Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,842 --> 00:00:10,766
"The velvet on which men's pleasure and
vice lie down is as black as night."
2
00:00:10,766 --> 00:00:15,062
--From the ancient sacred
books of the Babylonians
3
00:00:32,996 --> 00:00:36,792
BLACK VELVET
4
00:03:09,903 --> 00:03:11,905
I've begun to understand.
5
00:03:12,155 --> 00:03:14,366
Memories of love are never erased.
6
00:03:16,076 --> 00:03:19,538
If she didn't send a rose to her
husband's grave as she does every morning,
7
00:03:20,288 --> 00:03:22,958
it would seem to her like she's
forgetting him more and more.
8
00:05:48,353 --> 00:05:52,440
So, is this Laura coming or not? Did you
get your third husband to send her to you?
9
00:05:52,774 --> 00:05:54,943
Have you convinced him he can trust us?
10
00:05:55,402 --> 00:05:56,486
Of course, he trusts us.
11
00:05:56,528 --> 00:05:57,988
Of course, it's wrong.
12
00:05:58,238 --> 00:06:01,116
She arrives the day after tomorrow.
It'll be up to you to receive her.
13
00:06:01,157 --> 00:06:03,159
Give her the big room
on the second floor.
14
00:06:03,285 --> 00:06:06,496
Give the one on the first floor to
Emmanuelle and Carlo when they arrive.
15
00:06:06,496 --> 00:06:08,790
Good, then the group is complete.
16
00:06:08,915 --> 00:06:13,420
Tomorrow, I'll tell old Hal. Who knows,
maybe he'll have a party for everyone.
17
00:06:13,837 --> 00:06:17,841
Listen, Mommy, now I'm get to meet the
happy couple, Emmanuelle and Carlo.
18
00:06:18,383 --> 00:06:21,761
By the way, what about Ali?
You're not consuming him for me?
19
00:06:22,596 --> 00:06:26,558
You can take Ali whenever you want.
I have much more to do.
20
00:12:24,999 --> 00:12:27,919
I thought my third
husband would be my last.
21
00:12:29,337 --> 00:12:30,922
But it wasn't like that.
22
00:12:30,964 --> 00:12:37,136
He left me. Left me after I'd given
him life. He was just selfish.
23
00:12:40,473 --> 00:12:42,475
He separated me from
my daughter, Laura.
24
00:12:44,310 --> 00:12:46,771
Little Laura, who will soon be with us.
25
00:12:48,314 --> 00:12:51,109
It's been three years since
she had a vacation with me.
26
00:12:56,447 --> 00:12:58,950
I would have been happy
with a man like Edward.
27
00:13:00,159 --> 00:13:01,786
Dirty son of bitch.
28
00:13:02,912 --> 00:13:04,414
Why? Why did you leave me?
29
00:13:04,414 --> 00:13:08,126
Don't worry, madame. It will
be a nice holiday for everyone.
30
00:13:10,628 --> 00:13:12,839
Has Mr. Antonio woken up?
Where is he?
31
00:13:15,466 --> 00:13:19,554
The gardener told me that he
retired to meditate in the desert.
32
00:18:15,975 --> 00:18:17,560
That's the house.
33
00:18:20,479 --> 00:18:21,647
The house?
34
00:18:22,398 --> 00:18:23,524
The palace.
35
00:18:28,154 --> 00:18:29,447
What will my room will be like?
36
00:18:30,865 --> 00:18:32,575
I'd like the smallest of all.
37
00:56:36,398 --> 00:56:38,150
How is Emmanuelle feeling?
38
00:56:39,484 --> 00:56:41,612
She has a splitting headache.
39
00:56:41,862 --> 00:56:44,698
Well, it doesn't seem like a
good reason to me.
40
01:00:46,106 --> 01:00:48,108
You're stupid.
41
01:00:48,150 --> 01:00:49,151
Come here!
42
01:00:49,276 --> 01:00:52,070
- Carlo, click-click.
43
01:00:52,070 --> 01:00:54,156
If I catch you, I'll give
you a click-click.
44
01:01:56,259 --> 01:02:00,096
That is Philae, one of the most
beautiful temples of ancient Egypt.
45
01:02:00,680 --> 01:02:04,059
The most beautiful, however, is
Abu Simbel, which we will visit last.
46
01:08:05,962 --> 01:08:10,466
Where could a great actor rest
more worthily than in the midst
47
01:08:10,466 --> 01:08:14,971
of the silent ruins of an ancient
temple surrounded by water?
48
01:08:15,305 --> 01:08:19,392
The grandest arena on the noblest stage.
49
01:08:23,021 --> 01:08:29,027
Everything I've learned,
I learned from a dream,
50
01:08:29,027 --> 01:08:33,364
and I'm afraid, in
my anxiety, that I must
51
01:08:33,406 --> 01:08:38,328
awaken and find
myself still in my prison.
52
01:08:38,953 --> 01:08:44,375
You know, Hal, we also staged
Calderon's "Life is a Dream" this year.
53
01:08:44,917 --> 01:08:47,587
But our acting coach
was much better than you.
54
01:08:48,004 --> 01:08:57,555
Thus I came to know that every
human happiness passes like a dream.
55
01:08:58,139 --> 01:08:59,849
It's true, Hal.
That's right.
56
01:09:00,558 --> 01:09:01,559
What?
57
01:09:02,393 --> 01:09:06,064
You've never been a great actor,
and you very well know it.
58
01:09:06,105 --> 01:09:08,358
Why don't you recognize it?
59
01:09:08,691 --> 01:09:12,528
Wasn't Hal Burns a great actor?
60
01:09:14,447 --> 01:09:15,948
But do you realize it?
61
01:09:16,866 --> 01:09:20,203
Didn't anyone tell you that
Hollywood is empty without me?
62
01:09:20,286 --> 01:09:23,456
Hal, you left Hollywood because
you were unsuccessful.
63
01:09:23,456 --> 01:09:26,584
You were old, and no one was
asking you to make a film anymore.
64
01:09:27,335 --> 01:09:29,420
You know it, but you
don't want to admit it.
65
01:09:29,671 --> 01:09:35,551
Who told you these horrible lies? What
enemy has woven these foul deceptions?
66
01:09:36,386 --> 01:09:38,971
I forbid you to talk about it again!
67
01:09:40,014 --> 01:09:44,018
Poor Hal! How you struggle
to keep up your illusions.
68
01:09:44,143 --> 01:09:47,313
Isn't it better to live in reality
and abandon dreams?
69
01:09:55,029 --> 01:09:58,116
Enjoy your old age and don't
watch your old movies anymore.
70
01:09:58,116 --> 01:10:01,035
They're really
worthless, poor dear.
71
01:10:07,458 --> 01:10:10,378
How about getting back on board?
The road is long.
72
01:10:10,586 --> 01:10:13,506
Mom...Crystal is going to
want to dress up for the party.
73
01:10:13,923 --> 01:10:16,634
Come on. Tomorrow is
going to be a great day.
74
01:11:14,025 --> 01:11:24,744
Monsieurs et madames, ladies and gentlemen,
we've to do our best to honor old Hal.
75
01:11:30,458 --> 01:11:31,459
Stop!
76
01:11:32,794 --> 01:11:34,796
I'll make you famous
with one of my photos.
77
01:11:37,423 --> 01:11:40,718
Carlo, put right away that camera.
I can't stand it.
78
01:11:46,224 --> 01:11:50,019
Magda, don't delude yourself into not
letting us express the best of ourselves.
79
01:11:54,148 --> 01:11:56,150
There is no better or worse than us.
80
01:11:56,192 --> 01:12:00,696
There is only boredom. Infinite,
immeasurable boredom... Eternal.
81
01:12:03,199 --> 01:12:06,118
Sorry, I didn't mean that,
even though it's the truth.
82
01:12:07,119 --> 01:12:09,247
I want to offer you a ritual.
83
01:12:09,539 --> 01:12:12,375
A ritual, here at the best of ourselves.
84
01:12:16,003 --> 01:12:17,588
All life is ritual.
85
01:12:18,005 --> 01:12:20,216
What ritual is better than life?
86
01:12:20,550 --> 01:12:24,428
You're right. I don't know why it
takes people so long to understand.
87
01:15:35,494 --> 01:15:36,829
Worms. Disgust.
88
01:15:38,122 --> 01:15:40,750
Fear of death, of being alone.
89
01:15:41,876 --> 01:15:43,961
I'd get pounded like grain in a mortar.
90
01:15:46,380 --> 01:15:49,175
My kingdom for a horse.
91
01:15:50,301 --> 01:15:57,725
To escape, to flee so that
no one knows I'm nobody.
92
01:15:59,018 --> 01:16:02,521
I'm nothing... Nothing...
Nothing.
93
01:16:10,071 --> 01:16:12,740
What are you trying to do?
You can't.
94
01:16:59,995 --> 01:17:04,291
I'm still young, but I
already smell like a corpse.
95
01:25:59,951 --> 01:26:03,664
Come on, Mom, you must be tired, and
tomorrow we have to go to Abu Simbel.
96
01:26:04,081 --> 01:26:05,582
Come on, we'll go home.
97
01:26:10,337 --> 01:26:12,714
Hal, thanks for a beautiful evening.
98
01:26:14,549 --> 01:26:17,427
I hope you'll be fit for
tomorrow in Abu Simbel.
8210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.