All language subtitles for 32A.2007.FESTiVAL.DVDRiP.X264-TASTE_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,660 --> 00:01:24,458 Maeve! Aufstehen! 2 00:01:25,380 --> 00:01:26,814 Bin schon auf! 3 00:01:27,180 --> 00:01:29,012 Es ist Viertel nach acht! 4 00:02:21,980 --> 00:02:23,619 Weißt du, wo...? - Nein! 5 00:02:48,180 --> 00:02:49,330 Wartet! 6 00:02:54,660 --> 00:02:56,891 Komm schon. - Du bist spät dran. 7 00:02:58,460 --> 00:02:59,655 Wie immer. 8 00:03:02,420 --> 00:03:03,774 Rein mit euch. 9 00:03:04,140 --> 00:03:06,211 Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit. 10 00:03:06,460 --> 00:03:10,977 Kommt schon, in genau drei Minuten ist Morgenappell. Los, los, los! 11 00:03:19,900 --> 00:03:21,778 Beeilung! Und nicht rennen! 12 00:03:28,620 --> 00:03:30,213 Woher hast du ihn? - Von Boyers. 13 00:03:30,460 --> 00:03:31,974 Wie war sie? - Ganz okay. 14 00:03:32,220 --> 00:03:33,574 'ne blöde Kuh? - Nein. 15 00:03:33,860 --> 00:03:37,092 Wie hat sie's gemacht? - Ich musste die Arme hochhalten. 16 00:03:37,540 --> 00:03:39,657 Oben ohne? - Nein! War so schon peinlich genug. 17 00:03:39,900 --> 00:03:44,577 Frag mich mal! Zu zweit haben sie mir auf die Titten geglotzt. 18 00:03:44,820 --> 00:03:46,698 Und das Maßband war eiskalt. 19 00:03:46,980 --> 00:03:48,892 Sieht super aus. - Klasse. 20 00:03:49,180 --> 00:03:50,455 Danke. 21 00:03:51,020 --> 00:03:54,058 Schon toll, oder? - Oh ja. Jetzt ist Claire dran. 22 00:03:54,300 --> 00:03:58,533 Ich trag keinen scheiß BH. Das ist ein Symbol für die Unterdrückung der Frau. 23 00:03:58,820 --> 00:04:01,494 Ach, Claire... Das haben wir früher alle gesagt. 24 00:04:01,780 --> 00:04:04,773 Du wirst auch noch reifer. - Leck mich. 25 00:04:05,020 --> 00:04:05,897 Beeilung! 26 00:04:07,060 --> 00:04:08,779 Sehn aus wie Spiegeleier. 27 00:04:16,700 --> 00:04:19,818 Die hat ja Riesige! - Dolly Parton lässt grüßen. 28 00:04:20,100 --> 00:04:21,693 Ich schätze 95 D. 29 00:04:22,380 --> 00:04:25,179 Und die hat definitiv 75 B. - Nein, ich würd sagen C. 30 00:04:25,940 --> 00:04:28,819 "Arschloch", "Dussel" mit fünf Buchstaben... 31 00:04:29,060 --> 00:04:32,690 Da ist Louise Kennys Schwester. - Die mit den braunen Strümpfen und den Stilettos? 32 00:04:32,940 --> 00:04:35,455 Lippenstift trägt sie auch. - Idiot. 33 00:04:37,740 --> 00:04:39,538 Da ist Brian Power. 34 00:04:53,220 --> 00:04:55,177 Mann, ist der cool! - Ja. 35 00:04:56,500 --> 00:04:58,890 Der geht mit Jill Feeney. - Aus der Elften? 36 00:04:59,180 --> 00:05:01,331 Nein, mit Lisa Maguire. - Er hat Schluss gemacht. 37 00:05:01,580 --> 00:05:03,697 Woher weißt du das? - Von den zwei Marys. 38 00:05:03,980 --> 00:05:08,532 Er hat im Grove mit Lisa Schluss gemacht und dann mit Jill geknutscht. 39 00:05:30,380 --> 00:05:31,450 Hallo. 40 00:05:49,820 --> 00:05:55,373 Mami hat Hasch in Dessies Jacke gefunden. Vielleicht müssen sie die Polizei holen. 41 00:06:08,660 --> 00:06:09,298 'tschuldigung. 42 00:06:13,220 --> 00:06:15,177 Was ist daran so komisch? 43 00:06:15,860 --> 00:06:17,089 Sehr witzig. 44 00:06:20,260 --> 00:06:22,616 Ich hab nicht gelacht. - Halt die Klappe! 45 00:06:22,980 --> 00:06:25,211 Hast du gehört? Du hältst die Klappe! 46 00:06:32,620 --> 00:06:35,055 Mami, du musst mein Kleid umsäumen. 47 00:06:35,700 --> 00:06:38,454 Später. Morgen früh ist es fertig. 48 00:06:39,420 --> 00:06:41,252 Hast du deine Hausaufgaben gemacht? 49 00:06:41,660 --> 00:06:42,889 Geh nach oben. 50 00:07:00,740 --> 00:07:02,299 Was ist? - Nichts. 51 00:07:08,060 --> 00:07:09,813 Wohin gehst du? - Raus. 52 00:07:10,100 --> 00:07:12,490 Raus? Wohin? - Einfach raus. 53 00:07:12,780 --> 00:07:17,218 Du gehst wieder hoch und bleibst hier, bis wir mit dir fertig sind. 54 00:07:17,500 --> 00:07:19,935 Ich geh ins Grove, Mama. - Dessie! 55 00:07:22,500 --> 00:07:25,572 Frank, hast du das gehört? Der kann was erleben! 56 00:07:27,860 --> 00:07:32,457 Frank! Unternimmst du endlich mal was? Dir ist wohl alles egal! 57 00:07:32,740 --> 00:07:35,574 Wieso? DU lässt ihm doch immer alles durchgehen! 58 00:07:35,860 --> 00:07:39,774 Du verhätschelst ihn, und das kommt dabei raus: Drogen! 59 00:07:40,220 --> 00:07:42,815 Also gib jetzt nicht mir die Schuld! 60 00:07:55,900 --> 00:08:00,372 Ruth ist am Telefon, und Mami ist böse, weil du nicht abgewaschen hast. 61 00:08:04,220 --> 00:08:05,495 Lass mich! 62 00:08:06,580 --> 00:08:07,650 Hau ab! 63 00:08:10,700 --> 00:08:11,656 Nein. 64 00:08:13,180 --> 00:08:14,614 Ich bin gleich da. 65 00:08:15,060 --> 00:08:19,851 Du machst dieses Zimmer jetzt gründlich sauber, verstanden? - Ja, ja. 66 00:08:20,740 --> 00:08:25,451 Und wer kümmert sich um diesen Saustall? Maeve! - Ich komm schon. 67 00:08:29,780 --> 00:08:31,339 Hallo, Maeve. - Hallo. 68 00:08:31,740 --> 00:08:33,094 Setz dich doch. 69 00:08:36,100 --> 00:08:37,932 Ist es nicht schön? - Ja. 70 00:08:41,340 --> 00:08:42,740 Hübsches Kleid. 71 00:08:44,580 --> 00:08:45,855 Rutsch rüber. 72 00:08:49,500 --> 00:08:51,969 Schwitzt du gar nicht, Maeve? - Nein. 73 00:08:52,820 --> 00:08:54,220 Zieh doch deinen Pulli aus. 74 00:09:23,340 --> 00:09:25,411 Komm, wir holen die anderen ab. 75 00:09:27,660 --> 00:09:28,810 Echt? 76 00:09:29,660 --> 00:09:33,051 Mama sagt, es ist ein Bidet. - Damit wäscht man sich den Hintern. 77 00:09:33,300 --> 00:09:37,374 Die Franzosen benutzen es statt Klopapier. - Echt? - Quatsch. 78 00:09:37,660 --> 00:09:41,700 Es ist hygienischer. - Kein Stinkarsch mehr bei den Kennedys. 79 00:09:42,140 --> 00:09:45,929 Das wurde auch Zeit. Wir mochten's dir nicht sagen, Orla... 80 00:09:46,340 --> 00:09:47,740 Zum Hinternwaschen? Echt? 81 00:09:47,980 --> 00:09:49,130 Oh, hallo. 82 00:09:51,380 --> 00:09:54,020 Beeilen Sie sich, ja? Es ist dringend. 83 00:09:54,660 --> 00:09:56,379 Ich bring dich um! 84 00:10:18,260 --> 00:10:19,376 Tschüs, Paps. 85 00:10:19,660 --> 00:10:21,379 Hoch die Titten! 86 00:10:24,300 --> 00:10:25,939 Mein Fuß war eingeklemmt. 87 00:10:27,020 --> 00:10:27,976 Dermot. 88 00:10:29,260 --> 00:10:31,058 Ich will Schluss machen. - Warum? 89 00:10:31,300 --> 00:10:33,098 Er ist 'ne Niete. Komm. 90 00:10:34,540 --> 00:10:35,451 Hallo. 91 00:10:36,260 --> 00:10:36,932 Hallo. 92 00:10:37,220 --> 00:10:40,338 Wo warst du? - Ich... konnte gestern Abend nicht weg. 93 00:10:40,620 --> 00:10:42,373 Gehst du mir aus dem Weg? - Nein. 94 00:10:43,260 --> 00:10:46,890 Was ist? Willst du nicht mehr mit mir gehen? - Nein... 95 00:10:47,180 --> 00:10:49,649 Ja. Ich will Schluss machen. 96 00:10:53,060 --> 00:10:54,699 Sicher? - Ja. 97 00:10:55,700 --> 00:10:57,771 Aber wir können Freunde bleiben. 98 00:10:59,500 --> 00:11:00,934 Ja. Okay. 99 00:11:01,380 --> 00:11:05,010 Komm doch mal vorbei. Wir könnten das neue Album von den Epidemics hören. 100 00:11:08,380 --> 00:11:09,780 Bis dann. - Bis dann. 101 00:11:15,540 --> 00:11:18,692 Er ist Nummer 8. Robbie Feeney mitgezählt, als wir 6 waren. 102 00:11:18,940 --> 00:11:20,533 Schamloses Flittchen. - Lüsternes Luder. 103 00:11:20,780 --> 00:11:22,373 Wie viele hattet ihr? - Drei. 104 00:11:22,620 --> 00:11:26,409 Zwei. Paul Murphy zählt nicht, das waren nur vier Stunden. 105 00:11:26,700 --> 00:11:27,770 Trotzdem... 106 00:11:28,060 --> 00:11:30,211 Und Fergie Ferguson? - Sei bloß still. 107 00:11:30,500 --> 00:11:32,093 Andrew McEvoy? - Hört auf! 108 00:11:32,340 --> 00:11:35,253 Dermot ist jetzt frei, Maeve. - Haltet die Klappe! 109 00:11:35,540 --> 00:11:39,011 Willst du etwa mit 16 noch ungeküsst sein? 110 00:11:41,660 --> 00:11:45,700 Gut. Nein, runter in den Zweiten. Nein, das ist der Vierte. 111 00:11:45,980 --> 00:11:50,259 In den Zweiten. Ja, genau. Fahr weiter. Ja, nein, das... 112 00:11:50,980 --> 00:11:55,657 Stellt euch mal vor: vier Wochen mit einem Typen... - Oder ein Leben lang... 113 00:11:56,100 --> 00:11:58,615 Ich heirate bestimmt nicht. - Willst du keine Kinder? 114 00:11:58,900 --> 00:12:00,573 Doch. - Ich nicht. 115 00:12:00,860 --> 00:12:02,499 Ich schon. - Ich auch. 116 00:12:02,780 --> 00:12:06,217 Dafür muss man nicht heiraten. Ich bekomme... mit 30 ein Kind. 117 00:12:07,020 --> 00:12:08,249 Das ist zu alt. 118 00:12:09,060 --> 00:12:13,179 Ist es nicht. - Dann wird's behindert. Blind oder blöd oder so. 119 00:12:13,620 --> 00:12:14,895 Gut, dann mit 25. 120 00:12:15,180 --> 00:12:16,580 Ich will zwei Kinder. 121 00:12:16,860 --> 00:12:18,260 Eine Standardfamilie. 122 00:12:18,660 --> 00:12:21,175 Und einen Mann und ein Haus in Howth. - Nein. 123 00:12:21,460 --> 00:12:22,291 In Sutton. 124 00:12:24,220 --> 00:12:25,540 Ich werd in Spanien leben. 125 00:12:25,940 --> 00:12:27,135 Ach ja? - Ja. 126 00:12:27,420 --> 00:12:28,774 Bei deinem Vater? 127 00:12:30,060 --> 00:12:32,620 Nein. Der ist nicht in Spanien. 128 00:12:33,180 --> 00:12:34,534 Wo ist er denn? 129 00:12:36,540 --> 00:12:38,452 In Sibirien. - Echt? 130 00:12:39,940 --> 00:12:42,216 Das hat meine Mutter immer gesagt. 131 00:12:42,540 --> 00:12:44,338 Ich weiß nicht, wo er ist. 132 00:12:45,780 --> 00:12:47,817 Wahrscheinlich in der Südstadt. 133 00:13:02,140 --> 00:13:03,699 Das ist mein Onkel Jim. 134 00:13:04,340 --> 00:13:05,490 Das bin ich. 135 00:13:06,180 --> 00:13:07,409 Bist du süß! 136 00:13:10,100 --> 00:13:12,820 Mama hat ihn aus allen Fotos rausgeschnitten. 137 00:13:13,100 --> 00:13:15,569 Ich weiß gar nicht mehr, wie er aussieht. 138 00:13:19,540 --> 00:13:20,940 Ist das deine Taufe? - Ja. 139 00:13:25,700 --> 00:13:28,420 Da hatte sie ein blaues Auge. - Echt? 140 00:13:29,540 --> 00:13:31,213 Es wird vom Make-up verdeckt. 141 00:13:32,420 --> 00:13:33,774 Aber ich seh's. 142 00:13:36,140 --> 00:13:38,530 Hat er sie geschlagen? - Ja. 143 00:13:39,980 --> 00:13:42,620 Meine Tante sagt, er ist ein Dreckskerl. 144 00:13:46,780 --> 00:13:47,736 Echt? 145 00:13:48,020 --> 00:13:50,376 Mama spricht nicht mehr über ihn. 146 00:14:37,260 --> 00:14:39,297 Ihr hättet die Vorhänge zumachen sollen. 147 00:14:39,540 --> 00:14:42,339 Was willst du? - Ich soll dich holen. 148 00:14:46,780 --> 00:14:47,975 Na los. 149 00:14:49,500 --> 00:14:51,093 Ja... wir gucken fern. 150 00:14:51,860 --> 00:14:53,931 "Der weiße Hai". - Den guckt euer Vater auch. Und? 151 00:14:54,220 --> 00:14:56,610 Können wir bis zum Ende bleiben? - Der geht bis Mitternacht! 152 00:14:56,860 --> 00:15:00,536 Ihr habt morgen Schule. - Zu Hause würden wir ihn ja auch gucken. 153 00:15:00,820 --> 00:15:04,860 Ist Mrs. Redmond da? - Ja. Sie hat uns Brote und Tee gemacht. 154 00:15:05,140 --> 00:15:06,779 Was du nicht sagst. - Ja. 155 00:15:07,540 --> 00:15:10,658 Und... sie hat 'nen neuen Vorbau. Sieht super aus. 156 00:15:10,940 --> 00:15:14,820 Tatsächlich? An der Garage oder an der Küche? - Äh... beides. 157 00:15:15,660 --> 00:15:17,299 Was du nicht sagst. - Ja. 158 00:15:17,580 --> 00:15:21,017 Sie kann's sich leisten. Er ist bei Aer Lingus, oder? - Ich weiß nicht... 159 00:15:21,300 --> 00:15:24,099 Doch, doch. Die fliegen ständig in der Welt rum. 160 00:15:24,380 --> 00:15:27,020 Mama, ich verpass den Film. Dürfen wir bleiben oder nicht? 161 00:15:27,300 --> 00:15:30,532 Na gut. Aber um Punkt 12 seid ihr im Bett, klar? 162 00:15:30,860 --> 00:15:32,180 Okay. Danke, Mama. 163 00:15:32,620 --> 00:15:34,213 Tschüs. - Tschüs. 164 00:15:37,380 --> 00:15:41,977 Warum habt ihr nicht auch noch das Wetter diskutiert? - Punkt 12 zu Hause. 165 00:15:45,660 --> 00:15:49,051 Nicht nur die Titten. - Sie sagt, alles wird dicker. 166 00:15:51,580 --> 00:15:54,334 Sie ist nicht fett, Mary. - Doch! Ihre Jeans platzen. 167 00:15:54,620 --> 00:15:57,977 Die sind immer eng, und ihren Arsch streckt sie auch immer raus. 168 00:15:58,220 --> 00:15:59,256 Ich verdurste. 169 00:16:01,500 --> 00:16:04,857 Die wird echt arrogant, Mary. - Das war sie immer. 170 00:16:13,780 --> 00:16:18,571 Weißt du noch, als sie mit Johnny ging? - Ja. Sie hielt sich für ganz toll. 171 00:16:19,740 --> 00:16:21,299 Beide AA. 172 00:16:56,540 --> 00:16:58,293 Darf ich auch mal? 173 00:16:59,420 --> 00:17:00,536 Hier oben. 174 00:17:07,460 --> 00:17:08,177 Wie geht's? 175 00:17:09,900 --> 00:17:10,811 Gut. 176 00:17:11,500 --> 00:17:14,857 Das ist cool. Als Kind hab ich das geliebt. 177 00:17:16,780 --> 00:17:18,009 Kommst du hoch? 178 00:17:19,460 --> 00:17:21,975 Echt beknackt, oder? - Ja... 179 00:17:25,140 --> 00:17:27,132 Oh! Äh... Nein, danke. 180 00:17:33,900 --> 00:17:35,857 Ich bin nicht gern drinnen. 181 00:17:41,780 --> 00:17:43,658 Siehst du den Großen Wagen? 182 00:17:44,820 --> 00:17:46,140 Leg dich mal hin. 183 00:17:49,300 --> 00:17:52,338 Da ist der Große Wagen. Siehst du die Deichsel? 184 00:17:53,660 --> 00:17:55,299 Und da ist der Kleine Wagen. 185 00:17:56,220 --> 00:17:58,337 Und da links, das ist Orion. 186 00:18:38,860 --> 00:18:42,490 Ihr seid mein Gefangener! - Lebend bekommt Ihr mich nicht! 187 00:18:55,260 --> 00:18:56,580 Maeve! 188 00:18:57,460 --> 00:18:58,860 Ich geh jetzt los. 189 00:18:59,580 --> 00:19:00,900 Ich muss los. 190 00:19:03,900 --> 00:19:04,856 Maeve. 191 00:19:15,860 --> 00:19:17,977 Ich muss los. - Wo wohnst du? 192 00:19:18,420 --> 00:19:20,059 Elmwood. - Avenue? 193 00:19:20,820 --> 00:19:22,732 Drive. - Welche Nummer? 194 00:19:23,380 --> 00:19:24,416 14. 195 00:20:02,380 --> 00:20:05,612 Hier sind 1,50. Holt euch Fisch und Chips, ja? 196 00:20:06,740 --> 00:20:08,618 Wiedersehen, ihr Lieben. - Tschüs. 197 00:20:09,620 --> 00:20:12,180 Und bleib nicht zu lange auf, ja? 198 00:20:14,220 --> 00:20:17,770 Warum geht meine Mutter nicht aus? - Meine geht auch nie aus. 199 00:20:18,140 --> 00:20:20,894 Was hat deine Mutter? 80 C? - 70 F. 200 00:20:22,220 --> 00:20:25,531 Wahnsinn! Füllt sie die echt aus? 201 00:20:25,820 --> 00:20:29,609 Klar. - Brian wird dir zu Füßen liegen, wenn wir hier fertig sind. 202 00:20:29,860 --> 00:20:31,977 Ja. Du musst bei ihm vorbeischauen. 203 00:20:36,100 --> 00:20:39,138 Was genau ist passiert, Maeve? - Ich sag doch: nichts. 204 00:20:39,380 --> 00:20:42,293 Nicht mal ein Küsschen auf die Wange? - Nein. 205 00:20:44,300 --> 00:20:48,533 Oh nein. Das Zeug stinkt. - Dieser Duft lockt die Männer... 206 00:20:48,940 --> 00:20:52,172 Unser natürlicher Duft lockt das männliche Geschlecht sowieso an. 207 00:20:52,620 --> 00:20:54,054 Und wisst ihr noch was? - Was? 208 00:20:54,380 --> 00:20:58,499 Beim Geschlechtsverkehr verdoppelt sich die Größe der weiblichen Genitalien. 209 00:20:58,900 --> 00:21:01,369 Was sind "Gentalien"? - Deine Möse, Dummchen. 210 00:21:01,660 --> 00:21:03,299 Stimmt das? - Woher weißt du das? 211 00:21:04,060 --> 00:21:05,619 Aus einem Buch. 212 00:21:05,900 --> 00:21:09,655 Ist ja alles schön und gut. Aber dadurch bekommt Maeve auch keinen Kerl. 213 00:21:09,940 --> 00:21:13,536 Wie wär's mit Küss-Nachhilfe? - Gut, aber du gibst sie. 214 00:21:13,980 --> 00:21:16,540 Hast du schon mal 'nen Zungenkuss gekriegt? - Nein. 215 00:21:16,780 --> 00:21:18,658 Einmal. - Von wem? 216 00:21:19,260 --> 00:21:21,900 Von meinem Hund, früher. - Von deinem Hund? 217 00:21:22,180 --> 00:21:23,375 Aus Versehen. 218 00:21:23,940 --> 00:21:26,136 Und, wie hat's sich angefühlt? - Irgendwie... 219 00:21:26,500 --> 00:21:28,173 rau, aber kitzlig. 220 00:21:28,660 --> 00:21:30,253 Streck mal die Zunge raus. 221 00:21:34,020 --> 00:21:35,170 So? 222 00:21:35,460 --> 00:21:39,932 Aber die Zunge im Mund und die Lippen zu, sonst sabbert man. 223 00:21:40,220 --> 00:21:43,099 Sabberer sind die Schlimmsten. - Gut, steh auf. 224 00:21:43,380 --> 00:21:45,451 Also: Er kommt näher und will dich küssen. 225 00:21:46,060 --> 00:21:51,294 Wenn er seinen Kopf so hält, hältst du deinen Kopf so. Klar? - Ja. 226 00:21:52,620 --> 00:21:56,375 Und wenn er seinen Kopf so hält, hältst du deinen so. 227 00:21:58,580 --> 00:22:00,492 Nicht gleich die Augen zumachen! 228 00:22:00,780 --> 00:22:02,294 Telefon! - Nicht jetzt... 229 00:22:02,580 --> 00:22:03,650 Ich geh ran. 230 00:22:03,900 --> 00:22:04,811 Also... 231 00:22:05,500 --> 00:22:06,900 Mal sehen... 232 00:22:08,260 --> 00:22:09,216 Sein Kopf ist so. 233 00:22:10,060 --> 00:22:12,450 Wenn er näher kommt, machst du das auch, 234 00:22:12,860 --> 00:22:14,931 aber deine Lippen bleiben offen. 235 00:22:19,740 --> 00:22:21,572 Ist für dich. - Wer ist es? 236 00:22:21,940 --> 00:22:24,455 Keine Ahnung. Ein alter Kerl. - Wartet kurz. 237 00:22:24,860 --> 00:22:26,658 Wollt ihr Tee? - Gern. 238 00:22:31,580 --> 00:22:33,139 Äh... Ja, gut. 239 00:22:34,540 --> 00:22:35,576 Ja. 240 00:22:42,220 --> 00:22:43,336 Freitag. 241 00:22:43,820 --> 00:22:46,619 Um acht. An der Uhr bei Clery's. 242 00:22:46,900 --> 00:22:48,539 Gut. Tschüs. 243 00:22:51,820 --> 00:22:53,971 Wer war das? - Mein Vater. 244 00:22:54,980 --> 00:22:55,857 Dein Vater? 245 00:22:56,540 --> 00:22:57,656 Was? 246 00:23:01,380 --> 00:23:04,100 Er möchte sich Freitag mit mir treffen. 247 00:23:04,820 --> 00:23:07,938 Das darf meine Mutter nicht erfahren. Ich weiß nicht... 248 00:23:08,180 --> 00:23:09,819 Wir kommen mit. - Ehrlich? 249 00:23:10,100 --> 00:23:11,819 Ja. - Als Anstandsdamen. 250 00:23:12,260 --> 00:23:13,899 Um acht. An der Uhr bei Clery's. 251 00:23:14,340 --> 00:23:17,378 Freitag. Eine für alle und alle für eine. 252 00:23:35,700 --> 00:23:38,295 Maeve! Da ist jemand an der Tür. - Wer denn? 253 00:23:38,580 --> 00:23:40,617 Weiß nicht. Ein Junge. 254 00:23:52,500 --> 00:23:54,890 Wer ist das? - Geht dich nichts an. 255 00:24:29,180 --> 00:24:31,172 Sinead! Los, komm her. 256 00:24:42,620 --> 00:24:44,213 Wie geht's? - Gut. 257 00:24:46,540 --> 00:24:47,974 Setz dich doch. 258 00:24:53,780 --> 00:24:54,896 Sinead! 259 00:25:02,860 --> 00:25:04,294 Verschwinde! 260 00:25:06,180 --> 00:25:07,899 Das kenn ich von zu Hause. 261 00:25:08,140 --> 00:25:09,574 Willst du? 262 00:25:20,260 --> 00:25:24,254 Früher musste ich mir das Badewasser mit Donal und Dessie teilen. 263 00:25:24,660 --> 00:25:26,492 Hast du auch reingepupst? 264 00:25:27,060 --> 00:25:28,733 Und Blasen gemacht? Ja. 265 00:25:29,260 --> 00:25:31,138 Es stinkt nur, wenn die Blasen platzen. 266 00:25:31,380 --> 00:25:36,057 Mama stopfte uns zu dritt oder viert in die Wanne. Überall platzten Blasen. 267 00:25:36,340 --> 00:25:39,777 Das hat unsere auch gemacht. Das Wasser war eklig! - Ja... 268 00:25:41,740 --> 00:25:44,096 Macht deine das immer noch? - Sie ist tot. 269 00:25:47,020 --> 00:25:48,056 Tja... 270 00:26:16,500 --> 00:26:18,093 Gütiger Gott... 271 00:26:18,420 --> 00:26:19,092 Hallo. 272 00:26:20,140 --> 00:26:21,733 Darf ich mal...? 273 00:26:23,420 --> 00:26:25,776 Du bist immer noch draußen? - Ich komm gleich rein. 274 00:26:35,660 --> 00:26:37,094 Ich geh dann mal. - Ja. 275 00:26:58,500 --> 00:27:00,173 Tja also, dann... - Ja. 276 00:27:02,220 --> 00:27:03,779 Gut... - Bis bald. 277 00:27:29,220 --> 00:27:30,779 Wirklich? - Wirklich! 278 00:27:31,060 --> 00:27:33,097 Der hatte es wohl nötig. - Na ja... 279 00:27:33,380 --> 00:27:34,894 Wie ist er? - In Ordnung. 280 00:27:35,180 --> 00:27:36,853 Eingebildet? - Nein. 281 00:27:37,460 --> 00:27:39,816 Seht ihr euch wieder? - Weiß nicht. 282 00:27:40,700 --> 00:27:43,169 Ich glaub's nicht! - Ich auch nicht. 283 00:27:43,580 --> 00:27:45,572 Heute Abend ist es so weit. - Ja! 284 00:27:45,900 --> 00:27:48,096 Bin gespannt auf deinen Vater. - Ich auch. 285 00:27:48,380 --> 00:27:50,372 Was ziehst du an? - Weiß nicht. 286 00:27:50,700 --> 00:27:51,611 Hotpants. 287 00:27:51,860 --> 00:27:53,374 Netzstrümpfe. - Stilettos. 288 00:27:53,820 --> 00:27:54,617 Jeans! 289 00:27:54,900 --> 00:27:57,699 Also ich geh in Stilettos. - Wir auch! 290 00:28:05,620 --> 00:28:07,976 Kommst du mit in den Park? - Jetzt? 291 00:28:09,380 --> 00:28:10,655 Ich hab Schule. 292 00:28:11,180 --> 00:28:13,092 Na los, Beeilung! - Geh lieber. 293 00:28:13,340 --> 00:28:14,171 Rein mit euch! 294 00:28:15,060 --> 00:28:16,130 Bis später. 295 00:28:17,540 --> 00:28:18,815 Los, los, los! 296 00:28:23,140 --> 00:28:25,496 Wo ist Maeve? - Vielleicht geht sie andersrum. 297 00:28:25,780 --> 00:28:28,215 Wetten, sie hat ihr Mathebuch vergessen? 298 00:28:28,500 --> 00:28:33,131 Maeve Brennan und Brian Power! Das Glück ist mit den Doofen. - Ja. 299 00:28:33,420 --> 00:28:35,980 Der serviert sie bestimmt bald wieder ab. 300 00:28:48,540 --> 00:28:50,099 Du da! 301 00:28:51,700 --> 00:28:54,818 Du denkst wohl, ich sehe dich nicht hereinschleichen! 302 00:29:16,540 --> 00:29:19,533 Ob Schwester Una sie erwischt hat? - Dann ist sie erledigt. 303 00:29:19,780 --> 00:29:21,772 Ihr habt eine Stunde Zeit. 304 00:30:42,860 --> 00:30:44,453 Mist, ich muss los. 305 00:30:44,740 --> 00:30:46,811 Kommst du heute Abend mit ins Grove? 306 00:30:47,060 --> 00:30:48,653 Was? - Ins Grove. 307 00:30:49,700 --> 00:30:50,531 Nein. 308 00:30:51,300 --> 00:30:52,290 Na gut. 309 00:30:52,780 --> 00:30:55,614 Da komm ich doch nie im Leben rein. - Natürlich. 310 00:30:55,980 --> 00:30:57,699 Meinst du? - Klar. 311 00:31:00,540 --> 00:31:02,179 Ich weiß noch nicht. 312 00:31:02,740 --> 00:31:06,211 Wenn du mitwillst, komm um halb acht zur Pommesbude. 313 00:31:11,100 --> 00:31:12,819 Und? Stimmt's? - Was? 314 00:31:13,060 --> 00:31:15,655 Hat Maeve mit Brian Power geknutscht? - Ja. 315 00:31:16,340 --> 00:31:19,572 Schwester Una hat sie wohl erwischt. - Wie alle, die zu spät kommen. 316 00:31:19,820 --> 00:31:23,700 Schnell! Der Exhibitionist! - Den hab ich schon gesehen. 317 00:31:30,180 --> 00:31:33,890 Ich hätte fast gekotzt. Alles nur voller Adern und Falten! 318 00:31:34,140 --> 00:31:37,611 Erigiert sollen die besser aussehen. - Der war erigiert! 319 00:31:37,940 --> 00:31:38,976 Hallo. 320 00:31:39,260 --> 00:31:41,058 Wo warst du? - Im Park. 321 00:31:41,420 --> 00:31:43,252 Hast du geschwänzt? - Was? Mit 13? 322 00:31:43,540 --> 00:31:44,815 Schwänzen kann jeder. 323 00:31:45,060 --> 00:31:47,256 Du riskierst 'nen Rauswurf. - Was hast du gemacht? 324 00:31:48,020 --> 00:31:51,092 Ich war mit Brian zusammen. - Was habt ihr gemacht? 325 00:31:51,340 --> 00:31:53,696 Er ist eingeschlafen, und ich auch fast. 326 00:31:54,140 --> 00:31:56,939 Dann haben wir uns Donuts gekauft, und das war's. 327 00:31:57,540 --> 00:31:59,611 Alles klar mit dir? - Ja. 328 00:31:59,940 --> 00:32:01,693 Irgendwie siehst du komisch aus. 329 00:32:02,380 --> 00:32:04,292 Du solltest auf dich aufpassen. - Was? 330 00:32:04,700 --> 00:32:06,100 Im Park schlafen? - Es war... 331 00:32:06,380 --> 00:32:08,656 Da wurde ein Mädchen vergewaltigt. - Oh Gott! 332 00:32:08,940 --> 00:32:11,375 Ist irgendwas passiert? Uns kannst du's sagen. 333 00:32:11,620 --> 00:32:14,738 Du ruinierst deinen Ruf. - Manchmal traut man sich nicht... 334 00:32:15,020 --> 00:32:19,139 Mir geht's gut, klar? Ich hatte einen schönen Morgen im Park, das war's. 335 00:32:40,220 --> 00:32:42,132 Ruth, ich gehe jetzt, Schatz. 336 00:32:42,420 --> 00:32:46,653 Gut. Ich geh ins Kino und komm mit dem letzten Bus nach Hause. 337 00:32:46,940 --> 00:32:49,091 Gut, aber direkt nach Hause. 338 00:33:27,860 --> 00:33:30,329 Mama! Maeve hat das ganze Wasser aufgebraucht. 339 00:33:30,620 --> 00:33:32,418 Was hattest du denn vor? 340 00:33:32,740 --> 00:33:33,856 Baden. 341 00:33:34,100 --> 00:33:37,013 Im Ernst? Das hast du doch letzten Monat erst gemacht. 342 00:34:37,180 --> 00:34:39,649 Hoffentlich ist sie fertig. - Bestimmt nicht. 343 00:34:39,940 --> 00:34:42,296 Hoffentlich wird sie nicht arrogant. 344 00:34:42,740 --> 00:34:45,016 Mann, bin ich aufgeregt. - Ich auch. 345 00:34:45,300 --> 00:34:48,976 Hoffentlich erkennst du ihn. - Ist ja nur neun Jahre her... 346 00:34:49,340 --> 00:34:51,172 Ob er dir ähnlich sieht? 347 00:34:52,220 --> 00:34:54,337 Weißt du, wie er aussieht? 348 00:35:04,700 --> 00:35:06,896 Ich dachte, sie geht mit euch ins Kino. 349 00:35:07,140 --> 00:35:12,340 Ja, klar. - Sie wollte uns bestimmt bei mir abholen, aber wir waren bei Orla. 350 00:35:12,620 --> 00:35:14,418 Wir treffen sie beim Bus. 351 00:35:14,700 --> 00:35:17,977 Okay, tschüs. - Tschüs, und danke. 352 00:35:32,140 --> 00:35:33,779 Hallo! Wie geht's? - Gut. 353 00:35:34,020 --> 00:35:36,216 Gehen wir erst mal in den Park? 354 00:35:40,060 --> 00:35:41,858 Oh Mann... 355 00:35:48,060 --> 00:35:51,371 Er wollte ja nicht auf mich hören. - Ach, dem geht's gut. 356 00:35:51,660 --> 00:35:54,220 Gut? Der hockt seit Stunden auf dem blöden Baum. 357 00:35:54,740 --> 00:35:58,336 Ich hab ihm gesagt, 'ne halbe genügt. - Red Star ist tödlich. 358 00:35:58,620 --> 00:36:01,374 He, Anto, guck mal. - Oh, Scheiße! 359 00:36:11,940 --> 00:36:13,215 Na, Jungs? 360 00:36:13,460 --> 00:36:15,133 Habt ihr Red Star da? 361 00:36:15,860 --> 00:36:17,055 Ausverkauft. 362 00:36:18,340 --> 00:36:19,740 Und Pilze? 363 00:36:20,140 --> 00:36:22,939 Fahrt nach Howth und pflückt euch welche. 364 00:36:24,020 --> 00:36:25,420 Komm mal her. 365 00:36:25,980 --> 00:36:29,417 Ich hab Shit für 'nen Zehner da. Interesse? - Gib mal. 366 00:36:29,660 --> 00:36:31,617 'nen Arschtritt geb ich euch. Wo ist mein Zehner? 367 00:36:31,900 --> 00:36:32,697 Gib ihm den Zehner. 368 00:36:43,820 --> 00:36:45,334 Habt ihr Blättchen? 369 00:36:46,140 --> 00:36:47,017 Oh Mann, ey... 370 00:36:48,420 --> 00:36:50,730 Sollen wir's auch für euch rauchen? 371 00:37:03,660 --> 00:37:07,256 Warum hast du Shit gekauft? - DU hast ihm doch das Geld gegeben. 372 00:37:07,540 --> 00:37:09,179 Weil er mich angeguckt hat. 373 00:37:09,460 --> 00:37:11,417 Hippies. - Blöde Wichser. 374 00:37:11,700 --> 00:37:14,260 Anto Burke: ein scheiß Hippie auf'm Highway! 375 00:37:14,540 --> 00:37:16,054 Nichts wie weg hier! 376 00:37:20,660 --> 00:37:23,459 Ich werd mal mit seiner Mama reden müssen. 377 00:37:23,740 --> 00:37:25,220 Heiße Braut. 378 00:37:28,340 --> 00:37:29,820 Wir gehen mal. 379 00:37:30,500 --> 00:37:31,934 Die ist ja total high! 380 00:37:32,980 --> 00:37:34,892 Voll weggetreten, Mann. 381 00:37:35,220 --> 00:37:37,018 Gehst du jetzt mit Kindern? - Leck mich. 382 00:37:42,300 --> 00:37:43,370 Mae-eve. 383 00:37:43,780 --> 00:37:46,090 Zeit, ins Gro-ove zu gehen, 384 00:37:46,620 --> 00:37:51,649 wo die Schulkinder alle von Mami und Papi abgeholt werden. 385 00:37:55,100 --> 00:37:56,375 Komm. 386 00:38:02,780 --> 00:38:05,056 Schwing das Tanzbein für mich mit. 387 00:38:13,340 --> 00:38:14,740 Alles klar? - Ja. 388 00:38:15,060 --> 00:38:19,691 Also: Dir gehört der Laden, klar? Dein Vater ist Mr. Grove. - Klar. 389 00:38:20,580 --> 00:38:22,970 Am besten, du sagst gar nichts. - Klar. 390 00:38:23,260 --> 00:38:24,819 Und guck nicht ins Licht. - Klar. 391 00:38:25,660 --> 00:38:31,179 Du bist nur übers Wochenende hier, warst noch nie in der Nordstadt. - Klar. 392 00:38:39,420 --> 00:38:43,460 Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir... 393 00:38:43,780 --> 00:38:45,658 Wir haben keine Zeit. - Wollt ihr einen Schutzpatron? 394 00:38:45,940 --> 00:38:49,058 Wir haben keine Zeit. - Ihr tragt ja gar nichts am Hals. Hier, ein Schutzpatron. 395 00:38:49,300 --> 00:38:51,769 Wir haben keine Zeit. - Die Glocken der... 396 00:38:55,700 --> 00:38:57,180 Oh Mann, ist mir schlecht. 397 00:39:02,100 --> 00:39:04,217 Wo ist Maeve? - Die kommt schon noch. 398 00:39:04,500 --> 00:39:05,650 Ich muss aufs Klo. 399 00:39:05,940 --> 00:39:07,499 Das geht jetzt nicht. - Ich muss aber! 400 00:39:07,740 --> 00:39:09,538 Lauft zu Burgerland. Ich warte. 401 00:39:23,780 --> 00:39:24,850 Bist du allein, mein Kind? 402 00:39:25,300 --> 00:39:26,859 Willst du ein Heiligenbild? - Nein, danke. 403 00:39:27,140 --> 00:39:28,813 Zum Schutz fürs Wochenende. - Nein, danke. 404 00:39:29,100 --> 00:39:30,295 Gott schütze dich. 405 00:39:44,500 --> 00:39:46,856 Lasst euch hier nicht mehr blicken. 406 00:39:49,420 --> 00:39:50,934 Okay, Mädels, geht rein. 407 00:39:51,220 --> 00:39:52,973 Mitgliedsausweise bitte. 408 00:39:53,220 --> 00:39:56,372 Was soll das denn? - Kein Ausweis, kein Zutritt. 409 00:39:56,660 --> 00:39:59,459 Eure Ausweise, Mädels? - Die haben wir noch nicht. 410 00:39:59,740 --> 00:40:02,050 Der Lockenkopf da kommt nicht rein. - Alles klar. 411 00:40:02,340 --> 00:40:04,809 Zutritt nur für Mitglieder. - Wir waren schon mal hier. 412 00:40:05,340 --> 00:40:07,377 Tatsächlich? - Ihr Freund hat uns reingelassen. 413 00:40:07,620 --> 00:40:08,610 Stimmt das, Paddy? 414 00:40:08,900 --> 00:40:10,254 Wie alt seid ihr? - 16. 415 00:40:10,620 --> 00:40:12,134 Könnt ihr das beweisen? - Ja. 416 00:40:22,100 --> 00:40:24,331 Habt ihr die selbst gemacht? - Nein. 417 00:40:25,300 --> 00:40:28,930 Geht links rein und tragt euch ein. - Vielen, vielen Dank! 418 00:40:29,580 --> 00:40:30,980 Mitgliedsausweise bitte. 419 00:40:31,260 --> 00:40:33,217 Wo wohnst du? - Saint Fintan's Park 59. 420 00:40:33,500 --> 00:40:34,570 Welche Schule? - Saint Peter's. 421 00:40:34,860 --> 00:40:36,340 Welche Klasse? - Elfte. 422 00:40:36,740 --> 00:40:38,697 Wo ist dein Ausweis? - Sie hat keinen. 423 00:40:38,980 --> 00:40:41,051 Familienbesuch. Eine Cousine. 424 00:40:42,820 --> 00:40:44,174 Entfernte Cousine. 425 00:40:45,540 --> 00:40:48,772 Entfernte Cousine... Wie alt bist du? - 16. 426 00:40:49,740 --> 00:40:51,857 Hast du getrunken? - Nein, hat sie nicht. 427 00:40:52,780 --> 00:40:54,373 Sie kommt aus der Südstadt. 428 00:42:21,060 --> 00:42:23,336 Ruth, ich glaub, der kommt nicht. 429 00:42:26,100 --> 00:42:28,854 Verdammt, wo ist Maeve Brennan? 430 00:42:40,420 --> 00:42:42,616 Wir könnten noch ins Kino gehen. 431 00:42:44,220 --> 00:42:45,097 Ja. 432 00:42:45,380 --> 00:42:46,450 Ja, komm. 433 00:42:46,820 --> 00:42:50,131 Was läuft denn? - Ich glaub "Saturday Night Fever". 434 00:42:50,460 --> 00:42:52,338 Ja, los. - Na komm. 435 00:43:10,180 --> 00:43:14,299 Und den nächsten Song spiele ich für Denise, die Kevin liebt. 436 00:43:20,380 --> 00:43:21,734 Tanzen wir? - Ja. 437 00:43:51,780 --> 00:43:53,134 Wie alt ist sie? 438 00:44:11,140 --> 00:44:12,290 Willst du 'ne Cola? 439 00:44:35,060 --> 00:44:37,780 Echt voll da drin. - Was? 440 00:44:38,620 --> 00:44:40,452 Gerammelt voll. - Was? 441 00:44:41,620 --> 00:44:43,020 Nicht so wichtig. 442 00:44:56,060 --> 00:44:57,540 Der letzte Bus! Schnell! 443 00:44:57,820 --> 00:45:00,210 Wenn wir den verpassen, bin ich erledigt. 444 00:45:02,700 --> 00:45:03,770 Stopp! Stopp! 445 00:45:09,660 --> 00:45:11,413 Das gibt richtig Ärger. 446 00:45:12,020 --> 00:45:13,739 Jetzt müssen wir laufen. 447 00:45:15,540 --> 00:45:17,532 Vielleicht sollten wir trampen. 448 00:45:18,700 --> 00:45:19,656 Guckt mal! 449 00:45:22,380 --> 00:45:23,336 Seht ihr? 450 00:45:25,420 --> 00:45:27,935 Ein Taxi. - Oh ja, das ist James. 451 00:45:28,220 --> 00:45:31,213 Ich bat ihn, uns abzuholen, aber er ist etwas spät dran. 452 00:45:31,500 --> 00:45:34,698 Ich glaube, ich muss ihn feuern. - Steigen wir ein? 453 00:45:34,940 --> 00:45:39,696 Wir haben nicht genug Geld. - Meine Tante hat mir 'nen Fünfer gegeben. 454 00:45:50,300 --> 00:45:52,974 Na, James, wie geht es Ihnen? 455 00:45:53,540 --> 00:45:57,295 Was kostet es bis Raheny? - Wir haben nur einen Fünfer. 456 00:45:57,580 --> 00:45:59,014 Das passt schon. 457 00:45:59,300 --> 00:46:02,020 Und? Wie viel? - Das spielt keine Rolle. 458 00:46:02,900 --> 00:46:05,859 James nimmt nie Geld von mir. Mama bezahlt ihn. 459 00:46:06,780 --> 00:46:09,932 Er arbeitet schon ewig für meine Familie. 460 00:46:15,100 --> 00:46:16,500 Ihr wart also im Kino? 461 00:46:16,780 --> 00:46:20,854 Ja, James. In einem tollen Film: "Saturday Night Fever". 462 00:46:21,460 --> 00:46:26,296 Meine Kolleginnen und ich sprachen gerade über John Travolta: 'ne heiße Nummer! 463 00:46:27,900 --> 00:46:29,698 Er hat Sex auf 'ner Brücke, 464 00:46:29,980 --> 00:46:34,213 mit einem Mädchen, deren Genitalien aufs Doppelte anschwellen. 465 00:46:34,940 --> 00:46:35,851 Vorsicht! 466 00:46:36,140 --> 00:46:39,850 James, Sie müssen vorsichtiger fahren. So geht das nicht. 467 00:48:03,420 --> 00:48:07,016 Bei Martina hat sie ein ganzes Hähnchen gegessen. 468 00:48:07,300 --> 00:48:09,019 Echt? - Ja. 469 00:48:10,060 --> 00:48:13,292 Aber gestern bei Imelda hatte sie ziemlich enge Jeans an. 470 00:48:13,580 --> 00:48:16,732 Da hat man nichts gesehen. Vielleicht war's falscher Alarm. 471 00:48:19,380 --> 00:48:21,258 Glaub mir, Mary: Sie ist's. 472 00:48:21,740 --> 00:48:26,053 Yvonne sagt, sie fährt aufs Land und bekommt es dort. 473 00:48:26,340 --> 00:48:30,300 Bestimmt in einem Heim. Behalten tut sie's nicht. - Das darf sie nicht. 474 00:48:30,580 --> 00:48:34,051 Er soll total unglücklich sein. Wollte sie heiraten, der Idiot. 475 00:49:00,380 --> 00:49:03,612 Und nun spielen wir einen Slow. 476 00:50:10,380 --> 00:50:13,498 Woher wussten Sie... Woher kannten Sie den Weg? 477 00:50:14,060 --> 00:50:15,380 Genau, James: 478 00:50:16,580 --> 00:50:17,900 Woher... 479 00:50:21,980 --> 00:50:24,097 Ich glaube, er ist dein Vater. 480 00:50:25,340 --> 00:50:26,774 Ja, klar. 481 00:50:35,780 --> 00:50:37,658 Nun sagen Sie's ihr schon! 482 00:50:39,500 --> 00:50:40,775 Ruth... 483 00:50:43,660 --> 00:50:46,095 Ich wollte nicht... - Lass mich in Ruhe! 484 00:50:49,180 --> 00:50:50,819 Lass mich in Ruhe! 485 00:50:55,100 --> 00:50:58,810 Hör mal... Wollen wir nicht ein bisschen rumfahren und reden? 486 00:50:59,180 --> 00:51:00,330 Steig nicht wieder ein. 487 00:51:00,580 --> 00:51:03,618 Tut mir leid wegen vorhin. Ich wollte dich sehen, aber... 488 00:51:09,380 --> 00:51:10,700 Du bist ein tolles Mädchen. 489 00:51:14,620 --> 00:51:16,418 Ich bin jetzt sechs Monate weg. 490 00:51:19,540 --> 00:51:22,294 Wenn ich zurück bin, können wir ja vielleicht... 491 00:51:22,780 --> 00:51:25,340 Meine Adresse. Falls du mir schreiben willst. 492 00:51:59,860 --> 00:52:01,089 So ein Idiot. 493 00:52:19,500 --> 00:52:20,695 Mama? 494 00:52:58,780 --> 00:53:02,217 Kabeljau mit Pommes bitte. - Kabeljau mit Pommes, Gino. 495 00:53:04,420 --> 00:53:06,377 'ne große Pommes. - Eine große Pommes. 496 00:53:06,740 --> 00:53:08,220 Eine große Pommes... 497 00:53:09,420 --> 00:53:11,651 Mit schön viel Essig. - Schön viel Essig. 498 00:53:12,860 --> 00:53:15,978 Was ist los? Kein Lächeln für mich heut Abend? 499 00:53:18,380 --> 00:53:19,973 Nicht traurig sein, ja? 500 00:53:23,220 --> 00:53:24,415 Danke. - Grazie. 501 00:53:35,780 --> 00:53:39,376 Oh, Mann. - Hier stinkt's nach deiner Mutter, Benny. 502 00:53:39,700 --> 00:53:42,579 Wenn du so weitermachst, geb ich dir nichts ab. 503 00:54:15,140 --> 00:54:16,779 Wo warst du? 504 00:54:18,460 --> 00:54:19,337 Im Grove. 505 00:54:19,900 --> 00:54:20,936 Aha. 506 00:54:22,060 --> 00:54:24,336 Wie war's? - Toll. 507 00:54:24,940 --> 00:54:26,738 Wie geht's deinem Vater? - Gut. 508 00:54:27,020 --> 00:54:28,659 War er nett? - Ja. 509 00:54:29,660 --> 00:54:32,255 Wie geht's Brian? - Gut. 510 00:54:33,500 --> 00:54:37,540 Scheiße! Warum warst du nicht da? - Ich dachte, das wär dir egal. 511 00:54:37,820 --> 00:54:41,336 Es war deine Idee! "Eine für alle und alle für eine"! 512 00:54:41,700 --> 00:54:44,613 Was weißt du denn schon? - Ich weiß jetzt, wer meine Freunde sind. 513 00:54:45,020 --> 00:54:47,535 Ja, ich auch. - Wie meinst du das? 514 00:54:47,820 --> 00:54:52,337 Vielleicht bist du ja eifersüchtig! - Auf dich erbärmliche kleine Null? 515 00:54:52,740 --> 00:54:55,050 Eingebildete Zicke! - Egoistisches Biest! 516 00:54:56,140 --> 00:54:57,938 Du kannst mich mal! 517 00:55:07,300 --> 00:55:09,257 Maeve? Bist du's? 518 00:55:10,300 --> 00:55:11,290 Ja. 519 00:55:17,020 --> 00:55:19,057 Oh Gott, mein Kopf... 520 00:55:20,980 --> 00:55:22,334 Danke, Schatz. 521 00:55:35,100 --> 00:55:36,090 Ich geh raus. 522 00:56:39,700 --> 00:56:41,020 Es ist für mich. 523 00:56:43,540 --> 00:56:45,099 Hallo. Wie war's? 524 00:56:46,060 --> 00:56:48,211 War's schön im Grove? - Pst! 525 00:56:48,860 --> 00:56:50,055 Schlange. 526 00:56:50,340 --> 00:56:52,377 Wir Trottel haben auf dich gewartet. 527 00:56:52,820 --> 00:56:56,939 Zwei Stunden lang! - "Eine für alle und alle für eine"! 528 00:56:58,220 --> 00:57:00,530 Ich hab gehört, was sie über mich gesagt hat. 529 00:57:01,100 --> 00:57:03,535 Aber du hast uns belogen. - Genau. 530 00:57:08,300 --> 00:57:09,529 Wenn das so ist... 531 00:57:10,100 --> 00:57:11,978 Das war's also. - Komm, wir gehen. 532 00:57:26,500 --> 00:57:30,460 Sie hätte es uns jedenfalls sagen können. - Find ich auch. 533 00:57:36,540 --> 00:57:39,533 Donal! Komm runter und sag deiner Mutter Tschüs. 534 00:57:39,780 --> 00:57:42,534 Der kommt nicht runter, diese Heulsuse. 535 00:57:43,860 --> 00:57:46,819 Lass ihn doch, es ist ja nur für ein paar Tage. 536 00:57:47,100 --> 00:57:48,898 Kommst du in Mamis Arme? 537 00:57:49,180 --> 00:57:50,330 So ist gut. 538 00:57:51,340 --> 00:57:52,933 Bis bald. Und viel Glück. 539 00:57:53,420 --> 00:57:57,334 Vergiss nicht, die Koteletts aus dem Gefrierfach zu nehmen. - Nein. 540 00:57:57,620 --> 00:58:00,931 Du bist blass. Stimmt was nicht? Hast du deine Regel? 541 00:58:01,300 --> 00:58:02,620 Nein. 542 00:58:02,860 --> 00:58:05,898 Jean, komm jetzt, sonst belegen sie dein Bett. 543 00:58:06,940 --> 00:58:09,455 Mach deine Hausaufgaben, ja? - Ja ja. 544 00:58:14,540 --> 00:58:17,339 Spiel nicht damit herum. - Mach ich ja gar nicht! 545 00:58:17,580 --> 00:58:19,299 Es sieht gut aus so. 546 00:58:19,580 --> 00:58:23,369 Die Lehrerin sagt, die Haare müssen... - "Die Lehrerin, die Lehrerin..." 547 00:58:23,660 --> 00:58:26,778 Was weiß die schon? Die ist auch nur 'n Mensch. 548 00:58:29,180 --> 00:58:31,854 Mami weiß, wie das gehört. - Komm. 549 00:58:33,540 --> 00:58:35,850 Sei still! Soll ich's machen oder nicht? 550 00:58:36,140 --> 00:58:39,770 Warum muss sie unbedingt so ein Frauenproblem haben? 551 00:58:40,900 --> 00:58:43,096 In ein paar Tagen ist sie wieder hier. 552 00:58:43,380 --> 00:58:45,372 Wo ist deine Gebärmutter? - Keine Ahnung. 553 00:58:45,660 --> 00:58:47,891 Er hat keine. - Halt die Klappe! 554 00:58:50,180 --> 00:58:53,651 Geh hoch, Gesicht waschen und Zähne putzen. - Hab ich schon. 555 00:58:53,940 --> 00:58:55,135 Hast du schon? 556 00:58:55,580 --> 00:58:57,333 Vor dem Frühstück? - Ja. 557 00:58:57,580 --> 00:59:00,334 Wie dumm. - Geh dich waschen. 558 00:59:08,420 --> 00:59:09,934 Ich sing das nicht. 559 00:59:10,380 --> 00:59:12,770 Ich glaub nicht an die Jungfrau Maria. 560 00:59:24,940 --> 00:59:27,819 Maeve? Monica hat dich im Grove gesehen. - Ja. 561 00:59:28,220 --> 00:59:29,859 Wie bist du reingekommen? - Mit Brian. 562 00:59:30,140 --> 00:59:31,415 Wie war's? - Toll. 563 00:59:31,700 --> 00:59:32,736 Voll? - Ja. 564 00:59:33,020 --> 00:59:36,218 Dass die dich reingelassen haben! - Du siehst nicht aus wie 16. 565 00:59:44,220 --> 00:59:46,098 Hast du im Grove gekotzt? 566 00:59:48,500 --> 00:59:53,370 Dass ich Brian Power geküsst hab und ins Grove gekommen bin, heißt nicht... 567 00:59:55,980 --> 00:59:56,936 Sing! 568 00:59:59,180 --> 01:00:01,695 Bis morgen. - Tschüs, Mädels. 569 01:00:09,260 --> 01:00:12,173 ICH WERDE DIE HEILIGE MUTTER GOTTES EHREN. 570 01:00:13,660 --> 01:00:15,891 Einhundert Mal. 571 01:00:17,420 --> 01:00:18,536 Schreib! 572 01:00:31,260 --> 01:00:32,614 Sie...! 573 01:00:41,420 --> 01:00:43,332 Los, oder traust du dich nicht? 574 01:00:43,900 --> 01:00:46,495 Und du? - Na los, Orla, du Feigling. 575 01:00:47,380 --> 01:00:49,531 Maeve Brennan ist 'ne arrogante Schlampe! 576 01:00:52,020 --> 01:00:54,137 Und du bist 'n verdammter Feigling! 577 01:00:55,780 --> 01:00:56,850 Setzen! 578 01:00:57,500 --> 01:00:58,536 Sofort! 579 01:01:01,340 --> 01:01:04,014 Du bist ein sehr unanständiges Mädchen! 580 01:01:05,260 --> 01:01:07,456 Verkommen und niederträchtig. 581 01:01:07,900 --> 01:01:11,177 Solche wie du schaden dem Ruf unserer Schule. 582 01:01:11,580 --> 01:01:13,219 Wo wohnst du? - Elmwood Drive. 583 01:01:13,500 --> 01:01:14,377 Elmwood Drive, Schwester. 584 01:01:15,100 --> 01:01:17,934 Diesmal bist du zu weit gegangen. 585 01:01:18,340 --> 01:01:21,174 Kommt ihr? - Warum hast du sie so genannt? 586 01:01:21,540 --> 01:01:27,411 Die nächsten zwei Wochen meldest du dich täglich um Punkt vier Uhr bei mir! 587 01:01:29,940 --> 01:01:31,260 Na los, beeil dich. 588 01:01:34,540 --> 01:01:38,659 Beeil dich, wir kommen zu spät. - Du kommst immer zu spät. 589 01:01:39,020 --> 01:01:41,376 Ja, weil ich dich mitnehmen muss. 590 01:01:42,180 --> 01:01:43,660 RUTH MURRAY IST EIN BASTARD 591 01:01:43,940 --> 01:01:47,217 Guck mal, was Maeve auf den Tisch geschrieben hat! 592 01:02:17,980 --> 01:02:19,130 Maeve? 593 01:02:19,780 --> 01:02:21,612 War er bei dir? - Nein. 594 01:02:22,140 --> 01:02:26,020 Monica sagt, Johnny sagt, er hat gesagt, er wollte zu dir gehen. 595 01:02:26,300 --> 01:02:27,370 Echt? - Ja. 596 01:02:38,980 --> 01:02:41,415 Ist das wahr, Bridie? - So wahr ich hier stehe. 597 01:02:41,700 --> 01:02:44,374 Du kennst mich, Bridie. Ich hab für so was keine Zeit. 598 01:02:45,020 --> 01:02:47,933 Aber, mal unter uns, ich habe gehört... 599 01:02:52,100 --> 01:02:53,216 Unglaublich! 600 01:02:55,940 --> 01:02:58,409 Gut, Imelda, bis bald. - Wiedersehen. 601 01:02:58,860 --> 01:03:02,820 Da bist du ja, Maeve. Deine Kiste steht schon bereit. 602 01:03:03,660 --> 01:03:05,731 Wie geht's deiner Mama? - Gut. 603 01:03:06,140 --> 01:03:09,611 Wie schön, dass du so ein liebes Mädchen bist und ihr hilfst. 604 01:03:10,020 --> 01:03:13,252 Nach meiner Ausschabung damals war ich ganz erschöpft. 605 01:03:13,540 --> 01:03:17,932 Meine Beine schmerzten wahnsinnig! Sie hatten mich daran aufgehängt, 606 01:03:18,220 --> 01:03:20,371 ein Bein da und das andere... 607 01:03:21,740 --> 01:03:23,254 Na, wen haben wir denn da? 608 01:03:23,500 --> 01:03:26,777 Was ist? - Wie warst du denn Freitagabend drauf? 609 01:03:27,380 --> 01:03:28,416 Wieso? 610 01:03:29,860 --> 01:03:32,170 Im Grove. Total breit, was? 611 01:03:33,140 --> 01:03:35,177 Wie bist du da überhaupt reingekommen? 612 01:03:35,460 --> 01:03:38,339 So was von zu! Gut, dass Dessie nicht da war. 613 01:03:39,180 --> 01:03:40,409 Man sieht sich. 614 01:03:42,660 --> 01:03:44,094 Danke, Mrs. Brophy. 615 01:03:45,580 --> 01:03:46,980 Wiedersehen, Maeve. 616 01:03:53,100 --> 01:03:55,456 Wieso hat sie das auf den Tisch geschrieben? 617 01:03:55,700 --> 01:03:58,260 Wieso hat sie sie so beschimpft? 618 01:04:02,860 --> 01:04:04,817 Gehst du nicht aus? - Nein. 619 01:04:06,300 --> 01:04:08,451 Keine Einladung zum Drink heute? 620 01:04:08,740 --> 01:04:10,060 Halt die Klappe. 621 01:04:13,100 --> 01:04:14,170 Was ist denn? 622 01:04:16,380 --> 01:04:17,416 Nichts. 623 01:05:04,700 --> 01:05:06,737 Hallo, Papa. - Hallo. 624 01:05:14,100 --> 01:05:17,537 Maeve. Kann ich mal kurz mit dir reden? Komm mal mit. 625 01:05:17,940 --> 01:05:20,375 Oh, es gibt Ärger! 626 01:05:24,900 --> 01:05:26,539 Genau. Das alles. 627 01:06:56,940 --> 01:06:59,011 Hier wohnt Ruth! - Ja, und? 628 01:06:59,420 --> 01:07:01,412 Redest du nicht mehr mit ihr? 629 01:07:23,540 --> 01:07:24,656 Wie geht's? 630 01:07:25,540 --> 01:07:26,576 Hör mal... 631 01:07:29,860 --> 01:07:30,976 Ich wollte nicht... 632 01:07:31,460 --> 01:07:33,611 Also... Ich hab nicht... 633 01:07:34,300 --> 01:07:35,290 Was? 634 01:07:35,700 --> 01:07:38,852 Ich hab einen Schutzpatron. - Oh, sehr hübsch. 635 01:07:41,140 --> 01:07:43,700 Wir lassen es bleiben, okay? 636 01:07:45,460 --> 01:07:46,610 Komm schon, Power. 637 01:07:47,140 --> 01:07:49,416 Oder willst du nach Howth laufen? 638 01:07:49,740 --> 01:07:51,140 Ich geh dann mal. - Klar. 639 01:07:51,420 --> 01:07:56,051 Nicht böse sein, ja? - Bestimmt nicht. Ich hab's mir schon gedacht. 640 01:07:56,940 --> 01:07:59,535 Hat er Schluss gemacht? - Halt die Klappe. 641 01:07:59,820 --> 01:08:02,335 Maeve darf sowieso nicht raus! - Klappe! 642 01:08:02,740 --> 01:08:04,811 Mami sagt, sie ist 'ne verdammte Lügnerin. 643 01:09:09,460 --> 01:09:12,737 Maeve & Brian Ruhet in Frieden, 1979 644 01:09:18,540 --> 01:09:20,133 Ich hab alles erledigt. 645 01:09:21,140 --> 01:09:25,293 Soll ich noch was machen? - Glaub bloß nicht, dass du rausdarfst. 646 01:09:25,580 --> 01:09:26,696 Nein. 647 01:09:31,020 --> 01:09:31,931 Fehlt sie dir? 648 01:09:33,780 --> 01:09:36,739 Sie ist ja erst ein paar Tage weg. 649 01:09:41,500 --> 01:09:44,140 Mir fehlt's, mit ihr zu reden. 650 01:09:44,900 --> 01:09:46,619 Geht ihr euch nie auf die Nerven? 651 01:09:49,580 --> 01:09:51,219 Jeder hat seine Macken. 652 01:09:58,100 --> 01:10:01,172 Als du sie kennengelernt hast, hättest du da gedacht... 653 01:10:01,460 --> 01:10:03,338 dass ihr mal heiraten würdet? 654 01:10:04,140 --> 01:10:06,894 Ich wusste es vom ersten Moment an. 655 01:10:28,340 --> 01:10:30,252 Wo hast du ihn getroffen? 656 01:10:31,980 --> 01:10:34,540 Er hat uns im Taxi nach Hause gebracht. 657 01:10:34,780 --> 01:10:36,692 Ruth! - Er ist mein Vater! 658 01:10:37,180 --> 01:10:38,455 Ja, klar. 659 01:10:40,380 --> 01:10:43,020 Er geht für 'ne Weile zurück nach England. 660 01:10:45,180 --> 01:10:47,490 Aber er hat mir ein Foto gegeben. 661 01:10:47,780 --> 01:10:48,850 Was für eins? 662 01:11:04,220 --> 01:11:05,700 Es ist mein Foto. 663 01:11:10,500 --> 01:11:12,969 Gut, schreib ihm. Aber lad ihn nicht zu uns ein. 664 01:11:13,260 --> 01:11:14,535 Warum ist er gegangen? 665 01:11:16,820 --> 01:11:17,970 Das weißt du doch. 666 01:11:18,620 --> 01:11:20,498 Ich fand ihn ganz nett. 667 01:11:22,140 --> 01:11:23,176 Ich mochte ihn. 668 01:11:24,060 --> 01:11:24,971 Ja? 669 01:11:26,380 --> 01:11:28,019 Schön für dich. 670 01:12:13,220 --> 01:12:17,658 Setz dich hierhin, ich mach dir eine schöne Tasse Tee. 671 01:12:18,060 --> 01:12:19,858 Möchtest du Kuchen dazu? 672 01:12:20,100 --> 01:12:23,810 Habt ihr welchen? - Ja. Maeve hat sich ins Zeug gelegt. 673 01:12:24,060 --> 01:12:25,130 Ach ja? 674 01:12:27,380 --> 01:12:29,417 Ich hab nichts getan! - Geh weg! 675 01:12:30,980 --> 01:12:33,495 Mami, Donal hat mich gehauen. - Hab ich nicht! 676 01:12:33,780 --> 01:12:35,009 Donal? - Nein! 677 01:12:35,300 --> 01:12:37,895 Was hast... - Sie schnüffelt in meinem Zimmer rum! 678 01:12:38,180 --> 01:12:40,900 Guck mal, was Maeve aus meinem Sweatshirt gemacht hat. 679 01:12:41,580 --> 01:12:43,697 Wasch deine Sachen doch selbst! 680 01:12:44,140 --> 01:12:45,654 Geht mal weg hier! 681 01:12:46,980 --> 01:12:49,176 Warum bin ich nur nach Hause gekommen? 682 01:12:49,460 --> 01:12:51,770 Lasst eure Mutter erst mal in Ruhe Tee trinken. 683 01:12:52,260 --> 01:12:54,729 Ihr fallt wie 'n Rudel Wölfe über sie her. 684 01:12:55,220 --> 01:12:57,257 Ich geh raus, auch ohne Sweatshirt. 685 01:12:57,500 --> 01:12:59,457 Donal, ab ins Bett mit dir. 686 01:12:59,780 --> 01:13:02,932 Gute Nacht, Mami. - Ich komm gleich hoch, Schatz. 687 01:13:03,180 --> 01:13:04,899 Sinead, Liebes, ab ins Bett. 688 01:13:05,140 --> 01:13:08,292 Warum muss Maeve nicht ins Bett? - Weil ich 14 bin. 689 01:13:08,580 --> 01:13:09,855 Bist du nicht! 690 01:13:12,220 --> 01:13:13,256 Bist du? 691 01:13:14,340 --> 01:13:15,535 Morgen. 692 01:13:18,140 --> 01:13:21,019 Also, der schmeckt... nicht schlecht. 693 01:13:26,260 --> 01:13:28,138 Ich hol mir mal die Zeitung 694 01:13:29,700 --> 01:13:31,851 und lass euch ein bisschen allein. 695 01:13:33,100 --> 01:13:34,011 Hör mal. 696 01:13:34,500 --> 01:13:37,254 Wir vergessen die ganze Sache, ja? 697 01:13:38,060 --> 01:13:40,859 Es tut dir leid, und du wirst es nie wieder tun. 698 01:13:41,140 --> 01:13:41,971 Oder? 699 01:13:48,060 --> 01:13:51,531 Du hast das Haus toll in Schuss gehalten. Du bist bestimmt kaputt. 700 01:13:53,020 --> 01:13:53,976 Wo sind die Mädels? 701 01:14:00,100 --> 01:14:01,375 Alles in Ordnung? 702 01:14:05,900 --> 01:14:07,698 Komm mal her, Liebes. 703 01:14:11,340 --> 01:14:14,253 Was ist denn? - Es tut mir leid, Mama. 704 01:14:14,660 --> 01:14:15,980 Ist ja gut... 705 01:14:29,500 --> 01:14:32,413 Die beißen doch nicht! - Doch. 706 01:14:32,700 --> 01:14:36,774 Ich will hier endlich mal respektiert werden. - Was? 707 01:14:37,260 --> 01:14:41,573 Warum hast du mir nicht gesagt, dass es zum Arschwaschen ist? - Orla! 708 01:15:01,260 --> 01:15:03,775 Ja bitte? - Ich such nur 'nen BH. 709 01:15:04,220 --> 01:15:06,337 Ist deine Mami auch hier? - Nein. 710 01:15:06,860 --> 01:15:10,934 Bist du ganz allein hier? - Nein, mein Vater wartet draußen. 711 01:15:12,140 --> 01:15:14,974 Gut, erst mal müssen wir Maß nehmen. 712 01:15:21,580 --> 01:15:25,369 Nun schön alles ausziehen, und dann schauen wir mal... 713 01:15:26,220 --> 01:15:27,131 Und... 714 01:15:30,700 --> 01:15:32,214 Hoch, hoch. Gut so. 715 01:15:33,180 --> 01:15:34,853 Und jetzt noch das... 716 01:15:35,140 --> 01:15:36,051 Hände weg! 717 01:15:37,540 --> 01:15:39,771 Nicht so schnell! - In Ordnung. 718 01:15:41,220 --> 01:15:42,734 Neugierige Kuh. 719 01:16:15,820 --> 01:16:17,459 Kommst du jetzt? 720 01:16:19,980 --> 01:16:22,939 Vielen Dank. - Gern geschehen, ganz meinerseits. 721 01:16:23,660 --> 01:16:23,740 "Drei Wischtücher zum allgemeinen Gebrauch in der Küche. 722 01:16:27,140 --> 01:16:30,611 Zum Beispiel zum Abwischen von Küchengeräten, 723 01:16:31,380 --> 01:16:34,259 Spülbecken, Herd und anderen Oberflächen." 724 01:16:34,500 --> 01:16:36,935 Ruth Murray! Steh auf! 725 01:16:40,060 --> 01:16:43,337 Du bist wohl Expertin in häuslicher Hygiene? 726 01:16:43,980 --> 01:16:47,337 Deine persönliche Hygiene lässt offensichtlich zu wünschen übrig. 727 01:16:47,620 --> 01:16:48,849 Genau, du stinkst. 728 01:16:49,140 --> 01:16:50,938 Wer hat das gesagt? 729 01:16:53,660 --> 01:16:56,300 Maeve, lies weiter. Geschirrtücher. 730 01:16:56,700 --> 01:17:00,694 "Beim Wischen des Bodens achte man auf die richtige Menge Putzmittel..." 731 01:17:01,100 --> 01:17:03,660 RUTH MURRAY IST IN ORDNUNG 732 01:17:04,140 --> 01:17:07,531 "Ein Mopp besteht aus Baumwollfransen an einem Stiel. 733 01:17:07,820 --> 01:17:10,619 Baumwolle eignet sich am besten zum Aufsagen von Flüssigkeit." 734 01:17:10,860 --> 01:17:13,420 Du gehst sofort zu Schwester Una! 735 01:17:21,020 --> 01:17:22,295 Maeve, ich sagte, lies weiter. 736 01:17:24,620 --> 01:17:25,974 Einhundert Mal. 737 01:17:27,540 --> 01:17:29,213 Schwester! Schwester! 738 01:17:32,100 --> 01:17:34,535 Entschuldigen Sie, aber ich hab ihn geschnappt! 739 01:17:35,460 --> 01:17:39,852 Dreht euch um! Schließen Sie seinen Mantel! - Ich kann ihn nicht loslassen! 740 01:17:41,380 --> 01:17:42,496 Raus! Raus! 741 01:18:12,780 --> 01:18:14,453 Hoch die Titten! 742 01:18:43,980 --> 01:18:46,540 Hallo, Geburtstagskind! Zeig dich mal. 743 01:18:48,460 --> 01:18:49,894 Die sind ja eng! - Sollen sie ja auch. 744 01:18:50,380 --> 01:18:52,212 Das sind ja Röhrenjeans. - Nein, Straights. 745 01:18:52,500 --> 01:18:56,016 Deine Beine sehen aus wie Streichhölzer. - Sind die etwa wieder modern? 746 01:18:56,300 --> 01:18:58,974 Mir gefällt's. - Ja, steht dir gut. 747 01:18:59,260 --> 01:19:00,410 Hier. - Danke. 748 01:19:06,860 --> 01:19:09,500 Oh, danke. - Kein Problem. 749 01:19:09,860 --> 01:19:12,739 Mami, guck mal, ich hab's geschafft! 750 01:19:13,180 --> 01:19:15,740 Du hast es geschafft? Ganz allein? 751 01:19:16,660 --> 01:19:18,652 Ist doch babyleicht. - Nein! 752 01:19:18,980 --> 01:19:21,620 Gut gemacht, Donal. Sieh dir das an. 753 01:19:22,100 --> 01:19:24,331 Ich würd das niemals hinkriegen. 754 01:19:25,220 --> 01:19:27,416 Hallo, Geburtstagskind. - Hallo, Papa. 755 01:19:27,860 --> 01:19:28,850 Also... 756 01:19:30,060 --> 01:19:34,657 Maeve, du hast beim Garageaufräumen die Gefriertruhe vergessen. - Ja. 757 01:19:35,060 --> 01:19:37,336 Was? - Die muss abgetaut werden. 758 01:19:37,580 --> 01:19:40,698 Geh rüber und mach's jetzt. - Du hast noch Zeit vorm Essen. 759 01:19:40,980 --> 01:19:42,460 Na los, räum sie leer. 760 01:19:42,700 --> 01:19:45,534 Warum muss ich immer alles machen? Das ist ungerecht! 761 01:19:46,620 --> 01:19:47,497 Überraschung! 762 01:19:51,180 --> 01:19:52,933 Herzlichen Glückwunsch! 763 01:19:57,580 --> 01:19:59,856 Wir haben zusammengelegt. - Danke! 764 01:20:00,580 --> 01:20:01,934 Na los, schnell! 765 01:20:07,020 --> 01:20:07,612 Danke. 766 01:20:10,860 --> 01:20:12,374 Ich könnte ihm schreiben. 767 01:20:12,660 --> 01:20:18,099 58 Harwick Road, Kilburn, London. NW6 A26. - Ja. 768 01:20:18,660 --> 01:20:20,891 Aber ich weiß nicht, ob ich Bock drauf hab. 769 01:20:21,300 --> 01:20:23,417 Mr. Power ist wohl doch nicht so toll? 770 01:20:23,700 --> 01:20:25,896 Doch. Als er hier war, war's echt schön. 771 01:20:26,180 --> 01:20:28,740 Hat sich die Küss-Nachhilfe gelohnt? 772 01:20:29,260 --> 01:20:30,819 Sabbert er? - Nein. 773 01:20:31,780 --> 01:20:34,579 Den Ersten hast du hinter dir. Ab jetzt wird's einfacher. 774 01:20:35,300 --> 01:20:37,610 Rate mal, wer sich hier rumtreibt? - Wer? 775 01:20:37,900 --> 01:20:41,132 Barry Dillon und seine Kumpel. - Echt? Barry Dillon? 776 01:20:42,420 --> 01:20:44,218 He, weißt du's schon? - Ach ja! 777 01:20:44,500 --> 01:20:47,095 Claire hat was bekannt zu geben. - Hab ich nicht. 778 01:20:47,380 --> 01:20:49,417 Na los! - Leckt mich. 779 01:20:49,700 --> 01:20:51,436 Was denn? - Lasst mich! 780 01:20:52,483 --> 01:20:53,856 Du hast einen! 781 01:20:54,900 --> 01:20:56,937 Lass mich sehen! 782 01:20:57,220 --> 01:20:58,449 Den Gleichen wie du. 783 01:20:58,740 --> 01:21:00,618 32? - Ja. AA? - Ja. 784 01:21:00,900 --> 01:21:02,009 Ich hab 32 A. 785 01:24:15,700 --> 01:24:18,659 Untertitelung: SUBS Hamburg Antje Harbeck 58051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.