18,838 --> 00:25:19,671
爸
222
00:25:23,630 --> 00:25:26,546
就讓老爸在這裡冷得發抖等妳啊?
223
00:25:27,880 --> 00:25:29,505
你又沒跟我說你要來
224
00:25:31,963 --> 00:25:33,546
爸爸不能來看女兒嗎?
225
00:25:35,921 --> 00:25:38,130
你也知道那個白癡規定的
226
00:25:39,088 --> 00:25:41,088
好啦,我知道,我當然知道
227
00:25:43,130 --> 00:25:43,963
怎麼?
228
00:25:44,296 --> 00:25:45,463
你找我幹嘛?
229
00:25:48,588 --> 00:25:49,713
提姆在這裡啊?
230
00:25:51,213 --> 00:25:52,046
嗯
231
00:25:54,463 --> 00:25:55,963
你們兩個是認真的啊?
232
00:25:58,088 --> 00:25:58,963
對
233
00:26:01,171 --> 00:26:02,421
那什麼時候要走啊?
234
00:26:05,046 --> 00:26:06,046
快了
235
00:26:11,463 --> 00:26:12,671
妳真的要離開我?
236
00:26:16,213 --> 00:26:17,046
爸
237
00:26:18,505 --> 00:26:20,088
我都已經大了
238
00:26:28,505 --> 00:26:29,755
她很生氣喔
239
00:26:31,630 --> 00:26:33,755
她有在誇她那個藥頭男友嗎?
240
00:26:35,630 --> 00:26:36,755
吵了這麼多年
241
00:26:36,838 --> 00:26:38,005
到底為什麼啊?
242
00:26:41,755 --> 00:26:43,755
就為了你腦子裡面那個幻想
243
00:26:45,171 --> 00:26:46,463
它就在我腦子裡
244
00:26:49,796 --> 00:26:51,505
你不要再折磨她了
245
00:26:54,380 --> 00:26:56,130
她也就錯這麼一次
246
00:26:57,255 --> 00:26:59,088
而且還是30年前
247
00:27:00,671 --> 00:27:02,213
夠我受苦一輩子了
248
00:27:02,755 --> 00:27:04,213
是你不要跟人家離婚的
249
00:27:04,296 --> 00:27:05,505
那你離婚啊
250
00:27:08,755 --> 00:27:10,421
媽說你在報復她
251
00:27:11,546 --> 00:27:14,463
我希望妳在正常的家庭成長
252
00:27:15,588 --> 00:27:16,838
這樣有錯嗎?
253
00:27:26,463 --> 00:27:27,338
沒錯
254
00:27:31,713 --> 00:27:32,713
你沒錯
255
00:27:38,671 --> 00:27:39,880
妳的胎記呢?
256
00:27:42,088 --> 00:27:43,213
我雷射掉了
257
00:27:45,171 --> 00:27:46,338
你脖子上那塊胎記
258
00:27:46,421 --> 00:27:47,546
如果要雷射
259
00:27:47,880 --> 00:27:49,338
我可以幫你談七折
260
00:27:49,880 --> 00:27:51,588
妳為什麼要除掉妳的胎記?
261
00:27:52,255 --> 00:27:53,296
爸
262
00:27:54,505 --> 00:27:55,921
這就胎記啊
263
00:27:56,546 --> 00:27:57,671
留著幹嘛?
264
00:27:58,421 --> 00:27:59,380
不是啊
265
00:27:59,463 --> 00:28:00,880
萬一有什麼事
266
00:28:01,463 --> 00:28:02,963
萬一我們失聯很多年
267
00:28:03,963 --> 00:28:05,588
妳去整容,臉變了
268
00:28:05,755 --> 00:28:07,755
我至少可以從胎記上認得妳啊
269
00:28:08,588 --> 00:28:09,546
爸
270
00:28:10,755 --> 00:28:12,505
我們有晶片
271
00:28:12,588 --> 00:28:14,296
我們不用胎記了
272
00:28:25,921 --> 00:28:27,046
妳是不是覺得…
273
00:28:28,421 --> 00:28:29,588
爸爸很沒有用?
274
00:28:30,796 --> 00:28:32,338
你怎麼這樣講話?
275
00:28:33,505 --> 00:28:35,546
我沒有辦法給妳更好的人生
276
00:28:49,005 --> 00:28:50,005
不過
277
00:28:50,630 --> 00:28:52,296
看到我的寶貝女兒…
278
00:28:54,130 --> 00:28:55,463
找到了一個好對象
279
00:28:56,880 --> 00:28:59,046
而且很快就要離開這鬼地方
280
00:29:01,296 --> 00:29:02,755
我沒什麼好遺憾的
281
00:29:08,130 --> 00:29:09,588
提姆他很開明的
282
00:29:12,088 --> 00:29:12,963
真的啊?
283
00:29:13,630 --> 00:29:15,588
你以後可以搬來跟我們一起住
284
00:29:20,796 --> 00:29:21,963
你以前不是老是說
285
00:29:22,046 --> 00:29:23,880
你想要出國散心嗎?
286
00:29:26,963 --> 00:29:28,296
我現在要搬去啦
287
00:29:29,755 --> 00:29:31,338
那我們今天晚上就走
288
00:29:33,505 --> 00:29:34,921
我隨時可以走的
289
00:29:35,171 --> 00:29:36,546
你很好笑耶
290
00:29:42,296 --> 00:29:44,130
我跟提姆先去打點好一切
291
00:29:44,213 --> 00:29:45,338
你再來,好嗎?
292
00:30:00,463 --> 00:30:02,005
圍巾都起毛球了
293
00:30:02,088 --> 00:30:03,713
你還在戴這條
294
00:30:04,838 --> 00:30:05,963
有什麼關係?
295
00:30:06,255 --> 00:30:07,338
這是妳送的
296
00:30:08,171 --> 00:30:09,630
戴進棺材都可以
297
00:30:10,380 --> 00:30:11,255
而且啊
298
00:30:11,963 --> 00:30:13,088
特別暖和
299
00:30:21,796 --> 00:30:22,796
這什麼啊?
300
00:30:23,630 --> 00:30:24,713
這給妳
301
00:30:25,588 --> 00:30:26,963
出國要用錢
302
00:30:29,338 --> 00:30:31,088
你真的是老頑固
303
00:30:32,505 --> 00:30:33,755
都什麼時代了
304
00:30:33,838 --> 00:30:35,255
還在用現金啊?
305
00:30:38,338 --> 00:30:39,296
收好
306
00:30:59,296 --> 00:31:00,130
爸
307
00:31:01,421 --> 00:31:02,671
跟媽離婚吧
308
00:31:05,546 --> 00:31:06,880
對大家都有好處
309
00:32:33,421 --> 00:32:35,005
我跟玉芳是真心的
310
00:32:35,838 --> 00:32:36,671
你們…
311
00:32:38,213 --> 00:32:39,421
離婚吧
312
00:33:17,505 --> 00:33:19,463
-我會報…
-我讓你報警
313
00:33:26,546 --> 00:33:28,421
我的婚姻不需要你決定
314
00:34:06,046 --> 00:34:06,880
幹嘛?
315
00:34:06,963 --> 00:34:08,005
這怎麼來的?
316
00:34:08,505 --> 00:34:09,588
關你什麼事?
317
00:34:10,255 --> 00:34:11,088
他給妳的?
318
00:34:11,171 --> 00:34:12,380
是又怎麼樣?
319
00:34:13,630 --> 00:34:14,630
他為什麼給妳?
320
00:34:16,921 --> 00:34:17,963
你到底是什麼意思啊?
321
00:34:18,046 --> 00:34:19,671
這個東西這麼貴
322
00:34:20,338 --> 00:34:21,421
妳又沒有錢
323
00:34:21,505 --> 00:34:22,963
我們是夥伴
324
00:34:23,046 --> 00:34:24,088
不行嗎?
325
00:34:25,296 --> 00:34:26,505
妳用什麼東西
326
00:34:26,588 --> 00:34:28,046
來跟他交換這個毒品?
327
00:34:32,338 --> 00:34:33,796
這不是毒品
328
00:34:34,130 --> 00:34:35,505
這是美容針
329
00:34:36,963 --> 00:34:38,713
那你逮捕我啊,警察先生
330
00:34:41,338 --> 00:34:42,213
張冬陵
331
00:34:43,255 --> 00:34:44,380
美容針還我
332
00:34:45,088 --> 00:34:45,921
還我
333
00:34:47,505 --> 00:34:49,005
還…還我
334
00:34:50,505 --> 00:34:52,046
你下午把家俊給打傷了
335
00:34:52,130 --> 00:34:53,713
毀了我們的比賽
336
00:34:53,880 --> 00:34:54,921
你不但不跟人家道歉
337
00:34:55,005 --> 00:34:56,130
你還回來怪我
338
00:34:56,213 --> 00:34:57,421
你什麼意思啊?
339
00:34:57,588 --> 00:35:00,088
妳憑什麼請人家來家裡吃飯喝酒?
340
00:35:01,213 --> 00:35:02,546
我就是喜歡家俊
341
00:35:02,671 --> 00:35:03,671
你管得著嗎?
342
00:35:07,213 --> 00:35:08,088
還我
343
00:35:08,338 --> 00:35:09,171
還我
344
00:35:09,630 --> 00:35:11,630
美容針…還我
345
00:35:13,338 --> 00:35:14,463
那妳說
346
00:35:14,546 --> 00:35:15,671
你們睡了多少次了?
347
00:35:16,796 --> 00:35:18,588
這對你來說真的那麼重要嗎?
348
00:35:19,296 --> 00:35:20,171
說啊
349
00:35:20,421 --> 00:35:21,505
睡過多少次?
350
00:35:21,755 --> 00:35:23,005
我要是說我沒有
351
00:35:23,380 --> 00:35:24,671
你會相信嗎?
352
00:35:25,005 --> 00:35:26,505
睡過多少次?
353
00:35:27,130 --> 00:35:28,213
我不告訴你
354
00:35:29,005 --> 00:35:30,380
我要讓你永遠都不知道
355
00:35:30,463 --> 00:35:32,588
我30年來睡過多少男人
356
00:35:35,255 --> 00:35:36,505
去死啦你
357
00:35:37,046 --> 00:35:37,963
要死一起死
358
00:35:39,213 --> 00:35:40,838
你幹嘛?你…
359
00:35:43,713 --> 00:35:44,921
你放手
360
00:35:52,171 --> 00:35:53,463
睡過多少次?
361
00:35:54,380 --> 00:35:55,255
說!
362
00:35:55,713 --> 00:35:56,630
放…
363
00:36:08,505 --> 00:36:09,796
睡過多少次?
364
00:36:10,171 --> 00:36:11,005
說!
365
00:36:27,880 --> 00:36:33,630
(死亡)
366
00:37:28,421 --> 00:37:30,171
本區民眾請注意
367
00:37:30,421 --> 00:37:32,546
留在室內,不要擅自外出
368
00:37:32,880 --> 00:37:34,463
我們正在執行公務
369
00:37:37,088 --> 00:37:37,963
張冬陵
370
00:37:38,046 --> 00:37:39,546
放下你的武器
371
00:37:39,921 --> 00:37:40,921
張冬陵
372
00:37:41,005 --> 00:37:42,380
-低能科技
-放下你的武器
373
00:37:43,088 --> 00:37:43,963
張冬陵
374
00:37:44,338 --> 00:37:45,921
-放下你的武器
-我操…
375
00:37:48,755 --> 00:37:50,338
我操!王八蛋!
376
00:38:44,296 --> 00:38:46,713
攝影機在妳正後方,快點
377
00:38:47,338 --> 00:38:48,213
可惡
378
00:38:48,796 --> 00:38:49,796
-好,可以了
-好
379
00:38:49,880 --> 00:38:50,963
-待會見
-待會見
380
00:39:04,630 --> 00:39:06,088
嘿,不好意思
381
00:39:06,421 --> 00:39:07,255
小姐
382
00:39:08,380 --> 00:39:09,671
妳是不是還沒有付錢?
383
00:39:10,338 --> 00:39:11,505
小姐…
384
00:39:12,088 --> 00:39:12,963
等等
385
00:39:17,213 --> 00:39:18,130
欸!
386
00:39:19,546 --> 00:39:20,421
欸!
387
00:39:21,505 --> 00:39:23,505
不要跑…
388
00:39:24,005 --> 00:39:25,671
攔住她…
389
00:39:26,380 --> 00:39:27,588
那外國人偷東西
390
00:39:59,171 --> 00:40:00,838
你有什麼毛病啊?
391
00:40:01,421 --> 00:40:02,255
我是警察
392
00:40:02,546 --> 00:40:03,880
你弄痛我了
393
00:40:03,963 --> 00:40:05,005
手…
394
00:40:06,171 --> 00:40:08,046
媽的…
395
00:40:08,338 --> 00:40:09,213
媽的
396
00:40:24,713 --> 00:40:25,713
先叫他出來
397
00:40:27,546 --> 00:40:28,671
還有一點啦
398
00:40:29,463 --> 00:40:31,171
想回家是不是?
399
00:40:34,588 --> 00:40:35,588
小姐
400
00:40:37,630 --> 00:40:38,838
妳為什麼偷東西?
401
00:40:39,921 --> 00:40:41,171
你沒有證據
402
00:40:42,588 --> 00:40:43,755
那個店長親眼看到妳了
403
00:40:45,463 --> 00:40:46,588
去調監視器啊
404
00:40:54,713 --> 00:40:55,546
怎麼?
405
00:40:56,130 --> 00:40:57,130
改變心意了啊?
406
00:41:02,171 --> 00:41:03,088
小張
407
00:41:03,421 --> 00:41:04,755
你來這個分局多久了?
408
00:41:07,713 --> 00:41:08,546
四個月
409
00:41:11,130 --> 00:41:12,546
聽說你很積極
410
00:41:13,338 --> 00:41:14,296
謝謝副隊長
411
00:41:15,713 --> 00:41:17,713
害我都有點擔心我的位子了
412
00:41:18,255 --> 00:41:19,296
副隊長不要鬧了
413
00:41:22,130 --> 00:41:23,796
但我也聽說你很固執
414
00:41:26,046 --> 00:41:28,130
太固執對你的事業不好
415
00:41:29,338 --> 00:41:30,505
抓再多壞人
416
00:41:30,671 --> 00:41:32,880
都沒有贏得同事間的忠誠跟信任
417
00:41:32,963 --> 00:41:33,921
來得重要
418
00:41:45,421 --> 00:41:46,338
晚班啊?
419
00:41:58,796 --> 00:41:59,630
小姐
420
00:42:05,380 --> 00:42:07,046
為什麼當妓女是違法的?
421
00:42:08,755 --> 00:42:10,755
我不知道,規矩又不是我定的
422
00:42:11,755 --> 00:42:13,171
你只是照規矩來
423
00:42:14,296 --> 00:42:15,338
這就是我的工作
424
00:42:18,171 --> 00:42:21,338
你覺得妓女應該合法化嗎?
425
00:42:23,588 --> 00:42:25,338
-既然妳問我…
-嘿
426
00:42:27,421 --> 00:42:28,338
你看那個女生
427
00:42:28,880 --> 00:42:30,046
她長得好像男人
428
00:42:40,255 --> 00:42:41,505
那個警察叫什麼名字?
429
00:42:42,463 --> 00:42:43,463
哪一個?
430
00:42:46,005 --> 00:42:47,213
逮捕我的那個
431
00:42:47,505 --> 00:42:48,921
我們可以回到正題嗎?
432
00:42:49,005 --> 00:42:50,338
你喜歡性愛嗎?
433
00:42:53,421 --> 00:42:54,796
-我…
-算了
434
00:42:57,171 --> 00:42:58,046
女人
435
00:42:58,588 --> 00:42:59,796
在做愛的時候
436
00:43:00,796 --> 00:43:02,963
會很濕對吧?
437
00:43:06,880 --> 00:43:08,463
我偷東西的時候也會濕
438
00:43:11,796 --> 00:43:12,671
這是真的
439
00:43:14,005 --> 00:43:15,255
我有病
440
00:43:16,755 --> 00:43:18,546
所以我才會偷東西
441
00:43:23,713 --> 00:43:24,588
好喔
442
00:43:31,546 --> 00:43:32,380
怎麼樣?
443
00:43:32,463 --> 00:43:33,421
家裡還好?
444
00:43:34,255 --> 00:43:35,088
還行
445
00:43:36,296 --> 00:43:37,463
太太加班啊?
446
00:43:37,963 --> 00:43:39,046
她今天沒班
447
00:43:41,130 --> 00:43:42,005
說真的
448
00:43:42,296 --> 00:43:44,213
你太太工作能幹又漂亮
449
00:43:44,546 --> 00:43:45,505
很幸福耶
450
00:43:47,046 --> 00:43:48,338
可是我們都很忙啊
451
00:43:49,755 --> 00:43:51,588
聽我勸,你不要太拚
452
00:43:52,380 --> 00:43:53,630
有沒有?像我一樣
453
00:43:54,130 --> 00:43:55,588
常常陪太太看電視
454
00:43:57,130 --> 00:43:58,838
我覺得這樣很幸福
455
00:43:59,588 --> 00:44:00,630
是啦
456
00:44:00,713 --> 00:44:02,338
有時候看電視看到睡著
457
00:44:02,421 --> 00:44:03,630
還打呼那就…
458
00:44:10,755 --> 00:44:11,630
幹嘛?
459
00:44:11,921 --> 00:44:12,838
沒有啊
460
00:44:13,046 --> 00:44:14,213
反正今天沒什麼事
461
00:44:14,671 --> 00:44:15,671
去陪太太啦
462
00:44:15,838 --> 00:44:17,838
不用啦,麻煩
463
00:44:19,171 --> 00:44:20,921
去買個蛋糕,讓她開心
464
00:44:21,338 --> 00:44:23,088
驚喜,懂不懂?
465
00:44:23,338 --> 00:44:24,296
去啦…
466
00:44:28,171 --> 00:44:29,171
等我15分
467
00:44:30,088 --> 00:44:31,838
加碼送,30分鐘
468
00:45:09,296 --> 00:45:13,046
讓客戶們放心,將自己的臉交給專業
469
00:45:14,213 --> 00:45:16,713
以手術來講,手術我們大家都知道
470
00:45:16,921 --> 00:45:18,046
不管任何手術
471
00:45:18,380 --> 00:45:20,963
最簡單的,譬如說是雙眼皮手術
472
00:45:21,046 --> 00:45:22,463
或者是說隆鼻手術
473
00:45:22,796 --> 00:45:26,255
都會有大概至少三到兩週的…
474
00:46:09,130 --> 00:46:10,921
快點,到了…
475
00:46:11,130 --> 00:46:12,046
志偉
476
00:46:12,921 --> 00:46:13,838
我要到了
477
00:46:13,921 --> 00:46:14,755
不要停
478
00:46:16,505 --> 00:46:17,380
快點
479
00:46:19,671 --> 00:46:20,546
不要停
480
00:46:23,421 --> 00:46:24,338
不要停
481
00:46:24,713 --> 00:46:26,171
幹嘛停啊,志偉?
482
00:46:26,755 --> 00:46:28,255
幹嘛拔出來啦?
483
00:46:28,338 --> 00:46:29,838
我還沒到耶
484
00:46:30,380 --> 00:46:31,338
志偉
485
00:46:31,421 --> 00:46:33,880
幹嘛啦?你在搞什麼?
486
00:46:39,463 --> 00:46:40,588
-不要啊,小張!
-冷靜點
487
00:46:41,255 --> 00:46:42,088
不要妳媽!
488
00:46:42,171 --> 00:46:43,421
幹!打開!
489
00:46:43,505 --> 00:46:45,546
-冷靜點
-打開…你給我打開
490
00:46:45,630 --> 00:46:46,630
張冬陵!
491
00:47:07,713 --> 00:47:08,588
不要動
492
00:47:14,588 --> 00:47:15,421
玉芳
493
00:47:15,505 --> 00:47:16,505
我的槍給我
494
00:47:17,130 --> 00:47:18,630
什…什麼?
495
00:47:18,713 --> 00:47:19,755
我的槍
496
00:47:20,380 --> 00:47:21,255
我…
497
00:47:23,088 --> 00:47:25,088
我找不到鑰匙
498
00:47:25,421 --> 00:47:26,338
笨蛋
499
00:47:26,421 --> 00:47:27,588
轉過去就拿得到了
500
00:47:31,546 --> 00:47:33,171
你正在執勤
501
00:47:33,671 --> 00:47:35,255
不應該回家的
502
00:47:44,421 --> 00:47:45,713
-你不要傷害他!
-不要動
503
00:47:45,796 --> 00:47:47,088
不要傷害他
504
00:47:50,296 --> 00:47:51,421
妳已經傷害他了
505
00:48:01,421 --> 00:48:02,755
走,回警局
506
00:48:03,546 --> 00:48:05,088
當作什麼事都沒發生
507
00:48:08,171 --> 00:48:09,046
走啦!
508
00:49:27,505 --> 00:49:28,463
怎麼樣?
509
00:49:28,921 --> 00:49:29,755
怎麼樣?
510
00:49:31,921 --> 00:49:33,588
講一下,快點
511
00:49:44,130 --> 00:49:45,005
還好
512
00:50:36,338 --> 00:50:37,505
是誰幹的好事?
513
00:50:38,046 --> 00:50:38,963
說!
514
00:50:39,046 --> 00:50:40,088
是誰幹的好事?
515
00:50:44,796 --> 00:50:45,713
志偉人呢?
516
00:50:46,546 --> 00:50:47,713
報告副分局長
517
00:50:47,796 --> 00:50:49,005
我剛才有打給他,他…
518
00:50:49,963 --> 00:50:50,880
沒接
519
00:50:51,421 --> 00:50:52,338
繼續打!
520
00:50:52,421 --> 00:50:53,338
打到他接為止
521
00:50:53,421 --> 00:50:55,046
叫他立刻滾回來見我
522
00:51:11,505 --> 00:51:12,838
你今天怎麼那麼早?
523
00:51:13,130 --> 00:51:13,963
對啊
524
00:51:15,255 --> 00:51:16,921
怎麼不是你太太來接?
525
00:51:17,046 --> 00:51:18,046
她今天加班
526
00:51:18,796 --> 00:51:19,796
-拜拜
-拜拜
527
00:51:19,880 --> 00:51:20,796
…拜拜
528
00:53:17,005 --> 00:53:19,171
所以你還是沒有話要跟我講嗎?
529
00:53:27,088 --> 00:53:28,046
為什麼?
530
00:53:30,171 --> 00:53:31,088
為什麼?
531
00:54:54,463 --> 00:54:55,338
歡迎光臨
532
00:56:14,380 --> 00:56:15,255
上車
533
00:56:30,046 --> 00:56:30,880
進去!
534
00:56:54,296 --> 00:56:55,546
你挺大膽的
535
00:56:56,463 --> 00:56:57,838
竟然撬開我的櫃子
536
00:57:00,921 --> 00:57:01,963
槍給我
537
00:57:02,671 --> 00:57:04,630
子彈給我,槍…
538
00:57:18,171 --> 00:57:19,630
你先是不屑我們的錢
539
00:57:20,255 --> 00:57:21,755
現在還想逞英雄
540
00:57:24,213 --> 00:57:25,046
吞下去
541
00:57:40,463 --> 00:57:42,255
幹你媽,不爽啊?
542
00:57:55,505 --> 00:57:56,546
你瘋了!
543
00:58:04,296 --> 00:58:05,213
槍還你
544
00:59:20,130 --> 00:59:21,421
我送你回家
545
01:01:15,130 --> 01:01:16,338
妳家在哪?
546
01:01:24,505 --> 01:01:26,088
我要去一個派對
547
01:01:30,463 --> 01:01:31,546
跟我一起去
548
01:02:26,046 --> 01:02:27,546
-嗨
-哈囉
549
01:02:59,421 --> 01:03:00,505
打架了啊?
550
01:03:00,588 --> 01:03:01,630
他是警察
551
01:03:02,755 --> 01:03:03,755
他是警察
552
01:03:04,796 --> 01:03:06,838
-警察要不要來哈一管?
-很帥
553
01:03:07,046 --> 01:03:08,838
-警察先生!
-來…
554
01:03:09,421 --> 01:03:10,921
對他好一點啊
555
01:03:12,296 --> 01:03:14,296
-跟我們玩嘛
-跟我們抽一下啦,來啦
556
01:04:41,380 --> 01:04:42,713
快點…
557
01:05:20,046 --> 01:05:21,630
這是我朋友的家
558
01:05:24,338 --> 01:05:25,921
他們一家出國了
559
01:07:18,671 --> 01:07:19,505
雅拉
560
01:07:20,713 --> 01:07:21,588
雅拉?
561
01:07:25,463 --> 01:07:26,380
她不在這裡
562
01:07:53,671 --> 01:07:54,963
雅拉,等等
563
01:08:02,588 --> 01:08:03,421
雅拉
564
01:08:11,796 --> 01:08:13,005
是妳拿的嗎?
565
01:08:15,505 --> 01:08:16,421
雅拉
566
01:08:18,046 --> 01:08:19,838
錢是妳拿走的嗎?
567
01:08:27,630 --> 01:08:28,546
該死,雅拉
568
01:08:31,296 --> 01:08:32,713
妳為什麼要偷我的錢?
569
01:08:36,088 --> 01:08:37,755
不是你的,是媽媽的
570
01:08:47,380 --> 01:08:48,796
我們到這種地步了,是嗎?
571
01:08:54,046 --> 01:08:55,130
我很抱歉
572
01:09:42,505 --> 01:09:43,546
一起走
573
01:10:00,921 --> 01:10:02,046
我們一起走
574
01:10:44,380 --> 01:10:45,588
長官
575
01:10:46,588 --> 01:10:47,546
就是他
576
01:10:47,921 --> 01:10:50,546
我親眼看見他收肥王的錢
577
01:10:51,130 --> 01:10:52,671
-小張
-幹嘛?
578
01:10:52,755 --> 01:10:53,713
-小張你配合一下
-幹嘛?
579
01:10:56,338 --> 01:10:57,255
幹嘛啊?
580
01:10:57,338 --> 01:10:58,671
-配合一下
-配合一下,小張
581
01:10:59,505 --> 01:11:00,380
你們幹嘛?
582
01:11:00,463 --> 01:11:01,338
小張你配合一下
583
01:11:03,005 --> 01:11:03,880
起來
584
01:11:04,671 --> 01:11:06,005
-幹什麼啦?
-走啦
585
01:11:34,713 --> 01:11:35,671
不是我
586
01:11:40,421 --> 01:11:41,338
不是我
587
01:11:45,880 --> 01:11:47,255
我要找副分局長
588
01:11:48,338 --> 01:11:49,505
我要找副分局長
589
01:11:50,546 --> 01:11:51,463
有沒有聽到?
590
01:12:10,255 --> 01:12:11,671
為什麼?
591
01:12:12,796 --> 01:12:14,380
-幹嘛啦?
-為什麼?
592
01:12:19,005 --> 01:12:20,880
為什麼?
593
01:12:20,963 --> 01:12:22,171
把他拉走
594
01:12:24,130 --> 01:12:25,463
我要見副分局長!
595
01:12:28,838 --> 01:12:29,713
夠了!
596
01:12:30,338 --> 01:12:31,338
救我
597
01:12:32,338 --> 01:12:34,130
副分局長救我
598
01:12:34,213 --> 01:12:35,255
救我,拜託
599
01:12:35,338 --> 01:12:36,213
救我
600
01:12:36,671 --> 01:12:39,213
救我…拜託
601
01:12:39,296 --> 01:12:40,796
你搞砸了
602
01:12:41,713 --> 01:12:43,588
這是自討苦吃,知道嗎?
603
01:12:45,713 --> 01:12:46,588
替我們坐牢半年
604
01:12:47,630 --> 01:12:49,171
我們就再也不會找你麻煩
605
01:13:04,880 --> 01:13:06,588
你在裡面好好待著
606
01:13:07,255 --> 01:13:08,880
我會照顧玉芳的
607
01:15:14,796 --> 01:15:15,671
小郭
608
01:15:16,421 --> 01:15:17,338
王姐
609
01:15:17,588 --> 01:15:18,796
今天那麼漂亮
610
01:15:19,921 --> 01:15:21,005
去喝喜酒
611
01:15:22,088 --> 01:15:22,921
照舊?
612
01:16:13,088 --> 01:16:14,130
小郭,算錢
613
01:16:18,255 --> 01:16:19,421
這麼快
614
01:16:21,380 --> 01:16:22,213
不許動!
615
01:16:23,671 --> 01:16:24,671
不許動!
616
01:16:25,338 --> 01:16:26,296
一
617
01:16:26,880 --> 01:16:28,088
二、三
618
01:16:28,171 --> 01:16:29,255
四、五
619
01:16:29,338 --> 01:16:30,505
這麼瞧得起我啊
620
01:16:30,588 --> 01:16:32,255
-王姐…
-閉嘴!
621
01:16:32,338 --> 01:16:33,255
-不要動!
-把東西放下
622
01:16:33,880 --> 01:16:34,880
把刀放下
623
01:16:36,088 --> 01:16:37,130
-不要過來!
-把東西放下!
624
01:16:37,213 --> 01:16:39,755
王姐,跟我們回警局,好好談
625
01:16:39,838 --> 01:16:41,005
老娘忙得很啦
626
01:16:41,088 --> 01:16:42,213
-他是無辜的
-不要過來!
627
01:16:42,296 --> 01:16:43,171
把他放了吧
628
01:16:43,255 --> 01:16:44,671
無辜?陷害我叫無辜?
629
01:16:44,880 --> 01:16:45,796
對…對不起
630
01:16:45,880 --> 01:16:46,838
刀放下
631
01:16:46,921 --> 01:16:48,296
-放下!快!
-對不起啦
632
01:16:49,380 --> 01:16:50,921
-不要動!
-不要過來!
633
01:16:53,088 --> 01:16:53,921
不要動!
634
01:16:58,838 --> 01:16:59,671
走開
635
01:17:30,505 --> 01:17:31,546
-不要跑!
-不要跑!
636
01:17:34,671 --> 01:17:36,171
-不要跑!
-不要跑!
637
01:18:32,421 --> 01:18:33,255
在幹嘛?
638
01:19:13,005 --> 01:19:13,838
不要跑!
639
01:19:14,213 --> 01:19:15,088
再跑開槍啦
640
01:19:17,005 --> 01:19:18,421
喂!不要跑!
641
01:19:22,546 --> 01:19:23,380
走那邊
642
01:19:27,713 --> 01:19:29,088
-不要跑
-他幹嘛?
643
01:19:29,171 --> 01:19:30,005
騎贓車啊
644
01:19:30,130 --> 01:19:31,546
閃邊點啦
645
01:19:31,713 --> 01:19:32,838
閉嘴啦,老女人
646
01:19:34,130 --> 01:19:35,588
再跑就開槍啦
647
01:19:39,046 --> 01:19:40,338
不要跑!
648
01:19:44,088 --> 01:19:45,046
算老幾啊?
649
01:19:45,130 --> 01:19:46,171
不要跑!
650
01:19:51,255 --> 01:19:52,171
跑什麼跑啊?
651
01:19:52,921 --> 01:19:53,963
把手放在看得到的地方
652
01:19:56,380 --> 01:19:57,421
在車上不要動
653
01:19:59,838 --> 01:20:01,838
我被撞成這樣,你還銬我
654
01:20:02,421 --> 01:20:03,588
照規定,起來
655
01:20:05,838 --> 01:20:06,713
自己出力,快
656
01:20:07,671 --> 01:20:09,713
-你會不會開車啊你?
-好了
657
01:20:10,338 --> 01:20:13,546
地上全是用過的紙屑,環境髒亂不堪
658
01:20:13,630 --> 01:20:14,588
就在星期六
659
01:20:14,671 --> 01:20:17,921
一名獨居老人吳伯伯
被發現凍死在家中
660
01:20:18,005 --> 01:20:19,588
我們透過禮儀師要求…
661
01:20:19,671 --> 01:20:20,880
長官
662
01:20:20,963 --> 01:20:22,005
擋根菸吧
663
01:20:22,671 --> 01:20:24,088
這個制度上…
664
01:20:25,046 --> 01:20:27,296
家中沒暖爐,床鋪…
665
01:20:27,463 --> 01:20:29,755
70幾歲的吳伯伯教官退休後
666
01:20:29,838 --> 01:20:32,088
就一個人住在校方提供的宿舍
667
01:20:32,296 --> 01:20:34,671
衣架上一件洗破的白色襯衫
668
01:20:34,755 --> 01:20:36,213
-是他每天穿的…
-可不可以換頻道啊?
669
01:20:36,296 --> 01:20:38,838
-一條唯一能夠禦寒的棉被
-聲音聽了頭很痛
670
01:20:38,921 --> 01:20:40,463
鋪在破舊的床板上
671
01:20:40,671 --> 01:20:42,880
這就是他唯一能禦寒的家當
672
01:20:42,963 --> 01:20:44,171
吳伯伯20幾…
673
01:20:54,546 --> 01:20:57,796
想不到兩位是古典樂迷啊
674
01:20:58,296 --> 01:21:00,046
真是太有品味了
675
01:21:03,880 --> 01:21:04,796
長官
676
01:21:05,255 --> 01:21:06,213
幹嘛啊?
677
01:21:08,588 --> 01:21:10,005
來根菸又不會怎麼樣
678
01:21:10,755 --> 01:21:11,588
不可能啦
679
01:21:11,796 --> 01:21:12,963
為什麼?
680
01:21:13,046 --> 01:21:14,546
妳把我們搞得又餓又累的
681
01:21:14,671 --> 01:21:16,046
妳還好意思要菸
682
01:21:19,088 --> 01:21:20,380
好嘛
683
01:21:20,630 --> 01:21:21,671
我道歉
684
01:21:22,380 --> 01:21:23,296
我保證
685
01:21:23,380 --> 01:21:25,171
我下次絕對不會這樣子了
686
01:21:25,255 --> 01:21:26,630
沒有下一次了
687
01:21:32,130 --> 01:21:33,921
我被撞得那麼慘耶
688
01:21:34,421 --> 01:21:35,921
我現在全身很痠痛
689
01:21:36,005 --> 01:21:37,088
很不舒服
690
01:21:37,171 --> 01:21:38,046
你們就給我一根菸
691
01:21:38,130 --> 01:21:39,630
讓我舒服一點嘛
692
01:21:39,713 --> 01:21:41,213
我這個…我這個頭
693
01:21:41,296 --> 01:21:42,338
我的天啊
694
01:21:43,671 --> 01:21:44,796
好痛喔
695
01:21:44,880 --> 01:21:46,213
我的背
696
01:21:47,463 --> 01:21:49,380
真的很痛耶,這個頭
697
01:22:01,671 --> 01:22:02,671
謝謝長官
698
01:22:47,796 --> 01:22:48,713
王姐
699
01:23:12,005 --> 01:23:12,880
來
700
01:23:29,671 --> 01:23:30,588
王姐啊
701
01:23:31,630 --> 01:23:32,921
妳也夠大牌的了
702
01:23:33,755 --> 01:23:35,463
要這麼多人才請得動妳
703
01:23:36,296 --> 01:23:37,713
今天穿成這樣
704
01:23:38,088 --> 01:23:39,505
是回來參加婚禮吧?
705
01:23:40,713 --> 01:23:42,046
不然參加喪禮啊?
706
01:23:48,421 --> 01:23:50,921
有幾個人知道妳回來參加婚禮啊?
707
01:23:59,338 --> 01:24:01,088
我話已經講得夠白了
708
01:24:02,671 --> 01:24:03,546
我幫妳啊
709
01:24:04,338 --> 01:24:05,630
妳也得幫我嘛
710
01:24:05,880 --> 01:24:07,505
妳可以少蹲十年
711
01:24:08,171 --> 01:24:09,838
我也好跟上頭交代
712
01:24:11,505 --> 01:24:12,505
妳自己想一想吧
713
01:24:16,671 --> 01:24:17,588
阿龍
714
01:24:19,005 --> 01:24:21,338
你以為你是怎麼爬上這個位子的?
715
01:24:24,796 --> 01:24:26,963
你知道你跟我最大的差別在哪裡嗎?
716
01:24:32,796 --> 01:24:34,838
幹嘛把話講這麼難聽嘛?
717
01:24:38,296 --> 01:24:40,255
現在已經改朝換代了
718
01:24:41,755 --> 01:24:44,213
今天晚上外面所有人都知道
719
01:24:44,463 --> 01:24:45,463
妳上靴了
720
01:24:49,380 --> 01:24:50,380
賭賭看
721
01:24:52,963 --> 01:24:54,671
幹嘛那麼固執啊?
722
01:24:57,213 --> 01:24:58,421
妳對他們來講
723
01:24:59,171 --> 01:25:00,421
妳已經沒什麼用了
724
01:25:08,005 --> 01:25:09,921
就是妳這種固執啊
725
01:25:10,505 --> 01:25:12,255
害得妳家破人亡,妳知道嗎?
726
01:25:17,380 --> 01:25:18,296
阿龍
727
01:25:19,296 --> 01:25:20,796
你認識我還不夠久嗎?
728
01:25:22,171 --> 01:25:23,838
我就是這種死個性
729
01:25:32,421 --> 01:25:33,921
我不知道那台機車是偷來的
730
01:25:34,088 --> 01:25:34,921
這邊
731
01:25:35,005 --> 01:25:35,880
你不知道?
732
01:25:36,088 --> 01:25:37,171
那你剛剛在跑什麼?
733
01:25:37,338 --> 01:25:38,546
再給一根菸吧
734
01:25:39,213 --> 01:25:40,088
妳安份一點
735
01:25:40,171 --> 01:25:41,713
我以為那台機車是我女朋友的
736
01:25:42,046 --> 01:25:43,130
你女朋友
737
01:25:43,880 --> 01:25:45,463
你知不知道你女朋友偷機車?
738
01:25:47,046 --> 01:25:48,005
我不知道
739
01:25:49,046 --> 01:25:50,671
你覺得她會偷車嗎?
740
01:25:50,755 --> 01:25:53,005
她跟我說她會還給別人嘛
741
01:25:55,005 --> 01:25:55,963
你知道她偷機車
742
01:25:58,963 --> 01:25:59,838
她人呢?
743
01:26:02,130 --> 01:26:02,963
她…
744
01:26:03,046 --> 01:26:04,588
出國了,去泰國
745
01:26:04,671 --> 01:26:06,463
好貼心的男孩子喔
746
01:26:06,546 --> 01:26:08,088
會保護自己的女朋友
747
01:26:08,796 --> 01:26:10,005
閉嘴啦,老女人
748
01:26:10,421 --> 01:26:12,171
王姐,我拜託妳安靜一點好不好?
749
01:26:12,463 --> 01:26:13,505
我在跟他問話
750
01:26:13,588 --> 01:26:16,046
我也拜託你們
給我一根菸醒腦好不好?
751
01:26:16,130 --> 01:26:17,171
我頭很痛耶
752
01:26:21,088 --> 01:26:22,338
你女朋友什麼時候回來?
753
01:26:23,380 --> 01:26:24,255
不知道
754
01:26:24,338 --> 01:26:25,380
你又不知道
755
01:26:25,463 --> 01:26:27,171
你總有她聯絡方式吧?
756
01:26:27,796 --> 01:26:28,796
我們分手啦
757
01:26:28,880 --> 01:26:30,046
聰明
758
01:26:30,546 --> 01:26:32,171
閉嘴啦,老女人!
759
01:26:32,630 --> 01:26:33,880
臭小子
760
01:26:33,963 --> 01:26:36,838
-我可以讓你不能再踏進三重一步
-幹!誰鳥三重啊?
761
01:26:36,921 --> 01:26:38,005
你活得不耐煩啦?
762
01:26:38,088 --> 01:26:39,380
叫什麼名字?
763
01:26:39,463 --> 01:26:40,505
她故意威脅我
764
01:26:40,588 --> 01:26:41,463
你們為什麼不逮捕她?
765
01:26:41,546 --> 01:26:42,838
安靜一點好不好?
766
01:26:43,338 --> 01:26:44,255
你怎麼對她那麼好?
767
01:26:44,338 --> 01:26:45,255
你們一起的喔?
768
01:26:45,338 --> 01:26:46,505
是關你管嗎?
769
01:26:52,046 --> 01:26:53,296
誰給王姐一根菸好不好?
770
01:26:53,755 --> 01:26:55,171
搞得我頭痛死了
771
01:26:56,588 --> 01:26:57,921
我跟你講喔,今天…
772
01:26:59,005 --> 01:27:00,338
我要看到你女朋友
773
01:27:01,630 --> 01:27:02,880
你聽到沒有啊?
774
01:27:25,171 --> 01:27:26,005
坐下
775
01:27:29,713 --> 01:27:31,213
我可以坐其他地方嗎?
776
01:27:31,380 --> 01:27:32,463
不行
777
01:27:41,921 --> 01:27:42,796
欸
778
01:27:47,796 --> 01:27:49,505
幹嘛那麼害怕?
779
01:27:50,130 --> 01:27:51,338
我怎麼可能動你?
780
01:27:54,671 --> 01:27:55,880
叫什麼名字啊?
781
01:27:56,421 --> 01:27:57,630
關妳屁事?
782
01:27:58,380 --> 01:27:59,963
幹嘛那麼生氣?
783
01:28:02,338 --> 01:28:03,755
你很喜歡你女朋友喔?
784
01:28:04,005 --> 01:28:05,421
妳關心這個幹嘛?
785
01:28:07,171 --> 01:28:08,171
我是覺得
786
01:28:08,505 --> 01:28:09,963
你可以這樣保護你的女朋友
787
01:28:10,046 --> 01:28:11,213
很勇敢
788
01:28:12,463 --> 01:28:13,463
你今年幾歲?
789
01:28:13,880 --> 01:28:15,755
妳到底想幹嘛啊,老女人?
790
01:28:15,921 --> 01:28:16,796
放尊重一點
791
01:28:16,880 --> 01:28:18,088
不要再一直叫我老女人
792
01:28:19,296 --> 01:28:20,421
可以叫我王姐
793
01:28:20,963 --> 01:28:22,296
你幾歲啦?
794
01:28:23,796 --> 01:28:24,963
17
795
01:28:25,546 --> 01:28:26,588
你真的有偷機車喔?
796
01:28:26,671 --> 01:28:28,130
妳不要亂講啦
797
01:28:28,546 --> 01:28:30,671
妳先說,妳為什麼被抓來這裡?
798
01:28:30,755 --> 01:28:33,005
你火氣不要這麼大
799
01:28:33,755 --> 01:28:34,713
我是覺得你這個年紀
800
01:28:34,796 --> 01:28:36,213
不應該在這裡的
801
01:28:36,296 --> 01:28:37,921
我需要錢,可以嗎?
802
01:28:38,005 --> 01:28:39,213
去工作啊
803
01:28:39,380 --> 01:28:40,796
去哪裡?麥當勞嗎?
804
01:28:40,880 --> 01:28:42,046
不錯啊
805
01:28:42,130 --> 01:28:43,546
那妳為什麼不去麥當勞工作?
806
01:28:44,588 --> 01:28:45,755
你覺得像我這個年…
807
01:29:10,088 --> 01:29:11,171
你叫什麼名字?
808
01:29:13,755 --> 01:29:15,046
大家叫我小張
809
01:29:16,338 --> 01:29:17,171
全名呢?
810
01:29:17,588 --> 01:29:19,046
妳問那麼多幹嘛啊?
811
01:29:19,130 --> 01:29:20,505
你告訴我會死啊?
812
01:29:20,671 --> 01:29:21,588
好…
813
01:29:22,296 --> 01:29:23,296
張冬陵
814
01:29:24,505 --> 01:29:25,588
你叫張冬陵
815
01:29:26,546 --> 01:29:27,713
你在這邊幹什麼?
816
01:29:27,796 --> 01:29:28,671
妳幹嘛?
817
01:29:28,755 --> 01:29:29,838
你跟人家學壞啊?
818
01:29:29,921 --> 01:29:31,255
-妳幹嘛?警察先生…
-你這個年紀
819
01:29:31,338 --> 01:29:32,630
-跟人家混什麼警察局?
-她瘋啦
820
01:29:32,713 --> 01:29:34,421
-你做什麼壞事?
-警察先生讓我坐其他地方
821
01:29:34,505 --> 01:29:35,713
-你說啊!你告訴我
-警察先生
822
01:29:35,796 --> 01:29:36,838
-你說啊!
-安靜啦!
823
01:29:41,546 --> 01:29:42,463
妳幹嘛打我?
824
01:29:44,380 --> 01:29:46,005
我替你外婆教訓你
825
01:29:51,880 --> 01:29:53,088
妳認識我外婆喔?
826
01:29:59,338 --> 01:30:00,213
認識
827
01:30:03,380 --> 01:30:04,546
很久以前
828
01:30:05,838 --> 01:30:07,380
你還沒有出生之前
829
01:30:15,046 --> 01:30:16,213
你外婆好嗎?
830
01:30:19,296 --> 01:30:20,171
不好
831
01:30:22,755 --> 01:30:23,630
為什麼?
832
01:30:25,921 --> 01:30:27,421
上禮拜傷到腰了
833
01:30:28,671 --> 01:30:29,671
她沒事吧?
834
01:30:33,463 --> 01:30:34,838
她現在坐輪椅
835
01:30:36,671 --> 01:30:38,255
輪椅還是別人捐的
836
01:30:39,755 --> 01:30:41,546
我們根本沒錢買輪椅
837
01:30:50,630 --> 01:30:52,671
所以你偷機車是為了外婆?
838
01:30:53,630 --> 01:30:54,505
不然呢?
839
01:30:56,255 --> 01:30:57,963
外婆是我唯一的家人了
840
01:31:13,338 --> 01:31:14,713
你有跟人家混幫派嗎?
841
01:31:18,296 --> 01:31:19,171
沒有
842
01:31:20,296 --> 01:31:22,171
以前跟隔壁混幫派的玩
843
01:31:22,630 --> 01:31:23,963
外婆就很生氣
844
01:31:29,838 --> 01:31:31,421
她不希望我跟媽媽一樣
845
01:31:40,296 --> 01:31:41,505
妳認識我媽嗎?
846
01:31:49,796 --> 01:31:50,713
認識
847
01:31:52,213 --> 01:31:53,463
見過幾次面
848
01:32:01,880 --> 01:32:03,171
我不記得她了
849
01:32:18,671 --> 01:32:19,921
你會想她嗎?
850
01:32:27,880 --> 01:32:29,171
我當然想她
851
01:32:30,713 --> 01:32:32,213
但是我更恨她
852
01:32:33,046 --> 01:32:34,255
為什麼拋棄我
853
01:32:34,338 --> 01:32:35,546
還有我外婆?
854
01:32:42,171 --> 01:32:43,380
王秋霞女士
855
01:32:45,671 --> 01:32:46,713
沒有問題的話
856
01:32:47,588 --> 01:32:48,755
在這個地方簽名
857
01:33:05,463 --> 01:33:06,421
好巧
858
01:33:07,130 --> 01:33:09,088
我媽就叫王秋霞
859
01:33:11,088 --> 01:33:12,171
是啊,好巧
860
01:33:12,880 --> 01:33:14,838
我外婆好像沒有跟我說過
861
01:33:15,088 --> 01:33:17,838
她認識一個同名同姓的王秋霞
862
01:33:25,380 --> 01:33:27,088
我想是因為你太小了
863
01:33:28,171 --> 01:33:30,713
很多事你外婆不方便讓你知道
864
01:33:40,588 --> 01:33:41,421
不過…
865
01:33:43,088 --> 01:33:44,380
你外婆沒有錯
866
01:33:46,671 --> 01:33:48,421
你媽媽這樣真的很不對
867
01:33:52,088 --> 01:33:53,130
但是…
868
01:33:56,213 --> 01:33:57,963
我相信她有她的苦衷
869
01:34:03,130 --> 01:34:05,796
你是不是可以試著原諒你媽?
870
01:34:10,546 --> 01:34:11,421
不對
871
01:34:11,838 --> 01:34:12,963
我媽死了
872
01:34:13,796 --> 01:34:14,713
警察先生
873
01:34:15,088 --> 01:34:16,171
我要坐其他地方
874
01:34:17,296 --> 01:34:18,171
小張
875
01:34:18,796 --> 01:34:20,463
警察先生,讓我坐其他地方!
876
01:34:21,046 --> 01:34:22,338
-讓我走,警察先生!
-小張
877
01:34:22,421 --> 01:34:23,255
幹什麼?
878
01:34:23,338 --> 01:34:24,380
這女人一直騷擾我
879
01:34:24,463 --> 01:34:25,588
警察先生,讓我坐其他地方!
880
01:34:25,671 --> 01:34:26,630
有完沒完啊?
881
01:34:26,713 --> 01:34:27,713
警察先生
882
01:34:27,796 --> 01:34:29,005
-小張
-讓我坐其他地方!
883
01:34:29,088 --> 01:34:30,005
小張,你冷靜一點
884
01:34:30,088 --> 01:34:31,005
妳閉嘴!
885
01:34:31,880 --> 01:34:32,921
妳認錯人了
886
01:34:33,046 --> 01:34:34,046
我不是妳兒子
887
01:34:34,713 --> 01:34:35,880
我媽早就死了!
888
01:34:36,463 --> 01:34:38,130
警察先生,讓我坐其他地方!
889
01:34:38,338 --> 01:34:39,755
警察先生,讓我走!
890
01:34:39,838 --> 01:34:40,796
讓我走!
891
01:34:41,380 --> 01:34:42,880
-讓我坐其他地方!
-坐下!
892
01:34:43,505 --> 01:34:44,380
坐下!
893
01:34:45,630 --> 01:34:46,630
嘴巴閉上!
894
01:34:48,546 --> 01:34:49,630
不干你的事
895
01:34:49,713 --> 01:34:50,588
妳也一樣
896
01:34:51,921 --> 01:34:53,130
跟我講話注意態度
897
01:34:55,755 --> 01:34:57,380
你們都把這邊當成什麼地方了?
898
01:34:58,046 --> 01:34:59,421
這邊是警察局
899
01:35:00,963 --> 01:35:01,921
搞不清楚
900
01:36:48,796 --> 01:36:50,463
你真的不原諒你媽啊?
901
01:36:54,463 --> 01:36:56,255
她這次可能會在警察局待很久喔
902
01:37:04,421 --> 01:37:05,296
她認錯人了
903
01:37:20,421 --> 01:37:22,088
你記不記得你小時候
904
01:37:23,505 --> 01:37:24,588
有個阿姨
905
01:37:25,463 --> 01:37:27,338
常常帶你去公園盪鞦韆?
906
01:37:35,005 --> 01:37:36,046
帶我走吧
907
01:37:38,296 --> 01:37:39,838
你好歹看著我
908
01:37:40,088 --> 01:37:41,463
跟我說聲再見
909
01:37:45,463 --> 01:37:46,546
走吧
910
01:37:48,796 --> 01:37:50,005
張冬陵
911
01:37:51,630 --> 01:37:52,713
做一個好人
912
01:37:53,755 --> 01:37:55,088
不要像我一樣
913
01:39:31,130 --> 01:39:32,296
不要!
914
01:39:32,463 --> 01:39:33,755
我操,趴下!
915
01:39:34,046 --> 01:39:35,088
趴下!
916
01:39:35,671 --> 01:39:36,838
小六,開車,快!
917
01:39:39,713 --> 01:39:40,546
趴下!
918
01:39:40,630 --> 01:39:41,505
讓我下車!
919
01:39:41,588 --> 01:39:42,671
趴下,小六,快
920
01:39:58,255 --> 01:39:59,171
張冬陵
921
01:39:59,380 --> 01:40:00,380
站住!
922
01:40:00,630 --> 01:40:02,130
-不要再跑了
-媽!
923
01:40:02,380 --> 01:40:03,421
好了,不要再往前了
924
01:40:03,505 --> 01:40:04,963
-放開我!
-冷靜
925
01:40:05,046 --> 01:40:06,505
媽!
926
01:40:06,755 --> 01:40:07,630
-冷靜
-媽!
927
01:40:07,713 --> 01:40:08,546
張冬陵
928
01:40:08,921 --> 01:40:10,671
-放開我!
-好了
929
01:40:11,005 --> 01:40:12,630
媽!
930
01:40:13,921 --> 01:40:15,588
媽!
931
01:40:16,796 --> 01:40:18,046
放開我
932
01:40:18,130 --> 01:40:20,130
放開我…
933
01:40:20,255 --> 01:40:22,171
媽!
55615