All language subtitles for Another.Day.To.Live.Through.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,415 --> 00:00:05,833
[soft ambient music]
[letters glitching]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,867 --> 00:00:08,663
[static hissing]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:26,198 --> 00:00:29,408
[soft orchestral music]
6
00:01:00,163 --> 00:01:04,271
[soft orchestral
music continues]
7
00:01:30,883 --> 00:01:35,095
[soft orchestral
music continues]
8
00:01:52,491 --> 00:01:57,462
[water splashing]
[soft orchestral music]
9
00:02:25,800 --> 00:02:29,321
[dramatic orchestral music]
10
00:03:01,008 --> 00:03:05,357
[dramatic orchestral
music continues]
11
00:03:52,093 --> 00:03:55,235
[chain clattering]
12
00:04:03,484 --> 00:04:04,658
Hello?
13
00:04:09,766 --> 00:04:10,491
Hello?
14
00:04:36,137 --> 00:04:37,863
I need more mirrors.
15
00:04:39,727 --> 00:04:42,385
[Satu humming]
16
00:04:52,015 --> 00:04:55,053
[eerie ambient music]
17
00:05:15,867 --> 00:05:20,734
[Satu humming]
[eerie ambient music]
18
00:05:27,499 --> 00:05:30,468
[insects chirping]
19
00:05:39,787 --> 00:05:42,825
[eerie ambient music]
20
00:05:50,660 --> 00:05:53,111
[Virginia] Bob, I can't see!
21
00:05:53,145 --> 00:05:54,388
I can't see!
22
00:05:56,045 --> 00:05:56,942
Bob!
23
00:06:02,120 --> 00:06:04,605
[Robert] Another day,
24
00:06:04,640 --> 00:06:07,436
another day to start
all over again.
25
00:06:09,541 --> 00:06:12,164
[static hissing]
26
00:06:18,654 --> 00:06:23,521
[eerie string music]
[chair creaking]
27
00:06:37,155 --> 00:06:38,570
[water splashing]
28
00:06:44,127 --> 00:06:45,543
[door slamming]
29
00:07:02,249 --> 00:07:04,872
[wind blowing]
30
00:07:06,046 --> 00:07:09,118
[soft string music]
31
00:07:21,130 --> 00:07:24,444
[singers vocalizing]
32
00:07:38,078 --> 00:07:38,803
[Satu screaming]
33
00:07:49,330 --> 00:07:53,231
[soft string music continues]
34
00:08:15,218 --> 00:08:19,119
[soft string music continues]
35
00:08:30,717 --> 00:08:32,097
Hey
36
00:08:32,132 --> 00:08:33,029
Hey.
37
00:08:36,654 --> 00:08:38,172
[speaking Finnish]
38
00:08:39,277 --> 00:08:41,693
[speaking Finnish]
39
00:08:44,351 --> 00:08:47,078
[speaking Finnish]
40
00:08:49,908 --> 00:08:54,603
[speaking Finnish]
41
00:08:57,191 --> 00:09:01,195
[speaking Finnish]
42
00:09:01,230 --> 00:09:03,232
[speaking Finnish]
43
00:09:03,266 --> 00:09:07,857
[speaking Finnish]
44
00:09:07,892 --> 00:09:09,756
[speaking Finnish]
45
00:09:11,136 --> 00:09:13,587
[speaking Finnish]
46
00:09:16,314 --> 00:09:21,146
[speaking Finnish]
47
00:09:23,321 --> 00:09:26,151
[speaking Finnish]
48
00:09:28,671 --> 00:09:30,570
[speaking Finnish]
49
00:09:31,674 --> 00:09:36,368
[speaking Finnish]
50
00:09:39,026 --> 00:09:43,341
[speaking Finnish]
51
00:09:45,999 --> 00:09:47,725
[speaking Finnish]
52
00:10:01,048 --> 00:10:03,879
[chimes ringing]
53
00:10:05,432 --> 00:10:08,642
[eerie ambient music]
54
00:10:30,975 --> 00:10:34,841
[eerie ambient music continues]
55
00:11:00,832 --> 00:11:04,698
[eerie ambient music continues]
56
00:11:06,493 --> 00:11:09,427
[eerie voice speaking Finnish]
57
00:11:47,983 --> 00:11:49,087
[door clicking]
[footsteps thudding]
58
00:11:49,122 --> 00:11:53,954
[speaking Finnish]
59
00:11:55,473 --> 00:11:58,787
[speaking Finnish]
60
00:11:59,822 --> 00:12:01,513
[speaking Finnish]
61
00:12:18,979 --> 00:12:20,532
[speaking Finnish]
62
00:12:20,567 --> 00:12:24,813
[speaking Finnish]
63
00:12:26,953 --> 00:12:29,887
[speaking Finnish]
64
00:12:33,891 --> 00:12:38,343
[speaking Finnish]
65
00:12:38,378 --> 00:12:41,174
[speaking Finnish]
66
00:12:44,453 --> 00:12:49,527
[speaking Finnish]
67
00:12:50,286 --> 00:12:53,117
[speaking Finnish]
68
00:12:57,259 --> 00:13:02,160
[speaking Finnish]
69
00:13:03,023 --> 00:13:04,542
[speaking Finnish]
70
00:13:07,890 --> 00:13:10,375
[speaking Finnish]
71
00:13:10,410 --> 00:13:14,794
[speaking Finnish]
72
00:13:18,176 --> 00:13:20,040
[speaking Finnish]
73
00:13:23,181 --> 00:13:28,014
[speaking Finnish]
74
00:13:35,918 --> 00:13:38,818
[speaking Finnish]
75
00:13:42,062 --> 00:13:46,170
[speaking Finnish]
76
00:13:49,138 --> 00:13:50,933
[speaking Finnish]
77
00:13:55,351 --> 00:13:57,871
[speaking Finnish]
78
00:13:57,906 --> 00:13:59,493
[Lauri chuckling]
79
00:14:00,563 --> 00:14:03,912
[speaking Finnish]
80
00:14:16,234 --> 00:14:19,099
[soft string music]
81
00:14:29,972 --> 00:14:33,631
[man chattering in distance]
82
00:14:48,128 --> 00:14:50,544
[Robert] The wind wake you up?
83
00:14:50,579 --> 00:14:52,546
[Virginia] It always does.
84
00:14:52,581 --> 00:14:55,342
- How do you feel?
- I'm all right.
85
00:14:55,377 --> 00:14:57,413
Oh, don't get up, honey.
86
00:14:57,448 --> 00:14:59,036
I'm not sick, Bob.
87
00:14:59,070 --> 00:15:00,589
- I'll make it.
- You don't have to.
88
00:15:00,623 --> 00:15:02,073
[Virginia] I'll be all right.
89
00:15:02,108 --> 00:15:04,627
- Go out and read your paper.
- All right.
90
00:15:16,639 --> 00:15:18,020
[metal clattering]
91
00:15:18,055 --> 00:15:22,680
[speaking Finnish]
92
00:15:25,476 --> 00:15:26,649
[speaking Finnish]
93
00:15:28,099 --> 00:15:30,653
[speaking Finnish]
94
00:15:32,034 --> 00:15:36,038
[speaking Finnish]
95
00:15:37,350 --> 00:15:42,079
[speaking Finnish]
96
00:15:43,459 --> 00:15:44,633
- [Robert] Oh, sweetheart, look-
97
00:15:44,667 --> 00:15:47,739
[speaking Finnish]
98
00:15:50,432 --> 00:15:53,987
[speaking Finnish]
99
00:15:55,126 --> 00:15:58,647
[speaking Finnish]
100
00:16:00,338 --> 00:16:03,445
[speaking Finnish]
101
00:16:05,240 --> 00:16:06,724
- [Virginia] You think
you should go to work?
102
00:16:06,758 --> 00:16:07,552
[Robert] I have to.
103
00:16:07,587 --> 00:16:08,968
[speaking Finnish]
104
00:16:10,314 --> 00:16:15,112
[speaking Finnish]
105
00:16:19,633 --> 00:16:24,362
[speaking Finnish]
106
00:16:27,848 --> 00:16:30,127
[speaking Finnish]
107
00:16:32,612 --> 00:16:35,649
[woman screaming]
108
00:16:35,684 --> 00:16:36,374
[dramatic orchestral music]
109
00:16:36,409 --> 00:16:38,066
No, please.
110
00:16:40,723 --> 00:16:42,691
"The Last Man on Earth".
111
00:16:42,725 --> 00:16:48,041
[speaking Finnish]
112
00:16:48,076 --> 00:16:50,043
- [Woman] Don't take
him away like this.
113
00:16:50,078 --> 00:16:53,081
[speaking Finnish]
114
00:16:54,634 --> 00:16:55,635
[Woman] Is it Ben?
115
00:16:55,669 --> 00:16:58,189
[speaking Finnish]
116
00:16:58,224 --> 00:17:00,157
[Virginia] And if it is?
117
00:17:00,191 --> 00:17:01,365
[Robert] It isn't, Virge.
118
00:17:02,538 --> 00:17:03,815
Is that what you really think
119
00:17:03,850 --> 00:17:05,334
or just what you'd
like to think?
120
00:17:22,800 --> 00:17:23,697
[door clicking]
121
00:17:27,563 --> 00:17:30,221
[wind blowing]
122
00:17:43,648 --> 00:17:48,239
[speaking Finnish]
123
00:17:49,689 --> 00:17:54,418
[speaking Finnish]
124
00:18:06,947 --> 00:18:11,849
[speaking Finnish]
125
00:18:13,609 --> 00:18:18,304
[speaking Finnish]
126
00:18:19,926 --> 00:18:22,239
[speaking Finnish]
127
00:18:26,174 --> 00:18:30,799
[speaking Finnish]
128
00:18:44,399 --> 00:18:45,607
Thankyou.
129
00:18:45,641 --> 00:18:47,505
No problemo.
130
00:18:50,922 --> 00:18:53,201
[speaking Finnish]
131
00:18:53,235 --> 00:18:58,137
[speaking Finnish]
132
00:19:02,244 --> 00:19:04,212
[speaking Finnish]
133
00:19:06,938 --> 00:19:11,288
[speaking Finnish]
134
00:19:12,427 --> 00:19:15,188
[speaking Finnish]
135
00:19:29,823 --> 00:19:30,962
[speaking Finnish]
136
00:19:37,417 --> 00:19:38,798
[speaking Finnish]
137
00:19:44,804 --> 00:19:49,671
[speaking Finnish]
138
00:19:52,536 --> 00:19:56,988
[speaking Finnish]
139
00:20:03,581 --> 00:20:08,345
[speaking Finnish]
140
00:20:10,830 --> 00:20:12,452
[speaking Finnish]
141
00:20:16,836 --> 00:20:20,771
[speaking Finnish]
142
00:20:23,291 --> 00:20:24,015
[speaking Finnish]
143
00:20:35,510 --> 00:20:38,858
[speaking Finnish]
144
00:20:44,829 --> 00:20:49,800
[speaking Finnish]
145
00:20:51,767 --> 00:20:55,978
[speaking Finnish]
146
00:20:56,945 --> 00:20:58,843
[speaking Finnish]
147
00:21:00,466 --> 00:21:03,710
[speaking Finnish]
148
00:21:06,989 --> 00:21:12,029
[speaking Finnish]
149
00:21:29,667 --> 00:21:32,877
[soft orchestral music]
150
00:21:54,105 --> 00:21:55,383
[chimes ringing]
151
00:21:55,417 --> 00:21:59,387
[speaking Finnish]
152
00:22:04,046 --> 00:22:06,601
[speaking Finnish]
153
00:22:06,635 --> 00:22:07,567
[Lauri chuckling]
154
00:22:07,602 --> 00:22:11,088
[speaking Finnish]
155
00:22:21,961 --> 00:22:26,724
[speaking Finnish]
156
00:22:30,072 --> 00:22:34,111
[speaking Finnish]
157
00:22:36,044 --> 00:22:40,876
[speaking Finnish]
158
00:22:48,056 --> 00:22:53,026
[speaking Finnish]
159
00:23:01,863 --> 00:23:02,691
[Lauri chuckling]
160
00:23:02,726 --> 00:23:06,143
[speaking Finnish]
161
00:23:14,772 --> 00:23:19,639
"Dear Judith, I wanted
to write and to explain
162
00:23:22,608 --> 00:23:26,163
and I know I should have
been at the funeral.
163
00:23:27,923 --> 00:23:31,927
After everything, it seems
like a such a small thing.
164
00:23:34,033 --> 00:23:36,035
One day after so many months.
165
00:23:37,726 --> 00:23:40,488
Just another day
to live through.
166
00:23:43,042 --> 00:23:47,495
But it was one day more
than I had left in me.
167
00:23:48,841 --> 00:23:52,085
[speaking Finnish]
168
00:23:53,190 --> 00:23:56,020
[chimes ringing]
169
00:24:04,028 --> 00:24:05,582
"Dear Judith,
170
00:24:06,755 --> 00:24:09,689
I want to say that I am sorry
171
00:24:09,724 --> 00:24:12,830
but more I want
to say thank you.
172
00:24:14,763 --> 00:24:18,042
I remember that first
Christmas with Amber.
173
00:24:19,043 --> 00:24:21,598
The whole family was there,
174
00:24:21,632 --> 00:24:25,118
and I just felt loved
175
00:24:25,153 --> 00:24:29,778
and accepted for the
first in a long time.
176
00:24:30,952 --> 00:24:34,265
I felt like I was enough.
177
00:24:41,307 --> 00:24:46,174
Sometimes I think
I was more in love
178
00:24:47,658 --> 00:24:50,834
with that feeling than
I ever was with Amber."
179
00:24:54,631 --> 00:24:57,081
[wind blowing]
180
00:25:02,259 --> 00:25:05,089
[chimes ringing]
181
00:25:13,719 --> 00:25:17,067
"I could not look
you in the eyes.
182
00:25:17,101 --> 00:25:18,240
You were grieving.
183
00:25:19,310 --> 00:25:22,728
Because my first
thought that day
184
00:25:22,762 --> 00:25:26,732
when they told me she
passed quietly away,
185
00:25:29,148 --> 00:25:33,290
my first thought was, I'm free.
186
00:25:36,017 --> 00:25:37,225
I fucking laughed."
187
00:25:46,303 --> 00:25:47,200
No, no.
188
00:25:49,202 --> 00:25:51,826
[speaking Finnish]
189
00:25:53,931 --> 00:25:56,175
[speaking Finnish]
190
00:26:03,285 --> 00:26:07,842
[speaking Finnish]
191
00:26:12,847 --> 00:26:17,679
[speaking Finnish]
192
00:26:19,439 --> 00:26:22,097
[speaking Finnish]
193
00:26:23,961 --> 00:26:25,584
[speaking Finnish]
194
00:26:28,172 --> 00:26:32,901
[speaking Finnish]
195
00:26:42,670 --> 00:26:47,019
[speaking Finnish]
196
00:26:55,199 --> 00:26:58,064
[speaking Finnish]
197
00:26:59,410 --> 00:27:04,105
[speaking Finnish]
198
00:27:04,139 --> 00:27:06,003
[speaking Finnish]
199
00:27:07,211 --> 00:27:11,837
[speaking Finnish]
200
00:27:12,941 --> 00:27:15,047
[speaking Finnish]
201
00:27:21,501 --> 00:27:26,127
[speaking Finnish]
202
00:27:29,371 --> 00:27:33,997
[speaking Finnish]
203
00:27:36,931 --> 00:27:41,729
[speaking Finnish]
204
00:27:49,219 --> 00:27:50,427
[speaking Finnish]
205
00:27:55,881 --> 00:27:57,676
[speaking Finnish]
206
00:28:00,506 --> 00:28:02,715
[speaking Finnish]
207
00:28:04,855 --> 00:28:06,408
[speaking Finnish]
208
00:28:10,274 --> 00:28:14,140
[speaking Finnish]
209
00:28:23,529 --> 00:28:28,396
[chimes ringing]
[soft ominous music]
210
00:28:40,822 --> 00:28:43,480
[speaking Finnish]
211
00:28:46,897 --> 00:28:48,485
[speaking Finnish]
212
00:28:50,073 --> 00:28:54,905
[speaking Finnish]
213
00:28:56,286 --> 00:29:01,291
[speaking Finnish]
214
00:29:03,396 --> 00:29:05,122
[speaking Finnish]
215
00:29:06,365 --> 00:29:09,748
[soft orchestral music]
216
00:29:30,251 --> 00:29:34,289
[soft orchestral
music continues]
217
00:29:37,637 --> 00:29:41,814
[woman singing in
foreign language]
218
00:29:44,092 --> 00:29:46,957
[soft string music]
219
00:30:15,537 --> 00:30:19,438
[soft string music continues]
220
00:30:27,515 --> 00:30:30,242
[door creaking]
221
00:30:35,281 --> 00:30:38,215
[soft ominous music]
222
00:30:58,132 --> 00:31:01,618
[ominous orchestral music]
223
00:31:05,277 --> 00:31:07,900
[Satu screaming]
224
00:31:17,427 --> 00:31:20,499
[soft string music]
225
00:31:26,298 --> 00:31:29,577
[tense percussive music]
226
00:32:08,788 --> 00:32:11,999
[eerie ambient music]
227
00:32:29,637 --> 00:32:31,639
[static hissing]
228
00:32:32,467 --> 00:32:34,021
[speaking Finnish]
229
00:32:45,791 --> 00:32:49,657
[eerie ambient music continues]
230
00:33:07,847 --> 00:33:09,573
[gun thudding]
231
00:33:16,235 --> 00:33:20,101
[eerie ambient music continues]
232
00:33:51,753 --> 00:33:54,480
[door clicking]
233
00:34:00,728 --> 00:34:02,488
[speaking Finnish]
234
00:34:02,523 --> 00:34:05,181
[ominous string music]
235
00:34:08,598 --> 00:34:12,740
[speaking Finnish]
236
00:34:21,611 --> 00:34:24,200
[speaking Finnish]
237
00:34:24,234 --> 00:34:28,100
[ominous string music continues]
238
00:34:33,209 --> 00:34:36,833
[suspenseful orchestral music]
239
00:35:27,987 --> 00:35:31,301
[ominous string music]
240
00:35:40,552 --> 00:35:41,760
Hello?
241
00:36:02,574 --> 00:36:06,509
[ominous string music continues]
242
00:36:30,395 --> 00:36:34,364
[ominous string music continues]
243
00:37:00,045 --> 00:37:03,945
[ominous string music continues]
244
00:37:05,015 --> 00:37:07,984
[singers vocalizing]
245
00:37:19,064 --> 00:37:23,033
[ominous string music continues]
246
00:37:35,045 --> 00:37:36,806
[frame thudding]
247
00:37:40,741 --> 00:37:44,710
[ominous string music continues]
248
00:38:00,623 --> 00:38:04,558
[ominous string music continues]
249
00:38:38,143 --> 00:38:42,112
[ominous string music continues]
250
00:39:15,456 --> 00:39:19,391
[ominous string music continues]
251
00:39:45,003 --> 00:39:49,145
[ominous string music continues]
252
00:40:15,551 --> 00:40:19,486
[ominous string music continues]
253
00:40:44,856 --> 00:40:48,929
[ominous string music continues]
254
00:40:51,069 --> 00:40:53,865
[phone vibrating]
255
00:41:13,712 --> 00:41:14,610
Hello?
256
00:41:17,820 --> 00:41:18,510
Hello?
257
00:41:34,630 --> 00:41:38,565
[ominous string music continues]
258
00:41:50,024 --> 00:41:51,301
[Lauri gasping]
259
00:41:59,931 --> 00:42:01,242
The wind wake you up?
260
00:42:07,628 --> 00:42:09,009
I'm not sick, Bob.
261
00:42:09,043 --> 00:42:11,563
I'll make your breakfast.
262
00:42:11,598 --> 00:42:13,289
[speaking Finnish]
263
00:42:14,048 --> 00:42:15,809
I'm not sick, Bob.
264
00:42:15,843 --> 00:42:16,948
I'll make your breakfast.
265
00:42:20,123 --> 00:42:21,711
It's the middle of the night.
266
00:42:30,824 --> 00:42:34,275
Look, can you get
me some medicine?
267
00:42:39,867 --> 00:42:40,627
Bandage,
268
00:42:43,215 --> 00:42:44,769
pills?
269
00:42:44,803 --> 00:42:45,701
Pain.
270
00:42:50,119 --> 00:42:51,845
In the bathroom, maybe.
271
00:43:04,271 --> 00:43:06,238
[Lauri grunting]
272
00:43:08,171 --> 00:43:10,070
[Lauri groaning]
273
00:43:21,081 --> 00:43:25,879
[speaking Finnish]
274
00:43:25,913 --> 00:43:27,087
Thank you.
275
00:43:36,130 --> 00:43:37,407
[speaking Finnish]
276
00:43:54,114 --> 00:43:55,978
[Lauri chuckling]
277
00:43:56,012 --> 00:43:56,806
Okay.
278
00:43:58,428 --> 00:43:59,429
Thank you.
279
00:44:03,192 --> 00:44:04,089
Good.
280
00:44:19,242 --> 00:44:20,692
Do you understand me?
281
00:44:24,731 --> 00:44:26,698
[speaking Finnish]
282
00:44:26,733 --> 00:44:27,975
[speaking Finnish]
283
00:44:33,153 --> 00:44:34,948
It's okay.
284
00:44:34,982 --> 00:44:35,673
It's okay.
285
00:44:52,379 --> 00:44:53,518
[dramatic orchestral music]
286
00:44:53,552 --> 00:44:55,451
- So you finally
decided to come back.
287
00:44:56,901 --> 00:44:57,418
Good boy.
288
00:45:00,076 --> 00:45:01,284
Oh no.
289
00:45:05,219 --> 00:45:07,325
Don't worry, boy.
290
00:45:07,359 --> 00:45:09,361
You're gonna be all right.
291
00:45:09,396 --> 00:45:10,431
Yes, you are.
292
00:45:10,466 --> 00:45:11,778
There now.
293
00:45:11,812 --> 00:45:15,091
We've got you all
cleaned up. [chuckling]
294
00:45:15,126 --> 00:45:16,265
You're gonna feel better.
295
00:45:17,991 --> 00:45:20,027
I'm gonna put you down
here now and you can rest.
296
00:45:20,062 --> 00:45:21,339
Hmm?
297
00:45:21,373 --> 00:45:23,962
You poor driven thing.
298
00:45:30,037 --> 00:45:31,763
Everything's gonna be all right.
299
00:45:33,247 --> 00:45:34,490
Nobody's gonna hurt you.
300
00:45:36,457 --> 00:45:39,081
Everything's gonna be all right.
301
00:45:39,115 --> 00:45:40,358
All right.
302
00:45:40,392 --> 00:45:41,773
You're going to get better.
303
00:45:43,223 --> 00:45:45,397
We're gonna have lots
of happy times together.
304
00:45:46,882 --> 00:45:48,815
You'll see everything's
going to be fine.
305
00:45:54,613 --> 00:45:59,480
[bird squawking]
306
00:46:11,078 --> 00:46:15,082
[ominous string music]
307
00:46:30,097 --> 00:46:34,067
[ominous string music continues]
308
00:46:55,329 --> 00:46:59,402
[objects clattering]
309
00:47:13,347 --> 00:47:14,245
Hmm.
310
00:47:19,975 --> 00:47:21,631
Do you know what
to do with this?
311
00:47:27,568 --> 00:47:28,500
I'll tell you what to do.
312
00:47:31,158 --> 00:47:36,163
First you need to prop
my leg up on a cushion.
313
00:47:36,198 --> 00:47:40,409
[grunting] Gently, gently,
okay? [breathing heavily]
314
00:47:42,652 --> 00:47:45,448
Okay, and now you put-
315
00:47:45,483 --> 00:47:47,899
[Velcro ripping]
316
00:47:49,728 --> 00:47:52,524
[Lauri groaning]
317
00:47:57,081 --> 00:47:57,598
okay.
318
00:48:05,330 --> 00:48:07,954
[Lauri grunting]
319
00:48:13,960 --> 00:48:16,479
[speaking Finnish]
320
00:48:25,316 --> 00:48:27,249
- I better put it
back where it belongs.
321
00:48:29,458 --> 00:48:32,012
[tense music]
322
00:48:47,648 --> 00:48:49,547
You are going to get better.
323
00:48:51,204 --> 00:48:53,309
We're going to have lots
of happy times together.
324
00:48:58,694 --> 00:48:59,626
You will see.
325
00:49:02,042 --> 00:49:04,424
Everything's going to be fine.
326
00:49:07,806 --> 00:49:08,704
Okay.
327
00:49:11,086 --> 00:49:12,708
[speaking Finnish]
328
00:49:19,473 --> 00:49:20,578
He was my friend?
329
00:49:23,132 --> 00:49:24,720
Yes, yes.
330
00:49:24,754 --> 00:49:25,721
We are friends.
331
00:49:32,141 --> 00:49:35,765
[tense string music continues]
332
00:49:41,323 --> 00:49:43,981
[Satu humming]
333
00:49:58,374 --> 00:50:01,412
[eerie ambient music]
334
00:50:30,337 --> 00:50:34,203
[eerie ambient music continues]
335
00:50:48,804 --> 00:50:51,841
[singers vocalizing]
336
00:51:09,480 --> 00:51:12,103
[wind blowing]
337
00:51:33,745 --> 00:51:37,611
[eerie ambient music continues]
338
00:51:48,967 --> 00:51:52,730
[ominous orchestral music]
339
00:52:18,756 --> 00:52:21,448
[insects buzzing]
340
00:52:49,890 --> 00:52:51,754
Hey, you don't belong in here.
341
00:53:06,769 --> 00:53:09,876
[tense orchestral music]
342
00:53:40,527 --> 00:53:42,219
[gun thudding]
343
00:54:14,837 --> 00:54:17,633
[Lauri grunting]
344
00:54:25,676 --> 00:54:27,850
[footsteps thudding]
345
00:54:27,885 --> 00:54:29,576
I'm not sick, Bob.
346
00:54:29,611 --> 00:54:30,681
I'll make your breakfast.
347
00:54:32,372 --> 00:54:34,995
[static hissing]
348
00:54:36,480 --> 00:54:40,277
[tense orchestral
music continues]
349
00:54:51,357 --> 00:54:56,051
[TV clicking]
[soft orchestral music]
350
00:55:02,437 --> 00:55:04,473
- [Lauri] Do you really
want to watch this?
351
00:55:06,475 --> 00:55:07,683
Is that what you really think
352
00:55:07,718 --> 00:55:09,064
or just what you'd
like to think?
353
00:55:12,964 --> 00:55:16,968
[soft orchestral
music continues]
354
00:55:17,003 --> 00:55:20,869
Can we watch something else?
355
00:55:24,113 --> 00:55:26,944
[soft orchestral
music continues]
356
00:55:26,978 --> 00:55:29,015
Listen, you get us some food
357
00:55:30,430 --> 00:55:31,914
and I'll pick
something to watch.
358
00:55:31,949 --> 00:55:32,846
Okay?
359
00:55:38,162 --> 00:55:39,991
Can you make my breakfast?
360
00:55:42,787 --> 00:55:45,514
[phone ringing]
361
00:55:49,000 --> 00:55:51,382
- [Robert] Another
day to live through?
362
00:55:51,417 --> 00:55:53,004
Better get started.
363
00:55:53,039 --> 00:55:55,075
[ominous orchestral music]
364
00:55:55,938 --> 00:55:58,562
[toy rattling]
365
00:56:12,230 --> 00:56:13,887
[speaking Finnish]
366
00:56:15,717 --> 00:56:20,584
[toy rattling]
[ominous orchestral music]
367
00:56:45,471 --> 00:56:49,785
[ominous orchestral
music continues]
368
00:57:14,983 --> 00:57:19,090
[ominous orchestral
music continues]
369
00:57:32,103 --> 00:57:34,899
[static hissing]
370
00:57:44,219 --> 00:57:48,982
[ominous orchestral
music continues]
371
00:57:49,017 --> 00:57:51,847
[Lauri grunting]
372
00:57:53,746 --> 00:57:56,576
[camera clicking]
373
00:57:59,337 --> 00:58:03,514
[ominous orchestral
music continues]
374
00:58:30,230 --> 00:58:33,751
[ominous orchestral
music continues]
375
00:58:33,786 --> 00:58:35,304
[speaking Finnish]
376
00:58:37,237 --> 00:58:38,998
[Woman] Sick with mourning,
377
00:58:39,032 --> 00:58:41,690
sick with fear, unable to sleep.
378
00:58:41,725 --> 00:58:43,278
He chased me across the field.
379
00:58:43,312 --> 00:58:44,728
Hit me.
380
00:58:44,762 --> 00:58:46,730
Dragged me to this house.
381
00:58:47,731 --> 00:58:49,422
[speaking Finnish]
382
00:58:53,288 --> 00:58:57,050
[suspenseful orchestral music]
383
00:59:08,614 --> 00:59:10,754
- Have you been
looking at these?
384
00:59:14,861 --> 00:59:17,623
- [Satu and Robert] They
can't bear to see their image.
385
00:59:17,657 --> 00:59:18,589
It repels them.
386
00:59:20,004 --> 00:59:23,767
[suspenseful orchestral music]
387
00:59:27,322 --> 00:59:30,187
- I'm sorry that those
things happened to you
388
00:59:30,221 --> 00:59:31,913
but it wasn't my fault.
389
00:59:34,053 --> 00:59:36,055
Listen, I'm sorry.
390
00:59:37,401 --> 00:59:38,851
I just want to talk to you.
391
00:59:46,686 --> 00:59:48,412
[suspenseful orchestral
music continues]
392
00:59:48,446 --> 00:59:49,689
Sorry.
393
00:59:49,724 --> 00:59:52,105
[speaking Finnish]
394
00:59:55,039 --> 00:59:58,905
[speaking Finnish]
395
01:00:03,047 --> 01:00:07,224
[speaking Finnish]
396
01:00:08,777 --> 01:00:13,333
[speaking Finnish]
397
01:00:14,956 --> 01:00:19,408
[suspenseful orchestral
music continues]
398
01:00:36,149 --> 01:00:40,188
[speaking Finnish]
399
01:00:42,362 --> 01:00:47,333
[speaking Finnish]
400
01:00:48,299 --> 01:00:52,959
[speaking Finnish]
401
01:00:54,305 --> 01:00:59,276
[speaking Finnish]
402
01:01:00,139 --> 01:01:04,764
[speaking Finnish]
403
01:01:06,110 --> 01:01:11,081
[speaking Finnish]
404
01:01:12,254 --> 01:01:17,156
[speaking Finnish]
405
01:01:17,190 --> 01:01:21,367
[speaking Finnish]
406
01:01:25,958 --> 01:01:29,444
[speaking Finnish]
407
01:01:31,135 --> 01:01:32,343
[speaking Finnish]
408
01:01:36,140 --> 01:01:40,248
[speaking Finnish]
409
01:01:48,532 --> 01:01:53,468
[speaking Finnish]
410
01:02:03,064 --> 01:02:07,724
[speaking Finnish]
411
01:02:12,004 --> 01:02:14,972
[Lauri grunting]
412
01:02:15,007 --> 01:02:17,734
[both grunting]
413
01:02:25,258 --> 01:02:26,363
[gun firing]
414
01:02:36,131 --> 01:02:39,479
[dramatic orchestral music]
415
01:03:02,088 --> 01:03:04,815
[Lauri gasping]
416
01:03:14,411 --> 01:03:17,241
[Lauri grunting]
417
01:03:21,038 --> 01:03:22,453
[body thudding]
418
01:03:31,877 --> 01:03:33,568
Hey, sorry.
419
01:03:33,602 --> 01:03:36,260
I'm sorry that those
things happened to you.
420
01:03:41,196 --> 01:03:45,269
Listen, I just want
to talk to you.
421
01:03:46,926 --> 01:03:50,240
[tense orchestral music]
422
01:03:51,310 --> 01:03:52,207
I'm sorry.
423
01:03:55,314 --> 01:03:56,211
Hey.
424
01:04:05,013 --> 01:04:05,531
Hey.
425
01:04:11,054 --> 01:04:15,921
Look, I'm not going
to hurt you, okay?
426
01:04:19,994 --> 01:04:24,308
[tense orchestral
music continues]
427
01:04:24,343 --> 01:04:25,620
I just need the key to my van.
428
01:04:34,560 --> 01:04:35,595
See?
429
01:04:35,630 --> 01:04:38,012
Not going to hurt you.
430
01:04:38,046 --> 01:04:40,324
I don't know who did
those things to you.
431
01:04:41,463 --> 01:04:44,052
[speaking Finnish]
432
01:04:44,087 --> 01:04:47,538
[Lauri grunting]
433
01:04:47,573 --> 01:04:51,680
[tense orchestral
music continues]
434
01:04:56,202 --> 01:04:58,032
[body thudding]
435
01:05:11,424 --> 01:05:14,703
[tense orchestral music]
436
01:05:26,405 --> 01:05:29,339
[singers vocalizing]
437
01:05:45,182 --> 01:05:49,324
[tense orchestral
music continues]
438
01:06:15,143 --> 01:06:19,078
[tense orchestral
music continues]
439
01:06:34,507 --> 01:06:37,786
[tense orchestral music]
440
01:07:00,257 --> 01:07:04,330
[tense orchestral
music continues]
441
01:07:30,563 --> 01:07:34,671
[tense orchestral
music continues]
442
01:08:01,870 --> 01:08:04,218
[woman on radio speaking
foreign language]
443
01:08:04,252 --> 01:08:06,772
[engine rumbling]
444
01:08:41,910 --> 01:08:46,777
[soft music]
[tooth clicking]
445
01:09:00,998 --> 01:09:03,725
[keys jingling]
446
01:09:07,004 --> 01:09:10,456
[tense orchestral music]
447
01:09:11,561 --> 01:09:15,875
[speaking Russian]
448
01:09:15,910 --> 01:09:20,777
[speaking Russian]
449
01:09:21,640 --> 01:09:22,951
[speaking Russian]
450
01:09:24,436 --> 01:09:25,747
[tense orchestral
music continues]
451
01:09:25,782 --> 01:09:27,715
[speaking Russian]
452
01:09:31,995 --> 01:09:33,652
[speaking Russian]
453
01:09:38,243 --> 01:09:39,796
[stick thudding]
[man grunting]
454
01:09:59,540 --> 01:10:03,682
[tense orchestral
music continues]
455
01:10:06,271 --> 01:10:08,894
[stick thudding]
456
01:10:21,631 --> 01:10:24,910
[tense percussive music]
457
01:11:00,601 --> 01:11:04,708
[tense percussive
music continues]
458
01:11:15,857 --> 01:11:18,757
[insects buzzing]
459
01:11:37,154 --> 01:11:39,916
[chain clattering]
460
01:11:51,030 --> 01:11:55,034
[singing in foreign language]
461
01:12:25,824 --> 01:12:28,516
[water splashing]
462
01:13:02,930 --> 01:13:05,760
[trunk clicking]
463
01:14:39,923 --> 01:14:43,168
[eerie ambient music]
464
01:14:49,001 --> 01:14:51,659
[Satu humming]
465
01:14:53,696 --> 01:14:56,733
[eerie ambient music]
466
01:15:18,755 --> 01:15:21,206
[chair creaking]
467
01:15:27,592 --> 01:15:30,905
[tense orchestral music]
468
01:16:04,732 --> 01:16:08,011
[tense orchestral music]
469
01:16:15,916 --> 01:16:18,850
[singers vocalizing]
470
01:16:30,931 --> 01:16:35,073
[tense orchestral
music continues]
471
01:16:59,960 --> 01:17:04,033
[tense orchestral
music continues]
472
01:17:28,885 --> 01:17:32,993
[tense orchestral
music continues]
473
01:18:00,399 --> 01:18:04,300
[tense orchestral
music continues]
474
01:18:29,981 --> 01:18:34,088
[tense orchestral
music continues]
475
01:18:54,108 --> 01:18:57,318
[soft orchestral music]
476
01:19:30,317 --> 01:19:34,355
[soft orchestral
music continues]
477
01:19:59,898 --> 01:20:03,937
[soft orchestral
music continues]
478
01:20:30,377 --> 01:20:34,415
[soft orchestral
music continues]
479
01:20:59,613 --> 01:21:03,859
[soft orchestral
music continues]
27875