Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,308 --> 00:00:19,144
TOGETHER AGAIN
TERENCE HILL and BUD SPENCER
2
00:00:19,603 --> 00:00:22,940
THE TWO LIKEABLE SCOUNDRELS
IN
3
00:00:25,651 --> 00:00:30,531
BOOT HILL
4
00:03:30,168 --> 00:03:35,048
On Saturday evening everybody wants to
have fun — that's perfectly normal.
5
00:03:35,132 --> 00:03:40,303
But how can you have fun,
without having seen...
6
00:03:41,430 --> 00:03:50,021
...the terrific show
by Simon Boccanegra's troupe?
7
00:03:55,986 --> 00:03:59,197
Come here, ladies and gentlemen!
You get to see flying men!
8
00:03:59,281 --> 00:04:03,201
And that's nothing yet!
Robin, the talking horse!
9
00:04:03,285 --> 00:04:09,750
Don't you hesitate. The show begns!
The five girls!
10
00:12:02,096 --> 00:12:07,727
Stupid beast. Neither horse nor donkey.
Just eating oats in spades...
11
00:16:54,013 --> 00:16:58,226
- Are you crazy?
- Don't you worry, it won't take long.
12
00:16:58,309 --> 00:17:03,481
Don't you worry...
That's easier said than done.
13
00:53:01,095 --> 00:53:04,056
It's so much better
to travel with horses.
14
00:53:04,139 --> 00:53:06,725
No comparison to mules.
15
00:53:06,809 --> 00:53:12,356
- Also regarding their pricetag.
- The first earnings are yours, of course.
16
00:53:12,439 --> 00:53:18,737
- Thomas told me you padi for everything.
- Yeah, sure. But what do you expect to earn?
17
00:57:58,934 --> 00:57:59,893
What do you mean?
18
00:57:59,977 --> 00:58:05,607
I got the impression that the mortality rate
is quite high in this area.
19
00:58:05,691 --> 00:58:07,859
No, sir.
20
01:04:40,502 --> 01:04:41,836
Deceased.
21
01:04:45,090 --> 01:04:46,591
Deceased.
1671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.