All language subtitles for A Time for Dying (1969) [BluRay] [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,493 --> 00:02:36,493 www.titlovi.com 2 00:02:39,493 --> 00:02:41,495 Run, little fella. Run for your life! 3 00:02:58,595 --> 00:03:00,430 Won't be much longer, boy. 4 00:03:00,514 --> 00:03:03,850 We'll find us a blacksmith in town, you'll be as good as new. 5 00:03:29,209 --> 00:03:31,962 You shootin' at somebody, or somebody shootin' at you? 6 00:03:32,087 --> 00:03:33,463 I just killed a rattler. 7 00:03:33,547 --> 00:03:34,798 Why? 8 00:03:34,965 --> 00:03:36,925 He was about to eat hisself a baby rabbit. 9 00:03:38,009 --> 00:03:39,928 Snake don't get him, somethin' else will. 10 00:03:40,011 --> 00:03:43,807 Maybe, but I reckon it's nice for a fella to live as long as he can. 11 00:03:43,890 --> 00:03:46,226 - Even if he's a rabbit. - What about the snake? 12 00:03:46,476 --> 00:03:49,604 - Well, snakes is a different thing. - Is they? 13 00:03:54,067 --> 00:03:55,986 Anything happening in silver city? 14 00:03:56,069 --> 00:03:56,945 Usual 15 00:03:57,028 --> 00:03:59,740 "usual" don't mean much to me. I ain't never been there. 16 00:03:59,948 --> 00:04:01,324 So, is anything happening? 17 00:04:01,408 --> 00:04:04,745 You just asked that, Sonny. - So he asked it again. 18 00:04:06,288 --> 00:04:08,957 Eh, a new gal's comin' into town on a late stage. 19 00:04:09,166 --> 00:04:10,751 Gonna work at mamie's. 20 00:04:10,959 --> 00:04:13,295 They stuck the picture she sent up over the bar. 21 00:04:13,420 --> 00:04:15,756 She looks like her picture, she's somethin' special. 22 00:04:16,256 --> 00:04:18,341 Every man in town's turned out to meet her. 23 00:04:19,050 --> 00:04:21,178 Thing is, mamie thinks this new gal don't know 24 00:04:21,261 --> 00:04:23,388 what kinda job she signed up for. 25 00:04:23,805 --> 00:04:26,141 She don't know, it's gonna be a joke on her! 26 00:04:31,438 --> 00:04:34,191 Son, mamie's ain't no flower shop! 27 00:04:38,320 --> 00:04:39,946 Do you know somebody in silver? 28 00:04:40,197 --> 00:04:41,615 Nope. 29 00:04:41,740 --> 00:04:44,367 Then, if I was you, I'd untie them guns. 30 00:04:44,868 --> 00:04:47,871 Folks around there kinda eastern. They don't kowtow to strangers 31 00:04:47,954 --> 00:04:50,707 walkin' around with a steel strapped tight. 32 00:04:53,919 --> 00:04:57,130 Well, I ain't no stranger round these parts. 33 00:04:57,339 --> 00:04:59,591 Neither is thunder and lightnin'. 34 00:04:59,674 --> 00:05:02,010 These folks been known to make exceptions. 35 00:05:02,511 --> 00:05:04,554 Like I say, if I was you, 36 00:05:04,638 --> 00:05:06,431 I'd untie 'em. 37 00:05:06,598 --> 00:05:08,391 Silver ain't no place for a kid. 38 00:05:08,850 --> 00:05:10,143 You just come from there. 39 00:05:10,310 --> 00:05:12,103 I just come through there! 40 00:05:12,270 --> 00:05:13,814 And I ain't no kid! 41 00:05:14,231 --> 00:05:15,941 He ain't no kid! 42 00:05:16,024 --> 00:05:18,985 That's the best one I heard since hangtown. He ain't no kid! 43 00:06:45,989 --> 00:06:48,950 You got a spell to tack a shoe on my animal? Well, I got the shoe. 44 00:06:49,034 --> 00:06:51,578 Sorry, boy, I'm just fixin' to join the fun. 45 00:06:51,661 --> 00:06:53,455 Can you find time for a dollar? 46 00:06:53,622 --> 00:06:55,582 A dollar? You're in silver city, boy. 47 00:06:55,665 --> 00:06:57,876 Just a dollar might buy ya a nail. 48 00:07:05,800 --> 00:07:07,969 I was only kiddin', son. 49 00:07:08,178 --> 00:07:11,264 How's if I shoe all fours for two dollars fifty? 50 00:07:11,431 --> 00:07:15,310 Just bother with the one for seventy-five cents, and, er... 51 00:07:15,393 --> 00:07:17,312 Use the same shoe. 52 00:07:17,812 --> 00:07:20,023 Mind you take care of my Winchester. 53 00:07:20,190 --> 00:07:22,817 I seen one of them things before, Sonny. 54 00:07:41,336 --> 00:07:44,297 Hi there, honey... 55 00:08:03,400 --> 00:08:06,569 - New boy, Seth. - Hell, ed, I seen him. 56 00:08:06,736 --> 00:08:09,364 - Evening, sir... - Hold your horses, customer. 57 00:08:09,447 --> 00:08:11,324 I'm about to have breakfast. 58 00:08:22,085 --> 00:08:25,380 Well, son, put your boot on the rail. That's what it's for. 59 00:08:36,307 --> 00:08:38,435 Passin' through here, stranger? 60 00:08:38,518 --> 00:08:39,518 Maybe. 61 00:08:39,561 --> 00:08:41,855 Then again, I might take a hankerin' to your town. 62 00:08:42,063 --> 00:08:45,692 You do that, son, you best untie them pistols you're totin'. 63 00:08:47,318 --> 00:08:49,362 Nobody said nothin' to you out there in the street? 64 00:08:49,446 --> 00:08:51,781 Ain't nobody out there fit to say nothin'. 65 00:08:52,657 --> 00:08:54,701 Well, mr Ed's right, boy. 66 00:08:54,826 --> 00:08:56,828 We got strict laws here in silver. 67 00:08:57,287 --> 00:09:00,999 Now, we don't mind a little hoorah now and then, and... 68 00:09:01,207 --> 00:09:03,710 Well, this here house keeps stock of what the fellas want, 69 00:09:03,793 --> 00:09:05,920 their whiskey and all, but, er... 70 00:09:06,504 --> 00:09:08,840 But serious gun-totin's another thing. 71 00:09:09,382 --> 00:09:12,218 I guess we all seen too much shootin' not long back. 72 00:09:12,302 --> 00:09:15,013 So much so, we've run plumb out of sherriffs. 73 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 Temporarily. 74 00:09:16,222 --> 00:09:19,100 I hear tell you folks make exceptions now and then. 75 00:09:19,642 --> 00:09:21,519 You got good ears, boy. 76 00:09:21,603 --> 00:09:23,897 Ride into a young fella, just at sunset, up on the hill, 77 00:09:23,980 --> 00:09:26,024 and that's sure what he told me. 78 00:09:26,649 --> 00:09:28,485 This here young fella ridin' alone? 79 00:09:28,693 --> 00:09:31,279 Nope, he had a couple fellas taggin' with him. 80 00:09:33,740 --> 00:09:35,867 This here your friend from on the hill? 81 00:09:35,950 --> 00:09:37,118 The spittin' image! 82 00:09:39,412 --> 00:09:41,122 Well, I'll be damned. 83 00:09:41,331 --> 00:09:43,625 Yeah, we make exceptions to Billy pimple. 84 00:09:44,167 --> 00:09:46,711 He ain't quite Billy the kid, but he sure workin' on it. 85 00:09:47,295 --> 00:09:49,798 And he's jealous of him, too, which makes it worse. 86 00:09:50,590 --> 00:09:54,094 Billy Pimple's got a disposition like a rattlesnake in the sun. 87 00:09:55,470 --> 00:09:57,494 This here wanted sign was hung up pretty as you please 88 00:09:57,514 --> 00:09:59,099 on that wall over there. 89 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 It had to be. It's the law. 90 00:10:03,103 --> 00:10:07,065 I always nail Billy's pictures as far as I can tack 'em from the bar, but, er... 91 00:10:07,148 --> 00:10:09,067 Makes no difference where I stick 'em. 92 00:10:09,150 --> 00:10:10,819 He still gets sore. 93 00:10:10,985 --> 00:10:13,696 Him and them two sidewinders of his come in here about five o'clock, 94 00:10:13,780 --> 00:10:15,406 had one whiskey. 95 00:10:15,532 --> 00:10:17,659 Then, Billy spots the picture through the mirror, 96 00:10:17,742 --> 00:10:19,285 just starts shootin'. 97 00:10:19,536 --> 00:10:22,288 Cleared the place out before I had time to duck behind the bar. 98 00:10:22,372 --> 00:10:23,665 Then, he runs out in the street, 99 00:10:23,748 --> 00:10:25,875 invites the whole town in here to have a drink. 100 00:10:25,959 --> 00:10:28,920 Invites the whole town in for a drink at the end of a gun. 101 00:10:29,003 --> 00:10:30,106 On the house. 102 00:10:30,130 --> 00:10:32,423 That's what started that whole mess out there. 103 00:10:32,507 --> 00:10:36,427 Our folks was gonna be real gentlemen, to meet the new girl, until... 104 00:10:36,511 --> 00:10:38,471 Billy comes to town. 105 00:10:38,555 --> 00:10:40,181 Time he left, they... 106 00:10:40,265 --> 00:10:42,205 They was all so drunk they could hardly follow him 107 00:10:42,225 --> 00:10:44,185 out in the street to wave goodbye. 108 00:10:44,269 --> 00:10:46,521 To wave goodbye? Do they like him? 109 00:10:46,646 --> 00:10:48,439 Hell, no, they don't like him. 110 00:10:49,149 --> 00:10:51,484 But they don't dislike him, if you get what I mean. 111 00:10:51,568 --> 00:10:54,737 So, junior, if you can't shoot like Billy, we can't... 112 00:10:54,821 --> 00:10:56,427 Now, Seth, don't you go startin' somethin'. 113 00:10:56,447 --> 00:10:58,908 - Are them real guns? - Now, c'mon, fellas! 114 00:11:04,497 --> 00:11:06,499 Hey! What's goin' on down here? 115 00:11:06,583 --> 00:11:08,314 I thought for a minute it was Billy Pimple. 116 00:11:08,334 --> 00:11:09,482 I didn't mean to disturb you. 117 00:11:09,502 --> 00:11:11,254 Buster, we been all through that before. 118 00:11:11,337 --> 00:11:13,111 Yeah, we thought there were some more free drinks. 119 00:11:13,131 --> 00:11:15,216 This here boy is better and faster than Billy. 120 00:11:15,300 --> 00:11:17,135 Well, he sure keeps his bullets to himself. 121 00:11:17,218 --> 00:11:19,137 You can wear them tie-downs just as is, mister. 122 00:11:19,220 --> 00:11:20,680 We ain't gonna try and stop ya. 123 00:11:35,278 --> 00:11:37,906 Hey! Here, come on, giddup there! 124 00:11:38,990 --> 00:11:40,617 Come on! Move outta the way there! 125 00:11:40,700 --> 00:11:42,577 Clear away there! Look out for the stage! 126 00:11:42,660 --> 00:11:44,037 Get outta the way there! 127 00:11:44,162 --> 00:11:46,456 Whoa there! Whoa! 128 00:11:47,040 --> 00:11:50,543 All right, easy, easy, boys! Let the little lady out! 129 00:11:52,003 --> 00:11:54,839 Come on out there, honey. Don't be afraid. 130 00:11:54,923 --> 00:11:57,091 Come on, fellas! She's just a kid! 131 00:11:57,175 --> 00:12:00,136 She won't be no kid after tonight! 132 00:12:00,261 --> 00:12:01,971 I thought you had some laws in this town. 133 00:12:02,055 --> 00:12:04,557 Ain't no laws when the whole town's drunk. 134 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 My, my, what a pretty woman! 135 00:12:07,769 --> 00:12:10,271 C'mon, boys, let's give him a hand outta there! 136 00:12:10,355 --> 00:12:13,191 Let's help him outta there! He looks a little weak to me. 137 00:12:16,778 --> 00:12:19,280 All right, fellas! Help him outta there! 138 00:12:23,910 --> 00:12:25,411 Hold it! 139 00:12:26,663 --> 00:12:28,331 You drunken sots! 140 00:12:28,456 --> 00:12:30,667 Don't you touch one hair of that little gal's head! 141 00:12:31,000 --> 00:12:34,712 She's mine! Do you understand that? Mine! 142 00:12:35,213 --> 00:12:38,049 I'm a-comin' out to get ya, Nellie! Don't you fret! 143 00:12:38,132 --> 00:12:39,968 You don't have to work until tomorrow! 144 00:12:40,051 --> 00:12:41,928 Where ya headin', boy? 145 00:12:42,011 --> 00:12:43,493 I'm gonna ride them men away from that coach. 146 00:12:43,513 --> 00:12:45,390 They're gonna hurt that girl! 147 00:12:47,141 --> 00:12:49,644 Evening, Claude. I see you brung your brother. 148 00:12:52,105 --> 00:12:54,315 Orville, you're drunk! 149 00:12:55,650 --> 00:12:57,652 No, your saddle's loose! 150 00:13:03,408 --> 00:13:05,493 You boys is actin' like rabbits. Relax. 151 00:13:05,576 --> 00:13:07,662 There's gonna be enough for everybody. 152 00:13:10,206 --> 00:13:11,374 Evenin', Parson. 153 00:13:11,457 --> 00:13:14,585 You oughta have a full house for sure next Sunday. 154 00:13:19,007 --> 00:13:20,466 Grab her! 155 00:13:30,101 --> 00:13:31,728 Look here, girl, 156 00:13:31,811 --> 00:13:33,271 I'm pickin' you up! 157 00:13:33,479 --> 00:13:35,481 Ha! Help me, girl! 158 00:13:53,416 --> 00:13:56,336 Oh, good boy! Go to it, son! 159 00:13:56,419 --> 00:13:58,838 - Keep on ridin'! - Jack her away! 160 00:13:58,921 --> 00:14:01,341 Will one of you bums do somethin'? 161 00:14:01,424 --> 00:14:03,092 What the hell are you iaughin' at? 162 00:14:03,176 --> 00:14:04,927 I was just hopin' they might fall off. 163 00:14:04,969 --> 00:14:06,471 Ah, get in! 164 00:14:08,348 --> 00:14:11,976 - What a night! What a night! - Wowee! What a night! 165 00:14:15,146 --> 00:14:16,814 How do your legs feel now? 166 00:14:16,898 --> 00:14:18,983 I don't know. 167 00:14:19,484 --> 00:14:21,652 That's the first time I've ever been on a horse. 168 00:14:21,944 --> 00:14:24,655 Yeah, well, you weren't on one, much. 169 00:14:25,156 --> 00:14:27,533 Yeah. 170 00:14:29,410 --> 00:14:31,245 Do you know where we are? 171 00:14:31,329 --> 00:14:33,081 Nope, I just know where we ain't. 172 00:14:33,164 --> 00:14:35,083 That was getting narrower than hell. 173 00:14:37,335 --> 00:14:38,920 Do you think they'll come after us? 174 00:14:39,670 --> 00:14:42,882 There ain't nobody in silver tonight fit to sit a horse. 175 00:14:45,551 --> 00:14:46,969 Now, look. 176 00:14:47,845 --> 00:14:49,555 Didn't ya figure when that mamie person 177 00:14:49,639 --> 00:14:52,266 wrote for a picture, somethin' wasn't just right? 178 00:14:52,350 --> 00:14:53,706 I mean, you don't have to look like you 179 00:14:53,726 --> 00:14:55,228 to wait on tables. 180 00:14:55,978 --> 00:15:00,108 I guess I just wanted so hard for everything to be right, I didn't think. 181 00:15:00,274 --> 00:15:04,195 I've had so much trouble finding a decent job anyplace. 182 00:15:04,278 --> 00:15:06,197 Well, for gosh sakes, why? 183 00:15:07,031 --> 00:15:09,200 Well, a decentjob doesn't always mean 184 00:15:09,283 --> 00:15:11,869 that the menfolks'll stay decent. 185 00:15:12,870 --> 00:15:15,206 Yeah, well, whatever that means. 186 00:15:16,833 --> 00:15:18,543 How old are you? 187 00:15:18,626 --> 00:15:20,795 Somewhere close to twenty, pa told me. 188 00:15:20,962 --> 00:15:22,713 I am twenty. 189 00:15:24,382 --> 00:15:27,009 Do you, er... Do you know where we're headed? 190 00:15:27,093 --> 00:15:29,011 I don't rightly know. 191 00:15:29,220 --> 00:15:31,222 Well, don't you live just back there? 192 00:15:31,472 --> 00:15:34,308 Not just back there, way back there. 193 00:15:34,517 --> 00:15:38,271 I seen silver city for the first time only a little while before you did. 194 00:15:38,354 --> 00:15:40,314 Why did you take this chance? 195 00:15:41,357 --> 00:15:43,359 There was two good reasons. 196 00:15:43,526 --> 00:15:45,111 First, you was in a heap of trouble... 197 00:15:45,194 --> 00:15:48,531 We're still in trouble. We don't even know where we're going. 198 00:15:48,739 --> 00:15:52,452 That's right. But there's somewhere sure ahead. 199 00:15:52,743 --> 00:15:55,037 Stagecoach come down this road. 200 00:15:55,204 --> 00:15:57,206 Had to come from some place. 201 00:15:57,373 --> 00:15:59,375 So we'll just keep on. 202 00:16:01,752 --> 00:16:03,754 And the other reason? 203 00:16:05,715 --> 00:16:07,717 The other reason was... 204 00:16:09,343 --> 00:16:11,929 I guess you're the prettiest girl I ever seen. 205 00:16:13,055 --> 00:16:16,392 I didn't want none of them fellas touchin' you. 206 00:17:13,950 --> 00:17:15,660 Oh, hell, come on in! 207 00:17:17,203 --> 00:17:19,455 Buenos dias, your honour. The sun's up. 208 00:17:24,627 --> 00:17:27,630 Come here, boy! Take care o' that! 209 00:17:30,883 --> 00:17:32,593 You nailed there, boy? 210 00:17:32,677 --> 00:17:34,345 Take care of that jug now! 211 00:17:34,428 --> 00:17:38,266 Yes, sir. But you told me last night to remind you, first thing, 212 00:17:38,349 --> 00:17:41,060 that today's a big day. You know, the horse thief. 213 00:17:41,143 --> 00:17:43,646 Horse thief? Today's Wednesday, is it? 214 00:17:44,021 --> 00:17:45,773 I plumb near forgot about it. 215 00:17:45,982 --> 00:17:47,775 Boy, fetch me my good coat. 216 00:17:47,900 --> 00:17:49,360 Oh, my! 217 00:17:50,653 --> 00:17:52,863 No, no! I said the good one! 218 00:17:56,826 --> 00:17:58,578 A new couple checked in to town. 219 00:17:58,703 --> 00:18:00,997 - Early this morning. - Yeah, how new? 220 00:18:01,122 --> 00:18:04,333 Brand new. They ain't much older than me. I seen 'em. 221 00:18:05,501 --> 00:18:09,380 Hey, they sign up as mister and missus? 222 00:18:11,299 --> 00:18:13,301 Well, did they?! 223 00:18:15,011 --> 00:18:16,887 I'm only gonna give you a nickel. 224 00:18:16,971 --> 00:18:20,099 'Cause you ain't worth a dime when you're only givin' me half facts. 225 00:18:20,141 --> 00:18:22,810 You fetch me cauliflower and rankin, right now! 226 00:18:27,231 --> 00:18:29,025 You hurry with that jug! 227 00:18:29,108 --> 00:18:30,818 Yes, sir. 228 00:18:36,073 --> 00:18:37,783 Oh, my! 229 00:18:55,343 --> 00:18:58,929 Oh, my. Wednesday. Oh, me. 230 00:19:03,184 --> 00:19:05,186 Cauliflower! Rankin! 231 00:19:05,478 --> 00:19:07,855 Cauliflower! Rankin! 232 00:19:08,022 --> 00:19:10,733 The judge wants to see you both. Right away! 233 00:19:11,233 --> 00:19:13,402 And he's sober! 234 00:19:38,386 --> 00:19:39,679 Throw 'em out. 235 00:19:45,309 --> 00:19:47,061 All right, girlie, get dressed. 236 00:19:47,144 --> 00:19:48,604 I am dressed! 237 00:19:50,106 --> 00:19:51,420 That ain't neither here nor there. 238 00:19:51,440 --> 00:19:53,776 - You're both goin' with us. - For what? 239 00:19:53,901 --> 00:19:57,113 We got a little law here in vinegaroon called "indecent conduct", 240 00:19:57,196 --> 00:19:58,989 and you two just broke it. 241 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 Here together in this nice hotel. 242 00:20:00,866 --> 00:20:03,285 Why, you ain't even registered as man and wife. 243 00:20:03,744 --> 00:20:06,747 Hear ye! Hear ye! Hear ye! 244 00:20:06,872 --> 00:20:09,917 This honourable court is just about to be in session. 245 00:20:10,000 --> 00:20:14,338 Any of you boys want another snort before I begin to work, get it now! 246 00:20:14,797 --> 00:20:16,799 Bring Sonny out here! 247 00:20:21,554 --> 00:20:23,264 All right! 248 00:20:23,347 --> 00:20:25,599 All right! Shut up and sit down! 249 00:20:31,731 --> 00:20:33,232 Well... 250 00:20:36,610 --> 00:20:38,612 Good mornin', Sonny. 251 00:20:39,196 --> 00:20:40,698 Mornin', judge. 252 00:20:41,741 --> 00:20:44,869 Do you mind just steppin' around here, please, Sonny? 253 00:20:50,207 --> 00:20:51,792 Sonny boy... 254 00:20:51,876 --> 00:20:53,941 You was brought in here for borrowin' another fella's horse 255 00:20:53,961 --> 00:20:55,504 without him knowin' it, hmm? 256 00:20:58,257 --> 00:21:00,092 Now, it's my duty as the law of this fair city 257 00:21:00,176 --> 00:21:02,720 to pass judgement and speak my verdict. 258 00:21:04,138 --> 00:21:07,933 Sonny, time will pass, the seasons will come and go. 259 00:21:08,392 --> 00:21:11,061 Summer, with its shimmerin' heatwaves that bake to rise, 260 00:21:11,145 --> 00:21:12,646 and then fall... 261 00:21:13,230 --> 00:21:15,649 With a yellow harvest moon 262 00:21:15,733 --> 00:21:19,528 and the hills all turnin' golden under the sinkin' sun. 263 00:21:19,862 --> 00:21:23,657 And then winter, with a bitin', whinin' wind, 264 00:21:23,741 --> 00:21:27,328 in a land all mantled over, white with snow, and then... 265 00:21:27,703 --> 00:21:29,705 Spring again. 266 00:21:30,289 --> 00:21:34,460 Spring, with the green grass blowin' gently in the breeze, 267 00:21:35,211 --> 00:21:40,174 and heaps of sweet wild flowers on top of every hill. 268 00:21:43,302 --> 00:21:46,055 But you won't be here to see none of it! 269 00:21:46,138 --> 00:21:48,474 Because you're in this court right now! 270 00:21:48,599 --> 00:21:50,810 And you'll be took out of here up on that hill, 271 00:21:50,893 --> 00:21:54,522 and be hanged by the neck till you're dead! Dead! Dead! 272 00:21:54,814 --> 00:21:56,607 Now, get him outta here! 273 00:22:14,291 --> 00:22:17,169 Now, you boys gotjust one minute 274 00:22:17,253 --> 00:22:19,129 'fore I start the next case. 275 00:22:31,684 --> 00:22:34,854 Roy, you know that stranger we found dead 276 00:22:34,937 --> 00:22:37,523 from natural causes in the hotel yesterday? 277 00:22:38,065 --> 00:22:40,776 Well, I spent ten dollars buildin' his box. 278 00:22:40,943 --> 00:22:43,279 Well, that's your job, Milton, ain't it? 279 00:22:43,571 --> 00:22:45,531 My job is to stick 'em underground, 280 00:22:45,614 --> 00:22:47,992 but I shouldn't have to pay for it. 281 00:22:48,075 --> 00:22:49,952 Milton, you told me all that last night, 282 00:22:50,035 --> 00:22:51,871 but the main fact is, I was so drunk 283 00:22:51,954 --> 00:22:55,499 I forgot to ask you what you found on that poor fella. 284 00:22:55,958 --> 00:22:59,879 I mean, now look, Milton, weren't he carryin' nothin'? 285 00:23:00,045 --> 00:23:03,132 - Well, er... nothin' much. - Like? 286 00:23:03,215 --> 00:23:04,633 Well, like, er... 287 00:23:04,758 --> 00:23:08,679 - Thirty-seven bucks and a gun. - Thirty-seven? 288 00:23:09,013 --> 00:23:11,807 Why, Milton, that's withholdin' evidence! 289 00:23:11,891 --> 00:23:14,810 - Well, I was gonna tell you about it... - You was gonna have to! 290 00:23:14,894 --> 00:23:20,357 Oh, hell, it don't make no difference, Milton. 291 00:23:21,191 --> 00:23:24,945 But the law is the law, so let's just fine that corpse, say, um... 292 00:23:25,029 --> 00:23:28,449 Thirty-seven dollars for carryin' a gun without a permit. 293 00:23:28,532 --> 00:23:31,327 And, Milton... 294 00:23:31,869 --> 00:23:36,415 You can turn the money over to city treasury right now. 295 00:23:39,835 --> 00:23:43,964 And you can buy that gun from the city for two bucks later. 296 00:23:44,340 --> 00:23:45,633 Later? 297 00:23:46,050 --> 00:23:48,218 Later, Milton. 298 00:23:49,303 --> 00:23:52,973 And don't you be frettin' about the money you spent on that box, 299 00:23:53,057 --> 00:23:56,060 because we're gonna play some poker later on, 300 00:23:56,143 --> 00:23:58,812 and you'll get a chance to win it back. 301 00:24:00,230 --> 00:24:04,193 All right! Come on, now! Sit down! All of you, sit down and be quiet. 302 00:24:05,569 --> 00:24:08,572 We're gonna have some order in this here courtroom. 303 00:24:09,198 --> 00:24:10,616 I said "quiet!" 304 00:24:10,741 --> 00:24:13,327 Now, bring in the next offender. 305 00:24:30,260 --> 00:24:32,900 Now, what the devil did you two kids do to get in all this trouble? 306 00:24:32,972 --> 00:24:34,852 - Well, sir... - These was the two in the hotel. 307 00:24:34,890 --> 00:24:36,767 Well, was you or wasn't you? 308 00:24:37,142 --> 00:24:38,310 Yes, sir. 309 00:24:38,560 --> 00:24:40,521 You got a legal certificate of marriage? 310 00:24:41,105 --> 00:24:42,898 We just met last night. 311 00:24:43,649 --> 00:24:46,902 Fast worker, huh, son? 312 00:24:50,531 --> 00:24:53,075 When these two come at me, I was outside the room. 313 00:24:53,158 --> 00:24:55,160 Well, was he or wasn't he? Speak up, boys! 314 00:24:55,244 --> 00:24:58,038 When I first seen him, he was inside that room. 315 00:24:58,706 --> 00:25:01,250 Answer me, boy. Are you two married? 316 00:25:01,709 --> 00:25:03,127 No, sir. 317 00:25:03,877 --> 00:25:07,006 - Now, where's my box? Er... - Right in there, your honour. 318 00:25:09,008 --> 00:25:11,093 Step forward, girl. 319 00:25:11,176 --> 00:25:13,345 Pick out the ring you want. It's your weddin'. 320 00:25:13,470 --> 00:25:14,471 Come on, girl, hurry up! 321 00:25:14,555 --> 00:25:16,890 Don't act like a woman. My time is valuable. 322 00:25:19,518 --> 00:25:22,438 Now, do you two take... What's your name? 323 00:25:22,730 --> 00:25:24,648 - Nellie winters. - Cass bunning. 324 00:25:24,982 --> 00:25:28,569 Huh. Well, do you, cass bunning, take each other as lawful wedded spouses, 325 00:25:28,652 --> 00:25:30,487 to honour and respect from this time forward, 326 00:25:30,571 --> 00:25:33,490 in sickness and in health, till death do you part? 327 00:25:33,657 --> 00:25:34,783 - Well, do ya?! - Well... 328 00:25:34,867 --> 00:25:36,285 I now pronounce you man and wife. 329 00:25:36,368 --> 00:25:38,017 Stick the ring on her finger, boy, and kiss her, 330 00:25:38,037 --> 00:25:40,205 and may god have mercy on your souls. 331 00:25:44,168 --> 00:25:46,420 Oh yeah, I got a surprise for you. 332 00:25:46,503 --> 00:25:48,819 You two young folks are gonna be the guests of our fine hotel. 333 00:25:48,839 --> 00:25:51,425 Ain't gonna cost you a cent. And, boys... 334 00:25:51,508 --> 00:25:54,428 Tomorrow, I'm gonna stick a new sign up in the hotel that says, 335 00:25:54,511 --> 00:25:56,972 "spend your honeymoon in vinegaroon!" 336 00:26:03,270 --> 00:26:07,107 Yessir, boy, your room's gonna be on the house. 337 00:26:07,191 --> 00:26:09,485 But this here weddin' I've just performed 338 00:26:09,568 --> 00:26:11,653 is gonna set you back five bucks. 339 00:26:11,737 --> 00:26:14,114 And, girl, you can give me back that ring. 340 00:26:14,198 --> 00:26:17,242 You'll find a better one somewhere later on, I'm sure. 341 00:26:17,701 --> 00:26:20,704 Now, then, let's give a big hand for the newlyweds, huh? 342 00:26:22,122 --> 00:26:24,583 That's all. Get outta here. 343 00:26:25,334 --> 00:26:29,088 Now, you boys have got exactly one short minute to wet your whistles 344 00:26:29,171 --> 00:26:30,923 before we go onto the next case. 345 00:26:37,554 --> 00:26:39,098 Cass! 346 00:26:54,988 --> 00:26:57,116 We musta walked both our legs off. 347 00:26:57,199 --> 00:26:58,951 Doesn't seem long. 348 00:26:59,201 --> 00:27:02,037 It's been hours, and we ain't said a word. 349 00:27:02,121 --> 00:27:03,330 Neither of us. 350 00:27:03,413 --> 00:27:05,082 Well, where shall we begin? 351 00:27:05,415 --> 00:27:07,751 Guess I don't have to pick petals no more. 352 00:27:07,960 --> 00:27:09,962 Looks like I'm already spoke for. 353 00:27:10,170 --> 00:27:12,005 - Are you sorry? - I ain't nothin'. 354 00:27:12,089 --> 00:27:14,800 Maybe I'm mostly glad you're like you are. 355 00:27:15,801 --> 00:27:18,178 Thing like this could be downright awful. 356 00:27:20,013 --> 00:27:21,765 I meant that nice. 357 00:27:22,099 --> 00:27:23,600 I mean... 358 00:27:23,725 --> 00:27:25,727 It ain't bad at all, with you. 359 00:27:29,565 --> 00:27:32,317 Well, I guess we're really married. 360 00:27:32,651 --> 00:27:34,987 Well, I ain't never seen nothin' more legal. 361 00:27:35,737 --> 00:27:37,447 Cass! 362 00:27:37,656 --> 00:27:40,117 That gusset's just a hunk o' wood. 363 00:27:41,034 --> 00:27:43,245 Folks die every place in the world, 364 00:27:43,537 --> 00:27:46,540 and way up here's the only cool breeze around town. 365 00:27:46,623 --> 00:27:48,625 Do men always think like that? 366 00:27:48,709 --> 00:27:50,919 I mean, straight out with their feeling? 367 00:27:51,086 --> 00:27:53,422 The only man I ever knowed well was pa. 368 00:27:53,505 --> 00:27:55,632 I hope I thinks like he does. 369 00:27:56,258 --> 00:27:58,760 - My ma died a while back. - So did mine. 370 00:27:58,844 --> 00:28:00,387 Then my dad. 371 00:28:00,470 --> 00:28:02,639 I guess bein' a girl and havin' your ma die 372 00:28:02,723 --> 00:28:06,518 would be just like it would be with me if somethin' was to happen to pa. 373 00:28:06,602 --> 00:28:09,479 I'm gonna take you home to my pa. 374 00:28:09,563 --> 00:28:12,524 - He needs you while I'm gone. - Gone? 375 00:28:12,691 --> 00:28:14,776 I got things to do. 376 00:28:14,860 --> 00:28:17,070 This ain't the time to explain 'em. 377 00:28:17,988 --> 00:28:19,698 Nellie, we're in real trouble. 378 00:28:19,781 --> 00:28:21,575 They got all my money but two dollars. 379 00:28:21,658 --> 00:28:22,910 They got my saddle and my guns, 380 00:28:22,993 --> 00:28:25,495 and we ain't goin' no place without my horse. 381 00:28:25,913 --> 00:28:28,123 That hotel ain't safe for you tonight. 382 00:28:28,207 --> 00:28:30,584 Can't tell what them drunks is liable to pull. 383 00:28:30,959 --> 00:28:32,753 Hey, you two! 384 00:28:32,961 --> 00:28:35,964 Crawl on up here, and we'll visit for a spell. 385 00:28:41,929 --> 00:28:45,057 That's right, come a-runnin'. 386 00:28:48,268 --> 00:28:50,520 I was a little out of sorts this mornin'. 387 00:28:50,687 --> 00:28:53,232 I reckon maybe I was just a little bit crabby, ya know? 388 00:28:53,357 --> 00:28:54,524 Crawbread. 389 00:28:55,067 --> 00:28:56,360 Dang it! 390 00:28:56,693 --> 00:28:59,196 Man tries to stay ahead of progress, 391 00:28:59,279 --> 00:29:00,559 so he can make an honest iivin', 392 00:29:00,614 --> 00:29:03,033 and progress Cain't never catch up to him. 393 00:29:03,116 --> 00:29:06,036 I ride up here every mornin' to see if them railroad fellas 394 00:29:06,119 --> 00:29:08,455 stuck that track down any closer. 395 00:29:08,580 --> 00:29:10,832 They said they'd be comin' right by here, 396 00:29:10,916 --> 00:29:13,919 more'n a month ago, when I stuck up my town. 397 00:29:14,002 --> 00:29:15,796 Hell's fire! 398 00:29:16,088 --> 00:29:18,674 I can't even see the smoke from their train, 399 00:29:18,840 --> 00:29:21,343 which they probably ain't even got. 400 00:29:21,593 --> 00:29:24,596 Gettin' so you just can't trust nobody nowadays. 401 00:29:28,558 --> 00:29:31,019 Now, don't go frettin' yourself about Sonny. 402 00:29:31,103 --> 00:29:33,647 That's the second horse he borrowed without askin'. 403 00:29:33,730 --> 00:29:35,983 It was bound to happen sooner or later. 404 00:29:36,733 --> 00:29:38,360 You know, kids now, 405 00:29:38,443 --> 00:29:40,737 they figure they got the right to anything they want 406 00:29:40,821 --> 00:29:42,781 just 'cause they're young. 407 00:29:43,365 --> 00:29:46,994 Hell, just bein' young don't give you that right. 408 00:29:49,246 --> 00:29:53,000 Now, a wild bunch out in California hanged me once when I was young. 409 00:29:53,083 --> 00:29:54,793 My gal cherita, 410 00:29:54,876 --> 00:29:56,837 whose fault the whole mess was all about, 411 00:29:56,920 --> 00:29:59,923 she cut me down after her folks thought I was a goner. 412 00:30:01,633 --> 00:30:05,304 Shoulda stayed hung. I wasn't much good when I was young. 413 00:30:06,847 --> 00:30:08,098 Girl. 414 00:30:08,223 --> 00:30:10,225 Girl, come over here! Come on, girl! 415 00:30:10,309 --> 00:30:12,060 Come on over here! 416 00:30:13,103 --> 00:30:14,479 So, er... 417 00:30:14,563 --> 00:30:16,857 Your name is Nellie, yeah? 418 00:30:17,482 --> 00:30:20,277 I got me a sweetheart by the name, pretty closely. 419 00:30:21,820 --> 00:30:25,240 You hear tell of miss Lillie langtry? 420 00:30:25,615 --> 00:30:27,326 My pa has, your honour. He's seen her. 421 00:30:27,409 --> 00:30:29,661 Where? New York? Chicago? San Francisco? 422 00:30:29,745 --> 00:30:31,747 - That's sure where, judge. - Well, I'll be damned. 423 00:30:31,830 --> 00:30:33,510 Only other fella I ever met who knowed her 424 00:30:33,540 --> 00:30:36,418 just happened to see her passin' by in a train once. 425 00:30:36,835 --> 00:30:40,630 Say, I reckon your pa thinks like I do, that miss Lillie langtry 426 00:30:40,714 --> 00:30:42,966 is the greatest actress in the whole world, huh? 427 00:30:43,175 --> 00:30:44,176 And the prettiest. 428 00:30:44,259 --> 00:30:45,802 Yeah, well, your pa's a smart fella. 429 00:30:45,886 --> 00:30:47,596 'Course, most everyone thinks that. 430 00:30:47,679 --> 00:30:49,473 Any of your family ever seen her, girl? 431 00:30:49,556 --> 00:30:50,557 Girl! 432 00:30:50,640 --> 00:30:52,351 Now, you two bein' married, I reckon maybe 433 00:30:52,434 --> 00:30:54,144 somebody in your family's seen her, too. 434 00:30:54,227 --> 00:30:56,521 No, they haven't seen her, but they read a lot. 435 00:30:56,605 --> 00:30:58,774 Well, hell, I should think so. 436 00:31:00,192 --> 00:31:03,528 I'm gonna build me a town someday, and I'm gonna name it after her. 437 00:31:03,612 --> 00:31:07,532 Langtry, Texas, it's gonna be known as. 438 00:31:09,826 --> 00:31:11,745 That little old camp town ain't good enough 439 00:31:11,828 --> 00:31:13,246 for a man of my education. 440 00:31:13,330 --> 00:31:16,750 I'm gonna build me a real city, with a real courthouse, 441 00:31:16,833 --> 00:31:19,461 where I can practise law, and... 442 00:31:20,545 --> 00:31:22,923 I'm gonna name it after her. 443 00:31:25,384 --> 00:31:29,805 Langtry, Texas... 444 00:31:34,935 --> 00:31:37,938 Come on, mule. Oh, er... 445 00:31:38,438 --> 00:31:40,545 Like I said, you kids ain't got nothin' to worry about. 446 00:31:40,565 --> 00:31:42,089 You gonna just be our guests for the night, 447 00:31:42,109 --> 00:31:44,236 and be happy. 448 00:31:44,694 --> 00:31:46,696 Ain't gonna cost ya a cent. 449 00:31:48,073 --> 00:31:49,491 Oh, and boy, 450 00:31:49,574 --> 00:31:50,806 by the time you've walked down this hill, 451 00:31:50,826 --> 00:31:53,453 you will find your saddle and your guns in your room. 452 00:31:54,371 --> 00:31:56,706 I sure wanna thank you for tellin' me about your pa. 453 00:31:56,790 --> 00:31:58,542 Means a heap to me. 454 00:31:59,042 --> 00:32:02,212 Now, I been in love with miss Lillie langtry for... 455 00:32:04,214 --> 00:32:06,216 Oh, for ever, I guess. 456 00:32:08,468 --> 00:32:10,637 But I ain't never seen her. 457 00:32:21,731 --> 00:32:23,733 He's just a little boy. 458 00:32:23,817 --> 00:32:26,194 An old, old little boy. 459 00:32:26,695 --> 00:32:27,988 Yeah? 460 00:32:28,113 --> 00:32:31,533 Well, he sure didn't let that Sonny fella get any older. 461 00:32:32,993 --> 00:32:35,745 And he didn't give me back my five bucks, neither. 462 00:33:00,812 --> 00:33:03,648 The carpenter has fixed your door. Good and new! 463 00:33:03,732 --> 00:33:06,568 The boss is givin' a fiesta tonight for a coupla newly-marrieds. 464 00:33:06,651 --> 00:33:08,195 Reckon you'll be there. 465 00:33:08,278 --> 00:33:09,654 There ain't no way out. 466 00:33:09,738 --> 00:33:12,824 - You got yourself quite some boss. - The best around! 467 00:33:22,083 --> 00:33:23,627 Look, Nellie... 468 00:33:23,752 --> 00:33:25,879 I don't know nothin' about bein' married. 469 00:33:25,962 --> 00:33:28,882 Well, why don't we start by just opening the door? 470 00:33:29,674 --> 00:33:31,676 Yeah, well... 471 00:33:45,774 --> 00:33:47,108 Oh, look! 472 00:33:48,193 --> 00:33:52,239 "Spend your honeymoon in vinegaroon!" 473 00:33:57,452 --> 00:34:01,289 You'd better close that door before everybody in town's looking in here. 474 00:34:04,626 --> 00:34:06,628 Help me, please. 475 00:34:10,674 --> 00:34:12,133 Help me. 476 00:34:31,861 --> 00:34:34,531 One! Two! Three! 477 00:34:35,991 --> 00:34:37,784 Again! Ready... 478 00:34:37,909 --> 00:34:40,996 One! Two! Three! 479 00:34:52,841 --> 00:34:54,718 Why doesn't that other man ever get hit? 480 00:34:54,801 --> 00:34:56,720 So far, he's never lost. 481 00:34:56,803 --> 00:34:59,431 Look, closed fists like this means "rocks", 482 00:34:59,514 --> 00:35:01,516 hands flat out means "paper", 483 00:35:01,600 --> 00:35:03,560 and two fingers straight out means "scissors". 484 00:35:03,685 --> 00:35:07,355 - Ready? - All: One! Two! Three! 485 00:35:17,574 --> 00:35:19,659 Now, watch. It's simple. 486 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 Pa and I used to play this game. 487 00:35:21,870 --> 00:35:23,663 'Course, we never played it thataway before. 488 00:35:23,747 --> 00:35:25,624 We used to do it like this. 489 00:35:25,707 --> 00:35:28,251 - Ow! - Now, look, here's the rules. 490 00:35:28,335 --> 00:35:31,212 Rocks break scissors, scissors cut paper, 491 00:35:31,338 --> 00:35:32,964 paper wraps rocks. 492 00:35:33,214 --> 00:35:36,009 One of them fellas always loses, unless it's a tie. 493 00:35:36,134 --> 00:35:38,470 Then they just go at it again, until one of them loses. 494 00:35:38,553 --> 00:35:40,597 And it's always the one they call cauliflower? 495 00:35:40,680 --> 00:35:42,223 He always loses. 496 00:35:42,307 --> 00:35:45,101 I reckon rankin's got the Indian side on him! 497 00:35:45,185 --> 00:35:48,813 - Ready? - All: One! Two! Three! 498 00:36:00,158 --> 00:36:02,160 Throw him in the water! 499 00:36:04,663 --> 00:36:06,623 Hey, kid! 500 00:36:06,748 --> 00:36:08,166 More cake! 501 00:36:13,338 --> 00:36:15,965 And you can have some yourself! 502 00:36:18,093 --> 00:36:20,929 I just love seein' my people have good, clean, rough fun. 503 00:36:21,012 --> 00:36:23,848 I give these here shindigs every time I get a chance. 504 00:36:23,890 --> 00:36:25,725 And cauliflower always loses? 505 00:36:25,767 --> 00:36:28,895 Oh, hell, no, he won once. About, er... 506 00:36:28,978 --> 00:36:31,690 Four months ago. Nearly killed rankin. 507 00:36:31,773 --> 00:36:34,609 Damn near had to drown him to bring him to! 508 00:36:37,946 --> 00:36:41,116 Ladies and gentlemen! 509 00:36:41,408 --> 00:36:43,410 Before we start this evenin's dancin', 510 00:36:43,493 --> 00:36:46,329 I wanna dedicate a drop of this fine whiskey 511 00:36:46,413 --> 00:36:49,708 to the prettiest girl in the whole wide world. 512 00:36:52,919 --> 00:36:54,629 Ladies and gentlemen, 513 00:36:54,921 --> 00:36:58,341 here's to miss Lillie langtry! 514 00:36:58,425 --> 00:37:00,385 Lillie Langtry! 515 00:37:03,763 --> 00:37:05,890 Start the music! 516 00:37:17,110 --> 00:37:19,112 You wanna be a chair? 517 00:37:19,195 --> 00:37:21,114 I'd be scared not to! 518 00:37:26,202 --> 00:37:28,204 Change partners! 519 00:37:35,920 --> 00:37:37,922 You'd better dance a turn or two with Lilly, 520 00:37:38,006 --> 00:37:40,383 and then you can trade her in for some other fella's gal. 521 00:37:40,592 --> 00:37:42,385 Oh, it's no joke. 522 00:37:42,469 --> 00:37:45,555 The judge thinks Lilly keeps the fiesta goin'. 523 00:37:45,638 --> 00:37:47,557 And I'll tell ya somethin' else. 524 00:37:48,475 --> 00:37:52,771 Lillie langtry sat on this very chair. 525 00:37:54,230 --> 00:37:57,066 The judge bought it from some show fella in Chicago. 526 00:38:37,690 --> 00:38:39,943 - My head aches. - You're lucky. 527 00:38:40,068 --> 00:38:41,861 I ache all over. 528 00:38:41,945 --> 00:38:45,031 I musta got stuck dancin' with that darned chair more'n 100 times. 529 00:38:45,114 --> 00:38:46,908 You two did look pretty together. 530 00:38:46,991 --> 00:38:48,431 We looked just as pretty as you did, 531 00:38:48,451 --> 00:38:50,537 swingin' around all night with his honour. 532 00:38:50,703 --> 00:38:52,497 He's not all bad. 533 00:38:52,580 --> 00:38:55,083 I think he's only mean when he's drunk or has a hangover. 534 00:38:55,542 --> 00:38:58,628 Well, that just gives him 24 hours a day to be mean. 535 00:38:58,920 --> 00:39:00,400 He didn't have to give me this horse. 536 00:39:00,463 --> 00:39:03,508 That there weddin' present you're ridin' belonged to Sonny. 537 00:39:04,259 --> 00:39:06,261 - What? - Pepe told me. 538 00:39:06,719 --> 00:39:08,721 Why didn't they give him back to the owner? 539 00:39:08,805 --> 00:39:10,849 Nobody knows who the owner is. 540 00:39:10,974 --> 00:39:13,434 That kid just came into town ridin' that horse, 541 00:39:14,143 --> 00:39:15,895 so's they figured he stole it. 542 00:39:15,979 --> 00:39:17,939 And judge bean hung him for that? 543 00:39:18,648 --> 00:39:20,650 His honour's your friend. 544 00:39:28,449 --> 00:39:30,034 Cass? 545 00:39:30,368 --> 00:39:33,121 When you leave me with your dad, where are you going? 546 00:39:35,623 --> 00:39:37,417 I think I have a right to know. 547 00:39:37,500 --> 00:39:39,836 I mean, we're not just a mistake anymore. 548 00:39:40,169 --> 00:39:41,880 Or are we? 549 00:39:42,714 --> 00:39:44,966 No, Nellie, that's sure not the way I think. 550 00:39:46,634 --> 00:39:48,177 Well... 551 00:39:49,679 --> 00:39:53,808 I guess my pa's the fastest draw and the deadest shot in the whole world. 552 00:39:54,434 --> 00:39:55,643 Well, er... 553 00:39:55,727 --> 00:39:57,287 Reason I can tell you, is on account of 554 00:39:57,312 --> 00:39:59,314 he teach me everything I know. 555 00:40:00,315 --> 00:40:02,400 And, Nellie, that's all I know. 556 00:40:03,902 --> 00:40:05,695 Guns, I mean. 557 00:40:05,904 --> 00:40:09,240 Nothin' wrong. I mean, I ain't goin' against the law. 558 00:40:09,824 --> 00:40:11,659 There's posters out on a bunch of fellas, 559 00:40:11,743 --> 00:40:15,496 like Jesse and frank James, and Billy the kid, 560 00:40:15,580 --> 00:40:17,665 and even that other Billy. 561 00:40:18,499 --> 00:40:20,752 Them posters, they offer lots of money. 562 00:40:21,586 --> 00:40:25,048 Well, I'm fast enough and good enough to bring them fellas in. 563 00:40:25,673 --> 00:40:27,800 Dead, or alive. 564 00:40:29,510 --> 00:40:31,930 You're going out after Jesse James? 565 00:40:32,722 --> 00:40:35,600 Heck, no! Sure, not Jesse! He rides with a whole bunch. 566 00:40:35,683 --> 00:40:37,435 But sure 'nuff that Billy pimple. 567 00:40:37,518 --> 00:40:39,812 I met up with him just 'fore I seen you. 568 00:40:39,896 --> 00:40:41,147 He ain't nothin', Nellie. 569 00:40:41,230 --> 00:40:42,899 Why, when pa told me about them fellas, 570 00:40:42,982 --> 00:40:45,860 I figured them to be strong and handsome and ten foot tall, 571 00:40:46,402 --> 00:40:48,529 but, gosh, that Billy's just a little squirt. 572 00:40:48,863 --> 00:40:51,240 That Billy's just as big as his guns! 573 00:40:59,874 --> 00:41:02,126 Cass, if your dad was such a great hand with a gun, 574 00:41:02,210 --> 00:41:04,545 why didn't he turn bounty hunter? 575 00:41:04,629 --> 00:41:06,881 - I'd bet you'd ask that. - Well? 576 00:41:07,382 --> 00:41:09,342 Nelly, you're just gonna have to get to know my pa 577 00:41:09,384 --> 00:41:11,219 'fore I can explain him and how he is. 578 00:41:11,302 --> 00:41:12,762 Well, why don't you try? 579 00:41:12,845 --> 00:41:15,056 After all, I am going home to live with him. 580 00:41:15,515 --> 00:41:16,849 Look, for instance, 581 00:41:17,183 --> 00:41:19,978 a few years back, a fella stopped by our farm. 582 00:41:20,061 --> 00:41:22,021 Said he wanted a drink of whiskey. 583 00:41:22,105 --> 00:41:23,586 We didn't have none in the house then, 584 00:41:23,606 --> 00:41:25,191 and pa told him so. 585 00:41:25,316 --> 00:41:26,776 Well, he got mad, 586 00:41:26,859 --> 00:41:28,820 and stepped off his horse and challenged pa. 587 00:41:29,153 --> 00:41:31,386 Ma and me just stood in the doorway and didn't say nothin', 588 00:41:31,406 --> 00:41:33,741 while pa went in the house and strapped on his guns. 589 00:41:34,742 --> 00:41:37,495 Soon as he come out, him and this fella faced off. 590 00:41:37,578 --> 00:41:39,580 Then, a funny thing happened. 591 00:41:39,664 --> 00:41:41,791 All of a sudden, pa sticks his hands up in the air, 592 00:41:41,874 --> 00:41:44,377 and tells this stranger to draw on him. 593 00:41:44,460 --> 00:41:46,004 Well, he did. 594 00:41:46,087 --> 00:41:48,047 Pa just turned his back, and reaches down 595 00:41:48,131 --> 00:41:50,174 flipped his own two guns in the dirt, 596 00:41:50,258 --> 00:41:51,843 and walked away. 597 00:41:52,093 --> 00:41:54,303 This fella called my pa a lot of bad names, 598 00:41:54,387 --> 00:41:56,305 but pa just stood there. 599 00:41:56,389 --> 00:41:58,141 After some more name-callin', 600 00:41:58,266 --> 00:42:01,394 this fella just got back up on his horse, and rode away. 601 00:42:02,228 --> 00:42:05,148 Turns out this fella was Wes hardin. 602 00:42:05,273 --> 00:42:06,774 Pa knowed it all along. 603 00:42:06,858 --> 00:42:09,694 Later on, he told me he didn't draw on him on account of ma. 604 00:42:09,861 --> 00:42:12,530 But I always figured he plumb didn't wanna kill nobody. 605 00:42:12,613 --> 00:42:14,824 Even a top gunman like Wes hardin. 606 00:42:15,575 --> 00:42:17,577 My pa's too good a man, Nellie. 607 00:42:17,660 --> 00:42:19,203 Too kind. 608 00:42:19,328 --> 00:42:20,997 Well, that's his problem. 609 00:42:21,205 --> 00:42:23,207 And I guess that answers your question. 610 00:42:23,666 --> 00:42:25,376 Yes, cass. 611 00:42:27,253 --> 00:42:28,963 We'll find us a good spot later on, 612 00:42:29,047 --> 00:42:31,299 and I'll prove to you how good I can shoot. 613 00:42:31,382 --> 00:42:33,342 You'll be surprised. 614 00:42:53,321 --> 00:42:54,572 Well? 615 00:42:54,655 --> 00:42:56,657 I didn't think anybody could shoot like that. 616 00:42:56,741 --> 00:42:58,493 Well, pa says there ain't many who can. 617 00:42:58,576 --> 00:42:59,994 He's the only one I ever seen, 618 00:43:00,078 --> 00:43:01,642 but, heck, all them fellas I told you about 619 00:43:01,662 --> 00:43:03,664 can shoot maybe as good as or better than me. 620 00:43:04,040 --> 00:43:06,042 There ain't no way of tellin', yet. 621 00:43:06,250 --> 00:43:08,191 Now, I always figured it was mostly a matter of luck, 622 00:43:08,211 --> 00:43:10,088 but ma used to say it was only god's will 623 00:43:10,171 --> 00:43:12,298 who lives and dies in this world. 624 00:43:12,423 --> 00:43:15,259 And that's a chance I gotta take. Like I told ya, 625 00:43:16,219 --> 00:43:17,720 guns is all I know. 626 00:43:17,804 --> 00:43:19,764 But now, we're married. 627 00:43:19,847 --> 00:43:22,308 - I didn't ask for that. - Neither did I! 628 00:43:22,934 --> 00:43:24,936 Well, what do I do now, huh? 629 00:43:25,061 --> 00:43:27,438 Throw these guns away and pick up pa's plough 630 00:43:27,522 --> 00:43:30,399 just because, all of a sudden, I got myself a wife? 631 00:43:30,483 --> 00:43:32,235 I don't care what you do. 632 00:43:32,318 --> 00:43:34,092 You just go ahead, and let those poster fellas 633 00:43:34,112 --> 00:43:36,030 blow your fat head off, if that's what you want. 634 00:43:36,114 --> 00:43:38,116 And they will. Any one of 'em. 635 00:43:38,741 --> 00:43:41,202 Well, where do you think you're goin', mrs bunning? 636 00:43:41,285 --> 00:43:42,558 It's my horse, and I'm gonna ride him 637 00:43:42,578 --> 00:43:46,040 as far away as I can from the greatest gunfighter in the west. 638 00:43:46,374 --> 00:43:47,416 Nellie! 639 00:43:47,500 --> 00:43:50,128 Nellie? I'm surprised you remember my name! 640 00:43:50,336 --> 00:43:52,338 I thought I was "mrs bunning". 641 00:43:52,463 --> 00:43:54,465 Look, I don't know what to say. 642 00:43:57,051 --> 00:43:59,053 Well, why don't you say, 643 00:43:59,137 --> 00:44:01,139 just once, 644 00:44:02,056 --> 00:44:03,766 that you love me? 645 00:44:04,016 --> 00:44:07,145 - I'd choke. - Well, I love you. 646 00:44:08,312 --> 00:44:10,648 So do I, but that ain't easy to say. 647 00:44:11,357 --> 00:44:13,693 There, you see? You just said it. 648 00:44:15,820 --> 00:44:17,572 I sure like happy endings! 649 00:44:18,906 --> 00:44:23,411 Son, you please throw those two colts out on the ground in front of ya. 650 00:44:31,502 --> 00:44:33,671 Toss that gun belt out a little bit further. 651 00:44:42,430 --> 00:44:44,056 Now, drop your pants. 652 00:44:45,141 --> 00:44:48,060 Well, that pretty little lady there's your girlfriend, isn't she? 653 00:44:48,144 --> 00:44:49,645 She's my wife! 654 00:44:49,770 --> 00:44:52,732 Then that's all the more reason you oughta do what I ask. 655 00:44:52,815 --> 00:44:55,776 You sure now wouldn't want her to be your widow, would ya? 656 00:44:55,860 --> 00:44:57,862 Do like he says. 657 00:45:21,260 --> 00:45:23,221 You were real handy with those guns. 658 00:45:23,262 --> 00:45:25,139 You got a fine rhythm. 659 00:45:25,223 --> 00:45:26,746 We heard you when you first started shooting, 660 00:45:26,766 --> 00:45:28,684 so we rode down to watch. 661 00:45:29,477 --> 00:45:30,957 Where'd you learn to shoot like that? 662 00:45:30,978 --> 00:45:32,772 My pa taught me. 663 00:45:32,855 --> 00:45:35,274 - Your pa a lawman? - My pa's a farmer. 664 00:45:36,442 --> 00:45:38,110 That's quite a waste. 665 00:45:39,362 --> 00:45:40,863 'Scuse me, ma'am. 666 00:45:40,947 --> 00:45:43,407 I was so impressed with your husband here that, er... 667 00:45:43,574 --> 00:45:45,201 I almost forgot my manners. 668 00:45:45,284 --> 00:45:47,453 - Good morning. - Good morning. 669 00:45:50,539 --> 00:45:53,668 Er... son, what are you gonna do with all that ability? 670 00:45:53,751 --> 00:45:55,836 I was just showin' Nellie how I could shoot. 671 00:45:56,003 --> 00:45:58,422 I'm gonna go home, be a farmer with my pa. 672 00:46:00,341 --> 00:46:01,842 If that was the truth, 673 00:46:01,926 --> 00:46:04,053 it'd be another waste. But, er... 674 00:46:04,136 --> 00:46:06,430 You're not a very good liar. 675 00:46:09,392 --> 00:46:11,102 Let's see your hands, son. 676 00:46:12,687 --> 00:46:14,313 Look at how your palms are sweating. 677 00:46:15,439 --> 00:46:16,983 Now, look at mine. 678 00:46:17,858 --> 00:46:19,860 You see? There's a difference. 679 00:46:21,195 --> 00:46:23,614 That difference, boy, just might mean your life. 680 00:46:24,282 --> 00:46:25,638 You could be the best shot in the world, 681 00:46:25,658 --> 00:46:28,911 but you can't handle guns with your hands all wet with sweat. 682 00:46:28,995 --> 00:46:30,746 Nerves, nothing else. 683 00:46:31,330 --> 00:46:33,791 In time, the greenness wears off, but... 684 00:46:33,874 --> 00:46:35,543 Right now, you're not worth very much. 685 00:46:35,835 --> 00:46:37,878 Look, mister. If you're trying to frighten us, 686 00:46:37,962 --> 00:46:39,282 you're not doing a very good job. 687 00:46:39,338 --> 00:46:41,195 Now, we don't have any money, and you don't need our horses, 688 00:46:41,215 --> 00:46:43,134 so what do you want? 689 00:46:44,593 --> 00:46:46,470 By jiggers, young lady, you're something. 690 00:46:46,554 --> 00:46:47,660 Now, if you could shoot like your husband, 691 00:46:47,680 --> 00:46:49,890 I'd invite you to join up with us right now. 692 00:46:50,641 --> 00:46:52,643 You make belle starr look like a nun. 693 00:46:53,519 --> 00:46:55,521 Couple of other things, youngster. 694 00:46:55,688 --> 00:46:58,149 Don't ever leave your rifle on your horse. 695 00:46:58,232 --> 00:47:00,359 And the next time you feel like practising, 696 00:47:00,443 --> 00:47:01,799 pick yourself a spot up on a hill, 697 00:47:01,819 --> 00:47:03,904 so you can have a chance to look around. 698 00:47:03,988 --> 00:47:05,228 Down here in a gully like this, 699 00:47:05,281 --> 00:47:06,804 you and that pretty little wife of yours 700 00:47:06,824 --> 00:47:09,744 are like sitting ducks for anyone that happens by. 701 00:47:09,994 --> 00:47:11,162 Where you headed? 702 00:47:11,287 --> 00:47:12,872 I'm goin' to my pa's farm. 703 00:47:12,955 --> 00:47:14,165 On past silver city. 704 00:47:14,373 --> 00:47:16,375 Well, you two ride around silver. 705 00:47:16,459 --> 00:47:19,795 We just came through there, and I got a feeling trouble's brewin'. 706 00:47:19,879 --> 00:47:22,131 Now, the reason I've spent this time talking to you is, 707 00:47:22,214 --> 00:47:24,383 I think you're gonna be about as happy being a farmer 708 00:47:24,467 --> 00:47:26,093 as I would have been. 709 00:47:26,761 --> 00:47:29,347 So, when you change your mind, you look me up. 710 00:47:29,430 --> 00:47:31,640 I could use a bright boy like you, with your talents. 711 00:47:31,932 --> 00:47:34,935 I can't look you up, sir, if I don't know who you are. 712 00:47:35,019 --> 00:47:37,396 Well, I guess that's the way we all get 713 00:47:37,480 --> 00:47:39,315 when there's been a little talk about us. 714 00:47:39,398 --> 00:47:42,276 We just automatically think everybody knows who we are. 715 00:47:42,818 --> 00:47:44,820 That's my brother, frank, over there. 716 00:47:45,696 --> 00:47:47,073 Hello, folks. 717 00:47:47,156 --> 00:47:48,657 My cousin, Bobby Ford. 718 00:47:48,741 --> 00:47:50,034 Howdy! 719 00:47:50,117 --> 00:47:52,078 And my name's Jesse. 720 00:47:53,746 --> 00:47:55,873 Now, we'll leave the animals over there a ways. 721 00:47:55,998 --> 00:47:59,502 No telling just how good you could shoot that rifle if you took a notion. 722 00:47:59,627 --> 00:48:02,755 You understand, a man in my position can't take chances. 723 00:48:02,838 --> 00:48:04,507 Even with kids. 724 00:48:04,757 --> 00:48:07,093 Now, like I said, you two ride around silver. 725 00:48:07,343 --> 00:48:08,469 And, boy, 726 00:48:08,552 --> 00:48:10,513 when you get tired of being a farmer, 727 00:48:10,596 --> 00:48:12,056 look me up. 728 00:48:38,082 --> 00:48:41,252 Jesse James. Well, that even beats vinegaroon. 729 00:49:11,949 --> 00:49:13,629 That fine weddin' gift your friend gave ya 730 00:49:13,701 --> 00:49:16,328 might just not make it all the way to the ranch. 731 00:49:21,917 --> 00:49:23,377 Don't move nothin'! 732 00:49:30,176 --> 00:49:31,469 Gimme that comb. 733 00:49:31,552 --> 00:49:33,554 Only safe way to pry ya loose. 734 00:49:34,013 --> 00:49:35,556 This here's cholla. 735 00:49:35,639 --> 00:49:37,349 Jumpin' cactus. 736 00:49:37,433 --> 00:49:39,602 Don't reallyjump, but it sure moves around. 737 00:49:39,685 --> 00:49:41,663 Barbs get stuck underneath the horse, 738 00:49:41,687 --> 00:49:44,190 it don't take long for it to roll over its whole belly. 739 00:49:44,482 --> 00:49:46,317 The more he bucks, the more it rolls. 740 00:49:46,400 --> 00:49:48,068 Won't shake loose. 741 00:49:48,152 --> 00:49:51,071 Pa lost one of his best horses with this darn stuff. 742 00:49:51,155 --> 00:49:53,157 Bucked hisself clean off the ranch, 743 00:49:53,282 --> 00:49:55,534 half across the river, drowned. 744 00:49:55,868 --> 00:49:57,870 'Course, he was worse than you. 745 00:49:58,037 --> 00:50:00,915 He was stupid enough to back hisself down on a whole bush. 746 00:50:00,998 --> 00:50:02,458 Ouch! That hurts! 747 00:50:02,541 --> 00:50:03,626 You think it sticks? 748 00:50:03,709 --> 00:50:06,170 You oughta small how it stinks when it burns. 749 00:50:06,587 --> 00:50:08,422 Pa and I got the bright idea one year 750 00:50:08,506 --> 00:50:10,424 to burn all the cholla off the ranch. 751 00:50:10,633 --> 00:50:12,426 Ma just up and moved to silver, 752 00:50:12,510 --> 00:50:14,136 stayed one full week. 753 00:50:14,303 --> 00:50:15,910 Then, she didn't speak to neither one of us 754 00:50:15,930 --> 00:50:18,098 for another full week once she got back. 755 00:50:18,557 --> 00:50:20,017 It was awful. 756 00:50:20,100 --> 00:50:22,102 Smell of that stuff burnin', I mean. 757 00:50:23,646 --> 00:50:25,189 Come on. 758 00:50:27,483 --> 00:50:29,235 Build us a fire, and... 759 00:50:29,735 --> 00:50:32,071 Heat some water, and get that leg of yours washed clean. 760 00:50:33,030 --> 00:50:34,949 Then we can have some coffee. 761 00:50:38,118 --> 00:50:39,745 Jesse James. 762 00:50:43,040 --> 00:50:44,458 Well... 763 00:50:44,667 --> 00:50:47,461 Jesse and frank rode with quantrill Durin' the war. 764 00:50:48,128 --> 00:50:51,048 Pa says quantrill was the bloodiest man in history. 765 00:50:51,173 --> 00:50:52,716 He knows them things. 766 00:50:52,800 --> 00:50:55,636 Anyhow, Jesse was only sixteen then, 767 00:50:55,719 --> 00:50:57,304 but he musta learned a lot. 768 00:50:57,388 --> 00:51:00,641 Pa says he still busts a town like a quantrill raid. 769 00:51:00,724 --> 00:51:02,977 Seven or eight of his bunch ride down main street, 770 00:51:03,060 --> 00:51:04,900 and start hurrahin' with their guns and horses, 771 00:51:04,937 --> 00:51:06,438 acting like they was drunk. 772 00:51:06,855 --> 00:51:08,941 Then, while all the folks is careerin' for cover, 773 00:51:09,066 --> 00:51:10,901 couple of 'em open up the bank. 774 00:51:10,985 --> 00:51:12,570 It sure works. 775 00:51:12,653 --> 00:51:15,364 One day, the James boys busted open three towns 776 00:51:15,447 --> 00:51:17,408 in the same afternoon. 777 00:51:17,575 --> 00:51:21,036 Great thing was that the towns were more than a thousand miles apart. 778 00:51:21,120 --> 00:51:23,080 Oh, cass, you know that's impossible. 779 00:51:23,163 --> 00:51:25,165 Nope, it ain't. 780 00:51:25,249 --> 00:51:27,835 I didn't say Jesse and frank was in all them towns. 781 00:51:27,960 --> 00:51:28,960 They wasn't. 782 00:51:29,003 --> 00:51:32,047 They wasn't any more than they're gonna be in silver, if that's your idea. 783 00:51:32,131 --> 00:51:33,924 But their boys might be. 784 00:51:34,008 --> 00:51:36,677 Sometimes, nowadays, they just tell the boys where everything is, 785 00:51:36,760 --> 00:51:38,637 and what to do about it. 786 00:51:38,721 --> 00:51:40,556 They got a real plan. 787 00:51:40,639 --> 00:51:43,267 Why, there must be ten thousand dollars in that bank in silver. 788 00:51:43,434 --> 00:51:45,936 Then we'd better do like he said and go around silver city. 789 00:51:46,437 --> 00:51:49,315 Nope, Nellie. We're gonna ride close. 790 00:51:49,648 --> 00:51:51,025 Somewhere. 791 00:51:52,234 --> 00:51:54,903 All my life, I've been iistenin' and never doin'. 792 00:51:55,237 --> 00:51:59,491 I sure ain't about to get myself mixed up in a mess if there is one, 793 00:51:59,658 --> 00:52:01,994 but, by golly, if there is one, 794 00:52:02,202 --> 00:52:04,204 I'm sure gonna see it. 795 00:52:04,330 --> 00:52:06,498 Oh, cass! 796 00:52:17,509 --> 00:52:20,304 Well, would you feel better just comin' out and arguin'? 797 00:52:20,387 --> 00:52:21,805 About what? 798 00:52:22,348 --> 00:52:24,600 Come on! You know about what. 799 00:52:25,267 --> 00:52:26,769 Gosh, Nellie, I can't change things, 800 00:52:26,852 --> 00:52:29,188 when I've been thinkin' about it for years, overnight. 801 00:52:29,271 --> 00:52:31,106 I wouldn't ask you to. 802 00:52:31,315 --> 00:52:32,775 But you don't like it. 803 00:52:32,858 --> 00:52:34,818 I don't like it at all. 804 00:52:35,027 --> 00:52:37,363 I think it's stupid and it's dangerous. 805 00:52:37,738 --> 00:52:39,823 Ain't we supposed to fight? 806 00:52:39,907 --> 00:52:41,617 Ain't all marrieds supposed to fight? 807 00:52:41,700 --> 00:52:44,078 The only married people I knew well were mom and dad. 808 00:52:44,161 --> 00:52:45,851 They fought now and then, but they loved each other, 809 00:52:45,871 --> 00:52:47,414 and they were happy. 810 00:52:49,249 --> 00:52:51,877 Good afternoon. Don't reach for anythin', boy. 811 00:52:52,211 --> 00:52:54,296 Our guns are all on your wife. 812 00:53:09,603 --> 00:53:11,522 You ride on up to me, little lady. 813 00:53:20,531 --> 00:53:22,866 Now, son, you just ease up. 814 00:53:23,242 --> 00:53:25,244 We've heard about both of you. 815 00:53:25,577 --> 00:53:27,309 Your pretty little wife's not gonna get hurt, 816 00:53:27,329 --> 00:53:29,456 unless you decide to cause us trouble. 817 00:53:29,540 --> 00:53:31,380 We're just gonna borrow her for a little while. 818 00:53:31,417 --> 00:53:35,254 It'll be best for you to just sit there quiet in the centre of this wash. 819 00:53:35,337 --> 00:53:37,214 Count to a minute. 820 00:54:08,912 --> 00:54:10,914 You're a brave lot! 821 00:54:10,998 --> 00:54:13,834 Six against one! No wonder you lost the war! 822 00:54:14,835 --> 00:54:17,087 Yes, ma'am. We're brave and we're smart. 823 00:54:17,171 --> 00:54:19,131 And, I'll tell you somethin' else, we're rich. 824 00:54:19,214 --> 00:54:20,883 And I'll tell you somethin' else. 825 00:54:20,966 --> 00:54:23,010 You're... you're bandits! 826 00:54:23,260 --> 00:54:25,095 Yes, ma'am! The best! 827 00:54:25,429 --> 00:54:28,223 Now, you just drop your strugglin' and do like I tell ya, 828 00:54:28,348 --> 00:54:30,100 when I tell ya. 829 00:55:08,305 --> 00:55:09,389 Ouch! 830 00:55:09,640 --> 00:55:12,184 Now, ma'am, we're gonna pretend like we're a little bit drunk. 831 00:55:12,267 --> 00:55:14,812 We're gonna sing and laugh and have a good time. 832 00:55:14,895 --> 00:55:18,273 So you just sing along with us and have a good time, ya hear? 833 00:55:18,524 --> 00:55:21,026 Jโ€œ oh, I wish I was in the land of cotton 834 00:55:21,109 --> 00:55:23,278 jโ€œ 'cause my feet stink and yours are rotten 835 00:55:23,362 --> 00:55:27,783 jโ€œ look away, look away, get away, Dixie land jโ€œ 836 00:55:27,866 --> 00:55:29,535 sing along, honeychild. 837 00:55:29,618 --> 00:55:32,287 Jโ€œ oh, way up north they got strange habits 838 00:55:32,371 --> 00:55:34,164 jโ€œ they breed soldiers just like rabbits 839 00:55:34,248 --> 00:55:38,210 jโ€œ get away, get away, get away, Dixie land 840 00:55:38,293 --> 00:55:40,295 jโ€œ oh, I wish I was in Dixie 841 00:55:40,420 --> 00:55:42,422 j' today, today jโ€œ - 842 00:57:03,211 --> 00:57:05,213 Bandits! Bandits! 843 00:57:05,756 --> 00:57:07,257 Bandits! 844 00:58:57,993 --> 00:59:02,247 "Wanted. $25,000 reward, Jesse James, dead or alive. 845 00:59:02,330 --> 00:59:05,208 "$15,000 reward, frank James. 846 00:59:05,292 --> 00:59:06,877 "$1,000 reward, 847 00:59:06,960 --> 00:59:09,379 "any known member of the James band, 848 00:59:09,546 --> 00:59:10,756 "dead or alive. 849 00:59:10,839 --> 00:59:13,300 "Signed, st Louis midland railroad." 850 00:59:13,383 --> 00:59:15,302 So, you see what it says here. 851 00:59:15,385 --> 00:59:16,970 "Any known member." 852 00:59:17,054 --> 00:59:18,535 And these two fellas in their coffins, 853 00:59:18,555 --> 00:59:20,432 they're sure known members. 854 00:59:20,891 --> 00:59:23,310 In the morning, silver city is going to advance 855 00:59:23,393 --> 00:59:26,438 this fine, brave young man his part of the reward. 856 00:59:26,813 --> 00:59:29,024 One thousand dollars! 857 00:59:29,107 --> 00:59:30,859 In a minute, our good friend George 858 00:59:30,942 --> 00:59:34,529 is going to present him with a silver city certified cheque. 859 00:59:34,905 --> 00:59:37,783 And silver city is going to collect our part of the reward, 860 00:59:37,866 --> 00:59:39,743 another one thousand dollars, 861 00:59:39,826 --> 00:59:41,703 as soon as the people from the railroad come in 862 00:59:41,787 --> 00:59:44,623 and identify those two bandits for themselves. 863 00:59:50,045 --> 00:59:52,214 I just wanted to tell you all... 864 00:59:52,756 --> 00:59:55,092 - It's important! - It can wait. 865 00:59:55,759 --> 00:59:57,219 George. 866 00:59:57,844 --> 00:59:59,429 I hope it can wait. 867 00:59:59,888 --> 01:00:01,536 All right, George, make your presentation. 868 01:00:01,556 --> 01:00:02,974 Thank you. 869 01:00:03,058 --> 01:00:04,726 Young man, 870 01:00:05,936 --> 01:00:08,355 as president of the silver city bank, 871 01:00:08,438 --> 01:00:10,440 - it gives me great pleasure to... - Man: Hero! 872 01:00:11,650 --> 01:00:15,362 There's an acquaintance of yours outside in the street waitin' for you. 873 01:00:15,445 --> 01:00:17,072 That's what I've been tryin' to tell ya. 874 01:00:17,155 --> 01:00:20,325 Billy pimple come in this mornin', heard about your poster shootin', 875 01:00:20,408 --> 01:00:22,369 and damn near exploded. 876 01:00:22,452 --> 01:00:25,497 Well, are you gonna go out and see Billy, hero? 877 01:00:26,123 --> 01:00:27,833 Or is he gonna have to come in here 878 01:00:27,916 --> 01:00:30,710 with all these nice folks, who he ain't mad at? 879 01:00:34,422 --> 01:00:37,634 Nellie, there just ain't nothin' else I can do. 880 01:01:48,997 --> 01:01:51,499 I hear you're mighty handy with them guns of yours. 881 01:01:51,583 --> 01:01:53,460 Is that a fact? 882 01:01:54,794 --> 01:01:57,130 Well, I... I reckon a fact's a fact. 883 01:01:59,382 --> 01:02:02,761 Heh. Now, that's a downright shame, 884 01:02:03,637 --> 01:02:05,472 'cause folks around here sorta look on me 885 01:02:05,555 --> 01:02:07,766 as the number one in that line, 886 01:02:07,974 --> 01:02:10,310 and I don't cater to competition. 887 01:02:11,519 --> 01:02:14,689 Well, you were the gent that called me out here... 888 01:02:45,178 --> 01:02:48,932 Well, boy, I guess now it's any time you're ready. 889 01:02:49,057 --> 01:02:52,018 Cass! You do just like your dad did once! 890 01:02:52,269 --> 01:02:54,312 Throw those guns down, turn around, and walk away, 891 01:02:54,396 --> 01:02:56,022 or I shoot Billy in the back! 892 01:02:58,900 --> 01:03:00,485 Who's your girlfriend? 893 01:03:00,610 --> 01:03:02,070 That's my wife. 894 01:03:02,279 --> 01:03:03,947 And I reckon she means it. 895 01:03:05,323 --> 01:03:06,449 Ben, where are ya? 896 01:03:06,533 --> 01:03:07,933 Up here on the balcony, Billy. 897 01:03:07,993 --> 01:03:09,224 If that girl pull a hammer down on you, 898 01:03:09,244 --> 01:03:11,284 I'd blow her husband's head clear across the street. 899 01:03:11,454 --> 01:03:13,540 Ben, that girl pull a hammer down on me, 900 01:03:13,623 --> 01:03:16,793 it don't make no difference what you do with her husband's head. 901 01:03:17,127 --> 01:03:19,546 I'll come in from behind her, Billy. 902 01:03:19,921 --> 01:03:21,548 Listen, mr Billy. 903 01:03:21,673 --> 01:03:23,216 You tell that friend over there 904 01:03:23,300 --> 01:03:26,177 to... to start whistling and... And to keep whistling, or I'll... 905 01:03:26,261 --> 01:03:30,682 Orville, it might have been better if you had just did it. 906 01:03:31,599 --> 01:03:32,767 So whistle! 907 01:03:37,397 --> 01:03:38,690 Girl! 908 01:03:38,773 --> 01:03:40,900 - You'd shoot me in the back? - In a second! 909 01:03:41,943 --> 01:03:45,488 Then, boy, I figure it's best you do like the little lady tells ya. 910 01:03:45,572 --> 01:03:47,198 I'm too young to die. 911 01:03:47,282 --> 01:03:48,658 Nellie! 912 01:03:48,908 --> 01:03:51,661 You might as well just drop that rifle! I ain't quittin'! 913 01:03:51,745 --> 01:03:52,996 Want me to blast him, Billy? 914 01:03:53,079 --> 01:03:55,081 Ben, you just sit up there and shut up! 915 01:03:55,498 --> 01:03:58,084 That crazy girl couldn't miss me if I was in a hole. 916 01:04:00,587 --> 01:04:05,133 Well, this here is what you could rightly call a Mexican standoff. 917 01:04:05,216 --> 01:04:07,073 Looks like one of us is gonna get it in the back. 918 01:04:07,093 --> 01:04:08,636 Maybe both of us. 919 01:04:08,720 --> 01:04:10,305 You got any bright ideas? 920 01:04:10,388 --> 01:04:12,891 Cass: Well, it's like you said, Billy. 921 01:04:13,391 --> 01:04:15,101 It's your party. 922 01:04:15,685 --> 01:04:17,103 Some party. 923 01:04:22,609 --> 01:04:23,943 Keep whistlin', Orville! 924 01:05:03,483 --> 01:05:05,485 Nellie: Oh, for god... 925 01:05:05,819 --> 01:05:08,113 Is he dead? - He ain't dead, just hurt. 926 01:05:08,196 --> 01:05:09,948 Please, help us! 927 01:05:10,115 --> 01:05:11,866 Somebody, please help us! 928 01:05:12,283 --> 01:05:14,119 Could somebody get the doc? 929 01:05:14,661 --> 01:05:16,555 Cass's voice: Snakes is a different thing. 930 01:05:16,579 --> 01:05:19,707 Snakes is a different thing. Snakes is a different thing. 931 01:05:20,125 --> 01:05:22,085 Snakes is a different thing. 932 01:05:22,460 --> 01:05:24,170 Billy: Is they? 933 01:05:24,462 --> 01:05:25,630 Gimme that! 934 01:06:09,632 --> 01:06:11,312 Come on, honey. 935 01:06:11,342 --> 01:06:13,219 Come on with mamie, now. 936 01:06:13,303 --> 01:06:14,929 Come on, honey. 937 01:06:15,638 --> 01:06:17,307 Come on. 938 01:06:18,099 --> 01:06:19,893 There ain't nothin' you can do. 939 01:06:21,186 --> 01:06:24,230 You know, honey, this time, you came up unlucky, 940 01:06:24,355 --> 01:06:25,955 but mamie's gonna take you in the house, 941 01:06:25,982 --> 01:06:28,443 and get you a nice drink... 942 01:06:30,904 --> 01:06:32,655 Ginny, get a bottle! 943 01:06:52,175 --> 01:06:54,219 You know, you watch your steps, now. 944 01:06:54,302 --> 01:06:55,803 That's it. 945 01:06:55,887 --> 01:06:58,139 Now, we're gonna take you upstairs. 946 01:06:58,765 --> 01:07:00,058 You stay with mamie, 947 01:07:00,141 --> 01:07:02,644 and mamie's gonna see that everything's all right. 948 01:07:02,810 --> 01:07:04,854 And then, we'll take ya home. 949 01:07:06,564 --> 01:07:09,442 You, er... You got a home, ain't ya, honey? 950 01:07:10,777 --> 01:07:12,320 Honey? 951 01:07:13,029 --> 01:07:14,989 My husband has a father. 952 01:07:15,073 --> 01:07:17,200 Oh, of course he's got a daddy, darlin'. 953 01:07:17,283 --> 01:07:21,454 And we're gonna take you to him just as soon as you feel like goin'. 954 01:07:22,872 --> 01:07:24,499 Come on, now. 955 01:07:24,582 --> 01:07:27,752 Now, you stay with mamie. She's gonna make everything all right. 956 01:07:27,835 --> 01:07:30,213 You'll see, it's gonna be all right. 957 01:07:30,296 --> 01:07:33,341 Come on, now. That's my girl. 958 01:07:37,679 --> 01:07:39,472 Well, where's the liquor? 959 01:07:42,058 --> 01:07:44,435 Come on, honey. Here we go. 960 01:07:44,978 --> 01:07:46,854 Now, lay yourself down, honey. 961 01:07:46,938 --> 01:07:49,107 Gimme that pillow. That's it. 962 01:07:49,274 --> 01:07:51,192 Lay yourself down, baby. 963 01:07:56,990 --> 01:07:59,701 I don't know where my husband's father lives. 964 01:08:01,119 --> 01:08:04,664 Somewhere near here, but I... 965 01:08:05,915 --> 01:08:07,750 Well, you know him, don't ya? 966 01:08:11,504 --> 01:08:13,881 Well, now, never mind. You just lay down and rest. 967 01:08:13,965 --> 01:08:16,676 We'll find him just as soon as you feel like iookin'. 968 01:08:16,759 --> 01:08:20,305 Meanwhile, you got a home with us just as long as you wanna stay. 969 01:08:20,388 --> 01:08:23,349 Now, you close them pretty blue eyes of yours, 970 01:08:23,683 --> 01:08:26,394 and mamie's gonna take good care of you. 971 01:08:26,519 --> 01:08:28,771 Just like a mother. 972 01:08:28,855 --> 01:08:31,441 Like your very own mother. 973 01:08:32,900 --> 01:08:34,068 Snakes is only snakes 974 01:08:34,152 --> 01:08:36,529 accordin' to which side of the fence they's on. 975 01:08:38,990 --> 01:08:41,242 Well, go ahead! Say it, damn you! 976 01:08:41,326 --> 01:08:43,578 Was you expectin' me to say somethin', Billy? 977 01:08:45,079 --> 01:08:47,665 That boy down there, he didn't think like me. 978 01:08:48,499 --> 01:08:49,584 He had hisself a woman, 979 01:08:49,667 --> 01:08:51,961 and a woman like that gives a man ambition. 980 01:08:52,879 --> 01:08:55,173 No matter how much she'd argue against it, 981 01:08:55,256 --> 01:08:57,508 one day, for sure, he'd come a-iookin'. 982 01:08:58,468 --> 01:09:00,553 Maybe next time, his guns don't slip. 983 01:09:01,638 --> 01:09:03,348 And I can't afford to take no chances 984 01:09:03,431 --> 01:09:05,892 on one day turnin' out to be a rabbit. Right? 985 01:09:06,434 --> 01:09:08,227 Well, it was your party, Billy. 986 01:09:08,561 --> 01:09:10,188 Yeah, you bet. 987 01:09:10,396 --> 01:09:12,148 From start to finish. 988 01:09:14,817 --> 01:09:17,862 And when a man's gonna cut down William c coutts, 989 01:09:17,987 --> 01:09:20,323 better try it from the back. 990 01:09:27,830 --> 01:09:30,708 That sure as hell's the truth, ain't it, boys? 991 01:09:32,627 --> 01:09:35,421 Just move on out, a little farther than usual. 992 01:09:35,713 --> 01:09:40,385 And keep that distance. 993 01:10:02,615 --> 01:10:06,244 Stagecoach driver: Hey! Whoa-up, there! 994 01:10:08,663 --> 01:10:11,249 Hey-ya! Hup! Whoa there! 995 01:10:22,719 --> 01:10:25,054 Whoa there! Whoa! 996 01:10:41,404 --> 01:10:43,823 - Thank you. - Been a pleasure, miss. 997 01:12:46,612 --> 01:12:49,657 Subtitles by powerhouse films ltd 998 01:12:52,657 --> 01:12:56,657 Preuzeto sa www.titlovi.com 75868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.