All language subtitles for AL_2017_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:27,666 --> 00:03:31,250 Sweetie, now you want to go with mommy. You want to go with her. 4 00:03:31,333 --> 00:03:33,958 Hi, baby. Are you hungry, baby? 5 00:03:34,041 --> 00:03:38,500 Are you hungry? Let’s go have some boobie. 6 00:03:39,500 --> 00:03:41,958 -You didn’t go to the bar? -No, we didn’t. 7 00:03:42,041 --> 00:03:45,833 -I left the rent money on the table. -OK. I’ll get it. 8 00:03:46,583 --> 00:03:48,791 -Here, take this. -Put it here. 9 00:03:58,083 --> 00:04:00,750 Hey, you’re all bent, baby. 10 00:04:55,541 --> 00:04:57,583 Mine? Is it my weenie? 11 00:04:57,833 --> 00:05:00,083 And no other girl’s. 12 00:05:00,583 --> 00:05:02,583 I don’t want girls. 13 00:05:03,541 --> 00:05:05,125 Only mom’s. 14 00:05:05,208 --> 00:05:07,333 What a weenie! 15 00:05:07,416 --> 00:05:10,708 Oh! Let’s see, may I borrow it? Here. 16 00:05:19,166 --> 00:05:20,833 You don’t want? 17 00:05:20,916 --> 00:05:24,458 Okay, it’s okay, come on. Come with me. 18 00:05:43,041 --> 00:05:45,458 I could only feed him from one boob. 19 00:05:45,833 --> 00:05:48,375 I’m making him mashed potatoes. 20 00:05:52,250 --> 00:05:54,916 There were lots of people and they didn’t want to cut them. 21 00:05:55,541 --> 00:05:57,791 I liked the pink ones more... 22 00:06:08,833 --> 00:06:10,833 Come here... 23 00:06:11,125 --> 00:06:13,208 -Hello? -Hello, it’s Oscar. 24 00:06:13,291 --> 00:06:17,208 -Hello Oscar, I’ll be right down. -No, they’ve already let me in. 25 00:06:17,291 --> 00:06:19,458 -Oh, they let you in? -I’ll be right up. 26 00:06:19,541 --> 00:06:21,416 Okay, come up. 27 00:06:24,041 --> 00:06:26,583 -Love you, baby. -Kiss for mommy. 28 00:06:26,666 --> 00:06:29,625 No, no... Shh... 29 00:06:49,166 --> 00:06:52,625 Hello sweetie, how are you? I came accompanied. 30 00:06:52,708 --> 00:06:56,916 -Hey, don’t you have a friend? -No, I was only expecting you. 31 00:06:57,000 --> 00:06:59,833 You didn’t tell me anything. I can take one at a time, 32 00:06:59,916 --> 00:07:02,041 if you want, and I’ll call you when you are finished. 33 00:07:02,125 --> 00:07:04,375 No, come on, don’t be mean. We’ll both go, okay? 34 00:07:04,458 --> 00:07:06,208 -A little bit each. -Come on, we’ll give you a present. 35 00:07:06,291 --> 00:07:08,708 -No, no, I don’t work like that. -But come on... 36 00:07:08,791 --> 00:07:10,458 No, no... No! 37 00:07:10,541 --> 00:07:13,500 -Come on, come on... -No! Get out! No! 38 00:07:13,583 --> 00:07:16,083 Come on, sweetie, come on! 39 00:07:25,833 --> 00:07:29,000 Oh, so your friend is here... So now we have one for each... 40 00:07:29,083 --> 00:07:32,166 -What’s going on? -Calm down! 41 00:07:37,458 --> 00:07:38,875 It’s an inspection. 42 00:07:38,958 --> 00:07:41,625 -The neighbors reported you. -We live here! 43 00:07:41,708 --> 00:07:44,875 -We’re two friends who live here! -Two friends? And those flyers? 44 00:07:44,958 --> 00:07:48,625 What do you care? Just leave! Get out! 45 00:07:48,708 --> 00:07:51,958 -Wait! Don’t get like that! -Get out! Don’t you see the baby? 46 00:08:09,125 --> 00:08:11,166 Who named you Alanis? 47 00:08:12,250 --> 00:08:14,708 They named you like that because of the singer, right? 48 00:08:15,166 --> 00:08:17,875 You know who I’m talking about? Morrisey. 49 00:08:20,208 --> 00:08:25,333 Okay then, doesn’t matter. Who pays the rent? 50 00:08:26,583 --> 00:08:28,750 Give me the names and we leave. 51 00:08:28,833 --> 00:08:31,833 -We do. -We who? 52 00:08:35,083 --> 00:08:36,916 We who? 53 00:08:38,541 --> 00:08:40,375 Us. 54 00:08:41,833 --> 00:08:43,750 Whose name is on the contract? 55 00:08:43,833 --> 00:08:45,750 I don’t know. 56 00:08:49,041 --> 00:08:53,041 You have flyers on every corner. Reports from neighbors. 57 00:08:53,875 --> 00:08:55,583 Tell me. 58 00:08:55,666 --> 00:08:57,625 I’m here to help you. 59 00:08:57,708 --> 00:09:00,708 I have the best intentions and these guys, they’re pretty calm. 60 00:09:00,791 --> 00:09:03,500 There’s no fire extinguisher? We’ll put one. 61 00:09:04,375 --> 00:09:08,041 We’ll enable it as a massage parlor. I’m a good massage therapist. 62 00:09:08,125 --> 00:09:12,458 -And this? -It’s a pocket knife. What? 63 00:09:13,750 --> 00:09:17,541 -This is a cutting weapon, I’ll take it. -That too? 64 00:09:20,208 --> 00:09:23,458 What? They’re condoms. What, you don’t use rubbers? 65 00:09:23,583 --> 00:09:25,916 You guys give them to me. They have logos. 66 00:09:31,166 --> 00:09:32,541 Come, stay. We can share. 67 00:09:32,625 --> 00:09:35,041 -Ma’am...You can’t leave. -No, I’m not leaving. 68 00:09:35,125 --> 00:09:38,375 How many girls are there? Tell me, is someone under age? 69 00:09:42,958 --> 00:09:45,458 She brought you, right? How long ago did she bring you? 70 00:09:45,541 --> 00:09:48,208 No one brought me. I work because I want to. 71 00:09:48,291 --> 00:09:51,708 -Oh, yeah? Are you sure? -Where’s my son? 72 00:09:52,833 --> 00:09:55,500 But you give her a cut of it, how much do you give her? 73 00:09:59,583 --> 00:10:02,708 What are you doing? Get out of my house. That’s my money. 74 00:10:11,541 --> 00:10:13,458 Just stop... 75 00:10:16,458 --> 00:10:18,833 Look what a beautiful baby you have... 76 00:10:19,208 --> 00:10:21,833 Don’t you want us to help find another place for you? 77 00:10:21,916 --> 00:10:24,541 What do you do when he cries? You can’t say to the clients... 78 00:10:24,625 --> 00:10:26,250 Save yourself. 79 00:10:28,208 --> 00:10:29,625 Thieves, motherfuckers! 80 00:10:29,708 --> 00:10:31,333 Does he have his vaccines? 81 00:10:32,458 --> 00:10:34,708 You know that he has to be vaccinated, don’t you? 82 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Why are you taking her? 83 00:10:38,083 --> 00:10:40,875 We’re getting her statement in relation to code 840. 84 00:10:43,750 --> 00:10:46,333 She also works and takes care of my baby. 85 00:10:57,375 --> 00:10:59,375 I need your phone. 86 00:11:00,625 --> 00:11:03,250 -No, please. -I’ve got to take it. 87 00:11:03,333 --> 00:11:05,708 I’ll give you the chip if you want, but leave me the phone. 88 00:11:05,791 --> 00:11:08,916 In 48 hours you can come pick it up. 89 00:11:09,000 --> 00:11:10,916 Okay, sign here for me. 90 00:11:11,000 --> 00:11:13,541 Here you have the penalty fee and the reforms. 91 00:11:13,625 --> 00:11:14,958 There’s lots of cardboard near the water heater. 92 00:11:15,041 --> 00:11:17,041 You don’t have an emergency exit. 93 00:11:17,125 --> 00:11:18,708 On the back you have the address of where to pay. 94 00:11:18,791 --> 00:11:21,708 -You’ll need the rent contract. -I haven’t got a contract. 95 00:11:21,791 --> 00:11:23,541 Where do you want me to go? I’m with the baby. 96 00:11:23,625 --> 00:11:25,833 That’s why I’m saying, do you want me to relocate you? 97 00:11:25,958 --> 00:11:28,916 No, I don’t want to go anywhere, I want to stay here. 98 00:11:30,875 --> 00:11:33,291 You can stay, but you can’t receive anyone. 99 00:11:33,375 --> 00:11:37,208 If I find out you’re receiving clients, we’ll come back, is that clear? 100 00:12:13,250 --> 00:12:15,458 I’m coming back, stay here. 101 00:12:37,250 --> 00:12:39,250 Come, honey, we’re choking. 102 00:13:20,125 --> 00:13:21,583 Here. 103 00:13:36,958 --> 00:13:38,666 Hello? 104 00:13:40,458 --> 00:13:44,208 Hello, José, it’s Alanis. 105 00:13:45,541 --> 00:13:47,916 No, Gisela isn’t coming to work today. 106 00:13:48,000 --> 00:13:51,333 She has a family issue. Can I help you? 107 00:13:54,041 --> 00:13:58,833 Okay, it’s fine, call Gigi tomorrow. 108 00:13:59,166 --> 00:14:02,708 Bye, sweetie. Bye. 109 00:15:14,833 --> 00:15:16,416 Stop, what are you doing? 110 00:15:16,500 --> 00:15:18,916 -Leave this... You’re marking the door. -Oh, sorry. 111 00:15:19,000 --> 00:15:21,583 Listen, it’s so good that you came, I didn’t know where to call you. 112 00:15:21,666 --> 00:15:23,375 What did you do here? What the hell happened? 113 00:15:23,458 --> 00:15:25,958 They pretended to be clients and let themselves in. 114 00:15:27,208 --> 00:15:29,500 This is a huge mess. 115 00:15:35,666 --> 00:15:37,500 It was probably the neighbors, for sure. 116 00:15:37,583 --> 00:15:40,625 No, it’s all fine with the neighbors. We’re all peaceful here. 117 00:15:40,708 --> 00:15:43,291 Yeah, really peaceful. But who sent the police? 118 00:15:43,375 --> 00:15:44,708 What is this smoke? 119 00:15:44,791 --> 00:15:47,416 It was me, I forgot the pacifiers were boiling... 120 00:15:53,833 --> 00:15:56,875 -They didn’t cut anything off? -No. Look, there’s electricity. 121 00:15:58,125 --> 00:16:01,000 There’s water. Everything. 122 00:16:01,083 --> 00:16:04,500 Thankfully, because once they take away the gas they won’t give it back. 123 00:16:04,583 --> 00:16:07,541 Shitty people, that think they can enter someone’s house 124 00:16:07,625 --> 00:16:09,166 -and do whatever they please. -Yeah, obviously. 125 00:16:09,250 --> 00:16:11,458 They’re in the mood to annoy people, you know. They want money. 126 00:16:11,541 --> 00:16:13,666 They don’t respect anything. 127 00:16:14,125 --> 00:16:17,500 Fortunately we have you here... 128 00:16:17,625 --> 00:16:19,500 The thing is this doesn’t work for me, okay? 129 00:16:19,583 --> 00:16:21,208 I told your aunt. I’ll rent you the apartment. 130 00:16:21,291 --> 00:16:23,541 But don’t make a mess, don’t make a mess! 131 00:16:23,625 --> 00:16:25,833 Okay, but it wasn’t our fault. 132 00:16:25,916 --> 00:16:29,208 Gisela left with the inspectors. 133 00:16:29,291 --> 00:16:31,791 -What? They took her? -No. 134 00:16:31,875 --> 00:16:33,625 You guys are going to make me lose the apartment. 135 00:16:33,708 --> 00:16:36,708 -Stop, nothing is going on. -I don’t want to talk anymore with you. 136 00:16:36,791 --> 00:16:39,333 I’ve always worked with your aunt and I want to keep working with her. 137 00:16:39,416 --> 00:16:41,333 She isn’t my aunt. 138 00:16:41,666 --> 00:16:45,416 Listen to me, listen to me. If you can make us a rent contract, 139 00:16:45,500 --> 00:16:47,625 we can enable this as a massage parlor. 140 00:16:47,708 --> 00:16:50,125 If my grandmother ever saw this she would die again. 141 00:16:50,208 --> 00:16:54,833 No, they’re motherfuckers. I totally understand, Santi. 142 00:16:54,916 --> 00:16:56,500 To make it worse it isn’t going to end now. 143 00:16:56,583 --> 00:16:58,500 It’s just begun. It’s going to bring a bigger mess. 144 00:16:58,625 --> 00:17:00,916 No, just wait. It’s only the door and the mirror. 145 00:17:01,000 --> 00:17:04,833 I’m going to take care of everything. We’ve always done what you asked. 146 00:17:04,916 --> 00:17:07,791 -Did Gisela pay the rent? -Yes, yes. 147 00:17:14,875 --> 00:17:16,791 -But, dude... -Stop, stop. 148 00:17:16,875 --> 00:17:18,208 -Let me. -But this can’t be. 149 00:17:18,291 --> 00:17:21,208 Let me. Don’t worry. If I can’t, I’ll call someone to help. 150 00:17:21,291 --> 00:17:24,500 No, don’t call anyone else. I don’t want anyone else to enter the apartment. 151 00:17:24,583 --> 00:17:26,625 Listen. I’m going to fix everything. 152 00:17:26,708 --> 00:17:28,708 Until the authorization isn’t ready, no one else enters. 153 00:17:28,791 --> 00:17:31,291 Stop, move. Let me try something. 154 00:17:35,875 --> 00:17:38,041 -Let’s see, hold here. -Okay. 155 00:17:38,125 --> 00:17:39,583 -There we go. -Yeah? 156 00:17:39,708 --> 00:17:41,041 -Yeah, I think so. -Oh, great. 157 00:17:41,125 --> 00:17:43,041 Let’s see, careful. Move. Careful. 158 00:17:43,125 --> 00:17:45,083 -I’m going to try closing. -Okay. 159 00:17:46,875 --> 00:17:48,125 -It works. -Yeah? 160 00:17:48,208 --> 00:17:49,916 -Yeah, I think so. -Great. 161 00:17:50,000 --> 00:17:51,583 Let’s see, I’ll try one more time. Careful with your fingers. 162 00:17:51,666 --> 00:17:52,958 Yes. 163 00:17:58,541 --> 00:18:01,166 Hey. Santi... 164 00:18:02,000 --> 00:18:06,166 Hey! I don’t have a key. 165 00:18:07,500 --> 00:18:09,458 Santiago. 166 00:18:10,000 --> 00:18:11,666 Santiago... 167 00:18:12,916 --> 00:18:14,958 Come on, dude. Don’t fuck around. 168 00:18:16,000 --> 00:18:17,625 Hey! 169 00:18:19,041 --> 00:18:20,791 Santiago! 170 00:18:21,625 --> 00:18:24,208 Dude, open the door! 171 00:18:24,291 --> 00:18:26,583 Let me pick up my stuff, Santiago! 172 00:18:26,666 --> 00:18:28,875 Santiago! Asshole! 173 00:18:32,791 --> 00:18:35,750 Come on, dude, open. Let me take my things out. 174 00:18:39,958 --> 00:18:42,458 Stop the banging! Just stop, please! 175 00:18:48,375 --> 00:18:50,416 Santiago! 176 00:19:14,166 --> 00:19:15,916 Charly! 177 00:19:16,000 --> 00:19:17,583 Charly... 178 00:19:20,000 --> 00:19:21,500 Charly... 179 00:19:30,875 --> 00:19:32,375 Charly... 180 00:19:34,125 --> 00:19:35,750 Charly... 181 00:19:53,041 --> 00:19:54,875 Let’s see, baby... 182 00:19:56,375 --> 00:19:58,208 I’m an asshole... 183 00:19:58,291 --> 00:19:59,875 Charly! 184 00:20:01,541 --> 00:20:03,375 Charly... 185 00:21:07,875 --> 00:21:09,791 I’m not taking it. 186 00:21:09,875 --> 00:21:14,083 Why not? It fits you perfectly. 187 00:21:15,208 --> 00:21:19,625 Let’s do something, try this size. 188 00:21:20,833 --> 00:21:23,166 Trust me, it’s going to fit. 189 00:21:28,166 --> 00:21:30,541 What are you doing here? What happened? 190 00:21:31,125 --> 00:21:34,625 -Hey. -Hi. Did something happen? 191 00:21:35,708 --> 00:21:39,916 Yeah, I need to stay here a few days because we got kicked out. 192 00:21:40,000 --> 00:21:41,416 Here? 193 00:21:41,500 --> 00:21:44,458 Yeah, I don’t have a job and I don’t have enough for a room. 194 00:21:44,541 --> 00:21:47,958 What happened? You didn’t pay? They kicked you out? 195 00:21:48,958 --> 00:21:53,041 Gisela got in a fight with the owner and they didn’t let us take our things out. 196 00:21:53,125 --> 00:21:55,833 -I’m not going to buy it. -No? 197 00:21:55,916 --> 00:21:58,750 One more. Try one more. 198 00:21:58,833 --> 00:22:01,791 I’m sure this one is going to look spectacular on you. 199 00:22:01,875 --> 00:22:03,750 Try it on, trust me. 200 00:22:04,916 --> 00:22:07,791 -There’s not place here. -It’s just for a few days. 201 00:22:07,875 --> 00:22:10,250 Gisela is looking for a new place. 202 00:22:11,166 --> 00:22:15,166 Come, wait for me in the back, please. I’ll be right there. 203 00:22:16,291 --> 00:22:17,916 Let’s see... 204 00:22:19,083 --> 00:22:22,375 Spectacular. Spectacular. 205 00:22:22,458 --> 00:22:25,000 I don’t know. It makes a crease here. 206 00:22:35,583 --> 00:22:37,291 Don’t cry. 207 00:22:40,083 --> 00:22:41,541 Here. 208 00:22:41,958 --> 00:22:43,708 Careful, it’s going to get wet. 209 00:22:43,791 --> 00:22:46,916 Look, hold it. Take care of it. Let me... 210 00:22:49,041 --> 00:22:51,791 There’s pee in there. We’re going to change the diaper. 211 00:22:52,250 --> 00:22:54,166 Let me see. Come. 212 00:22:57,000 --> 00:23:00,750 You want me to give it to you? Look, this is plastic. 213 00:23:01,125 --> 00:23:03,291 Play with this. Here. 214 00:23:04,583 --> 00:23:06,416 There you go. 215 00:23:10,041 --> 00:23:11,916 Let’s see, baby. 216 00:23:14,291 --> 00:23:17,291 Don’t cry. Don’t cry, look. 217 00:23:21,625 --> 00:23:25,583 Done. Look. Hi! 218 00:23:30,958 --> 00:23:33,875 Here, take my phone. Call someone. 219 00:23:35,375 --> 00:23:37,416 There we go. 220 00:23:39,375 --> 00:23:42,041 Pardon me, didn’t know you were here. 221 00:23:42,291 --> 00:23:44,250 Andrea told me I could come in. 222 00:23:44,333 --> 00:23:46,125 It’s okay, doesn’t matter. 223 00:23:47,000 --> 00:23:49,833 Let’s see, I’m going to put on this diaper. 224 00:23:50,166 --> 00:23:52,291 Like that, son. Let’s see. 225 00:23:56,791 --> 00:23:59,291 Okay, don’t get angry. 226 00:23:59,833 --> 00:24:04,166 Let’s see, there. Done! 227 00:24:14,875 --> 00:24:16,916 And this cutie pie? 228 00:24:17,000 --> 00:24:18,583 Say “Hi”. 229 00:24:19,375 --> 00:24:22,666 -What’s your name? -Dante. 230 00:24:23,458 --> 00:24:28,333 -Román. -Hi, nice to meet you. 231 00:24:28,958 --> 00:24:30,583 How old? Year and a half? 232 00:24:30,666 --> 00:24:33,416 Yeah, he turned a year and a half yesterday. 233 00:24:34,666 --> 00:24:38,750 -Does he eat chicken? -Yeah, but only cutting it small. 234 00:24:39,416 --> 00:24:44,416 Do you have a charger that I can borrow? Because it’s dying. 235 00:24:44,958 --> 00:24:47,750 -Let me see. What brand is it? -I don’t know. 236 00:24:47,833 --> 00:24:49,166 -Leave him on the floor. -Really? 237 00:24:49,250 --> 00:24:52,583 -It’s clean. I just cleaned it. -Let’s see. Come. 238 00:24:52,666 --> 00:24:55,666 Look. Look at all the things you’ve got there. In the kitchen. 239 00:24:56,250 --> 00:24:58,833 Let’s see, bring me something. 240 00:24:59,583 --> 00:25:01,250 Bring me something. 241 00:25:02,041 --> 00:25:04,333 Cake mold... 242 00:25:05,208 --> 00:25:08,791 Very good. What are we going to eat? 243 00:25:09,500 --> 00:25:12,083 What are we going to eat? What are you going to prepare? 244 00:25:16,208 --> 00:25:18,833 -Let’s see if mine works. -Let’s see. 245 00:25:19,583 --> 00:25:21,500 Yes... 246 00:25:21,583 --> 00:25:24,708 -They all came with faults. -Let me see... 247 00:25:25,583 --> 00:25:29,416 Don’t touch them, your hands are dirty. 248 00:25:30,041 --> 00:25:34,541 No, leave it. I’ll give them a few stitches and sell them cheaper. 249 00:25:38,250 --> 00:25:41,791 Where can I plug in my phone? 250 00:25:41,875 --> 00:25:44,458 There, next to the tube. 251 00:25:44,541 --> 00:25:48,041 It’s my friend’s, not mine. They didn’t even let me take out my phone. 252 00:25:48,125 --> 00:25:51,500 María is going to stay with us for a few days. 253 00:25:51,583 --> 00:25:56,208 Yes, three or four days until I get a job and enough for the rent. 254 00:25:58,000 --> 00:26:02,333 -Come with me. -Okay. 255 00:26:03,416 --> 00:26:05,208 -Come on, Dante. -Leave him, I’ll take care of him. 256 00:26:05,291 --> 00:26:06,333 -Yeah? -Yes. 257 00:26:06,416 --> 00:26:09,708 I'll make you the bed in the store. You'll be more comfortable there. 258 00:26:12,708 --> 00:26:16,666 Hello, baby. Hello, baby. Let’s go play? 259 00:26:16,750 --> 00:26:18,875 Come. We’ll play here for a while. Come. 260 00:26:18,958 --> 00:26:22,583 Come with this, with this and this. 261 00:26:22,833 --> 00:26:27,583 Come here for a while. Put this here, this there. 262 00:26:27,666 --> 00:26:32,208 We’ll sit here. Let’s see, and look. Let’s see, there we go. 263 00:26:36,125 --> 00:26:38,708 And this? What’s this doing? Look. 264 00:26:39,250 --> 00:26:42,791 There! Hello! Hi! 265 00:26:54,208 --> 00:26:56,625 Leave him, he’s asleep. I’ll take care of him. 266 00:26:56,708 --> 00:26:59,583 You go take a shower and change your clothes. 267 00:26:59,666 --> 00:27:01,958 Sorry, he’s missing his crib. 268 00:27:04,083 --> 00:27:06,750 I’m going to see the owner today. 269 00:27:06,833 --> 00:27:10,750 I need my clothes and things. 270 00:28:09,583 --> 00:28:11,791 Hi, baby. 271 00:28:13,583 --> 00:28:17,291 Hi baby. Beautiful. 272 00:28:17,875 --> 00:28:20,083 Pretty... 273 00:28:30,166 --> 00:28:32,041 -Twenty one. -Let’s go. 274 00:28:32,125 --> 00:28:34,875 -Did you bring your ID? -Yes. 275 00:28:36,541 --> 00:28:39,000 -Hello. -Hello. 276 00:28:39,708 --> 00:28:44,333 They gave me this paper so I could come here to get my merchandise. 277 00:28:44,458 --> 00:28:47,833 Yes, but that is a fee. You have to go to Carlos Pellegrini 211. 278 00:28:47,916 --> 00:28:49,541 To the Direction of Infringements. 279 00:28:49,625 --> 00:28:51,250 Can you look for it? It’s some necklaces, watches... 280 00:28:51,333 --> 00:28:53,166 No, no. They’re not going to give back your merchandise. 281 00:28:53,250 --> 00:28:55,750 Here it says this is a fee you have to pay. 282 00:28:55,833 --> 00:28:58,125 I don’t know if I’m in the right place, but they closed down my house 283 00:28:58,208 --> 00:29:00,541 and I need to recover the things that they’ve taken. 284 00:29:00,625 --> 00:29:02,500 No, it’s not here. You need to ask for a controller 285 00:29:02,583 --> 00:29:05,000 -at the Direction of Infringements. -But stop, I need to recover my phone. 286 00:29:05,083 --> 00:29:08,250 -I didn’t come to pay the fee. -Fine, wait a second. 287 00:29:10,958 --> 00:29:14,250 Yes, it’s a fee, but you were wrongly directed. You don’t pay it here. 288 00:29:14,333 --> 00:29:17,083 You’ve got to go to this address, 450 Marcelo T. 289 00:29:18,791 --> 00:29:22,708 Hey! Hey! Assistant, assistant! 290 00:29:22,791 --> 00:29:24,666 I need to recover my phone and my money. 291 00:29:24,750 --> 00:29:26,125 You told me they were going to return it. 292 00:29:26,250 --> 00:29:28,083 I’m sorry but I can’t right now. I have an emergency. 293 00:29:28,166 --> 00:29:30,208 But stop. You told me they were going to return it. 294 00:29:30,291 --> 00:29:31,666 Where do I have to go? 295 00:29:31,750 --> 00:29:34,041 Your things are in court. Your friend has a court case open. 296 00:29:34,125 --> 00:29:35,666 So you need to have patience. 297 00:29:35,750 --> 00:29:37,833 Okay, fine, but the phone is mine. It’s not my friend’s. 298 00:29:37,916 --> 00:29:40,791 But the things aren’t here. I can’t help you anymore. 299 00:29:58,708 --> 00:30:00,000 Where is Gisela? 300 00:30:00,083 --> 00:30:02,208 She’s in the 14th. precinct, but I think that today she’s being moved to court. 301 00:30:02,291 --> 00:30:03,833 What, arrested? 302 00:30:04,125 --> 00:30:07,041 No, she’s delayed, but don’t go to the Police Station. 303 00:30:07,833 --> 00:30:10,708 Did you hear me? Come... 304 00:30:11,125 --> 00:30:12,875 Come tomorrow and we’ll see what we can do. 305 00:30:12,958 --> 00:30:14,125 I have a son, do you remember? 306 00:30:14,208 --> 00:30:15,666 You guys left us on the street. 307 00:30:15,750 --> 00:30:18,083 I asked you if you wanted us to reinsert you, to relocate you. 308 00:30:18,166 --> 00:30:21,250 Give me a few days, let me see if I can put you in some program. 309 00:30:21,791 --> 00:30:25,166 Come tomorrow at five. I have an emergency now. 310 00:30:50,041 --> 00:30:51,458 Hello, José. 311 00:30:52,458 --> 00:30:54,500 It’s Alanis, Gigi’s friend. How are you? 312 00:30:57,958 --> 00:31:00,458 No, Gigi is still with her family. 313 00:31:00,541 --> 00:31:02,916 But don’t you want us to see each other? 314 00:31:04,708 --> 00:31:06,541 And you can’t right now? 315 00:31:08,125 --> 00:31:09,666 Yes, now. 316 00:31:11,083 --> 00:31:12,625 No, they’re fixing my house. 317 00:31:12,708 --> 00:31:15,333 Do you want to meet up at the station? 318 00:31:16,541 --> 00:31:18,250 Come on, baby. 319 00:31:19,000 --> 00:31:22,333 Yes, see you there. Bye. 320 00:31:42,041 --> 00:31:44,500 Can’t we go to the apartment? 321 00:31:44,750 --> 00:31:47,583 I’ve already told you that they’re fixing it. 322 00:31:48,250 --> 00:31:49,958 Let’s see... 323 00:31:51,041 --> 00:31:53,000 Let me. 324 00:32:36,333 --> 00:32:40,291 They’re going to... I can’t make it work... 325 00:32:41,416 --> 00:32:45,208 The hotels are very expensive. Let me. Relax. 326 00:33:18,375 --> 00:33:21,416 I’ll give you the money anyway, but we’ll stop now. 327 00:33:22,916 --> 00:33:24,708 It’s 400. 328 00:33:40,708 --> 00:33:43,875 -Take 200. -But it costs 400. 329 00:33:43,958 --> 00:33:45,916 Girl, you didn’t do anything. 330 00:33:46,166 --> 00:33:50,000 José, José, I need 400. 331 00:33:52,500 --> 00:33:54,916 No, no, no. Leave it, no. 332 00:33:56,041 --> 00:33:58,000 Stop, get out. 333 00:34:06,958 --> 00:34:08,625 -I’ll go in, thank you. -Okay. 334 00:34:25,916 --> 00:34:28,500 Hello, I’m calling about an in-home service. 335 00:34:30,583 --> 00:34:33,750 372 Pasteur. 336 00:34:34,416 --> 00:34:37,416 Yes. How long will it take you to come? 337 00:34:38,750 --> 00:34:41,791 But I’m with a baby. Can you come earlier? 338 00:34:45,208 --> 00:34:46,791 And your baby? 339 00:34:47,791 --> 00:34:49,791 Didn’t you say you had left your baby? 340 00:34:50,500 --> 00:34:52,208 No baby. 341 00:34:54,416 --> 00:34:56,625 Are those things yours? 342 00:34:59,291 --> 00:35:01,291 Who lives here? 343 00:35:02,625 --> 00:35:05,833 Are you fucking me? Do you hear me, girl? 344 00:35:05,916 --> 00:35:07,958 -Are you stealing? -These are my things. 345 00:35:10,125 --> 00:35:12,250 No, I’m not stealing. 346 00:35:18,750 --> 00:35:21,875 I have 200 pesos. I already know it’s not enough. 347 00:35:23,166 --> 00:35:27,166 Do you want to come in? Go ahead, come in. 348 00:36:24,291 --> 00:36:25,833 Hi... 349 00:36:32,250 --> 00:36:34,708 Oops! Stand up. 350 00:36:37,916 --> 00:36:39,833 Come, baby. 351 00:36:54,208 --> 00:36:55,583 We have to give the lad some candy. 352 00:36:55,666 --> 00:36:59,541 He behaved very well. He’s a very good baby. 353 00:36:59,625 --> 00:37:03,041 Isn’t that right? Let’s see, that, eat. 354 00:37:03,166 --> 00:37:06,458 -And that outfit? -Román bought it for him. 355 00:37:06,958 --> 00:37:10,041 He couldn’t keep looking that bad, you know? 356 00:37:10,875 --> 00:37:12,791 -Let’s see... -I brought him a yogurt. 357 00:37:12,875 --> 00:37:14,916 Oh, but... Give it to the lady. 358 00:37:15,000 --> 00:37:17,541 He just drank some warm semolina. 359 00:37:17,625 --> 00:37:22,250 There we go! Did you see how his butt was, right? 360 00:37:22,333 --> 00:37:24,291 I bathed him. He really smelled like food... 361 00:37:24,541 --> 00:37:27,583 Yeah, I couldn’t come earlier because they didn’t let me enter. 362 00:37:27,666 --> 00:37:29,666 Poor little one... Because he fell... And the money? 363 00:37:30,041 --> 00:37:32,416 No, they found it and took it. 364 00:37:32,500 --> 00:37:35,958 -And where did you keep it? -Inside some socks. 365 00:37:36,041 --> 00:37:40,708 And... Oh, you don’t know... Put it on the lady... 366 00:37:40,791 --> 00:37:43,708 You disappeared all day, and this little monster... 367 00:37:43,791 --> 00:37:46,000 He looked for my boobs. 368 00:37:46,125 --> 00:37:49,458 He embarrassed me, the clients were staring... 369 00:37:52,458 --> 00:37:56,125 Look, I could take all of our things out but... 370 00:37:56,208 --> 00:37:59,000 I don’t know, everything’s wrong. We won’t be able to go back. 371 00:37:59,083 --> 00:38:01,166 Oh, but I got you a job. 372 00:38:01,250 --> 00:38:03,791 A client needs a girl that works by the hour. 373 00:38:03,875 --> 00:38:06,541 It’s not far away, take a bus and you’re there. 374 00:38:10,208 --> 00:38:13,041 -Cleaning? -Yes, cleaning. 375 00:38:13,125 --> 00:38:15,333 I told her you had references. 376 00:38:17,291 --> 00:38:20,583 -I’ll leave the things there, okay? -Okay. 377 00:39:03,291 --> 00:39:04,833 Where are you going? 378 00:39:06,333 --> 00:39:09,500 800 San José. I think it’s in San Telmo. 379 00:39:09,625 --> 00:39:12,000 -Have you been waiting for long? -Kind of, yes. 380 00:39:12,083 --> 00:39:13,166 -Get on, I’ll take you. -Yes? 381 00:39:13,250 --> 00:39:15,333 -Come on. -Okay, fine. 382 00:41:52,666 --> 00:41:55,250 -I’m done. -Okay. 383 00:41:56,958 --> 00:41:59,541 -How much do you spend on transport? -Twenty. 384 00:41:59,625 --> 00:42:01,208 Twenty? 385 00:42:01,750 --> 00:42:03,916 Come, help me get to the bathroom. 386 00:42:05,958 --> 00:42:08,125 -Thank you. -You’re welcome. 387 00:42:09,416 --> 00:42:11,250 -OK... -Yes. 388 00:42:13,958 --> 00:42:16,708 On Tuesday can you come earlier? 389 00:42:16,791 --> 00:42:18,541 I’ll call you. 390 00:42:21,541 --> 00:42:24,583 If it works out I’ll put you on my payroll, okay? I promise. 391 00:42:44,250 --> 00:42:46,541 No, I didn’t finish high school. 392 00:42:47,291 --> 00:42:48,916 Twenty. 393 00:42:50,041 --> 00:42:51,791 No, I don’t have children. 394 00:42:52,291 --> 00:42:56,041 Oh, okay. I’ll send you a photo. Okay, thank you. 395 00:42:56,541 --> 00:42:58,750 Oh, very good! 396 00:43:07,416 --> 00:43:10,958 Hello? Yes, I’m calling about the ad. 397 00:43:12,458 --> 00:43:16,083 Yes, I know what it’s about. But I’ve always worked on my own. 398 00:43:16,916 --> 00:43:19,625 Yes, yes, tell me. 399 00:43:24,250 --> 00:43:27,708 Oh, you keep fifty percent. 400 00:43:28,666 --> 00:43:31,666 Let me see, give me a minute, please. 401 00:43:31,750 --> 00:43:33,041 Hello? 402 00:43:34,208 --> 00:43:36,291 Yes, yes, officer, I’ll answer, yes. 403 00:43:36,791 --> 00:43:38,875 Hello, sorry, I have to hang up. 404 00:43:38,958 --> 00:43:41,583 I’ll go by tomorrow. Okay, thank you. 405 00:43:42,583 --> 00:43:46,125 Hello, Gi. Hello. 406 00:43:46,208 --> 00:43:50,041 Good, good, we’re good, here with Dante in my aunt’s house. 407 00:43:50,125 --> 00:43:51,541 You? 408 00:43:51,833 --> 00:43:54,958 No. Everything went wrong in the apartment. How are you? 409 00:43:55,541 --> 00:43:58,375 It’s mommy Gigi. 410 00:43:59,583 --> 00:44:02,791 They didn’t tell me where they were. They didn’t want to tell me. 411 00:44:03,583 --> 00:44:05,500 When are you going to get out? 412 00:44:06,416 --> 00:44:08,500 I have to go? 413 00:44:08,833 --> 00:44:12,375 No, no, yes, I’ll go, I’ll go, okay. What time? 414 00:44:12,875 --> 00:44:15,125 Fine, okay. I’ll be there at nine. 415 00:44:15,208 --> 00:44:17,333 Yeah, sure, I’ll get you some cigarettes. 416 00:44:17,875 --> 00:44:19,500 It’s fine. 417 00:44:19,583 --> 00:44:21,666 Okay, see you tomorrow. 418 00:44:21,750 --> 00:44:25,875 Okay, calm, we love you. Dante and I, whore. Bye. 419 00:44:39,125 --> 00:44:41,916 -Mommy! -What, my love? Come. 420 00:44:43,750 --> 00:44:45,541 Show me, let’s see... 421 00:44:46,625 --> 00:44:48,833 Come. Let’s take a photo. 422 00:44:48,916 --> 00:44:53,458 Look. Selfie. Look, Dante. 423 00:44:54,916 --> 00:44:56,958 Okay, call someone. 424 00:45:17,541 --> 00:45:22,083 Sorry, is office 101 that way? 425 00:45:23,625 --> 00:45:26,625 Wait, stop. Passing the elevator, that way? 426 00:45:26,958 --> 00:45:28,750 Okay, thank you. 427 00:45:56,958 --> 00:45:59,833 Gigi? Hello, Gi! 428 00:45:59,916 --> 00:46:03,500 -Hi! Hi, petite... -Hello, friend. 429 00:46:03,625 --> 00:46:06,000 -What are you doing? How are you? -Here. 430 00:46:06,083 --> 00:46:08,791 Take it. I brought everything you asked for. 431 00:46:08,875 --> 00:46:11,833 -Did you bring cigarettes? -Yeah, I brought cigarettes. 432 00:46:12,250 --> 00:46:14,291 It’s okay, leave her a moment. 433 00:46:14,916 --> 00:46:17,541 They took everything, right? Did they take all the money? 434 00:46:18,750 --> 00:46:22,500 Assholes. You have to testify. 435 00:46:22,583 --> 00:46:24,291 You have to get me out of here. 436 00:46:24,375 --> 00:46:26,166 Yes, I’m going to testify now at 11. 437 00:46:26,250 --> 00:46:29,166 I’ve already told the assistant that we’re friends. 438 00:46:29,250 --> 00:46:32,750 -That you don’t handle me. -Yeah, but you still have to testify. 439 00:46:34,125 --> 00:46:36,708 Look, I’ve charged you a hundred pesos. 440 00:46:37,833 --> 00:46:40,666 Oh, look, he’s so cute. 441 00:46:40,750 --> 00:46:42,916 Look how gay the little man turned out in the picture... 442 00:46:43,000 --> 00:46:45,458 -Seems that he likes dressing up. -So pretty... 443 00:46:46,125 --> 00:46:48,458 You don’t know how much I miss him. 444 00:46:49,166 --> 00:46:51,541 Go ahead, I’ll get you out now. 445 00:47:33,291 --> 00:47:34,708 -Hello. -Hey. 446 00:47:34,791 --> 00:47:37,666 How are you? María, right? 447 00:47:37,750 --> 00:47:39,125 Yeah. 448 00:47:40,000 --> 00:47:43,166 Good. The idea is to ask you a few questions. 449 00:47:43,250 --> 00:47:45,166 For you to tell me a little bit about yourself, okay? 450 00:47:45,250 --> 00:47:47,166 If I don’t understand something I’ll ask you to stop... 451 00:47:47,250 --> 00:47:49,666 and I’ll ask you again. Is that okay for you? 452 00:47:50,083 --> 00:47:53,958 -Okay. How old are you? -Twenty five. 453 00:47:54,041 --> 00:47:56,500 I’ve got to see your I.D. 454 00:47:57,000 --> 00:48:00,500 María Espósito. OK... 455 00:48:01,916 --> 00:48:05,791 Okay, María. Where were you born? 456 00:48:06,791 --> 00:48:08,458 In Cipoletti. 457 00:48:09,583 --> 00:48:11,666 -Is your family still there? -Yes. 458 00:48:11,958 --> 00:48:14,541 -How many are there? -My mom and my brother. 459 00:48:14,625 --> 00:48:16,000 -Is your dad alive? -I don’t know. 460 00:48:16,083 --> 00:48:18,166 I haven’t seen him since I was seven. 461 00:48:18,250 --> 00:48:22,333 -Okay. You have a son, right? -Dante. 462 00:48:22,666 --> 00:48:25,291 -How old is he? -Year and a half. 463 00:48:25,541 --> 00:48:27,666 The dad? 464 00:48:34,166 --> 00:48:36,375 When did you get to Buenos Aires? 465 00:48:38,625 --> 00:48:41,041 As an adult. At 23. 466 00:48:41,125 --> 00:48:43,666 And how did you get here? 467 00:48:43,750 --> 00:48:46,500 -A client brought me. -Did he only bring you? 468 00:48:46,583 --> 00:48:48,458 Me and a friend. 469 00:48:48,541 --> 00:48:51,458 Did you know where you were going? What did he tell you? 470 00:48:51,583 --> 00:48:54,958 Yes, I wanted to come. I was pregnant but never told him. 471 00:48:55,250 --> 00:48:57,916 What did you do in Cipoletti? 472 00:48:58,291 --> 00:49:02,000 I stripped at a whiskey bar in Roca. 473 00:49:02,083 --> 00:49:05,541 And then I went back to Cipoletti, but with my family close, 474 00:49:05,625 --> 00:49:07,791 it’s not nice, it isn’t easy. 475 00:49:08,583 --> 00:49:11,458 I didn’t want my baby to be the son of the whore. 476 00:49:11,541 --> 00:49:13,791 How did you start in that line of work? 477 00:49:13,875 --> 00:49:17,250 I got kicked out of a house where I worked as a live-in maid. 478 00:49:19,208 --> 00:49:24,833 Do you know the client’s name, the one who brought you here? 479 00:49:28,041 --> 00:49:31,541 His name is Esteban. I can’t recall his last name. 480 00:49:31,666 --> 00:49:34,875 He was a friend of Gisela. 481 00:49:34,958 --> 00:49:36,708 He got us the apartment. 482 00:49:36,791 --> 00:49:39,750 Not this apartment, the one that we had downtown 483 00:49:39,833 --> 00:49:42,000 and shared with other girls. 484 00:49:42,083 --> 00:49:45,583 -How old were the girls? -All of age. 485 00:49:46,125 --> 00:49:49,458 Either way we didn’t last long there because the place was awful. 486 00:49:49,541 --> 00:49:52,916 We left. When Gisela got a place I left with her. 487 00:49:53,000 --> 00:49:55,541 All right. And you’d already had the baby? 488 00:49:55,916 --> 00:49:59,000 No, but I was really skinny and it wasn’t noticeable. 489 00:49:59,333 --> 00:50:02,166 Guys look at your boobs, not your belly. 490 00:50:04,916 --> 00:50:06,958 How was the birth? 491 00:50:08,708 --> 00:50:10,750 I had him at home. 492 00:50:12,375 --> 00:50:15,125 I was getting fucked and my water broke. 493 00:50:15,208 --> 00:50:17,416 Aha... And... Erm... 494 00:50:18,416 --> 00:50:21,000 Were there any complications? 495 00:50:22,750 --> 00:50:26,416 Sorry. I had him at the Sardá Maternity Hospital. 496 00:50:29,083 --> 00:50:30,958 Sorry. Do you need anything else? 497 00:50:31,041 --> 00:50:32,166 Sorry. I didn’t... 498 00:50:32,250 --> 00:50:35,875 What’s it like living with Gisela? How do you manage? 499 00:50:35,958 --> 00:50:38,041 Do you share the expenses, the rent? 500 00:50:38,291 --> 00:50:40,041 We both do our parts, we both work. 501 00:50:40,541 --> 00:50:42,125 Who lives in the apartment? 502 00:50:42,208 --> 00:50:44,416 Dante and us. 503 00:50:44,500 --> 00:50:47,083 While you work, who do you leave the baby with? 504 00:50:50,125 --> 00:50:52,125 Do you have children? 505 00:50:52,833 --> 00:50:56,208 Do you pay for a nanny, or does your wife take care of them? 506 00:50:56,333 --> 00:51:00,083 You pay rent, right? With your job. 507 00:51:00,708 --> 00:51:03,125 Well, imagine. Me too. 508 00:51:03,583 --> 00:51:05,708 I need my phone. Who do I need to ask for it? 509 00:51:05,791 --> 00:51:08,250 Fine, when we finish I’ll find out for you. 510 00:51:08,875 --> 00:51:11,125 -Do you want to tell me anything else? -No. 511 00:51:11,208 --> 00:51:12,583 No, I really don’t. 512 00:51:12,666 --> 00:51:16,041 Gisela is my friend, she works just like me, I need you to get her out. 513 00:51:16,500 --> 00:51:19,833 You’ll come back and know that I am Jehovah the Lord. 514 00:51:19,916 --> 00:51:21,291 Hallelujah. 515 00:51:21,375 --> 00:51:23,958 As the Lord says, there shouldn’t be lies. 516 00:51:24,041 --> 00:51:26,833 Because this is God’s truth, God’s commandment. 517 00:51:26,916 --> 00:51:28,791 He has to teach the entire world. 518 00:51:28,875 --> 00:51:32,625 A good Christian has to teach this commandment of God’s law. 519 00:51:32,958 --> 00:51:35,916 Because God has put the earthly law here on earth 520 00:51:36,041 --> 00:51:38,958 for human kind to also obey, right? 521 00:51:39,041 --> 00:51:42,708 God has put, also in Heaven, there’s God’s law. 522 00:51:42,791 --> 00:51:45,416 It’s perfect. Glory to the Lord. 523 00:51:45,708 --> 00:51:48,000 Eternal glory and obedience is there, brothers, 524 00:51:48,083 --> 00:51:51,500 for our soul’s salvation. Glory to the Lord. 525 00:51:51,583 --> 00:51:53,583 We’re also going to read 526 00:51:54,166 --> 00:51:59,291 Book of Psalms. Chapter 56, verse 8. 527 00:51:59,375 --> 00:52:01,000 In this afternoon we are learning 528 00:52:01,083 --> 00:52:03,041 everything that was written in the Bible. 529 00:54:17,416 --> 00:54:19,166 Let me see, son. 530 00:54:20,125 --> 00:54:21,833 Give it to me. 531 00:54:22,125 --> 00:54:23,625 Wait... 532 00:54:24,458 --> 00:54:26,333 Wait, I want to... 533 00:54:26,583 --> 00:54:29,750 Okay, don’t get angry. Come on. Here. 534 00:54:30,291 --> 00:54:31,958 You’re welcome. 535 00:54:32,041 --> 00:54:33,666 I’m done. 536 00:54:33,916 --> 00:54:35,791 We’re going home? 537 00:54:35,875 --> 00:54:37,875 Let’s go. Can I have the newspaper? 538 00:54:37,958 --> 00:54:39,250 Yes. 539 00:54:41,041 --> 00:54:44,958 -We’re going home! -We’re going home! 540 00:54:45,250 --> 00:54:46,875 We’re going home... 541 00:54:50,416 --> 00:54:52,333 What did you take? 542 00:55:05,291 --> 00:55:09,125 Oh, no. No, no... 543 00:55:09,625 --> 00:55:13,166 This is a mess. It can’t be. 544 00:55:14,375 --> 00:55:17,583 -Look what you did. -Do you have a brush or a thinner comb? 545 00:55:18,041 --> 00:55:19,958 Where did you go? 546 00:55:21,166 --> 00:55:24,583 You don’t have any money and you missed work. 547 00:55:25,333 --> 00:55:28,625 I don’t take care of the boy so you can go motorcycle riding. 548 00:55:29,083 --> 00:55:32,791 Román took me to see an apartment. Gisela couldn’t go. 549 00:55:33,916 --> 00:55:35,875 Did you take money out of the register? 550 00:55:36,166 --> 00:55:38,875 200 pesos, to charge my phone. 551 00:55:39,125 --> 00:55:41,250 I was going to tell you but you were asleep. 552 00:55:41,333 --> 00:55:44,791 Don’t ever take money out of the register without permission. 553 00:55:45,166 --> 00:55:48,166 I’m not asking you to leave now, because of the little one. 554 00:55:49,791 --> 00:55:53,375 -This is the end. -I’m going to get a job. 555 00:55:53,458 --> 00:55:56,958 Oh yeah... I already know what kind of work you like to do. 556 00:55:57,041 --> 00:55:59,083 No, baby, no. No, no. 557 00:55:59,458 --> 00:56:02,041 And hurry, you don’t live alone. 558 00:56:03,750 --> 00:56:06,000 Come, let’s see. Give me your hands. 559 00:56:06,083 --> 00:56:07,833 -Want to help me get dressed? -Boobie. 560 00:56:07,916 --> 00:56:09,875 -Do you help me get dressed? -Boobie. 561 00:56:09,958 --> 00:56:11,916 -No, not now. -Boobie. 562 00:56:12,000 --> 00:56:13,500 No, not now. 563 00:56:13,583 --> 00:56:15,000 Boobie. 564 01:00:05,000 --> 01:00:06,458 -Hello. -Hi. 565 01:00:06,541 --> 01:00:08,416 -How are you? -Fine. 566 01:00:11,708 --> 01:00:15,875 Get out, get out. Get out. 567 01:00:17,958 --> 01:00:19,625 Look at how she leaves. 568 01:00:19,708 --> 01:00:21,125 Slut. 569 01:00:49,916 --> 01:00:51,916 I have 800, is it okay? 570 01:00:55,666 --> 01:00:57,791 I don’t have enough for a hotel. 571 01:00:57,875 --> 01:01:02,375 -No, I don’t like it on the street. -Okay, you pay for it. 572 01:01:02,625 --> 01:01:04,958 500 for the fuck, 300 for the room. 573 01:01:07,625 --> 01:01:10,250 Fine, okay, but let’s go right now. 574 01:01:30,375 --> 01:01:31,875 What are you doing? 575 01:01:31,958 --> 01:01:33,791 What’s the matter? 576 01:01:35,000 --> 01:01:37,166 Sit correctly. Girl, what are you doing? 577 01:01:39,083 --> 01:01:44,500 What are you doing? You’re going to get yourself killed. Sit correctly. 578 01:01:46,666 --> 01:01:49,583 -Do you know any place around here? -Yeah. 579 01:01:49,666 --> 01:01:51,958 If you turn on La Rioja there’s one. 580 01:01:52,041 --> 01:01:54,291 -Let’s go to that one, okay? -Okay. 581 01:01:59,333 --> 01:02:01,250 What happened? Are you lost? 582 01:02:01,333 --> 01:02:03,458 You need some tanning lotion to be here... 583 01:02:03,750 --> 01:02:05,375 This is not your usual spot. 584 01:02:05,458 --> 01:02:09,166 -Sometimes. -You’re lying, I never saw you, Whitie. 585 01:02:15,041 --> 01:02:16,541 Can we do it the other way? 586 01:02:16,625 --> 01:02:20,833 500 for the room and 300 for you? So we can have a better room? 587 01:02:20,916 --> 01:02:23,000 Don’t fuck with me because I’ll get out of the car. 588 01:02:56,875 --> 01:02:58,958 Yeah! 589 01:03:02,958 --> 01:03:05,958 Eh! Eh! What’s the matter, girl? Come on, try it. 590 01:03:06,041 --> 01:03:08,583 Come on, dance a little. 591 01:03:10,666 --> 01:03:13,750 Oh, yeah, like that. 592 01:03:13,833 --> 01:03:16,416 Yeah, look at that... 593 01:03:20,416 --> 01:03:22,250 Yeah... 594 01:03:22,375 --> 01:03:24,166 Oh, God... 595 01:03:32,791 --> 01:03:35,208 Let’s see, sweetie. I’ll help you. 596 01:03:36,416 --> 01:03:38,416 Let’s see, honey... 597 01:03:42,250 --> 01:03:44,291 Slowly... 598 01:03:47,208 --> 01:03:49,000 There you go. 599 01:03:49,791 --> 01:03:52,583 Let’s see... Come... 600 01:03:53,083 --> 01:03:54,916 Yeah... 601 01:03:56,625 --> 01:03:59,916 -Stop. -No, keep it on. 602 01:04:02,500 --> 01:04:04,458 Go slowly, baby. 603 01:04:23,166 --> 01:04:26,500 -No, baby, not like that, no. -Come on, just a little. 604 01:04:26,583 --> 01:04:28,625 -No, not the backdoor. -Come on, help me. 605 01:04:28,708 --> 01:04:31,000 No, slowly, come here, slowly. I’ll guide you. 606 01:04:31,083 --> 01:04:32,708 -Come on, a little bit. -I’ll guide you. 607 01:04:32,791 --> 01:04:34,625 -Come on, please, do it. Don’t be mean. -No! No! 608 01:04:34,708 --> 01:04:37,625 -No, not from behind. -A little bit. 609 01:04:37,708 --> 01:04:39,750 -No, I’ll put you in... Stop! -Come on, a little bit. 610 01:04:39,833 --> 01:04:41,500 -Come on, a little bit. -No, not from behind. 611 01:04:41,583 --> 01:04:44,250 -I’m leaving. -Come on, do it. 612 01:04:44,375 --> 01:04:46,708 Come on, don’t leave. 613 01:04:46,958 --> 01:04:50,750 -Come on. -Fine, I’ll put you in place myself. 614 01:04:56,916 --> 01:04:58,750 Oh, slowly. 615 01:05:01,416 --> 01:05:03,500 There we go, sweetie. 616 01:05:04,958 --> 01:05:07,000 Oh, baby, come on. 617 01:05:07,791 --> 01:05:11,708 Come on, slut. Come on, whore, come on. 618 01:05:12,166 --> 01:05:14,916 -Come on, tell me something. -Yeah, baby, yeah. 619 01:05:15,000 --> 01:05:16,833 Fuck me! 620 01:05:18,125 --> 01:05:20,125 Let’s see, baby. 621 01:05:22,166 --> 01:05:24,291 Let me, baby. 622 01:05:33,041 --> 01:05:35,458 There it is. Come. 623 01:05:36,458 --> 01:05:38,666 Slowly, baby. 624 01:05:42,375 --> 01:05:45,083 -Here we go. -Yeah, baby. Come on. 625 01:05:45,166 --> 01:05:47,166 Fuck me, baby. 626 01:05:48,666 --> 01:05:50,541 -There you go. -Oh, yes, sweetie. 627 01:05:50,625 --> 01:05:54,541 -Come on, slut, come on. -Come on, sweetie, fuck me. 628 01:05:55,541 --> 01:05:59,541 -Oh, yes, baby. -There it is, come on, whore. 629 01:05:59,916 --> 01:06:02,083 Come on, slut. Tell me, come on. 630 01:06:02,166 --> 01:06:07,000 Come on, baby, fuck me. Fuck me with that hard dick. 631 01:06:08,083 --> 01:06:10,958 -Oh yeah, baby, fuck me. -Come on, more. 632 01:06:11,041 --> 01:06:14,458 Baby, stick it in me like that, yeah, sweetie. 633 01:06:14,708 --> 01:06:18,291 -Like that, baby. -Come on, slut. 634 01:06:20,666 --> 01:06:23,041 -Oh, like that, baby, fuck me. -Whore. 635 01:06:23,125 --> 01:06:26,125 -Come on, baby, fuck me. -Come on, whore. 636 01:06:26,208 --> 01:06:29,083 Yes, baby, yes, sweetie. Fuck me. 637 01:06:30,166 --> 01:06:33,125 -Yeah... -Like that. Stick it all in me, baby. 638 01:06:33,208 --> 01:06:36,000 -Yeah... -Come on, baby, fuck me. 639 01:06:36,083 --> 01:06:39,375 -Say dirty things to me, come on, pig. -Come on, asshole, fuck me. 640 01:06:40,083 --> 01:06:45,000 Yeah, motherfucker. Motherfucker, fucker, come on, fuck me. 641 01:06:45,583 --> 01:06:49,416 -Come on, motherfucker, asshole. -Come on, slut. 642 01:06:50,000 --> 01:06:54,000 Asshole, motherfucker, fuck me. 643 01:06:55,333 --> 01:06:57,166 -Asshole, dick. -Come on, go on. 644 01:06:57,458 --> 01:07:00,208 -Come on, asshole, son of a bitch. -Yeah, like that, whore. 645 01:07:00,291 --> 01:07:02,666 Whore, whore, whore. Yeah... 646 01:07:02,750 --> 01:07:05,750 Son of a bitch! Come on, asshole, fuck me! 647 01:07:05,833 --> 01:07:07,000 -Yeah. -Asshole. 648 01:07:07,083 --> 01:07:11,083 -Come on, slut, like that, come on. -Son of a bitch, turd, come on, fucker. 649 01:07:13,916 --> 01:07:19,166 Asshole, turd, come on, motherfucker, come on. 650 01:07:20,750 --> 01:07:23,750 Yeah, finish once and for all, son of a bitch. 651 01:07:23,833 --> 01:07:25,875 -Motherfucker! -Yeah, slut, go on! 652 01:07:25,958 --> 01:07:28,625 -Asshole! -Yeah, slut, tell me! 653 01:07:28,708 --> 01:07:30,875 -Come on. -Come on, asshole. 654 01:07:31,000 --> 01:07:34,791 Come on, son of a bitch! Come on, come on! 655 01:07:40,208 --> 01:07:41,875 Motherfucker. 656 01:07:41,958 --> 01:07:43,666 -Come on, turd. -Come on, slut. 657 01:07:43,958 --> 01:07:45,041 Come on, whore, come on. 658 01:07:45,125 --> 01:07:47,666 -Tell me. -Come on, fucker, son of a bitch. 659 01:07:47,750 --> 01:07:49,666 -Tramp, whore. -Fucker, fucker, fucker. 660 01:07:49,750 --> 01:07:52,583 -You like fucking, right? -Fucker, asshole, turd. 661 01:07:53,291 --> 01:07:54,791 Son of a bitch! 662 01:07:54,875 --> 01:07:56,291 Fucking son of a bitch... 663 01:07:57,291 --> 01:07:59,500 Son of a bitch, fuck me! 664 01:08:29,916 --> 01:08:31,875 Do you want to drink a little? 665 01:08:39,875 --> 01:08:41,708 Did you like that, slut? 666 01:08:43,875 --> 01:08:45,791 Do you want another round? 667 01:08:46,541 --> 01:08:49,666 -I’m kidding. -Where are my things? 668 01:08:49,750 --> 01:08:51,333 What do I know? 669 01:09:15,833 --> 01:09:17,666 Bitch! 670 01:09:19,791 --> 01:09:22,791 Catch her! Motherfucker! 671 01:09:30,083 --> 01:09:32,375 I’ll catch you, bitch! 672 01:09:45,000 --> 01:09:46,916 I don’t know, she turned into a ghost. 673 01:09:47,000 --> 01:09:48,875 I don’t know... 674 01:10:00,750 --> 01:10:02,250 I don’t know... 675 01:11:15,208 --> 01:11:17,500 Motherfucker, you slut! You cheeky cunt! 676 01:11:17,583 --> 01:11:19,666 Motherfucking bitch! 677 01:14:11,958 --> 01:14:13,708 Muah, muah, muah... 678 01:14:13,791 --> 01:14:16,833 Where’s my nose? Here’s my nose. 679 01:14:17,375 --> 01:14:21,833 There’s your nose. Oh, what a nice nose. 680 01:14:21,916 --> 01:14:25,166 Oh, poor thing, he got in my bed. 681 01:14:26,291 --> 01:14:30,250 He was crying, he was wet. Oh, oh, oh, my nose. 682 01:14:32,000 --> 01:14:37,625 No, no, no. I don’t want the money right now. Save it for a room. 683 01:14:38,333 --> 01:14:41,500 Yes? I’ll keep him until you get settled in. 684 01:14:41,583 --> 01:14:42,958 We’re going. 685 01:14:43,041 --> 01:14:46,708 No, don’t be a bitch. Where are you going to take him? 686 01:14:47,166 --> 01:14:50,375 -It’s my problem. -But leave him here with me. 687 01:14:50,458 --> 01:14:52,375 -Give me the boy. -No, leave him with me. 688 01:14:52,458 --> 01:14:54,625 Andrea, leave him, Andrea. 689 01:14:55,208 --> 01:14:58,500 -Leave him with me. -Give him to me! 690 01:14:58,583 --> 01:15:00,666 Leave him with me. 691 01:15:03,041 --> 01:15:05,541 -Give me the boy! -Leave him here, whore. 692 01:15:05,625 --> 01:15:07,916 -It’s okay, baby... -What’s going on? 693 01:15:08,041 --> 01:15:10,250 Calm down! 694 01:15:11,791 --> 01:15:14,166 -Tell her to give me the baby! -I told you to calm down! 695 01:15:14,250 --> 01:15:16,583 -Andrea, bitch! -She’s going to give him to you. 696 01:15:16,666 --> 01:15:19,125 -Give me my son! -Andrea, give her the baby! 697 01:15:19,208 --> 01:15:21,125 -Tell her! Give him to me! -It’s her son! Let her have him! 698 01:15:21,208 --> 01:15:23,958 Give him to me! Give my my baby! 699 01:15:35,750 --> 01:15:40,041 Oh, baby, you’re all agitated. Calm down. 700 01:15:43,166 --> 01:15:45,416 Calm down, baby, it’s okay. 701 01:15:45,500 --> 01:15:48,000 It’s okay, it’s okay, look at me. Do you want boobie? 702 01:15:48,583 --> 01:15:50,500 Yeah? Okay, wait. 703 01:15:53,333 --> 01:15:54,833 Okay... 704 01:15:55,375 --> 01:15:57,250 I have to take off my clothes. 705 01:16:00,458 --> 01:16:02,083 Wait, son. 706 01:16:07,958 --> 01:16:09,125 Here. 707 01:16:09,375 --> 01:16:11,541 There you go. Here. Wait, wait. 708 01:16:27,083 --> 01:16:30,375 -Here. Calm down. -Don’t touch me. 709 01:16:42,083 --> 01:16:45,125 It’s okay, it’s okay, baby. 710 01:16:47,833 --> 01:16:49,708 Come, my love, sit. 711 01:16:55,625 --> 01:16:59,333 Okay, so you’re going to take the night shift? 712 01:17:00,000 --> 01:17:01,708 It’s fine. 713 01:17:03,041 --> 01:17:05,250 That way you can take care of the baby. 714 01:17:05,708 --> 01:17:08,833 You know they’re eight hour shifts, the same for all? 715 01:17:09,500 --> 01:17:12,083 Look here, people come and go all the time. 716 01:17:12,208 --> 01:17:14,958 So it has to be always right, it has to be clean. 717 01:17:15,041 --> 01:17:17,125 We have a cleaning lady that comes, 718 01:17:17,208 --> 01:17:19,041 but each one takes care of their own things. 719 01:17:19,125 --> 01:17:24,250 Imagine, there’s twelve of us, we don’t want the dirty ones. 720 01:17:25,500 --> 01:17:27,416 You do everything? 721 01:17:27,500 --> 01:17:28,666 Yes. 722 01:17:28,750 --> 01:17:32,750 Okay, there is a single cost. It’s 800. Fifty for the house. 723 01:17:33,416 --> 01:17:37,875 If you think about staying here, it’s 70/30. 724 01:17:38,166 --> 01:17:40,708 And... that’s it. 725 01:17:42,125 --> 01:17:45,333 You handle the food on your own terms. Do you want to ask me any questions? 726 01:17:45,416 --> 01:17:47,708 -Do you have any doubts? -No. 727 01:17:48,083 --> 01:17:51,208 -Good, we’ll start when you want. -Thank you. 728 01:17:52,000 --> 01:17:55,041 Good, great. Awesome, welcome. 729 01:17:57,083 --> 01:17:59,791 Let me show you. She’s horrible. 730 01:18:00,250 --> 01:18:02,625 But didn’t you see? She hung up the photo. 731 01:18:02,708 --> 01:18:05,750 The only thing hanging are her boobs. 732 01:18:06,583 --> 01:18:08,833 -She’s so ugly. -What? She works here? 733 01:18:08,916 --> 01:18:11,625 Yeah, and you have no idea how much... 734 01:18:13,125 --> 01:18:16,125 Dude, stop eating so many cookies. 735 01:18:16,208 --> 01:18:19,750 Hey, doesn’t that make you nauseated when you are there...? 736 01:18:20,958 --> 01:18:25,291 -She’s so disgusting... -You’re a real brute... 737 01:18:35,416 --> 01:18:37,666 And why “Alanis”, because of the actress? 738 01:18:37,958 --> 01:18:41,000 -No, she’s a singer. -She wasn’t a model? 739 01:18:41,083 --> 01:18:43,125 Okay, and what’s your name? 740 01:18:44,041 --> 01:18:45,541 -Alanis. -No. 741 01:18:45,625 --> 01:18:48,708 -Your name isn’t Alanis. -What’s your mommy’s name? 742 01:18:48,791 --> 01:18:50,791 -Steffi... -No... 743 01:18:51,666 --> 01:18:54,375 You don’t need to be called Alanis with that name. 744 01:18:55,333 --> 01:18:57,583 Really trampy. 745 01:18:59,083 --> 01:19:01,375 He said tramp! 746 01:19:01,458 --> 01:19:03,250 He already learned. 747 01:19:04,250 --> 01:19:06,500 No, baby. Here, here! 748 01:19:06,583 --> 01:19:08,291 Tramp. 749 01:19:08,375 --> 01:19:10,541 Here, here, look. 750 01:19:10,625 --> 01:19:13,000 No, I didn’t buy water. Do I give him tap water? 751 01:19:13,083 --> 01:19:15,958 -Put some water in it. -Tramp... He wants a cookie. 752 01:19:22,708 --> 01:19:26,500 Calm down, he’s not going to miss you with so many boobs around. 753 01:19:37,333 --> 01:19:39,125 Hi, sweetie. 54031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.