All language subtitles for Another.Day.To.Live.Through.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,415 --> 00:00:05,833 [soft ambient music] [letters glitching] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,867 --> 00:00:08,663 [static hissing] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:26,198 --> 00:00:29,408 [soft orchestral music] 6 00:01:00,163 --> 00:01:04,271 [soft orchestral music continues] 7 00:01:30,883 --> 00:01:35,095 [soft orchestral music continues] 8 00:01:52,491 --> 00:01:57,462 [water splashing] [soft orchestral music] 9 00:02:25,800 --> 00:02:29,321 [dramatic orchestral music] 10 00:03:01,008 --> 00:03:05,357 [dramatic orchestral music continues] 11 00:03:52,093 --> 00:03:55,235 [chain clattering] 12 00:04:03,484 --> 00:04:04,658 Hello? 13 00:04:09,766 --> 00:04:10,491 Hello? 14 00:04:36,137 --> 00:04:37,863 I need more mirrors. 15 00:04:39,727 --> 00:04:42,385 [Satu humming] 16 00:04:52,015 --> 00:04:55,053 [eerie ambient music] 17 00:05:15,867 --> 00:05:20,734 [Satu humming] [eerie ambient music] 18 00:05:27,499 --> 00:05:30,468 [insects chirping] 19 00:05:39,787 --> 00:05:42,825 [eerie ambient music] 20 00:05:50,660 --> 00:05:53,111 [Virginia] Bob, I can't see! 21 00:05:53,145 --> 00:05:54,388 I can't see! 22 00:05:56,045 --> 00:05:56,942 Bob! 23 00:06:02,120 --> 00:06:04,605 [Robert] Another day, 24 00:06:04,640 --> 00:06:07,436 another day to start all over again. 25 00:06:09,541 --> 00:06:12,164 [static hissing] 26 00:06:18,654 --> 00:06:23,521 [eerie string music] [chair creaking] 27 00:06:37,155 --> 00:06:38,570 [water splashing] 28 00:06:44,127 --> 00:06:45,543 [door slamming] 29 00:07:02,249 --> 00:07:04,872 [wind blowing] 30 00:07:06,046 --> 00:07:09,118 [soft string music] 31 00:07:21,130 --> 00:07:24,444 [singers vocalizing] 32 00:07:38,078 --> 00:07:38,803 [Satu screaming] 33 00:07:49,330 --> 00:07:53,231 [soft string music continues] 34 00:08:15,218 --> 00:08:19,119 [soft string music continues] 35 00:08:30,717 --> 00:08:32,097 Hey 36 00:08:32,132 --> 00:08:33,029 Hey. 37 00:08:36,654 --> 00:08:38,172 [speaking Finnish] 38 00:08:39,277 --> 00:08:41,693 [speaking Finnish] 39 00:08:44,351 --> 00:08:47,078 [speaking Finnish] 40 00:08:49,908 --> 00:08:54,603 [speaking Finnish] 41 00:08:57,191 --> 00:09:01,195 [speaking Finnish] 42 00:09:01,230 --> 00:09:03,232 [speaking Finnish] 43 00:09:03,266 --> 00:09:07,857 [speaking Finnish] 44 00:09:07,892 --> 00:09:09,756 [speaking Finnish] 45 00:09:11,136 --> 00:09:13,587 [speaking Finnish] 46 00:09:16,314 --> 00:09:21,146 [speaking Finnish] 47 00:09:23,321 --> 00:09:26,151 [speaking Finnish] 48 00:09:28,671 --> 00:09:30,570 [speaking Finnish] 49 00:09:31,674 --> 00:09:36,368 [speaking Finnish] 50 00:09:39,026 --> 00:09:43,341 [speaking Finnish] 51 00:09:45,999 --> 00:09:47,725 [speaking Finnish] 52 00:10:01,048 --> 00:10:03,879 [chimes ringing] 53 00:10:05,432 --> 00:10:08,642 [eerie ambient music] 54 00:10:30,975 --> 00:10:34,841 [eerie ambient music continues] 55 00:11:00,832 --> 00:11:04,698 [eerie ambient music continues] 56 00:11:06,493 --> 00:11:09,427 [eerie voice speaking Finnish] 57 00:11:47,983 --> 00:11:49,087 [door clicking] [footsteps thudding] 58 00:11:49,122 --> 00:11:53,954 [speaking Finnish] 59 00:11:55,473 --> 00:11:58,787 [speaking Finnish] 60 00:11:59,822 --> 00:12:01,513 [speaking Finnish] 61 00:12:18,979 --> 00:12:20,532 [speaking Finnish] 62 00:12:20,567 --> 00:12:24,813 [speaking Finnish] 63 00:12:26,953 --> 00:12:29,887 [speaking Finnish] 64 00:12:33,891 --> 00:12:38,343 [speaking Finnish] 65 00:12:38,378 --> 00:12:41,174 [speaking Finnish] 66 00:12:44,453 --> 00:12:49,527 [speaking Finnish] 67 00:12:50,286 --> 00:12:53,117 [speaking Finnish] 68 00:12:57,259 --> 00:13:02,160 [speaking Finnish] 69 00:13:03,023 --> 00:13:04,542 [speaking Finnish] 70 00:13:07,890 --> 00:13:10,375 [speaking Finnish] 71 00:13:10,410 --> 00:13:14,794 [speaking Finnish] 72 00:13:18,176 --> 00:13:20,040 [speaking Finnish] 73 00:13:23,181 --> 00:13:28,014 [speaking Finnish] 74 00:13:35,918 --> 00:13:38,818 [speaking Finnish] 75 00:13:42,062 --> 00:13:46,170 [speaking Finnish] 76 00:13:49,138 --> 00:13:50,933 [speaking Finnish] 77 00:13:55,351 --> 00:13:57,871 [speaking Finnish] 78 00:13:57,906 --> 00:13:59,493 [Lauri chuckling] 79 00:14:00,563 --> 00:14:03,912 [speaking Finnish] 80 00:14:16,234 --> 00:14:19,099 [soft string music] 81 00:14:29,972 --> 00:14:33,631 [man chattering in distance] 82 00:14:48,128 --> 00:14:50,544 [Robert] The wind wake you up? 83 00:14:50,579 --> 00:14:52,546 [Virginia] It always does. 84 00:14:52,581 --> 00:14:55,342 - How do you feel? - I'm all right. 85 00:14:55,377 --> 00:14:57,413 Oh, don't get up, honey. 86 00:14:57,448 --> 00:14:59,036 I'm not sick, Bob. 87 00:14:59,070 --> 00:15:00,589 - I'll make it. - You don't have to. 88 00:15:00,623 --> 00:15:02,073 [Virginia] I'll be all right. 89 00:15:02,108 --> 00:15:04,627 - Go out and read your paper. - All right. 90 00:15:16,639 --> 00:15:18,020 [metal clattering] 91 00:15:18,055 --> 00:15:22,680 [speaking Finnish] 92 00:15:25,476 --> 00:15:26,649 [speaking Finnish] 93 00:15:28,099 --> 00:15:30,653 [speaking Finnish] 94 00:15:32,034 --> 00:15:36,038 [speaking Finnish] 95 00:15:37,350 --> 00:15:42,079 [speaking Finnish] 96 00:15:43,459 --> 00:15:44,633 - [Robert] Oh, sweetheart, look- 97 00:15:44,667 --> 00:15:47,739 [speaking Finnish] 98 00:15:50,432 --> 00:15:53,987 [speaking Finnish] 99 00:15:55,126 --> 00:15:58,647 [speaking Finnish] 100 00:16:00,338 --> 00:16:03,445 [speaking Finnish] 101 00:16:05,240 --> 00:16:06,724 - [Virginia] You think you should go to work? 102 00:16:06,758 --> 00:16:07,552 [Robert] I have to. 103 00:16:07,587 --> 00:16:08,968 [speaking Finnish] 104 00:16:10,314 --> 00:16:15,112 [speaking Finnish] 105 00:16:19,633 --> 00:16:24,362 [speaking Finnish] 106 00:16:27,848 --> 00:16:30,127 [speaking Finnish] 107 00:16:32,612 --> 00:16:35,649 [woman screaming] 108 00:16:35,684 --> 00:16:36,374 [dramatic orchestral music] 109 00:16:36,409 --> 00:16:38,066 No, please. 110 00:16:40,723 --> 00:16:42,691 "The Last Man on Earth". 111 00:16:42,725 --> 00:16:48,041 [speaking Finnish] 112 00:16:48,076 --> 00:16:50,043 - [Woman] Don't take him away like this. 113 00:16:50,078 --> 00:16:53,081 [speaking Finnish] 114 00:16:54,634 --> 00:16:55,635 [Woman] Is it Ben? 115 00:16:55,669 --> 00:16:58,189 [speaking Finnish] 116 00:16:58,224 --> 00:17:00,157 [Virginia] And if it is? 117 00:17:00,191 --> 00:17:01,365 [Robert] It isn't, Virge. 118 00:17:02,538 --> 00:17:03,815 Is that what you really think 119 00:17:03,850 --> 00:17:05,334 or just what you'd like to think? 120 00:17:22,800 --> 00:17:23,697 [door clicking] 121 00:17:27,563 --> 00:17:30,221 [wind blowing] 122 00:17:43,648 --> 00:17:48,239 [speaking Finnish] 123 00:17:49,689 --> 00:17:54,418 [speaking Finnish] 124 00:18:06,947 --> 00:18:11,849 [speaking Finnish] 125 00:18:13,609 --> 00:18:18,304 [speaking Finnish] 126 00:18:19,926 --> 00:18:22,239 [speaking Finnish] 127 00:18:26,174 --> 00:18:30,799 [speaking Finnish] 128 00:18:44,399 --> 00:18:45,607 Thankyou. 129 00:18:45,641 --> 00:18:47,505 No problemo. 130 00:18:50,922 --> 00:18:53,201 [speaking Finnish] 131 00:18:53,235 --> 00:18:58,137 [speaking Finnish] 132 00:19:02,244 --> 00:19:04,212 [speaking Finnish] 133 00:19:06,938 --> 00:19:11,288 [speaking Finnish] 134 00:19:12,427 --> 00:19:15,188 [speaking Finnish] 135 00:19:29,823 --> 00:19:30,962 [speaking Finnish] 136 00:19:37,417 --> 00:19:38,798 [speaking Finnish] 137 00:19:44,804 --> 00:19:49,671 [speaking Finnish] 138 00:19:52,536 --> 00:19:56,988 [speaking Finnish] 139 00:20:03,581 --> 00:20:08,345 [speaking Finnish] 140 00:20:10,830 --> 00:20:12,452 [speaking Finnish] 141 00:20:16,836 --> 00:20:20,771 [speaking Finnish] 142 00:20:23,291 --> 00:20:24,015 [speaking Finnish] 143 00:20:35,510 --> 00:20:38,858 [speaking Finnish] 144 00:20:44,829 --> 00:20:49,800 [speaking Finnish] 145 00:20:51,767 --> 00:20:55,978 [speaking Finnish] 146 00:20:56,945 --> 00:20:58,843 [speaking Finnish] 147 00:21:00,466 --> 00:21:03,710 [speaking Finnish] 148 00:21:06,989 --> 00:21:12,029 [speaking Finnish] 149 00:21:29,667 --> 00:21:32,877 [soft orchestral music] 150 00:21:54,105 --> 00:21:55,383 [chimes ringing] 151 00:21:55,417 --> 00:21:59,387 [speaking Finnish] 152 00:22:04,046 --> 00:22:06,601 [speaking Finnish] 153 00:22:06,635 --> 00:22:07,567 [Lauri chuckling] 154 00:22:07,602 --> 00:22:11,088 [speaking Finnish] 155 00:22:21,961 --> 00:22:26,724 [speaking Finnish] 156 00:22:30,072 --> 00:22:34,111 [speaking Finnish] 157 00:22:36,044 --> 00:22:40,876 [speaking Finnish] 158 00:22:48,056 --> 00:22:53,026 [speaking Finnish] 159 00:23:01,863 --> 00:23:02,691 [Lauri chuckling] 160 00:23:02,726 --> 00:23:06,143 [speaking Finnish] 161 00:23:14,772 --> 00:23:19,639 "Dear Judith, I wanted to write and to explain 162 00:23:22,608 --> 00:23:26,163 and I know I should have been at the funeral. 163 00:23:27,923 --> 00:23:31,927 After everything, it seems like a such a small thing. 164 00:23:34,033 --> 00:23:36,035 One day after so many months. 165 00:23:37,726 --> 00:23:40,488 Just another day to live through. 166 00:23:43,042 --> 00:23:47,495 But it was one day more than I had left in me. 167 00:23:48,841 --> 00:23:52,085 [speaking Finnish] 168 00:23:53,190 --> 00:23:56,020 [chimes ringing] 169 00:24:04,028 --> 00:24:05,582 "Dear Judith, 170 00:24:06,755 --> 00:24:09,689 I want to say that I am sorry 171 00:24:09,724 --> 00:24:12,830 but more I want to say thank you. 172 00:24:14,763 --> 00:24:18,042 I remember that first Christmas with Amber. 173 00:24:19,043 --> 00:24:21,598 The whole family was there, 174 00:24:21,632 --> 00:24:25,118 and I just felt loved 175 00:24:25,153 --> 00:24:29,778 and accepted for the first in a long time. 176 00:24:30,952 --> 00:24:34,265 I felt like I was enough. 177 00:24:41,307 --> 00:24:46,174 Sometimes I think I was more in love 178 00:24:47,658 --> 00:24:50,834 with that feeling than I ever was with Amber." 179 00:24:54,631 --> 00:24:57,081 [wind blowing] 180 00:25:02,259 --> 00:25:05,089 [chimes ringing] 181 00:25:13,719 --> 00:25:17,067 "I could not look you in the eyes. 182 00:25:17,101 --> 00:25:18,240 You were grieving. 183 00:25:19,310 --> 00:25:22,728 Because my first thought that day 184 00:25:22,762 --> 00:25:26,732 when they told me she passed quietly away, 185 00:25:29,148 --> 00:25:33,290 my first thought was, I'm free. 186 00:25:36,017 --> 00:25:37,225 I fucking laughed." 187 00:25:46,303 --> 00:25:47,200 No, no. 188 00:25:49,202 --> 00:25:51,826 [speaking Finnish] 189 00:25:53,931 --> 00:25:56,175 [speaking Finnish] 190 00:26:03,285 --> 00:26:07,842 [speaking Finnish] 191 00:26:12,847 --> 00:26:17,679 [speaking Finnish] 192 00:26:19,439 --> 00:26:22,097 [speaking Finnish] 193 00:26:23,961 --> 00:26:25,584 [speaking Finnish] 194 00:26:28,172 --> 00:26:32,901 [speaking Finnish] 195 00:26:42,670 --> 00:26:47,019 [speaking Finnish] 196 00:26:55,199 --> 00:26:58,064 [speaking Finnish] 197 00:26:59,410 --> 00:27:04,105 [speaking Finnish] 198 00:27:04,139 --> 00:27:06,003 [speaking Finnish] 199 00:27:07,211 --> 00:27:11,837 [speaking Finnish] 200 00:27:12,941 --> 00:27:15,047 [speaking Finnish] 201 00:27:21,501 --> 00:27:26,127 [speaking Finnish] 202 00:27:29,371 --> 00:27:33,997 [speaking Finnish] 203 00:27:36,931 --> 00:27:41,729 [speaking Finnish] 204 00:27:49,219 --> 00:27:50,427 [speaking Finnish] 205 00:27:55,881 --> 00:27:57,676 [speaking Finnish] 206 00:28:00,506 --> 00:28:02,715 [speaking Finnish] 207 00:28:04,855 --> 00:28:06,408 [speaking Finnish] 208 00:28:10,274 --> 00:28:14,140 [speaking Finnish] 209 00:28:23,529 --> 00:28:28,396 [chimes ringing] [soft ominous music] 210 00:28:40,822 --> 00:28:43,480 [speaking Finnish] 211 00:28:46,897 --> 00:28:48,485 [speaking Finnish] 212 00:28:50,073 --> 00:28:54,905 [speaking Finnish] 213 00:28:56,286 --> 00:29:01,291 [speaking Finnish] 214 00:29:03,396 --> 00:29:05,122 [speaking Finnish] 215 00:29:06,365 --> 00:29:09,748 [soft orchestral music] 216 00:29:30,251 --> 00:29:34,289 [soft orchestral music continues] 217 00:29:37,637 --> 00:29:41,814 [woman singing in foreign language] 218 00:29:44,092 --> 00:29:46,957 [soft string music] 219 00:30:15,537 --> 00:30:19,438 [soft string music continues] 220 00:30:27,515 --> 00:30:30,242 [door creaking] 221 00:30:35,281 --> 00:30:38,215 [soft ominous music] 222 00:30:58,132 --> 00:31:01,618 [ominous orchestral music] 223 00:31:05,277 --> 00:31:07,900 [Satu screaming] 224 00:31:17,427 --> 00:31:20,499 [soft string music] 225 00:31:26,298 --> 00:31:29,577 [tense percussive music] 226 00:32:08,788 --> 00:32:11,999 [eerie ambient music] 227 00:32:29,637 --> 00:32:31,639 [static hissing] 228 00:32:32,467 --> 00:32:34,021 [speaking Finnish] 229 00:32:45,791 --> 00:32:49,657 [eerie ambient music continues] 230 00:33:07,847 --> 00:33:09,573 [gun thudding] 231 00:33:16,235 --> 00:33:20,101 [eerie ambient music continues] 232 00:33:51,753 --> 00:33:54,480 [door clicking] 233 00:34:00,728 --> 00:34:02,488 [speaking Finnish] 234 00:34:02,523 --> 00:34:05,181 [ominous string music] 235 00:34:08,598 --> 00:34:12,740 [speaking Finnish] 236 00:34:21,611 --> 00:34:24,200 [speaking Finnish] 237 00:34:24,234 --> 00:34:28,100 [ominous string music continues] 238 00:34:33,209 --> 00:34:36,833 [suspenseful orchestral music] 239 00:35:27,987 --> 00:35:31,301 [ominous string music] 240 00:35:40,552 --> 00:35:41,760 Hello? 241 00:36:02,574 --> 00:36:06,509 [ominous string music continues] 242 00:36:30,395 --> 00:36:34,364 [ominous string music continues] 243 00:37:00,045 --> 00:37:03,945 [ominous string music continues] 244 00:37:05,015 --> 00:37:07,984 [singers vocalizing] 245 00:37:19,064 --> 00:37:23,033 [ominous string music continues] 246 00:37:35,045 --> 00:37:36,806 [frame thudding] 247 00:37:40,741 --> 00:37:44,710 [ominous string music continues] 248 00:38:00,623 --> 00:38:04,558 [ominous string music continues] 249 00:38:38,143 --> 00:38:42,112 [ominous string music continues] 250 00:39:15,456 --> 00:39:19,391 [ominous string music continues] 251 00:39:45,003 --> 00:39:49,145 [ominous string music continues] 252 00:40:15,551 --> 00:40:19,486 [ominous string music continues] 253 00:40:44,856 --> 00:40:48,929 [ominous string music continues] 254 00:40:51,069 --> 00:40:53,865 [phone vibrating] 255 00:41:13,712 --> 00:41:14,610 Hello? 256 00:41:17,820 --> 00:41:18,510 Hello? 257 00:41:34,630 --> 00:41:38,565 [ominous string music continues] 258 00:41:50,024 --> 00:41:51,301 [Lauri gasping] 259 00:41:59,931 --> 00:42:01,242 The wind wake you up? 260 00:42:07,628 --> 00:42:09,009 I'm not sick, Bob. 261 00:42:09,043 --> 00:42:11,563 I'll make your breakfast. 262 00:42:11,598 --> 00:42:13,289 [speaking Finnish] 263 00:42:14,048 --> 00:42:15,809 I'm not sick, Bob. 264 00:42:15,843 --> 00:42:16,948 I'll make your breakfast. 265 00:42:20,123 --> 00:42:21,711 It's the middle of the night. 266 00:42:30,824 --> 00:42:34,275 Look, can you get me some medicine? 267 00:42:39,867 --> 00:42:40,627 Bandage, 268 00:42:43,215 --> 00:42:44,769 pills? 269 00:42:44,803 --> 00:42:45,701 Pain. 270 00:42:50,119 --> 00:42:51,845 In the bathroom, maybe. 271 00:43:04,271 --> 00:43:06,238 [Lauri grunting] 272 00:43:08,171 --> 00:43:10,070 [Lauri groaning] 273 00:43:21,081 --> 00:43:25,879 [speaking Finnish] 274 00:43:25,913 --> 00:43:27,087 Thank you. 275 00:43:36,130 --> 00:43:37,407 [speaking Finnish] 276 00:43:54,114 --> 00:43:55,978 [Lauri chuckling] 277 00:43:56,012 --> 00:43:56,806 Okay. 278 00:43:58,428 --> 00:43:59,429 Thank you. 279 00:44:03,192 --> 00:44:04,089 Good. 280 00:44:19,242 --> 00:44:20,692 Do you understand me? 281 00:44:24,731 --> 00:44:26,698 [speaking Finnish] 282 00:44:26,733 --> 00:44:27,975 [speaking Finnish] 283 00:44:33,153 --> 00:44:34,948 It's okay. 284 00:44:34,982 --> 00:44:35,673 It's okay. 285 00:44:52,379 --> 00:44:53,518 [dramatic orchestral music] 286 00:44:53,552 --> 00:44:55,451 - So you finally decided to come back. 287 00:44:56,901 --> 00:44:57,418 Good boy. 288 00:45:00,076 --> 00:45:01,284 Oh no. 289 00:45:05,219 --> 00:45:07,325 Don't worry, boy. 290 00:45:07,359 --> 00:45:09,361 You're gonna be all right. 291 00:45:09,396 --> 00:45:10,431 Yes, you are. 292 00:45:10,466 --> 00:45:11,778 There now. 293 00:45:11,812 --> 00:45:15,091 We've got you all cleaned up. [chuckling] 294 00:45:15,126 --> 00:45:16,265 You're gonna feel better. 295 00:45:17,991 --> 00:45:20,027 I'm gonna put you down here now and you can rest. 296 00:45:20,062 --> 00:45:21,339 Hmm? 297 00:45:21,373 --> 00:45:23,962 You poor driven thing. 298 00:45:30,037 --> 00:45:31,763 Everything's gonna be all right. 299 00:45:33,247 --> 00:45:34,490 Nobody's gonna hurt you. 300 00:45:36,457 --> 00:45:39,081 Everything's gonna be all right. 301 00:45:39,115 --> 00:45:40,358 All right. 302 00:45:40,392 --> 00:45:41,773 You're going to get better. 303 00:45:43,223 --> 00:45:45,397 We're gonna have lots of happy times together. 304 00:45:46,882 --> 00:45:48,815 You'll see everything's going to be fine. 305 00:45:54,613 --> 00:45:59,480 [bird squawking] 306 00:46:11,078 --> 00:46:15,082 [ominous string music] 307 00:46:30,097 --> 00:46:34,067 [ominous string music continues] 308 00:46:55,329 --> 00:46:59,402 [objects clattering] 309 00:47:13,347 --> 00:47:14,245 Hmm. 310 00:47:19,975 --> 00:47:21,631 Do you know what to do with this? 311 00:47:27,568 --> 00:47:28,500 I'll tell you what to do. 312 00:47:31,158 --> 00:47:36,163 First you need to prop my leg up on a cushion. 313 00:47:36,198 --> 00:47:40,409 [grunting] Gently, gently, okay? [breathing heavily] 314 00:47:42,652 --> 00:47:45,448 Okay, and now you put- 315 00:47:45,483 --> 00:47:47,899 [Velcro ripping] 316 00:47:49,728 --> 00:47:52,524 [Lauri groaning] 317 00:47:57,081 --> 00:47:57,598 okay. 318 00:48:05,330 --> 00:48:07,954 [Lauri grunting] 319 00:48:13,960 --> 00:48:16,479 [speaking Finnish] 320 00:48:25,316 --> 00:48:27,249 - I better put it back where it belongs. 321 00:48:29,458 --> 00:48:32,012 [tense music] 322 00:48:47,648 --> 00:48:49,547 You are going to get better. 323 00:48:51,204 --> 00:48:53,309 We're going to have lots of happy times together. 324 00:48:58,694 --> 00:48:59,626 You will see. 325 00:49:02,042 --> 00:49:04,424 Everything's going to be fine. 326 00:49:07,806 --> 00:49:08,704 Okay. 327 00:49:11,086 --> 00:49:12,708 [speaking Finnish] 328 00:49:19,473 --> 00:49:20,578 He was my friend? 329 00:49:23,132 --> 00:49:24,720 Yes, yes. 330 00:49:24,754 --> 00:49:25,721 We are friends. 331 00:49:32,141 --> 00:49:35,765 [tense string music continues] 332 00:49:41,323 --> 00:49:43,981 [Satu humming] 333 00:49:58,374 --> 00:50:01,412 [eerie ambient music] 334 00:50:30,337 --> 00:50:34,203 [eerie ambient music continues] 335 00:50:48,804 --> 00:50:51,841 [singers vocalizing] 336 00:51:09,480 --> 00:51:12,103 [wind blowing] 337 00:51:33,745 --> 00:51:37,611 [eerie ambient music continues] 338 00:51:48,967 --> 00:51:52,730 [ominous orchestral music] 339 00:52:18,756 --> 00:52:21,448 [insects buzzing] 340 00:52:49,890 --> 00:52:51,754 Hey, you don't belong in here. 341 00:53:06,769 --> 00:53:09,876 [tense orchestral music] 342 00:53:40,527 --> 00:53:42,219 [gun thudding] 343 00:54:14,837 --> 00:54:17,633 [Lauri grunting] 344 00:54:25,676 --> 00:54:27,850 [footsteps thudding] 345 00:54:27,885 --> 00:54:29,576 I'm not sick, Bob. 346 00:54:29,611 --> 00:54:30,681 I'll make your breakfast. 347 00:54:32,372 --> 00:54:34,995 [static hissing] 348 00:54:36,480 --> 00:54:40,277 [tense orchestral music continues] 349 00:54:51,357 --> 00:54:56,051 [TV clicking] [soft orchestral music] 350 00:55:02,437 --> 00:55:04,473 - [Lauri] Do you really want to watch this? 351 00:55:06,475 --> 00:55:07,683 Is that what you really think 352 00:55:07,718 --> 00:55:09,064 or just what you'd like to think? 353 00:55:12,964 --> 00:55:16,968 [soft orchestral music continues] 354 00:55:17,003 --> 00:55:20,869 Can we watch something else? 355 00:55:24,113 --> 00:55:26,944 [soft orchestral music continues] 356 00:55:26,978 --> 00:55:29,015 Listen, you get us some food 357 00:55:30,430 --> 00:55:31,914 and I'll pick something to watch. 358 00:55:31,949 --> 00:55:32,846 Okay? 359 00:55:38,162 --> 00:55:39,991 Can you make my breakfast? 360 00:55:42,787 --> 00:55:45,514 [phone ringing] 361 00:55:49,000 --> 00:55:51,382 - [Robert] Another day to live through? 362 00:55:51,417 --> 00:55:53,004 Better get started. 363 00:55:53,039 --> 00:55:55,075 [ominous orchestral music] 364 00:55:55,938 --> 00:55:58,562 [toy rattling] 365 00:56:12,230 --> 00:56:13,887 [speaking Finnish] 366 00:56:15,717 --> 00:56:20,584 [toy rattling] [ominous orchestral music] 367 00:56:45,471 --> 00:56:49,785 [ominous orchestral music continues] 368 00:57:14,983 --> 00:57:19,090 [ominous orchestral music continues] 369 00:57:32,103 --> 00:57:34,899 [static hissing] 370 00:57:44,219 --> 00:57:48,982 [ominous orchestral music continues] 371 00:57:49,017 --> 00:57:51,847 [Lauri grunting] 372 00:57:53,746 --> 00:57:56,576 [camera clicking] 373 00:57:59,337 --> 00:58:03,514 [ominous orchestral music continues] 374 00:58:30,230 --> 00:58:33,751 [ominous orchestral music continues] 375 00:58:33,786 --> 00:58:35,304 [speaking Finnish] 376 00:58:37,237 --> 00:58:38,998 [Woman] Sick with mourning, 377 00:58:39,032 --> 00:58:41,690 sick with fear, unable to sleep. 378 00:58:41,725 --> 00:58:43,278 He chased me across the field. 379 00:58:43,312 --> 00:58:44,728 Hit me. 380 00:58:44,762 --> 00:58:46,730 Dragged me to this house. 381 00:58:47,731 --> 00:58:49,422 [speaking Finnish] 382 00:58:53,288 --> 00:58:57,050 [suspenseful orchestral music] 383 00:59:08,614 --> 00:59:10,754 - Have you been looking at these? 384 00:59:14,861 --> 00:59:17,623 - [Satu and Robert] They can't bear to see their image. 385 00:59:17,657 --> 00:59:18,589 It repels them. 386 00:59:20,004 --> 00:59:23,767 [suspenseful orchestral music] 387 00:59:27,322 --> 00:59:30,187 - I'm sorry that those things happened to you 388 00:59:30,221 --> 00:59:31,913 but it wasn't my fault. 389 00:59:34,053 --> 00:59:36,055 Listen, I'm sorry. 390 00:59:37,401 --> 00:59:38,851 I just want to talk to you. 391 00:59:46,686 --> 00:59:48,412 [suspenseful orchestral music continues] 392 00:59:48,446 --> 00:59:49,689 Sorry. 393 00:59:49,724 --> 00:59:52,105 [speaking Finnish] 394 00:59:55,039 --> 00:59:58,905 [speaking Finnish] 395 01:00:03,047 --> 01:00:07,224 [speaking Finnish] 396 01:00:08,777 --> 01:00:13,333 [speaking Finnish] 397 01:00:14,956 --> 01:00:19,408 [suspenseful orchestral music continues] 398 01:00:36,149 --> 01:00:40,188 [speaking Finnish] 399 01:00:42,362 --> 01:00:47,333 [speaking Finnish] 400 01:00:48,299 --> 01:00:52,959 [speaking Finnish] 401 01:00:54,305 --> 01:00:59,276 [speaking Finnish] 402 01:01:00,139 --> 01:01:04,764 [speaking Finnish] 403 01:01:06,110 --> 01:01:11,081 [speaking Finnish] 404 01:01:12,254 --> 01:01:17,156 [speaking Finnish] 405 01:01:17,190 --> 01:01:21,367 [speaking Finnish] 406 01:01:25,958 --> 01:01:29,444 [speaking Finnish] 407 01:01:31,135 --> 01:01:32,343 [speaking Finnish] 408 01:01:36,140 --> 01:01:40,248 [speaking Finnish] 409 01:01:48,532 --> 01:01:53,468 [speaking Finnish] 410 01:02:03,064 --> 01:02:07,724 [speaking Finnish] 411 01:02:12,004 --> 01:02:14,972 [Lauri grunting] 412 01:02:15,007 --> 01:02:17,734 [both grunting] 413 01:02:25,258 --> 01:02:26,363 [gun firing] 414 01:02:36,131 --> 01:02:39,479 [dramatic orchestral music] 415 01:03:02,088 --> 01:03:04,815 [Lauri gasping] 416 01:03:14,411 --> 01:03:17,241 [Lauri grunting] 417 01:03:21,038 --> 01:03:22,453 [body thudding] 418 01:03:31,877 --> 01:03:33,568 Hey, sorry. 419 01:03:33,602 --> 01:03:36,260 I'm sorry that those things happened to you. 420 01:03:41,196 --> 01:03:45,269 Listen, I just want to talk to you. 421 01:03:46,926 --> 01:03:50,240 [tense orchestral music] 422 01:03:51,310 --> 01:03:52,207 I'm sorry. 423 01:03:55,314 --> 01:03:56,211 Hey. 424 01:04:05,013 --> 01:04:05,531 Hey. 425 01:04:11,054 --> 01:04:15,921 Look, I'm not going to hurt you, okay? 426 01:04:19,994 --> 01:04:24,308 [tense orchestral music continues] 427 01:04:24,343 --> 01:04:25,620 I just need the key to my van. 428 01:04:34,560 --> 01:04:35,595 See? 429 01:04:35,630 --> 01:04:38,012 Not going to hurt you. 430 01:04:38,046 --> 01:04:40,324 I don't know who did those things to you. 431 01:04:41,463 --> 01:04:44,052 [speaking Finnish] 432 01:04:44,087 --> 01:04:47,538 [Lauri grunting] 433 01:04:47,573 --> 01:04:51,680 [tense orchestral music continues] 434 01:04:56,202 --> 01:04:58,032 [body thudding] 435 01:05:11,424 --> 01:05:14,703 [tense orchestral music] 436 01:05:26,405 --> 01:05:29,339 [singers vocalizing] 437 01:05:45,182 --> 01:05:49,324 [tense orchestral music continues] 438 01:06:15,143 --> 01:06:19,078 [tense orchestral music continues] 439 01:06:34,507 --> 01:06:37,786 [tense orchestral music] 440 01:07:00,257 --> 01:07:04,330 [tense orchestral music continues] 441 01:07:30,563 --> 01:07:34,671 [tense orchestral music continues] 442 01:08:01,870 --> 01:08:04,218 [woman on radio speaking foreign language] 443 01:08:04,252 --> 01:08:06,772 [engine rumbling] 444 01:08:41,910 --> 01:08:46,777 [soft music] [tooth clicking] 445 01:09:00,998 --> 01:09:03,725 [keys jingling] 446 01:09:07,004 --> 01:09:10,456 [tense orchestral music] 447 01:09:11,561 --> 01:09:15,875 [speaking Russian] 448 01:09:15,910 --> 01:09:20,777 [speaking Russian] 449 01:09:21,640 --> 01:09:22,951 [speaking Russian] 450 01:09:24,436 --> 01:09:25,747 [tense orchestral music continues] 451 01:09:25,782 --> 01:09:27,715 [speaking Russian] 452 01:09:31,995 --> 01:09:33,652 [speaking Russian] 453 01:09:38,243 --> 01:09:39,796 [stick thudding] [man grunting] 454 01:09:59,540 --> 01:10:03,682 [tense orchestral music continues] 455 01:10:06,271 --> 01:10:08,894 [stick thudding] 456 01:10:21,631 --> 01:10:24,910 [tense percussive music] 457 01:11:00,601 --> 01:11:04,708 [tense percussive music continues] 458 01:11:15,857 --> 01:11:18,757 [insects buzzing] 459 01:11:37,154 --> 01:11:39,916 [chain clattering] 460 01:11:51,030 --> 01:11:55,034 [singing in foreign language] 461 01:12:25,824 --> 01:12:28,516 [water splashing] 462 01:13:02,930 --> 01:13:05,760 [trunk clicking] 463 01:14:39,923 --> 01:14:43,168 [eerie ambient music] 464 01:14:49,001 --> 01:14:51,659 [Satu humming] 465 01:14:53,696 --> 01:14:56,733 [eerie ambient music] 466 01:15:18,755 --> 01:15:21,206 [chair creaking] 467 01:15:27,592 --> 01:15:30,905 [tense orchestral music] 468 01:16:04,732 --> 01:16:08,011 [tense orchestral music] 469 01:16:15,916 --> 01:16:18,850 [singers vocalizing] 470 01:16:30,931 --> 01:16:35,073 [tense orchestral music continues] 471 01:16:59,960 --> 01:17:04,033 [tense orchestral music continues] 472 01:17:28,885 --> 01:17:32,993 [tense orchestral music continues] 473 01:18:00,399 --> 01:18:04,300 [tense orchestral music continues] 474 01:18:29,981 --> 01:18:34,088 [tense orchestral music continues] 475 01:18:54,108 --> 01:18:57,318 [soft orchestral music] 476 01:19:30,317 --> 01:19:34,355 [soft orchestral music continues] 477 01:19:59,898 --> 01:20:03,937 [soft orchestral music continues] 478 01:20:30,377 --> 01:20:34,415 [soft orchestral music continues] 479 01:20:59,613 --> 01:21:03,859 [soft orchestral music continues] 27875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.