All language subtitles for Avgrunden.2023.SWEDiSH.1080p.WEB.DD5.1.H.264-YOLO.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,042 --> 00:00:25,458 En av Sveriges vĂ€rsta gruvolyckor sker i Dalarna - 2 00:00:25,542 --> 00:00:28,417 - vid Idkerberget 1961. 3 00:00:28,500 --> 00:00:31,667 PĂ„ natten vaknar hela byn som av en jordbĂ€vning - 4 00:00:31,750 --> 00:00:35,792 - och en jĂ€ttelik krater öppnas över den gamla gruvan. 5 00:00:36,375 --> 00:00:42,500 I maj 2020 skakar hela Kiruna till under Sveriges största gruvskalv - 6 00:00:42,583 --> 00:00:46,708 - som nĂ„r hela 4,8 pĂ„ Richterskalan. 7 00:00:46,792 --> 00:00:49,417 DĂ„ marken nĂ€rmast gruvan spricker sönder - 8 00:00:49,500 --> 00:00:55,583 - flyttas gamla centrum tre kilometer till en helt nybyggd stadskĂ€rna. 9 00:00:55,667 --> 00:01:01,792 VĂ€rldens största underjordiska gruva orsakar över hundra skalv per Ă„r. 10 00:01:01,875 --> 00:01:08,250 Det vĂ€rsta Ă€r att man aldrig kan veta var eller nĂ€r nĂ€sta skalv kommer ske. 11 00:01:24,292 --> 00:01:28,375 - Idiot! Vart ska du? - Jag ska pissa! 12 00:01:28,958 --> 00:01:31,375 - Kom tillbaka! - Kom tillbaka, för fan! 13 00:01:32,750 --> 00:01:34,583 Vad gör du? 14 00:01:36,042 --> 00:01:39,958 - SlĂ€pp mig, dĂ„. SlĂ€pp mig! - Ja! 15 00:01:41,500 --> 00:01:43,792 Vart ska du? 16 00:01:43,875 --> 00:01:47,625 - Vart ska du nĂ„nstans? - JĂ€vla pucko! 17 00:01:47,708 --> 00:01:51,667 Du fĂ„r inte vara dĂ€r, det Ă€r förbjudet. Kom, du fĂ„r pissa hĂ€r i stĂ€llet. 18 00:02:48,292 --> 00:02:52,000 - Ska inte du vara ledig? - Jag har 2,6 pĂ„ Luossa. 19 00:02:52,083 --> 00:02:55,917 Hon Ă€r kvart över sju, Frigga. God morgon pĂ„ dig med. 20 00:02:56,000 --> 00:02:58,542 God morgon. Allt okej efter i natt? 21 00:02:59,042 --> 00:03:05,000 Jag hade en seismisk hĂ€ndelse pĂ„ 3,4 i sprickzonen efter sprĂ€ngningen. 22 00:03:05,083 --> 00:03:09,208 Jag skickade en bil för att kolla lĂ€get, men de sĂ„g ingenting. 23 00:03:09,292 --> 00:03:13,792 Inte utanför staketet i alla fall. Bara lite ölflaskor efter nĂ„n fest. 24 00:03:15,333 --> 00:03:20,000 - Jag fattar inte, vart tog han vĂ€gen? - Det tar tid att pissa ett sexpack. 25 00:03:20,083 --> 00:03:22,333 Akta ölen, för fan! 26 00:03:23,250 --> 00:03:24,917 - Kom nu. - Ja, ja. 27 00:03:28,417 --> 00:03:30,708 Hey, Casper. 28 00:03:30,792 --> 00:03:33,000 Ser du vad djupt? 29 00:03:33,875 --> 00:03:36,458 - Hur djupt tror du det Ă€r? - Jag vet inte... 30 00:03:37,375 --> 00:03:41,875 - Helvete! - Du Ă€r en jĂ€vla idiot! Vet du det?! 31 00:03:43,958 --> 00:03:46,125 Vad fan... 32 00:03:46,667 --> 00:03:51,042 - Vad fan Ă€r grejen med krypen? - Hörru, de andra har redan gĂ„tt. 33 00:03:51,792 --> 00:03:55,333 - Har ni spetsat drickan med skit? - Fan... 34 00:04:01,292 --> 00:04:03,250 Vad fan... 35 00:04:12,292 --> 00:04:16,583 - Det har varit instabilt sen dess. - Ja, inget mĂ€rkvĂ€rdigt. 36 00:04:16,667 --> 00:04:18,875 Eller Ă€r det ditt liv du tĂ€nker pĂ„? 37 00:04:22,625 --> 00:04:24,708 Jag Ă€lskar mitt liv. 38 00:04:24,792 --> 00:04:27,250 Jo, jag vet. 39 00:04:27,333 --> 00:04:29,750 Jag har bytt geofonen pĂ„ Luossa nu. FĂ„r du nĂ„n data? 40 00:04:33,667 --> 00:04:35,500 Japp. 41 00:04:35,583 --> 00:04:40,167 - Sjunga för Simon, har du glömt det? - Nej, det Ă€r Tages vecka. 42 00:04:44,125 --> 00:04:50,042 Jag börjar bli lite orolig, sĂ„ ring mig nĂ€r du fĂ„r det hĂ€r, Simon. Okej? Hej. 43 00:04:58,208 --> 00:05:01,833 Verkar bara bli du och jag, tĂ„rtan. 44 00:05:02,000 --> 00:05:03,917 Du och jag. 45 00:05:22,750 --> 00:05:25,333 Casper! 46 00:05:26,292 --> 00:05:28,500 Det var ett skĂ€mt, ju! 47 00:05:57,542 --> 00:06:03,417 ...ingen vanlig dag, för det Ă€r Simons födelsedag. Hurra! Hurra! Hurra! 48 00:06:03,583 --> 00:06:06,458 Han hatar det hĂ€r. Jag Ă€lskar dig. 49 00:06:08,292 --> 00:06:10,667 Grattis, lille man. Grattis. 50 00:06:10,750 --> 00:06:13,333 Hundra spĂ€nn pĂ„ att du inte kan blĂ„sa ut alla pĂ„ en gĂ„ng. 51 00:06:15,917 --> 00:06:18,375 Han blir för cool för den dĂ€r. 52 00:06:46,375 --> 00:06:50,125 - HallĂ„? Hej. Jag Ă€r hĂ€r nu. 53 00:06:50,542 --> 00:06:52,042 Fitta! 54 00:07:08,750 --> 00:07:10,500 Vad gör du hĂ€r redan? 55 00:07:12,208 --> 00:07:15,792 "VĂ€lkommen till Kiruna, Dabir. Vad kul att se dig. Jag har saknat dig." 56 00:07:15,875 --> 00:07:17,917 Ja, men sa vi inte kvĂ€llstĂ„get? 57 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 Jo, men du sa att det var första gĂ„ngen du inte hade sonen pĂ„ hans födelsedag - 58 00:07:22,083 --> 00:07:25,000 - sĂ„ jag tĂ€nkte jag skulle överraska dig. 59 00:07:25,792 --> 00:07:27,292 Surprise. 60 00:07:30,083 --> 00:07:31,583 FörlĂ„t. 61 00:07:34,667 --> 00:07:37,417 - Jag bara... - Det Ă€r okej. 62 00:07:40,333 --> 00:07:42,417 - Hej. - Hej. 63 00:07:57,000 --> 00:07:59,583 Du kan lĂ€gga den i skafferiet pĂ„ golvet. 64 00:08:02,708 --> 00:08:04,708 Varför bor man hĂ€r? 65 00:08:05,375 --> 00:08:08,792 Norrskenet. Och den dĂ€r. 66 00:08:09,917 --> 00:08:12,000 Den dĂ€r Ă€r stor och ful. 67 00:08:12,083 --> 00:08:15,500 - Jag tycker hon Ă€r vacker. - SĂ„ det Ă€r en hon, alltsĂ„? 68 00:08:15,583 --> 00:08:17,500 Sveriges livmoder. 69 00:08:19,583 --> 00:08:23,208 Jag kan inte fatta att man ska flytta en hel stad pĂ„ grund av henne. 70 00:08:23,292 --> 00:08:28,750 Marken spricker för varje meter vi bryter. Ingen kan bo kvar om ett par Ă„r. 71 00:08:30,917 --> 00:08:33,417 - Jag kommer stanna lite lĂ€ngre. - Jaha? 72 00:08:33,500 --> 00:08:38,000 Du vet Jocke, rĂ€ddningschefen? Han har erbjudit mig ett jobb. 73 00:08:38,083 --> 00:08:41,667 SĂ„ jag tĂ€nkte stanna och kĂ€nna pĂ„ livet hĂ€r uppe. 74 00:08:41,750 --> 00:08:47,208 Ja, det Ă€r mörkt en mĂ„nad om vintern, om du inte visste det. 75 00:08:47,292 --> 00:08:51,792 - Ibland kan kĂ€rleken vara ett straff. - Men i helvete alltsĂ„... 76 00:08:51,875 --> 00:08:55,583 Det blir hotell i morgon i alla fall. DĂ„ kommer ungarna. 77 00:08:58,583 --> 00:09:00,292 Vad fan... 78 00:09:00,375 --> 00:09:03,083 Att de orkar. 79 00:09:03,167 --> 00:09:04,750 Okej, Frigga... 80 00:09:04,833 --> 00:09:07,542 Det Ă€r lugnt. De har demonstrerat hela veckan. 81 00:09:07,625 --> 00:09:10,667 NĂ„gra fattar inte att vi inte kan flytta vartenda hus. 82 00:09:10,750 --> 00:09:13,417 RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! 83 00:09:13,500 --> 00:09:17,750 - Vad Ă€r Ovttas? - Ett kafĂ© som ska rivas. 84 00:09:18,375 --> 00:09:21,000 RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! 85 00:09:21,083 --> 00:09:24,500 RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! 86 00:09:24,583 --> 00:09:27,125 Jag ringer polisen om du inte flyttar pĂ„ dig. 87 00:09:27,208 --> 00:09:30,958 - Vi kan vĂ€l ta en annan vĂ€g? - Glöm det. 88 00:09:34,042 --> 00:09:36,500 Du, Frigga... 89 00:09:37,583 --> 00:09:40,375 RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! 90 00:09:41,625 --> 00:09:43,667 - Mica, kom! - Man fĂ„r inte bara ge upp, Aila! 91 00:09:45,000 --> 00:09:49,042 - RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! - Frigga, vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 92 00:09:52,583 --> 00:09:55,208 Ta det lugnt. Det Ă€r ingen som Ă€r död. 93 00:10:05,958 --> 00:10:07,917 Jag vann den hĂ€r gĂ„ngen. 94 00:10:09,542 --> 00:10:12,542 Upp med dig. Kom igen. 95 00:10:12,708 --> 00:10:14,542 Kom igen. 96 00:10:16,917 --> 00:10:18,792 Aila, nu kommer din mormor. 97 00:10:18,875 --> 00:10:21,250 Sluta hĂ„lla pĂ„ sĂ„ hĂ€r, Mica. Jag kan förlora jobbet. 98 00:10:21,333 --> 00:10:24,125 Vem ska bry sig om Aila och Livli? De förlorar sitt hem. 99 00:10:24,208 --> 00:10:26,292 Ovttas Ă€r ett av de Ă€ldsta husen i stan. 100 00:10:26,375 --> 00:10:28,667 - Varför flyttas inte det? - Ingen aning, Mica. 101 00:10:28,750 --> 00:10:32,125 Jag Ă€r sĂ€kerhetsansvarig i gruvan. Jag har ingenting med stadsflytten... 102 00:10:32,208 --> 00:10:34,458 Du jobbar ju Ă„t de jĂ€vlarna! 103 00:10:35,417 --> 00:10:38,417 Mica, Ă€ven om vi förlorar vĂ„rt hem - 104 00:10:38,500 --> 00:10:41,417 - sĂ„ mĂ„ste du respektera din mamma. 105 00:10:41,500 --> 00:10:44,875 Och du ska vara stolt att du har en dotter som tror pĂ„ nĂ„got. 106 00:10:44,958 --> 00:10:48,917 En unge som snackar skit om gruvan och stoppar folk frĂ„n att komma till jobbet. 107 00:10:49,000 --> 00:10:51,833 Barn ska protestera. Det gjorde du ocksĂ„. 108 00:10:51,917 --> 00:10:54,125 Vem fan Ă€r det dĂ€r? 109 00:10:54,208 --> 00:10:56,792 - Vem fan Ă€r det dĂ€r? - Det Ă€r Dabir. 110 00:11:19,000 --> 00:11:20,708 JĂ€vla unge. 111 00:11:21,500 --> 00:11:24,000 Mica verkar vara en tuffing. 112 00:11:24,083 --> 00:11:26,500 Tjugo Ă„r av envishet. 113 00:11:26,583 --> 00:11:28,917 Simon Ă€r adopterad, eller? 114 00:11:29,083 --> 00:11:32,250 - Va? - Han ser inte ut som ett Hubba Bubba. 115 00:11:44,708 --> 00:11:46,208 Åh ja... 116 00:11:49,000 --> 00:11:50,917 Vad Ă€r det dĂ€r? 117 00:11:56,167 --> 00:11:58,375 Jag fick den av pappa. 118 00:11:58,458 --> 00:12:00,667 FĂ„r mig att kĂ€nna mig trygg. 119 00:12:03,542 --> 00:12:05,667 Är du det, dĂ„? 120 00:12:10,750 --> 00:12:12,750 Jag har saknat dig. 121 00:12:20,958 --> 00:12:22,917 Fick du precis marken att röra pĂ„ sig? 122 00:12:23,000 --> 00:12:26,292 Satan, vad cheesy. 123 00:12:26,375 --> 00:12:28,625 Du sa aldrig att Kiruna har jordbĂ€vningar. 124 00:12:29,417 --> 00:12:31,750 Det var ett gruvskalv. 125 00:12:32,542 --> 00:12:35,750 Berget gör smĂ„ justeringar hela tiden. 126 00:12:35,833 --> 00:12:37,750 Man vĂ€njer sig. 127 00:12:39,333 --> 00:12:41,125 Annars finns jag hĂ€r för att trösta dig. 128 00:12:59,125 --> 00:13:01,875 Isa! Isa, tyst! 129 00:13:03,250 --> 00:13:05,083 Nu lugnar du ner dig! 130 00:13:06,167 --> 00:13:07,667 Tyst, sa jag! 131 00:13:10,750 --> 00:13:12,792 Var du lite snabbare Ă€n vanligt? 132 00:13:13,917 --> 00:13:16,875 Jetlag. Jag skyller pĂ„ det. 133 00:13:26,833 --> 00:13:28,500 Saknar du honom? 134 00:13:29,833 --> 00:13:32,083 Ja, varje dag i 30 Ă„r. 135 00:13:33,125 --> 00:13:36,250 Jag tjatade pĂ„ honom att komma med pĂ„ sprĂ€ngning. 136 00:13:37,208 --> 00:13:42,208 Men det kĂ€nns som om jag hedrar pappas minne sĂ„ lĂ€nge jag hĂ„ller gruvan sĂ€ker. 137 00:13:57,708 --> 00:13:59,917 Titta inte pĂ„ mig. Det Ă€r du som bor hĂ€r. 138 00:14:01,375 --> 00:14:03,333 Men vad fan... 139 00:14:06,792 --> 00:14:09,000 GrĂ€nser, för fan! 140 00:14:09,083 --> 00:14:11,250 - Var Ă€r Mica? - Det Ă€r din vecka. 141 00:14:12,500 --> 00:14:16,125 Jag vet, men Simon Ă€r inte hemma hos mig. 142 00:14:16,208 --> 00:14:20,250 Han har inte svarat pĂ„ hela morgonen, sĂ„ jag tĂ€nkte att han kanske sov hĂ€r. 143 00:14:23,708 --> 00:14:25,792 Jag har inte kollat. 144 00:14:30,958 --> 00:14:32,708 Ja... 145 00:14:36,083 --> 00:14:38,958 - Hej. - Hej. 146 00:14:41,583 --> 00:14:43,917 Jag tar nog och vĂ€ntar utanför. 147 00:14:44,000 --> 00:14:47,583 - Det behöver du verkligen inte. - Det Ă€r nog bĂ€ttre att han gör det. 148 00:14:49,292 --> 00:14:51,875 Eller sĂ„ kan du ringa i stĂ€llet för att springa in hĂ€r som om du Ă€ger stĂ€llet. 149 00:14:51,958 --> 00:14:55,667 - Jag Ă€ger faktiskt stĂ€llet. - Halva. 150 00:15:02,292 --> 00:15:05,792 Tage Vibenius. Jag Ă€r den gamla. 151 00:15:05,875 --> 00:15:08,417 Dabir Ayobi. Den nya. 152 00:15:08,500 --> 00:15:12,292 Ja. Och nu har ni trĂ€ffats. 153 00:15:12,375 --> 00:15:15,208 Tack för att du förstörde hela demonstrationen, mamma! 154 00:15:19,375 --> 00:15:23,292 Tog du hem honom? För att trĂ€ffa pappa pĂ„ Simons födelsedag? 155 00:15:23,375 --> 00:15:26,458 Du skulle ha varit hemma hos mig och firat Simon. 156 00:15:26,542 --> 00:15:31,250 Jag vet, förlĂ„t. NĂ„n idiot körde pĂ„ mig sĂ„ mitt plakat blev helt jĂ€vla fucked. 157 00:15:31,333 --> 00:15:34,292 - Va? Är du skadad? - Nej dĂ„, mamma rĂ€ddade mig. 158 00:15:35,542 --> 00:15:39,125 - Ska vi sjunga? - Det kan vi göra. 159 00:15:40,792 --> 00:15:43,583 - Kan jag göra nĂ„t? - HĂ€mta ljus nere i skĂ„pet dĂ€r. 160 00:15:43,667 --> 00:15:45,792 Är du okej? 161 00:15:49,708 --> 00:15:53,000 - Vad fin, Tage. - Varför Ă€r han hĂ€r i dag? 162 00:15:53,083 --> 00:15:57,083 - UrsĂ€kta? - Varför Ă€r han hĂ€r i dag? 163 00:15:57,167 --> 00:15:59,458 Mica kom ju för fan till pĂ„ den soffan. 164 00:15:59,542 --> 00:16:03,958 Ja, och du och jag bestĂ€mde oss för att skilja oss pĂ„ soffan. SĂ„nt Ă€r livet. 165 00:16:06,125 --> 00:16:09,167 Simon hörde antagligen hur ni höll pĂ„. 166 00:16:09,250 --> 00:16:12,292 Nu fĂ„r du ge dig. Kanske du vill lyssna nĂ€sta gĂ„ng ocksĂ„, eller? 167 00:16:12,458 --> 00:16:16,042 - Satan heller. - TĂ€nkte vĂ€l det. 168 00:16:16,125 --> 00:16:18,125 Han satt vĂ€l uppe och spelade som vanligt. 169 00:16:18,208 --> 00:16:20,208 Vilket förstörde hela förra veckan för honom. 170 00:16:20,292 --> 00:16:23,542 - Han har tydligen skolkat rĂ€tt mycket. - Det Ă€r din vecka, Tage. 171 00:16:23,625 --> 00:16:26,917 Ska vi vĂ€cka honom? Överraska frĂ„n andra sidan? 172 00:16:28,083 --> 00:16:30,000 - Okej, det ska vi göra. - Redo? 173 00:16:30,083 --> 00:16:31,958 Fan vad du Ă€r jobbig. 174 00:16:33,583 --> 00:16:35,500 Ska du med, eller? 175 00:16:47,458 --> 00:16:48,958 Okej... 176 00:16:52,000 --> 00:16:56,875 Vad Ă€r det för en dag? Är det en vanlig dag? 177 00:16:56,958 --> 00:17:01,625 Nej, det Ă€r ingen vanlig dag, för det Ă€r Simons födelsedag! 178 00:17:01,708 --> 00:17:04,458 Hurra! Hurra! Hurra! 179 00:17:04,542 --> 00:17:06,625 Dags att vakna, Simon! 180 00:17:10,875 --> 00:17:13,750 Jaha... Mica? 181 00:17:13,833 --> 00:17:16,500 Hur ska jag veta var han Ă€r? 182 00:17:17,333 --> 00:17:18,833 Har ni brĂ„kat igen? 183 00:17:19,000 --> 00:17:21,333 Jag har inte sett honom sen han for till dig. 184 00:17:23,792 --> 00:17:26,375 - Frigga. Hej, Frigga, det hĂ€r Ă€r Gerda. 185 00:17:26,458 --> 00:17:29,958 - Ja, hej, Gerda. Oliver sa att han skulle sova hos Simon. 186 00:17:30,042 --> 00:17:33,875 - Sa han det? Nej, han Ă€r inte hĂ€r. Var kan han vara dĂ„? 187 00:17:33,958 --> 00:17:39,042 Det Ă€r sĂ€kert inget allvarligt. Jag ringer om jag hör nĂ„t. Ja. Hej. 188 00:17:40,583 --> 00:17:42,667 - Det var Olivers mamma. - Och? 189 00:17:42,750 --> 00:17:45,375 Han skulle sova hos Simon, sa han. 190 00:17:45,458 --> 00:17:47,542 - Du har fan ingen koll, Tage. - Jag? 191 00:17:47,625 --> 00:17:49,500 Det Ă€r din vecka. 192 00:17:53,375 --> 00:17:55,750 Var Ă€r PS5:an jag gav honom? 193 00:17:57,750 --> 00:17:59,792 Var fan Ă€r han? 194 00:18:21,875 --> 00:18:24,042 - Ja. - HallĂ„? 195 00:18:24,125 --> 00:18:26,625 - Vad fan hĂ€nder? - Är nĂ„n skadad? 196 00:18:26,708 --> 00:18:28,917 - Nej, vi Ă€r bĂ„da hĂ€r. - Var det dĂ€r normalt? 197 00:18:29,000 --> 00:18:31,750 Upp med alla ur gruvan. Bara rĂ€ddningsfolk dĂ€r nere nu. 198 00:18:31,833 --> 00:18:36,042 - Nej, det var inte normalt. - Vad menar du, inte normalt? Frigga! 199 00:18:37,792 --> 00:18:39,292 Hur illa Ă€r det? 200 00:18:39,375 --> 00:18:41,917 Inget snack om att stĂ€nga gruvan innan ni har pratat med mig. 201 00:18:42,000 --> 00:18:46,167 Inte lika illa som för tvĂ„ Ă„r sen, sĂ„ ni kan nog vara lugna, men jag mĂ„ste fara. 202 00:18:47,458 --> 00:18:50,417 Mica, om du vet nĂ„t om var Simon Ă€r kan du sĂ€ga det nu. 203 00:18:50,500 --> 00:18:53,208 - Jag vet att han Ă€r lack pĂ„ dig. - Leta reda pĂ„ honom. 204 00:18:53,292 --> 00:18:57,042 Va? Varför mĂ„ste jag alltid vara den som hĂ„ller koll pĂ„ hans skit? 205 00:18:57,125 --> 00:19:00,417 LĂ€r dig definitionen av "alltid", och jag gissar att du kĂ€nde det vi kĂ€nde. 206 00:19:00,500 --> 00:19:03,583 "Mica, hur mĂ„r du? Är allt chill med Aila? Du Ă€r sĂ„ smart..." 207 00:19:03,667 --> 00:19:07,750 - Hitta honom! Mica! - "Jag Ă€r glad att du Ă€r min dotter." 208 00:19:07,833 --> 00:19:09,833 Hitta honom. Nu. 209 00:19:22,875 --> 00:19:26,292 - Vad Ă€r det med alla hundar? - Jag vet inte. 210 00:19:26,375 --> 00:19:30,208 Nu lugnar du ner dig! Tyst, sa jag! 211 00:19:43,417 --> 00:19:45,333 HĂ„ll dig lugn nu. 212 00:19:51,333 --> 00:19:54,750 - Testa igen. Poppa huven. - Vi har inte tid. Ni fĂ„r köra med mig. 213 00:19:54,833 --> 00:19:56,583 Ja, det gör vi. 214 00:20:12,750 --> 00:20:15,958 Konstigt att din bil tjorvar. Du som pysslar med den varenda dag. 215 00:20:19,000 --> 00:20:20,917 Vad hĂ€nde i gruvan? 216 00:20:21,000 --> 00:20:23,583 Det var ett ras, men det Ă€r inga skadade. 217 00:20:24,250 --> 00:20:27,000 Varför mĂ„ste du ner? Det Ă€r vĂ€l redan mĂ€nniskor dĂ€r? 218 00:20:28,125 --> 00:20:30,625 Ingen kĂ€nner berget som Frigga. 219 00:20:31,333 --> 00:20:34,333 Det Ă€r jag som ska bedöma om gruvan Ă€r sĂ€ker igen. 220 00:20:35,500 --> 00:20:38,750 Du kan ta bilen och plocka upp mig senare om det Ă€r okej. 221 00:20:41,125 --> 00:20:43,083 Var Ă€r du ifrĂ„n? 222 00:20:47,708 --> 00:20:49,208 Uppsala. 223 00:20:49,292 --> 00:20:51,500 - LĂ„ngt hemifrĂ„n alltsĂ„. - Jamen... 224 00:20:51,583 --> 00:20:54,125 Va? Vad Ă€r det? 225 00:20:54,208 --> 00:20:58,750 Jag vill bara lĂ€ra kĂ€nna mannen som sover under samma tak som mina barn. 226 00:20:58,833 --> 00:21:01,417 - Och delar soffa med dig. - Visst, jag Ă€r lĂ„ngt hemifrĂ„n. 227 00:21:01,500 --> 00:21:04,583 - Men det Ă€r vĂ€l du ocksĂ„? - Tammerfors. 228 00:21:04,667 --> 00:21:06,750 Bott hĂ€r sen jag var femton. 229 00:21:06,833 --> 00:21:09,708 LĂ„t mig gissa, dina förĂ€ldrar fick jobb i gruvan. 230 00:21:09,792 --> 00:21:12,417 Jag Ă€r högst ansvarig över gruvdriften. 231 00:21:17,417 --> 00:21:19,625 Tage, jag Ă€r ledsen att du fick trĂ€ffa mig sĂ„ hĂ€r. 232 00:21:19,708 --> 00:21:22,042 Jag förstĂ„r att det kan vara svĂ„rt för dig. 233 00:21:26,500 --> 00:21:30,125 Sluta. Ge dig. Jag slĂ„r hĂ„rt. 234 00:21:31,083 --> 00:21:33,667 Du skulle inte vĂ„ga. 235 00:21:36,417 --> 00:21:39,333 Den lilla skitungen. 236 00:21:39,417 --> 00:21:43,625 Var fan Ă€r min bil? En repa och du fucking dör. 237 00:21:43,708 --> 00:21:46,125 Han har haft det sĂ„ jĂ€vla enkelt. Jag fattar inte. 238 00:21:46,208 --> 00:21:50,500 Han har aldrig behövt stĂ€da eller diska. Han har inte behövt göra nĂ„t. 239 00:21:50,583 --> 00:21:54,833 Dina förĂ€ldrar var less efter all din skit och gav honom en fri uppfostran. 240 00:21:54,917 --> 00:21:58,000 Nu kanske du inte Ă€r sĂ„ jĂ€vla perfekt heller. 241 00:21:58,083 --> 00:21:59,833 Nja... 242 00:22:04,250 --> 00:22:06,458 Tur att jag Ă€lskar det hĂ€r fejset. 243 00:22:11,375 --> 00:22:14,000 Tror du vi hinner, du vet...? 244 00:22:14,083 --> 00:22:17,375 - Soffan Ă€r sĂ€kert fortfarande varm. - Mysigt. 245 00:22:17,458 --> 00:22:22,417 - Jag mĂ„ste hitta Simon innan trĂ€ningen. - Ja. Han har sĂ€kert gejmat hela natten. 246 00:22:22,500 --> 00:22:26,000 - Försök ta dig loss först. - Nej! 247 00:22:26,500 --> 00:22:28,000 Nej, du. 248 00:22:30,792 --> 00:22:36,542 Hur ska jag kunna dra hĂ€rifrĂ„n om jag behöver hĂ„lla koll pĂ„ honom hela tiden? 249 00:22:36,625 --> 00:22:38,667 Stanna hĂ€r med mig, dĂ„. 250 00:22:38,750 --> 00:22:40,917 SĂ„ fĂ„r vi förĂ€ndra vĂ€rlden hĂ€rifrĂ„n, tillsammans. 251 00:22:41,000 --> 00:22:43,917 Aila, sluta. Följ med mig till Stockholm i stĂ€llet. 252 00:22:44,000 --> 00:22:46,542 Mica, ge dig. 253 00:22:46,625 --> 00:22:51,250 Vi fikar pĂ„ Ovttas innan parkouren. Jag mĂ„ste bara hitta kukhuvudet först. 254 00:23:01,375 --> 00:23:06,125 Hej. Raset hĂ€nde nĂ„gonstans mellan 520- och 750-nivĂ„erna. 255 00:23:06,208 --> 00:23:09,208 Teamet pĂ„ 1 345 evakueras som bĂ€st. 256 00:23:09,292 --> 00:23:11,083 Bra jobbat. Dina grabbar, dĂ„? 257 00:23:11,167 --> 00:23:13,750 BĂ„da var nere nĂ€r det hĂ€nde, sĂ„ det var lite skakigt. 258 00:23:13,833 --> 00:23:15,708 - Men de mĂ„r bra? - Jo. 259 00:23:15,792 --> 00:23:17,792 Hur mĂ„nga Ă€r kvar dĂ€r nere? 260 00:23:17,875 --> 00:23:20,875 108 arbetare och fyra frĂ„n rĂ€ddningsstyrkan. 261 00:23:22,167 --> 00:23:24,333 FĂ„ prata med Carl pĂ„ 1 345. 262 00:23:24,417 --> 00:23:29,375 Bussen lĂ€mnar om fem och alla utom de sista 22 Ă€r pĂ„ vĂ€g upp. 263 00:23:29,458 --> 00:23:31,375 Bra. Inget ras nere hos er? 264 00:23:31,458 --> 00:23:33,875 Jovars, men ingenting farligt. 265 00:23:33,958 --> 00:23:38,417 - Hörde du? Inget stort. Man mĂ„ste nog dekorera om fikarummet. 266 00:23:38,500 --> 00:23:42,125 - Jag kan leva med det. Upp med er nu. Jag gör sĂ„. 267 00:23:45,333 --> 00:23:48,333 Fredrik, Dabir. Dabir, Fredrik. 268 00:23:48,417 --> 00:23:51,208 - Friggas nya Ă€lskare. - Okej. 269 00:23:52,542 --> 00:23:55,208 Tjena. Jag hade ingen aning om att gruvan Ă€gs av staten. 270 00:23:55,292 --> 00:23:57,500 Precis. Den Ă€r din och min. 271 00:23:57,583 --> 00:24:00,375 StĂ„l Ă€r sĂ„ jĂ€vla viktigt att inte ens Miljöpartiet vĂ„gar prata om - 272 00:24:00,458 --> 00:24:03,333 - hur industrin stĂ„r för det mesta av Sveriges utslĂ€pp. 273 00:24:03,417 --> 00:24:05,458 Jag ringer dig sen. 274 00:24:11,292 --> 00:24:14,667 "Kom till Kiruna, Dabir. Det kommer bli jĂ€ttemysigt." 275 00:24:17,250 --> 00:24:21,625 Hon ringer aldrig senare. Hon Ă€r gift med jobbet. 276 00:24:21,708 --> 00:24:23,708 Är vi inte alla det? 277 00:24:24,458 --> 00:24:27,542 Mina barn behöver inte en till pappa. 278 00:24:27,625 --> 00:24:32,167 - Tage, jag Ă€r inte hĂ€r för dina barn. - Nej, du Ă€r hĂ€r för min fru. 279 00:24:32,917 --> 00:24:35,708 Alla sĂ€ger att detta Ă€r ditt liv och det blir vad du gör det till - 280 00:24:35,792 --> 00:24:37,958 - men det Ă€r inte sant. 281 00:24:38,042 --> 00:24:41,833 Det kommer alltid en jĂ€vla massa andra mĂ€nniskor och lĂ€gger sig i hela tiden. 282 00:24:44,042 --> 00:24:48,667 - Är det dĂ€r din brandman? - Han kom med ett tidigare tĂ„g. 283 00:24:48,750 --> 00:24:52,333 Jag hade inte tĂ€nkt presentera honom för Tage Ă€n, men... 284 00:24:52,417 --> 00:24:53,917 Blev lite haktapp dĂ€r. 285 00:24:55,583 --> 00:24:59,417 - Herr passivt aggressiv. - Inte sĂ„ passiv, vill jag sĂ€ga. 286 00:24:59,500 --> 00:25:02,917 - Jag Ă€lskar henne. - Jag Ă€lskar henne ocksĂ„. 287 00:25:03,000 --> 00:25:06,875 Jag har ju barn med henne. Borde jag inte ha en fördel dĂ„? 288 00:25:06,958 --> 00:25:09,958 Om du verkligen Ă€lskar henne borde du lĂ„ta henne fĂ„ trĂ€ffa vem hon vill. 289 00:25:10,667 --> 00:25:13,542 Varken du eller jag kan bestĂ€mma vem hon vill ligga med. 290 00:25:13,625 --> 00:25:15,125 Vi Ă€r fortfarande gifta. 291 00:25:17,500 --> 00:25:22,042 Hon har haft skilsmĂ€ssopapperen i sex mĂ„nader, men inte skrivit pĂ„ Ă€n. 292 00:25:22,125 --> 00:25:25,375 Vem bryr sig om ett skilsmĂ€ssopapper som inte har gĂ„tt igenom? 293 00:25:27,125 --> 00:25:30,333 Min brorsa sa att han kĂ€nde skalvet Ă€nda bort till sin gĂ„rd. 294 00:25:33,000 --> 00:25:36,458 - Hon borde ha lugnat ner sig nu. - Jinxa inte nu. 295 00:25:39,500 --> 00:25:43,125 Du gör ett skitbra jobb. Din pappa hade varit stolt. 296 00:25:45,958 --> 00:25:49,792 Nej, det stora raset kan inte ske nu. 297 00:25:49,875 --> 00:25:54,083 Inte nu nĂ€r jag och Bosse ska ta husbilen ner till vingĂ„rdarna i SkĂ„ne. 298 00:25:54,167 --> 00:25:58,125 Bosse hĂ„rar som satan. Du kommer inte orka köra lĂ€ngre Ă€n till PiteĂ„. 299 00:25:58,208 --> 00:26:00,333 - 500 spĂ€nn. - LĂ€tt. 300 00:26:01,917 --> 00:26:04,042 Du Ă€r sĂ„ körd. 301 00:26:05,250 --> 00:26:07,458 - Herregud! - Kör pĂ„ honom. 302 00:26:12,417 --> 00:26:15,708 - Hej, hej. - Vad ska du ner och göra? 303 00:26:15,792 --> 00:26:18,167 Jag trodde inte du gillade underjorden. 304 00:26:18,917 --> 00:26:22,333 Även om det finns en bra anledning sĂ„ Ă€r det mig de hĂ€nger... 305 00:26:22,417 --> 00:26:25,417 - ...om Frigga tĂ€nker stĂ€nga gruvan. - Ja. 306 00:27:05,000 --> 00:27:06,583 Hej, pappa. 307 00:27:26,042 --> 00:27:27,625 Du... 308 00:27:30,958 --> 00:27:33,500 TĂ€nk om Simon har lĂ€mnat Kiruna? 309 00:27:34,208 --> 00:27:37,167 - För att fara vart? - Jag vet inte, men... 310 00:27:38,000 --> 00:27:40,833 Jag hade varit lite lugnare om hans PS5:a var kvar hemma. 311 00:27:40,917 --> 00:27:43,667 Han Ă„ker ju ingenstans utan den. Vet du. 312 00:27:47,542 --> 00:27:49,375 Frigga... 313 00:27:49,458 --> 00:27:54,042 Jag fattar att du har brĂ„kat med Simon igen. Är det nĂ„t du vill prata om? 314 00:27:54,125 --> 00:27:56,125 Varför skulle jag brĂ„ka med honom? 315 00:28:19,667 --> 00:28:21,583 - God morgon. - God morgon. 316 00:28:21,667 --> 00:28:25,083 - Hittat nĂ„t Ă€n? - En massa rasmassor i tunneln. 317 00:28:25,167 --> 00:28:27,792 Skalvet mĂ„ste ha skett hĂ€r. 318 00:28:33,583 --> 00:28:35,958 Brukar du inte hĂ€lsa pĂ„ henne? 319 00:28:36,042 --> 00:28:39,542 - PĂ„ vem? - Gruvfrun. 320 00:28:39,625 --> 00:28:42,708 Jag tror inte den unga generationen bryr sig om sĂ„nt. 321 00:28:43,583 --> 00:28:46,042 - Vad snackar de om? - Titta inte pĂ„ mig. 322 00:28:50,292 --> 00:28:53,208 Gruvfrun vakar över bergets alla rikedomar. 323 00:28:54,500 --> 00:28:56,083 Visar hon sig i vitt sĂ„ Ă€r det lugnt. 324 00:28:56,167 --> 00:28:58,375 Kommer hon klĂ€dd i svart, dĂ„ dör du under ett ras. 325 00:28:58,458 --> 00:29:02,292 Det Ă€r bara hon och vi hĂ€r nere. Du fĂ„r visa lite respekt, Patrik. 326 00:29:02,375 --> 00:29:05,042 Det funkar bara om man knackar innan man kommer in i gruvan - 327 00:29:05,125 --> 00:29:07,792 - inte nĂ€r man redan varit hĂ€r ett tag. 328 00:29:08,792 --> 00:29:13,792 Okej. BergförstĂ€rkningen har i alla fall slĂ€ppt hĂ€r i taket. 329 00:29:13,875 --> 00:29:15,750 Vi jobbar ju inte hĂ€r lĂ€ngre. 330 00:29:15,833 --> 00:29:19,458 Tage, hela berget mĂ„ste vara sĂ€kert, annars kan vi inte jobba nĂ„nstans. 331 00:29:40,000 --> 00:29:42,625 LĂ„ter inte riktigt frisk. 332 00:29:52,750 --> 00:29:55,042 Vet du vad som Ă€r sorgligast med den hĂ€r stan? 333 00:29:55,125 --> 00:29:57,875 Alla jĂ€vla hjĂ€lmfrisyrer. 334 00:30:04,458 --> 00:30:06,458 LĂ„ter som hon Ă€r förstoppad. 335 00:30:09,125 --> 00:30:11,458 Kanske dags att lĂ€mna henne i fred. 336 00:30:12,833 --> 00:30:17,500 Malmen kommer ju Ă€ndĂ„ ta slut nĂ„n dag. Och vad gör vi dĂ„? 337 00:30:17,583 --> 00:30:20,667 BĂ„de du och jag kommer vara borta lĂ„ngt innan det hĂ€nder. 338 00:30:42,583 --> 00:30:44,542 Fan ocksĂ„, Frigga?! 339 00:30:45,083 --> 00:30:46,875 Vad fan?! 340 00:30:49,667 --> 00:30:51,417 Fan ocksĂ„, Frigga?! 341 00:30:51,500 --> 00:30:53,333 Patrik! 342 00:30:53,417 --> 00:30:56,167 - Frigga! - Kom igen! 343 00:31:01,167 --> 00:31:03,542 Se pĂ„ mig, se pĂ„ mig. 344 00:31:03,625 --> 00:31:05,708 - Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med? - Jag Ă€r okej. 345 00:31:05,792 --> 00:31:08,458 Du Ă€r skadad. Det Ă€r blod. 346 00:31:35,917 --> 00:31:38,583 - Vi drar till Ovttas. - Har Simon varit hĂ€r? 347 00:31:38,667 --> 00:31:45,167 - Nej, vet inte. FrĂ„ga emo-Linda. - Har ni sett Simon? Simon? 348 00:31:45,250 --> 00:31:47,292 - Har du sett Simon? - Nope. 349 00:31:47,375 --> 00:31:49,542 NĂ„n aning om var han kan vara? 350 00:31:49,625 --> 00:31:53,792 Vet du vad en natt dĂ€r inne gör med en? Det fuckar upp ens huvud rejĂ€lt. 351 00:31:53,875 --> 00:31:55,875 Allt man kan göra Ă€r att se till att ingen slĂ€nger en monitor... 352 00:31:55,958 --> 00:31:57,917 SĂ„ ingen Simon, alltsĂ„? 353 00:31:59,000 --> 00:32:02,833 De kom in, köpte ett par koder och Nocco, och körde i vĂ€g till nĂ„n fest. 354 00:32:02,917 --> 00:32:05,417 - SĂ„ de har varit hĂ€r? - Ser jag ut som en NPC? 355 00:32:05,500 --> 00:32:09,875 Snacket Ă€ndras inte för att du stĂ€ller samma frĂ„ga pĂ„ ett annat sĂ€tt. 356 00:32:09,958 --> 00:32:11,833 Vilken vĂ€g körde de? 357 00:32:16,208 --> 00:32:17,958 JĂ€vla fitta. 358 00:32:48,167 --> 00:32:50,667 Blir bara större och större. 359 00:32:56,875 --> 00:33:00,292 Varför har vi inte hittat det hĂ€r hĂ„lrummet förut? 360 00:33:00,375 --> 00:33:03,042 Vi har inte brutit hĂ€r pĂ„ 40 Ă„r. 361 00:33:03,875 --> 00:33:06,083 Vad letar du efter? 362 00:33:07,083 --> 00:33:10,458 - Hur lĂ„ngt in Ă€r vi? - 1,6 kilometer just nu. 363 00:33:12,958 --> 00:33:15,083 - Vilken riktning? - Kiruna. 364 00:33:20,667 --> 00:33:23,417 Vi mĂ„ste evakuera. Nu. 365 00:33:24,792 --> 00:33:27,292 PĂ„ tisdag Ă€r vi i JĂ€rnvĂ€gsparken. 366 00:33:27,375 --> 00:33:29,833 Ja. Det blir bra. 367 00:33:29,917 --> 00:33:31,583 - Hej! - Kom och titta. 368 00:33:31,667 --> 00:33:34,250 DĂ„ hörs vi om det. Bra. Vad Ă€r det? 369 00:33:35,708 --> 00:33:37,417 Vad Ă€r det nu? 370 00:33:39,500 --> 00:33:42,500 - Usch, vad Ă€ckliga. - Nej, de Ă€r vackra. 371 00:33:42,583 --> 00:33:47,583 Min mamma sĂ€ger att de kommer upp ur marken nĂ€r berget rör pĂ„ sig. 372 00:33:47,667 --> 00:33:50,000 - Coolt, va? - Nja... 373 00:34:17,458 --> 00:34:19,708 HjĂ€lp! HjĂ€lp! 374 00:34:19,792 --> 00:34:23,667 - HjĂ€lp! HjĂ€lp! - Anton! 375 00:34:23,750 --> 00:34:26,042 SlĂ€pp den dĂ„! 376 00:34:30,417 --> 00:34:33,208 Det Ă€r ju helt jĂ€vla galet. 377 00:34:33,292 --> 00:34:36,625 SĂ„ jĂ€kla sjukt. Det hördes inte ens. 378 00:34:37,917 --> 00:34:41,667 Vi fĂ„r sĂ€tta upp ett skydd runt sandlĂ„dan eller nĂ„t. 379 00:34:41,750 --> 00:34:44,833 - Och sĂ„ fĂ„r vi vĂ€l ringa brandkĂ„ren. - Ja. 380 00:34:44,917 --> 00:34:47,750 Och sĂ„ kan ju du ringa Antons förĂ€ldrar. 381 00:34:59,542 --> 00:35:02,875 Frigga... Lyssna pĂ„ mig, snĂ€lla. 382 00:35:02,958 --> 00:35:05,167 Det Ă€r klart att vi kan evakuera - 383 00:35:05,250 --> 00:35:09,042 - men vi mĂ„ste ju bara veta sĂ€kert om det Ă€r relevant, okej? 384 00:35:09,125 --> 00:35:12,750 Tage, med sĂ„ höga spĂ€nningar i berget, och en sĂ„ stor jĂ€vla förkastning - 385 00:35:12,833 --> 00:35:14,833 - sĂ„ kommer gruvan röra pĂ„ sig pĂ„ ett obehagligt sĂ€tt. 386 00:35:14,917 --> 00:35:18,625 Gruvan sĂ€tter sig ju bara. Det Ă€r vad du brukar sĂ€ga. Eller vad menar du? 387 00:35:18,708 --> 00:35:23,708 Det hĂ€r Ă€r ingen jĂ€vla sĂ€ttning, Tage. Hela stan Ă€r pĂ„ vĂ€g att kollapsa. 388 00:35:25,167 --> 00:35:28,250 - Simon och Mica... - Ring Fredrik och gör det som Ă€r rĂ€tt. 389 00:35:36,583 --> 00:35:38,375 VĂ€nta, vĂ€nta. 390 00:36:04,208 --> 00:36:06,458 Jag behöver din hjĂ€lp nu. 391 00:36:06,792 --> 00:36:08,292 Tage? 392 00:36:10,833 --> 00:36:12,417 Tage? HallĂ„? 393 00:36:15,583 --> 00:36:17,833 - RĂ€ddningskammaren, nu! - Skynda! 394 00:36:22,625 --> 00:36:24,375 Kom igen, skynda er! 395 00:36:26,625 --> 00:36:29,542 Snabba pĂ„! 396 00:36:29,625 --> 00:36:32,125 In med dig! 397 00:36:52,833 --> 00:36:55,208 Lugn? Nej, nej, du var inte lugn. Du hade panik. 398 00:36:55,292 --> 00:36:58,375 - Panik? - Jag slĂ€pades efter som en fisk. 399 00:36:58,458 --> 00:37:01,625 - Vad fan, jag kan fortfarande dra dig. - Joakim! 400 00:37:01,708 --> 00:37:03,542 Joakim... 401 00:37:03,625 --> 00:37:06,917 Tydligen höll Berts unge pĂ„ att sugas ner i en sandlĂ„da. 402 00:37:07,000 --> 00:37:09,417 Vid Noas ark. Marken bara öppnade sig under honom. 403 00:37:09,500 --> 00:37:11,625 - MĂ„r han bra? - Nja... 404 00:37:11,708 --> 00:37:14,708 Skicka bil 3 dit nĂ€r de har dragit loss bussen nere i stan. 405 00:37:16,875 --> 00:37:19,000 Sugas ner i en sandlĂ„da, den var ny. 406 00:37:19,083 --> 00:37:22,958 Efter gruvskalvet har vattenledningar spruckit, hundar sprungit bort. 407 00:37:23,042 --> 00:37:26,792 Folk har problem med insekter och smĂ„kryp. 408 00:37:26,875 --> 00:37:32,500 Sen har en buss fastnat i nĂ„n stor jĂ€vla spricka i gatan. 409 00:37:32,583 --> 00:37:37,042 - Är det sĂ„ hĂ€r varje dag? - Ja, vad fan, det Ă€r Kiruna. 410 00:37:37,125 --> 00:37:40,125 Jag hörde att du Ă€r pĂ„ vĂ€g att bli chef i Uppsala. 411 00:37:40,208 --> 00:37:42,542 Men nu vill du gifta dig med Frigga Vibenius - 412 00:37:42,625 --> 00:37:45,458 - och flytta hit upp, till ingenstans. 413 00:37:45,542 --> 00:37:48,625 Jag kanske har gjort ett misstag, jag vet inte... 414 00:37:48,708 --> 00:37:52,542 Hon har haft skilsmĂ€ssopapperen i sex mĂ„nader och inte skrivit pĂ„. 415 00:37:52,625 --> 00:37:55,958 Ja, livet med Frigga blir nog aldrig trĂ„kigt. 416 00:37:56,750 --> 00:37:58,833 Det Ă€r vĂ€l inte första gĂ„ngen de ligger i skilsmĂ€ssa. 417 00:37:58,917 --> 00:38:01,667 De har gĂ„tt fram och tillbaka ett par gĂ„nger genom Ă„ren. 418 00:38:01,750 --> 00:38:03,792 Det kĂ€nns mer och mer som att jag inte borde vara hĂ€r. 419 00:38:03,875 --> 00:38:06,208 Hörru, Dabir, pĂ„ riktigt... 420 00:38:07,542 --> 00:38:09,708 Jag skulle fan behöva dig hĂ€r. 421 00:38:10,542 --> 00:38:14,542 Och Ă€r det riktig kĂ€rlek med Frigga, dĂ„ Ă€r det vĂ€rt att slĂ„ss för. 422 00:38:15,500 --> 00:38:19,583 Fan, ge det lite tid. Se dig omkring lite, ta en promenad. 423 00:38:19,667 --> 00:38:24,042 - VĂ„r lilla stad Ă€r inte sĂ„ jĂ€vla tokig. - Nej, den Ă€r bara full med sprickor. 424 00:38:34,583 --> 00:38:36,583 Vakna, din horunge. 425 00:38:40,917 --> 00:38:42,917 Oliver, vad fan gör du i min bil? 426 00:38:44,333 --> 00:38:48,583 Var fan...? Jag ska fucking döda honom. Öppna dörren, för fan! Öppna dörren! 427 00:38:49,083 --> 00:38:51,917 Jag ska fucking döda... VĂ€nta, vad i hel... 428 00:38:52,000 --> 00:38:54,292 Har du kört min bil fucking packad? 429 00:38:58,958 --> 00:39:00,917 - Mica! - Hey... 430 00:39:01,000 --> 00:39:02,917 Nu fĂ„r du fan lugna ner dig! 431 00:39:03,000 --> 00:39:04,958 - Han öppnade ju inte dörren. - Du hotade ju honom. 432 00:39:05,042 --> 00:39:06,875 Hade stenen trĂ€ffat sĂ„ kan du glömma Stockholm! 433 00:39:06,958 --> 00:39:09,208 Han sitter ju för fan i min bil! Min bil! 434 00:39:09,292 --> 00:39:12,417 Och varför bryr du dig?! Du vill Ă€ndĂ„ inte följa med. 435 00:39:12,500 --> 00:39:16,625 Men för i helvete, Mica. Jag vill hjĂ€lpa mormor, inte bara gnĂ€lla pĂ„ henne. 436 00:39:16,708 --> 00:39:19,125 Jag har bara henne. Du ska vara glad över allt du har. 437 00:39:21,667 --> 00:39:24,792 - Du Ă€r precis som Frigga. - DĂ„ kanske inte vi ska vara ihop. 438 00:39:24,875 --> 00:39:26,500 Jag behöver inte en morsa till. 439 00:39:39,375 --> 00:39:41,042 Idiot! 440 00:40:04,958 --> 00:40:07,708 Hey! Hey, Mica! 441 00:40:07,792 --> 00:40:09,917 - Var fan Ă€r Simon?! - Mica! 442 00:40:10,000 --> 00:40:12,958 - Mica! Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? - SlĂ€pp! 443 00:40:13,042 --> 00:40:16,375 - Kom hit. Ta det lugnt. - Han snodde min bil! 444 00:40:16,458 --> 00:40:18,917 - Va? - Vad fan gjorde du i min bil? 445 00:40:19,000 --> 00:40:21,250 Sov. 446 00:40:21,333 --> 00:40:25,333 Jag drack för mycket av Carolas hembrĂ€nda och... Alla var borta. 447 00:40:25,417 --> 00:40:27,667 - Var Ă€r Simon? - Jag vet inte. 448 00:40:27,750 --> 00:40:29,792 Svara, var Ă€r han? 449 00:40:30,792 --> 00:40:33,333 Var han pĂ„ festen? Var Ă€r han? 450 00:40:33,417 --> 00:40:36,833 SnĂ€lla, berĂ€tta inte för morsan. Hon kommer flippa ur. 451 00:40:36,917 --> 00:40:40,958 Sprickzonen. Vid gamla BromsvĂ€gen. 452 00:40:41,042 --> 00:40:43,500 Snitchare Ă€r du ocksĂ„, din lilla fitta! 453 00:40:46,667 --> 00:40:49,375 - Ge mig bilnycklarna. - Ta det lugnt. 454 00:40:49,458 --> 00:40:52,625 FĂ„r inte en kvinna vara arg, eller? Är det för mycket för dig? 455 00:40:53,708 --> 00:40:55,542 Det kommer nog inte hĂ„lla jĂ€ttelĂ€nge med morsan dĂ„. 456 00:40:55,625 --> 00:40:57,417 Det Ă€r lĂ€ttare att fĂ„ som man vill om man hĂ„ller sig lugn. 457 00:40:57,500 --> 00:41:00,000 Eller sĂ„ skrĂ€mmer man skiten ur dem, sĂ„ fĂ„r man direkt som man vill. 458 00:41:33,375 --> 00:41:36,208 Fortfarande ingen tĂ€ckning? Va? 459 00:41:40,125 --> 00:41:41,625 Vi mĂ„ste upp. 460 00:41:42,875 --> 00:41:45,542 Förkastningen lĂ€r ju ha varit dĂ€r rĂ€tt lĂ€nge. 461 00:41:46,625 --> 00:41:48,125 Vad menar du? 462 00:41:49,792 --> 00:41:52,542 Att det inte fanns nĂ„t vi kunde ha gjort. 463 00:41:53,542 --> 00:41:56,833 Utan skalvet i morse hade vi aldrig hittat hĂ„lrummet. 464 00:41:59,042 --> 00:42:03,042 SĂ„ vi kommer dö. Jag vill inte dö. 465 00:42:05,833 --> 00:42:08,000 Nej, Patrik, vi ska upp fort. 466 00:42:08,083 --> 00:42:11,333 Jag kan inte dö. Fabbe Ă€r i skolan. Vad kommer lĂ€rarna sĂ€ga...? 467 00:42:11,417 --> 00:42:15,833 Du, du, du... Vad tror du Fabbe gör just nu? 468 00:42:15,917 --> 00:42:18,500 Jag slĂ„r vad om att han... 469 00:42:19,500 --> 00:42:22,042 De hĂ„ller pĂ„ att lĂ€ra sig allt om trĂ€d. 470 00:42:23,625 --> 00:42:26,333 Vilket Ă€r hans favorit? 471 00:42:26,417 --> 00:42:28,958 Är det...ek? 472 00:42:29,042 --> 00:42:31,833 Eller tall kanske? 473 00:42:33,458 --> 00:42:35,292 Va? 474 00:42:35,750 --> 00:42:37,333 Du... 475 00:42:41,625 --> 00:42:43,750 Jag Ă€r rĂ€dd. 476 00:42:49,417 --> 00:42:51,167 Det Ă€r jag med. 477 00:42:59,958 --> 00:43:02,417 Tror ni hon Ă€r redo för oss? 478 00:43:02,500 --> 00:43:05,542 Vi kan inte sitta och vĂ€nta. Vi mĂ„ste upp och varna nu. 479 00:43:45,083 --> 00:43:47,250 Helvete. 480 00:43:47,333 --> 00:43:49,500 Är vi instĂ€ngda? 481 00:43:50,208 --> 00:43:52,125 Vi kommer hitta en vĂ€g ut. 482 00:43:55,125 --> 00:43:56,625 RĂ€ddningsstegarna. 483 00:43:58,417 --> 00:44:01,542 De har inte anvĂ€nts pĂ„ tjugo Ă„r. 484 00:44:01,625 --> 00:44:03,208 Vad hĂ€nder om vi inte kommer ut? 485 00:44:03,292 --> 00:44:05,750 Det kommer inte komma ner nĂ„n förrĂ€n de vet att hela berget Ă€r sĂ€kert. 486 00:44:05,833 --> 00:44:08,000 Det kommer ta dagar innan vi fĂ„r hjĂ€lp. 487 00:44:13,875 --> 00:44:17,292 - Jag tror inte vi har dagar. - Exakt. 488 00:44:36,417 --> 00:44:39,000 Älskar inte mamma dig? 489 00:44:39,083 --> 00:44:41,083 Hon sĂ€ger att hon gör det. 490 00:44:44,042 --> 00:44:46,708 TĂ€nkte du fria utan byxor, eller? 491 00:44:51,708 --> 00:44:54,708 Nej, det tĂ€nkte jag inte. Det blev bara lite fel. 492 00:44:58,875 --> 00:45:03,083 Visste du om att Frigga inte har skickat in skilsmĂ€ssopapperen? 493 00:45:03,167 --> 00:45:04,667 Ja. 494 00:45:06,917 --> 00:45:10,500 - Varför tror du att det Ă€r sĂ„? - För att hon inte vill sĂ„ra pappa. 495 00:45:15,167 --> 00:45:17,458 SĂ„ klart. 496 00:45:17,542 --> 00:45:19,375 Men skilsmĂ€ssa Ă€r ocksĂ„ bara ett papper. 497 00:45:21,250 --> 00:45:23,333 Det sĂ€ger ingenting om kĂ€rlek. 498 00:45:27,167 --> 00:45:30,375 Ni verkar ha det mysigt ihop, du och hon... 499 00:45:30,458 --> 00:45:32,375 - Aila. - Aila. 500 00:45:35,875 --> 00:45:38,000 Jag behöver din hjĂ€lp med en grej. 501 00:46:06,542 --> 00:46:08,958 Det Ă€r kört. 502 00:46:09,042 --> 00:46:12,458 - Vi mĂ„ste hitta en annan vĂ€g. - Det finns ingen annan vĂ€g. 503 00:46:27,042 --> 00:46:31,708 Även om du skulle komma igenom, hur ska du fĂ„ in klaustro-Tage hĂ€r? 504 00:46:32,708 --> 00:46:34,667 Vi mĂ„ste ju försöka. 505 00:46:41,042 --> 00:46:43,083 - Frigga... - Jag provar. 506 00:46:43,167 --> 00:46:45,042 Skicka de andra nĂ€r jag Ă€r igenom. 507 00:47:54,125 --> 00:47:57,458 Det Ă€r okej, jag Ă€r igenom! SlĂ€pp igenom Tage! 508 00:47:57,625 --> 00:47:59,125 SĂ„, igenom. 509 00:48:01,125 --> 00:48:04,042 Vi tĂ€nker lĂ„ta Patrik krypa först. 510 00:48:04,125 --> 00:48:07,917 Vet du, jag tror Frigga behöver dig. Hon behöver dig pĂ„ andra sidan. 511 00:48:08,708 --> 00:48:10,792 - Ja. - Ja. 512 00:48:23,000 --> 00:48:26,667 Nej, jag kan inte! Allt kommer att rasa. 513 00:48:28,458 --> 00:48:32,042 Tage, det Ă€r max sju meter. Okej? 514 00:48:34,958 --> 00:48:39,708 Lyssna pĂ„ min röst och sĂ„ kryper du nu. Rör pĂ„ dig. Hör du vad jag sĂ€ger? 515 00:48:53,083 --> 00:48:55,833 - Vad Ă€r det? - Jag kan inte! 516 00:48:55,917 --> 00:48:57,958 Du, jag fattar, det Ă€r skitjobbigt. 517 00:48:58,042 --> 00:49:03,375 Nu spelar hjĂ€rnan dig spratt, sĂ„ du fĂ„r en massa irrationella tankar... 518 00:49:03,458 --> 00:49:09,875 Eller helt rationella. FrĂ„n min synvinkel Ă€r de helt rationella. 519 00:49:12,375 --> 00:49:16,375 Vi har ett litet problem hĂ€r, Frigga. 520 00:49:17,958 --> 00:49:20,125 Kom igen nu. 521 00:49:20,208 --> 00:49:22,333 Jag kan inte hjĂ€lpa det! 522 00:49:23,625 --> 00:49:26,542 Hela min jĂ€vla kropp bara skriker nej! 523 00:49:26,625 --> 00:49:29,333 Simon kommer ha skitfödelsedagar för resten av sitt liv - 524 00:49:29,417 --> 00:49:32,750 - om du och jag dör hĂ€r nere i dag. Hör du det? Kom igen nu! 525 00:49:34,583 --> 00:49:37,250 - TĂ€nk pĂ„ Simon, Tage. - Jamen i helvete... 526 00:49:37,333 --> 00:49:39,417 TĂ€nk pĂ„ Simon. 527 00:49:40,958 --> 00:49:46,250 Vad Ă€r det för en dag? Är det en vanlig dag? 528 00:49:46,333 --> 00:49:51,292 Nej, det Ă€r ingen vanlig dag, för det Ă€r Simons födelsedag! 529 00:49:51,375 --> 00:49:53,292 Hurra! Hurra! Hurra! 530 00:49:53,375 --> 00:49:56,292 Hurra. Hurra. Hurra. 531 00:49:56,375 --> 00:49:59,292 Vad Ă€r det för en dag? 532 00:49:59,375 --> 00:50:02,083 Är det en vanlig dag? 533 00:50:02,167 --> 00:50:06,417 Nej, det Ă€r ingen vanlig dag, för det Ă€r Simons födelsedag! 534 00:50:06,500 --> 00:50:09,167 Hurra! Hurra! Hurra! Kom igen nu, Tage. 535 00:50:09,250 --> 00:50:12,583 - Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g. Du kan sluta sjunga. - Bra. 536 00:50:12,667 --> 00:50:14,708 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g. 537 00:50:23,583 --> 00:50:25,375 Bravo, Tage! 538 00:50:30,708 --> 00:50:34,667 Jag ser dig. Du har inte lĂ„ngt kvar nu. Det gĂ„r bra, kom igen. 539 00:50:38,083 --> 00:50:41,375 Ta det lugnt. Andas, Tage. Ta det lugnt. 540 00:50:43,125 --> 00:50:44,958 Tage, andas. 541 00:51:02,583 --> 00:51:06,167 Frigga! Jag sitter fast! 542 00:51:06,250 --> 00:51:11,000 - Titta pĂ„ mig. Du sitter inte fast. - Frigga! 543 00:51:11,083 --> 00:51:13,375 Jag kommer dö hĂ€r nere! 544 00:51:13,458 --> 00:51:15,458 Du sitter inte fast, Tage! 545 00:51:15,542 --> 00:51:19,125 Vi alla kommer dö hĂ€r nere! Frigga! 546 00:51:22,875 --> 00:51:27,708 Vi kommer dö hĂ€r nere! Vi alla kommer dö hĂ€r nere! Frigga! 547 00:51:27,792 --> 00:51:31,375 Ta tag i den hĂ€r. Ta tag i den hĂ€r sĂ„ drar jag ut dig. 548 00:51:31,458 --> 00:51:33,583 Hör du vad jag sĂ€ger? Ta tag i den hĂ€r. 549 00:51:36,708 --> 00:51:39,000 Tage? 550 00:51:39,083 --> 00:51:42,083 - Frigga! - Tage, lugna ner dig nu. Tage! 551 00:51:42,167 --> 00:51:44,958 - Jag sitter fast! - Ta tag i... 552 00:51:53,958 --> 00:51:56,583 Vad hĂ€nde?! Varför blev det tyst?! 553 00:51:56,667 --> 00:52:00,667 Han svimmade, men jag drar ut honom. 554 00:52:09,625 --> 00:52:11,833 Han ligger vĂ€l dĂ€ckad hĂ€r nĂ„nstans. 555 00:52:29,167 --> 00:52:30,917 Simon! 556 00:52:36,625 --> 00:52:38,750 Mica, hörde du det dĂ€r? 557 00:52:38,833 --> 00:52:41,583 - Vad dĂ„? - En telefon som ringer. 558 00:52:45,500 --> 00:52:47,500 Mica, vĂ€nta. Mica... 559 00:52:50,333 --> 00:52:53,208 Är det hĂ€r en smart idĂ©? Vad Ă€r faran hĂ€r? 560 00:52:53,292 --> 00:52:55,958 Faran hĂ€r Ă€r vĂ€l att mamma aldrig kommer prata med dig igen - 561 00:52:56,042 --> 00:52:58,333 - om du inte hjĂ€lper mig hitta hennes son. 562 00:52:58,417 --> 00:53:00,500 Du Ă€r jĂ€vligt lik Frigga, vet du det? 563 00:53:06,542 --> 00:53:09,375 - Vad Ă€r det hĂ€r för stĂ€lle? - Sprickzonen. 564 00:53:09,458 --> 00:53:11,792 Det hĂ€r Ă€r vad som hĂ€nder med Kiruna om vi inte flyttar stan. 565 00:53:17,958 --> 00:53:20,083 Vad fan... 566 00:53:47,583 --> 00:53:50,458 Okej... Okej. 567 00:53:50,542 --> 00:53:53,250 - Okej, gubben. - Slog du mig i ansiktet? 568 00:53:53,333 --> 00:53:55,208 Nej. 569 00:53:55,292 --> 00:53:58,042 Du fick en sten i huvudet och svimmade. 570 00:54:01,333 --> 00:54:03,708 Okej, okej... 571 00:54:06,042 --> 00:54:09,542 - Det kĂ€nns skönt att krama dig igen. - Okej... 572 00:54:09,625 --> 00:54:13,250 Och sĂ„ har du inte kallat mig gubben pĂ„ lĂ€nge. 573 00:54:16,000 --> 00:54:19,250 Jag kommer inte tillbaka bara för att vi ligger lite ibland, Tage. 574 00:54:20,833 --> 00:54:24,333 Men jag ligger inte med dig. Det Ă€r skillnaden. 575 00:54:29,875 --> 00:54:33,208 Jag Ă€lskar dig, men inte pĂ„ det sĂ€ttet. 576 00:54:39,750 --> 00:54:41,625 Kan ni hjĂ€lpa mig ut, eller? 577 00:54:44,000 --> 00:54:46,333 Lugn, lugn! 578 00:54:46,417 --> 00:54:48,917 Okej, okej, okej... 579 00:54:51,042 --> 00:54:52,708 Okej, Erika. 580 00:54:58,083 --> 00:54:59,833 Kom igen. 581 00:55:02,833 --> 00:55:04,917 Skynda dig nu. 582 00:55:06,958 --> 00:55:10,458 - Vad hĂ€nde, Erika? - Det kom en sten pĂ„ foten! 583 00:55:16,125 --> 00:55:17,792 Försök att fĂ„ bort den. 584 00:55:20,500 --> 00:55:24,583 Jag mĂ„ste fĂ„ av skon! 585 00:55:24,667 --> 00:55:28,375 Du klarar dig. Jag lovar. Kom igen. 586 00:55:28,458 --> 00:55:30,542 Jag kĂ€nner ju inte ens benet lĂ€ngre! 587 00:55:31,167 --> 00:55:32,833 Kom igen. 588 00:55:36,625 --> 00:55:41,125 - Det gör sĂ„ jĂ€vla ont! - Du mĂ„ste försöka, Erika. Kom igen. 589 00:55:44,208 --> 00:55:45,708 Kom igen nu, Erika. 590 00:55:48,958 --> 00:55:51,583 En jĂ€vla tur man aldrig skaffade barn i alla fall. 591 00:55:51,667 --> 00:55:55,667 Vad snackar du för skit? Du har ju mig! Och Bosse! Kom igen nu, för fan! 592 00:55:58,833 --> 00:56:02,583 Du Ă€r skyldig mig 500 spĂ€nn, Erika! Kom igen, för fan! Kom igen! 593 00:56:03,333 --> 00:56:05,417 Kom igen, Erika! 594 00:56:11,500 --> 00:56:13,625 Det var det benet. 595 00:56:16,833 --> 00:56:18,583 Fort nu! 596 00:56:19,792 --> 00:56:21,833 Kom, för fan! 597 00:56:26,625 --> 00:56:29,208 Erika! Erika! 598 00:56:30,000 --> 00:56:32,250 Erika! Erika! 599 00:56:32,333 --> 00:56:34,125 Erika! Erika! 600 00:56:40,708 --> 00:56:43,625 Hon behöver hjĂ€lp dĂ€r inne! Erika! 601 00:56:54,542 --> 00:56:56,542 Du först. 602 00:56:58,417 --> 00:57:00,292 GĂ„! 603 00:57:00,375 --> 00:57:02,333 Du först. 604 00:57:09,292 --> 00:57:12,667 HallĂ„? Är det nĂ„n dĂ€r? Simon! 605 00:57:12,750 --> 00:57:15,625 - Simon! - HallĂ„! 606 00:57:30,708 --> 00:57:32,458 - HallĂ„? Var Ă€r du? 607 00:57:32,542 --> 00:57:38,125 Jag har försökt nĂ„ dig hela natten och morgonen. Du ligger sĂ„ jĂ€vla illa till. 608 00:57:52,042 --> 00:57:54,208 Ring inte, ring inte, ring inte... 609 00:57:58,750 --> 00:58:00,250 Jag tror inte han Ă€r hĂ€r. 610 00:58:05,250 --> 00:58:07,292 Tja, Jocke. 611 00:58:07,375 --> 00:58:11,875 FrĂ„ga mig inte varför, men jag Ă€r vid sprickzonen. Innanför stĂ€ngslet. 612 00:58:50,042 --> 00:58:52,000 Jag kunde inte rĂ€dda henne... 613 00:58:53,458 --> 00:58:57,208 Hade jag inte tagit sĂ„n tid pĂ„ mig, hon... 614 00:59:00,542 --> 00:59:02,958 Kom igen. Kom. 615 00:59:03,833 --> 00:59:05,667 Vi mĂ„ste fortsĂ€tta. 616 00:59:10,500 --> 00:59:12,333 Kom igen, Tage. 617 00:59:26,125 --> 00:59:30,333 - Mica? Hör du mig? - Ja, mamma. Jag Ă€r i sprickzonen... 618 00:59:30,417 --> 00:59:33,792 - Vad fan gör du i sprickzonen? - Men ta det lugnt och bara lyssna. 619 00:59:33,875 --> 00:59:36,500 Jag Ă€r i sprickzonen och sprickorna har blivit skitstora. 620 00:59:36,583 --> 00:59:38,708 Jag tror de har festat innanför stĂ€ngslet. 621 00:59:38,792 --> 00:59:42,458 Det ringer mobiler nerifrĂ„n sprickorna. TĂ€nk om nĂ„n har ramlat ner? 622 00:59:42,542 --> 00:59:44,375 Men vad gör du dĂ€r? Vad gör du dĂ€r? 623 00:59:44,458 --> 00:59:46,542 Jag tror Simon har varit hĂ€r, men jag hittar honom inte. 624 00:59:46,625 --> 00:59:49,292 - Var Ă€r han, dĂ„? Jag vet inte. 625 00:59:50,958 --> 00:59:53,792 Mica, du fĂ„r lĂ€mna det dĂ€r till polisen. Ring polisen. LĂ€mna Simon till mig. 626 00:59:53,875 --> 00:59:57,167 - Dabir pratar med brandkĂ„ren just nu. Är Dabir med dig? Okej, bra. 627 00:59:57,250 --> 01:00:00,958 Lyssna, far inte tillbaka in till Kiruna. 628 01:00:01,042 --> 01:00:04,667 Far till pappas nya lĂ€genhet, okej? Far till nya Kiruna, Mica. 629 01:00:04,750 --> 01:00:06,667 Varför det? - Kiruna kommer rasa. 630 01:00:10,250 --> 01:00:12,417 - Aila... - Mica! 631 01:00:12,500 --> 01:00:15,125 - Var Ă€r hon? - Frigga... 632 01:00:15,208 --> 01:00:18,583 - Mica Ă€r i stan. Jag ska stoppa henne. - Jag hörde om Erika. Är du okej? 633 01:00:18,667 --> 01:00:21,333 Vi har en stor jĂ€vla förkastning rĂ€tt under Kiruna. 634 01:00:21,417 --> 01:00:23,417 Ett skalv till och hela stan kommer rasa. 635 01:00:23,500 --> 01:00:25,125 Du mĂ„ste aktivera VMA nu. 636 01:00:25,208 --> 01:00:27,417 Vi kan vĂ€l stabilisera berget först och fylla i hĂ„lrummet. 637 01:00:27,500 --> 01:00:31,000 Vi har inte tid, Fredrik! Utrym. FĂ„ bort alla nu. 638 01:00:31,083 --> 01:00:33,417 - FĂ„r jag lĂ„na din bil? - Vart ska du? 639 01:00:33,500 --> 01:00:35,750 - HĂ€mta barnen. FĂ„r jag nycklarna. - Ni kan inte Ă„ka in till stan nu. 640 01:00:35,833 --> 01:00:37,958 - FĂ„r jag nycklarna. - Jag kör. Larma nu. 641 01:01:21,167 --> 01:01:22,958 - Du mĂ„ste till nya Kiruna nu. - Mica, stanna. 642 01:01:23,042 --> 01:01:24,542 Ring mig sĂ„ fort du hör det hĂ€r. Jag Ă€lskar dig. 643 01:01:24,625 --> 01:01:26,708 - Vi mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ rĂ€ddningstjĂ€nsten. - Jag mĂ„ste hĂ€mta Aila nu! 644 01:01:26,792 --> 01:01:28,333 Vad sa Frigga? 645 01:01:34,958 --> 01:01:37,042 Vad i helvete? 646 01:01:46,250 --> 01:01:49,042 - Kom. - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med?! 647 01:01:49,125 --> 01:01:52,125 Vad sa Frigga? Nu ringer hon mig. Vad sa hon? 648 01:01:52,208 --> 01:01:55,125 - Stan kommer rasa. - VĂ€nta! Du kan inte Ă„ka dit. 649 01:01:55,208 --> 01:01:57,000 Vad Ă€r det du inte fattar? Jag mĂ„ste hĂ€mta Aila! 650 01:01:57,083 --> 01:02:00,250 - Det Ă€r för farligt! - Du hade hĂ€mtat mamma om det var hon! 651 01:02:17,417 --> 01:02:19,833 Simon Ă€r kanske hos mig nu. 652 01:02:20,583 --> 01:02:22,542 SĂ€kert. 653 01:02:23,500 --> 01:02:26,583 NĂ€r det hĂ€r Ă€r över ska jag försöka gĂ„ vidare. 654 01:02:27,458 --> 01:02:30,042 Jag lovar att ge Dabir en chans. 655 01:02:35,542 --> 01:02:39,417 Är det Simon? Kör. Ta parkeringen. 656 01:02:47,250 --> 01:02:50,083 - Flytta pĂ„ er! - Idiot! 657 01:02:53,208 --> 01:02:55,167 Vad hĂ„ller han pĂ„ med?! 658 01:02:56,125 --> 01:02:57,542 Hur kör du?! 659 01:03:03,167 --> 01:03:05,333 Tror du att han sĂ„g oss? 660 01:03:07,708 --> 01:03:12,042 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? En övning? - Nej, ni fĂ„r fara till nya Kiruna nu. 661 01:03:12,125 --> 01:03:15,125 Vad fan menar du med det? 662 01:03:15,208 --> 01:03:18,083 LĂ€mna stan, sĂ€ger jag! 663 01:03:18,167 --> 01:03:20,167 Akta! 664 01:03:23,958 --> 01:03:25,458 VĂ€nta hĂ€r. 665 01:03:36,792 --> 01:03:39,500 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? - Hör ni inte larmet? 666 01:03:39,583 --> 01:03:42,042 - Jag hĂ„ller pĂ„ att packa. - Jag har försökt ringa er. 667 01:03:42,125 --> 01:03:45,167 - Den Ă€r pĂ„ laddning. Vad har hĂ€nt? - Alla mĂ„ste ta sig till nya Kiruna! 668 01:03:45,250 --> 01:03:46,917 Det Ă€r farligt att stanna hĂ€r. 669 01:03:47,000 --> 01:03:48,833 Mamma sĂ€ger att stan kommer rasa. 670 01:03:50,500 --> 01:03:52,667 - Slog hon i huvudet nĂ€r hon föll? - Nej. 671 01:03:55,917 --> 01:03:57,667 Kom över pĂ„ den hĂ€r sidan och hĂ„ll upp hennes ben. 672 01:03:57,750 --> 01:04:01,625 Kör till nya Kiruna! LĂ€mna stan! 673 01:04:01,792 --> 01:04:03,292 Akta! 674 01:04:05,833 --> 01:04:07,208 Akta. 675 01:04:15,000 --> 01:04:17,750 Jag glömde nĂ„t. Ett ögonblick. 676 01:04:17,833 --> 01:04:19,833 Nej, Livli, vi mĂ„ste Ă„ka nu. 677 01:04:26,292 --> 01:04:28,708 Jag vet inte varför jag slĂ€nger ur mig sĂ„na saker. 678 01:04:28,792 --> 01:04:31,542 Det Ă€r klart att du inte ska behöva lĂ€mna din familj. 679 01:04:35,250 --> 01:04:38,292 Jag har tĂ€nkt lite. Jag följer med dig. 680 01:04:39,542 --> 01:04:41,375 Jag Ă€lskar dig. 681 01:04:49,917 --> 01:04:53,125 - Vad hĂ„ller hon pĂ„ med? - Är det över? 682 01:04:54,625 --> 01:04:58,708 Ni vet alla varför vi mĂ„ste flytta stan. Det Ă€r för farligt att vara hĂ€r nu. 683 01:04:58,792 --> 01:05:01,625 Jag frĂ„gade Simon vad han ville ha pĂ„ sin födelsedag. 684 01:05:01,708 --> 01:05:05,625 - Men han hĂ€mtade den inte i morse. - Skulle han komma hit? NĂ€r dĂ„? 685 01:05:05,708 --> 01:05:08,750 Han sa att de var för djupt inne i det. 686 01:05:08,833 --> 01:05:12,167 För djupt... Verdansk, var Ă€r det? 687 01:05:12,250 --> 01:05:15,667 Jag tror att han ska gĂ„ i skola dĂ€r. 688 01:05:18,333 --> 01:05:19,958 - Vad heter hon? - Monika. 689 01:05:20,042 --> 01:05:21,792 - Monika? - Ja... 690 01:05:28,875 --> 01:05:30,292 Vad gör han? 691 01:05:33,333 --> 01:05:36,208 - Har du ont nĂ„nstans? - Jag tror inte det. 692 01:05:38,917 --> 01:05:40,875 Vad fan hĂ„ller de pĂ„ med? 693 01:05:44,292 --> 01:05:46,167 Men va...? 694 01:05:49,583 --> 01:05:51,000 Öppna dörren och kolla. 695 01:05:53,167 --> 01:05:55,708 Kör! Kör, för i helvete! 696 01:06:03,625 --> 01:06:05,250 Backa. Backa, sĂ€ger jag. 697 01:06:06,625 --> 01:06:10,750 - Fan ocksĂ„! - Far till nya Kiruna! Nu! Genast! 698 01:06:10,833 --> 01:06:13,833 Bort frĂ„n gatan! Hör ni inte vad jag sĂ€ger?! Flytta er frĂ„n gatan! 699 01:06:13,917 --> 01:06:15,458 Backa! Det Ă€r inte sĂ€kert hĂ€r! 700 01:06:20,417 --> 01:06:23,292 Vi mĂ„ste ringa brandkĂ„r! 701 01:06:35,708 --> 01:06:37,208 Ut! 702 01:06:37,292 --> 01:06:40,375 Ut nu! Lossa bĂ€ltet! 703 01:06:40,958 --> 01:06:44,083 Kom igen! Ut, ut, ut! Mica, du mĂ„ste ut! 704 01:06:44,167 --> 01:06:47,625 Dabir, jag sitter fast! Vad fan tror du jag försöker göra?! 705 01:07:08,292 --> 01:07:10,042 Aila! Aila! 706 01:07:10,125 --> 01:07:12,625 Aila! Aila! 707 01:07:16,083 --> 01:07:19,458 Upp hĂ€r. Kom igen. 708 01:07:41,750 --> 01:07:43,583 Dra ner rutorna, Mica! 709 01:07:47,917 --> 01:07:50,583 Dra! Dra i bĂ€ltet! Ner med rutorna hela vĂ€gen. Kom igen! 710 01:07:50,667 --> 01:07:53,542 SkĂ€r dĂ„, för fan! 711 01:07:59,458 --> 01:08:01,500 Kom igen, dra! 712 01:08:01,583 --> 01:08:04,042 Ut! Ut! Snabbt! Snabbt! Kom igen! 713 01:08:05,583 --> 01:08:07,333 Kom igen, Mica! 714 01:08:09,083 --> 01:08:12,417 Kom igen, spring! Spring! 715 01:08:13,625 --> 01:08:15,750 Spring! 716 01:08:15,833 --> 01:08:18,000 Spring, spring, spring! 717 01:08:20,667 --> 01:08:22,583 Spring! 718 01:08:23,417 --> 01:08:24,917 Aila! 719 01:09:12,292 --> 01:09:14,417 Aila! Aila! 720 01:09:15,750 --> 01:09:17,250 Aila! 721 01:09:41,208 --> 01:09:45,917 - Det Ă€r inte han. - Nej. Vi mĂ„ste... 722 01:10:01,708 --> 01:10:03,708 Aila? 723 01:10:13,750 --> 01:10:15,500 Aila? 724 01:11:50,208 --> 01:11:55,458 Jag vet vart Simon Ă€r pĂ„ vĂ€g. Han ska till en plats som heter Verdansk. 725 01:11:55,542 --> 01:11:58,375 Han sa att han inte Ă€r lycklig hĂ€r lĂ€ngre. 726 01:11:59,750 --> 01:12:02,833 Att hans familj var trasig. 727 01:12:05,042 --> 01:12:06,542 SĂ„ han Ă€r inte i Kiruna? 728 01:12:08,500 --> 01:12:10,458 Han Ă€r hĂ€r. 729 01:12:21,958 --> 01:12:24,458 Jag Ă€r sĂ„ ledsen, Ă€lskling. 730 01:12:36,500 --> 01:12:38,792 Mamma Ă€r hĂ€r. Jag Ă€r hĂ€r. 731 01:13:11,625 --> 01:13:13,500 Jag kommer strax. 732 01:13:17,833 --> 01:13:19,708 Är du okej? 733 01:13:24,417 --> 01:13:26,083 Nej. 734 01:13:37,750 --> 01:13:40,167 Tack för att du rĂ€ddade Mica. 735 01:13:42,667 --> 01:13:45,333 Jag kommer alltid att vara tacksam för det. 736 01:13:47,417 --> 01:13:49,042 Alltid. 737 01:13:51,292 --> 01:13:53,042 FĂ„r jag se? 738 01:14:07,917 --> 01:14:13,292 Jag hörde att han blev mosad i Verdansk. 739 01:14:13,375 --> 01:14:16,000 Vad sĂ€ger du? Var ligger Verdansk? 740 01:14:18,708 --> 01:14:20,542 Var Ă€r Verdansk? 741 01:14:23,208 --> 01:14:26,375 Det Ă€r ett war zone. I COD. 742 01:14:28,625 --> 01:14:30,500 Call of Duty. 743 01:14:31,833 --> 01:14:33,333 Datorspel. 744 01:14:36,500 --> 01:14:38,000 Simon... 745 01:14:39,333 --> 01:14:41,708 ...och hans kompisar hade ett LAN. 746 01:14:42,625 --> 01:14:44,583 I Hjampis. 747 01:14:46,625 --> 01:14:48,583 Vad pratar du om? Skolan Ă€r ju stĂ€ngd. 748 01:14:50,833 --> 01:14:55,833 Ett hej dĂ„-LAN party. 749 01:15:07,833 --> 01:15:09,333 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 750 01:15:10,125 --> 01:15:13,125 Det Ă€r min familj. 751 01:15:13,208 --> 01:15:16,833 Du bara kan inte... Du fĂ„r inte. 752 01:15:17,458 --> 01:15:20,292 - Jag kan inte... - Ge mig den. 753 01:15:20,375 --> 01:15:23,000 SlĂ€pp mig. SlĂ€pp mig! 754 01:15:24,125 --> 01:15:26,042 - Ge mig den! - SlĂ€pp mig! 755 01:15:26,125 --> 01:15:27,625 - Ge mig den! - VĂ€nta! 756 01:15:27,708 --> 01:15:30,375 - Ge mig den! - SlĂ€pp mig! 757 01:15:30,458 --> 01:15:32,500 - Ge mig den! Ge mig den! - Vad fan gör du?! 758 01:15:32,583 --> 01:15:35,667 Ge mig den! Ge mig den! 759 01:15:36,750 --> 01:15:39,833 - Ge mig den! - Mamma! Mamma! 760 01:15:39,917 --> 01:15:43,833 Sluta! Sluta nu, bĂ„da tvĂ„! Upp med dig! 761 01:15:52,500 --> 01:15:54,542 Jag vet var Simon Ă€r. 762 01:15:57,042 --> 01:15:59,833 - Var? - Var Ă€r han? Frigga? 763 01:16:00,708 --> 01:16:02,583 Vart ska vi? 764 01:16:22,542 --> 01:16:24,750 Hampus! 765 01:16:24,833 --> 01:16:28,000 - Hej, har du sett Simon? - Jag mĂ„ste ringa pappa. 766 01:16:28,083 --> 01:16:31,250 - Har du sett Simon? - Min pappa kan lösa det hĂ€r... 767 01:16:31,333 --> 01:16:34,750 Vi tar hand om honom nĂ€r vi hĂ€mtat Simon. Han gĂ„r ingenstans. 768 01:16:34,833 --> 01:16:37,000 Kom igen! Skynda! 769 01:16:37,542 --> 01:16:41,208 - Vet du var han Ă€r nĂ„nstans? - Hon sa att de hade spelat. 770 01:16:41,292 --> 01:16:43,000 NĂ„n aning, Mica? 771 01:16:43,083 --> 01:16:45,708 Datorsalen ligger pĂ„ andra sidan bamba. 772 01:16:45,792 --> 01:16:47,958 Simon! 773 01:16:48,042 --> 01:16:50,458 - Simon! - Simon? 774 01:17:00,333 --> 01:17:03,042 Vi kan inte fortsĂ€tta. 775 01:17:03,125 --> 01:17:04,958 VĂ€nta, lyssna. 776 01:17:05,958 --> 01:17:07,708 Nej, Mica. 777 01:17:21,875 --> 01:17:23,708 Det Ă€r Astrid. 778 01:17:24,125 --> 01:17:27,583 HjĂ€lp! HĂ€r borta! - Simon? 779 01:17:27,750 --> 01:17:31,583 Frigga, vĂ€nta! Vi kommer bli begravda levande dĂ€r inne om vi gĂ„r in. 780 01:17:31,667 --> 01:17:33,833 Simon kanske Ă€r dĂ€r inne. Du kan stanna hĂ€r om du vill. 781 01:17:33,917 --> 01:17:37,458 VĂ€nta! VĂ€nta! Jag gĂ„r först. 782 01:17:39,250 --> 01:17:42,708 - Akta kabeln. - Hur stor Ă€r risken för fler skalv? 783 01:17:42,833 --> 01:17:44,750 Stor. 784 01:17:46,708 --> 01:17:49,875 - Det Ă€r omöjligt att komma igenom hĂ€r. - Ventilationen? 785 01:17:56,750 --> 01:17:58,500 Kan det funka? 786 01:18:00,250 --> 01:18:03,000 Inte för dig och mig. Jag mĂ„ste hĂ€mta rep. 787 01:18:03,917 --> 01:18:06,583 - SlĂ€pp mig! - Mica... Mica... 788 01:18:06,667 --> 01:18:08,542 Vi behöver rep om vi ska in dĂ€r. 789 01:18:08,625 --> 01:18:12,000 Du ska ingenstans. Hey, hey, hey... 790 01:18:12,083 --> 01:18:17,875 Mica? Jag vet att jag sa att du skulle hitta Simon. 791 01:18:17,958 --> 01:18:20,500 Men det hĂ€r gör jag. 792 01:18:20,583 --> 01:18:23,292 Det hĂ€r gör jag. Du ska ingenstans. Kom hĂ€r. 793 01:18:26,042 --> 01:18:28,458 Mica? Mica, jag behöver dig. 794 01:18:29,417 --> 01:18:32,083 HjĂ€lper du mig med en sak? 795 01:18:36,250 --> 01:18:37,750 Kom igen. 796 01:18:40,625 --> 01:18:43,833 - FörlĂ„t för att... - Skulle du inte ge Dabir en chans? 797 01:18:45,042 --> 01:18:49,167 Jag tackade honom för att han rĂ€ddade Mica. 798 01:18:49,250 --> 01:18:53,667 - Det gick bra till en början... - JĂ€ttebra. Toppen. JĂ€ttebra. 799 01:18:54,333 --> 01:18:59,958 NĂ€r Simon berĂ€ttade att du inte ville att han skulle flytta hem till mig... 800 01:19:00,042 --> 01:19:04,125 Jag sa att du kanske har rĂ€tt, att han kanske borde stanna hos dig. 801 01:19:05,875 --> 01:19:09,083 - Sa du det? - Ja. 802 01:19:10,583 --> 01:19:13,042 Jag tĂ€nkte mer... 803 01:19:13,208 --> 01:19:16,375 ...pĂ„ att göra dig glad Ă€n honom. Jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla dum. 804 01:19:16,458 --> 01:19:18,458 Han hatar nog mig nu. 805 01:19:19,792 --> 01:19:21,625 Han hatar mig mer. 806 01:19:21,708 --> 01:19:23,792 Du hade rĂ€tt. Vi har brĂ„kat och jag har kastat grejer... 807 01:19:26,500 --> 01:19:28,667 Bort hĂ€rifrĂ„n! Vi kan inte fortsĂ€tta! 808 01:19:28,750 --> 01:19:32,708 Det hĂ€r gĂ„r inte. Vi mĂ„ste ut hĂ€rifrĂ„n! Kom igen! Ut! Kom igen, Frigga! 809 01:19:33,500 --> 01:19:35,583 - Frigga! - Frigga! 810 01:19:36,250 --> 01:19:38,667 - Frigga! - Mamma! 811 01:19:38,750 --> 01:19:40,333 Frigga! 812 01:19:42,375 --> 01:19:44,125 Frigga! 813 01:19:45,125 --> 01:19:46,625 Hör du oss?! 814 01:19:49,083 --> 01:19:52,792 - Jag Ă€r okej. - Okej, stanna dĂ€r du Ă€r, Frigga. 815 01:19:56,208 --> 01:19:57,958 Jag Ă€r okej. 816 01:20:15,875 --> 01:20:19,167 SlĂ€pp nu. Annars knyter jag bara loss mig. Kom igen! 817 01:21:01,583 --> 01:21:03,500 HjĂ€lp! 818 01:21:06,208 --> 01:21:09,583 - HallĂ„? - HjĂ€lp! HjĂ€lp! 819 01:21:11,667 --> 01:21:13,500 HĂ€r borta! 820 01:21:15,750 --> 01:21:21,083 Tack gode gud. Jag behöver hjĂ€lp. Jag kan inte röra mig. 821 01:21:21,167 --> 01:21:23,958 - Är det du, Tina? - Det hör du vĂ€l? 822 01:21:24,750 --> 01:21:26,250 Mamma... 823 01:21:26,333 --> 01:21:28,167 - Simon? - Mamma... 824 01:21:29,500 --> 01:21:32,458 Simon? Simon? 825 01:21:32,542 --> 01:21:36,708 - Jag Ă€r hĂ€r. I hörnet. - Simon! 826 01:21:36,792 --> 01:21:38,625 Mamma... 827 01:21:41,542 --> 01:21:43,625 Är du okej? 828 01:21:43,708 --> 01:21:46,625 - Sitt still. Jag hjĂ€lper dig. - Ta mig först. 829 01:21:46,708 --> 01:21:48,333 Det Ă€r nĂ„t med mina ben. 830 01:21:50,375 --> 01:21:53,000 Jag fatt... Du Ă€r hĂ€r? 831 01:21:54,667 --> 01:21:57,000 Var skulle jag annars vara? 832 01:22:06,542 --> 01:22:09,500 - Martin och Astrid, Ă€r de...? - De Ă€r döda. 833 01:22:09,583 --> 01:22:13,500 - Hör du det? Döda! - Kan du vara tyst nu?! 834 01:22:13,583 --> 01:22:16,875 Kan du vara tyst? Jag ska hjĂ€lpa er bĂ„da tvĂ„. 835 01:22:16,958 --> 01:22:19,208 Kan vi göra det nu, tack? 836 01:22:22,792 --> 01:22:24,833 Jamen i helvete dĂ„. 837 01:22:27,083 --> 01:22:29,583 Simon! Simon! Simon! 838 01:22:31,500 --> 01:22:33,708 Simon? Simon! 839 01:22:34,500 --> 01:22:36,250 Simon! 840 01:22:47,083 --> 01:22:48,667 Okej... 841 01:22:48,750 --> 01:22:51,833 - Okej. - HjĂ€lp mig, för helvete! 842 01:22:51,917 --> 01:22:54,667 Kan du vara lugn? Jag ska hjĂ€lpa er bĂ„da tvĂ„. 843 01:23:05,583 --> 01:23:07,458 Ge mig din jacka. 844 01:23:10,250 --> 01:23:12,208 - Skynda dĂ„! Vad gör du? - VĂ€nta lite. 845 01:23:24,917 --> 01:23:28,083 Akta. Ta kabeln. 846 01:23:40,375 --> 01:23:42,125 VĂ€nta, Mica. 847 01:23:43,750 --> 01:23:45,875 - Frigga? - Mamma? 848 01:23:45,958 --> 01:23:48,667 - Jag Ă€r hĂ€r. Jag har hittat Simon. - Mamma! 849 01:23:48,750 --> 01:23:52,417 - Du har hittat Simon? - Golvet spricker. Var försiktig, Mica. 850 01:23:52,500 --> 01:23:54,833 - Simon? - Försiktigt. Han Ă€r dĂ€r nere. 851 01:23:54,917 --> 01:23:58,000 - Pappa! - Ett stort slukhĂ„l rakt under oss. 852 01:23:58,083 --> 01:24:00,292 - Var försiktig. - Simon? 853 01:24:00,375 --> 01:24:01,917 - Var Ă€r du? - Jag Ă€r hĂ€r! Mica! 854 01:24:02,000 --> 01:24:06,417 - Är du okej? - Mica? Mica, snĂ€lla hjĂ€lp mig. 855 01:24:06,500 --> 01:24:08,833 - Tina? - Tina, ta det lugnt. 856 01:24:08,917 --> 01:24:10,875 Jag ska försöka ta över dig med den hĂ€r. 857 01:24:10,958 --> 01:24:14,625 - Kan vi dra över henne? - Golvet kommer inte hĂ„lla för er bĂ„da. 858 01:24:20,917 --> 01:24:24,458 - Vad fan gör du, mamma?! - Ta det lugnt, Mica. Ta tag i den hĂ€r. 859 01:24:27,042 --> 01:24:29,167 Ta tag i den hĂ€r. 860 01:24:36,625 --> 01:24:39,708 Ta tag i den. Se om du kan nĂ„ den. Ta tag i den, Tina. 861 01:24:41,083 --> 01:24:42,583 Ta tag... 862 01:24:46,583 --> 01:24:49,042 - Simon? - Sitt kvar! 863 01:24:49,625 --> 01:24:53,042 Tina? Tina? 864 01:25:16,167 --> 01:25:18,208 Är du sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r? 865 01:25:19,333 --> 01:25:21,667 Jag skulle aldrig förlĂ„ta dig om nĂ„t gick fel. 866 01:25:25,417 --> 01:25:27,292 Jag mĂ„ste ner till honom. 867 01:25:39,083 --> 01:25:41,625 Mica? Ta det lugnt. 868 01:25:45,500 --> 01:25:47,250 Vi ses. 869 01:25:47,958 --> 01:25:49,458 Var försiktig. 870 01:26:00,792 --> 01:26:02,625 - Hej, gubben. - Mamma... 871 01:26:02,708 --> 01:26:06,458 Sitt still, sitt still. Jag ska försöka komma över till dig. 872 01:26:14,958 --> 01:26:17,083 - Mamma, jag mĂ„ste upp. - Sitt still. 873 01:26:17,167 --> 01:26:19,833 Gör precis som mamma sĂ€ger nu. Okej? 874 01:26:20,250 --> 01:26:21,750 Grattis pĂ„ födelsedagen. 875 01:26:24,042 --> 01:26:26,000 FĂ„r jag lite mer lina? 876 01:26:26,625 --> 01:26:30,125 - Är du okej? - Kom igen. Lite till. 877 01:26:31,125 --> 01:26:34,167 Stopp. Jag ska försöka komma över. Ta det lugnt. 878 01:26:39,875 --> 01:26:41,917 - Är ni med? - Ja. 879 01:26:58,167 --> 01:26:59,667 Akta! 880 01:27:02,833 --> 01:27:05,500 - Vad hĂ€nder?! - Frigga! 881 01:27:05,583 --> 01:27:07,750 - Jag sitter fast. - Frigga! 882 01:27:07,833 --> 01:27:09,917 Ett armeringsjĂ€rn, tror jag. 883 01:27:10,000 --> 01:27:11,917 - Tage, hĂ„ll i hĂ„rt. - Ja, ja. 884 01:27:15,000 --> 01:27:17,625 Försök inte komma loss! Du kommer förblöda! 885 01:27:25,708 --> 01:27:27,208 Vad fan? 886 01:27:27,667 --> 01:27:29,167 Akta! 887 01:27:35,958 --> 01:27:39,833 - Fucking gör nĂ„nting! Det kommer rasa! - Stadga golvet. Jag behöver mer slang! 888 01:27:39,917 --> 01:27:42,917 - Jag vet var det finns. HĂ„ller du det? - Ja, ja, ja! 889 01:27:46,292 --> 01:27:50,042 Simon! Stanna dĂ€r! Vi kommer strax. 890 01:27:51,125 --> 01:27:53,333 Dra. Kom igen, Tage, dra. 891 01:27:58,083 --> 01:28:00,500 Vi mĂ„ste stadga golvet först. VĂ€nta! 892 01:28:05,667 --> 01:28:09,375 HĂ€r uppe, Tage! HĂ€r, hĂ„ll i. 893 01:28:11,958 --> 01:28:15,083 Ta den hĂ€r. HĂ„ll i hĂ„rt. Dra, dra, dra, dra, dra. 894 01:28:15,875 --> 01:28:19,625 - HĂ„ll i hĂ„rt. - Vad ska jag göra? 895 01:28:20,875 --> 01:28:22,708 Okej. Okej. 896 01:28:26,208 --> 01:28:27,792 Mamma, hallĂ„. 897 01:28:28,500 --> 01:28:30,875 HĂ€rĂ„t, vi mĂ„ste sĂ€kra. Okej? 898 01:28:30,958 --> 01:28:33,750 Okej, dra, Tage. Bak, bak, bak. 899 01:28:33,833 --> 01:28:38,542 - Vi behöver hjĂ€lp fort! - Snart, Frigga, snart! SĂ„ ja! 900 01:28:38,625 --> 01:28:41,125 Mamma? Mamma? Mamma... 901 01:28:42,000 --> 01:28:43,667 Mer, mer, mer, mer. 902 01:28:43,750 --> 01:28:46,458 Han den nya dĂ€r uppe, Ă€r det...? 903 01:28:47,458 --> 01:28:51,042 - Det Ă€r Dabir. - Dabir. Det Ă€r Dabir? Okej. 904 01:28:51,125 --> 01:28:56,375 Du Ă€r viktigare Ă€n han, sĂ„ om du inte gillar honom sĂ„ kastar vi ut honom. 905 01:28:56,458 --> 01:28:58,042 Det Ă€r sĂ„ enkelt för dig. 906 01:28:58,125 --> 01:28:59,625 FörlĂ„t, jag menade inte att skĂ€mta bort det. 907 01:28:59,708 --> 01:29:02,917 Tage. KĂ€nns det stabilt? 908 01:29:05,958 --> 01:29:10,208 Jag vill ju bara att du ska mĂ„ bra. Jag hade tĂ€nkt fara i vĂ€g. 909 01:29:10,292 --> 01:29:13,250 Vad tror du jag gör om du drar frĂ„n Kiruna? 910 01:29:14,833 --> 01:29:17,458 - Jag Ă€lskar dig, vet du, gubben. - HĂ„ll i hĂ€r! 911 01:29:18,500 --> 01:29:20,667 Jag vet att vi har varit idioter. 912 01:29:22,292 --> 01:29:24,208 Det Ă€r klart du kan bo hos pappa. 913 01:29:26,083 --> 01:29:28,250 Det handlar inte om det. Jag... 914 01:29:32,542 --> 01:29:34,458 Jag vill bara ha tillbaka vĂ„rt gamla liv. 915 01:29:35,958 --> 01:29:37,750 Det gör inte jag. 916 01:29:39,958 --> 01:29:42,667 - Nej, jag vet det. - Blir inte alltid som man tĂ€nkt sig... 917 01:29:50,583 --> 01:29:52,708 - Nej, nej, nej! - Frigga, se upp! 918 01:29:52,792 --> 01:29:54,917 - Nej, nej, nej! - Mamma! 919 01:30:01,542 --> 01:30:04,625 Är ni okej?! Hur gick det?! 920 01:30:06,167 --> 01:30:09,208 - Är ni okej?! - Mamma blöder som fan! 921 01:30:09,292 --> 01:30:11,042 Tage, ge mig den. 922 01:30:13,833 --> 01:30:17,083 - Vad hĂ€nder? HallĂ„, vad hĂ€nder? - Kanten spricker! 923 01:30:27,500 --> 01:30:29,083 Simon, hoppa inte! 924 01:30:30,500 --> 01:30:32,000 Hoppa inte, Simon! 925 01:30:42,083 --> 01:30:44,292 Tack. 926 01:30:44,375 --> 01:30:47,000 Tage, jag mĂ„ste knyta. 927 01:30:49,125 --> 01:30:51,167 Pappa, kan du ta över hĂ€r? Jag orkar inte hĂ„lla mer! 928 01:30:52,917 --> 01:30:55,000 - Nej, nej! - Mica! 929 01:30:55,875 --> 01:30:57,917 - Vad gör du?! - Mica! 930 01:30:58,833 --> 01:31:01,042 - Mica! - Mica! 931 01:31:04,083 --> 01:31:05,958 Okej... 932 01:31:06,042 --> 01:31:08,292 - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? - Mamma, var tyst. 933 01:31:08,375 --> 01:31:10,750 - Vad ska du göra? - HĂ„ll i. 934 01:31:10,833 --> 01:31:13,917 - Vi mĂ„ste ner dit. - Vi kommer alla dö om vi gĂ„r ner. 935 01:31:14,917 --> 01:31:18,125 - Det Ă€r min familj dĂ€r nere. - Vi ska fĂ„ upp dem. 936 01:31:18,208 --> 01:31:20,500 Men pĂ„ ett sĂ€kert sĂ€tt. HjĂ€lp mig nu. 937 01:31:25,250 --> 01:31:27,250 Okej. Okej... 938 01:31:27,333 --> 01:31:30,042 Det hĂ€r kommer göra jĂ€vligt ont. 939 01:31:30,125 --> 01:31:33,583 - Okej. Ett, tvĂ„... - Tre. 940 01:31:48,208 --> 01:31:50,167 Dra! 941 01:31:50,250 --> 01:31:52,750 - Ja! - Ner! Ner! 942 01:31:56,917 --> 01:32:00,500 - Mamma? Mamma? - Mamma? 943 01:32:00,583 --> 01:32:02,917 Är du okej? Mamma? 944 01:32:06,417 --> 01:32:08,750 Hon mĂ„ste fĂ„ luft. 945 01:32:14,208 --> 01:32:17,292 - Okej, gubben. Upp med dig nu. - Redo? 946 01:32:17,375 --> 01:32:20,208 - Han Ă€r klar. - Det Ă€r min familj dĂ€r nere. 947 01:32:32,750 --> 01:32:35,875 - Kom igen. - Sista biten. 948 01:32:37,750 --> 01:32:39,875 Kom igen. 949 01:33:02,042 --> 01:33:05,792 - Skynda! Kanten rasar! - Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med?! 950 01:33:05,875 --> 01:33:08,750 - Kanten hĂ„ller pĂ„ att spricka sönder! - Mica! 951 01:33:08,833 --> 01:33:11,208 - Vi kommer behöva hoppa. - Jag kan inte hoppa med mitt ben. 952 01:33:11,292 --> 01:33:14,958 Det Ă€r inte sĂ„ lĂ„ngt. Det Ă€r inte sĂ„ lĂ„ngt. Okej... 953 01:33:16,750 --> 01:33:18,667 Okej... 954 01:33:20,167 --> 01:33:22,792 - Mica! - Simon, jag behöver slangen. 955 01:33:23,792 --> 01:33:26,917 StĂ„ still bĂ„da tvĂ„. Vi kommer. 956 01:33:27,708 --> 01:33:29,292 Kom igen! 957 01:33:32,667 --> 01:33:35,250 Okej... 958 01:33:35,333 --> 01:33:37,333 JĂ€vlar, det blir för tungt! 959 01:33:38,333 --> 01:33:41,250 - Snabbare, fan! - HĂ€r. 960 01:33:42,125 --> 01:33:44,167 Fort, fort, fort, fort, fort. 961 01:33:48,417 --> 01:33:50,708 JĂ€vlar! 962 01:33:50,792 --> 01:33:53,292 - Kom igen! - Tage! 963 01:33:53,375 --> 01:33:56,833 - Skulle jag lĂ€mna dig? Kom igen. - Kom igen. 964 01:34:03,083 --> 01:34:07,375 - Kom igen, Mica! Sista biten! - HĂ„ll i hĂ„rt! 965 01:34:09,500 --> 01:34:11,208 - Pappa? - FĂ„ dem upp bara! 966 01:34:11,292 --> 01:34:13,250 Kom igen! 967 01:34:15,083 --> 01:34:16,750 - Kom igen! - Dra! 968 01:34:17,667 --> 01:34:19,750 - Sista biten! - HĂ„ll i hĂ„rt, Simon! 969 01:34:21,125 --> 01:34:24,250 - FĂ„ Frigga upp nu! - Kom igen, Frigga! 970 01:34:37,292 --> 01:34:39,250 Det kommer att bli bra. 971 01:34:42,875 --> 01:34:44,875 Det kommer att bli bra. 972 01:34:46,917 --> 01:34:49,000 Jag Ă€lskar er. 973 01:34:49,083 --> 01:34:51,250 Nej! Pappa! 974 01:34:54,792 --> 01:34:57,333 Pappa! 975 01:35:08,625 --> 01:35:10,375 Pappa! 976 01:35:12,750 --> 01:35:14,667 Pappa... 977 01:35:15,708 --> 01:35:18,875 Stanna! Stanna! Stanna! 978 01:35:18,958 --> 01:35:21,083 - Stanna! Stanna! - Simon! 979 01:35:21,167 --> 01:35:23,958 - Nej! - Simon! 980 01:35:28,958 --> 01:35:31,750 HjĂ€lp mina barn... 981 01:35:32,542 --> 01:35:34,625 Ta hand om... 982 01:35:36,125 --> 01:35:37,917 Stanna! 983 01:35:39,917 --> 01:35:41,792 HallĂ„? Tage. 984 01:35:47,917 --> 01:35:51,833 Pappa. Pappa. Pappa! 985 01:35:52,417 --> 01:35:56,208 - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? - Kraftig elstöt. 30-60 sekunder sen. 986 01:36:08,500 --> 01:36:10,292 Kom igen! 987 01:36:16,500 --> 01:36:18,583 Pappa... 988 01:42:28,000 --> 01:42:31,042 Textning av Iyuno 989 01:42:31,125 --> 01:42:34,125 Ansvarig utgivare: Jan Bernhardsson SF Studios 76207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.