All language subtitles for Wiseguy S02 E18 The One That Got Away 1080p AC3 BluRay x264 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,828 --> 00:00:02,229 [woman] Tonight, on Wiseguy... 2 00:00:02,296 --> 00:00:03,963 Newquay took out a restraining order. 3 00:00:04,031 --> 00:00:05,466 You were to vacate the building. 4 00:00:05,533 --> 00:00:06,800 I'm here for the duration. 5 00:00:06,867 --> 00:00:08,235 I need to know everything about a man 6 00:00:08,302 --> 00:00:10,171 called Vincent Terranova. 7 00:00:10,237 --> 00:00:11,971 [Vince] He went after me and he got me. 8 00:00:12,038 --> 00:00:13,808 I might as well take a cab downtown 9 00:00:13,874 --> 00:00:14,875 and shoot him 'cause that's the only way 10 00:00:14,942 --> 00:00:15,676 I'm gonna feel safe. 11 00:00:15,743 --> 00:00:18,312 You owe me eight million dollars. 12 00:00:18,379 --> 00:00:19,046 [Vince] I'm sorry. 13 00:00:19,780 --> 00:00:20,814 But I'm gonna have to shoot you. 14 00:00:22,383 --> 00:00:24,952 [dramatic music] 15 00:00:50,678 --> 00:00:54,815 [music continues] 16 00:01:40,227 --> 00:01:41,629 [pinball machine rattling, beeping] 17 00:02:03,017 --> 00:02:04,150 Your coffee is ready. 18 00:02:05,486 --> 00:02:06,153 [Vince] Hey. 19 00:02:07,187 --> 00:02:08,322 Hey, hey, pal! 20 00:02:08,656 --> 00:02:10,057 You wanna conduct business or what? 21 00:02:10,658 --> 00:02:11,992 Oh, sorry. 22 00:02:15,129 --> 00:02:16,630 Hey, hey, hey, pal. 23 00:02:17,331 --> 00:02:19,967 I can make life unbearable for an ex-felon, 24 00:02:20,034 --> 00:02:20,634 no matter how much 25 00:02:21,468 --> 00:02:22,336 you're supposed to have reformed. 26 00:02:23,270 --> 00:02:24,538 And what is that, a threat? 27 00:02:24,605 --> 00:02:25,139 Yeah. 28 00:02:26,206 --> 00:02:26,974 [Amber] You wanna cut out the peacock parade? 29 00:02:27,908 --> 00:02:28,475 We're trying to save our business here. 30 00:02:29,076 --> 00:02:31,211 God, men, honest to God. 31 00:02:31,278 --> 00:02:32,279 It's all right, Mrs. Twine. 32 00:02:33,380 --> 00:02:35,982 [sighs] Okay, look, 33 00:02:36,050 --> 00:02:37,952 this is a full accounting of Shakala income 34 00:02:38,018 --> 00:02:39,153 over the last seven years. 35 00:02:40,054 --> 00:02:44,958 We, uh, forgot to pay royalties to artists 36 00:02:45,024 --> 00:02:46,927 and taxes to the government. 37 00:02:47,294 --> 00:02:52,099 A sum total of 239,100 dollars, including penalties, 38 00:02:52,166 --> 00:02:53,333 through the end of this month. 39 00:02:55,202 --> 00:02:58,272 We will have full payment for you within 48 hours. 40 00:03:00,341 --> 00:03:03,110 Mr. McPike, I really appreciate what you're doing 41 00:03:03,177 --> 00:03:04,278 to keep Isaac out of prison. 42 00:03:07,081 --> 00:03:07,714 [Isaac] Where are you going, babe? 43 00:03:08,148 --> 00:03:09,016 [Amber] I'm going to the bank 44 00:03:10,083 --> 00:03:10,517 to borrow against my equity in this building. 45 00:03:11,652 --> 00:03:13,454 And then, I'm signing you up for gamblers anonymous. 46 00:03:13,520 --> 00:03:14,521 [chuckles] 47 00:03:15,321 --> 00:03:17,458 Mr. McPike, Mr. Terranova. 48 00:03:17,524 --> 00:03:19,126 - Mrs. Twine. - Bye 49 00:03:21,762 --> 00:03:22,529 [laughs] 50 00:03:23,664 --> 00:03:25,666 Women. You ever have any trouble with them, McPike? 51 00:03:25,732 --> 00:03:28,001 [laughs] 52 00:03:28,068 --> 00:03:29,670 You're funny little man, ain't you? 53 00:03:29,737 --> 00:03:31,038 [laughs] 54 00:03:32,238 --> 00:03:35,242 Not as long as I have your yams in my pocket, I'm not. 55 00:03:37,344 --> 00:03:38,979 You have a reason for being here? 56 00:03:39,413 --> 00:03:41,381 I sold Dead Dog Records to Isaac 57 00:03:41,849 --> 00:03:44,151 with the agreement that I'd be involved in the business. 58 00:03:44,752 --> 00:03:46,487 Now he lost the company to Newquay 59 00:03:46,553 --> 00:03:48,154 and he won't live up to his end of the bargain. 60 00:03:48,222 --> 00:03:48,988 That reason enough for you? 61 00:03:49,755 --> 00:03:51,191 You know, you're a scam artist. 62 00:03:51,258 --> 00:03:53,360 And I have no doubt as soon as you figure out how 63 00:03:53,427 --> 00:03:55,129 you'll run a scam on the government. 64 00:03:55,195 --> 00:03:58,232 And since I figure to be the recipient of that hustle, 65 00:03:58,766 --> 00:04:00,334 I'm gonna watch you like a hawk. 66 00:04:01,235 --> 00:04:02,269 As long as you're working for us, 67 00:04:03,470 --> 00:04:05,172 I wanna know every move you make and why you're making it. 68 00:04:05,773 --> 00:04:08,575 Cleans are the biggest rip-off in this business. 69 00:04:08,641 --> 00:04:09,276 Now-- 70 00:04:11,778 --> 00:04:15,582 Counterfeit tapes, CDs, and records, okay? 71 00:04:16,249 --> 00:04:18,685 Now if you let me leave, I'll find out what kind of game 72 00:04:18,752 --> 00:04:19,620 Winston is playing. 73 00:04:20,187 --> 00:04:21,088 How are you gonna find out? 74 00:04:21,155 --> 00:04:23,122 [Isaac] Oh, Winston thinks I'm one of his. 75 00:04:23,490 --> 00:04:25,726 And believe me, I can smell it like the steam 76 00:04:25,793 --> 00:04:27,093 from this coffee. 77 00:04:27,161 --> 00:04:29,530 Frank, I want Shakala Records back 78 00:04:30,230 --> 00:04:32,699 and I wanna hurt the man who stole it from me. 79 00:04:32,766 --> 00:04:34,735 And I do not wanna go to jail for it. 80 00:04:35,269 --> 00:04:37,137 So why don't you just let me get outta here 81 00:04:37,204 --> 00:04:38,439 and start being your snitch? 82 00:04:39,506 --> 00:04:43,043 All right, you go, but you do not do anything rash. 83 00:04:43,310 --> 00:04:45,345 - [sighs] Come on, Vincenzio. - Yep. 84 00:04:45,412 --> 00:04:47,347 No, he's gonna stay here for a little talk. 85 00:04:47,414 --> 00:04:49,083 Hey, don't start rousting my people. 86 00:04:49,149 --> 00:04:52,286 You know, sport, you better not push your luck. 87 00:04:52,352 --> 00:04:54,254 No, it's all right Isaac, go ahead. It's okay. 88 00:05:03,764 --> 00:05:04,465 [door shuts] 89 00:05:05,532 --> 00:05:07,266 You know, it is not easy 90 00:05:07,334 --> 00:05:08,802 pretending that I do not know you. 91 00:05:09,303 --> 00:05:10,137 Yeah, no kidding. 92 00:05:10,804 --> 00:05:12,105 Can I trust this guy? 93 00:05:14,208 --> 00:05:15,476 Isaac's been ripping off his artists 94 00:05:15,542 --> 00:05:17,111 to feed his gambling habits. 95 00:05:17,878 --> 00:05:19,313 Losing his company to Newquay 96 00:05:19,379 --> 00:05:20,447 has gotten it out of his system. 97 00:05:20,814 --> 00:05:22,583 He lost it in a card game. 98 00:05:22,649 --> 00:05:25,752 The guy is a risk junkie, you cannot trust a junkie. 99 00:05:25,819 --> 00:05:27,221 Then he'll do it for Amber. 100 00:05:27,287 --> 00:05:29,122 She talked him into taking the immunity. 101 00:05:29,656 --> 00:05:31,859 He'll do anything he has to not to lose her. 102 00:05:32,626 --> 00:05:33,894 And yesterday afternoon, 103 00:05:33,961 --> 00:05:35,562 Newquay took out a restraining order 104 00:05:35,629 --> 00:05:38,365 keeping you and Travis from entering Radiance Recordings. 105 00:05:39,900 --> 00:05:41,368 Oh, that's great. 106 00:05:43,237 --> 00:05:44,605 Yeah, that's just terrific. 107 00:05:46,473 --> 00:05:47,107 [mutters] 108 00:05:49,643 --> 00:05:51,178 I guess it doesn't matter anyway. 109 00:05:51,979 --> 00:05:54,214 The only edge I had with Newquay was Eddie Tempest. 110 00:05:55,215 --> 00:05:57,150 Now with him dead, I don't have any leverage. 111 00:05:58,352 --> 00:05:59,453 Even if I could get in the building, 112 00:05:59,519 --> 00:06:00,387 it wouldn't help anything. 113 00:06:00,821 --> 00:06:02,122 You can get into the building. 114 00:06:02,756 --> 00:06:05,225 There is a show cause order in response, 115 00:06:05,292 --> 00:06:06,593 it'll keep you there for the time being, 116 00:06:06,660 --> 00:06:08,228 I want you to keep an eye on Isaac. 117 00:06:08,929 --> 00:06:10,164 What about Travis? 118 00:06:11,365 --> 00:06:12,099 Well, since you two are 119 00:06:12,165 --> 00:06:14,301 I included him in the show cause, 120 00:06:14,368 --> 00:06:15,636 although I'm not crazy about it. 121 00:06:16,303 --> 00:06:17,771 Oh, you mean because I'm a government agent 122 00:06:17,838 --> 00:06:19,473 manipulating a private citizen, right? 123 00:06:19,540 --> 00:06:20,140 Yeah. 124 00:06:21,174 --> 00:06:22,509 Well, what is it I see you doing with Twine? 125 00:06:24,378 --> 00:06:25,179 That's different. 126 00:06:25,245 --> 00:06:26,113 How is it different? 127 00:06:26,179 --> 00:06:28,315 - Different--different because-- - Because? 128 00:06:28,382 --> 00:06:29,216 Because I'm doing it. 129 00:06:29,283 --> 00:06:29,850 Oh, I see. 130 00:06:31,018 --> 00:06:32,819 Because Twine has full knowledge of how I'm using him. 131 00:06:33,854 --> 00:06:36,189 Now, don't you have a job to go fight for something? 132 00:06:37,891 --> 00:06:38,824 - [woman] I'm sorry. - [Isaac] It's all right. 133 00:06:39,960 --> 00:06:47,400 - [woman] He can't be disturbed. - [Isaac] It's okay. 134 00:06:47,401 --> 00:06:47,734 [door shuts] 135 00:06:52,539 --> 00:06:53,340 Isaac. 136 00:06:57,277 --> 00:06:58,412 Claudia is dead. 137 00:06:58,478 --> 00:06:59,246 I know. 138 00:07:01,782 --> 00:07:02,916 Do you know how she died? 139 00:07:04,418 --> 00:07:08,355 Come on, get up, stand up, be a man, huh? 140 00:07:09,389 --> 00:07:13,760 She pitched over a parapet in coital euphoria 141 00:07:13,827 --> 00:07:14,861 with a teenager. 142 00:07:17,464 --> 00:07:18,365 I found them. 143 00:07:20,634 --> 00:07:21,702 A heap of... 144 00:07:23,370 --> 00:07:24,771 interlocked flesh... 145 00:07:25,405 --> 00:07:27,808 mashed into the concrete patio. 146 00:07:28,574 --> 00:07:30,944 Oh, for God's sake, Winston, when she was alive, 147 00:07:31,011 --> 00:07:32,346 you wanted to kill her. 148 00:07:35,582 --> 00:07:37,317 Irony is such a bitter pill. 149 00:07:38,452 --> 00:07:39,953 Hey, come on, come on, enough of that. 150 00:07:40,454 --> 00:07:41,254 Come here. 151 00:07:41,787 --> 00:07:42,589 Come on. 152 00:07:44,491 --> 00:07:44,992 [grunts] 153 00:07:46,326 --> 00:07:47,661 Irony is everywhere. 154 00:07:49,429 --> 00:07:50,597 You work for me. 155 00:07:51,497 --> 00:07:53,233 [laughing] Isn't that ironic? 156 00:07:55,335 --> 00:07:57,838 I once fancied myself as a bit of a beatnik. 157 00:07:59,539 --> 00:08:02,776 Irony is the stem of the rose. 158 00:08:05,045 --> 00:08:08,515 I know I appear to be a cruel man. 159 00:08:09,983 --> 00:08:11,685 We've been friends for 20 years. 160 00:08:12,685 --> 00:08:14,755 All I ever wanted was for you to work for me. 161 00:08:15,655 --> 00:08:16,790 That isn't cruelty. 162 00:08:17,958 --> 00:08:20,393 I just wanted to protect you from yourself. 163 00:08:21,828 --> 00:08:24,431 I wanted to give you the room to flourish without... 164 00:08:25,365 --> 00:08:28,435 giving you the freedom to indulge your excesses. 165 00:08:28,868 --> 00:08:31,405 Well, thanks, but I don't wanna play Sun City, pal. 166 00:08:34,374 --> 00:08:35,509 Do you think I'm insincere? 167 00:08:35,976 --> 00:08:37,344 I think you're loaded. 168 00:08:47,387 --> 00:08:48,654 [sobbing] I messed up. 169 00:08:50,691 --> 00:08:54,461 I...I can't bear it without-- 170 00:08:54,528 --> 00:08:57,364 For God's sake, come on, get a hold of yourself. 171 00:08:57,898 --> 00:08:59,966 Well, if you gotta go through whatever it is 172 00:09:00,033 --> 00:09:01,034 you're going through, 173 00:09:02,703 --> 00:09:04,671 maybe you ought to check into Betty Ford, 174 00:09:04,738 --> 00:09:06,406 and let me run the business for a while. 175 00:09:07,441 --> 00:09:11,678 I've got nobody to play my games with anymore. 176 00:09:12,445 --> 00:09:14,414 And it stinks, I know. 177 00:09:14,481 --> 00:09:16,817 But, you can't expect the market to stop 178 00:09:16,883 --> 00:09:18,018 and grieve with you, 179 00:09:18,085 --> 00:09:19,886 it's gonna roll right over you. 180 00:09:19,953 --> 00:09:21,888 [somber music] 181 00:09:21,955 --> 00:09:23,056 Yes, you're right. 182 00:09:25,792 --> 00:09:26,560 [phone beeping] 183 00:09:27,294 --> 00:09:30,030 Richard, come get the artwork. 184 00:09:30,597 --> 00:09:31,731 [Isaac chuckles] 185 00:09:32,466 --> 00:09:33,332 I hope you're packed. 186 00:09:34,468 --> 00:09:37,504 I see grief hasn't dulled your grasp after all, huh? 187 00:09:38,638 --> 00:09:40,607 Eddie the macabre is irresistible. 188 00:09:41,441 --> 00:09:42,776 Served the little bugger right, 189 00:09:43,143 --> 00:09:45,512 bumping uglies with my wife is gonna cost him 190 00:09:45,579 --> 00:09:46,713 more than his life. 191 00:09:47,748 --> 00:09:49,916 Ah, Mr. Bickle, ready for your flight? 192 00:09:51,752 --> 00:09:52,753 Here's the artwork. 193 00:09:52,819 --> 00:09:54,454 [tense music] 194 00:09:55,055 --> 00:09:56,757 You're on the next flight to Tokyo. 195 00:09:57,457 --> 00:09:58,058 [Richard] Yes, sir. 196 00:10:06,500 --> 00:10:08,435 Thank you for renewing my spirit, Isaac. 197 00:10:10,003 --> 00:10:11,471 [Bobby] I can't believe this is happening. 198 00:10:11,738 --> 00:10:12,539 We're finished. 199 00:10:12,939 --> 00:10:13,540 Donesky. 200 00:10:14,307 --> 00:10:15,876 We had it in our hands, Vinnie, 201 00:10:15,942 --> 00:10:18,545 twenty million dollars Newquay offered us for Dead Dog, 202 00:10:18,612 --> 00:10:19,846 and you said no. 203 00:10:19,913 --> 00:10:21,715 You said no. 204 00:10:23,582 --> 00:10:25,385 This is a restraining order. 205 00:10:25,919 --> 00:10:28,121 Says I'm to vacate the building immediately. 206 00:10:28,188 --> 00:10:29,556 I've been thrown out. 207 00:10:29,623 --> 00:10:29,990 Hey, 208 00:10:30,991 --> 00:10:32,459 relax. 209 00:10:33,660 --> 00:10:36,730 Relax, are you on drugs? 210 00:10:37,097 --> 00:10:37,964 We're ruined. 211 00:10:39,132 --> 00:10:41,835 All the work I put in and this has to happen again. 212 00:10:42,269 --> 00:10:44,571 I--I--I'm not a bad person. 213 00:10:44,638 --> 00:10:46,540 Can't you give me a break? 214 00:10:47,841 --> 00:10:48,809 Mr. Terranova? 215 00:10:49,509 --> 00:10:50,443 I guess not. 216 00:10:51,111 --> 00:10:51,745 Yes? 217 00:10:55,649 --> 00:10:57,551 Regard yourself as being duly served. 218 00:10:57,851 --> 00:11:01,087 This is a preliminary injunction granted ex parte. 219 00:11:01,655 --> 00:11:03,723 You are to vacate these premises and are barred 220 00:11:03,790 --> 00:11:07,461 from all operations associated with Radiance Recording. 221 00:11:11,198 --> 00:11:12,632 Same to you pal. 222 00:11:12,699 --> 00:11:13,433 What's this? 223 00:11:13,500 --> 00:11:14,568 This is a cease and desist order, 224 00:11:14,634 --> 00:11:17,103 which means you have to show cause to have us evicted. 225 00:11:18,538 --> 00:11:19,940 [dramatic music] 226 00:11:21,575 --> 00:11:23,043 Eh, I watch People's Court . 227 00:11:31,685 --> 00:11:33,520 You were to vacate the building. 228 00:11:33,587 --> 00:11:35,555 Mm, wrong again Winston. 229 00:11:36,089 --> 00:11:37,591 I've got my own court order here. 230 00:11:39,559 --> 00:11:41,027 I thought I'd stop by personally to tell you 231 00:11:41,094 --> 00:11:42,529 that I'm here for the duration. 232 00:11:46,199 --> 00:11:48,568 It's dated the same day that ours was drawn up. 233 00:11:49,269 --> 00:11:50,737 I'm not a sycophant, Winston. 234 00:11:52,172 --> 00:11:53,607 I am a Sicilian. 235 00:11:54,608 --> 00:11:57,177 And we view alliances with a fatalistic eye. 236 00:11:58,078 --> 00:11:59,479 Eddie Tempest is dead, 237 00:12:00,247 --> 00:12:01,348 Johnny Medley's been thrown off a roof, 238 00:12:01,414 --> 00:12:04,050 Diana Price had to leave the country to hide from you, 239 00:12:05,018 --> 00:12:06,786 and you stole another man's livelihood 240 00:12:06,853 --> 00:12:07,854 in a crooked card game. 241 00:12:09,222 --> 00:12:11,525 All of this makes me realize who I'm dealing with. 242 00:12:12,592 --> 00:12:15,161 Now you will honor my contract with Dead Dog, 243 00:12:15,662 --> 00:12:17,197 or you will become one. 244 00:12:18,765 --> 00:12:21,234 [tense music] 245 00:12:22,302 --> 00:12:23,003 And you, 246 00:12:27,240 --> 00:12:28,575 you're nothing but a lackey. 247 00:12:31,244 --> 00:12:32,579 [music continues] 248 00:12:35,882 --> 00:12:37,617 Let's go, Travis, come on. 249 00:12:39,319 --> 00:12:40,620 I need to be alone now. 250 00:12:49,896 --> 00:12:52,666 Get me Phillip Kenderson, it's urgent. 251 00:12:52,732 --> 00:12:54,301 [phone ringing] 252 00:12:55,435 --> 00:12:56,770 [woman over phone] Winston Newquay is on the line. 253 00:12:57,270 --> 00:12:58,238 Winston, how are you? 254 00:12:58,805 --> 00:12:59,806 Phillip, this is critical. 255 00:13:00,840 --> 00:13:02,208 I need to know everything about a man called 256 00:13:02,275 --> 00:13:03,743 Vincent Terranova. 257 00:13:04,711 --> 00:13:05,745 Hold on Winston. 258 00:13:05,812 --> 00:13:07,747 [dramatic music] 259 00:13:15,422 --> 00:13:17,123 [typing] 260 00:13:23,129 --> 00:13:24,097 Okay Winston, what's the name? 261 00:13:25,065 --> 00:13:29,002 Vincent Terranova, T-E-double-R-A-N-O-V-A. 262 00:13:29,936 --> 00:13:31,171 In his early thirties. 263 00:13:31,805 --> 00:13:32,906 I know he's from Brooklyn. 264 00:13:33,807 --> 00:13:34,908 I know he's been in prison. 265 00:13:34,975 --> 00:13:38,044 I know he's supposed to be a mobster, but I need more. 266 00:13:38,111 --> 00:13:39,746 I need everything. 267 00:13:39,813 --> 00:13:41,580 It would help if you had a social security number. 268 00:13:44,784 --> 00:13:45,618 Linny, 269 00:13:46,386 --> 00:13:47,187 give Phillip Kenderson, 270 00:13:47,253 --> 00:13:49,955 Mr. Terranova's social security number. 271 00:13:52,125 --> 00:13:54,160 [typing] 272 00:13:54,828 --> 00:13:56,363 [music continues] 273 00:14:08,775 --> 00:14:10,276 - [indistinct chatter] - Excuse me, Senator. 274 00:14:19,885 --> 00:14:22,756 [tense music] 275 00:14:22,822 --> 00:14:23,790 [man] Good evening, Senator Trent. 276 00:14:23,857 --> 00:14:24,658 Can I help you? 277 00:14:25,558 --> 00:14:26,026 [man] I'm from the director's office, 278 00:14:26,092 --> 00:14:26,726 you requested this. 279 00:14:30,096 --> 00:14:31,197 Have a good evening, sir. 280 00:14:31,264 --> 00:14:31,898 You too. 281 00:14:33,733 --> 00:14:35,134 [music continues] 282 00:14:41,875 --> 00:14:42,742 What is this? 283 00:14:48,080 --> 00:14:48,715 Philip. 284 00:14:52,886 --> 00:14:53,820 You know what this is? 285 00:14:58,224 --> 00:15:00,160 No, but I'll take care of it. 286 00:15:00,226 --> 00:15:00,927 Fine. 287 00:15:06,933 --> 00:15:08,835 [music continues] 288 00:15:11,204 --> 00:15:12,739 Another Brooklyn bent-nose. 289 00:15:19,079 --> 00:15:21,047 [pinball machine rattling, beeping] 290 00:15:25,885 --> 00:15:28,722 Wait a se--hey! I was on a run here. 291 00:15:28,788 --> 00:15:30,890 I'm gonna have the damn thing removed. 292 00:15:30,957 --> 00:15:31,925 Hallelujah. 293 00:15:31,991 --> 00:15:33,226 [chuckles] 294 00:15:33,293 --> 00:15:33,993 McPike, 295 00:15:34,561 --> 00:15:36,830 McPike, I got Winston, I got him. 296 00:15:36,896 --> 00:15:38,098 I got him. 297 00:15:38,164 --> 00:15:40,333 [laughing] And there was nothing to it. 298 00:15:40,400 --> 00:15:42,902 Baby, why don't you break out some champagne to celebrate? 299 00:15:43,169 --> 00:15:44,804 You just wait a second. 300 00:15:44,871 --> 00:15:47,807 I will be the one who decides whether we celebrate or not. 301 00:15:47,874 --> 00:15:48,441 Richard Bickel. 302 00:15:48,508 --> 00:15:49,809 Richard Bickel. 303 00:15:49,876 --> 00:15:50,844 Richard--come on. 304 00:15:50,910 --> 00:15:52,711 Frank, right, right. 305 00:15:55,115 --> 00:15:56,082 Richard Bickel, 306 00:15:56,983 --> 00:15:59,719 is Newquay's main goon. 307 00:16:01,020 --> 00:16:03,890 He left this morning from Newquay's office for Japan. 308 00:16:03,957 --> 00:16:05,325 And do you know what he was taking with him? 309 00:16:06,993 --> 00:16:07,860 Well? 310 00:16:08,360 --> 00:16:09,162 Come on, guess. 311 00:16:10,196 --> 00:16:12,232 Isaac, Mr. McPike is currently the only thing 312 00:16:12,298 --> 00:16:13,800 between you and the joint. 313 00:16:14,200 --> 00:16:16,302 Maybe taunting him isn't such a good idea. 314 00:16:16,369 --> 00:16:19,973 Come on, baby, the man's a pinball player. 315 00:16:20,039 --> 00:16:21,141 Richard Bickel. 316 00:16:21,207 --> 00:16:24,477 He took camera-ready artwork to Japan. 317 00:16:27,881 --> 00:16:28,481 Listen to me. 318 00:16:29,582 --> 00:16:31,518 Eddie Tempest hasn't been in the ground a week, 319 00:16:32,018 --> 00:16:35,155 and Newquay is preparing an Eddie Tempest live album. 320 00:16:35,922 --> 00:16:38,124 The artwork he had were for covers of CDs, 321 00:16:38,191 --> 00:16:39,859 cassettes, and vinyl. 322 00:16:39,926 --> 00:16:40,794 He'll make a fortune. 323 00:16:40,860 --> 00:16:42,295 Do you understand, Frank? 324 00:16:42,996 --> 00:16:45,765 The man is running off cleans. 325 00:16:46,299 --> 00:16:49,067 You follow Richard Bickel and you will find 326 00:16:49,135 --> 00:16:52,805 Winston Newquay's undeclared pot of gold. 327 00:16:54,073 --> 00:16:56,341 Come on, get on it, Frank, I want my business back. 328 00:16:56,976 --> 00:16:57,543 [Frank] When did he leave? 329 00:16:58,644 --> 00:16:59,979 This morning, straight from Radiance Recordings. 330 00:17:01,380 --> 00:17:03,449 All right, that means he can't be there yet. 331 00:17:03,516 --> 00:17:05,984 We'll have somebody on him the minute he touches down. 332 00:17:06,052 --> 00:17:07,553 [Isaac laughs] All right. 333 00:17:08,521 --> 00:17:09,454 If you'll excuse me. 334 00:17:10,889 --> 00:17:12,892 [chuckles] 335 00:17:13,259 --> 00:17:14,828 Go get him, Frankie! 336 00:17:15,261 --> 00:17:16,529 [laughs] 337 00:17:16,596 --> 00:17:20,200 Excuse me, wha...what is this supposed to be? 338 00:17:20,934 --> 00:17:24,070 I am shaking off the prison ethic embedded in me. 339 00:17:24,938 --> 00:17:27,140 I mean, even the idea of ratting on a guy, 340 00:17:27,207 --> 00:17:30,310 or being a snitch was abhorrent to my soul. 341 00:17:31,211 --> 00:17:32,045 But you know what? 342 00:17:32,545 --> 00:17:33,012 No. 343 00:17:33,980 --> 00:17:36,549 I'm having fun. [laughs] 344 00:17:36,616 --> 00:17:39,853 I can't wait to see the look on Newquay's face when I say, 345 00:17:39,919 --> 00:17:41,387 "Gotcha!" [chuckles] 346 00:17:42,088 --> 00:17:43,523 It's 9:15 Bobby. 347 00:17:44,591 --> 00:17:46,492 Office hours are 8:30 until six. 348 00:17:47,093 --> 00:17:47,560 Yeah. 349 00:17:48,728 --> 00:17:50,363 The legal department has been through your contract. 350 00:17:51,097 --> 00:17:53,132 Radiance Recording is obliged to give you access 351 00:17:53,199 --> 00:17:53,833 to its business. 352 00:17:54,767 --> 00:17:56,236 You are obliged to adhere to its policy. 353 00:17:56,603 --> 00:17:58,872 That includes getting here on time. 354 00:17:59,606 --> 00:18:00,874 Otherwise you're fired. 355 00:18:02,575 --> 00:18:04,310 Why do you have to abuse me Winston? 356 00:18:04,377 --> 00:18:07,013 I got 20 years in this business, I bleed for it. 357 00:18:07,247 --> 00:18:10,049 All I want's a little respect and a fair paycheck. 358 00:18:10,116 --> 00:18:12,018 Why do you have to talk to me like I'm an imbecile? 359 00:18:13,720 --> 00:18:16,256 You're America's most common resource, Bobby. 360 00:18:17,457 --> 00:18:18,958 The adequate professional. 361 00:18:20,126 --> 00:18:21,928 You're along for the ride, you play at it. 362 00:18:22,595 --> 00:18:24,097 You want to enjoy luxury. 363 00:18:24,163 --> 00:18:26,966 You don't crave the satisfaction of success. 364 00:18:28,434 --> 00:18:30,236 Men like you don't enhance a business, 365 00:18:30,303 --> 00:18:32,005 they simply occupy space. 366 00:18:33,172 --> 00:18:35,274 So why don't you run along and occupy yours? 367 00:18:35,341 --> 00:18:36,442 Why don't you go to hell? 368 00:18:38,144 --> 00:18:40,046 Well, there's a lively retort. 369 00:18:42,282 --> 00:18:42,882 Yeah? 370 00:18:45,018 --> 00:18:45,952 Well, how about this? 371 00:18:47,420 --> 00:18:50,390 I want copies of all artists' contracts, flow sheets, 372 00:18:50,456 --> 00:18:54,127 performance records, album delivery, status reports, 373 00:18:54,193 --> 00:18:56,963 explanation of overhead charge-offs, 374 00:18:57,030 --> 00:19:00,433 and I want a cross-reference of royalty payments to sales. 375 00:19:00,500 --> 00:19:02,168 [laughs] 376 00:19:02,635 --> 00:19:05,570 At last, evidence of a sense of humor. 377 00:19:05,638 --> 00:19:06,606 That's the deal Winston. 378 00:19:06,673 --> 00:19:09,442 I'll be here on time and you'll give me access 379 00:19:09,509 --> 00:19:10,176 to the business. 380 00:19:11,044 --> 00:19:12,412 I want what I asked for now, damn it. 381 00:19:12,478 --> 00:19:13,646 Stay right there. 382 00:19:14,113 --> 00:19:15,315 You want access Travis? 383 00:19:15,381 --> 00:19:16,082 Here it is. 384 00:19:16,149 --> 00:19:17,016 Give me the jacket. 385 00:19:18,151 --> 00:19:18,952 Give it to me. 386 00:19:22,388 --> 00:19:22,989 Get out. 387 00:19:25,725 --> 00:19:27,927 There's your access to Radiance Recording. 388 00:19:28,394 --> 00:19:30,496 No correspondence will enter this building without 389 00:19:30,563 --> 00:19:32,398 going through your hands first. 390 00:19:32,465 --> 00:19:34,968 Now, I would call that access to the business. 391 00:19:35,301 --> 00:19:37,971 You and Terranova will become Radiance Recordings' 392 00:19:38,037 --> 00:19:39,138 postal partners. 393 00:19:39,205 --> 00:19:42,175 And if either one of you are late again, you're fired. 394 00:19:43,076 --> 00:19:45,979 [tense music] 395 00:19:47,547 --> 00:19:49,148 Don't even think about it, Bobby. 396 00:20:00,727 --> 00:20:01,294 Vinnie. 397 00:20:06,165 --> 00:20:07,633 [music continues] 398 00:20:23,116 --> 00:20:25,451 We still don't have one concrete link 399 00:20:25,518 --> 00:20:27,220 to any criminal activities. 400 00:20:28,254 --> 00:20:30,256 These arrived by diplomatic pouch, 401 00:20:30,623 --> 00:20:33,092 more than a dozen Radiance Recording products 402 00:20:33,159 --> 00:20:34,494 we believe are cleans. 403 00:20:36,129 --> 00:20:37,430 The trail leads virtually across the globe. 404 00:20:37,797 --> 00:20:40,666 Lichtenstein and [indistinct], Singapore, Hong Kong, 405 00:20:40,733 --> 00:20:41,868 Netherlands, Antilles, Jakarta. 406 00:20:41,934 --> 00:20:44,404 Some of these places, I don't even know where they are. 407 00:20:44,470 --> 00:20:45,738 [Mark] The Caymans are always in the loop. 408 00:20:46,172 --> 00:20:48,074 Bickel always makes a stop in the Caymans. 409 00:20:48,141 --> 00:20:50,376 [Frank] Ah, [indistinct], 410 00:20:50,610 --> 00:20:53,112 smuggle recordings into Europe and Asia, 411 00:20:53,179 --> 00:20:56,816 suitcases of unreported money in Newquay's private account 412 00:20:56,883 --> 00:20:57,583 in the Caymans. 413 00:20:58,885 --> 00:21:01,554 OCB is not gonna get the Caymans to cooperate on a record scam. 414 00:21:02,455 --> 00:21:03,589 Nothing on the incoming. 415 00:21:05,491 --> 00:21:08,694 Newquay's accounts show no suspicious personal income 416 00:21:08,761 --> 00:21:10,263 from foreign territories. 417 00:21:10,329 --> 00:21:11,564 What's that supposed to mean? 418 00:21:12,198 --> 00:21:14,100 If he's making cash from cleans, 419 00:21:14,167 --> 00:21:15,334 he's being smart with the money. 420 00:21:15,401 --> 00:21:16,736 He's keeping it off-shore. 421 00:21:17,270 --> 00:21:18,104 What do you mean if? 422 00:21:18,337 --> 00:21:19,605 In the course of a couple hours, 423 00:21:19,672 --> 00:21:21,374 our embassy came up with these. 424 00:21:21,908 --> 00:21:23,709 They're all Radiance Recording artists, 425 00:21:23,776 --> 00:21:24,544 including this thing. 426 00:21:24,610 --> 00:21:26,379 "The Last Songs of Eddie Tempest." 427 00:21:26,779 --> 00:21:29,715 They hit the retail chains in Tokyo yesterday morning. 428 00:21:29,782 --> 00:21:32,085 There is no record of it being released here. 429 00:21:32,852 --> 00:21:35,388 Newquay is taking Eddie Tempest's tombstone 430 00:21:35,455 --> 00:21:37,089 and turning it into a cash register. 431 00:21:37,156 --> 00:21:39,158 As long as it's ringing up off-shore, 432 00:21:39,225 --> 00:21:40,560 there's not a lot we can do about it. 433 00:21:41,294 --> 00:21:42,428 The money has to come home 434 00:21:43,296 --> 00:21:46,399 or we have to establish that Newquay was directly responsible 435 00:21:46,466 --> 00:21:48,234 for smuggling the music out of the country, 436 00:21:48,634 --> 00:21:50,103 which is next to impossible. 437 00:21:50,503 --> 00:21:51,270 The countries in the loop 438 00:21:52,271 --> 00:21:53,039 where Newquay is most likely to drop money, 439 00:21:53,106 --> 00:21:56,142 exist as nations for the sole purpose 440 00:21:56,209 --> 00:21:58,177 of hiding the wealth of robber barons. 441 00:21:58,244 --> 00:21:59,145 We're not gonna crack through. 442 00:21:59,679 --> 00:22:00,580 No, that's it Frank. 443 00:22:02,482 --> 00:22:04,484 That's all, that's it. That's the end. Game. 444 00:22:05,551 --> 00:22:06,319 Nothing we can do. 445 00:22:07,520 --> 00:22:08,421 This one got away. 446 00:22:09,822 --> 00:22:11,657 Guess Vinnie'll have to go back to working crime 447 00:22:11,724 --> 00:22:12,758 without a backbeat. 448 00:22:14,494 --> 00:22:15,528 Thanks, Mark. 449 00:22:16,262 --> 00:22:17,630 I'm gonna give Vinnie the news. 450 00:22:24,570 --> 00:22:25,671 [Bobby] Close the door and lock it. 451 00:22:34,580 --> 00:22:35,181 What are you doing? 452 00:22:36,415 --> 00:22:37,350 You're not gonna believe this, but Newquay's assigned us 453 00:22:37,416 --> 00:22:38,384 to the mail room. 454 00:22:40,386 --> 00:22:41,687 I was livid until I realized that 455 00:22:41,754 --> 00:22:43,656 some of the most important players in show business 456 00:22:43,723 --> 00:22:46,292 caught their big break opening other people's mail. 457 00:22:47,360 --> 00:22:48,194 You know what's here Vinnie? 458 00:22:49,462 --> 00:22:51,664 A two million-dollar pay or play film deal for Eddie Tempest, 459 00:22:51,931 --> 00:22:53,666 Newquay was to get 50 percent of it, 460 00:22:53,733 --> 00:22:55,667 and an executive producers' credit. 461 00:22:57,402 --> 00:22:59,772 Director of PR has had three abortions 462 00:22:59,839 --> 00:23:02,508 and is already getting kickbacks from the clinic 463 00:23:02,575 --> 00:23:04,243 if she sends new customers to him. 464 00:23:05,278 --> 00:23:06,278 Oh, you'll love this. 465 00:23:06,345 --> 00:23:07,780 Here's an offer that suggests 466 00:23:07,847 --> 00:23:10,216 Newquay is already shopping Shakala 467 00:23:10,283 --> 00:23:11,584 to a West German conglomerate. 468 00:23:14,253 --> 00:23:17,190 This is a microcosm of contemporary America. 469 00:23:17,256 --> 00:23:18,591 Yeah, but can you dance to it? 470 00:23:20,860 --> 00:23:23,329 Man, I really dropped the ball on this one. 471 00:23:23,396 --> 00:23:23,763 What's that? 472 00:23:24,530 --> 00:23:26,699 Ah. I took my eye off the ball. 473 00:23:27,967 --> 00:23:29,569 I was having too much fun. 474 00:23:31,370 --> 00:23:33,940 I didn't--I didn't focus fully on business. 475 00:23:34,440 --> 00:23:35,241 Ah, it doesn't matter. 476 00:23:35,308 --> 00:23:36,209 Next case. 477 00:23:36,275 --> 00:23:37,577 [indistinct] mood swing. 478 00:23:38,311 --> 00:23:40,613 Well, it's pretty clear Newquay's not gonna give, 479 00:23:41,447 --> 00:23:42,815 which leaves us with two years employment as 480 00:23:42,882 --> 00:23:44,951 the world's highest-paid mail boys. 481 00:23:46,419 --> 00:23:48,421 [Bobby] Well, at least you're getting paid for Dead Dog. 482 00:23:48,821 --> 00:23:50,890 [Vince] Nah, that money goes back to the investors. 483 00:23:51,591 --> 00:23:53,192 At least you got a job out of it, right? 484 00:23:53,926 --> 00:23:54,460 Yeah. 485 00:23:55,528 --> 00:23:56,596 Maybe you can use this job to get another job. 486 00:23:57,563 --> 00:23:58,831 I'm sure Winston'd pay off your contract, 487 00:23:58,898 --> 00:24:00,299 just to get you out of his hair. 488 00:24:02,501 --> 00:24:03,769 [tense music] 489 00:24:16,015 --> 00:24:17,650 I'm gonna get out of this business Bobby. 490 00:24:18,351 --> 00:24:18,918 [quietly] I'm clean. 491 00:24:20,052 --> 00:24:21,921 You should get out of Radiance as soon as you can. 492 00:24:22,622 --> 00:24:24,557 Can't believe it, he's a cop. 493 00:24:24,857 --> 00:24:25,725 You're a cop! 494 00:24:33,633 --> 00:24:35,434 [dramatic music] 495 00:24:37,837 --> 00:24:38,504 [whistling] 496 00:24:39,505 --> 00:24:42,008 Now, get in the cab and do not say a word. 497 00:24:44,610 --> 00:24:45,511 Get in, come on. 498 00:24:48,547 --> 00:24:49,615 [indistinct] Docks. 499 00:24:51,651 --> 00:24:54,253 [music continues] 500 00:25:08,467 --> 00:25:09,602 [Vince] All right, now where'd you get this? 501 00:25:09,669 --> 00:25:11,037 [Bobby] It was in Newquay's mail. 502 00:25:11,904 --> 00:25:12,672 Did Newquay see it? 503 00:25:13,606 --> 00:25:14,940 No, I opened it while we were talking. 504 00:25:15,408 --> 00:25:16,475 Where did it come from? 505 00:25:16,542 --> 00:25:17,843 From the Dirksen building. 506 00:25:19,011 --> 00:25:19,979 Where's the envelope? 507 00:25:20,046 --> 00:25:21,614 It's back at the office. 508 00:25:21,881 --> 00:25:23,516 You ran me out of there so fast, 509 00:25:23,582 --> 00:25:25,951 I didn't have time to consider you might need it. 510 00:25:28,521 --> 00:25:29,655 You're really a cop. 511 00:25:30,389 --> 00:25:31,424 I can't believe it. 512 00:25:32,992 --> 00:25:34,894 You're on some big investigation, aren't you? 513 00:25:36,494 --> 00:25:37,329 I was. 514 00:25:38,564 --> 00:25:39,965 This is just swell. 515 00:25:41,867 --> 00:25:43,035 You used me. 516 00:25:44,403 --> 00:25:45,371 You suckered me. 517 00:25:45,771 --> 00:25:47,540 You used all my contacts. 518 00:25:47,606 --> 00:25:49,675 You took advantage of my reputation. 519 00:25:49,742 --> 00:25:51,477 Oh, come on Travis, you were this close 520 00:25:51,544 --> 00:25:52,278 to being indigent. 521 00:25:52,345 --> 00:25:53,713 Well, that makes it that much more 522 00:25:53,779 --> 00:25:55,347 of a scummy thing to do. 523 00:25:56,082 --> 00:25:56,649 Damn it. 524 00:25:58,084 --> 00:25:59,985 I watched you make some of the boldest moves 525 00:26:00,052 --> 00:26:01,354 I've ever seen anybody make, 526 00:26:01,620 --> 00:26:03,489 and I thought to myself, this guy's nuts, 527 00:26:04,457 --> 00:26:06,592 or he's the savviest wheeler-dealer I've ever met, 528 00:26:07,593 --> 00:26:09,495 but you weren't taking any risks. 529 00:26:09,862 --> 00:26:12,598 You were being bank-rolled by the frigging government. 530 00:26:13,132 --> 00:26:15,968 I--I put my life in your hands. 531 00:26:16,035 --> 00:26:18,404 You owe me eight million dollars. 532 00:26:19,437 --> 00:26:19,939 What? 533 00:26:20,973 --> 00:26:22,141 Newquay offered us 20 million for Dead Dog. 534 00:26:22,208 --> 00:26:25,010 If you'd have been a businessman instead of a federal snoop, 535 00:26:25,077 --> 00:26:26,512 you'd have taken the money. 536 00:26:26,579 --> 00:26:28,147 Forty percent was mine. 537 00:26:28,214 --> 00:26:30,049 You owe me eight million dollars. 538 00:26:33,152 --> 00:26:34,353 I'm sorry about this. 539 00:26:35,087 --> 00:26:36,088 That makes all the difference. 540 00:26:36,155 --> 00:26:36,889 No, I am. 541 00:26:38,224 --> 00:26:39,859 I'm looking at a career in shambles. 542 00:26:39,924 --> 00:26:40,826 I'm sorry... 543 00:26:40,893 --> 00:26:41,727 So what? 544 00:26:42,928 --> 00:26:44,396 ...but I'm gonna have to shoot you. 545 00:26:45,464 --> 00:26:45,998 Huh? 546 00:26:46,065 --> 00:26:46,799 I don't want to, 547 00:26:47,933 --> 00:26:48,733 but I have to. 548 00:26:49,602 --> 00:26:50,569 You know who I am. 549 00:26:51,470 --> 00:26:52,071 Well... 550 00:26:52,971 --> 00:26:54,540 Sure I'm mad at you, but I mean, 551 00:26:54,607 --> 00:26:55,541 I would never say anything. 552 00:26:55,775 --> 00:26:56,709 You know that. 553 00:26:57,910 --> 00:27:00,546 Do you have any idea how many people would be after me 554 00:27:00,613 --> 00:27:01,814 if they knew I was a cop? 555 00:27:02,782 --> 00:27:04,950 Do you know how many people would be compromised 556 00:27:05,017 --> 00:27:06,552 if I were tortured into talking? 557 00:27:07,620 --> 00:27:08,687 You can't be serious. 558 00:27:08,754 --> 00:27:09,488 Travis, 559 00:27:10,822 --> 00:27:14,426 I looked at you and all I see is you blabbering all over town 560 00:27:14,493 --> 00:27:16,395 about your undercover experience. 561 00:27:16,796 --> 00:27:18,596 But nobody listens to me. 562 00:27:18,664 --> 00:27:19,965 [tense music] 563 00:27:20,499 --> 00:27:22,668 I didn't hear anything, I didn't say anything. 564 00:27:22,935 --> 00:27:25,104 I'm the Helen Keller of the music business. 565 00:27:25,671 --> 00:27:27,940 I got a--I got a memory Reagan'd be proud of. 566 00:27:28,007 --> 00:27:30,409 Vinnie in the name of God, stop it, please! 567 00:27:32,778 --> 00:27:34,413 Well, how do you like that? [sighs] 568 00:27:34,713 --> 00:27:35,781 I forgot my gun. 569 00:27:36,782 --> 00:27:37,616 My heart. 570 00:27:39,885 --> 00:27:41,453 You really had me goin' there. 571 00:27:41,754 --> 00:27:42,488 Bobby, 572 00:27:43,122 --> 00:27:44,156 I am serious. 573 00:27:45,157 --> 00:27:46,926 What you know about me could get me killed. 574 00:27:48,127 --> 00:27:49,195 That is the truth. 575 00:27:49,829 --> 00:27:51,463 My life is in your hands. 576 00:27:52,998 --> 00:27:54,600 I consider you my friend. 577 00:27:55,034 --> 00:27:57,603 I would never do anything to hurt a friend. 578 00:27:58,137 --> 00:27:59,205 That's all I can tell you. 579 00:28:00,673 --> 00:28:01,540 Know it's not much. 580 00:28:02,241 --> 00:28:03,108 It's all I got. 581 00:28:06,045 --> 00:28:06,545 Okay. 582 00:28:07,813 --> 00:28:09,181 I do have a big mouth. 583 00:28:11,250 --> 00:28:12,985 Guess it'll keep you up nights worrying. 584 00:28:14,553 --> 00:28:16,120 Sort of makes us even, doesn't it? 585 00:28:17,723 --> 00:28:18,524 Yeah, sort of. 586 00:28:20,326 --> 00:28:21,459 So what do you investigate? 587 00:28:24,330 --> 00:28:25,965 Cleans, cutouts, 588 00:28:26,265 --> 00:28:28,534 scams guys like Newquay run on naive artists. 589 00:28:29,635 --> 00:28:30,970 The thing you've been harping on me about 590 00:28:31,036 --> 00:28:31,804 since the day I met you. 591 00:28:33,205 --> 00:28:34,707 Isaac's working with you, isn't he? 592 00:28:35,107 --> 00:28:36,876 Twine doesn't know I'm a cop. 593 00:28:36,942 --> 00:28:38,944 The reason I didn't go after him is because he got nailed 594 00:28:39,011 --> 00:28:41,614 on other charges and he worked out a deal for immunity. 595 00:28:41,680 --> 00:28:42,715 As far as he's concerned, 596 00:28:42,781 --> 00:28:43,949 the only reason I'm after Newquay 597 00:28:44,016 --> 00:28:45,584 is 'cause of my interest in Dead Dog. 598 00:28:47,186 --> 00:28:48,754 But you can't get to Newquay, can you? 599 00:28:51,056 --> 00:28:51,557 No. 600 00:28:52,123 --> 00:28:52,825 Of course not. 601 00:28:53,959 --> 00:28:56,028 I thought I taught you something about this business. 602 00:28:56,896 --> 00:28:59,665 Newquay's dirty deals are his, lock, stock, and barrel. 603 00:29:00,232 --> 00:29:01,867 He counterfeits his artist's recordings 604 00:29:01,934 --> 00:29:03,536 and sells them overseas 605 00:29:03,602 --> 00:29:05,204 and he keeps the money overseas 606 00:29:05,271 --> 00:29:06,505 so you can't track it. 607 00:29:07,506 --> 00:29:09,241 I could have told you that the day we met. 608 00:29:09,875 --> 00:29:11,744 Well gee, thanks Bobby, I feel a whole lot better 609 00:29:11,810 --> 00:29:12,578 knowing that. 610 00:29:13,445 --> 00:29:14,513 Hey, if you wanted to get Newquay, 611 00:29:14,580 --> 00:29:16,815 you gotta dangle something in his face that he wants, 612 00:29:16,882 --> 00:29:18,083 but doesn't control. 613 00:29:19,285 --> 00:29:20,252 Let me ask you something, 614 00:29:20,886 --> 00:29:22,121 if you could get Newquay, 615 00:29:23,088 --> 00:29:24,957 would I stand to gain anything out of it? 616 00:29:26,926 --> 00:29:27,760 Such as? 617 00:29:29,228 --> 00:29:29,962 I don't know, 618 00:29:31,096 --> 00:29:32,031 Dead Dog Records? 619 00:29:34,400 --> 00:29:35,601 What do you got, Travis? 620 00:29:37,102 --> 00:29:38,570 The Eddie Tempest basement tapes. 621 00:29:39,004 --> 00:29:42,241 [upbeat music] 622 00:29:42,308 --> 00:29:43,542 [music playing over radio] 623 00:29:47,746 --> 00:29:50,282 [Bobby] It's the dream scam, Mr. McPike. 624 00:29:51,183 --> 00:29:54,587 And Winston'd be salivating like Pavlov's dog. 625 00:29:55,254 --> 00:29:56,588 And Isaac can sell it. 626 00:29:57,756 --> 00:29:59,692 It's the heart full of larceny Newquay knows he has. 627 00:29:59,758 --> 00:30:00,659 Oh, stop. 628 00:30:00,926 --> 00:30:03,228 Stop, just please stop. 629 00:30:03,662 --> 00:30:05,731 - [radio clicks off] - No, not that, him. 630 00:30:06,699 --> 00:30:08,667 You know, what have I gotten myself into? 631 00:30:08,734 --> 00:30:09,768 Every time I turn around, 632 00:30:09,835 --> 00:30:12,071 somebody wants me to promise them a record company. 633 00:30:12,137 --> 00:30:13,305 What do I look like? 634 00:30:14,440 --> 00:30:16,075 Travis has got as much right to Dead Dog as anybody. 635 00:30:16,308 --> 00:30:17,609 That's not the point. 636 00:30:18,711 --> 00:30:20,112 I don't know how to keep who knows what from who. 637 00:30:20,179 --> 00:30:21,947 Travis knows you're a federal agent, 638 00:30:22,014 --> 00:30:24,750 Twine doesn't know, but Twine's a federal informant, 639 00:30:24,817 --> 00:30:27,086 the three of you, for reasons I can't fathom, 640 00:30:27,152 --> 00:30:28,821 are working on the same case, 641 00:30:28,887 --> 00:30:32,057 and I'm about to find myself in the same room with all of you, 642 00:30:32,124 --> 00:30:34,093 pretending I don't know any of you, 643 00:30:34,159 --> 00:30:35,260 in order to bring down a guy 644 00:30:35,327 --> 00:30:37,029 the three of you are working for. 645 00:30:37,997 --> 00:30:39,765 As sure as I'm sittin' here, 646 00:30:39,832 --> 00:30:42,034 this case is gonna blow up in my face. 647 00:30:42,701 --> 00:30:43,669 Why should that happen? 648 00:30:45,738 --> 00:30:48,040 [both] 'Cause you got a big mouth. 649 00:30:50,009 --> 00:30:51,110 Oh, Vinnie. 650 00:30:52,311 --> 00:30:54,680 I don’t even know how to pull the plug on this one. 651 00:30:55,080 --> 00:30:57,816 We gotta get you outta this, now. 652 00:30:57,883 --> 00:30:58,651 Yeah. 653 00:30:59,818 --> 00:31:01,787 We gotta pull the slats out from underneath Newquay. 654 00:31:01,854 --> 00:31:04,056 He went after me, Frank, and he got me. 655 00:31:05,991 --> 00:31:07,693 Thank God he likes humiliating people, 656 00:31:07,760 --> 00:31:09,662 if he hadn't demoted Travis to mail boy, 657 00:31:09,728 --> 00:31:11,363 he woulda ended up with my classified file. 658 00:31:11,430 --> 00:31:12,698 [Frank] We haven't got a case. 659 00:31:12,765 --> 00:31:14,066 Well, then we better make one up. 660 00:31:14,900 --> 00:31:16,435 He's not happy unless he's hurtin' people 661 00:31:16,502 --> 00:31:18,370 and I made it to the top of his priority list. 662 00:31:19,772 --> 00:31:20,673 If we don't put the pressure on him, 663 00:31:21,774 --> 00:31:22,674 I might as well take a cab downtown and shoot him, 664 00:31:23,742 --> 00:31:24,309 'cause that's the only way I'm gonna feel safe. 665 00:31:25,210 --> 00:31:27,780 [sighs] All right. 666 00:31:29,181 --> 00:31:31,784 It's all right, but this scam does not work. 667 00:31:32,418 --> 00:31:33,318 Sure it does. 668 00:31:34,620 --> 00:31:39,725 That tape is Eddie Tempest and Monroe Blue working out licks 669 00:31:39,792 --> 00:31:41,360 in Tempest's basement studio. 670 00:31:42,795 --> 00:31:45,164 Newquay's been making a killing off Eddie's death, 671 00:31:45,230 --> 00:31:48,167 he'll jump at another chance to make the cash register ring. 672 00:31:48,467 --> 00:31:49,368 Newquay owns the rights 673 00:31:49,435 --> 00:31:51,870 to everything Eddie Tempest ever recorded, 674 00:31:51,937 --> 00:31:54,773 there is nothing illegal about selling the record. 675 00:31:54,840 --> 00:31:56,942 [Vince] Yeah, but he doesn't own a lick of Monroe Blue. 676 00:31:57,776 --> 00:31:59,211 The second he writes a check for that master 677 00:31:59,445 --> 00:32:01,080 and ships it for foreign distribution, 678 00:32:01,146 --> 00:32:01,980 he's committing fraud. 679 00:32:02,047 --> 00:32:03,715 [Frank] It'll never stand up in court. 680 00:32:03,949 --> 00:32:04,349 Why not? 681 00:32:04,849 --> 00:32:05,751 It's entrapment. 682 00:32:07,051 --> 00:32:08,721 You've got a government agent, a government informant or two, 683 00:32:08,787 --> 00:32:10,422 enticing Newquay into committing a crime. 684 00:32:10,956 --> 00:32:11,723 That's your opinion. 685 00:32:11,790 --> 00:32:13,792 [Frank] It's a well-founded opinion. 686 00:32:13,859 --> 00:32:15,094 I say let the court decide. 687 00:32:15,828 --> 00:32:17,029 And even if it does go down that way, 688 00:32:17,096 --> 00:32:18,731 at least we get a couple of things out of it. 689 00:32:18,797 --> 00:32:20,365 - [Frank] Like what? - We expose this scum 690 00:32:20,432 --> 00:32:21,900 for the thief he is. 691 00:32:21,967 --> 00:32:24,236 You're suggesting we expose an innocent man. 692 00:32:24,937 --> 00:32:25,437 Innocent? 693 00:32:26,405 --> 00:32:27,039 [Frank] It's a basic tenet of democracy, 694 00:32:27,106 --> 00:32:28,273 innocent until proven guilty. 695 00:32:28,340 --> 00:32:31,110 Not that we should let that stand in the way of a good time. 696 00:32:31,844 --> 00:32:34,012 If opposing we hold this innocent man 697 00:32:34,079 --> 00:32:35,914 up to a public ridicule and shame, 698 00:32:35,981 --> 00:32:36,849 it could destroy his business 699 00:32:36,915 --> 00:32:38,751 and the careers of several thousand people 700 00:32:38,817 --> 00:32:39,818 who are dependent on it. 701 00:32:40,819 --> 00:32:42,521 And all this by way of premeditated malice 702 00:32:42,588 --> 00:32:44,923 because the only case we have is by way of entrapment. 703 00:32:44,990 --> 00:32:47,326 I can't argue the point, I know you're right. 704 00:32:47,926 --> 00:32:48,894 On the other hand, though... 705 00:32:52,097 --> 00:32:53,365 somewhere in the Dirksen Building, 706 00:32:53,432 --> 00:32:55,768 is someone that's guilty of high treason 707 00:32:55,834 --> 00:32:56,802 as far as I'm concerned. 708 00:32:58,303 --> 00:32:59,972 And they're guilty of it in collusion 709 00:33:00,038 --> 00:33:01,340 with your innocent man. 710 00:33:04,008 --> 00:33:05,042 [Kenderson] It's a home rule bill, 711 00:33:05,109 --> 00:33:06,277 it's in the wrong sub-committee, 712 00:33:06,345 --> 00:33:08,113 and we're not going to entertain a vote on it 713 00:33:08,180 --> 00:33:09,848 until it's moved through proper channels. 714 00:33:13,051 --> 00:33:14,787 I got some people here from the director's office, 715 00:33:14,853 --> 00:33:15,487 I'll get back to you. 716 00:33:17,389 --> 00:33:18,824 - Phillip Kender-- - In the office. 717 00:33:19,158 --> 00:33:20,526 No, just in the office. 718 00:33:30,869 --> 00:33:32,304 - [Frank] Senator Trent? - Yes, sir. 719 00:33:32,371 --> 00:33:34,506 Unless there is a satisfactory explanation 720 00:33:34,573 --> 00:33:36,809 as to why you shipped classified information 721 00:33:36,875 --> 00:33:39,845 on an undercover agent to the subjects of his investigation, 722 00:33:39,912 --> 00:33:41,513 I have been authorized to affect your arrest 723 00:33:41,580 --> 00:33:42,881 on the charge of high treason. 724 00:33:43,315 --> 00:33:45,250 - What? What?! - [tense music] 725 00:33:45,317 --> 00:33:48,854 Mr. Kenderson, I hold a warrant in your name on the same charge. 726 00:33:56,562 --> 00:33:57,896 What do you mean the game's over? 727 00:33:58,430 --> 00:34:00,866 We cannot connect Newquay to the cleans. 728 00:34:00,933 --> 00:34:03,235 If you guys can't find Newquay's counterfeit recordings, 729 00:34:03,502 --> 00:34:04,870 you must be dumb as mud. 730 00:34:04,937 --> 00:34:07,005 I didn't saw we couldn't find them, 731 00:34:07,072 --> 00:34:09,274 I said we cannot connect him to them 732 00:34:09,341 --> 00:34:10,976 It is over, Isaac. 733 00:34:11,043 --> 00:34:12,511 What about my company? What about Shakala? 734 00:34:12,578 --> 00:34:14,947 [sighs] We're working this in our own way, 735 00:34:15,013 --> 00:34:17,349 there's a good chance it'll produce results for you. 736 00:34:18,016 --> 00:34:19,985 Is this a kiss-off or what? 737 00:34:24,089 --> 00:34:25,357 What about the immunity, Frank? 738 00:34:25,958 --> 00:34:28,160 Still stands, we're dropping all the charges. 739 00:34:28,927 --> 00:34:31,230 If I don't get my business back, it almost doesn't matter. 740 00:34:31,596 --> 00:34:33,232 [Frank] Well, we're working on that. 741 00:34:33,966 --> 00:34:34,933 Then let me in on it. 742 00:34:36,101 --> 00:34:38,503 I've been head-to-head with this guy for over 20 years. 743 00:34:38,570 --> 00:34:41,406 Yes, you have, and you've been losing. 744 00:34:41,473 --> 00:34:43,275 But I can win this one, just... 745 00:34:43,976 --> 00:34:44,610 just gimme a chance 746 00:34:44,676 --> 00:34:46,445 There is nothing to win with. 747 00:34:46,978 --> 00:34:49,614 - Well, make up something. - No. I don't do that. 748 00:34:50,215 --> 00:34:51,350 This stinks! 749 00:34:51,984 --> 00:34:53,585 [Frank] Well, I am sorry about that, 750 00:34:53,652 --> 00:34:55,187 that's the way things go. 751 00:34:55,654 --> 00:34:56,455 Now... 752 00:35:00,325 --> 00:35:02,261 you behave yourself, Isaac. 753 00:35:02,327 --> 00:35:03,428 Is that clear? 754 00:35:05,230 --> 00:35:06,598 Is that clear? 755 00:35:08,267 --> 00:35:09,434 [Isaac] Yeah, yeah, it's clear. 756 00:35:10,702 --> 00:35:13,872 All right. You have a little patience, things'll work out. 757 00:35:15,274 --> 00:35:17,075 - Goodnight. - Goodnight, Frank. 758 00:35:23,181 --> 00:35:23,882 Well, that's it. 759 00:35:24,750 --> 00:35:26,251 We can get ourselves a mobile home 760 00:35:26,318 --> 00:35:27,653 and move to Daytona Beach. 761 00:35:29,254 --> 00:35:32,391 Isaac, you're free, baby. 762 00:35:33,358 --> 00:35:35,460 No prison. You're a lucky man. 763 00:35:36,128 --> 00:35:36,995 If I was truly lucky, 764 00:35:38,130 --> 00:35:39,965 I'd have the satisfaction of sticking it to Winston. 765 00:35:40,364 --> 00:35:43,402 Ah, this is just a pass they hand out to old men. 766 00:35:44,168 --> 00:35:45,237 And what can he do? 767 00:35:45,704 --> 00:35:48,006 He's not a gamesman like me and Winston. 768 00:35:48,307 --> 00:35:50,942 He can't set the hook if he ain't got the bait. 769 00:35:52,043 --> 00:35:54,980 [tense music] 770 00:36:11,496 --> 00:36:12,364 Look at this guy. 771 00:36:13,231 --> 00:36:14,733 He's not gonna make it, Frank. 772 00:36:14,800 --> 00:36:15,334 [Frank] He better. 773 00:36:16,268 --> 00:36:16,835 He'll spend the rest of his natural life 774 00:36:16,902 --> 00:36:18,704 in a Fort MacArthur brig. 775 00:36:19,204 --> 00:36:20,605 Look at him, he's sweatin' like a pig, 776 00:36:20,672 --> 00:36:22,407 Newquay hasn't even shown up yet. 777 00:36:22,474 --> 00:36:24,443 [Frank] No, but Twine has. 778 00:36:25,043 --> 00:36:26,011 Hell's he doing here? 779 00:36:27,245 --> 00:36:27,813 [Vince] Well, this is a music industry hang-out, Frank, 780 00:36:27,879 --> 00:36:29,982 you know, power breakfast. 781 00:36:31,049 --> 00:36:32,084 [man] Newquay's here. 782 00:36:34,319 --> 00:36:36,722 [Frank] And so's Big Mouth, great. 783 00:36:37,489 --> 00:36:38,991 You're supposed to be in the mail room. 784 00:36:40,158 --> 00:36:41,293 I've got a half an hour. 785 00:36:42,394 --> 00:36:44,129 There's no hurry to seat this person. 786 00:36:44,763 --> 00:36:47,666 [music continues] 787 00:36:52,771 --> 00:36:54,740 Miserable little twit. 788 00:36:55,507 --> 00:36:56,408 [Winston over mic] Good to see you. 789 00:36:56,475 --> 00:36:57,542 [over mic] Good to see you, Winston. 790 00:37:01,613 --> 00:37:03,115 [Winston] Oh, what have we here? 791 00:37:03,448 --> 00:37:05,016 [imitating Winston] "What have we here?" 792 00:37:07,185 --> 00:37:09,721 Well, this I know. 793 00:37:10,722 --> 00:37:12,124 [scoffs] And this. 794 00:37:13,091 --> 00:37:14,393 Everything here is what I told you. 795 00:37:14,626 --> 00:37:16,061 Further information is available. 796 00:37:16,762 --> 00:37:18,563 But I have to grease the right wheels. 797 00:37:19,765 --> 00:37:20,999 Well, what is it that you want? 798 00:37:24,536 --> 00:37:25,604 It's pretty important. 799 00:37:27,139 --> 00:37:28,273 Do you actually have the information? 800 00:37:28,707 --> 00:37:29,608 Actually, no. 801 00:37:30,742 --> 00:37:32,244 But I have a potential of access to it 802 00:37:32,310 --> 00:37:33,678 based on your generosity. 803 00:37:34,813 --> 00:37:36,114 Well, let's be vulgar. 804 00:37:37,214 --> 00:37:38,683 Name your price. 805 00:37:41,420 --> 00:37:42,387 I really don't know. 806 00:37:43,555 --> 00:37:46,124 - Five thousand. - Is that what you'd pay? 807 00:37:46,491 --> 00:37:47,526 Is that what you want? 808 00:37:47,826 --> 00:37:48,760 He's toying with him. 809 00:37:49,261 --> 00:37:50,195 We give him a chance. 810 00:37:51,329 --> 00:37:53,065 I have to take back your best offer if that's it. 811 00:37:53,464 --> 00:37:54,466 It was a question. 812 00:37:56,435 --> 00:37:57,569 Are you ready to order now? 813 00:37:58,270 --> 00:37:59,137 Give me a few seconds. 814 00:38:00,172 --> 00:38:01,273 Hey, slap a wire on me. 815 00:38:02,174 --> 00:38:02,741 What are you doing? 816 00:38:03,708 --> 00:38:04,209 Listen to him dancin' around the numbers, 817 00:38:04,276 --> 00:38:05,544 he knows it's a set-up. 818 00:38:05,844 --> 00:38:06,445 C'mon. 819 00:38:07,446 --> 00:38:09,147 - What for? - 'Cause it's my case, Frank. 820 00:38:13,151 --> 00:38:14,186 Come on, will ya? 821 00:38:17,322 --> 00:38:18,190 [line ringing] 822 00:38:18,657 --> 00:38:19,157 [over phone] Hello? 823 00:38:20,492 --> 00:38:20,826 [Vince over phone] Have you got the basement tapes? 824 00:38:20,826 --> 00:38:21,425 Yeah. 825 00:38:21,426 --> 00:38:22,094 All right, you're on. 826 00:38:22,961 --> 00:38:23,728 Now listen, don't ask any questions. 827 00:38:24,696 --> 00:38:26,731 Take the tape to I-- Stop looking around! 828 00:38:27,532 --> 00:38:30,135 Take the tape to Isaac and lay down your scam. 829 00:38:30,669 --> 00:38:31,570 Tell him it's now or never 830 00:38:32,637 --> 00:38:33,405 and tell him that McPike's watching and listening. 831 00:38:34,506 --> 00:38:35,740 And put your phone on speaker and leave it open. 832 00:38:36,308 --> 00:38:37,442 - But--but-- - [Vince] Do it! 833 00:38:38,210 --> 00:38:40,145 And for God's sake, don't tell 'im who I am. 834 00:38:40,812 --> 00:38:43,181 Do it Travis. You want Dead Dog or what? 835 00:38:44,649 --> 00:38:46,451 [music continues] 836 00:38:57,829 --> 00:38:59,097 I'm with Isaac Twine. 837 00:39:04,836 --> 00:39:06,538 - Uh, good morning, Bobby. - Hi. 838 00:39:11,910 --> 00:39:15,146 This tape is Eddie Tempest and Monroe Blue. 839 00:39:18,283 --> 00:39:22,487 Um, grapefruit, coffee, skim milk, and wheat toast, 840 00:39:22,554 --> 00:39:25,190 and cancel this gentleman's order, he won't be staying. 841 00:39:27,425 --> 00:39:28,560 [inaudible] 842 00:39:29,261 --> 00:39:30,762 Go back to your people and get a firm figure 843 00:39:30,829 --> 00:39:31,396 and then we'll talk. 844 00:39:31,463 --> 00:39:34,132 This is a one-time offer. 845 00:39:34,766 --> 00:39:35,700 So be it. 846 00:39:38,370 --> 00:39:39,371 Goodbye, Phillip. 847 00:39:40,372 --> 00:39:42,306 [music continues] 848 00:39:44,843 --> 00:39:46,745 You go down there, this is as good as gone. 849 00:39:47,279 --> 00:39:48,547 Let's hope Twine knows how to play out 850 00:39:48,780 --> 00:39:50,215 this little improvisation of yours 851 00:39:50,282 --> 00:39:52,183 and Bobby doesn't open his mouth. 852 00:39:53,285 --> 00:39:55,520 - [both laughing] - All right! 853 00:39:56,788 --> 00:39:57,422 Um... 854 00:40:00,025 --> 00:40:01,860 Miss, would you tell Mr. Newquay 855 00:40:02,294 --> 00:40:06,264 that Mr. Twine and Eddie Tempest would like to see him over here. 856 00:40:06,631 --> 00:40:07,265 Thank you. 857 00:40:09,267 --> 00:40:10,201 [chuckles] 858 00:40:11,269 --> 00:40:11,870 Mr. Newquay, 859 00:40:13,104 --> 00:40:14,906 Mr. Twine asked if you would join him and Eddie Tempest. 860 00:40:26,451 --> 00:40:28,520 Isaac, Amber. 861 00:40:30,622 --> 00:40:31,623 Bobby, you're fired. 862 00:40:32,324 --> 00:40:34,359 [Isaac chuckles] 863 00:40:35,727 --> 00:40:38,630 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 864 00:40:38,897 --> 00:40:40,699 Something good's about to happen. 865 00:40:41,299 --> 00:40:45,237 The motherload. Eddie Tempest's basement tapes, 866 00:40:45,303 --> 00:40:48,306 recorded in secret sessions in Eddie's basement. 867 00:40:49,774 --> 00:40:50,809 Uh-uh, Winnie. 868 00:40:51,643 --> 00:40:53,578 I own everything that Eddie recorded. 869 00:40:53,645 --> 00:40:56,248 If that tape is legitimate, it belongs to me. 870 00:40:56,514 --> 00:40:58,450 Oh, it's real, all right. 871 00:40:59,684 --> 00:41:04,689 The sweet, husky blues, wailed by Eddie Tempest... 872 00:41:04,756 --> 00:41:07,926 [music playing indistinctly over headphones] 873 00:41:09,361 --> 00:41:11,229 ...and Monroe Blue. 874 00:41:12,597 --> 00:41:14,399 [laughs] Right, Sammy. 875 00:41:14,466 --> 00:41:16,468 You don't own a lick of Mr. Blue. 876 00:41:16,968 --> 00:41:17,669 I do. 877 00:41:18,803 --> 00:41:22,874 And you assets are separate and apart from Isaac's. 878 00:41:22,941 --> 00:41:24,843 Isn't that funny how that works Winston? 879 00:41:25,644 --> 00:41:28,413 Well, it's been a morning for interesting propositions. 880 00:41:29,514 --> 00:41:30,582 What's yours? 881 00:41:30,649 --> 00:41:32,484 Your slab of beef over there 882 00:41:32,550 --> 00:41:36,021 took an Eddie Tempest live album to Japan. 883 00:41:37,489 --> 00:41:38,957 You're running off cleans Winston, 884 00:41:39,657 --> 00:41:41,826 and I wanna a piece of that pie. 885 00:41:41,893 --> 00:41:45,930 And this is the price for my slice. 886 00:41:46,865 --> 00:41:47,799 Run along Travis. 887 00:41:48,066 --> 00:41:49,300 Excuse me, I don't have to go-- 888 00:41:49,367 --> 00:41:50,335 Run along. 889 00:41:51,870 --> 00:41:52,671 Go on, Bobby. 890 00:41:57,642 --> 00:41:59,978 You're taking advantage of a moment of weakness. 891 00:42:00,045 --> 00:42:01,313 Who'd I learned that from? 892 00:42:01,379 --> 00:42:02,814 [both laughing] 893 00:42:04,416 --> 00:42:05,984 Oh, we are a couple of rogues. 894 00:42:06,051 --> 00:42:06,951 Aren't we Isaac? 895 00:42:08,086 --> 00:42:09,521 The cleans Winston. 896 00:42:10,055 --> 00:42:11,623 You know I can do it without you. 897 00:42:11,890 --> 00:42:13,725 Oh, I think you're a little long in the tooth for that game 898 00:42:13,992 --> 00:42:14,959 all by your ownsome. 899 00:42:15,393 --> 00:42:16,661 Oh, but he's not alone Winston. 900 00:42:17,462 --> 00:42:18,697 We can do it without you. 901 00:42:19,564 --> 00:42:20,398 See, 902 00:42:21,299 --> 00:42:22,500 Isaac just didn't explain it right. 903 00:42:23,134 --> 00:42:23,902 What we're saying is that 904 00:42:23,968 --> 00:42:26,438 we'll cut you in for a slice of our pie 905 00:42:26,504 --> 00:42:28,707 because your distribution machine is better oiled 906 00:42:28,773 --> 00:42:29,541 and bigger than ours, 907 00:42:30,709 --> 00:42:32,544 but don't think ours doesn't work. 908 00:42:35,446 --> 00:42:37,382 Come on, we're wasting our time, Isaac. 909 00:42:37,449 --> 00:42:39,484 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 910 00:42:40,952 --> 00:42:46,391 Now...I'm making a bloody fortune from Eddie's cleans. 911 00:42:47,025 --> 00:42:49,728 He's worth more to me dead than alive. 912 00:42:50,795 --> 00:42:53,765 You give me the master and I'll cut you in on it 913 00:42:54,432 --> 00:42:56,701 for more money than your distribution arm 914 00:42:56,768 --> 00:42:58,002 could ever dream of. 915 00:42:58,603 --> 00:42:59,437 [Winston chuckles over phone] 916 00:43:00,872 --> 00:43:02,474 I wish all my artists would get hot and then drop dead. 917 00:43:02,540 --> 00:43:04,409 Cleans would be so much neater. 918 00:43:05,610 --> 00:43:07,045 You want a show in good faith? 919 00:43:10,648 --> 00:43:11,449 We're moving. 920 00:43:11,816 --> 00:43:14,018 [tense music] 921 00:43:15,653 --> 00:43:16,888 It's 50,000 dollars. 922 00:43:19,591 --> 00:43:22,927 I thought I might be buying something else this morning. 923 00:43:26,965 --> 00:43:29,467 [Frank] Mr. Newquay, you're under arrest. 924 00:43:29,801 --> 00:43:30,402 Gotcha! 925 00:43:31,369 --> 00:43:32,370 - [Isaac laughing] - [indistinct chatter] 926 00:43:34,506 --> 00:43:37,909 Criminal conspiracy, copyright infringement, fraud, 927 00:43:37,976 --> 00:43:40,979 tax evasion, and a generally annoying attitude. 928 00:43:42,247 --> 00:43:43,515 All right, let's go. 929 00:43:44,649 --> 00:43:45,483 Get him out. 930 00:43:45,550 --> 00:43:47,552 Out, out. 931 00:43:47,619 --> 00:43:48,253 [Isaac laughs] 932 00:43:48,319 --> 00:43:49,921 I got you, Winston, I got ya. 933 00:43:49,988 --> 00:43:52,457 I got a good bail bondsman, why don't you give me a call? 934 00:43:52,524 --> 00:43:53,958 Call my attorney. 935 00:43:54,759 --> 00:43:57,028 - [Isaac exclaims excitedly] - [Amber laughs] 936 00:43:57,095 --> 00:43:58,963 Oh, baby, I got him. 937 00:43:59,531 --> 00:44:02,100 Baby! Oh, we got him. 938 00:44:02,167 --> 00:44:03,468 [smooching] 939 00:44:06,171 --> 00:44:07,572 [Amber] Did you see the look on his face? 940 00:44:07,806 --> 00:44:08,740 [both laughing] 941 00:44:11,976 --> 00:44:12,777 Hey! 942 00:44:13,111 --> 00:44:15,447 Vinnie, what just happened? 943 00:44:15,513 --> 00:44:16,080 Well, Bobby. 944 00:44:17,015 --> 00:44:18,016 you just personally affected the arrest 945 00:44:18,082 --> 00:44:21,119 and probable career demise of sir Winston Newquay. 946 00:44:21,653 --> 00:44:22,921 - I did? - Hey, don't count on it. 947 00:44:22,987 --> 00:44:25,523 This case has more holes in it than Swiss cheese. 948 00:44:27,058 --> 00:44:28,226 Does Newquay know I did this? 949 00:44:28,293 --> 00:44:29,127 No, he has no idea. 950 00:44:29,194 --> 00:44:30,028 You're safe. 951 00:44:30,628 --> 00:44:31,996 [sighs heavily] That's good. 952 00:44:33,798 --> 00:44:34,599 Well, 953 00:44:35,667 --> 00:44:36,601 what's gonna happen to him? 954 00:44:40,605 --> 00:44:41,005 [cell door rattling] 955 00:44:41,906 --> 00:44:43,608 My lawyer will be here in 15 minutes. 956 00:44:44,008 --> 00:44:46,177 In 15 minutes, you'll be all washed up. 957 00:44:46,611 --> 00:44:47,478 Do you hear me? 958 00:44:49,080 --> 00:44:50,014 Well, do you? 959 00:44:50,081 --> 00:44:51,616 [man] Hey, shut up! 960 00:45:04,762 --> 00:45:05,530 [inmate] Ouch. 961 00:45:08,733 --> 00:45:11,603 [tense music] 962 00:45:17,342 --> 00:45:19,143 You are sitting on my cot. 963 00:45:26,584 --> 00:45:29,187 [music intensifies] 964 00:45:36,761 --> 00:45:37,896 You're Winston Newquay? 965 00:46:01,386 --> 00:46:01,953 Listen! 966 00:46:03,922 --> 00:46:05,523 I got it, man. 967 00:46:05,890 --> 00:46:07,525 [feet tapping] 968 00:46:09,160 --> 00:46:10,528 ♪ Coming to you ♪ 969 00:46:11,763 --> 00:46:13,231 ♪ On a dirt road ♪ 970 00:46:14,399 --> 00:46:15,767 ♪ Good loving ♪ 971 00:46:15,833 --> 00:46:17,535 ♪ I got a truck load ♪ 972 00:46:18,770 --> 00:46:19,871 ♪ And when you got it ♪ 973 00:46:21,005 --> 00:46:22,140 ♪ You got somethin' ♪ 974 00:46:22,974 --> 00:46:24,642 ♪ So don't you worry ♪ 975 00:46:25,176 --> 00:46:26,578 ♪ 'Cause I'm coming ♪ 976 00:46:27,145 --> 00:46:29,047 ♪ I'm a soul man ♪ 977 00:46:29,847 --> 00:46:31,282 [scatting] 978 00:46:31,716 --> 00:46:33,351 ♪ I'm a soul man ♪ 979 00:46:33,418 --> 00:46:35,253 [imitating guitar] 980 00:46:35,720 --> 00:46:37,555 ♪ I'm a soul man ♪ 981 00:46:37,989 --> 00:46:39,590 [scatting] 982 00:46:39,657 --> 00:46:41,626 ♪ I'm a soul man ♪ 983 00:46:41,926 --> 00:46:43,261 [imitating drums] 984 00:46:43,761 --> 00:46:44,963 ♪ Got what I got ♪ 985 00:46:45,763 --> 00:46:47,765 - ♪ The hard way ♪ - [imitating guitar] 986 00:46:47,832 --> 00:46:49,767 - ♪ Gonna make it better ♪ - [imitating guitar] 987 00:46:49,834 --> 00:46:52,036 - ♪ Each and every day ♪ - [imitating guitar] 988 00:46:52,103 --> 00:46:53,770 - ♪ So honey ♪ - ♪ Ow! ♪ 989 00:46:54,205 --> 00:46:55,273 ♪ Don't you fret ♪ 990 00:46:56,507 --> 00:46:58,109 - ♪ 'Cause you ain't seen ♪ - [harmonica music] 991 00:46:58,176 --> 00:46:59,243 ♪ Nothing yet ♪ 992 00:46:59,877 --> 00:47:01,679 ♪ I'm a soul man ♪ 993 00:47:02,447 --> 00:47:05,750 - [imitating guitar] - ♪ I'm a soul man ♪ 994 00:47:05,817 --> 00:47:07,619 [imitating guitar] 995 00:47:07,685 --> 00:47:09,787 ♪ I'm a soul man ♪ 996 00:47:10,321 --> 00:47:11,623 [imitating guitar] 997 00:47:11,689 --> 00:47:13,958 ♪ I'm a soul man ♪ 998 00:47:14,292 --> 00:47:15,493 [imitating guitar] 999 00:47:15,560 --> 00:47:17,762 - ♪ I was brought up ♪ - [imitating guitar] 1000 00:47:17,829 --> 00:47:20,098 - ♪ On a side street ♪ - [imitating guitar] 1001 00:47:20,164 --> 00:47:21,933 - ♪ Learned how to love ♪ - [imitating guitar] 1002 00:47:22,000 --> 00:47:23,735 - ♪ Before I could eat ♪ - [imitating guitar] 1003 00:47:23,801 --> 00:47:25,903 - ♪ I was educated ♪ - ♪ Hey! ♪ 1004 00:47:25,970 --> 00:47:27,205 ♪ From good stock ♪ 1005 00:47:28,506 --> 00:47:31,009 ♪ Now when I start lovin', oh, I can't stop ♪ 1006 00:47:31,075 --> 00:47:32,777 - [inmate] ♪ Ow! ♪ - [Winston imitating guitar] 1007 00:47:33,011 --> 00:47:34,645 [both] ♪ I'm a soul man ♪ 1008 00:47:34,712 --> 00:47:36,648 [inmate] ♪ Hey! ♪ [imitating guitar] 1009 00:47:36,714 --> 00:47:38,716 [both] ♪ I'm a soul man ♪ 1010 00:47:39,350 --> 00:47:40,685 [Winston imitating guitar] 1011 00:47:40,752 --> 00:47:42,820 [both] ♪ I'm a soul man ♪ 1012 00:47:44,389 --> 00:47:46,724 [upbeat rock music] 1013 00:47:48,926 --> 00:47:51,729 [men continue singing indistinctly] 1014 00:48:24,462 --> 00:48:26,696 [bright music] 72085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.