All language subtitles for sword im 48

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,366 --> 00:00:11,700 三大家族弟子听令撤退 2 00:00:15,800 --> 00:00:17,966 杨婵还愣着干什么撤 3 00:00:19,200 --> 00:00:20,733 刚才咋咋呼呼 4 00:00:20,966 --> 00:00:22,666 让人家把机缘让出来了 5 00:00:22,900 --> 00:00:23,800 现在撤 6 00:00:24,766 --> 00:00:25,666 你们不嫌多 7 00:00:25,666 --> 00:00:27,200 丢人我都嫌丢人 8 00:00:27,766 --> 00:00:28,533 逆子 9 00:00:28,533 --> 00:00:30,933 我怎么生了你这么个不争气的东西 10 00:00:30,933 --> 00:00:32,333 你到底是哪边的 11 00:00:33,266 --> 00:00:34,333 既然你们要撤 12 00:00:34,766 --> 00:00:36,333 这里的机缘归我 13 00:00:36,533 --> 00:00:37,800 你们没意见吧 14 00:00:38,533 --> 00:00:41,966 小子你能消灭这些东西就归你 15 00:00:42,900 --> 00:00:45,400 我们三大家族都无法对付这些东西 16 00:00:45,700 --> 00:00:47,166 更别说你这小子了 17 00:00:52,300 --> 00:00:53,166 什么情况 18 00:00:53,466 --> 00:00:55,100 这小子灭了剑魄 19 00:00:57,366 --> 00:00:59,666 老子拿些剑魄书给我 20 00:01:04,500 --> 00:01:06,566 嫂子我和你说话呢 21 00:01:06,566 --> 00:01:07,566 你没听见吗 22 00:01:08,266 --> 00:01:09,766 你算什么东西 23 00:01:11,000 --> 00:01:12,500 敢看不起我 24 00:01:13,700 --> 00:01:14,500 站住 25 00:01:14,733 --> 00:01:15,866 你们想干什么 26 00:01:16,333 --> 00:01:17,066 我劝你们 27 00:01:17,066 --> 00:01:19,366 之后的剑破珠还是乖乖交出来 28 00:01:19,666 --> 00:01:21,133 否则别怪我们不客气 29 00:01:21,966 --> 00:01:23,300 刚才是你们要走 30 00:01:23,300 --> 00:01:24,533 把妓院让出来的 31 00:01:24,666 --> 00:01:26,900 堂堂修仙世家说话不算话 32 00:01:27,533 --> 00:01:29,966 易公子你不要脸了是吧 33 00:01:32,100 --> 00:01:34,533 你不要脸我还要呢 34 00:01:35,466 --> 00:01:36,100 杨斩 35 00:01:36,100 --> 00:01:37,300 你到底是哪头的 36 00:01:37,900 --> 00:01:39,200 我杨斩是真理 37 00:01:39,200 --> 00:01:40,400 那一头的你 38 00:01:40,866 --> 00:01:43,566 我怎么就生了你这么个不争气的玩意 39 00:01:44,666 --> 00:01:45,600 除非导师 40 00:01:45,766 --> 00:01:47,900 此事我三大家族也不想闹大 41 00:01:48,166 --> 00:01:49,266 此地剑破诛 42 00:01:49,500 --> 00:01:50,700 一人一半如何 43 00:01:51,766 --> 00:01:54,533 可以你们那一半自己去打 44 00:01:55,566 --> 00:01:57,800 我们根本没办法灭掉这些剑魄 45 00:01:58,366 --> 00:01:59,566 只有这小子可以 46 00:02:00,766 --> 00:02:02,200 让这小子替我们去打 47 00:02:02,533 --> 00:02:04,466 首先我叫李安 48 00:02:05,300 --> 00:02:07,800 其次让我替你们去打 49 00:02:08,100 --> 00:02:10,133 可以叫爹 50 00:02:11,666 --> 00:02:12,466 放肆 51 00:02:13,966 --> 00:02:14,200 还 52 00:02:14,200 --> 00:02:16,533 从来没有人敢对我三大家族如此不敬 53 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 我就宰了他 54 00:02:19,733 --> 00:02:21,000 如此靓丽 55 00:02:21,266 --> 00:02:23,766 死不足惜啊 56 00:02:24,466 --> 00:02:25,266 什么 57 00:02:26,200 --> 00:02:27,266 如此威劣 58 00:02:27,266 --> 00:02:29,700 你是奸凶不是 59 00:02:30,700 --> 00:02:31,800 剑修早已绝迹 60 00:02:32,266 --> 00:02:33,933 就凭他也配称为剑修 61 00:02:34,800 --> 00:02:36,100 那你为什么用剑 62 00:02:36,166 --> 00:02:38,066 而且一剑的威力如此大 63 00:02:39,000 --> 00:02:39,866 天才 64 00:02:40,933 --> 00:02:42,866 笑来斩了他 65 00:02:43,466 --> 00:02:45,400 你也配说吧 66 00:02:47,133 --> 00:02:48,133 我儿 67 00:02:49,700 --> 00:02:50,600 厉害啊 68 00:02:51,766 --> 00:02:53,766 说话不争气的东西 69 00:02:55,366 --> 00:02:57,366 父亲宰了他 70 00:02:57,700 --> 00:02:59,133 把他大卸八块 71 00:03:00,300 --> 00:03:01,600 敢杀我儿 72 00:03:01,866 --> 00:03:03,000 我毙了你 73 00:03:04,200 --> 00:03:05,000 敢 74 00:03:05,666 --> 00:03:07,666 初为导师让开 75 00:03:08,466 --> 00:03:09,566 你敢进一步 76 00:03:09,566 --> 00:03:10,600 我斩了你 77 00:03:12,266 --> 00:03:12,900 给你面子 78 00:03:12,900 --> 00:03:13,800 你是导师 79 00:03:14,066 --> 00:03:15,266 不给你面子 80 00:03:15,500 --> 00:03:16,766 你是个什么东西 81 00:03:17,500 --> 00:03:19,166 嘴臭该打 82 00:03:22,166 --> 00:03:24,333 当我3大侠都是好惹的 83 00:03:28,900 --> 00:03:29,400 导师 84 00:03:29,400 --> 00:03:30,300 你没事吧 85 00:03:31,100 --> 00:03:32,166 武威导师 86 00:03:32,466 --> 00:03:33,800 我再说一句 87 00:03:34,200 --> 00:03:36,066 按照我们所说的去做 88 00:03:37,133 --> 00:03:40,100 做梦我万兴学院岂受人威胁 89 00:03:41,166 --> 00:03:43,166 万星学院确实极强 90 00:03:43,466 --> 00:03:45,400 但那是对上级学院来说 91 00:03:45,733 --> 00:03:48,333 你们这些最底层的万星学院弟子 92 00:03:48,500 --> 00:03:49,300 都是垃圾 93 00:03:52,566 --> 00:03:54,933 小子想偷袭我 94 00:03:55,266 --> 00:03:56,366 你还嫩了点 95 00:03:58,266 --> 00:03:59,200 一边去 96 00:04:01,166 --> 00:04:01,966 可恶 97 00:04:02,300 --> 00:04:04,500 我和这些家族境界相差太多 98 00:04:04,966 --> 00:04:06,300 暂时无法战胜他们 99 00:04:07,466 --> 00:04:09,333 诸位一起上 100 00:04:09,700 --> 00:04:11,200 彻底灭了这些人 101 00:04:11,933 --> 00:04:12,800 一个不留 102 00:04:13,066 --> 00:04:14,266 探索天山监狱 103 00:04:14,466 --> 00:04:15,466 还就是绝密 104 00:04:15,666 --> 00:04:17,333 不能让他们把我们探索的消息 105 00:04:17,333 --> 00:04:18,133 泄露出去 106 00:04:19,000 --> 00:04:19,800 上 107 00:04:20,500 --> 00:04:22,966 杨斩还愣着干什么上啊 108 00:04:23,533 --> 00:04:25,366 我杨斩从不以多欺少 109 00:04:25,600 --> 00:04:27,466 不要少说废话 110 00:04:27,500 --> 00:04:28,600 不上去躲远点 111 00:04:29,333 --> 00:04:30,133 斩 112 00:04:31,566 --> 00:04:32,366 可恶 113 00:04:32,533 --> 00:04:33,500 对面人这么多 114 00:04:33,566 --> 00:04:34,733 我们打得过吗 115 00:04:35,533 --> 00:04:37,933 老师这样下去不是办法 116 00:04:38,000 --> 00:04:39,566 你们先撤我掩护 6807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.