All language subtitles for Breakwater.2023..1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,030 --> 00:00:28,250 [thunder] 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,905 [music] 3 00:01:17,647 --> 00:01:19,127 [creaking] 4 00:01:24,480 --> 00:01:26,526 [creaking] 5 00:01:36,362 --> 00:01:38,668 [music] 6 00:02:02,779 --> 00:02:04,303 [bubbling] 7 00:02:04,390 --> 00:02:06,435 [indistinct chatter] 8 00:02:08,524 --> 00:02:09,699 [paper tearing] 9 00:02:09,786 --> 00:02:11,092 [man] Yo, man, what's up? 10 00:02:11,179 --> 00:02:12,528 [buzzing] 11 00:02:15,966 --> 00:02:18,447 Hey, you know that's aspirin, not sugar. 12 00:02:18,534 --> 00:02:20,188 Mm, yeah, I ain't blind yet. 13 00:02:22,103 --> 00:02:23,409 Not bitter enough? 14 00:02:25,672 --> 00:02:27,630 Aspirin's for the back. 15 00:02:27,717 --> 00:02:29,066 Still? 16 00:02:29,154 --> 00:02:31,852 Yeah. It's from all this sitting around. 17 00:02:31,939 --> 00:02:34,681 That's what does it. They studied it. 18 00:02:34,768 --> 00:02:37,640 Oh, uh... 19 00:02:37,727 --> 00:02:38,728 Happy... 20 00:02:41,427 --> 00:02:44,517 Happy birthday. 21 00:02:44,604 --> 00:02:46,475 My birthday ain't until March. 22 00:02:46,562 --> 00:02:49,304 Day you get out of here, that's your birthday. 23 00:02:50,740 --> 00:02:53,090 Go on. Make a wish. 24 00:02:53,178 --> 00:02:55,397 Didn't you once say wishes are for little boys 25 00:02:55,484 --> 00:02:57,530 and men who had given up? 26 00:02:57,617 --> 00:02:59,619 [laughs] 27 00:02:59,706 --> 00:03:03,013 Just make your damn wish. 28 00:03:03,100 --> 00:03:04,798 I'll save it for when I've given up. 29 00:03:04,885 --> 00:03:06,756 Better be dust by then. 30 00:03:08,802 --> 00:03:10,282 [shutter clicks] 31 00:03:10,369 --> 00:03:11,631 [man] Turn right. Let's see the ink. 32 00:03:11,718 --> 00:03:13,676 [Man 2] I gotta roll up here. 33 00:03:13,763 --> 00:03:15,287 [Man on Loudspeaker] Comm check tower three. 34 00:03:15,374 --> 00:03:17,463 Tower three, go to four... 35 00:03:17,550 --> 00:03:18,855 [sniffs] 36 00:03:18,942 --> 00:03:22,424 [music] 37 00:03:22,511 --> 00:03:23,947 Sign here for your gate check. 38 00:03:24,992 --> 00:03:26,646 [indistinct chatter] 39 00:03:33,914 --> 00:03:35,132 [buzzer] 40 00:03:42,314 --> 00:03:43,576 Open the gate. Comin' out. 41 00:03:48,015 --> 00:03:49,886 [Ray] Look, son, there's, uh, something else. 42 00:03:49,973 --> 00:03:51,801 I have a daughter. 43 00:03:51,888 --> 00:03:55,762 I know. I said I never met the right person... 44 00:03:55,849 --> 00:03:59,113 Had a family, but I...I did. 45 00:03:59,200 --> 00:04:01,202 I've got a daughter. 46 00:04:01,289 --> 00:04:02,725 We haven't spoken in seven years. 47 00:04:02,812 --> 00:04:05,424 As far as she knows, I...I might be dead. 48 00:04:05,511 --> 00:04:08,340 I didn't know whether uh... If she was still 49 00:04:08,427 --> 00:04:10,516 in Virginia or even the country. 50 00:04:10,603 --> 00:04:12,082 Then the damnedest thing. 51 00:04:12,169 --> 00:04:13,519 Now you know I'm not a religious man, 52 00:04:13,606 --> 00:04:15,477 But... Then, well... 53 00:04:17,871 --> 00:04:21,657 About a month ago this rose up out of the sea after a storm. 54 00:04:21,744 --> 00:04:24,138 It's the mast of an old shipwreck off the Outer Banks. 55 00:04:24,225 --> 00:04:25,270 Oh, cool. 56 00:04:25,357 --> 00:04:26,793 Yeah, but that's not... 57 00:04:26,880 --> 00:04:28,664 Look... 58 00:04:28,751 --> 00:04:31,145 That's her. 59 00:04:31,232 --> 00:04:33,278 That's Marina. 60 00:04:33,365 --> 00:04:35,236 [guard] L-Block, time to frolic. 61 00:04:37,194 --> 00:04:39,022 Are you sure? 62 00:04:39,109 --> 00:04:42,199 Yeah, if I was on the outside I'd be down there tonight. 63 00:04:42,287 --> 00:04:44,332 Go to Currituck for me, will ya? 64 00:04:44,419 --> 00:04:46,247 See if you can find her. 65 00:04:46,334 --> 00:04:50,947 Hey, Dovey, I got a bus idling on taxpayer gas. Let's go. 66 00:04:51,034 --> 00:04:54,995 ["Dressed for the Drought" by Patrolled By Radar playing] 67 00:04:57,389 --> 00:04:59,216 [train whistles] 68 00:04:59,304 --> 00:05:00,827 ♪ Met an old forest ranger ♪ 69 00:05:00,914 --> 00:05:02,785 ♪ In a naugahyde bar 70 00:05:02,872 --> 00:05:04,700 ♪ After the whisky Then he told me true ♪ 71 00:05:04,787 --> 00:05:06,485 [gate buzzes] 72 00:05:06,572 --> 00:05:10,402 ♪ He said, "I never had a tree Bold lie to me ♪ 73 00:05:10,489 --> 00:05:13,013 ♪ The way them there bush's do ♪ 74 00:05:13,100 --> 00:05:15,102 All right. 75 00:05:15,189 --> 00:05:18,888 ♪ Now you're walking like you're Tumbling north over south ♪ 76 00:05:18,975 --> 00:05:22,544 ♪ You look like you've been Punched in the mouth ♪ 77 00:05:22,631 --> 00:05:24,154 ♪ All the flowers On the neon avenue ♪ 78 00:05:24,241 --> 00:05:25,591 See ya, Dovey. 79 00:05:25,678 --> 00:05:27,549 - Yeah, don't bet on, CO. - [grunts] 80 00:05:27,636 --> 00:05:31,161 ♪ Are perfectly dressed For the drought ♪ 81 00:05:31,248 --> 00:05:35,340 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 82 00:05:36,950 --> 00:05:39,518 ♪ We're in ♪ 83 00:05:43,739 --> 00:05:45,915 [Ray] Sometimes I dream I pass her on the street. 84 00:05:46,002 --> 00:05:47,613 She just smiled... 85 00:05:47,700 --> 00:05:49,963 And without even knowing it's me. 86 00:05:50,050 --> 00:05:51,617 Let me know if she's happy. 87 00:05:51,704 --> 00:05:53,140 I think I've earned that much from you. 88 00:05:53,227 --> 00:05:56,099 Childress, yard. 89 00:05:56,186 --> 00:05:58,798 You got it, Ray. 90 00:05:58,885 --> 00:06:00,060 Thank you, son. 91 00:06:00,147 --> 00:06:01,888 All right, hey, hey, come on. 92 00:06:01,975 --> 00:06:03,019 Yeah, yeah. 93 00:06:05,021 --> 00:06:06,588 Hey, just take care of yourself. 94 00:06:06,675 --> 00:06:08,416 It'll be a hell of a lot easier now 95 00:06:08,503 --> 00:06:10,200 I ain't gotta take care of you. 96 00:06:10,287 --> 00:06:14,248 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 97 00:06:16,119 --> 00:06:18,818 ♪ We're in ♪ 98 00:06:20,123 --> 00:06:21,603 [engine idling] 99 00:06:24,737 --> 00:06:26,478 [man] Yeah, that's what I'm talking about. 100 00:06:26,565 --> 00:06:28,436 [Man 2] Hey, man, what's up? [dogs barking in distance] 101 00:06:40,535 --> 00:06:41,841 [bus drives away] 102 00:06:41,928 --> 00:06:43,799 [cash register dings] 103 00:06:43,886 --> 00:06:49,022 Ten and five and five is 20 and one. 104 00:06:50,763 --> 00:06:52,721 That's only 21. 105 00:06:52,808 --> 00:06:54,157 Yes, sir. 106 00:06:54,244 --> 00:06:57,509 $27 minus the $6 fee. 107 00:06:57,596 --> 00:06:59,641 Lucky 21. 108 00:06:59,728 --> 00:07:01,687 [man] Come on and get in there. - [girl laughs] 109 00:07:01,774 --> 00:07:04,429 [music playing] 110 00:07:04,516 --> 00:07:06,343 [man] What the hell? That's off my ball. 111 00:07:06,431 --> 00:07:07,736 You played off my ball. 112 00:07:07,823 --> 00:07:09,259 I can take the shot if I want. 113 00:07:09,346 --> 00:07:10,565 Ain't no tater scratchin'. 114 00:07:12,741 --> 00:07:13,655 [woman] Where's that Tri-Tip? 115 00:07:13,742 --> 00:07:15,265 [indistinct chatter] 116 00:07:19,748 --> 00:07:21,358 All done, sugar? 117 00:07:21,446 --> 00:07:22,708 Uh, yeah, sorry. 118 00:07:22,795 --> 00:07:23,883 Sorry, thanks. 119 00:07:23,970 --> 00:07:26,712 You ain't gotta be sorry, twice. 120 00:07:26,799 --> 00:07:29,323 Well, you might get ready to call the cops. 121 00:07:29,410 --> 00:07:31,934 You planning something? 122 00:07:32,021 --> 00:07:33,936 Well, those four are about to make a mess of this place. 123 00:07:34,023 --> 00:07:35,068 That's bullshit. You can't do that. 124 00:07:35,155 --> 00:07:37,592 You shoot that over there... 125 00:07:37,679 --> 00:07:39,812 Only eleven you spot it, god damn it. 126 00:07:39,899 --> 00:07:41,683 Walter. 127 00:07:41,770 --> 00:07:43,424 Y'all can bleed all you want out in the parking lot. 128 00:07:43,511 --> 00:07:44,773 But you get stupid in here again, 129 00:07:44,860 --> 00:07:45,948 you'll be doing your Sunday drinking 130 00:07:46,035 --> 00:07:47,950 on your back porch this fall. 131 00:07:48,037 --> 00:07:50,039 You got a space heater for that porch, Walt? 132 00:07:50,126 --> 00:07:51,171 It's gonna be cold. 133 00:07:51,258 --> 00:07:52,912 [patrons laughing] 134 00:07:52,999 --> 00:07:55,262 Come on, let's throw darts. 135 00:07:55,349 --> 00:07:57,525 Yeah, make sure you throw them at the board this time. 136 00:07:57,612 --> 00:08:00,049 [laughing] [clapping] 137 00:08:00,136 --> 00:08:02,008 Thank you. 138 00:08:02,095 --> 00:08:03,792 With Walt, you've got to do some of the work his mammalian brain 139 00:08:03,879 --> 00:08:06,316 - should be doing but ain't. - [grunts] 140 00:08:06,403 --> 00:08:08,188 Well, thanks, but I don't have-- 141 00:08:08,275 --> 00:08:10,146 I know. 142 00:08:10,233 --> 00:08:14,368 You came in here with $21, right? 143 00:08:14,455 --> 00:08:16,196 The warden owns this restaurant 144 00:08:16,283 --> 00:08:18,024 and the check cashing place next door. 145 00:08:18,111 --> 00:08:21,723 So, State gives you $27, you give it right back 146 00:08:21,810 --> 00:08:23,203 that same afternoon. 147 00:08:23,290 --> 00:08:25,161 - Damn. - Welcome back to "That's life." 148 00:08:25,248 --> 00:08:26,685 That obvious? 149 00:08:26,772 --> 00:08:28,382 Yeah. 150 00:08:28,469 --> 00:08:30,993 Guys just out of St. Brides always sit there, 151 00:08:31,080 --> 00:08:34,519 back to the corner, just like you. 152 00:08:34,606 --> 00:08:37,086 They never look down at their plate, always out there. 153 00:08:37,173 --> 00:08:39,915 Like you. 154 00:08:40,002 --> 00:08:43,136 Must be weird not having to watch your back anymore. 155 00:08:43,223 --> 00:08:44,790 Yeah. 156 00:08:44,877 --> 00:08:46,008 You know. Just my wallet. 157 00:08:46,095 --> 00:08:48,228 [chuckles] 158 00:08:50,447 --> 00:08:51,927 Well, that one's on me. 159 00:08:52,014 --> 00:08:53,625 Kendra. 160 00:08:53,712 --> 00:08:55,409 Dovey. 161 00:08:55,496 --> 00:08:57,498 Like lovey-dovey? 162 00:08:57,585 --> 00:08:58,673 Yeah. 163 00:08:58,760 --> 00:09:00,980 Yeah, but just the Dovey part. 164 00:09:01,067 --> 00:09:02,677 We'll see. 165 00:09:06,202 --> 00:09:08,596 ["Dance Hall Days" by Wang Chung plays] 166 00:09:08,683 --> 00:09:09,728 [Kendra laughs] 167 00:09:12,165 --> 00:09:14,036 I just love these old records. 168 00:09:14,123 --> 00:09:17,649 They're silly and fun and you can't get them out of your head. 169 00:09:22,349 --> 00:09:23,524 Come on, sugar. 170 00:09:23,698 --> 00:09:25,308 ♪ Take your baby by the hand ♪ 171 00:09:25,395 --> 00:09:28,268 - I don't really dance. - Oh, we ain't gonna dance. 172 00:09:28,355 --> 00:09:30,531 ♪ And pull her close And there, there, there ♪ 173 00:09:30,618 --> 00:09:32,751 Who'd you get yourself off to in prison? 174 00:09:32,838 --> 00:09:34,274 What? 175 00:09:34,361 --> 00:09:36,581 Well you must have thought about somebody. 176 00:09:36,668 --> 00:09:42,412 Some soft sweet thang that squeezed you just right. 177 00:09:42,499 --> 00:09:43,588 Uh-huh. 178 00:09:46,460 --> 00:09:48,375 Close your eyes. 179 00:09:48,462 --> 00:09:49,637 Close. 180 00:09:53,119 --> 00:09:55,991 What did you think about doing to her when you got free? 181 00:09:56,078 --> 00:09:58,124 [grunts] 182 00:09:58,211 --> 00:10:00,126 Mm-hmm. 183 00:10:00,213 --> 00:10:02,519 [ominous music] 184 00:10:02,607 --> 00:10:04,173 What got you sent away? 185 00:10:04,260 --> 00:10:05,174 You a killer? 186 00:10:05,261 --> 00:10:06,219 No. 187 00:10:06,306 --> 00:10:08,395 Oh, I bet you are. 188 00:10:08,482 --> 00:10:10,136 Yeah, yeah, I'm a killer. 189 00:10:11,920 --> 00:10:13,095 Show me how you did it. 190 00:10:14,706 --> 00:10:17,360 Hey, what the hell is wrong with you? 191 00:10:17,447 --> 00:10:19,145 What's wrong with you? 192 00:10:19,232 --> 00:10:21,103 Forget what a woman feels like? 193 00:10:21,190 --> 00:10:22,670 I'm not... 194 00:10:22,757 --> 00:10:24,411 I'm not like that. 195 00:10:24,498 --> 00:10:26,021 I'm, um, thank you. 196 00:10:28,981 --> 00:10:30,939 ♪ And in her mouth an amethyst ♪ 197 00:10:31,026 --> 00:10:33,550 - [sighs] - [jiggling door] 198 00:10:33,638 --> 00:10:35,901 ♪ And in her eyes Two sapphires blue ♪ 199 00:10:38,338 --> 00:10:41,515 ♪ And you need her And she needs you ♪ 200 00:10:41,602 --> 00:10:43,169 Sorry. 201 00:10:43,256 --> 00:10:46,346 ♪ And you need her And she needs you ♪ 202 00:10:46,433 --> 00:10:47,739 Lovey-dovey, my ass. 203 00:10:56,617 --> 00:10:57,618 [car approaching] 204 00:11:07,323 --> 00:11:08,455 [splashing] 205 00:11:33,045 --> 00:11:34,699 [seagulls squawking] 206 00:11:37,136 --> 00:11:38,311 [rustling] 207 00:11:39,181 --> 00:11:40,835 Damn. 208 00:11:40,922 --> 00:11:43,098 You can still stay down like a turtle, can't you? 209 00:11:43,185 --> 00:11:45,318 I've forgotten how nervous it makes me when I think 210 00:11:45,405 --> 00:11:47,015 you ain't gonna come back up. 211 00:11:47,102 --> 00:11:48,495 [chuckles] 212 00:11:48,582 --> 00:11:50,758 But you always do. [opens ice chest] 213 00:11:54,196 --> 00:11:56,546 I'll pull that last pot. 214 00:11:56,633 --> 00:11:58,331 Yeah, you sure? 215 00:11:58,418 --> 00:11:59,462 Oh, thanks, Pops. 216 00:12:01,595 --> 00:12:02,639 [exhales] 217 00:12:04,729 --> 00:12:06,339 [grunting] 218 00:12:10,299 --> 00:12:12,432 [Dovey] Hey, careful there. 219 00:12:12,519 --> 00:12:14,216 [deep exhale] 220 00:12:15,957 --> 00:12:20,440 - Go ahead, let it out. - [laughs] 221 00:12:20,527 --> 00:12:21,571 That's a fat haul. 222 00:12:21,658 --> 00:12:23,008 We can boil some tonight. 223 00:12:23,095 --> 00:12:24,400 That's good money in there. 224 00:12:24,487 --> 00:12:27,099 Ah, no, we gonna celebrate tonight. 225 00:12:27,186 --> 00:12:28,753 Not every day you get out. 226 00:12:37,239 --> 00:12:39,807 I'd of come for you but... 227 00:12:39,894 --> 00:12:43,202 My truck motor went out a month ago. 228 00:12:43,289 --> 00:12:44,377 That's okay. 229 00:12:50,122 --> 00:12:51,079 I missed you, boy. 230 00:12:52,907 --> 00:12:54,126 And they took you for no good reason. 231 00:12:56,693 --> 00:12:58,130 I guess they found reason enough. 232 00:13:03,309 --> 00:13:04,832 Anyway... 233 00:13:04,919 --> 00:13:06,051 Welcome home. 234 00:13:07,792 --> 00:13:09,794 [music] 235 00:13:12,318 --> 00:13:13,275 Come here, bitch. 236 00:13:16,278 --> 00:13:18,237 [echoing] Eyes down, Fish. 237 00:13:18,324 --> 00:13:19,586 You don't wanna be a witness. 238 00:13:19,673 --> 00:13:20,674 [grunts] 239 00:13:25,592 --> 00:13:26,898 [door opening] 240 00:13:28,551 --> 00:13:30,031 About time you got up. 241 00:13:31,467 --> 00:13:32,599 You gotta be there in an hour. 242 00:13:34,470 --> 00:13:35,515 Here, I got you something. 243 00:13:37,386 --> 00:13:38,605 Try it on. 244 00:13:46,004 --> 00:13:48,180 Yeah, that's sharp. 245 00:13:49,659 --> 00:13:50,660 First impressions, right? 246 00:13:50,747 --> 00:13:52,488 Yeah. 247 00:13:52,575 --> 00:13:53,881 Who's your parole officer? 248 00:13:53,968 --> 00:13:56,275 - Bonnie Bell. - Bonnie Bell. 249 00:13:56,362 --> 00:13:57,711 Sounds like a sweet little ol' granny. 250 00:14:03,630 --> 00:14:06,154 [lawnmower in distance] 251 00:14:13,379 --> 00:14:14,293 Dovey, huh? 252 00:14:14,380 --> 00:14:15,990 Since I was 12. 253 00:14:16,077 --> 00:14:17,774 You know how a name that's meant to hurt 254 00:14:17,862 --> 00:14:19,080 and you claim it for your own. 255 00:14:19,167 --> 00:14:20,734 Hm. 256 00:14:20,821 --> 00:14:22,562 - You staying with your dad? - Yes, ma'am. 257 00:14:22,649 --> 00:14:24,216 Well, it's a small place. I'm on the couch. 258 00:14:24,303 --> 00:14:26,131 You're working for him too, huh? 259 00:14:26,218 --> 00:14:29,699 I did back in high school too before, um, you know, 260 00:14:29,786 --> 00:14:31,310 up until what happened. 261 00:14:31,397 --> 00:14:33,138 What happened? 262 00:14:33,225 --> 00:14:34,574 What you did. 263 00:14:34,661 --> 00:14:36,315 Active. 264 00:14:36,402 --> 00:14:37,751 Best to start using the language of accountability. 265 00:14:39,666 --> 00:14:41,886 Yes, ma'am. 266 00:14:41,973 --> 00:14:43,017 You know you're not allowed to live 267 00:14:43,104 --> 00:14:44,062 with a convicted felon, right? 268 00:14:44,149 --> 00:14:45,846 I know. 269 00:14:45,933 --> 00:14:48,283 But exceptions have been made if it's a family member 270 00:14:48,370 --> 00:14:50,590 with a clean record of ten years or more. 271 00:14:52,200 --> 00:14:53,245 I looked it up. 272 00:14:53,332 --> 00:14:55,073 Looked it up? 273 00:14:55,160 --> 00:14:56,117 [chuckles] 274 00:14:59,120 --> 00:15:01,166 Suppose it's better than a Cell Block Six. 275 00:15:01,253 --> 00:15:02,863 Cell Block Six? 276 00:15:02,950 --> 00:15:05,431 A pay-by-the-week motel filled with guys like you 277 00:15:05,518 --> 00:15:06,693 killing time until their next bid. 278 00:15:06,780 --> 00:15:09,087 That's not me. 279 00:15:09,174 --> 00:15:12,307 Listen, hon, I give you a list of rules, you follow them 280 00:15:12,394 --> 00:15:13,743 to the letter Z. 281 00:15:13,830 --> 00:15:16,050 You do that and you'll stay a free man. 282 00:15:16,137 --> 00:15:21,403 Ma'am, all respect, but I plan to, active, 283 00:15:21,490 --> 00:15:25,538 save every penny and get myself into Tidewater College 284 00:15:25,625 --> 00:15:27,192 next spring. 285 00:15:29,759 --> 00:15:30,804 You got a cell phone? 286 00:15:30,891 --> 00:15:33,285 Yeah. Uh, yes, ma'am. 287 00:15:34,547 --> 00:15:36,331 Put the number down here. 288 00:15:36,418 --> 00:15:38,420 Keep it paid up. Always take my call. 289 00:15:39,813 --> 00:15:41,728 Oh, one thing, um... 290 00:15:41,815 --> 00:15:43,860 I'd like to go see a buddy some weekend soon. 291 00:15:43,948 --> 00:15:46,080 He's down the coast near Currituck. 292 00:15:46,167 --> 00:15:48,387 He used to come up and lifeguard with me in the summers. 293 00:15:48,474 --> 00:15:50,084 - He got a record? - No. 294 00:15:50,171 --> 00:15:52,217 No, he doesn't even drink. 295 00:15:52,304 --> 00:15:53,696 Well, tell him make like old times and come up here 296 00:15:53,783 --> 00:15:55,394 and see you. 297 00:15:55,481 --> 00:15:57,135 You can't leave the state of Virginia for a year. 298 00:15:59,833 --> 00:16:00,921 Not even for a weekend? 299 00:16:01,008 --> 00:16:06,057 Hon, not even for a hurricane. 300 00:16:06,144 --> 00:16:07,797 That's bullshit. 301 00:16:07,884 --> 00:16:10,365 That's just your PO trying to control you. 302 00:16:10,452 --> 00:16:12,889 She'll make you think if you fart at the wrong time of day 303 00:16:12,977 --> 00:16:14,848 you'll be back in here before you smell it. 304 00:16:14,935 --> 00:16:16,284 I don't know, man. 305 00:16:16,371 --> 00:16:18,634 She was pretty damn clear. 306 00:16:18,721 --> 00:16:20,114 She didn't put a collar on you, did she? 307 00:16:20,201 --> 00:16:21,898 - No. - So... 308 00:16:21,986 --> 00:16:23,988 Say you're going up to Roanoke to look at that school. 309 00:16:24,075 --> 00:16:25,946 I hear you. 310 00:16:26,033 --> 00:16:29,123 What about everything you taught me about risk and reward? 311 00:16:29,210 --> 00:16:31,996 - Look, after a year-- - I ain't got a year. 312 00:16:32,083 --> 00:16:33,432 What? 313 00:16:33,519 --> 00:16:36,478 Uh... [exhales] 314 00:16:36,565 --> 00:16:40,091 Well, you know that back pain that's been bothering me 315 00:16:40,178 --> 00:16:41,701 the last couple months? 316 00:16:41,788 --> 00:16:43,442 What is it, Ray? 317 00:16:45,748 --> 00:16:47,837 It's in the bone, son. 318 00:16:47,924 --> 00:16:51,667 They say the cancer is all up in my spine like rot in a tree. 319 00:16:51,754 --> 00:16:53,408 Jesus, Ray, when did you-- 320 00:16:53,495 --> 00:16:54,975 [woman] Virginia Department of Corrections. 321 00:16:55,062 --> 00:16:56,716 This call may be recorded or monitored. 322 00:16:56,803 --> 00:16:58,239 Now you listen to me, I've only got about ten seconds. 323 00:16:58,326 --> 00:16:59,675 So would you listen? I need this. 324 00:16:59,762 --> 00:17:01,503 I never did right by her 325 00:17:01,590 --> 00:17:04,289 and it's the most I ever tried at anything. 326 00:17:04,376 --> 00:17:05,768 If she's happy, well, it'll help me 327 00:17:05,855 --> 00:17:06,726 accept this other thing. 328 00:17:06,813 --> 00:17:08,597 You understand? 329 00:17:11,122 --> 00:17:12,123 [man] Childress, time's up. 330 00:17:13,428 --> 00:17:14,647 - I gotta go. - Ray... 331 00:17:16,997 --> 00:17:18,085 You can sleep easy. 332 00:17:21,480 --> 00:17:22,698 Thank you, son. 333 00:17:22,785 --> 00:17:24,613 Do what the doctors tell you. 334 00:17:24,700 --> 00:17:26,137 Hell, they've got all kinds of ways of fighting- 335 00:17:30,619 --> 00:17:35,276 Miss your little beeyotch shadow, Ray? [laughs] 336 00:17:35,363 --> 00:17:37,104 Hell yeah. 337 00:17:37,191 --> 00:17:39,411 Uh, but maybe not as much as you long for the smell 338 00:17:39,498 --> 00:17:40,412 of your sister's panocha. 339 00:17:40,499 --> 00:17:42,153 [chuckles] 340 00:17:42,240 --> 00:17:45,504 But they say smell's the strongest of the sense memories. 341 00:17:49,203 --> 00:17:50,813 Did I get that word wrong? 342 00:17:50,900 --> 00:17:52,598 Panocha? 343 00:17:52,685 --> 00:17:55,035 - It's like a Mexican soufflé. - Shut the fuck up, Ray. 344 00:17:55,122 --> 00:17:56,428 'Cause they only got those European Spanish books 345 00:17:56,515 --> 00:17:58,386 in the library 346 00:17:58,473 --> 00:18:00,388 so I've had to pick up your Mexican-Spanish idiosyncrasies 347 00:18:00,475 --> 00:18:01,824 just along the way. 348 00:18:01,911 --> 00:18:03,478 Po-tay-to, po-tah-to. 349 00:18:03,565 --> 00:18:04,871 Papa, Patata. 350 00:18:04,958 --> 00:18:06,046 Right, Cheech-o? 351 00:18:06,133 --> 00:18:07,917 [gate buzzing] [neck cracking] 352 00:18:08,004 --> 00:18:09,267 You're so smart you're stupid. 353 00:18:14,359 --> 00:18:15,882 You're not out a week and you're already 354 00:18:15,969 --> 00:18:17,144 running off in the middle of the night. 355 00:18:17,231 --> 00:18:18,406 There's nothing to this. 356 00:18:18,493 --> 00:18:19,886 - A guy I know-- - A guy inside. 357 00:18:19,973 --> 00:18:21,192 - Yeah. - Yeah. 358 00:18:21,279 --> 00:18:23,063 - He's inside for good. - Yeah. 359 00:18:23,150 --> 00:18:25,109 He's sick and he's trying to reach out to some family-- 360 00:18:25,196 --> 00:18:26,588 He can't afford a stamp? 361 00:18:30,984 --> 00:18:33,639 Son, I had to start over too. 362 00:18:33,726 --> 00:18:35,162 Know what I did when I got out? 363 00:18:35,249 --> 00:18:37,947 I kept my head down and I worked. 364 00:18:38,034 --> 00:18:40,428 I took care of you and sometimes, 365 00:18:40,515 --> 00:18:42,126 sometimes, I slept. 366 00:18:42,213 --> 00:18:44,737 I couldn't afford to fuck up. 367 00:18:44,824 --> 00:18:46,652 Look, I made a promise. 368 00:18:46,739 --> 00:18:49,524 How many have you made and not kept? 369 00:18:49,611 --> 00:18:51,178 Only one. 370 00:18:51,265 --> 00:18:52,440 But she broke hers too. 371 00:18:52,527 --> 00:18:54,225 Well, she broke more than one. 372 00:18:54,312 --> 00:18:56,140 Hey... 373 00:18:56,227 --> 00:18:58,968 How easy do you think it was for your mom when I went away... 374 00:18:59,055 --> 00:19:00,709 With her big dreams and aspirations and... 375 00:19:00,796 --> 00:19:03,234 Me locked up up in prison. 376 00:19:03,321 --> 00:19:05,192 We all did our time. 377 00:19:05,279 --> 00:19:06,454 Even her. 378 00:19:06,541 --> 00:19:08,239 [music] 379 00:19:08,326 --> 00:19:10,502 Eat those scallops if you want. 380 00:19:10,589 --> 00:19:12,634 I'll be back before low tide. 381 00:19:12,721 --> 00:19:14,070 Day after tomorrow. 382 00:19:14,158 --> 00:19:16,116 I promise. 383 00:19:16,203 --> 00:19:17,683 Hey. 384 00:19:25,604 --> 00:19:28,520 Here. 385 00:19:28,607 --> 00:19:31,349 Don't run outta gas. 386 00:19:31,436 --> 00:19:33,960 Thanks, Pops. 387 00:19:34,047 --> 00:19:36,702 [music] 388 00:19:49,541 --> 00:19:50,585 [engine starts] 389 00:19:59,942 --> 00:20:01,988 [music continues] 390 00:20:24,532 --> 00:20:27,318 [indistinct chatter] 391 00:20:27,405 --> 00:20:28,841 You got two minutes. 392 00:20:28,928 --> 00:20:33,846 Six thirty-three... Six thirty-four... 393 00:20:33,933 --> 00:20:35,978 Six thirty-five... 394 00:20:38,154 --> 00:20:39,243 [Ray] Six thirty-six... 395 00:20:41,462 --> 00:20:43,377 [watch beeps] 396 00:20:43,464 --> 00:20:45,510 [Ray chuckles] 397 00:20:45,597 --> 00:20:47,163 Why are you always counting? 398 00:20:48,730 --> 00:20:50,689 This is meditative. 399 00:20:50,776 --> 00:20:54,301 Like sheep over the fence. 400 00:20:54,388 --> 00:20:55,433 You didn't say nothing about bringing 401 00:20:55,520 --> 00:20:56,956 his family into this. 402 00:20:57,043 --> 00:20:59,393 Ha! With that panocha jab? 403 00:20:59,480 --> 00:21:01,003 Hell, I was just fishing on him 404 00:21:01,090 --> 00:21:02,483 and I didn't even know Cheech had a sister. 405 00:21:02,570 --> 00:21:03,484 Listen, ese... 406 00:21:03,571 --> 00:21:05,138 I ain't your ese. 407 00:21:05,225 --> 00:21:08,968 No, yeah, well, okay. 408 00:21:11,187 --> 00:21:12,537 [man shouting in distance] 409 00:21:18,238 --> 00:21:21,763 In fact, maybe I'm rethinking this whole crazy-ass idea. 410 00:21:28,074 --> 00:21:30,729 Who am I in this place? 411 00:21:30,816 --> 00:21:32,208 What? 412 00:21:32,296 --> 00:21:33,645 How do people see me? 413 00:21:35,473 --> 00:21:37,039 Just a broken down old professor. 414 00:21:37,126 --> 00:21:39,738 [chuckles] 415 00:21:39,825 --> 00:21:42,958 Yeah, well, I didn't finish high school so thank you, Luis. 416 00:21:43,045 --> 00:21:44,830 Who's Cheech Dorado? 417 00:21:44,917 --> 00:21:47,441 Cheech is king. 418 00:21:47,528 --> 00:21:49,225 And who are you? 419 00:21:50,705 --> 00:21:55,362 [music] 420 00:21:55,449 --> 00:21:56,581 Huh? 421 00:22:00,236 --> 00:22:03,936 What's the one part of a king you can't armor, Lou-eece? 422 00:22:06,852 --> 00:22:08,157 His pride. 423 00:22:10,159 --> 00:22:11,857 Now, I'm not gonna be here that much longer. 424 00:22:11,944 --> 00:22:13,815 But, what, you got 12 more years? 425 00:22:15,774 --> 00:22:17,166 Fifteen. 426 00:22:17,253 --> 00:22:19,255 You wanna make a name for yourself? 427 00:22:19,343 --> 00:22:21,823 You wanna have a name... 428 00:22:21,910 --> 00:22:24,348 Maybe even get a rank in this concrete kingdom? 429 00:22:26,524 --> 00:22:28,221 This is how. 430 00:22:34,532 --> 00:22:36,316 Okay. 431 00:22:36,403 --> 00:22:39,014 No more of the family shit. 432 00:22:39,101 --> 00:22:40,625 That dude's gonna kill you for real. 433 00:22:42,278 --> 00:22:43,671 Claro. 434 00:22:46,848 --> 00:22:49,285 [music] 435 00:22:58,860 --> 00:23:01,428 [sea gulls] 436 00:23:29,630 --> 00:23:31,197 [music playing] 437 00:23:31,284 --> 00:23:33,242 [man] That's an interesting theory. 438 00:23:33,329 --> 00:23:35,680 So they're airlifted in, whole damn thing. 439 00:23:35,767 --> 00:23:37,246 Dead of night. 440 00:23:37,333 --> 00:23:39,814 Sink it like a goddamn dock piling. 441 00:23:39,901 --> 00:23:42,643 We wake up the next day, think it's another old bucket 442 00:23:42,730 --> 00:23:45,516 - churned up by a storm. - [clicks tongue] 443 00:23:45,603 --> 00:23:47,126 We're gawking at a shipwreck the government 444 00:23:47,213 --> 00:23:49,041 put there for us to gawk at. 445 00:23:49,128 --> 00:23:51,347 Meanwhile across the sound they are surveying 446 00:23:51,435 --> 00:23:53,480 egret nesting lands to mow over 447 00:23:53,567 --> 00:23:56,048 and build a weather base so they can--and Jim Baird 448 00:23:56,135 --> 00:23:59,399 at the post office, he confirmed this--to seed clouds 449 00:23:59,486 --> 00:24:01,401 with silver iodide to make our hurricanes worse. 450 00:24:01,488 --> 00:24:02,924 - [laughs] - Huh? 451 00:24:03,011 --> 00:24:05,274 To get us on board with the climate agenda. 452 00:24:05,361 --> 00:24:07,668 I mean, it is a classic misdirection. 453 00:24:07,755 --> 00:24:09,191 Yeah. 454 00:24:09,278 --> 00:24:10,192 That's just more of that gibberish. 455 00:24:10,279 --> 00:24:11,542 You can't keep talking-- 456 00:24:11,629 --> 00:24:12,934 [man] You think I'm full of crap? 457 00:24:13,021 --> 00:24:14,501 I'm telling you, when the shit goes down, 458 00:24:14,588 --> 00:24:16,285 you're gonna come knocking at my door. 459 00:24:16,372 --> 00:24:17,809 [indistinct chatter] 460 00:24:19,332 --> 00:24:20,246 Coffee? 461 00:24:20,333 --> 00:24:21,682 I just brewed a pot. 462 00:24:25,686 --> 00:24:29,081 Best to pick one and just lock on. 463 00:24:29,168 --> 00:24:31,562 Sorry, I'm... I'm just waking up. 464 00:24:31,649 --> 00:24:32,998 Maybe I do need a coffee. 465 00:24:40,005 --> 00:24:41,136 Sugar? Cream? 466 00:24:41,223 --> 00:24:42,486 Um, black's okay. 467 00:24:49,841 --> 00:24:50,842 Straight now? 468 00:24:50,929 --> 00:24:52,147 [chuckles] 469 00:24:52,234 --> 00:24:53,714 Perfectly, thanks. 470 00:25:01,853 --> 00:25:03,245 You've seen this, I guess. 471 00:25:05,247 --> 00:25:06,858 [Maggie] You a true believer? 472 00:25:06,945 --> 00:25:08,903 In what? 473 00:25:08,990 --> 00:25:11,340 One of them folks thinks it's a sign from God or something. 474 00:25:11,427 --> 00:25:12,864 They're all camped out behind the church 475 00:25:12,951 --> 00:25:15,170 Waiting for... Whatever. 476 00:25:15,257 --> 00:25:18,217 No, I just... I lost touch with a friend of mine. 477 00:25:18,304 --> 00:25:20,567 I think this-- I think it might be her. 478 00:25:20,654 --> 00:25:21,786 - What's her name? - Marina. 479 00:25:21,873 --> 00:25:23,178 Hold on. 480 00:25:23,265 --> 00:25:24,919 Hey, y'all know a girl named Marina? 481 00:25:25,006 --> 00:25:26,573 He says she's in the picture. 482 00:25:26,660 --> 00:25:27,705 Oh, the picture. 483 00:25:29,445 --> 00:25:31,273 - That's Eve. - Who? 484 00:25:31,360 --> 00:25:34,320 Eve, she... She owns The White Whale, the bookstore 485 00:25:34,407 --> 00:25:35,582 down at the end of Pinecroft. 486 00:25:37,845 --> 00:25:40,282 These fools, they don't read anymore... 487 00:25:40,369 --> 00:25:41,849 Unless it's on the internet. 488 00:25:41,936 --> 00:25:43,503 - [small laugh] - That's Eve all right. 489 00:25:43,590 --> 00:25:45,026 Sweet girl. 490 00:25:45,113 --> 00:25:47,681 Sorry, fella, I... I don't know no Marina. 491 00:25:47,768 --> 00:25:48,682 Thank you. 492 00:25:48,769 --> 00:25:49,857 [Maggie] See ya, Kurt. 493 00:25:49,944 --> 00:25:51,119 [Kurt] So long. 494 00:25:53,208 --> 00:25:54,645 Which way is Pinecroft? 495 00:25:54,732 --> 00:25:59,780 ♪ ...Around Just moseyin' along ♪ 496 00:25:59,867 --> 00:26:04,698 ♪ I'm with you And all my dreams came true ♪ 497 00:26:04,785 --> 00:26:09,050 ♪ And now we're looking around ♪ 498 00:26:09,137 --> 00:26:11,966 ♪ Here's the preacher we are found ♪ 499 00:26:12,053 --> 00:26:17,276 ♪ 'Cause oh my goodness Look at what we've found ♪ 500 00:26:23,195 --> 00:26:25,066 [music plays in background] 501 00:26:37,122 --> 00:26:38,166 [girl] You're going to jail. 502 00:26:39,559 --> 00:26:41,039 Not this time, skippa. 503 00:26:41,126 --> 00:26:43,911 My turtle's got you surrounded. 504 00:26:45,478 --> 00:26:46,914 - Hi. - [gasps] 505 00:26:47,001 --> 00:26:47,959 Oh... 506 00:26:48,046 --> 00:26:49,221 Who's this? 507 00:26:49,308 --> 00:26:51,789 My turtle. 508 00:26:51,876 --> 00:26:54,008 I didn't know turtles could fly. 509 00:26:54,095 --> 00:26:55,270 They can't. 510 00:26:55,357 --> 00:26:56,315 He would've been dead. 511 00:26:56,402 --> 00:26:57,969 [chuckles] 512 00:26:58,056 --> 00:27:03,148 She's very literal... Even in her imagination. 513 00:27:03,235 --> 00:27:05,933 Sorry, they just delivered the new Jacqueline Cinder novel. 514 00:27:06,020 --> 00:27:08,109 It's like gold around here. 515 00:27:08,196 --> 00:27:10,155 I always expect an armored car to pull up. 516 00:27:10,242 --> 00:27:12,113 Oh, a page-turner. 517 00:27:12,200 --> 00:27:14,507 Eh, I don't really have the sweet tooth for beach novels, 518 00:27:14,594 --> 00:27:17,684 but the owner loves a Jackie Cinder year. 519 00:27:17,771 --> 00:27:19,120 Doubles the customers. 520 00:27:19,207 --> 00:27:21,775 And he's not here for the big day? 521 00:27:21,862 --> 00:27:24,082 Oh, uh, she. 522 00:27:24,169 --> 00:27:25,910 She's out marketing. 523 00:27:25,997 --> 00:27:27,476 How's that? 524 00:27:27,563 --> 00:27:30,175 She gives these tours at the lighthouse. 525 00:27:30,262 --> 00:27:32,786 She works in the novel, drops a couple cards, 526 00:27:32,873 --> 00:27:35,006 and I wait for the onslaught. 527 00:27:35,093 --> 00:27:37,922 Are you looking for something special? 528 00:27:38,009 --> 00:27:38,923 Browsing. 529 00:27:39,010 --> 00:27:41,012 A friend sent me by. 530 00:27:41,099 --> 00:27:45,364 Oh, well, look around and thank your friend. 531 00:27:45,451 --> 00:27:47,279 We can always use some more customers 532 00:27:47,366 --> 00:27:49,629 at the edge of nowhere. 533 00:27:55,417 --> 00:27:57,681 [music] 534 00:28:06,472 --> 00:28:07,821 [indistinct chatter] 535 00:28:10,998 --> 00:28:12,347 [sniffs] 536 00:28:17,657 --> 00:28:19,093 [indistinct chatter] 537 00:28:25,447 --> 00:28:27,275 Does anyone know when this lighthouse was built? 538 00:28:29,451 --> 00:28:31,845 [woman] So the tower stands at 162 feet. 539 00:28:31,932 --> 00:28:35,066 The walls are five-feet wide down here, 540 00:28:35,153 --> 00:28:37,198 three-feet wide at the top. 541 00:28:37,285 --> 00:28:40,419 One million bricks make up the cylinder you're in right now. 542 00:28:40,506 --> 00:28:41,986 [woman 2] Did you hear this? 543 00:28:42,073 --> 00:28:43,683 [woman] We get a lot of storms on the island, 544 00:28:43,770 --> 00:28:47,339 but none in a 147 years has huffed and puffed enough 545 00:28:47,426 --> 00:28:49,254 to blow this bad boy down. 546 00:28:49,341 --> 00:28:50,734 [group laughing] 547 00:28:55,477 --> 00:28:57,349 [girl] What is that? 548 00:28:57,436 --> 00:28:59,655 [woman] It looks like a ship. 549 00:28:59,743 --> 00:29:03,616 That out there may not be a sign from God... 550 00:29:03,703 --> 00:29:05,400 But she is pretty special. 551 00:29:05,487 --> 00:29:07,446 She showed herself after a recent storm 552 00:29:07,533 --> 00:29:10,492 and what you see is about all we know so far. 553 00:29:10,579 --> 00:29:13,974 Just a ship that could've used a lighthouse. 554 00:29:19,806 --> 00:29:21,460 A friend of mine read an advance copy 555 00:29:21,547 --> 00:29:23,854 and said it's her best. 556 00:29:23,941 --> 00:29:25,333 - White Whale bookstore. - Thank you. 557 00:29:25,420 --> 00:29:26,857 I'll see you there. - You bet. 558 00:29:27,727 --> 00:29:29,729 Eve. 559 00:29:29,816 --> 00:29:31,818 Thanks for the history lesson. 560 00:29:31,905 --> 00:29:34,299 Oh, I...I hope it was a little interesting. 561 00:29:37,128 --> 00:29:39,957 Well, that shipwreck, I love that kind of stuff. 562 00:29:40,044 --> 00:29:41,959 And it's still a mystery? 563 00:29:42,046 --> 00:29:44,396 They haven't ID'd her yet. 564 00:29:44,483 --> 00:29:45,745 A nautical Jane Doe. 565 00:29:45,832 --> 00:29:47,616 [small laugh] 566 00:29:47,703 --> 00:29:50,794 Yeah, some divers came up from the college in Greenville, 567 00:29:50,881 --> 00:29:54,232 but the currents around the rocks beat 'em to shit. 568 00:29:54,319 --> 00:29:54,972 I mean... 569 00:29:55,059 --> 00:29:56,756 Yeah. 570 00:29:56,843 --> 00:29:59,063 Then, uh, a couple local kids thought they'd play 571 00:29:59,150 --> 00:30:02,849 Treasure hunter and... Almost Drowned so they buoyed it off. 572 00:30:02,936 --> 00:30:04,764 Oh that's a shame. 573 00:30:06,244 --> 00:30:08,115 Oh yeah? 574 00:30:08,202 --> 00:30:11,771 I mean, I'll be long gone before the mystery is solved. 575 00:30:11,858 --> 00:30:13,294 Hmm. 576 00:30:16,384 --> 00:30:18,169 This is really your thing? 577 00:30:18,256 --> 00:30:19,431 I grew up on the water. 578 00:30:22,347 --> 00:30:24,262 Would you like to see her? 579 00:30:24,349 --> 00:30:25,654 Oh, the boat? 580 00:30:25,741 --> 00:30:27,178 Ship. 581 00:30:27,265 --> 00:30:28,222 Ship. 582 00:30:28,309 --> 00:30:29,745 Yeah... 583 00:30:29,833 --> 00:30:31,747 Yeah I would. 584 00:30:31,835 --> 00:30:34,098 [music] 585 00:30:35,534 --> 00:30:36,970 Ow, dammit. 586 00:30:37,057 --> 00:30:38,189 The beach grass'll cut you to pieces, 587 00:30:38,276 --> 00:30:39,712 but it holds the sea back. 588 00:30:39,799 --> 00:30:41,366 Otherwise the lighthouse would be the only 589 00:30:41,453 --> 00:30:42,758 dry land around here. 590 00:30:49,156 --> 00:30:50,854 [Dovey] Surreal. 591 00:30:52,377 --> 00:30:54,379 Come on, you've got to see it closer. 592 00:30:59,297 --> 00:31:00,951 [music] 593 00:31:19,447 --> 00:31:22,189 She was probably on her side, buried in the sand 594 00:31:22,276 --> 00:31:25,192 for a couple hundred years before the storm. 595 00:31:27,586 --> 00:31:31,503 Amazing how something can stay hidden for so long. 596 00:31:31,590 --> 00:31:34,375 Then in one night... 597 00:31:34,462 --> 00:31:37,074 Want to know what I think... 598 00:31:37,161 --> 00:31:39,206 That's not a part of my tour? 599 00:31:39,293 --> 00:31:40,294 That's why I'm here. 600 00:31:42,166 --> 00:31:44,690 I think that once they finally do get down there, 601 00:31:44,777 --> 00:31:46,605 they're going to find what's left of the captain 602 00:31:46,692 --> 00:31:50,130 and crew, shackled to chains by the slaves they were carrying. 603 00:31:52,393 --> 00:31:53,829 Shit, let's go. 604 00:31:53,917 --> 00:31:55,701 The tide swallows these rocks in no time. 605 00:31:57,181 --> 00:31:58,443 Be careful. 606 00:32:00,053 --> 00:32:02,360 [music] 607 00:32:06,886 --> 00:32:08,540 No! 608 00:32:08,627 --> 00:32:10,455 [Eve] Shit. 609 00:32:10,542 --> 00:32:11,935 No, no, no, no, no, no. 610 00:32:13,110 --> 00:32:14,633 [Dovey] Oh, man. 611 00:32:14,720 --> 00:32:16,852 I'm sorry, it must be worth a lot. 612 00:32:16,940 --> 00:32:18,289 My dad... 613 00:32:20,160 --> 00:32:21,683 It... It's not even real. 614 00:32:27,951 --> 00:32:30,344 [music] 615 00:32:45,098 --> 00:32:47,448 [music] 616 00:32:49,973 --> 00:32:51,104 Shit. 617 00:32:58,894 --> 00:33:01,158 Jesus, dude, what the fuck happened? 618 00:33:04,639 --> 00:33:06,772 I think it's worth more than you say. 619 00:33:08,556 --> 00:33:09,514 [exhales] 620 00:33:09,601 --> 00:33:12,604 How... The fuck? 621 00:33:12,691 --> 00:33:14,258 You know, you cuss worse than my grandma, 622 00:33:14,345 --> 00:33:16,521 and she raised three sailors. 623 00:33:22,701 --> 00:33:24,442 Well, thanks for bringing me here. 624 00:33:25,878 --> 00:33:29,012 Thank you... Crazy fucking dolphin boy. 625 00:33:33,581 --> 00:33:36,193 So, back up to Virginia now? 626 00:33:36,280 --> 00:33:37,716 Yeah. 627 00:33:37,803 --> 00:33:40,066 My dad wants me on his boat before light. 628 00:33:40,153 --> 00:33:41,633 Untangling shit? 629 00:33:41,720 --> 00:33:44,288 Uh, that and listening to him telling me 630 00:33:44,375 --> 00:33:46,029 how to solve all the world's problems. 631 00:33:46,116 --> 00:33:47,900 - Heavy burden. - [Dovey chuckles] 632 00:33:47,987 --> 00:33:49,902 You better get back to it for all our sakes. 633 00:33:54,428 --> 00:33:57,866 But, hey, uh, before you do, this place north 634 00:33:57,953 --> 00:33:59,346 of the harbor makes these 635 00:33:59,433 --> 00:34:03,046 unholy-good Tabasco hushpuppies. 636 00:34:03,133 --> 00:34:06,223 I think you'll find them an even trade for risking your life. 637 00:34:06,310 --> 00:34:08,399 [chuckles] 638 00:34:08,486 --> 00:34:10,183 They're that good? 639 00:34:10,270 --> 00:34:11,706 You tell me. 640 00:34:13,317 --> 00:34:15,232 Garland's Dockside. [truck starts] 641 00:34:15,319 --> 00:34:16,537 Yeah. 642 00:34:16,624 --> 00:34:18,278 Yeah, okay. 643 00:34:22,891 --> 00:34:24,980 She look like in the picture? 644 00:34:25,068 --> 00:34:27,113 [Dovey] Oh, she's the one. 645 00:34:27,200 --> 00:34:30,073 Only her name's Eve, not Marina. 646 00:34:30,160 --> 00:34:32,118 [Ray laughs] 647 00:34:32,205 --> 00:34:34,642 It's a good choice, sweetheart. 648 00:34:34,729 --> 00:34:36,035 Prototypical. 649 00:34:37,993 --> 00:34:39,560 She seems happy, Ray. 650 00:34:39,647 --> 00:34:42,041 Maybe I should tell her. I'd want to know. 651 00:34:42,128 --> 00:34:45,131 Well, if she's happy, me being far from her mind 652 00:34:45,218 --> 00:34:46,263 is the reason why. 653 00:34:46,350 --> 00:34:47,960 I don't know, man. 654 00:34:48,047 --> 00:34:49,962 You know, she almost lost her bracelet today, 655 00:34:50,049 --> 00:34:51,877 and the look on her face... 656 00:34:51,964 --> 00:34:55,054 A little string of freshwater pearls with a sand dollar clasp? 657 00:34:55,141 --> 00:34:58,536 She's... Still wearing That damn thing? 658 00:34:58,623 --> 00:35:00,059 Okay, then it is her. 659 00:35:01,495 --> 00:35:04,019 [music] 660 00:35:04,107 --> 00:35:06,152 Yeah... 661 00:35:06,239 --> 00:35:08,372 Yeah, thank you. 662 00:35:08,459 --> 00:35:11,375 You don't know what you've done for me, son. 663 00:35:11,462 --> 00:35:13,159 So what now? 664 00:35:13,246 --> 00:35:14,769 That's it. 665 00:35:14,900 --> 00:35:16,380 Keep all your meetings with your PO. 666 00:35:16,467 --> 00:35:17,381 Walk the line. 667 00:35:17,468 --> 00:35:19,078 I'm gonna come see you. 668 00:35:19,165 --> 00:35:20,775 [woman] Virginia Department of Corrections. 669 00:35:20,862 --> 00:35:22,212 This call may be recorded or monitored. 670 00:35:24,562 --> 00:35:28,000 [music] 671 00:35:29,784 --> 00:35:32,091 Yeah, in the cabinet over the sink, high up. 672 00:35:32,178 --> 00:35:34,180 But only two at this time of night. 673 00:35:34,267 --> 00:35:35,181 Right. 674 00:35:35,268 --> 00:35:36,878 Tasmanian Devil. 675 00:35:36,965 --> 00:35:38,663 ["Widow Next Door" by Patrolled By Radar plays] 676 00:35:38,750 --> 00:35:40,186 ♪ This turpentine has got A hell of a grip ♪ 677 00:35:40,273 --> 00:35:41,579 Ooh, tonight be a little later. 678 00:35:41,666 --> 00:35:42,797 ♪ I'm going legally blind ♪ 679 00:35:42,884 --> 00:35:44,625 You sure? 680 00:35:44,712 --> 00:35:47,106 ♪ At a rapid clip I'm gonna steady my mind ♪ 681 00:35:47,193 --> 00:35:50,196 ♪ Anchor my sinking ship In your bay ♪ 682 00:35:52,503 --> 00:35:54,113 ♪ 'Cause I can't tell ♪ 683 00:35:54,200 --> 00:35:55,854 [Eve] Jess. [Jess] Hey. 684 00:35:55,941 --> 00:35:57,421 [Eve] You look amazing. 685 00:35:57,508 --> 00:36:00,467 ♪ Or get up off the floor ♪ 686 00:36:00,554 --> 00:36:02,208 Okay. 687 00:36:02,295 --> 00:36:05,646 ♪ I'm taking a shine To the widow next door ♪ 688 00:36:07,561 --> 00:36:09,694 [indistinct chatter] 689 00:36:09,781 --> 00:36:11,435 [man] I'm sorry, man. I'll get it straight. 690 00:36:13,088 --> 00:36:15,743 [music] 691 00:36:30,062 --> 00:36:32,369 [Cheech] An armored car going down the road talking about... 692 00:36:32,456 --> 00:36:33,935 What we're gonna do after work. 693 00:36:35,981 --> 00:36:37,765 Yeah, stop at the usual place, yeah, and then I get out 694 00:36:37,852 --> 00:36:40,028 and we go to the place behind the donut shop... 695 00:36:41,247 --> 00:36:42,683 [indistinct chatter] 696 00:36:51,170 --> 00:36:52,432 [grunts] 697 00:36:59,396 --> 00:37:01,746 One... 698 00:37:01,833 --> 00:37:03,443 Two... 699 00:37:03,530 --> 00:37:05,924 Grand, stupid gestures. 700 00:37:06,011 --> 00:37:08,274 Well, I told you I was born on the water. 701 00:37:08,361 --> 00:37:11,190 It was literally in a bathtub. 702 00:37:11,277 --> 00:37:12,887 That's not true. 703 00:37:12,974 --> 00:37:15,499 Well, my mom says I just floated on my back... 704 00:37:15,586 --> 00:37:16,761 Quietly looking up at her. 705 00:37:16,848 --> 00:37:18,893 [chuckles] 706 00:37:18,980 --> 00:37:21,331 Sounds like a beautiful way to come into the world. 707 00:37:21,418 --> 00:37:24,247 And a tough mom. 708 00:37:24,334 --> 00:37:25,552 Yeah, yeah, she's tough. 709 00:37:27,685 --> 00:37:29,861 Hey, why are you so sure about what happened to the ship? 710 00:37:29,948 --> 00:37:33,430 'Cause nobody looked for her for 200 years. 711 00:37:33,517 --> 00:37:35,475 No record of a manifest. 712 00:37:35,562 --> 00:37:37,390 In the 1800s, South Carolina or Georgia 713 00:37:37,477 --> 00:37:39,262 or wherever she was headed, 714 00:37:39,349 --> 00:37:42,439 they treated a sunken ship full of Africans like losing 715 00:37:42,526 --> 00:37:45,093 a crop of tobacco to a flood. 716 00:37:45,180 --> 00:37:48,575 Nothing to salvage but wood and bone. 717 00:37:48,662 --> 00:37:51,883 But a mile from here, at the tip of the sound, 718 00:37:51,970 --> 00:37:55,365 there's folks that say their kin came from the sea. 719 00:37:55,452 --> 00:37:58,106 She's one of them. 720 00:37:58,193 --> 00:38:02,850 Maybe her great-great-great grandfather broke his chains 721 00:38:02,937 --> 00:38:05,549 and helped run that ship aground on the shoal. 722 00:38:06,680 --> 00:38:09,161 [music playing] 723 00:38:10,989 --> 00:38:14,819 ♪ Mmm-mm-mm... ♪ 724 00:38:14,906 --> 00:38:16,864 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 725 00:38:16,951 --> 00:38:20,520 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 726 00:38:21,869 --> 00:38:23,697 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 727 00:38:23,784 --> 00:38:28,398 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 728 00:38:28,485 --> 00:38:32,967 ♪ 'Cause we kiss and we cuss And we carry on ♪ 729 00:38:34,447 --> 00:38:36,057 [woman] Girl! 730 00:38:36,144 --> 00:38:41,280 ♪ We kiss and we cuss And carry on ♪ 731 00:38:41,367 --> 00:38:43,978 ♪ Until the break of dawn ♪ 732 00:38:44,065 --> 00:38:45,676 [audience cheers] 733 00:38:45,763 --> 00:38:48,679 Six thirty-five. 734 00:38:48,766 --> 00:38:50,681 Six thirty-six. 735 00:38:56,164 --> 00:38:58,384 ♪ Well I was born In the country ♪ 736 00:38:58,471 --> 00:39:00,865 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 737 00:39:03,215 --> 00:39:05,086 ♪ Well, I was born In the country ♪ 738 00:39:05,173 --> 00:39:09,569 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 739 00:39:09,656 --> 00:39:14,618 ♪ 'Cause we cuss and we kiss And we carry on ♪ 740 00:39:17,185 --> 00:39:21,320 ♪ We cuss and we kiss And we carry on ♪ 741 00:39:22,756 --> 00:39:27,065 ♪ Until the break of dawn ♪ 742 00:39:29,110 --> 00:39:30,590 - For Cheech, ese. - Ah! 743 00:39:35,160 --> 00:39:37,075 [grunts] [guard] Call security back up. 744 00:39:37,162 --> 00:39:39,730 ♪ Well I see You're smiling, babe ♪ 745 00:39:39,817 --> 00:39:41,514 ♪ The knife behind your back ♪ 746 00:39:44,256 --> 00:39:47,564 ♪ Well, I see you smile ♪ 747 00:39:47,651 --> 00:39:50,262 ♪ With the knife Behind your back ♪ 748 00:39:50,349 --> 00:39:51,916 [sirens blare] 749 00:39:52,003 --> 00:39:54,484 ♪ We kiss and we cuss And we carry on ♪ 750 00:39:54,571 --> 00:39:58,096 Childress, roll over and nose dirt, now. 751 00:39:58,183 --> 00:40:02,100 ♪ Yeah, we kiss and we cuss And we carry on ♪ 752 00:40:02,187 --> 00:40:03,754 - [grunts] - Oh, hell. 753 00:40:03,841 --> 00:40:06,887 ♪ Until the break of dawn ♪ 754 00:40:06,974 --> 00:40:08,367 I need medical assistance now. 755 00:40:14,286 --> 00:40:18,290 ♪ Until the break of dawn ♪ 756 00:40:20,945 --> 00:40:22,425 [sirens blare] 757 00:40:24,470 --> 00:40:27,517 ♪ Until the break of dawn ♪ 758 00:40:27,604 --> 00:40:28,909 Vaya con Dios. 759 00:40:30,563 --> 00:40:31,782 [audience cheers] 760 00:40:36,177 --> 00:40:37,570 Hey, you ride along. 761 00:40:37,657 --> 00:40:39,224 What do I do when we get there? 762 00:40:39,311 --> 00:40:40,312 Grab a coffee, flirt with a nurse. 763 00:40:40,399 --> 00:40:41,748 Should I cuff him? 764 00:40:41,835 --> 00:40:43,402 You wanna cuff a corpse, go ahead. 765 00:40:43,489 --> 00:40:45,012 [indistinct voice over dispatch] 766 00:40:45,099 --> 00:40:46,579 Hey, come on, let's go. 767 00:40:46,666 --> 00:40:48,102 He ain't dead yet. 768 00:40:51,541 --> 00:40:52,585 [sirens blare] 769 00:40:56,023 --> 00:40:57,851 So Virginia got that kid from Franklin. 770 00:40:57,938 --> 00:40:59,505 Runs a four-six forty. 771 00:41:01,768 --> 00:41:02,813 Hey, you okay? 772 00:41:02,900 --> 00:41:04,205 [gurgling sounds] 773 00:41:04,292 --> 00:41:06,164 Jesus, dude, do not puke in my box. 774 00:41:06,251 --> 00:41:07,165 I'm good. 775 00:41:07,252 --> 00:41:09,167 Yeah, you good. 776 00:41:09,254 --> 00:41:10,298 Maybe you oughtta be laying down here. 777 00:41:10,385 --> 00:41:12,910 [laughs] 778 00:41:12,997 --> 00:41:14,651 I'm telling you, man, this kid was a beast. 779 00:41:14,738 --> 00:41:15,782 His mother couldn't [voice fades] 780 00:41:15,869 --> 00:41:17,741 Six twenty-seven. 781 00:41:17,828 --> 00:41:19,569 Six twenty-eight. 782 00:41:20,744 --> 00:41:23,834 [music] 783 00:41:28,186 --> 00:41:29,492 Boy grew up eating syrup sandwiches, 784 00:41:29,579 --> 00:41:30,493 you know what I mean? 785 00:41:30,580 --> 00:41:32,103 Six thirty-one. 786 00:41:32,190 --> 00:41:33,844 They got him on 5,000 calories a day, hm. 787 00:41:33,931 --> 00:41:35,410 Six thirty-two. 788 00:41:40,024 --> 00:41:41,591 Oh no. 789 00:41:41,678 --> 00:41:43,636 He was running four-six with a syrup sandwich. 790 00:41:43,723 --> 00:41:44,898 Why don't y'all pass his ass-- 791 00:41:44,985 --> 00:41:47,074 Six thirty-six. 792 00:41:47,161 --> 00:41:48,859 [music] 793 00:41:48,946 --> 00:41:49,860 [hissing] 794 00:41:49,947 --> 00:41:51,601 Oh God. [coughing] 795 00:41:51,688 --> 00:41:52,645 Oh shit. 796 00:41:53,907 --> 00:41:55,387 Whoa, whoa, whoa, Ray! 797 00:41:55,474 --> 00:41:56,954 Hey, wait! 798 00:41:57,041 --> 00:41:58,695 Hey! 799 00:41:58,782 --> 00:41:59,826 [Ray] Hit... Hit the brakes. 800 00:42:02,089 --> 00:42:03,177 [siren stops] 801 00:42:03,264 --> 00:42:04,962 [Ray] Get back there. Go on. 802 00:42:05,049 --> 00:42:06,180 You left those lights spinning, right? 803 00:42:06,267 --> 00:42:07,747 Sit down, big guy. 804 00:42:07,834 --> 00:42:10,141 What the hell you doing? Get over there. Ahh. 805 00:42:10,228 --> 00:42:11,795 All right now, focus. 806 00:42:11,882 --> 00:42:14,275 Is there, uh, antibiotics in here, huh? 807 00:42:14,362 --> 00:42:16,843 Uh, your phones or walkies, anything that squawks and talks, 808 00:42:16,930 --> 00:42:17,975 put it in there. 809 00:42:18,062 --> 00:42:19,672 Cuffs and keys too, son. 810 00:42:19,759 --> 00:42:21,631 Get the phone in there! 811 00:42:21,718 --> 00:42:23,720 - How fast? - What? 812 00:42:23,807 --> 00:42:26,113 Your speed. What about your speed? 813 00:42:26,200 --> 00:42:27,898 - I, um... - Come on. 814 00:42:27,985 --> 00:42:29,247 Open roads, no traffic. 815 00:42:29,334 --> 00:42:30,465 Fifty. Fifty-something. 816 00:42:30,553 --> 00:42:32,032 Fifty? Fifty what? Do better. 817 00:42:32,119 --> 00:42:33,556 Uh, fif--fifty-eight thereabouts. 818 00:42:33,643 --> 00:42:35,209 Fifty-eight miles an hour. Fuck you, lady. 819 00:42:35,296 --> 00:42:36,733 This ain't a Sunday drive. 820 00:42:36,820 --> 00:42:38,561 I'm back here dying. 821 00:42:38,648 --> 00:42:41,607 No, I imagine 75 with lights and sirens. 822 00:42:41,694 --> 00:42:43,478 That leaves us three miles from the service road. 823 00:42:43,566 --> 00:42:45,480 I wish I could shoot your ass. 824 00:42:46,351 --> 00:42:50,268 [music] 825 00:42:50,355 --> 00:42:51,704 But I need to shoot him. 826 00:42:51,791 --> 00:42:53,010 - Ray, wait. - Wait, wait, wait-- 827 00:42:55,229 --> 00:42:58,929 [man screams] 828 00:42:59,016 --> 00:43:00,713 Aw, Justin, you'll be all right, son. 829 00:43:00,800 --> 00:43:02,454 They'll patch you up. 830 00:43:02,541 --> 00:43:04,412 No better place to get shot in than an ambulance. 831 00:43:04,499 --> 00:43:06,197 [Justin groaning] 832 00:43:06,284 --> 00:43:09,200 Especially if she drives faster than 58 miles an hour. 833 00:43:09,287 --> 00:43:10,375 [door opens, shuts] 834 00:43:12,072 --> 00:43:14,031 [music] 835 00:43:18,557 --> 00:43:19,558 [grunts] 836 00:43:25,608 --> 00:43:26,957 [woman singing in distance] 837 00:43:30,961 --> 00:43:32,397 Guess it's too late to drive back. 838 00:43:37,663 --> 00:43:38,882 Hey, slow down now. 839 00:43:39,926 --> 00:43:42,146 [music] 840 00:43:44,365 --> 00:43:45,497 Come on. 841 00:43:46,629 --> 00:43:47,630 What are you doing? 842 00:43:50,197 --> 00:43:51,242 [Dovey laughs] 843 00:43:51,329 --> 00:43:52,460 [Eve] Permission to come aboard. 844 00:43:54,767 --> 00:43:55,942 [Eve laughs] 845 00:44:03,689 --> 00:44:04,690 [Eve sighs] 846 00:44:04,777 --> 00:44:06,953 This is really your boat? 847 00:44:07,040 --> 00:44:08,520 No. 848 00:44:08,607 --> 00:44:10,522 I commandeered it. 849 00:44:10,609 --> 00:44:12,219 [Dovey laughs] 850 00:44:12,306 --> 00:44:15,527 [music] 851 00:44:57,787 --> 00:44:59,005 [moaning] 852 00:45:03,793 --> 00:45:06,404 [music] 853 00:45:07,840 --> 00:45:09,886 [chains clanking] 854 00:45:09,973 --> 00:45:12,149 He said he had a friend in Currituck he wanted to see. 855 00:45:12,236 --> 00:45:13,933 Do you think he headed down there? 856 00:45:14,020 --> 00:45:16,980 Currituck's down on the Banks. 857 00:45:17,067 --> 00:45:20,070 Well, that's across state lines. 858 00:45:20,157 --> 00:45:21,941 He ain't allowed across state lines, is he? 859 00:45:22,028 --> 00:45:24,552 No, he ain't. 860 00:45:24,639 --> 00:45:27,164 Well, there you are. 861 00:45:27,251 --> 00:45:29,819 Maybe he went to see his mother up outside of D.C. 862 00:45:29,906 --> 00:45:31,734 That's one trip he wouldn't tell me about. 863 00:45:43,310 --> 00:45:44,398 See him? 864 00:45:45,922 --> 00:45:47,445 He ain't my chauffeur. 865 00:45:47,532 --> 00:45:50,100 Now, there's a manhunt statewide for an escapee 866 00:45:50,187 --> 00:45:51,710 who was on the phone with your son 867 00:45:51,797 --> 00:45:53,625 just hours before being put into an ambulance 868 00:45:53,712 --> 00:45:56,323 a lot less dying than he looked. 869 00:45:56,410 --> 00:45:58,586 So tell Dovey to call. 870 00:45:58,673 --> 00:46:01,807 Officer Bell, my son didn't even know me 871 00:46:01,894 --> 00:46:04,810 until he was 12, but we made up for lost time 872 00:46:04,897 --> 00:46:08,858 and now we gotta do it again. 873 00:46:08,945 --> 00:46:12,252 Do you really think he'd go and risk all that? 874 00:46:12,339 --> 00:46:14,167 Then have him call me. 875 00:46:14,254 --> 00:46:17,301 Even a failure to report can land him back in St. Brides. 876 00:46:17,388 --> 00:46:19,303 He shouldn't have been there in the first place. 877 00:46:23,655 --> 00:46:24,874 [boat engine starts] 878 00:46:31,315 --> 00:46:32,272 [echoing] Happy birthday. 879 00:46:34,274 --> 00:46:37,190 That's her. That's Marina. 880 00:46:37,277 --> 00:46:39,540 [Eve laughs] 881 00:46:39,627 --> 00:46:41,673 [Ray] Go on. Go on. Make a wish. 882 00:46:44,502 --> 00:46:45,720 [seagulls squawking] 883 00:46:52,640 --> 00:46:55,382 [Eve] He rises from the dead. 884 00:46:55,469 --> 00:46:58,559 - Oh... Hey. - [chuckles] 885 00:46:58,646 --> 00:47:00,474 I, uh, I had to get home last night, 886 00:47:00,561 --> 00:47:02,650 but you were sleeping so soundly. 887 00:47:02,737 --> 00:47:04,000 I didn't want to wake you. 888 00:47:04,087 --> 00:47:05,088 Thanks. 889 00:47:08,265 --> 00:47:10,093 Okay. 890 00:47:10,180 --> 00:47:12,095 Well, get your sea legs under you, we're taking her out. 891 00:47:26,500 --> 00:47:28,372 How you feeling? 892 00:47:28,459 --> 00:47:29,503 Awake. 893 00:47:36,162 --> 00:47:37,990 Your dad, he gave you the bracelet? 894 00:47:39,992 --> 00:47:41,211 Sweet 16. 895 00:47:42,995 --> 00:47:44,649 What's he like? 896 00:47:44,736 --> 00:47:47,652 Ah, when it gave me this, he was the strongest man 897 00:47:47,739 --> 00:47:50,437 I'd ever known. 898 00:47:50,524 --> 00:47:52,526 A year later, he was in a wheelchair. 899 00:47:52,613 --> 00:47:54,180 [music] 900 00:47:54,267 --> 00:47:55,790 Next fall he was gone. 901 00:47:58,968 --> 00:47:59,969 Gone like... 902 00:48:01,492 --> 00:48:04,495 I haven't visited his stone in... 903 00:48:04,582 --> 00:48:05,757 Seven years. 904 00:48:06,889 --> 00:48:09,543 I mean, he wasn't perfect but... 905 00:48:09,630 --> 00:48:12,329 When I think of him now... 906 00:48:12,416 --> 00:48:13,634 He stands tall. 907 00:48:20,076 --> 00:48:21,816 Hey... 908 00:48:21,904 --> 00:48:25,168 Sailor, it's a beautiful fucking day, you know? 909 00:48:32,915 --> 00:48:34,829 [music] 910 00:49:01,291 --> 00:49:03,119 [music] 911 00:49:15,131 --> 00:49:16,480 [water running] 912 00:49:20,658 --> 00:49:21,833 Hey! 913 00:49:23,052 --> 00:49:24,096 Hello? 914 00:49:27,099 --> 00:49:29,667 Fella, what the hell are you doing? 915 00:49:31,234 --> 00:49:32,496 Do I smell coffee? 916 00:49:35,020 --> 00:49:36,761 Sugar and milk? [bird squawking] 917 00:49:36,848 --> 00:49:38,110 Black please. 918 00:49:39,459 --> 00:49:41,200 [TV playing in background] 919 00:49:43,550 --> 00:49:44,987 So you're a doctor? 920 00:49:45,074 --> 00:49:46,684 Well, a paramedic. 921 00:49:46,771 --> 00:49:48,729 We've been searching in those woods back there 922 00:49:48,816 --> 00:49:51,254 all night for a little... A lost girl. 923 00:49:51,341 --> 00:49:54,474 And then I...I got mixed up in those briars something awful. 924 00:49:54,561 --> 00:49:55,693 [bird squawking] Oh. 925 00:49:57,477 --> 00:49:58,565 [kisses] 926 00:49:59,958 --> 00:50:01,916 - What are doing? - Mm... 927 00:50:02,004 --> 00:50:03,179 Good and strong. 928 00:50:03,266 --> 00:50:04,441 [bird] Strong chin. Strong chin. 929 00:50:04,528 --> 00:50:05,659 [woman] Shut up, birdbrain. 930 00:50:05,746 --> 00:50:07,444 We've got company. 931 00:50:07,531 --> 00:50:08,836 [man on TV] The neighbor who witnessed the ruckus 932 00:50:08,923 --> 00:50:10,751 told us what it was like-- 933 00:50:10,838 --> 00:50:13,450 So you have not seen any kids coming through your yard? 934 00:50:13,537 --> 00:50:16,540 You and the mailman are the only folks I've seen in a month. 935 00:50:16,627 --> 00:50:18,759 Hope she's okay. 936 00:50:18,846 --> 00:50:21,719 It's dangerous out there for kids nowadays. 937 00:50:21,806 --> 00:50:23,851 You almost gotta keep them locked up. 938 00:50:25,375 --> 00:50:27,029 [bird squawks] Ow, you little shit. 939 00:50:27,116 --> 00:50:29,814 [bird] Little shit. Doppler radar. 940 00:50:29,901 --> 00:50:31,729 - That's Quaker. - Mm. 941 00:50:31,816 --> 00:50:35,385 My son bought him... And then run off to California. 942 00:50:37,909 --> 00:50:40,955 His final... To his mama. 943 00:50:41,043 --> 00:50:42,435 [bird] Little shit. [squawks] 944 00:50:44,089 --> 00:50:46,657 I got to ride in an ambulance once. 945 00:50:46,744 --> 00:50:48,267 Did you now? 946 00:50:48,354 --> 00:50:52,445 Ended up just being gas. 947 00:50:52,532 --> 00:50:53,881 [bird squawks] 948 00:50:53,968 --> 00:50:55,970 Better safe than sorry, I reckon. 949 00:50:56,058 --> 00:50:57,711 Hm. 950 00:50:57,798 --> 00:50:59,539 I was gonna wanna patch myself up a little bit. 951 00:50:59,626 --> 00:51:02,107 Oh... Round the corner, Second door. 952 00:51:02,194 --> 00:51:04,675 Thank you. 953 00:51:04,762 --> 00:51:06,503 You know, we're gonna have to make you Samaritan of the Week 954 00:51:06,590 --> 00:51:08,722 down at the station. 955 00:51:08,809 --> 00:51:10,594 [TV playing] 956 00:51:10,681 --> 00:51:13,640 [bird chitters] 957 00:51:15,120 --> 00:51:17,166 You ever let that bird out? 958 00:51:17,253 --> 00:51:19,168 Where's it got to go? 959 00:51:23,781 --> 00:51:26,697 [music] 960 00:51:43,975 --> 00:51:46,108 I have to get back to my store. 961 00:51:46,195 --> 00:51:47,500 Thanks for finishing up. 962 00:51:47,587 --> 00:51:49,459 Sure thing. 963 00:51:49,546 --> 00:51:51,591 Hey, Eve, out there when I asked about your dad-- 964 00:51:51,678 --> 00:51:52,723 It's okay. 965 00:51:57,162 --> 00:51:59,382 [water sprays] 966 00:51:59,469 --> 00:52:02,254 - Hey. - Eh? 967 00:52:02,341 --> 00:52:04,822 Yesterday was the best kind of unexpected. 968 00:52:08,913 --> 00:52:10,262 [thunder] 969 00:52:15,398 --> 00:52:16,399 [TV weatherman] We're gonna start seeing... 970 00:52:16,486 --> 00:52:18,314 [Quaker squawks] Strong chin. 971 00:52:18,401 --> 00:52:19,184 [TV weatherman as this front finally closes in. 972 00:52:19,271 --> 00:52:21,099 [chain rattles] 973 00:52:21,186 --> 00:52:22,622 [TV weatherman] Some of these dark green areas-- 974 00:52:22,709 --> 00:52:24,320 Looks like another storm. 975 00:52:24,407 --> 00:52:26,235 [Quaker] Doppler radar. 976 00:52:26,322 --> 00:52:27,714 [TV weatherman] So if you've got big plans 977 00:52:27,801 --> 00:52:29,281 for the day or just... 978 00:52:29,368 --> 00:52:32,328 You look nice. 979 00:52:32,415 --> 00:52:34,417 [music] 980 00:52:37,507 --> 00:52:38,551 [Quaker squawks] 981 00:52:41,902 --> 00:52:43,121 [Quaker squawks] 982 00:52:45,993 --> 00:52:47,734 Vaya con Dios. 983 00:52:47,821 --> 00:52:49,345 [car starts] 984 00:52:51,303 --> 00:52:53,349 [music] 985 00:53:09,887 --> 00:53:11,105 [phone rings] 986 00:53:17,764 --> 00:53:20,463 Hello? [music plays on radio] 987 00:53:20,550 --> 00:53:21,899 [Ray] Three-piece chicken dinner, pinto beans, 988 00:53:21,986 --> 00:53:23,117 and gravy... 989 00:53:23,205 --> 00:53:26,425 If I had to pick a last meal, 990 00:53:26,512 --> 00:53:28,210 and I might... 991 00:53:28,297 --> 00:53:29,559 That'd be the one. 992 00:53:29,646 --> 00:53:31,082 Ray, what? Where the hell are you? 993 00:53:31,169 --> 00:53:32,039 What? You didn't hear the news? 994 00:53:32,126 --> 00:53:33,998 What news? 995 00:53:34,085 --> 00:53:38,176 Oh man, I had Luis really stick me about a half a dozen times. 996 00:53:38,263 --> 00:53:39,569 Felt like I stepped in a yellow jacket nest. 997 00:53:39,656 --> 00:53:41,005 Looked like a horror show. 998 00:53:41,092 --> 00:53:42,833 And by the time I'm in the ambulance, 999 00:53:42,920 --> 00:53:45,836 I just rise up like Night of the Living Fucking Dead. 1000 00:53:45,923 --> 00:53:47,403 [laughs] 1001 00:53:47,490 --> 00:53:49,492 Yeah, but I did have to put one in Justin, 1002 00:53:49,579 --> 00:53:51,145 but that's just so those fuckers didn't stand there 1003 00:53:51,233 --> 00:53:52,408 and flag somebody down. 1004 00:53:52,495 --> 00:53:53,626 Pretty slick, huh? 1005 00:53:53,713 --> 00:53:55,149 Jesus, Ray, you... 1006 00:53:55,237 --> 00:53:56,760 Are you saying you're out? 1007 00:53:56,847 --> 00:54:00,503 [chuckles] Buddy, I'm telling you I flew. 1008 00:54:00,590 --> 00:54:02,983 I'm almost at the state line. 1009 00:54:03,070 --> 00:54:06,204 ♪ I'll always be right here By your side ♪ 1010 00:54:06,291 --> 00:54:07,727 Dovey? 1011 00:54:07,814 --> 00:54:09,425 Now don't tell me you told her I sent you 1012 00:54:09,512 --> 00:54:11,035 because goddammit that's the one thing I-- 1013 00:54:11,122 --> 00:54:12,906 No, no, man, of course not. 1014 00:54:12,993 --> 00:54:14,256 No, but you mighta said what you're up to. 1015 00:54:14,343 --> 00:54:16,083 I'm part of this now. 1016 00:54:16,170 --> 00:54:18,956 Well, I told you I'd give anything to see her again. 1017 00:54:19,043 --> 00:54:20,653 That's what I'm gonna do. 1018 00:54:20,740 --> 00:54:22,220 But you--you don't have to be involved 1019 00:54:22,307 --> 00:54:23,308 in anything you didn't know about. 1020 00:54:23,395 --> 00:54:25,441 Well, the cops don't know that. 1021 00:54:25,571 --> 00:54:27,225 Well, as long as you're home, they ain't got nothing on you. 1022 00:54:27,312 --> 00:54:30,184 - You are back home? - Yeah. 1023 00:54:30,272 --> 00:54:32,230 I mean, yeah. 1024 00:54:32,317 --> 00:54:34,145 I gotta check in with my PO tomorrow. 1025 00:54:35,755 --> 00:54:37,279 Straight and narrow, yeah. 1026 00:54:37,366 --> 00:54:39,672 Yeah, that's it. 1027 00:54:39,759 --> 00:54:42,675 Good because it's a long way down on either side. 1028 00:54:42,762 --> 00:54:44,111 Remember that. 1029 00:54:46,070 --> 00:54:50,640 ♪ Don't cry Don't cry ♪ 1030 00:54:50,727 --> 00:54:54,121 [music] 1031 00:55:00,563 --> 00:55:01,564 Bye. 1032 00:55:15,186 --> 00:55:16,753 Marina? 1033 00:55:26,763 --> 00:55:28,417 How do you know Ray? 1034 00:55:28,504 --> 00:55:29,853 St. Brides. 1035 00:55:31,158 --> 00:55:33,509 Had to be an ex-con. 1036 00:55:33,596 --> 00:55:35,424 The man has no friends left in the real world. 1037 00:55:37,513 --> 00:55:39,776 I think you know this fucking liar. 1038 00:55:39,863 --> 00:55:40,951 Marina. 1039 00:55:42,474 --> 00:55:44,346 Marina. Marina! 1040 00:55:44,433 --> 00:55:47,000 Say that name one more fucking time and I call the sheriff. 1041 00:55:47,087 --> 00:55:49,960 Any outstanding warrants or parole violations 1042 00:55:50,047 --> 00:55:51,265 he'd like to know about? 1043 00:55:52,876 --> 00:55:55,052 [huffing] The photo. 1044 00:55:55,139 --> 00:55:57,446 He saw the fucking newspaper. 1045 00:55:57,533 --> 00:55:58,447 Yes. 1046 00:55:58,534 --> 00:56:00,710 What does he want? 1047 00:56:00,797 --> 00:56:01,711 To know your happy. 1048 00:56:01,798 --> 00:56:03,277 [laughs] 1049 00:56:03,365 --> 00:56:05,802 Look, Ray told me he was your father. 1050 00:56:05,889 --> 00:56:08,500 After this morning, I don't know what to think. 1051 00:56:08,587 --> 00:56:11,155 No, but, Eve... He escaped somehow. 1052 00:56:11,242 --> 00:56:13,636 He's out and driving this way. 1053 00:56:13,723 --> 00:56:15,028 [thunder] 1054 00:56:17,770 --> 00:56:19,772 You're a fool. 1055 00:56:19,859 --> 00:56:22,993 Ray doesn't have a daughter. 1056 00:56:23,080 --> 00:56:24,951 He has a vendetta. 1057 00:56:25,038 --> 00:56:26,431 [Harper] Mama. 1058 00:56:26,518 --> 00:56:27,824 I finished it. 1059 00:56:27,911 --> 00:56:29,608 Great, sweetie. What did you think? 1060 00:56:29,695 --> 00:56:31,480 It is creepier than "Coraline." 1061 00:56:31,567 --> 00:56:33,351 Hey, go pour some iced tea and I'll be in 1062 00:56:33,438 --> 00:56:34,787 to hear all about it. 1063 00:56:34,874 --> 00:56:35,832 Okay. 1064 00:56:37,703 --> 00:56:38,617 [door closes] 1065 00:56:38,704 --> 00:56:39,749 Where is he now? 1066 00:56:41,403 --> 00:56:43,187 Near the Virginia state Line... He said. 1067 00:56:43,274 --> 00:56:45,102 [thunder] 1068 00:56:45,189 --> 00:56:47,060 It'll take him a couple hours to drive around the inlet. 1069 00:56:47,147 --> 00:56:51,195 If Ray's not your father, why is he so hell-bent on getting here? 1070 00:56:52,457 --> 00:56:54,720 Your buddy... 1071 00:56:54,807 --> 00:56:56,679 Is coming to kill me. 1072 00:56:56,766 --> 00:56:59,333 [thunder] 1073 00:56:59,421 --> 00:57:02,554 - All right, this way. - Thank you. 1074 00:57:02,641 --> 00:57:04,643 [Ray] Highway 168 was a parking lot. 1075 00:57:04,730 --> 00:57:06,340 Must've been a pile-up or something. 1076 00:57:06,428 --> 00:57:08,299 [man] Well, no traffic jams out here. 1077 00:57:08,386 --> 00:57:09,909 You're my last charter. 1078 00:57:09,996 --> 00:57:11,258 [Ray] Yeah. 1079 00:57:11,345 --> 00:57:13,086 Yeah, I was headed home to get some 1080 00:57:13,173 --> 00:57:15,001 of the old lady's clam chowder. 1081 00:57:15,088 --> 00:57:17,351 Well, I don't want to keep you from your supper. 1082 00:57:17,439 --> 00:57:19,005 That's okay. 1083 00:57:19,092 --> 00:57:20,572 She's making it from the can now anywho. 1084 00:57:20,659 --> 00:57:21,573 [chuckles] 1085 00:57:21,660 --> 00:57:22,879 Thinks I can't tell. 1086 00:57:24,097 --> 00:57:25,577 Which side of the sound? 1087 00:57:25,664 --> 00:57:27,405 You want, uh, Poplar Branch or Corolla? 1088 00:57:29,712 --> 00:57:31,888 The one with the lighthouse. 1089 00:57:31,975 --> 00:57:34,412 [music] 1090 00:57:43,769 --> 00:57:44,988 Does he know about my daughter? 1091 00:57:45,075 --> 00:57:46,424 No, I wasn't sure she was yours. 1092 00:57:46,511 --> 00:57:49,079 How did he convince you to do this? 1093 00:57:49,166 --> 00:57:50,994 He said he hadn't done right by you. 1094 00:57:51,081 --> 00:57:53,562 But knowing you were happy would bring some comfort. 1095 00:57:53,649 --> 00:57:55,477 He... He's sick. 1096 00:57:55,564 --> 00:57:56,652 Sick? 1097 00:57:56,739 --> 00:57:58,741 - Like... - Cancer. 1098 00:57:58,828 --> 00:58:00,830 Oh, cancer? 1099 00:58:00,917 --> 00:58:02,179 Ray once told a cop that his mother 1100 00:58:02,266 --> 00:58:04,137 had hung herself and he was headed 1101 00:58:04,224 --> 00:58:06,923 to go identify the body just to get out of a speeding ticket. 1102 00:58:07,010 --> 00:58:08,315 Tears and all. 1103 00:58:08,402 --> 00:58:10,013 I meant what did you owe him? 1104 00:58:10,100 --> 00:58:12,145 It wasn't like that. 1105 00:58:12,232 --> 00:58:13,843 It's always like that with Ray. 1106 00:58:13,930 --> 00:58:15,627 He trades in emotional debt. 1107 00:58:15,714 --> 00:58:17,977 Look, I was helping out a guy who helped me. 1108 00:58:18,064 --> 00:58:21,154 Maybe he even saved my life once or twice. 1109 00:58:21,241 --> 00:58:23,069 What debt is he coming to collect from you? 1110 00:58:24,331 --> 00:58:25,942 Time. 1111 00:58:26,029 --> 00:58:27,813 I got him sent away. 1112 00:58:27,900 --> 00:58:29,772 ["Warm Shadow" by Fink plays] 1113 00:58:29,859 --> 00:58:34,124 ♪ What you got going on? ♪ 1114 00:58:34,211 --> 00:58:38,563 ♪ Behind those, eyes closed Holding on ♪ 1115 00:58:43,612 --> 00:58:45,527 ♪ And I don't want another ♪ 1116 00:58:48,965 --> 00:58:51,794 ♪ Day to break ♪ 1117 00:58:51,881 --> 00:58:52,882 [Eve] You can see everyone coming or going 1118 00:58:52,969 --> 00:58:54,579 but he'll be just a speck. 1119 00:58:54,666 --> 00:58:56,059 I know Ray's walk. 1120 00:58:56,146 --> 00:59:00,585 ♪ And take our, Steal our, night away ♪ 1121 00:59:08,898 --> 00:59:10,552 ♪ Warm shadow ♪ 1122 00:59:19,125 --> 00:59:20,562 ♪ Mmm ♪ 1123 00:59:20,649 --> 00:59:23,303 [Eve] What are you gonna say to him? 1124 00:59:23,390 --> 00:59:26,480 Mexico's warmer than another prison cell for one. 1125 00:59:26,568 --> 00:59:29,614 ♪ Won't you cast Yourself on me? ♪ 1126 00:59:29,701 --> 00:59:30,876 Eve, I didn't know. 1127 00:59:32,878 --> 00:59:34,967 [music] 1128 01:00:04,562 --> 01:00:05,650 [grunts] 1129 01:00:07,304 --> 01:00:09,001 [wind howling] 1130 01:00:10,786 --> 01:00:12,178 [grunts] 1131 01:00:18,881 --> 01:00:23,712 [music] 1132 01:00:43,122 --> 01:00:44,558 Mommy. 1133 01:00:44,646 --> 01:00:45,516 Come on, come on, come on, we gotta go. 1134 01:00:45,603 --> 01:00:47,039 We gotta go. 1135 01:00:49,738 --> 01:00:51,957 [music] 1136 01:01:05,188 --> 01:01:06,885 How long will you be gone? 1137 01:01:06,972 --> 01:01:08,321 [beeping] I don't know. 1138 01:01:08,408 --> 01:01:10,323 Mommy, where are we going? 1139 01:01:10,410 --> 01:01:12,804 On an adventure like in, uh... 1140 01:01:12,891 --> 01:01:13,936 "Peter Pan"? 1141 01:01:15,589 --> 01:01:16,634 Yes. 1142 01:01:16,721 --> 01:01:17,504 Very much like "Peter Pan." 1143 01:01:17,591 --> 01:01:19,637 On the boat? 1144 01:01:19,724 --> 01:01:20,769 That's right. 1145 01:01:23,510 --> 01:01:25,469 If I'm not back in a week, The Whale is yours. 1146 01:01:27,036 --> 01:01:28,167 Here. 1147 01:01:28,254 --> 01:01:30,474 Eve, what the hell is going on? 1148 01:01:30,561 --> 01:01:32,476 Mommy, where's my turtles? 1149 01:01:32,563 --> 01:01:35,305 I don't know, honey, look around. 1150 01:01:35,392 --> 01:01:37,307 - Jess, I gotta go. - Go? Go where? 1151 01:01:37,394 --> 01:01:38,917 [Eve] Something happened. I have to leave. 1152 01:01:39,004 --> 01:01:40,223 I'll call you once we're settled, okay? 1153 01:01:40,310 --> 01:01:42,138 Oh yeah. 1154 01:01:42,225 --> 01:01:44,706 [Jess] I don't understand. Are you in some kind of trouble? 1155 01:01:44,793 --> 01:01:46,403 [Eve] Remember that time - [door creaks] 1156 01:01:46,490 --> 01:01:49,319 we got drunk on mezcal, what I told you that night? 1157 01:01:49,406 --> 01:01:51,582 Not really. 1158 01:01:51,669 --> 01:01:53,889 Good. 1159 01:01:53,976 --> 01:01:55,934 [music] 1160 01:02:14,736 --> 01:02:16,476 [Eve] Harper, let's go. 1161 01:02:21,481 --> 01:02:22,526 Harper! 1162 01:02:28,010 --> 01:02:29,533 [thunder] 1163 01:02:39,586 --> 01:02:41,371 [music] 1164 01:02:53,165 --> 01:02:54,166 He took her! 1165 01:02:59,650 --> 01:03:00,694 [Eve grunting] 1166 01:03:03,262 --> 01:03:05,395 - Took who? - Harper. 1167 01:03:05,482 --> 01:03:06,570 Okay, we have to call the police. 1168 01:03:06,657 --> 01:03:08,137 We can't. 1169 01:03:08,224 --> 01:03:09,399 Look, I'm past getting out of this clean. 1170 01:03:09,486 --> 01:03:11,444 I can't. 1171 01:03:11,531 --> 01:03:14,360 They'll find out who I am, and then I'll lose her for good. 1172 01:03:15,884 --> 01:03:17,624 Who you are? 1173 01:03:17,711 --> 01:03:19,278 He won't hurt her. 1174 01:03:19,365 --> 01:03:20,932 I still have something he wants badly. 1175 01:03:23,152 --> 01:03:26,546 Eve, why can't we go to the cops? 1176 01:03:26,633 --> 01:03:29,071 Because they want it too. 1177 01:03:31,073 --> 01:03:32,726 [music] 1178 01:03:40,517 --> 01:03:41,823 You hungry? 1179 01:03:49,700 --> 01:03:50,701 You want some? 1180 01:03:52,921 --> 01:03:55,314 Well that's a real nice find. 1181 01:03:55,401 --> 01:03:57,490 It's my turtle. 1182 01:03:57,577 --> 01:03:58,840 I see. 1183 01:04:01,494 --> 01:04:03,018 What's your name, sweetheart? 1184 01:04:04,323 --> 01:04:06,282 Harper. 1185 01:04:06,369 --> 01:04:08,893 Strong name for a strong girl. 1186 01:04:08,980 --> 01:04:10,852 Now you're gonna be brave for me right now, right? 1187 01:04:10,939 --> 01:04:13,593 Aren't you... Harper? 1188 01:04:13,680 --> 01:04:15,334 Yeah. 1189 01:04:15,421 --> 01:04:17,684 I know you will. You know how I know? 1190 01:04:17,771 --> 01:04:19,295 It's 'cause I know your mama, and she's 1191 01:04:19,382 --> 01:04:22,602 about as brave as they come. 1192 01:04:22,689 --> 01:04:24,822 We're good friends, you know... 1193 01:04:24,909 --> 01:04:25,910 Your mama and me. 1194 01:04:29,174 --> 01:04:31,350 What? You don't believe me? 1195 01:04:35,964 --> 01:04:37,704 There, you see her? 1196 01:04:37,791 --> 01:04:39,097 That's my mom? 1197 01:04:39,184 --> 01:04:41,404 Yeah, well she was younger then. 1198 01:04:41,491 --> 01:04:42,971 Real pretty, like you. 1199 01:04:44,711 --> 01:04:47,366 [music] 1200 01:04:47,453 --> 01:04:49,586 Oh, so how's your little turtle doing now? 1201 01:04:52,632 --> 01:04:54,634 Better. 1202 01:04:54,721 --> 01:04:56,332 Good. 1203 01:04:56,419 --> 01:04:58,508 Harper... 1204 01:04:58,595 --> 01:05:00,118 How old are you? 1205 01:05:01,554 --> 01:05:03,121 Ray didn't come for my daughter. 1206 01:05:03,208 --> 01:05:04,862 He improvised. 1207 01:05:04,949 --> 01:05:06,995 Right now he's figuring out what he wants us to do. 1208 01:05:07,082 --> 01:05:08,344 He knew you were lying. 1209 01:05:08,431 --> 01:05:10,346 How long were you in with him? 1210 01:05:10,433 --> 01:05:12,348 Three years. 1211 01:05:12,435 --> 01:05:15,003 All that time you thought Ray was teaching you, 1212 01:05:15,090 --> 01:05:16,569 he was studying you. 1213 01:05:16,656 --> 01:05:19,268 He knows you better than you know yourself. 1214 01:05:19,355 --> 01:05:23,925 I built a home here, and the two of you burn it down 1215 01:05:24,012 --> 01:05:25,752 in a fucking night. 1216 01:05:25,839 --> 01:05:26,753 The two of us? 1217 01:05:26,840 --> 01:05:28,494 I came back to tell you. 1218 01:05:28,581 --> 01:05:30,061 That you showed the Devil right to my doorstep. 1219 01:05:32,890 --> 01:05:34,936 You said I brought the Devil... 1220 01:05:35,023 --> 01:05:38,548 Well the Devil doesn't come for the innocent. 1221 01:05:40,158 --> 01:05:41,420 [phone vibrates] 1222 01:06:00,787 --> 01:06:01,963 She's okay. 1223 01:06:05,357 --> 01:06:06,706 He wants to meet at a church? 1224 01:06:08,882 --> 01:06:10,972 It's funny to him I guess. 1225 01:06:11,059 --> 01:06:13,670 All those Sundays my mom dragged him there. 1226 01:06:13,757 --> 01:06:16,412 If Ray was here to kill you, he could have. 1227 01:06:18,805 --> 01:06:20,329 What's he really want? 1228 01:06:21,983 --> 01:06:24,115 What he wanted before. 1229 01:06:24,202 --> 01:06:26,161 A different life. 1230 01:06:26,248 --> 01:06:29,164 He was managing a bowling alley when he met my mom. 1231 01:06:29,251 --> 01:06:32,994 She wasn't doing so well after my dad died 1232 01:06:33,081 --> 01:06:35,648 and some friends had gotten her out for the night. 1233 01:06:35,735 --> 01:06:39,000 So a few months after he starts seeing my mom 1234 01:06:39,087 --> 01:06:41,132 he comes into my work, 1235 01:06:41,219 --> 01:06:43,569 the gift shop at this state park where this big Civil War battle 1236 01:06:43,656 --> 01:06:45,484 had been fought. 1237 01:06:45,571 --> 01:06:48,922 And he acts all interested, but he keeps circling back 1238 01:06:49,010 --> 01:06:51,534 to these coins and weapons on display 1239 01:06:51,621 --> 01:06:53,666 above the battle diorama. 1240 01:06:53,753 --> 01:06:56,713 - Ray saw an opportunity-- - He lifted the loot. 1241 01:06:58,628 --> 01:06:59,803 We did. 1242 01:07:04,851 --> 01:07:07,898 But then you gave him up and ran. 1243 01:07:07,985 --> 01:07:09,900 The things you'll do for your kids. 1244 01:07:14,470 --> 01:07:15,775 How much is left? 1245 01:07:17,560 --> 01:07:19,040 His half... 1246 01:07:19,127 --> 01:07:20,867 At least. 1247 01:07:23,914 --> 01:07:25,568 Give him what he wants. 1248 01:07:25,655 --> 01:07:28,223 I'll make the trade in church. 1249 01:07:28,310 --> 01:07:31,922 Ray and I, we've got a come-to-Jesus coming anyway. 1250 01:07:32,009 --> 01:07:34,359 [waves crashing] 1251 01:07:36,013 --> 01:07:38,494 [music] 1252 01:07:40,409 --> 01:07:43,586 I'm sorry, I didn't know he was gonna turn jackrabbit, 1253 01:07:43,673 --> 01:07:44,587 Pops, I swear. 1254 01:07:44,674 --> 01:07:45,892 [heavy sigh] 1255 01:07:45,979 --> 01:07:47,546 No, you just gave him reason to. 1256 01:07:53,378 --> 01:07:56,599 Just get your skinny ass back here and... 1257 01:07:56,686 --> 01:07:58,775 We won't talk about it again. 1258 01:07:58,862 --> 01:08:00,559 I'm going to. 1259 01:08:00,646 --> 01:08:03,736 I just wanted to say you were right. 1260 01:08:03,823 --> 01:08:06,391 Well... 1261 01:08:06,478 --> 01:08:09,699 "right" changes over time. 1262 01:08:14,704 --> 01:08:15,705 I'll see you soon. 1263 01:08:18,055 --> 01:08:20,884 [church choir singing] 1264 01:08:20,971 --> 01:08:23,321 [church bells tolling] - Good to see you. 1265 01:08:35,377 --> 01:08:44,951 ♪ God in Three Persons Blessed Trinity ♪ 1266 01:08:45,038 --> 01:08:45,952 Amen. 1267 01:08:46,039 --> 01:08:47,432 Be seated with the Lord. 1268 01:08:51,958 --> 01:08:54,135 [murmuring] 1269 01:08:54,222 --> 01:08:56,789 We welcome all believers into His house 1270 01:08:56,876 --> 01:08:58,791 this morning as we also welcome Him 1271 01:08:58,878 --> 01:09:00,141 into our hearts and our lives. 1272 01:09:03,709 --> 01:09:06,408 [preacher] You know I love the sermon of the prodigal son. 1273 01:09:06,495 --> 01:09:07,844 Spoke with someone earlier today, 1274 01:09:07,931 --> 01:09:09,498 that's their testimony and I love that. 1275 01:09:09,585 --> 01:09:11,021 Thank you for sharing that. 1276 01:09:11,108 --> 01:09:13,284 God talked to me about something, uh, 1277 01:09:13,371 --> 01:09:15,373 on the drive here and... 1278 01:09:15,460 --> 01:09:16,809 It's about the story of Jonah and I-- 1279 01:09:16,896 --> 01:09:18,724 Well... Praise be. 1280 01:09:18,811 --> 01:09:19,986 [preacher]--kinda wanna call an audible and talk about Jonah 1281 01:09:20,073 --> 01:09:21,901 - for a second. - Where is she? 1282 01:09:21,988 --> 01:09:23,120 [preacher] Yeah, Jonah and the whale. 1283 01:09:23,207 --> 01:09:24,861 Safe and sound. 1284 01:09:24,948 --> 01:09:26,689 [preacher] And it wasn't a whale. It was a big fish. 1285 01:09:26,776 --> 01:09:29,344 You on the other hand look a little rough. 1286 01:09:29,431 --> 01:09:32,129 There's some things that have been keeping me up. 1287 01:09:32,216 --> 01:09:33,391 [chuckles] 1288 01:09:33,478 --> 01:09:35,741 Free will's a bitch, ain't it? 1289 01:09:35,828 --> 01:09:40,311 We're just as liable to make the bad calls as the good. 1290 01:09:40,398 --> 01:09:42,139 I think you should be up there preaching. 1291 01:09:42,226 --> 01:09:43,880 [preacher] What God placed on my heart was not just-- 1292 01:09:43,967 --> 01:09:46,404 What, to these people? True believers? 1293 01:09:46,491 --> 01:09:48,319 They don't want to hear that... 1294 01:09:48,406 --> 01:09:50,930 Everything's they're own damn fault. 1295 01:09:51,017 --> 01:09:53,672 You know, that's what you made of me, Ray... 1296 01:09:53,759 --> 01:09:56,545 A true believer and a fool. 1297 01:09:56,632 --> 01:09:58,547 What you're doing here waiting around for her, 1298 01:09:58,634 --> 01:09:59,983 that was pretty damn foolish. 1299 01:10:00,070 --> 01:10:01,506 I'm here because you lied to me. 1300 01:10:01,593 --> 01:10:02,725 Lies of omission. 1301 01:10:02,812 --> 01:10:04,379 Cancer? 1302 01:10:04,466 --> 01:10:08,339 You needed a little nudge. 1303 01:10:08,426 --> 01:10:09,906 Marina... 1304 01:10:09,993 --> 01:10:11,821 Your daughter, Ray? 1305 01:10:11,908 --> 01:10:13,475 I was more a father to that girl than her own daddy ever was, 1306 01:10:13,562 --> 01:10:14,867 you hear me? 1307 01:10:14,954 --> 01:10:16,739 And that cheap shit pearl bracelet's 1308 01:10:16,826 --> 01:10:18,001 the only thing she ever got from that man. 1309 01:10:18,088 --> 01:10:19,481 Yeah, and you gave her what? 1310 01:10:19,568 --> 01:10:21,047 A warrant around her neck? 1311 01:10:22,658 --> 01:10:24,573 She earned that one herself. 1312 01:10:24,660 --> 01:10:27,358 [preacher] Didn't go where he was supposed to go. 1313 01:10:27,445 --> 01:10:29,447 [preacher] I was thinking about some events in my own life-- 1314 01:10:29,534 --> 01:10:32,102 There's a boat down in the harbor, The Driftwood. 1315 01:10:32,189 --> 01:10:34,278 Bring Harper. I'll bring what you're here for and you can 1316 01:10:34,365 --> 01:10:36,976 take it and your chances south. 1317 01:10:37,063 --> 01:10:38,717 [preacher] We think that if you sin, 1318 01:10:38,804 --> 01:10:40,415 it only affects you but there's a ripple effect of sin. 1319 01:10:40,502 --> 01:10:42,939 [laughs] 1320 01:10:43,026 --> 01:10:44,941 [preacher] It affects so many other people. 1321 01:10:45,028 --> 01:10:47,683 Think about the people in your tribe. 1322 01:10:47,770 --> 01:10:49,859 [Ray laughing loudly] 1323 01:10:49,946 --> 01:10:51,077 Hee hee hee, yeah. 1324 01:10:51,164 --> 01:10:52,470 Oh, all right. 1325 01:10:52,557 --> 01:10:54,037 I...I'm sorry, pastor. 1326 01:10:54,124 --> 01:10:56,257 Just a little extra joyful this morning. 1327 01:10:56,344 --> 01:10:59,434 [clears throat] Well, uh, um... 1328 01:10:59,521 --> 01:11:02,088 That is all right because, uh, we are called 1329 01:11:02,175 --> 01:11:05,483 to make a joyful noise for the Lord. 1330 01:11:05,570 --> 01:11:09,052 We should pick up our hymn books and let's turn to the next hymn 1331 01:11:09,139 --> 01:11:10,445 in the bulletin. 1332 01:11:10,532 --> 01:11:12,273 "I am Coming to the Cross." 1333 01:11:12,360 --> 01:11:15,101 Now let's all stand and... And sing that now. 1334 01:11:15,188 --> 01:11:18,279 [organ plays] 1335 01:11:20,542 --> 01:11:30,203 ♪ I am coming to the cross I am poor and weak and blind ♪ 1336 01:11:30,291 --> 01:11:32,293 Who's the bigger liar now, son? 1337 01:11:32,380 --> 01:11:35,208 ♪ I am counting all but dross ♪ 1338 01:11:35,296 --> 01:11:37,602 You tell her to bring the spoils and she'll get her daughter. 1339 01:11:37,689 --> 01:11:42,390 ♪ I shall full salvation find ♪ 1340 01:11:42,477 --> 01:11:48,178 ♪ Long my heart Has sighed for Thee ♪ 1341 01:11:48,265 --> 01:11:53,357 ♪ Long has evil reigned within ♪ 1342 01:11:53,444 --> 01:11:59,276 ♪ Jesus sweetly speaks to me ♪ 1343 01:11:59,363 --> 01:12:03,715 ♪ I will cleanse you all from sin ♪ 1344 01:12:03,802 --> 01:12:04,934 Dovey? 1345 01:12:05,021 --> 01:12:06,501 Hold on there, boy. 1346 01:12:06,588 --> 01:12:07,763 [grunts] 1347 01:12:10,548 --> 01:12:12,507 Stay still. Stay still. 1348 01:12:13,682 --> 01:12:15,510 [cuffs rattle] Get up here. 1349 01:12:17,381 --> 01:12:18,730 You wanna atone? 1350 01:12:18,817 --> 01:12:20,384 We got churches in Virginia too, hon. 1351 01:12:23,909 --> 01:12:26,434 Let's go. 1352 01:12:26,521 --> 01:12:28,000 [walkie talkie chatter] 1353 01:12:31,482 --> 01:12:33,963 [Dovey] She was supposed to meet me there and she didn't show. 1354 01:12:34,050 --> 01:12:35,356 At the church? 1355 01:12:37,488 --> 01:12:39,664 - You in love with this girl? - No, ma'am. 1356 01:12:39,751 --> 01:12:41,187 I just made a promise. 1357 01:12:43,320 --> 01:12:46,323 A promise... To which fugitive? 1358 01:12:56,638 --> 01:12:59,075 I went to see your mom up in D.C. 1359 01:12:59,162 --> 01:13:01,773 She didn't know you'd gotten out. 1360 01:13:01,860 --> 01:13:04,385 Well, her career ambitions and my felony conviction 1361 01:13:04,472 --> 01:13:06,343 never really mixed. 1362 01:13:06,430 --> 01:13:08,127 [Bonnie] Hm. 1363 01:13:08,214 --> 01:13:10,826 She told me about your summer fling whose father owns 1364 01:13:10,913 --> 01:13:12,828 half the Virginia coastline. 1365 01:13:12,915 --> 01:13:16,658 About you two coming home from a party, pretty fucked up. 1366 01:13:16,745 --> 01:13:21,837 How she pulls a U and bottoms her Camaro out on a divider. 1367 01:13:21,924 --> 01:13:26,494 And it just sticks there, not one tire touching. 1368 01:13:26,581 --> 01:13:28,887 I can just see those sweet tears coming down. 1369 01:13:32,238 --> 01:13:35,851 So before the cops pull up... 1370 01:13:35,938 --> 01:13:37,896 You switch seats. 1371 01:13:37,983 --> 01:13:40,203 You decide to get behind the wheel, not thinking 1372 01:13:40,290 --> 01:13:43,946 about her influential daddy or the pills in the glove box. 1373 01:13:44,033 --> 01:13:48,864 Three years for something you Thought was right... Then. 1374 01:13:48,951 --> 01:13:51,867 Yeah, but "right" changes over time. 1375 01:13:51,954 --> 01:13:53,651 Hm. 1376 01:13:53,738 --> 01:13:57,263 They have recordings of all your conversations with Ray. 1377 01:13:57,350 --> 01:13:59,831 Right now they don't suspect you of anything more 1378 01:13:59,918 --> 01:14:02,443 than putting your faith in a known con man. 1379 01:14:02,530 --> 01:14:04,749 They're gonna work it all out soon enough. 1380 01:14:04,836 --> 01:14:06,272 Help them get there quicker. 1381 01:14:10,755 --> 01:14:12,540 [music] 1382 01:14:21,679 --> 01:14:23,333 [Ray] All right, watch your step now. 1383 01:14:25,944 --> 01:14:27,337 - Harper. - Mommy. 1384 01:14:27,424 --> 01:14:30,209 Oh... Oh baby, I'm here. 1385 01:14:30,296 --> 01:14:32,429 Are you okay? 1386 01:14:32,516 --> 01:14:34,300 Yeah, of course she's okay. 1387 01:14:34,387 --> 01:14:35,824 She was with me. 1388 01:14:35,911 --> 01:14:37,739 Honey... [Ray] Hi, Ray. 1389 01:14:37,826 --> 01:14:39,610 Seven years looks good on you. 1390 01:14:39,697 --> 01:14:41,220 You held up pretty well considering. 1391 01:14:44,093 --> 01:14:46,443 Honey, this man and I have to talk. 1392 01:14:46,530 --> 01:14:48,924 His name is Ray. 1393 01:14:49,011 --> 01:14:50,752 [Eve] I know. 1394 01:14:50,839 --> 01:14:53,102 Ray and I, we need to talk about some grown-up stuff. 1395 01:14:53,189 --> 01:14:54,495 Uh-oh. 1396 01:14:54,582 --> 01:14:55,539 I'm in trouble. 1397 01:14:55,626 --> 01:14:57,498 [Harper giggles] 1398 01:14:57,585 --> 01:15:00,544 Can you stay here for just five minutes while we step outside? 1399 01:15:00,631 --> 01:15:01,937 I'll be right on deck. 1400 01:15:09,074 --> 01:15:10,511 Okay. It's okay. 1401 01:15:21,086 --> 01:15:22,523 You renamed our boat. 1402 01:15:24,873 --> 01:15:25,874 That's bad luck, you know. 1403 01:15:27,963 --> 01:15:29,747 Driftwood? 1404 01:15:31,967 --> 01:15:33,446 Well, you didn't drift very far, did you? 1405 01:15:33,534 --> 01:15:34,404 I reckon that's 'cause of your mom. 1406 01:15:34,491 --> 01:15:35,971 Yeah, hey, how is she? 1407 01:15:36,058 --> 01:15:38,408 I ain't got time to reminisce with you, Ray. 1408 01:15:38,495 --> 01:15:40,497 They find you, they find me. 1409 01:15:40,584 --> 01:15:43,195 And what I bought with my half of the money wasn't for me. 1410 01:15:43,282 --> 01:15:44,980 It was for her. 1411 01:15:45,067 --> 01:15:47,765 Now none of that matters without her. 1412 01:15:47,852 --> 01:15:52,030 So thank you for bringing Her back... But where 1413 01:15:52,117 --> 01:15:56,731 - you've put us now-- - Where I put you? 1414 01:15:56,818 --> 01:15:58,471 [gasps] 1415 01:15:58,559 --> 01:16:01,213 Last night, you not knowing about your daughter, 1416 01:16:01,300 --> 01:16:03,738 what you'd find when you woke up... 1417 01:16:03,825 --> 01:16:07,219 Yeah, I'm guessing you didn't catch a wink. 1418 01:16:07,306 --> 01:16:10,832 Well how much sleep you think I got where you put me? 1419 01:16:10,919 --> 01:16:13,486 Mom? Mommy? Where are you? 1420 01:16:13,574 --> 01:16:17,316 Go... Ho--honey, go back inside. We're almost done. Go. 1421 01:16:20,102 --> 01:16:24,410 You always were much tougher than your own mama. 1422 01:16:24,497 --> 01:16:26,674 Your girl's got that too. 1423 01:16:26,761 --> 01:16:27,762 Your grit. 1424 01:16:35,770 --> 01:16:38,642 You know they say insomnia cuts more years 1425 01:16:38,729 --> 01:16:41,384 off your life than smoking. 1426 01:16:41,471 --> 01:16:43,516 They've studied it. 1427 01:16:47,782 --> 01:16:52,787 So prison, it seems, takes it from both ends. 1428 01:16:52,874 --> 01:16:54,789 Yeah... 1429 01:16:54,876 --> 01:16:57,792 The now... And the later. 1430 01:17:02,187 --> 01:17:05,364 Oh, but... 1431 01:17:05,451 --> 01:17:08,019 Being awake 20 hours a day does give you time 1432 01:17:08,106 --> 01:17:12,328 to think of what you'd do with the in-between... 1433 01:17:12,415 --> 01:17:14,156 If you had the means. 1434 01:17:18,551 --> 01:17:20,902 There's plenty left... 1435 01:17:20,989 --> 01:17:21,990 But we have to go get it. 1436 01:17:26,037 --> 01:17:27,299 [knocking] 1437 01:17:33,349 --> 01:17:34,959 Get your story straight. 1438 01:17:41,487 --> 01:17:42,880 [muffled voices] 1439 01:17:46,101 --> 01:17:48,494 [music] 1440 01:18:00,028 --> 01:18:02,247 Hmm. 1441 01:18:02,334 --> 01:18:04,946 [breathing heavily] 1442 01:18:08,993 --> 01:18:11,517 [phone vibrates] 1443 01:18:21,005 --> 01:18:23,268 Give me that now. 1444 01:18:23,355 --> 01:18:24,792 Go on. Topside. 1445 01:18:24,879 --> 01:18:26,576 Follow Mommy. 1446 01:18:30,014 --> 01:18:31,407 [door opens] 1447 01:18:35,019 --> 01:18:36,499 Poor woman up in Carova, she's been worried sick 1448 01:18:36,586 --> 01:18:38,283 about her husband all morning. 1449 01:18:38,370 --> 01:18:40,024 Never brought his boat back in last night. 1450 01:18:40,111 --> 01:18:41,722 Know why? [sets phone on desk] 1451 01:18:41,809 --> 01:18:45,943 [music] 1452 01:18:49,555 --> 01:18:51,296 Time to fill in the blanks... 1453 01:18:51,383 --> 01:18:53,559 For the sake of the next someone. 1454 01:18:58,173 --> 01:19:01,742 [Dovey] "God is real and he's not laughing with you." 1455 01:19:01,829 --> 01:19:04,832 That was written in the first cell I ever slept in. 1456 01:19:04,919 --> 01:19:06,311 You did good, Dovey. 1457 01:19:06,398 --> 01:19:07,660 They'll get him. 1458 01:19:07,748 --> 01:19:09,967 He's on an island now. 1459 01:19:10,054 --> 01:19:12,535 He was on an island in prison too. 1460 01:19:15,799 --> 01:19:18,976 Hey, who told you I'd be at the church? 1461 01:19:19,063 --> 01:19:21,892 Didn't leave a name. 1462 01:19:21,979 --> 01:19:26,679 You're here by Ray's invitation, just like me. 1463 01:19:26,767 --> 01:19:27,768 They won't catch him. 1464 01:19:30,466 --> 01:19:31,684 I gotta pee. 1465 01:19:35,906 --> 01:19:37,865 To the last drop 'cause we ain't stopping again. 1466 01:20:04,239 --> 01:20:05,806 [music] 1467 01:20:24,085 --> 01:20:25,695 [grunting] 1468 01:20:25,782 --> 01:20:28,045 Goddammit, it's stuck on something. 1469 01:20:28,132 --> 01:20:29,177 Ah. 1470 01:20:42,407 --> 01:20:44,757 Hey, hey, hey, hold it. 1471 01:20:44,845 --> 01:20:47,282 I said plant your ass, boy. 1472 01:20:47,369 --> 01:20:51,242 Thank you, PO, for caring enough to come all this way. 1473 01:20:51,329 --> 01:20:53,201 Now listen to me, I don't know what you're thinking 1474 01:20:53,288 --> 01:20:55,159 but you could be adding months, maybe even years. 1475 01:20:55,246 --> 01:20:56,726 Hell, if I'm gonna pay a price again, 1476 01:20:56,813 --> 01:20:58,859 it'll be for something of my own making. 1477 01:20:58,946 --> 01:21:00,773 For the sake of the next someone, right? 1478 01:21:00,861 --> 01:21:02,340 Dovey, don't. 1479 01:21:02,427 --> 01:21:05,474 They made their bed, let 'em goddamn lie. 1480 01:21:05,561 --> 01:21:08,694 Dovey, let 'em lie! Let 'em goddamn lie! 1481 01:21:08,781 --> 01:21:11,393 You couldn't have just shoved it under the floorboards? 1482 01:21:11,480 --> 01:21:15,571 All right, let's use the motor to haul this thing up. 1483 01:21:15,658 --> 01:21:16,789 Okay? [motor starts] 1484 01:21:16,877 --> 01:21:17,921 Real gradual. 1485 01:21:20,489 --> 01:21:23,100 Right there, yeah. 1486 01:21:23,187 --> 01:21:26,364 [music] 1487 01:21:32,457 --> 01:21:34,372 All right, a little more. 1488 01:21:35,504 --> 01:21:36,984 [motor revs] 1489 01:21:41,684 --> 01:21:43,077 [rope creaking] 1490 01:21:43,164 --> 01:21:46,167 Oh, shit, cut it off. Cut the engine. 1491 01:21:46,254 --> 01:21:47,646 Now. Do it now. 1492 01:21:51,389 --> 01:21:52,695 [engine slows] 1493 01:21:54,262 --> 01:21:56,394 [grunting] 1494 01:21:57,830 --> 01:21:59,049 Harper, baby, stay right there. 1495 01:21:59,136 --> 01:22:01,095 Hold on to that rail. 1496 01:22:01,182 --> 01:22:02,966 [banging] 1497 01:22:03,053 --> 01:22:03,967 [grunting] 1498 01:22:04,054 --> 01:22:07,231 Ah! 1499 01:22:07,318 --> 01:22:08,798 [Harper screams] Harper! 1500 01:22:10,452 --> 01:22:11,670 [Eve] Harper, be still. 1501 01:22:11,757 --> 01:22:13,411 Don't struggle, baby. It's okay. 1502 01:22:13,498 --> 01:22:14,586 - [whining] - You stay right where you are. 1503 01:22:14,673 --> 01:22:17,154 She's ours. 1504 01:22:17,241 --> 01:22:19,678 I swear to god, Ray, she is. 1505 01:22:19,765 --> 01:22:22,551 Ah. 1506 01:22:22,638 --> 01:22:23,856 I know. 1507 01:22:23,944 --> 01:22:27,338 That math ain't hard. 1508 01:22:27,425 --> 01:22:28,470 The rope. 1509 01:22:28,557 --> 01:22:29,862 Some divers put it there. 1510 01:22:29,950 --> 01:22:31,212 I...I don't know what's at the other end 1511 01:22:31,299 --> 01:22:32,517 but it's not a dry-bag full of money. 1512 01:22:32,604 --> 01:22:33,779 That's the truth. 1513 01:22:33,866 --> 01:22:35,346 - Where then? - In the cabin. 1514 01:22:35,433 --> 01:22:36,478 There--there's a space under one of the drains. 1515 01:22:39,611 --> 01:22:41,613 All right, I believe you. 1516 01:22:41,700 --> 01:22:43,702 - Come on. - Ray, wait. Wait! 1517 01:22:43,789 --> 01:22:46,009 Wait? Seven fucking years I waited. Come on. 1518 01:22:46,096 --> 01:22:47,532 Go, baby. Come on, go. 1519 01:22:47,619 --> 01:22:50,013 Come on. 1520 01:22:50,100 --> 01:22:51,275 Oh, not you. 1521 01:22:51,362 --> 01:22:52,711 Hell no. Front of the boat. 1522 01:22:55,105 --> 01:22:57,890 [music] 1523 01:23:13,645 --> 01:23:17,780 You took more from me than I even knew. 1524 01:23:17,867 --> 01:23:20,000 - Now get in the water. - Ray, it's-- 1525 01:23:20,087 --> 01:23:22,524 Go on, you're a good swimmer, you'll make it to shore. 1526 01:23:22,611 --> 01:23:25,266 And you'll spend tomorrow... And the next day 1527 01:23:25,353 --> 01:23:27,833 and the next day wondering where she is. 1528 01:23:27,920 --> 01:23:31,620 It's your turn to wake up afraid. 1529 01:23:31,707 --> 01:23:33,317 Ray, we can still do this. 1530 01:23:33,404 --> 01:23:35,754 - No. - Together. 1531 01:23:35,841 --> 01:23:38,975 I--I--I was a scared kid, Ray, and you were 1532 01:23:39,062 --> 01:23:41,108 the last person I should've been afraid of. 1533 01:23:41,195 --> 01:23:43,719 I didn't know they would catch you. 1534 01:23:43,806 --> 01:23:45,808 Didn't think they could. 1535 01:23:45,895 --> 01:23:50,378 You taught me to see into the future. 1536 01:23:50,465 --> 01:23:52,162 Everything we need is right here on this boat. 1537 01:23:52,249 --> 01:23:54,034 Everything to start over. 1538 01:23:54,121 --> 01:23:56,297 Seven years is nothing compared to the time we still have. 1539 01:23:58,255 --> 01:23:59,561 Look at me. 1540 01:23:59,648 --> 01:24:02,781 [sultry music] 1541 01:24:02,868 --> 01:24:05,132 It's Marina. 1542 01:24:05,219 --> 01:24:06,394 Yeah... 1543 01:24:32,159 --> 01:24:33,247 [boat creaks] 1544 01:24:40,732 --> 01:24:42,386 I love the way you lie. 1545 01:24:47,783 --> 01:24:48,871 [metal clangs] 1546 01:24:48,958 --> 01:24:51,265 [grunts] 1547 01:24:55,051 --> 01:24:58,576 [Dovey] Get outta here! Go! Run! 1548 01:24:58,663 --> 01:25:02,363 [grunting] 1549 01:25:13,417 --> 01:25:14,679 [screams] 1550 01:25:14,766 --> 01:25:15,550 Harper, come on. Come on, come on. 1551 01:25:15,637 --> 01:25:16,725 [grunting] 1552 01:25:16,812 --> 01:25:18,030 Go down there. 1553 01:25:18,118 --> 01:25:19,858 Harper, stay down. 1554 01:25:19,945 --> 01:25:21,077 Don't come out no matter what you hear. 1555 01:25:24,080 --> 01:25:25,081 [grunts] 1556 01:25:34,351 --> 01:25:36,005 Goddammit. 1557 01:25:36,092 --> 01:25:38,747 You haven't learned a damn thing, did you? 1558 01:25:38,834 --> 01:25:41,358 You couldn't just let things be what they were going to be? 1559 01:25:41,445 --> 01:25:43,186 None of this had to be, Ray. 1560 01:25:43,273 --> 01:25:44,883 You're damn right. 1561 01:25:44,970 --> 01:25:47,799 You could've just played your part and taken a bow. 1562 01:25:47,886 --> 01:25:50,759 Now my daughter has to watch a man die. 1563 01:25:53,631 --> 01:25:57,722 You know what that does to a kid? 1564 01:25:57,809 --> 01:26:00,290 I do. 1565 01:26:00,377 --> 01:26:05,295 You oughtta maybe make that wish now. 1566 01:26:05,382 --> 01:26:08,777 We both know who wishes are for. 1567 01:26:08,864 --> 01:26:10,909 [gun cocks] I sure hope she was worth it. 1568 01:26:10,996 --> 01:26:12,084 Ah! 1569 01:26:16,393 --> 01:26:21,572 [groans] 1570 01:26:21,659 --> 01:26:22,791 [Eve] Ray... - Huh? 1571 01:26:22,878 --> 01:26:23,966 I... 1572 01:26:38,328 --> 01:26:40,678 [muffled grunts] 1573 01:26:44,073 --> 01:26:46,206 [music] 1574 01:26:49,209 --> 01:26:51,123 [groans] 1575 01:26:56,172 --> 01:26:58,783 [music] 1576 01:27:21,371 --> 01:27:23,155 [breathing heavily] 1577 01:27:26,724 --> 01:27:28,465 [splashing] 1578 01:27:30,511 --> 01:27:31,555 Dovey? 1579 01:27:31,642 --> 01:27:35,255 [sputtering] 1580 01:27:35,342 --> 01:27:38,214 Where is he? 1581 01:27:38,301 --> 01:27:40,695 He couldn't be saved. 1582 01:27:40,782 --> 01:27:44,089 [music] 1583 01:27:44,176 --> 01:27:45,352 Take the line. 1584 01:27:52,881 --> 01:27:54,839 You've got cover. 1585 01:27:54,926 --> 01:27:56,188 You've got the fog. 1586 01:27:56,276 --> 01:27:57,973 Dovey, just grab the fucking line. 1587 01:27:58,060 --> 01:27:59,714 You said it. 1588 01:27:59,801 --> 01:28:02,325 Everything you need to start over is with you. 1589 01:28:07,504 --> 01:28:10,115 The story I tell them will buy you time. 1590 01:28:10,202 --> 01:28:12,466 Eve, raise your sail. 1591 01:28:14,163 --> 01:28:16,296 [music] 1592 01:28:25,348 --> 01:28:27,002 Find me again. 1593 01:29:02,690 --> 01:29:04,735 [camera shutters] [man] Straight ahead. 1594 01:29:10,219 --> 01:29:12,308 [indistinct chatter] 1595 01:29:13,831 --> 01:29:15,093 [door buzzes] 1596 01:29:19,620 --> 01:29:21,709 You know they found her boat on the rocks 1597 01:29:21,796 --> 01:29:24,494 off Cumberland Island, Georgia. 1598 01:29:24,581 --> 01:29:26,670 I might've read something about that. 1599 01:29:29,325 --> 01:29:33,416 Didn't find her or the girl though. 1600 01:29:33,503 --> 01:29:35,418 Tragic. 1601 01:29:35,505 --> 01:29:36,854 They went ahead and closed the case. 1602 01:29:40,423 --> 01:29:43,252 Of course... 1603 01:29:43,339 --> 01:29:45,820 The water is real warm down there. 1604 01:29:45,907 --> 01:29:48,823 Yes, ma'am. 1605 01:29:48,910 --> 01:29:52,000 [music] 1606 01:29:58,354 --> 01:30:00,965 ["February Seven" by Avett Brothers plays] 1607 01:30:06,318 --> 01:30:08,538 You hungry for some crab? 1608 01:30:11,889 --> 01:30:13,456 ♪ I went on to search For something true ♪ 1609 01:30:13,543 --> 01:30:15,937 Yeah, Pops. 1610 01:30:16,024 --> 01:30:19,027 Bring your skinny ass on then. Let's go catch some. 1611 01:30:19,114 --> 01:30:22,683 ♪ I was almost there When I found you ♪ 1612 01:30:22,770 --> 01:30:25,686 [engine starts] 1613 01:30:25,773 --> 01:30:29,429 ♪ Sooner than My fate was wrote ♪ 1614 01:30:29,516 --> 01:30:31,996 ♪ A perfect blade, It slit my throat ♪ 1615 01:30:32,083 --> 01:30:39,264 ♪ And beads of lust Released into the air ♪ 1616 01:30:39,351 --> 01:30:43,225 ♪ When I awoke You were standing there ♪ 1617 01:30:56,847 --> 01:31:03,419 ♪ I was on the mend when I fell through ♪ 1618 01:31:03,506 --> 01:31:10,339 ♪ The sky around Was anything but blue ♪ 1619 01:31:10,426 --> 01:31:17,041 ♪ I found as I regained my feet A wound across my memory ♪ 1620 01:31:17,128 --> 01:31:21,219 ♪ That no amount of stitches Would repair ♪ 1621 01:31:24,048 --> 01:31:28,052 ♪ But I awoke and you were Standing there ♪ 1622 01:31:34,145 --> 01:31:41,152 ♪ There's no fortune at the end Of the road that has no end ♪ 1623 01:31:41,239 --> 01:31:44,591 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1624 01:31:44,678 --> 01:31:48,116 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1625 01:31:48,203 --> 01:31:51,554 ♪ There's no falling Back to sleep ♪ 1626 01:31:51,641 --> 01:31:55,036 ♪ Once you've wakened from the dream ♪ 1627 01:31:55,123 --> 01:31:59,040 ♪ Now I'm rested and I'm ready ♪ 1628 01:31:59,127 --> 01:32:03,218 ♪ I'm rested And I'm ready to begin ♪ 1629 01:32:07,875 --> 01:32:10,486 ♪ I'm ready to begin ♪ 1630 01:32:16,927 --> 01:32:23,586 ♪ I went on the search For something real ♪ 1631 01:32:23,673 --> 01:32:30,071 ♪ Traded what I know For how I feel ♪ 1632 01:32:30,158 --> 01:32:33,814 ♪ But the ceiling and the walls collapsed ♪ 1633 01:32:33,901 --> 01:32:37,078 ♪ Upon the darkness I was trapped ♪ 1634 01:32:37,165 --> 01:32:44,259 ♪ And as the last of breath Was drawn from me ♪ 1635 01:32:44,346 --> 01:32:48,611 ♪ Light broke in And brought me to my feet ♪ 1636 01:32:54,661 --> 01:32:59,056 ♪ There's no fortune at the end of the road ♪ 1637 01:32:59,143 --> 01:33:01,232 ♪ That has no end ♪ 1638 01:33:01,319 --> 01:33:04,801 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1639 01:33:04,888 --> 01:33:08,109 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1640 01:33:08,196 --> 01:33:11,547 ♪ There's no falling Back to sleep 1641 01:33:11,634 --> 01:33:15,246 ♪ Once you've wakened ♪ From the dream ♪ 1642 01:33:15,333 --> 01:33:22,340 ♪ Now I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1643 01:33:22,427 --> 01:33:29,086 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1644 01:33:29,173 --> 01:33:34,396 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested ♪ 1645 01:33:34,483 --> 01:33:39,314 ♪ And I'm ready to begin ♪ 1646 01:33:43,884 --> 01:33:46,843 ♪ I'm ready to begin ♪ 1647 01:33:46,930 --> 01:33:50,107 [music] 112865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.