Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,660 --> 00:01:24,458
Maeve! Aufstehen!
2
00:01:25,380 --> 00:01:26,814
Bin schon auf!
3
00:01:27,180 --> 00:01:29,012
Es ist Viertel nach acht!
4
00:02:21,980 --> 00:02:23,619
Weißt du, wo...?
- Nein!
5
00:02:48,180 --> 00:02:49,330
Wartet!
6
00:02:54,660 --> 00:02:56,891
Komm schon.
- Du bist spät dran.
7
00:02:58,460 --> 00:02:59,655
Wie immer.
8
00:03:02,420 --> 00:03:03,774
Rein mit euch.
9
00:03:04,140 --> 00:03:06,211
Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit.
10
00:03:06,460 --> 00:03:10,977
Kommt schon, in genau drei Minuten
ist Morgenappell. Los, los, los!
11
00:03:19,900 --> 00:03:21,778
Beeilung! Und nicht rennen!
12
00:03:28,620 --> 00:03:30,213
Woher hast du ihn?
- Von Boyers.
13
00:03:30,460 --> 00:03:31,974
Wie war sie?
- Ganz okay.
14
00:03:32,220 --> 00:03:33,574
'ne blöde Kuh?
- Nein.
15
00:03:33,860 --> 00:03:37,092
Wie hat sie's gemacht?
- Ich musste die Arme hochhalten.
16
00:03:37,540 --> 00:03:39,657
Oben ohne?
- Nein! War so schon peinlich genug.
17
00:03:39,900 --> 00:03:44,577
Frag mich mal! Zu zweit
haben sie mir auf die Titten geglotzt.
18
00:03:44,820 --> 00:03:46,698
Und das Maßband war eiskalt.
19
00:03:46,980 --> 00:03:48,892
Sieht super aus.
- Klasse.
20
00:03:49,180 --> 00:03:50,455
Danke.
21
00:03:51,020 --> 00:03:54,058
Schon toll, oder?
- Oh ja. Jetzt ist Claire dran.
22
00:03:54,300 --> 00:03:58,533
Ich trag keinen scheiß BH. Das ist ein
Symbol für die Unterdrückung der Frau.
23
00:03:58,820 --> 00:04:01,494
Ach, Claire...
Das haben wir früher alle gesagt.
24
00:04:01,780 --> 00:04:04,773
Du wirst auch noch reifer.
- Leck mich.
25
00:04:05,020 --> 00:04:05,897
Beeilung!
26
00:04:07,060 --> 00:04:08,779
Sehn aus wie Spiegeleier.
27
00:04:16,700 --> 00:04:19,818
Die hat ja Riesige!
- Dolly Parton lässt grüßen.
28
00:04:20,100 --> 00:04:21,693
Ich schätze 95 D.
29
00:04:22,380 --> 00:04:25,179
Und die hat definitiv 75 B.
- Nein, ich würd sagen C.
30
00:04:25,940 --> 00:04:28,819
"Arschloch", "Dussel"
mit fünf Buchstaben...
31
00:04:29,060 --> 00:04:32,690
Da ist Louise Kennys Schwester. - Die mit
den braunen Strümpfen und den Stilettos?
32
00:04:32,940 --> 00:04:35,455
Lippenstift trägt sie auch.
- Idiot.
33
00:04:37,740 --> 00:04:39,538
Da ist Brian Power.
34
00:04:53,220 --> 00:04:55,177
Mann, ist der cool!
- Ja.
35
00:04:56,500 --> 00:04:58,890
Der geht mit Jill Feeney.
- Aus der Elften?
36
00:04:59,180 --> 00:05:01,331
Nein, mit Lisa Maguire.
- Er hat Schluss gemacht.
37
00:05:01,580 --> 00:05:03,697
Woher weißt du das?
- Von den zwei Marys.
38
00:05:03,980 --> 00:05:08,532
Er hat im Grove mit Lisa Schluss gemacht
und dann mit Jill geknutscht.
39
00:05:30,380 --> 00:05:31,450
Hallo.
40
00:05:49,820 --> 00:05:55,373
Mami hat Hasch in Dessies Jacke gefunden.
Vielleicht müssen sie die Polizei holen.
41
00:06:08,660 --> 00:06:09,298
'tschuldigung.
42
00:06:13,220 --> 00:06:15,177
Was ist daran so komisch?
43
00:06:15,860 --> 00:06:17,089
Sehr witzig.
44
00:06:20,260 --> 00:06:22,616
Ich hab nicht gelacht.
- Halt die Klappe!
45
00:06:22,980 --> 00:06:25,211
Hast du gehört? Du hältst die Klappe!
46
00:06:32,620 --> 00:06:35,055
Mami, du musst mein Kleid umsäumen.
47
00:06:35,700 --> 00:06:38,454
Später. Morgen früh ist es fertig.
48
00:06:39,420 --> 00:06:41,252
Hast du deine Hausaufgaben gemacht?
49
00:06:41,660 --> 00:06:42,889
Geh nach oben.
50
00:07:00,740 --> 00:07:02,299
Was ist?
- Nichts.
51
00:07:08,060 --> 00:07:09,813
Wohin gehst du?
- Raus.
52
00:07:10,100 --> 00:07:12,490
Raus? Wohin?
- Einfach raus.
53
00:07:12,780 --> 00:07:17,218
Du gehst wieder hoch und bleibst hier,
bis wir mit dir fertig sind.
54
00:07:17,500 --> 00:07:19,935
Ich geh ins Grove, Mama.
- Dessie!
55
00:07:22,500 --> 00:07:25,572
Frank, hast du das gehört?
Der kann was erleben!
56
00:07:27,860 --> 00:07:32,457
Frank! Unternimmst du endlich mal was?
Dir ist wohl alles egal!
57
00:07:32,740 --> 00:07:35,574
Wieso? DU lässt ihm doch
immer alles durchgehen!
58
00:07:35,860 --> 00:07:39,774
Du verhätschelst ihn,
und das kommt dabei raus: Drogen!
59
00:07:40,220 --> 00:07:42,815
Also gib jetzt nicht mir die Schuld!
60
00:07:55,900 --> 00:08:00,372
Ruth ist am Telefon, und Mami ist böse,
weil du nicht abgewaschen hast.
61
00:08:04,220 --> 00:08:05,495
Lass mich!
62
00:08:06,580 --> 00:08:07,650
Hau ab!
63
00:08:10,700 --> 00:08:11,656
Nein.
64
00:08:13,180 --> 00:08:14,614
Ich bin gleich da.
65
00:08:15,060 --> 00:08:19,851
Du machst dieses Zimmer jetzt
gründlich sauber, verstanden? - Ja, ja.
66
00:08:20,740 --> 00:08:25,451
Und wer kümmert sich um diesen Saustall?
Maeve! - Ich komm schon.
67
00:08:29,780 --> 00:08:31,339
Hallo, Maeve.
- Hallo.
68
00:08:31,740 --> 00:08:33,094
Setz dich doch.
69
00:08:36,100 --> 00:08:37,932
Ist es nicht schön?
- Ja.
70
00:08:41,340 --> 00:08:42,740
Hübsches Kleid.
71
00:08:44,580 --> 00:08:45,855
Rutsch rüber.
72
00:08:49,500 --> 00:08:51,969
Schwitzt du gar nicht, Maeve?
- Nein.
73
00:08:52,820 --> 00:08:54,220
Zieh doch deinen Pulli aus.
74
00:09:23,340 --> 00:09:25,411
Komm, wir holen die anderen ab.
75
00:09:27,660 --> 00:09:28,810
Echt?
76
00:09:29,660 --> 00:09:33,051
Mama sagt, es ist ein Bidet.
- Damit wäscht man sich den Hintern.
77
00:09:33,300 --> 00:09:37,374
Die Franzosen benutzen es
statt Klopapier. - Echt? - Quatsch.
78
00:09:37,660 --> 00:09:41,700
Es ist hygienischer.
- Kein Stinkarsch mehr bei den Kennedys.
79
00:09:42,140 --> 00:09:45,929
Das wurde auch Zeit.
Wir mochten's dir nicht sagen, Orla...
80
00:09:46,340 --> 00:09:47,740
Zum Hinternwaschen? Echt?
81
00:09:47,980 --> 00:09:49,130
Oh, hallo.
82
00:09:51,380 --> 00:09:54,020
Beeilen Sie sich, ja? Es ist dringend.
83
00:09:54,660 --> 00:09:56,379
Ich bring dich um!
84
00:10:18,260 --> 00:10:19,376
Tschüs, Paps.
85
00:10:19,660 --> 00:10:21,379
Hoch die Titten!
86
00:10:24,300 --> 00:10:25,939
Mein Fuß war eingeklemmt.
87
00:10:27,020 --> 00:10:27,976
Dermot.
88
00:10:29,260 --> 00:10:31,058
Ich will Schluss machen.
- Warum?
89
00:10:31,300 --> 00:10:33,098
Er ist 'ne Niete. Komm.
90
00:10:34,540 --> 00:10:35,451
Hallo.
91
00:10:36,260 --> 00:10:36,932
Hallo.
92
00:10:37,220 --> 00:10:40,338
Wo warst du?
- Ich... konnte gestern Abend nicht weg.
93
00:10:40,620 --> 00:10:42,373
Gehst du mir aus dem Weg?
- Nein.
94
00:10:43,260 --> 00:10:46,890
Was ist? Willst du nicht mehr mit mir gehen?
- Nein...
95
00:10:47,180 --> 00:10:49,649
Ja. Ich will Schluss machen.
96
00:10:53,060 --> 00:10:54,699
Sicher?
- Ja.
97
00:10:55,700 --> 00:10:57,771
Aber wir können Freunde bleiben.
98
00:10:59,500 --> 00:11:00,934
Ja. Okay.
99
00:11:01,380 --> 00:11:05,010
Komm doch mal vorbei. Wir könnten
das neue Album von den Epidemics hören.
100
00:11:08,380 --> 00:11:09,780
Bis dann.
- Bis dann.
101
00:11:15,540 --> 00:11:18,692
Er ist Nummer 8. Robbie Feeney
mitgezählt, als wir 6 waren.
102
00:11:18,940 --> 00:11:20,533
Schamloses Flittchen.
- Lüsternes Luder.
103
00:11:20,780 --> 00:11:22,373
Wie viele hattet ihr?
- Drei.
104
00:11:22,620 --> 00:11:26,409
Zwei. Paul Murphy zählt nicht,
das waren nur vier Stunden.
105
00:11:26,700 --> 00:11:27,770
Trotzdem...
106
00:11:28,060 --> 00:11:30,211
Und Fergie Ferguson?
- Sei bloß still.
107
00:11:30,500 --> 00:11:32,093
Andrew McEvoy?
- Hört auf!
108
00:11:32,340 --> 00:11:35,253
Dermot ist jetzt frei, Maeve.
- Haltet die Klappe!
109
00:11:35,540 --> 00:11:39,011
Willst du etwa
mit 16 noch ungeküsst sein?
110
00:11:41,660 --> 00:11:45,700
Gut. Nein, runter in den Zweiten.
Nein, das ist der Vierte.
111
00:11:45,980 --> 00:11:50,259
In den Zweiten. Ja, genau.
Fahr weiter. Ja, nein, das...
112
00:11:50,980 --> 00:11:55,657
Stellt euch mal vor: vier Wochen mit
einem Typen... - Oder ein Leben lang...
113
00:11:56,100 --> 00:11:58,615
Ich heirate bestimmt nicht.
- Willst du keine Kinder?
114
00:11:58,900 --> 00:12:00,573
Doch.
- Ich nicht.
115
00:12:00,860 --> 00:12:02,499
Ich schon.
- Ich auch.
116
00:12:02,780 --> 00:12:06,217
Dafür muss man nicht heiraten.
Ich bekomme... mit 30 ein Kind.
117
00:12:07,020 --> 00:12:08,249
Das ist zu alt.
118
00:12:09,060 --> 00:12:13,179
Ist es nicht. - Dann wird's behindert.
Blind oder blöd oder so.
119
00:12:13,620 --> 00:12:14,895
Gut, dann mit 25.
120
00:12:15,180 --> 00:12:16,580
Ich will zwei Kinder.
121
00:12:16,860 --> 00:12:18,260
Eine Standardfamilie.
122
00:12:18,660 --> 00:12:21,175
Und einen Mann und ein Haus in Howth.
- Nein.
123
00:12:21,460 --> 00:12:22,291
In Sutton.
124
00:12:24,220 --> 00:12:25,540
Ich werd in Spanien leben.
125
00:12:25,940 --> 00:12:27,135
Ach ja?
- Ja.
126
00:12:27,420 --> 00:12:28,774
Bei deinem Vater?
127
00:12:30,060 --> 00:12:32,620
Nein. Der ist nicht in Spanien.
128
00:12:33,180 --> 00:12:34,534
Wo ist er denn?
129
00:12:36,540 --> 00:12:38,452
In Sibirien.
- Echt?
130
00:12:39,940 --> 00:12:42,216
Das hat meine Mutter immer gesagt.
131
00:12:42,540 --> 00:12:44,338
Ich weiß nicht, wo er ist.
132
00:12:45,780 --> 00:12:47,817
Wahrscheinlich in der Südstadt.
133
00:13:02,140 --> 00:13:03,699
Das ist mein Onkel Jim.
134
00:13:04,340 --> 00:13:05,490
Das bin ich.
135
00:13:06,180 --> 00:13:07,409
Bist du süß!
136
00:13:10,100 --> 00:13:12,820
Mama hat ihn
aus allen Fotos rausgeschnitten.
137
00:13:13,100 --> 00:13:15,569
Ich weiß gar nicht mehr,
wie er aussieht.
138
00:13:19,540 --> 00:13:20,940
Ist das deine Taufe?
- Ja.
139
00:13:25,700 --> 00:13:28,420
Da hatte sie ein blaues Auge.
- Echt?
140
00:13:29,540 --> 00:13:31,213
Es wird vom Make-up verdeckt.
141
00:13:32,420 --> 00:13:33,774
Aber ich seh's.
142
00:13:36,140 --> 00:13:38,530
Hat er sie geschlagen?
- Ja.
143
00:13:39,980 --> 00:13:42,620
Meine Tante sagt, er ist ein Dreckskerl.
144
00:13:46,780 --> 00:13:47,736
Echt?
145
00:13:48,020 --> 00:13:50,376
Mama spricht nicht mehr über ihn.
146
00:14:37,260 --> 00:14:39,297
Ihr hättet die Vorhänge zumachen sollen.
147
00:14:39,540 --> 00:14:42,339
Was willst du?
- Ich soll dich holen.
148
00:14:46,780 --> 00:14:47,975
Na los.
149
00:14:49,500 --> 00:14:51,093
Ja... wir gucken fern.
150
00:14:51,860 --> 00:14:53,931
"Der weiße Hai".
- Den guckt euer Vater auch. Und?
151
00:14:54,220 --> 00:14:56,610
Können wir bis zum Ende bleiben?
- Der geht bis Mitternacht!
152
00:14:56,860 --> 00:15:00,536
Ihr habt morgen Schule.
- Zu Hause würden wir ihn ja auch gucken.
153
00:15:00,820 --> 00:15:04,860
Ist Mrs. Redmond da?
- Ja. Sie hat uns Brote und Tee gemacht.
154
00:15:05,140 --> 00:15:06,779
Was du nicht sagst.
- Ja.
155
00:15:07,540 --> 00:15:10,658
Und... sie hat 'nen neuen Vorbau.
Sieht super aus.
156
00:15:10,940 --> 00:15:14,820
Tatsächlich? An der Garage
oder an der Küche? - Äh... beides.
157
00:15:15,660 --> 00:15:17,299
Was du nicht sagst.
- Ja.
158
00:15:17,580 --> 00:15:21,017
Sie kann's sich leisten. Er ist bei
Aer Lingus, oder? - Ich weiß nicht...
159
00:15:21,300 --> 00:15:24,099
Doch, doch.
Die fliegen ständig in der Welt rum.
160
00:15:24,380 --> 00:15:27,020
Mama, ich verpass den Film.
Dürfen wir bleiben oder nicht?
161
00:15:27,300 --> 00:15:30,532
Na gut.
Aber um Punkt 12 seid ihr im Bett, klar?
162
00:15:30,860 --> 00:15:32,180
Okay. Danke, Mama.
163
00:15:32,620 --> 00:15:34,213
Tschüs.
- Tschüs.
164
00:15:37,380 --> 00:15:41,977
Warum habt ihr nicht auch noch das Wetter
diskutiert? - Punkt 12 zu Hause.
165
00:15:45,660 --> 00:15:49,051
Nicht nur die Titten.
- Sie sagt, alles wird dicker.
166
00:15:51,580 --> 00:15:54,334
Sie ist nicht fett, Mary.
- Doch! Ihre Jeans platzen.
167
00:15:54,620 --> 00:15:57,977
Die sind immer eng, und ihren Arsch
streckt sie auch immer raus.
168
00:15:58,220 --> 00:15:59,256
Ich verdurste.
169
00:16:01,500 --> 00:16:04,857
Die wird echt arrogant, Mary.
- Das war sie immer.
170
00:16:13,780 --> 00:16:18,571
Weißt du noch, als sie mit Johnny ging?
- Ja. Sie hielt sich für ganz toll.
171
00:16:19,740 --> 00:16:21,299
Beide AA.
172
00:16:56,540 --> 00:16:58,293
Darf ich auch mal?
173
00:16:59,420 --> 00:17:00,536
Hier oben.
174
00:17:07,460 --> 00:17:08,177
Wie geht's?
175
00:17:09,900 --> 00:17:10,811
Gut.
176
00:17:11,500 --> 00:17:14,857
Das ist cool.
Als Kind hab ich das geliebt.
177
00:17:16,780 --> 00:17:18,009
Kommst du hoch?
178
00:17:19,460 --> 00:17:21,975
Echt beknackt, oder?
- Ja...
179
00:17:25,140 --> 00:17:27,132
Oh! Äh... Nein, danke.
180
00:17:33,900 --> 00:17:35,857
Ich bin nicht gern drinnen.
181
00:17:41,780 --> 00:17:43,658
Siehst du den Großen Wagen?
182
00:17:44,820 --> 00:17:46,140
Leg dich mal hin.
183
00:17:49,300 --> 00:17:52,338
Da ist der Große Wagen.
Siehst du die Deichsel?
184
00:17:53,660 --> 00:17:55,299
Und da ist der Kleine Wagen.
185
00:17:56,220 --> 00:17:58,337
Und da links, das ist Orion.
186
00:18:38,860 --> 00:18:42,490
Ihr seid mein Gefangener!
- Lebend bekommt Ihr mich nicht!
187
00:18:55,260 --> 00:18:56,580
Maeve!
188
00:18:57,460 --> 00:18:58,860
Ich geh jetzt los.
189
00:18:59,580 --> 00:19:00,900
Ich muss los.
190
00:19:03,900 --> 00:19:04,856
Maeve.
191
00:19:15,860 --> 00:19:17,977
Ich muss los.
- Wo wohnst du?
192
00:19:18,420 --> 00:19:20,059
Elmwood.
- Avenue?
193
00:19:20,820 --> 00:19:22,732
Drive.
- Welche Nummer?
194
00:19:23,380 --> 00:19:24,416
14.
195
00:20:02,380 --> 00:20:05,612
Hier sind 1,50.
Holt euch Fisch und Chips, ja?
196
00:20:06,740 --> 00:20:08,618
Wiedersehen, ihr Lieben.
- Tschüs.
197
00:20:09,620 --> 00:20:12,180
Und bleib nicht zu lange auf, ja?
198
00:20:14,220 --> 00:20:17,770
Warum geht meine Mutter nicht aus?
- Meine geht auch nie aus.
199
00:20:18,140 --> 00:20:20,894
Was hat deine Mutter? 80 C?
- 70 F.
200
00:20:22,220 --> 00:20:25,531
Wahnsinn! Füllt sie die echt aus?
201
00:20:25,820 --> 00:20:29,609
Klar. - Brian wird dir zu Füßen liegen,
wenn wir hier fertig sind.
202
00:20:29,860 --> 00:20:31,977
Ja. Du musst bei ihm vorbeischauen.
203
00:20:36,100 --> 00:20:39,138
Was genau ist passiert, Maeve?
- Ich sag doch: nichts.
204
00:20:39,380 --> 00:20:42,293
Nicht mal ein Küsschen auf die Wange?
- Nein.
205
00:20:44,300 --> 00:20:48,533
Oh nein. Das Zeug stinkt.
- Dieser Duft lockt die Männer...
206
00:20:48,940 --> 00:20:52,172
Unser natürlicher Duft lockt
das männliche Geschlecht sowieso an.
207
00:20:52,620 --> 00:20:54,054
Und wisst ihr noch was?
- Was?
208
00:20:54,380 --> 00:20:58,499
Beim Geschlechtsverkehr verdoppelt sich
die Größe der weiblichen Genitalien.
209
00:20:58,900 --> 00:21:01,369
Was sind "Gentalien"?
- Deine Möse, Dummchen.
210
00:21:01,660 --> 00:21:03,299
Stimmt das?
- Woher weißt du das?
211
00:21:04,060 --> 00:21:05,619
Aus einem Buch.
212
00:21:05,900 --> 00:21:09,655
Ist ja alles schön und gut. Aber dadurch
bekommt Maeve auch keinen Kerl.
213
00:21:09,940 --> 00:21:13,536
Wie wär's mit Küss-Nachhilfe?
- Gut, aber du gibst sie.
214
00:21:13,980 --> 00:21:16,540
Hast du schon mal
'nen Zungenkuss gekriegt? - Nein.
215
00:21:16,780 --> 00:21:18,658
Einmal.
- Von wem?
216
00:21:19,260 --> 00:21:21,900
Von meinem Hund, früher.
- Von deinem Hund?
217
00:21:22,180 --> 00:21:23,375
Aus Versehen.
218
00:21:23,940 --> 00:21:26,136
Und, wie hat's sich angefühlt?
- Irgendwie...
219
00:21:26,500 --> 00:21:28,173
rau, aber kitzlig.
220
00:21:28,660 --> 00:21:30,253
Streck mal die Zunge raus.
221
00:21:34,020 --> 00:21:35,170
So?
222
00:21:35,460 --> 00:21:39,932
Aber die Zunge im Mund
und die Lippen zu, sonst sabbert man.
223
00:21:40,220 --> 00:21:43,099
Sabberer sind die Schlimmsten.
- Gut, steh auf.
224
00:21:43,380 --> 00:21:45,451
Also:
Er kommt näher und will dich küssen.
225
00:21:46,060 --> 00:21:51,294
Wenn er seinen Kopf so hält,
hältst du deinen Kopf so. Klar? - Ja.
226
00:21:52,620 --> 00:21:56,375
Und wenn er seinen Kopf so hält,
hältst du deinen so.
227
00:21:58,580 --> 00:22:00,492
Nicht gleich die Augen zumachen!
228
00:22:00,780 --> 00:22:02,294
Telefon!
- Nicht jetzt...
229
00:22:02,580 --> 00:22:03,650
Ich geh ran.
230
00:22:03,900 --> 00:22:04,811
Also...
231
00:22:05,500 --> 00:22:06,900
Mal sehen...
232
00:22:08,260 --> 00:22:09,216
Sein Kopf ist so.
233
00:22:10,060 --> 00:22:12,450
Wenn er näher kommt,
machst du das auch,
234
00:22:12,860 --> 00:22:14,931
aber deine Lippen bleiben offen.
235
00:22:19,740 --> 00:22:21,572
Ist für dich.
- Wer ist es?
236
00:22:21,940 --> 00:22:24,455
Keine Ahnung. Ein alter Kerl.
- Wartet kurz.
237
00:22:24,860 --> 00:22:26,658
Wollt ihr Tee?
- Gern.
238
00:22:31,580 --> 00:22:33,139
Äh... Ja, gut.
239
00:22:34,540 --> 00:22:35,576
Ja.
240
00:22:42,220 --> 00:22:43,336
Freitag.
241
00:22:43,820 --> 00:22:46,619
Um acht. An der Uhr bei Clery's.
242
00:22:46,900 --> 00:22:48,539
Gut. Tschüs.
243
00:22:51,820 --> 00:22:53,971
Wer war das?
- Mein Vater.
244
00:22:54,980 --> 00:22:55,857
Dein Vater?
245
00:22:56,540 --> 00:22:57,656
Was?
246
00:23:01,380 --> 00:23:04,100
Er möchte sich Freitag mit mir treffen.
247
00:23:04,820 --> 00:23:07,938
Das darf meine Mutter nicht erfahren.
Ich weiß nicht...
248
00:23:08,180 --> 00:23:09,819
Wir kommen mit.
- Ehrlich?
249
00:23:10,100 --> 00:23:11,819
Ja.
- Als Anstandsdamen.
250
00:23:12,260 --> 00:23:13,899
Um acht. An der Uhr bei Clery's.
251
00:23:14,340 --> 00:23:17,378
Freitag.
Eine für alle und alle für eine.
252
00:23:35,700 --> 00:23:38,295
Maeve! Da ist jemand an der Tür.
- Wer denn?
253
00:23:38,580 --> 00:23:40,617
Weiß nicht. Ein Junge.
254
00:23:52,500 --> 00:23:54,890
Wer ist das?
- Geht dich nichts an.
255
00:24:29,180 --> 00:24:31,172
Sinead! Los, komm her.
256
00:24:42,620 --> 00:24:44,213
Wie geht's?
- Gut.
257
00:24:46,540 --> 00:24:47,974
Setz dich doch.
258
00:24:53,780 --> 00:24:54,896
Sinead!
259
00:25:02,860 --> 00:25:04,294
Verschwinde!
260
00:25:06,180 --> 00:25:07,899
Das kenn ich von zu Hause.
261
00:25:08,140 --> 00:25:09,574
Willst du?
262
00:25:20,260 --> 00:25:24,254
Früher musste ich mir das Badewasser
mit Donal und Dessie teilen.
263
00:25:24,660 --> 00:25:26,492
Hast du auch reingepupst?
264
00:25:27,060 --> 00:25:28,733
Und Blasen gemacht? Ja.
265
00:25:29,260 --> 00:25:31,138
Es stinkt nur, wenn die Blasen platzen.
266
00:25:31,380 --> 00:25:36,057
Mama stopfte uns zu dritt oder viert
in die Wanne. Überall platzten Blasen.
267
00:25:36,340 --> 00:25:39,777
Das hat unsere auch gemacht.
Das Wasser war eklig! - Ja...
268
00:25:41,740 --> 00:25:44,096
Macht deine das immer noch?
- Sie ist tot.
269
00:25:47,020 --> 00:25:48,056
Tja...
270
00:26:16,500 --> 00:26:18,093
Gütiger Gott...
271
00:26:18,420 --> 00:26:19,092
Hallo.
272
00:26:20,140 --> 00:26:21,733
Darf ich mal...?
273
00:26:23,420 --> 00:26:25,776
Du bist immer noch draußen?
- Ich komm gleich rein.
274
00:26:35,660 --> 00:26:37,094
Ich geh dann mal.
- Ja.
275
00:26:58,500 --> 00:27:00,173
Tja also, dann...
- Ja.
276
00:27:02,220 --> 00:27:03,779
Gut...
- Bis bald.
277
00:27:29,220 --> 00:27:30,779
Wirklich?
- Wirklich!
278
00:27:31,060 --> 00:27:33,097
Der hatte es wohl nötig.
- Na ja...
279
00:27:33,380 --> 00:27:34,894
Wie ist er?
- In Ordnung.
280
00:27:35,180 --> 00:27:36,853
Eingebildet?
- Nein.
281
00:27:37,460 --> 00:27:39,816
Seht ihr euch wieder?
- Weiß nicht.
282
00:27:40,700 --> 00:27:43,169
Ich glaub's nicht!
- Ich auch nicht.
283
00:27:43,580 --> 00:27:45,572
Heute Abend ist es so weit.
- Ja!
284
00:27:45,900 --> 00:27:48,096
Bin gespannt auf deinen Vater.
- Ich auch.
285
00:27:48,380 --> 00:27:50,372
Was ziehst du an?
- Weiß nicht.
286
00:27:50,700 --> 00:27:51,611
Hotpants.
287
00:27:51,860 --> 00:27:53,374
Netzstrümpfe.
- Stilettos.
288
00:27:53,820 --> 00:27:54,617
Jeans!
289
00:27:54,900 --> 00:27:57,699
Also ich geh in Stilettos.
- Wir auch!
290
00:28:05,620 --> 00:28:07,976
Kommst du mit in den Park?
- Jetzt?
291
00:28:09,380 --> 00:28:10,655
Ich hab Schule.
292
00:28:11,180 --> 00:28:13,092
Na los, Beeilung!
- Geh lieber.
293
00:28:13,340 --> 00:28:14,171
Rein mit euch!
294
00:28:15,060 --> 00:28:16,130
Bis später.
295
00:28:17,540 --> 00:28:18,815
Los, los, los!
296
00:28:23,140 --> 00:28:25,496
Wo ist Maeve?
- Vielleicht geht sie andersrum.
297
00:28:25,780 --> 00:28:28,215
Wetten, sie hat ihr Mathebuch vergessen?
298
00:28:28,500 --> 00:28:33,131
Maeve Brennan und Brian Power!
Das Glück ist mit den Doofen. - Ja.
299
00:28:33,420 --> 00:28:35,980
Der serviert sie
bestimmt bald wieder ab.
300
00:28:48,540 --> 00:28:50,099
Du da!
301
00:28:51,700 --> 00:28:54,818
Du denkst wohl,
ich sehe dich nicht hereinschleichen!
302
00:29:16,540 --> 00:29:19,533
Ob Schwester Una sie erwischt hat?
- Dann ist sie erledigt.
303
00:29:19,780 --> 00:29:21,772
Ihr habt eine Stunde Zeit.
304
00:30:42,860 --> 00:30:44,453
Mist, ich muss los.
305
00:30:44,740 --> 00:30:46,811
Kommst du heute Abend mit ins Grove?
306
00:30:47,060 --> 00:30:48,653
Was?
- Ins Grove.
307
00:30:49,700 --> 00:30:50,531
Nein.
308
00:30:51,300 --> 00:30:52,290
Na gut.
309
00:30:52,780 --> 00:30:55,614
Da komm ich doch nie im Leben rein.
- Natürlich.
310
00:30:55,980 --> 00:30:57,699
Meinst du?
- Klar.
311
00:31:00,540 --> 00:31:02,179
Ich weiß noch nicht.
312
00:31:02,740 --> 00:31:06,211
Wenn du mitwillst,
komm um halb acht zur Pommesbude.
313
00:31:11,100 --> 00:31:12,819
Und? Stimmt's?
- Was?
314
00:31:13,060 --> 00:31:15,655
Hat Maeve mit Brian Power geknutscht?
- Ja.
315
00:31:16,340 --> 00:31:19,572
Schwester Una hat sie wohl erwischt.
- Wie alle, die zu spät kommen.
316
00:31:19,820 --> 00:31:23,700
Schnell! Der Exhibitionist!
- Den hab ich schon gesehen.
317
00:31:30,180 --> 00:31:33,890
Ich hätte fast gekotzt.
Alles nur voller Adern und Falten!
318
00:31:34,140 --> 00:31:37,611
Erigiert sollen die besser aussehen.
- Der war erigiert!
319
00:31:37,940 --> 00:31:38,976
Hallo.
320
00:31:39,260 --> 00:31:41,058
Wo warst du?
- Im Park.
321
00:31:41,420 --> 00:31:43,252
Hast du geschwänzt?
- Was? Mit 13?
322
00:31:43,540 --> 00:31:44,815
Schwänzen kann jeder.
323
00:31:45,060 --> 00:31:47,256
Du riskierst 'nen Rauswurf.
- Was hast du gemacht?
324
00:31:48,020 --> 00:31:51,092
Ich war mit Brian zusammen.
- Was habt ihr gemacht?
325
00:31:51,340 --> 00:31:53,696
Er ist eingeschlafen, und ich auch fast.
326
00:31:54,140 --> 00:31:56,939
Dann haben wir uns Donuts gekauft,
und das war's.
327
00:31:57,540 --> 00:31:59,611
Alles klar mit dir?
- Ja.
328
00:31:59,940 --> 00:32:01,693
Irgendwie siehst du komisch aus.
329
00:32:02,380 --> 00:32:04,292
Du solltest auf dich aufpassen.
- Was?
330
00:32:04,700 --> 00:32:06,100
Im Park schlafen?
- Es war...
331
00:32:06,380 --> 00:32:08,656
Da wurde ein Mädchen vergewaltigt.
- Oh Gott!
332
00:32:08,940 --> 00:32:11,375
Ist irgendwas passiert?
Uns kannst du's sagen.
333
00:32:11,620 --> 00:32:14,738
Du ruinierst deinen Ruf.
- Manchmal traut man sich nicht...
334
00:32:15,020 --> 00:32:19,139
Mir geht's gut, klar? Ich hatte
einen schönen Morgen im Park, das war's.
335
00:32:40,220 --> 00:32:42,132
Ruth, ich gehe jetzt, Schatz.
336
00:32:42,420 --> 00:32:46,653
Gut. Ich geh ins Kino
und komm mit dem letzten Bus nach Hause.
337
00:32:46,940 --> 00:32:49,091
Gut, aber direkt nach Hause.
338
00:33:27,860 --> 00:33:30,329
Mama!
Maeve hat das ganze Wasser aufgebraucht.
339
00:33:30,620 --> 00:33:32,418
Was hattest du denn vor?
340
00:33:32,740 --> 00:33:33,856
Baden.
341
00:33:34,100 --> 00:33:37,013
Im Ernst? Das hast du doch
letzten Monat erst gemacht.
342
00:34:37,180 --> 00:34:39,649
Hoffentlich ist sie fertig.
- Bestimmt nicht.
343
00:34:39,940 --> 00:34:42,296
Hoffentlich wird sie nicht arrogant.
344
00:34:42,740 --> 00:34:45,016
Mann, bin ich aufgeregt.
- Ich auch.
345
00:34:45,300 --> 00:34:48,976
Hoffentlich erkennst du ihn.
- Ist ja nur neun Jahre her...
346
00:34:49,340 --> 00:34:51,172
Ob er dir ähnlich sieht?
347
00:34:52,220 --> 00:34:54,337
Weißt du, wie er aussieht?
348
00:35:04,700 --> 00:35:06,896
Ich dachte, sie geht mit euch ins Kino.
349
00:35:07,140 --> 00:35:12,340
Ja, klar. - Sie wollte uns bestimmt
bei mir abholen, aber wir waren bei Orla.
350
00:35:12,620 --> 00:35:14,418
Wir treffen sie beim Bus.
351
00:35:14,700 --> 00:35:17,977
Okay, tschüs.
- Tschüs, und danke.
352
00:35:32,140 --> 00:35:33,779
Hallo! Wie geht's?
- Gut.
353
00:35:34,020 --> 00:35:36,216
Gehen wir erst mal in den Park?
354
00:35:40,060 --> 00:35:41,858
Oh Mann...
355
00:35:48,060 --> 00:35:51,371
Er wollte ja nicht auf mich hören.
- Ach, dem geht's gut.
356
00:35:51,660 --> 00:35:54,220
Gut? Der hockt seit Stunden
auf dem blöden Baum.
357
00:35:54,740 --> 00:35:58,336
Ich hab ihm gesagt, 'ne halbe genügt.
- Red Star ist tödlich.
358
00:35:58,620 --> 00:36:01,374
He, Anto, guck mal.
- Oh, Scheiße!
359
00:36:11,940 --> 00:36:13,215
Na, Jungs?
360
00:36:13,460 --> 00:36:15,133
Habt ihr Red Star da?
361
00:36:15,860 --> 00:36:17,055
Ausverkauft.
362
00:36:18,340 --> 00:36:19,740
Und Pilze?
363
00:36:20,140 --> 00:36:22,939
Fahrt nach Howth
und pflückt euch welche.
364
00:36:24,020 --> 00:36:25,420
Komm mal her.
365
00:36:25,980 --> 00:36:29,417
Ich hab Shit für 'nen Zehner da.
Interesse? - Gib mal.
366
00:36:29,660 --> 00:36:31,617
'nen Arschtritt geb ich euch.
Wo ist mein Zehner?
367
00:36:31,900 --> 00:36:32,697
Gib ihm den Zehner.
368
00:36:43,820 --> 00:36:45,334
Habt ihr Blättchen?
369
00:36:46,140 --> 00:36:47,017
Oh Mann, ey...
370
00:36:48,420 --> 00:36:50,730
Sollen wir's auch für euch rauchen?
371
00:37:03,660 --> 00:37:07,256
Warum hast du Shit gekauft?
- DU hast ihm doch das Geld gegeben.
372
00:37:07,540 --> 00:37:09,179
Weil er mich angeguckt hat.
373
00:37:09,460 --> 00:37:11,417
Hippies.
- Blöde Wichser.
374
00:37:11,700 --> 00:37:14,260
Anto Burke:
ein scheiß Hippie auf'm Highway!
375
00:37:14,540 --> 00:37:16,054
Nichts wie weg hier!
376
00:37:20,660 --> 00:37:23,459
Ich werd mal
mit seiner Mama reden müssen.
377
00:37:23,740 --> 00:37:25,220
Heiße Braut.
378
00:37:28,340 --> 00:37:29,820
Wir gehen mal.
379
00:37:30,500 --> 00:37:31,934
Die ist ja total high!
380
00:37:32,980 --> 00:37:34,892
Voll weggetreten, Mann.
381
00:37:35,220 --> 00:37:37,018
Gehst du jetzt mit Kindern?
- Leck mich.
382
00:37:42,300 --> 00:37:43,370
Mae-eve.
383
00:37:43,780 --> 00:37:46,090
Zeit, ins Gro-ove zu gehen,
384
00:37:46,620 --> 00:37:51,649
wo die Schulkinder
alle von Mami und Papi abgeholt werden.
385
00:37:55,100 --> 00:37:56,375
Komm.
386
00:38:02,780 --> 00:38:05,056
Schwing das Tanzbein für mich mit.
387
00:38:13,340 --> 00:38:14,740
Alles klar?
- Ja.
388
00:38:15,060 --> 00:38:19,691
Also: Dir gehört der Laden, klar?
Dein Vater ist Mr. Grove. - Klar.
389
00:38:20,580 --> 00:38:22,970
Am besten, du sagst gar nichts.
- Klar.
390
00:38:23,260 --> 00:38:24,819
Und guck nicht ins Licht.
- Klar.
391
00:38:25,660 --> 00:38:31,179
Du bist nur übers Wochenende hier,
warst noch nie in der Nordstadt. - Klar.
392
00:38:39,420 --> 00:38:43,460
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir...
393
00:38:43,780 --> 00:38:45,658
Wir haben keine Zeit.
- Wollt ihr einen Schutzpatron?
394
00:38:45,940 --> 00:38:49,058
Wir haben keine Zeit. - Ihr tragt ja gar
nichts am Hals. Hier, ein Schutzpatron.
395
00:38:49,300 --> 00:38:51,769
Wir haben keine Zeit.
- Die Glocken der...
396
00:38:55,700 --> 00:38:57,180
Oh Mann, ist mir schlecht.
397
00:39:02,100 --> 00:39:04,217
Wo ist Maeve?
- Die kommt schon noch.
398
00:39:04,500 --> 00:39:05,650
Ich muss aufs Klo.
399
00:39:05,940 --> 00:39:07,499
Das geht jetzt nicht.
- Ich muss aber!
400
00:39:07,740 --> 00:39:09,538
Lauft zu Burgerland. Ich warte.
401
00:39:23,780 --> 00:39:24,850
Bist du allein, mein Kind?
402
00:39:25,300 --> 00:39:26,859
Willst du ein Heiligenbild?
- Nein, danke.
403
00:39:27,140 --> 00:39:28,813
Zum Schutz fürs Wochenende.
- Nein, danke.
404
00:39:29,100 --> 00:39:30,295
Gott schütze dich.
405
00:39:44,500 --> 00:39:46,856
Lasst euch hier nicht mehr blicken.
406
00:39:49,420 --> 00:39:50,934
Okay, Mädels, geht rein.
407
00:39:51,220 --> 00:39:52,973
Mitgliedsausweise bitte.
408
00:39:53,220 --> 00:39:56,372
Was soll das denn?
- Kein Ausweis, kein Zutritt.
409
00:39:56,660 --> 00:39:59,459
Eure Ausweise, Mädels?
- Die haben wir noch nicht.
410
00:39:59,740 --> 00:40:02,050
Der Lockenkopf da kommt nicht rein.
- Alles klar.
411
00:40:02,340 --> 00:40:04,809
Zutritt nur für Mitglieder.
- Wir waren schon mal hier.
412
00:40:05,340 --> 00:40:07,377
Tatsächlich?
- Ihr Freund hat uns reingelassen.
413
00:40:07,620 --> 00:40:08,610
Stimmt das, Paddy?
414
00:40:08,900 --> 00:40:10,254
Wie alt seid ihr?
- 16.
415
00:40:10,620 --> 00:40:12,134
Könnt ihr das beweisen?
- Ja.
416
00:40:22,100 --> 00:40:24,331
Habt ihr die selbst gemacht?
- Nein.
417
00:40:25,300 --> 00:40:28,930
Geht links rein und tragt euch ein.
- Vielen, vielen Dank!
418
00:40:29,580 --> 00:40:30,980
Mitgliedsausweise bitte.
419
00:40:31,260 --> 00:40:33,217
Wo wohnst du?
- Saint Fintan's Park 59.
420
00:40:33,500 --> 00:40:34,570
Welche Schule?
- Saint Peter's.
421
00:40:34,860 --> 00:40:36,340
Welche Klasse?
- Elfte.
422
00:40:36,740 --> 00:40:38,697
Wo ist dein Ausweis?
- Sie hat keinen.
423
00:40:38,980 --> 00:40:41,051
Familienbesuch. Eine Cousine.
424
00:40:42,820 --> 00:40:44,174
Entfernte Cousine.
425
00:40:45,540 --> 00:40:48,772
Entfernte Cousine... Wie alt bist du?
- 16.
426
00:40:49,740 --> 00:40:51,857
Hast du getrunken?
- Nein, hat sie nicht.
427
00:40:52,780 --> 00:40:54,373
Sie kommt aus der Südstadt.
428
00:42:21,060 --> 00:42:23,336
Ruth, ich glaub, der kommt nicht.
429
00:42:26,100 --> 00:42:28,854
Verdammt, wo ist Maeve Brennan?
430
00:42:40,420 --> 00:42:42,616
Wir könnten noch ins Kino gehen.
431
00:42:44,220 --> 00:42:45,097
Ja.
432
00:42:45,380 --> 00:42:46,450
Ja, komm.
433
00:42:46,820 --> 00:42:50,131
Was läuft denn?
- Ich glaub "Saturday Night Fever".
434
00:42:50,460 --> 00:42:52,338
Ja, los.
- Na komm.
435
00:43:10,180 --> 00:43:14,299
Und den nächsten Song
spiele ich für Denise, die Kevin liebt.
436
00:43:20,380 --> 00:43:21,734
Tanzen wir?
- Ja.
437
00:43:51,780 --> 00:43:53,134
Wie alt ist sie?
438
00:44:11,140 --> 00:44:12,290
Willst du 'ne Cola?
439
00:44:35,060 --> 00:44:37,780
Echt voll da drin.
- Was?
440
00:44:38,620 --> 00:44:40,452
Gerammelt voll.
- Was?
441
00:44:41,620 --> 00:44:43,020
Nicht so wichtig.
442
00:44:56,060 --> 00:44:57,540
Der letzte Bus! Schnell!
443
00:44:57,820 --> 00:45:00,210
Wenn wir den verpassen, bin ich erledigt.
444
00:45:02,700 --> 00:45:03,770
Stopp! Stopp!
445
00:45:09,660 --> 00:45:11,413
Das gibt richtig Ärger.
446
00:45:12,020 --> 00:45:13,739
Jetzt müssen wir laufen.
447
00:45:15,540 --> 00:45:17,532
Vielleicht sollten wir trampen.
448
00:45:18,700 --> 00:45:19,656
Guckt mal!
449
00:45:22,380 --> 00:45:23,336
Seht ihr?
450
00:45:25,420 --> 00:45:27,935
Ein Taxi.
- Oh ja, das ist James.
451
00:45:28,220 --> 00:45:31,213
Ich bat ihn, uns abzuholen,
aber er ist etwas spät dran.
452
00:45:31,500 --> 00:45:34,698
Ich glaube, ich muss ihn feuern.
- Steigen wir ein?
453
00:45:34,940 --> 00:45:39,696
Wir haben nicht genug Geld.
- Meine Tante hat mir 'nen Fünfer gegeben.
454
00:45:50,300 --> 00:45:52,974
Na, James, wie geht es Ihnen?
455
00:45:53,540 --> 00:45:57,295
Was kostet es bis Raheny?
- Wir haben nur einen Fünfer.
456
00:45:57,580 --> 00:45:59,014
Das passt schon.
457
00:45:59,300 --> 00:46:02,020
Und? Wie viel?
- Das spielt keine Rolle.
458
00:46:02,900 --> 00:46:05,859
James nimmt nie Geld von mir.
Mama bezahlt ihn.
459
00:46:06,780 --> 00:46:09,932
Er arbeitet schon ewig für meine Familie.
460
00:46:15,100 --> 00:46:16,500
Ihr wart also im Kino?
461
00:46:16,780 --> 00:46:20,854
Ja, James. In einem tollen Film:
"Saturday Night Fever".
462
00:46:21,460 --> 00:46:26,296
Meine Kolleginnen und ich sprachen gerade
über John Travolta: 'ne heiße Nummer!
463
00:46:27,900 --> 00:46:29,698
Er hat Sex auf 'ner Brücke,
464
00:46:29,980 --> 00:46:34,213
mit einem Mädchen, deren Genitalien
aufs Doppelte anschwellen.
465
00:46:34,940 --> 00:46:35,851
Vorsicht!
466
00:46:36,140 --> 00:46:39,850
James, Sie müssen vorsichtiger fahren.
So geht das nicht.
467
00:48:03,420 --> 00:48:07,016
Bei Martina
hat sie ein ganzes Hähnchen gegessen.
468
00:48:07,300 --> 00:48:09,019
Echt?
- Ja.
469
00:48:10,060 --> 00:48:13,292
Aber gestern bei Imelda
hatte sie ziemlich enge Jeans an.
470
00:48:13,580 --> 00:48:16,732
Da hat man nichts gesehen.
Vielleicht war's falscher Alarm.
471
00:48:19,380 --> 00:48:21,258
Glaub mir, Mary: Sie ist's.
472
00:48:21,740 --> 00:48:26,053
Yvonne sagt,
sie fährt aufs Land und bekommt es dort.
473
00:48:26,340 --> 00:48:30,300
Bestimmt in einem Heim. Behalten
tut sie's nicht. - Das darf sie nicht.
474
00:48:30,580 --> 00:48:34,051
Er soll total unglücklich sein.
Wollte sie heiraten, der Idiot.
475
00:49:00,380 --> 00:49:03,612
Und nun spielen wir einen Slow.
476
00:50:10,380 --> 00:50:13,498
Woher wussten Sie...
Woher kannten Sie den Weg?
477
00:50:14,060 --> 00:50:15,380
Genau, James:
478
00:50:16,580 --> 00:50:17,900
Woher...
479
00:50:21,980 --> 00:50:24,097
Ich glaube, er ist dein Vater.
480
00:50:25,340 --> 00:50:26,774
Ja, klar.
481
00:50:35,780 --> 00:50:37,658
Nun sagen Sie's ihr schon!
482
00:50:39,500 --> 00:50:40,775
Ruth...
483
00:50:43,660 --> 00:50:46,095
Ich wollte nicht...
- Lass mich in Ruhe!
484
00:50:49,180 --> 00:50:50,819
Lass mich in Ruhe!
485
00:50:55,100 --> 00:50:58,810
Hör mal... Wollen wir nicht
ein bisschen rumfahren und reden?
486
00:50:59,180 --> 00:51:00,330
Steig nicht wieder ein.
487
00:51:00,580 --> 00:51:03,618
Tut mir leid wegen vorhin.
Ich wollte dich sehen, aber...
488
00:51:09,380 --> 00:51:10,700
Du bist ein tolles Mädchen.
489
00:51:14,620 --> 00:51:16,418
Ich bin jetzt sechs Monate weg.
490
00:51:19,540 --> 00:51:22,294
Wenn ich zurück bin,
können wir ja vielleicht...
491
00:51:22,780 --> 00:51:25,340
Meine Adresse.
Falls du mir schreiben willst.
492
00:51:59,860 --> 00:52:01,089
So ein Idiot.
493
00:52:19,500 --> 00:52:20,695
Mama?
494
00:52:58,780 --> 00:53:02,217
Kabeljau mit Pommes bitte.
- Kabeljau mit Pommes, Gino.
495
00:53:04,420 --> 00:53:06,377
'ne große Pommes.
- Eine große Pommes.
496
00:53:06,740 --> 00:53:08,220
Eine große Pommes...
497
00:53:09,420 --> 00:53:11,651
Mit schön viel Essig.
- Schön viel Essig.
498
00:53:12,860 --> 00:53:15,978
Was ist los?
Kein Lächeln für mich heut Abend?
499
00:53:18,380 --> 00:53:19,973
Nicht traurig sein, ja?
500
00:53:23,220 --> 00:53:24,415
Danke.
- Grazie.
501
00:53:35,780 --> 00:53:39,376
Oh, Mann.
- Hier stinkt's nach deiner Mutter, Benny.
502
00:53:39,700 --> 00:53:42,579
Wenn du so weitermachst,
geb ich dir nichts ab.
503
00:54:15,140 --> 00:54:16,779
Wo warst du?
504
00:54:18,460 --> 00:54:19,337
Im Grove.
505
00:54:19,900 --> 00:54:20,936
Aha.
506
00:54:22,060 --> 00:54:24,336
Wie war's?
- Toll.
507
00:54:24,940 --> 00:54:26,738
Wie geht's deinem Vater?
- Gut.
508
00:54:27,020 --> 00:54:28,659
War er nett?
- Ja.
509
00:54:29,660 --> 00:54:32,255
Wie geht's Brian?
- Gut.
510
00:54:33,500 --> 00:54:37,540
Scheiße! Warum warst du nicht da?
- Ich dachte, das wär dir egal.
511
00:54:37,820 --> 00:54:41,336
Es war deine Idee!
"Eine für alle und alle für eine"!
512
00:54:41,700 --> 00:54:44,613
Was weißt du denn schon?
- Ich weiß jetzt, wer meine Freunde sind.
513
00:54:45,020 --> 00:54:47,535
Ja, ich auch.
- Wie meinst du das?
514
00:54:47,820 --> 00:54:52,337
Vielleicht bist du ja eifersüchtig!
- Auf dich erbärmliche kleine Null?
515
00:54:52,740 --> 00:54:55,050
Eingebildete Zicke!
- Egoistisches Biest!
516
00:54:56,140 --> 00:54:57,938
Du kannst mich mal!
517
00:55:07,300 --> 00:55:09,257
Maeve? Bist du's?
518
00:55:10,300 --> 00:55:11,290
Ja.
519
00:55:17,020 --> 00:55:19,057
Oh Gott, mein Kopf...
520
00:55:20,980 --> 00:55:22,334
Danke, Schatz.
521
00:55:35,100 --> 00:55:36,090
Ich geh raus.
522
00:56:39,700 --> 00:56:41,020
Es ist für mich.
523
00:56:43,540 --> 00:56:45,099
Hallo. Wie war's?
524
00:56:46,060 --> 00:56:48,211
War's schön im Grove?
- Pst!
525
00:56:48,860 --> 00:56:50,055
Schlange.
526
00:56:50,340 --> 00:56:52,377
Wir Trottel haben auf dich gewartet.
527
00:56:52,820 --> 00:56:56,939
Zwei Stunden lang!
- "Eine für alle und alle für eine"!
528
00:56:58,220 --> 00:57:00,530
Ich hab gehört,
was sie über mich gesagt hat.
529
00:57:01,100 --> 00:57:03,535
Aber du hast uns belogen.
- Genau.
530
00:57:08,300 --> 00:57:09,529
Wenn das so ist...
531
00:57:10,100 --> 00:57:11,978
Das war's also.
- Komm, wir gehen.
532
00:57:26,500 --> 00:57:30,460
Sie hätte es uns jedenfalls sagen können.
- Find ich auch.
533
00:57:36,540 --> 00:57:39,533
Donal! Komm runter
und sag deiner Mutter Tschüs.
534
00:57:39,780 --> 00:57:42,534
Der kommt nicht runter, diese Heulsuse.
535
00:57:43,860 --> 00:57:46,819
Lass ihn doch,
es ist ja nur für ein paar Tage.
536
00:57:47,100 --> 00:57:48,898
Kommst du in Mamis Arme?
537
00:57:49,180 --> 00:57:50,330
So ist gut.
538
00:57:51,340 --> 00:57:52,933
Bis bald. Und viel Glück.
539
00:57:53,420 --> 00:57:57,334
Vergiss nicht, die Koteletts
aus dem Gefrierfach zu nehmen. - Nein.
540
00:57:57,620 --> 00:58:00,931
Du bist blass. Stimmt was nicht?
Hast du deine Regel?
541
00:58:01,300 --> 00:58:02,620
Nein.
542
00:58:02,860 --> 00:58:05,898
Jean, komm jetzt,
sonst belegen sie dein Bett.
543
00:58:06,940 --> 00:58:09,455
Mach deine Hausaufgaben, ja?
- Ja ja.
544
00:58:14,540 --> 00:58:17,339
Spiel nicht damit herum.
- Mach ich ja gar nicht!
545
00:58:17,580 --> 00:58:19,299
Es sieht gut aus so.
546
00:58:19,580 --> 00:58:23,369
Die Lehrerin sagt, die Haare müssen...
- "Die Lehrerin, die Lehrerin..."
547
00:58:23,660 --> 00:58:26,778
Was weiß die schon?
Die ist auch nur 'n Mensch.
548
00:58:29,180 --> 00:58:31,854
Mami weiß, wie das gehört.
- Komm.
549
00:58:33,540 --> 00:58:35,850
Sei still! Soll ich's machen oder nicht?
550
00:58:36,140 --> 00:58:39,770
Warum muss sie unbedingt
so ein Frauenproblem haben?
551
00:58:40,900 --> 00:58:43,096
In ein paar Tagen ist sie wieder hier.
552
00:58:43,380 --> 00:58:45,372
Wo ist deine Gebärmutter?
- Keine Ahnung.
553
00:58:45,660 --> 00:58:47,891
Er hat keine.
- Halt die Klappe!
554
00:58:50,180 --> 00:58:53,651
Geh hoch, Gesicht waschen
und Zähne putzen. - Hab ich schon.
555
00:58:53,940 --> 00:58:55,135
Hast du schon?
556
00:58:55,580 --> 00:58:57,333
Vor dem Frühstück?
- Ja.
557
00:58:57,580 --> 00:59:00,334
Wie dumm.
- Geh dich waschen.
558
00:59:08,420 --> 00:59:09,934
Ich sing das nicht.
559
00:59:10,380 --> 00:59:12,770
Ich glaub nicht an die Jungfrau Maria.
560
00:59:24,940 --> 00:59:27,819
Maeve? Monica hat dich im Grove gesehen.
- Ja.
561
00:59:28,220 --> 00:59:29,859
Wie bist du reingekommen?
- Mit Brian.
562
00:59:30,140 --> 00:59:31,415
Wie war's?
- Toll.
563
00:59:31,700 --> 00:59:32,736
Voll?
- Ja.
564
00:59:33,020 --> 00:59:36,218
Dass die dich reingelassen haben!
- Du siehst nicht aus wie 16.
565
00:59:44,220 --> 00:59:46,098
Hast du im Grove gekotzt?
566
00:59:48,500 --> 00:59:53,370
Dass ich Brian Power geküsst hab und
ins Grove gekommen bin, heißt nicht...
567
00:59:55,980 --> 00:59:56,936
Sing!
568
00:59:59,180 --> 01:00:01,695
Bis morgen.
- Tschüs, Mädels.
569
01:00:09,260 --> 01:00:12,173
ICH WERDE
DIE HEILIGE MUTTER GOTTES EHREN.
570
01:00:13,660 --> 01:00:15,891
Einhundert Mal.
571
01:00:17,420 --> 01:00:18,536
Schreib!
572
01:00:31,260 --> 01:00:32,614
Sie...!
573
01:00:41,420 --> 01:00:43,332
Los, oder traust du dich nicht?
574
01:00:43,900 --> 01:00:46,495
Und du?
- Na los, Orla, du Feigling.
575
01:00:47,380 --> 01:00:49,531
Maeve Brennan ist 'ne arrogante Schlampe!
576
01:00:52,020 --> 01:00:54,137
Und du bist 'n verdammter Feigling!
577
01:00:55,780 --> 01:00:56,850
Setzen!
578
01:00:57,500 --> 01:00:58,536
Sofort!
579
01:01:01,340 --> 01:01:04,014
Du bist ein sehr unanständiges Mädchen!
580
01:01:05,260 --> 01:01:07,456
Verkommen und niederträchtig.
581
01:01:07,900 --> 01:01:11,177
Solche wie du
schaden dem Ruf unserer Schule.
582
01:01:11,580 --> 01:01:13,219
Wo wohnst du?
- Elmwood Drive.
583
01:01:13,500 --> 01:01:14,377
Elmwood Drive, Schwester.
584
01:01:15,100 --> 01:01:17,934
Diesmal bist du zu weit gegangen.
585
01:01:18,340 --> 01:01:21,174
Kommt ihr?
- Warum hast du sie so genannt?
586
01:01:21,540 --> 01:01:27,411
Die nächsten zwei Wochen meldest du dich
täglich um Punkt vier Uhr bei mir!
587
01:01:29,940 --> 01:01:31,260
Na los, beeil dich.
588
01:01:34,540 --> 01:01:38,659
Beeil dich, wir kommen zu spät.
- Du kommst immer zu spät.
589
01:01:39,020 --> 01:01:41,376
Ja, weil ich dich mitnehmen muss.
590
01:01:42,180 --> 01:01:43,660
RUTH MURRAY IST EIN BASTARD
591
01:01:43,940 --> 01:01:47,217
Guck mal, was Maeve
auf den Tisch geschrieben hat!
592
01:02:17,980 --> 01:02:19,130
Maeve?
593
01:02:19,780 --> 01:02:21,612
War er bei dir?
- Nein.
594
01:02:22,140 --> 01:02:26,020
Monica sagt, Johnny sagt,
er hat gesagt, er wollte zu dir gehen.
595
01:02:26,300 --> 01:02:27,370
Echt?
- Ja.
596
01:02:38,980 --> 01:02:41,415
Ist das wahr, Bridie?
- So wahr ich hier stehe.
597
01:02:41,700 --> 01:02:44,374
Du kennst mich, Bridie.
Ich hab für so was keine Zeit.
598
01:02:45,020 --> 01:02:47,933
Aber, mal unter uns, ich habe gehört...
599
01:02:52,100 --> 01:02:53,216
Unglaublich!
600
01:02:55,940 --> 01:02:58,409
Gut, Imelda, bis bald.
- Wiedersehen.
601
01:02:58,860 --> 01:03:02,820
Da bist du ja, Maeve.
Deine Kiste steht schon bereit.
602
01:03:03,660 --> 01:03:05,731
Wie geht's deiner Mama?
- Gut.
603
01:03:06,140 --> 01:03:09,611
Wie schön, dass du so ein
liebes Mädchen bist und ihr hilfst.
604
01:03:10,020 --> 01:03:13,252
Nach meiner Ausschabung damals
war ich ganz erschöpft.
605
01:03:13,540 --> 01:03:17,932
Meine Beine schmerzten wahnsinnig!
Sie hatten mich daran aufgehängt,
606
01:03:18,220 --> 01:03:20,371
ein Bein da und das andere...
607
01:03:21,740 --> 01:03:23,254
Na, wen haben wir denn da?
608
01:03:23,500 --> 01:03:26,777
Was ist?
- Wie warst du denn Freitagabend drauf?
609
01:03:27,380 --> 01:03:28,416
Wieso?
610
01:03:29,860 --> 01:03:32,170
Im Grove. Total breit, was?
611
01:03:33,140 --> 01:03:35,177
Wie bist du da überhaupt reingekommen?
612
01:03:35,460 --> 01:03:38,339
So was von zu!
Gut, dass Dessie nicht da war.
613
01:03:39,180 --> 01:03:40,409
Man sieht sich.
614
01:03:42,660 --> 01:03:44,094
Danke, Mrs. Brophy.
615
01:03:45,580 --> 01:03:46,980
Wiedersehen, Maeve.
616
01:03:53,100 --> 01:03:55,456
Wieso hat sie das
auf den Tisch geschrieben?
617
01:03:55,700 --> 01:03:58,260
Wieso hat sie sie so beschimpft?
618
01:04:02,860 --> 01:04:04,817
Gehst du nicht aus?
- Nein.
619
01:04:06,300 --> 01:04:08,451
Keine Einladung zum Drink heute?
620
01:04:08,740 --> 01:04:10,060
Halt die Klappe.
621
01:04:13,100 --> 01:04:14,170
Was ist denn?
622
01:04:16,380 --> 01:04:17,416
Nichts.
623
01:05:04,700 --> 01:05:06,737
Hallo, Papa.
- Hallo.
624
01:05:14,100 --> 01:05:17,537
Maeve. Kann ich mal kurz mit dir reden?
Komm mal mit.
625
01:05:17,940 --> 01:05:20,375
Oh, es gibt Ärger!
626
01:05:24,900 --> 01:05:26,539
Genau. Das alles.
627
01:06:56,940 --> 01:06:59,011
Hier wohnt Ruth!
- Ja, und?
628
01:06:59,420 --> 01:07:01,412
Redest du nicht mehr mit ihr?
629
01:07:23,540 --> 01:07:24,656
Wie geht's?
630
01:07:25,540 --> 01:07:26,576
Hör mal...
631
01:07:29,860 --> 01:07:30,976
Ich wollte nicht...
632
01:07:31,460 --> 01:07:33,611
Also... Ich hab nicht...
633
01:07:34,300 --> 01:07:35,290
Was?
634
01:07:35,700 --> 01:07:38,852
Ich hab einen Schutzpatron.
- Oh, sehr hübsch.
635
01:07:41,140 --> 01:07:43,700
Wir lassen es bleiben, okay?
636
01:07:45,460 --> 01:07:46,610
Komm schon, Power.
637
01:07:47,140 --> 01:07:49,416
Oder willst du nach Howth laufen?
638
01:07:49,740 --> 01:07:51,140
Ich geh dann mal.
- Klar.
639
01:07:51,420 --> 01:07:56,051
Nicht böse sein, ja? - Bestimmt nicht.
Ich hab's mir schon gedacht.
640
01:07:56,940 --> 01:07:59,535
Hat er Schluss gemacht?
- Halt die Klappe.
641
01:07:59,820 --> 01:08:02,335
Maeve darf sowieso nicht raus!
- Klappe!
642
01:08:02,740 --> 01:08:04,811
Mami sagt,
sie ist 'ne verdammte Lügnerin.
643
01:09:09,460 --> 01:09:12,737
Maeve & Brian
Ruhet in Frieden, 1979
644
01:09:18,540 --> 01:09:20,133
Ich hab alles erledigt.
645
01:09:21,140 --> 01:09:25,293
Soll ich noch was machen?
- Glaub bloß nicht, dass du rausdarfst.
646
01:09:25,580 --> 01:09:26,696
Nein.
647
01:09:31,020 --> 01:09:31,931
Fehlt sie dir?
648
01:09:33,780 --> 01:09:36,739
Sie ist ja erst ein paar Tage weg.
649
01:09:41,500 --> 01:09:44,140
Mir fehlt's, mit ihr zu reden.
650
01:09:44,900 --> 01:09:46,619
Geht ihr euch nie auf die Nerven?
651
01:09:49,580 --> 01:09:51,219
Jeder hat seine Macken.
652
01:09:58,100 --> 01:10:01,172
Als du sie kennengelernt hast,
hättest du da gedacht...
653
01:10:01,460 --> 01:10:03,338
dass ihr mal heiraten würdet?
654
01:10:04,140 --> 01:10:06,894
Ich wusste es vom ersten Moment an.
655
01:10:28,340 --> 01:10:30,252
Wo hast du ihn getroffen?
656
01:10:31,980 --> 01:10:34,540
Er hat uns im Taxi nach Hause gebracht.
657
01:10:34,780 --> 01:10:36,692
Ruth!
- Er ist mein Vater!
658
01:10:37,180 --> 01:10:38,455
Ja, klar.
659
01:10:40,380 --> 01:10:43,020
Er geht für 'ne Weile
zurück nach England.
660
01:10:45,180 --> 01:10:47,490
Aber er hat mir ein Foto gegeben.
661
01:10:47,780 --> 01:10:48,850
Was für eins?
662
01:11:04,220 --> 01:11:05,700
Es ist mein Foto.
663
01:11:10,500 --> 01:11:12,969
Gut, schreib ihm.
Aber lad ihn nicht zu uns ein.
664
01:11:13,260 --> 01:11:14,535
Warum ist er gegangen?
665
01:11:16,820 --> 01:11:17,970
Das weißt du doch.
666
01:11:18,620 --> 01:11:20,498
Ich fand ihn ganz nett.
667
01:11:22,140 --> 01:11:23,176
Ich mochte ihn.
668
01:11:24,060 --> 01:11:24,971
Ja?
669
01:11:26,380 --> 01:11:28,019
Schön für dich.
670
01:12:13,220 --> 01:12:17,658
Setz dich hierhin,
ich mach dir eine schöne Tasse Tee.
671
01:12:18,060 --> 01:12:19,858
Möchtest du Kuchen dazu?
672
01:12:20,100 --> 01:12:23,810
Habt ihr welchen?
- Ja. Maeve hat sich ins Zeug gelegt.
673
01:12:24,060 --> 01:12:25,130
Ach ja?
674
01:12:27,380 --> 01:12:29,417
Ich hab nichts getan!
- Geh weg!
675
01:12:30,980 --> 01:12:33,495
Mami, Donal hat mich gehauen.
- Hab ich nicht!
676
01:12:33,780 --> 01:12:35,009
Donal?
- Nein!
677
01:12:35,300 --> 01:12:37,895
Was hast...
- Sie schnüffelt in meinem Zimmer rum!
678
01:12:38,180 --> 01:12:40,900
Guck mal, was Maeve
aus meinem Sweatshirt gemacht hat.
679
01:12:41,580 --> 01:12:43,697
Wasch deine Sachen doch selbst!
680
01:12:44,140 --> 01:12:45,654
Geht mal weg hier!
681
01:12:46,980 --> 01:12:49,176
Warum bin ich nur nach Hause gekommen?
682
01:12:49,460 --> 01:12:51,770
Lasst eure Mutter erst mal
in Ruhe Tee trinken.
683
01:12:52,260 --> 01:12:54,729
Ihr fallt wie 'n Rudel Wölfe
über sie her.
684
01:12:55,220 --> 01:12:57,257
Ich geh raus, auch ohne Sweatshirt.
685
01:12:57,500 --> 01:12:59,457
Donal, ab ins Bett mit dir.
686
01:12:59,780 --> 01:13:02,932
Gute Nacht, Mami.
- Ich komm gleich hoch, Schatz.
687
01:13:03,180 --> 01:13:04,899
Sinead, Liebes, ab ins Bett.
688
01:13:05,140 --> 01:13:08,292
Warum muss Maeve nicht ins Bett?
- Weil ich 14 bin.
689
01:13:08,580 --> 01:13:09,855
Bist du nicht!
690
01:13:12,220 --> 01:13:13,256
Bist du?
691
01:13:14,340 --> 01:13:15,535
Morgen.
692
01:13:18,140 --> 01:13:21,019
Also, der schmeckt... nicht schlecht.
693
01:13:26,260 --> 01:13:28,138
Ich hol mir mal die Zeitung
694
01:13:29,700 --> 01:13:31,851
und lass euch ein bisschen allein.
695
01:13:33,100 --> 01:13:34,011
Hör mal.
696
01:13:34,500 --> 01:13:37,254
Wir vergessen die ganze Sache, ja?
697
01:13:38,060 --> 01:13:40,859
Es tut dir leid,
und du wirst es nie wieder tun.
698
01:13:41,140 --> 01:13:41,971
Oder?
699
01:13:48,060 --> 01:13:51,531
Du hast das Haus toll in Schuss gehalten.
Du bist bestimmt kaputt.
700
01:13:53,020 --> 01:13:53,976
Wo sind die Mädels?
701
01:14:00,100 --> 01:14:01,375
Alles in Ordnung?
702
01:14:05,900 --> 01:14:07,698
Komm mal her, Liebes.
703
01:14:11,340 --> 01:14:14,253
Was ist denn?
- Es tut mir leid, Mama.
704
01:14:14,660 --> 01:14:15,980
Ist ja gut...
705
01:14:29,500 --> 01:14:32,413
Die beißen doch nicht!
- Doch.
706
01:14:32,700 --> 01:14:36,774
Ich will hier endlich mal
respektiert werden. - Was?
707
01:14:37,260 --> 01:14:41,573
Warum hast du mir nicht gesagt,
dass es zum Arschwaschen ist? - Orla!
708
01:15:01,260 --> 01:15:03,775
Ja bitte?
- Ich such nur 'nen BH.
709
01:15:04,220 --> 01:15:06,337
Ist deine Mami auch hier?
- Nein.
710
01:15:06,860 --> 01:15:10,934
Bist du ganz allein hier?
- Nein, mein Vater wartet draußen.
711
01:15:12,140 --> 01:15:14,974
Gut, erst mal müssen wir Maß nehmen.
712
01:15:21,580 --> 01:15:25,369
Nun schön alles ausziehen,
und dann schauen wir mal...
713
01:15:26,220 --> 01:15:27,131
Und...
714
01:15:30,700 --> 01:15:32,214
Hoch, hoch. Gut so.
715
01:15:33,180 --> 01:15:34,853
Und jetzt noch das...
716
01:15:35,140 --> 01:15:36,051
Hände weg!
717
01:15:37,540 --> 01:15:39,771
Nicht so schnell!
- In Ordnung.
718
01:15:41,220 --> 01:15:42,734
Neugierige Kuh.
719
01:16:15,820 --> 01:16:17,459
Kommst du jetzt?
720
01:16:19,980 --> 01:16:22,939
Vielen Dank.
- Gern geschehen, ganz meinerseits.
721
01:16:23,660 --> 01:16:23,740
"Drei Wischtücher
zum allgemeinen Gebrauch in der Küche.
722
01:16:27,140 --> 01:16:30,611
Zum Beispiel
zum Abwischen von Küchengeräten,
723
01:16:31,380 --> 01:16:34,259
Spülbecken, Herd
und anderen Oberflächen."
724
01:16:34,500 --> 01:16:36,935
Ruth Murray! Steh auf!
725
01:16:40,060 --> 01:16:43,337
Du bist wohl
Expertin in häuslicher Hygiene?
726
01:16:43,980 --> 01:16:47,337
Deine persönliche Hygiene
lässt offensichtlich zu wünschen übrig.
727
01:16:47,620 --> 01:16:48,849
Genau, du stinkst.
728
01:16:49,140 --> 01:16:50,938
Wer hat das gesagt?
729
01:16:53,660 --> 01:16:56,300
Maeve, lies weiter. Geschirrtücher.
730
01:16:56,700 --> 01:17:00,694
"Beim Wischen des Bodens achte man
auf die richtige Menge Putzmittel..."
731
01:17:01,100 --> 01:17:03,660
RUTH MURRAY IST IN ORDNUNG
732
01:17:04,140 --> 01:17:07,531
"Ein Mopp besteht aus Baumwollfransen
an einem Stiel.
733
01:17:07,820 --> 01:17:10,619
Baumwolle eignet sich am besten
zum Aufsagen von Flüssigkeit."
734
01:17:10,860 --> 01:17:13,420
Du gehst sofort zu Schwester Una!
735
01:17:21,020 --> 01:17:22,295
Maeve, ich sagte, lies weiter.
736
01:17:24,620 --> 01:17:25,974
Einhundert Mal.
737
01:17:27,540 --> 01:17:29,213
Schwester! Schwester!
738
01:17:32,100 --> 01:17:34,535
Entschuldigen Sie,
aber ich hab ihn geschnappt!
739
01:17:35,460 --> 01:17:39,852
Dreht euch um! Schließen Sie seinen Mantel!
- Ich kann ihn nicht loslassen!
740
01:17:41,380 --> 01:17:42,496
Raus! Raus!
741
01:18:12,780 --> 01:18:14,453
Hoch die Titten!
742
01:18:43,980 --> 01:18:46,540
Hallo, Geburtstagskind! Zeig dich mal.
743
01:18:48,460 --> 01:18:49,894
Die sind ja eng!
- Sollen sie ja auch.
744
01:18:50,380 --> 01:18:52,212
Das sind ja Röhrenjeans.
- Nein, Straights.
745
01:18:52,500 --> 01:18:56,016
Deine Beine sehen aus wie Streichhölzer.
- Sind die etwa wieder modern?
746
01:18:56,300 --> 01:18:58,974
Mir gefällt's.
- Ja, steht dir gut.
747
01:18:59,260 --> 01:19:00,410
Hier.
- Danke.
748
01:19:06,860 --> 01:19:09,500
Oh, danke.
- Kein Problem.
749
01:19:09,860 --> 01:19:12,739
Mami, guck mal, ich hab's geschafft!
750
01:19:13,180 --> 01:19:15,740
Du hast es geschafft? Ganz allein?
751
01:19:16,660 --> 01:19:18,652
Ist doch babyleicht.
- Nein!
752
01:19:18,980 --> 01:19:21,620
Gut gemacht, Donal. Sieh dir das an.
753
01:19:22,100 --> 01:19:24,331
Ich würd das niemals hinkriegen.
754
01:19:25,220 --> 01:19:27,416
Hallo, Geburtstagskind.
- Hallo, Papa.
755
01:19:27,860 --> 01:19:28,850
Also...
756
01:19:30,060 --> 01:19:34,657
Maeve, du hast beim Garageaufräumen
die Gefriertruhe vergessen. - Ja.
757
01:19:35,060 --> 01:19:37,336
Was?
- Die muss abgetaut werden.
758
01:19:37,580 --> 01:19:40,698
Geh rüber und mach's jetzt.
- Du hast noch Zeit vorm Essen.
759
01:19:40,980 --> 01:19:42,460
Na los, räum sie leer.
760
01:19:42,700 --> 01:19:45,534
Warum muss ich immer alles machen?
Das ist ungerecht!
761
01:19:46,620 --> 01:19:47,497
Überraschung!
762
01:19:51,180 --> 01:19:52,933
Herzlichen Glückwunsch!
763
01:19:57,580 --> 01:19:59,856
Wir haben zusammengelegt.
- Danke!
764
01:20:00,580 --> 01:20:01,934
Na los, schnell!
765
01:20:07,020 --> 01:20:07,612
Danke.
766
01:20:10,860 --> 01:20:12,374
Ich könnte ihm schreiben.
767
01:20:12,660 --> 01:20:18,099
58 Harwick Road, Kilburn, London.
NW6 A26. - Ja.
768
01:20:18,660 --> 01:20:20,891
Aber ich weiß nicht,
ob ich Bock drauf hab.
769
01:20:21,300 --> 01:20:23,417
Mr. Power ist wohl doch nicht so toll?
770
01:20:23,700 --> 01:20:25,896
Doch.
Als er hier war, war's echt schön.
771
01:20:26,180 --> 01:20:28,740
Hat sich die Küss-Nachhilfe gelohnt?
772
01:20:29,260 --> 01:20:30,819
Sabbert er?
- Nein.
773
01:20:31,780 --> 01:20:34,579
Den Ersten hast du hinter dir.
Ab jetzt wird's einfacher.
774
01:20:35,300 --> 01:20:37,610
Rate mal, wer sich hier rumtreibt?
- Wer?
775
01:20:37,900 --> 01:20:41,132
Barry Dillon und seine Kumpel.
- Echt? Barry Dillon?
776
01:20:42,420 --> 01:20:44,218
He, weißt du's schon?
- Ach ja!
777
01:20:44,500 --> 01:20:47,095
Claire hat was bekannt zu geben.
- Hab ich nicht.
778
01:20:47,380 --> 01:20:49,417
Na los!
- Leckt mich.
779
01:20:49,700 --> 01:20:51,436
Was denn?
- Lasst mich!
780
01:20:52,483 --> 01:20:53,856
Du hast einen!
781
01:20:54,900 --> 01:20:56,937
Lass mich sehen!
782
01:20:57,220 --> 01:20:58,449
Den Gleichen wie du.
783
01:20:58,740 --> 01:21:00,618
32? - Ja.
AA? - Ja.
784
01:21:00,900 --> 01:21:02,009
Ich hab 32 A.
785
01:24:15,700 --> 01:24:18,659
Untertitelung: SUBS Hamburg
Antje Harbeck
58051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.