Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,554 --> 00:00:02,290
- [Announcer]
Tonight on Wise Guy.
2
00:00:02,323 --> 00:00:05,661
(sirens blaring)
3
00:00:05,694 --> 00:00:09,232
(energetic orchestral music)
4
00:00:14,071 --> 00:00:15,173
- How many people did you kill?
5
00:00:15,206 --> 00:00:17,342
- Did Mr. Ketcher's orders
include murdering people?
6
00:00:17,375 --> 00:00:19,145
- You were basically
murdering people.
7
00:00:19,178 --> 00:00:21,747
- I believed I was acting
in the best interest.
8
00:00:23,082 --> 00:00:26,086
- I know nothing about
mercenaries, Senator Delaney.
9
00:00:26,119 --> 00:00:26,954
- I'm resigning.
10
00:00:26,987 --> 00:00:28,022
- Don't do that.
11
00:00:28,056 --> 00:00:31,225
- I never wanna see another
lie as long as I live.
12
00:00:32,227 --> 00:00:36,132
(suspenseful orchestral music)
13
00:01:49,456 --> 00:01:51,459
- The Senate Committee
on Inter-American Affairs
14
00:01:51,492 --> 00:01:54,396
and Intelligence today
begins its public hearings.
15
00:01:54,430 --> 00:01:55,831
The committee has been charged
16
00:01:55,864 --> 00:01:58,201
with investigating
allegedly unauthorized
17
00:01:58,234 --> 00:02:01,204
and illegal covert operations
in the Caribbean basin,
18
00:02:01,237 --> 00:02:03,174
specifically with
regard to a plot
19
00:02:03,207 --> 00:02:06,344
to overthrow the government
of the nation of Il Pavo.
20
00:02:06,378 --> 00:02:08,246
One key player who
will not appear
21
00:02:08,280 --> 00:02:11,017
before the committee is
billionaire, Mel Profitt,
22
00:02:11,050 --> 00:02:12,919
who's alleged to have
financed in whole
23
00:02:12,952 --> 00:02:15,289
or in part the
takeover of Il Pavo.
24
00:02:16,924 --> 00:02:18,927
Profitt died several weeks
ago of a drug overdose.
25
00:02:18,960 --> 00:02:21,830
In a bizarre Viking funeral,
his body was torched
26
00:02:21,863 --> 00:02:24,467
and then set adrift on Long
Island Sound by his sister,
27
00:02:24,500 --> 00:02:28,271
Susan, who was later committed
to a mental institution.
28
00:02:28,305 --> 00:02:29,506
Sources have told this reporter
29
00:02:29,539 --> 00:02:31,209
that the involvement of Profitt,
30
00:02:31,242 --> 00:02:33,177
a private citizen
in the coup attempt
31
00:02:33,211 --> 00:02:35,114
on Il Pavo will be
linked to elements
32
00:02:35,147 --> 00:02:37,149
of the intelligence
community, all the way
33
00:02:37,182 --> 00:02:40,120
to the Council of Security
advisors, and its chairman,
34
00:02:40,153 --> 00:02:42,088
retired Admiral Walter Strichen,
35
00:02:42,122 --> 00:02:44,325
who's office is located
in the White House.
36
00:02:44,358 --> 00:02:45,926
With the arrival of
the first witness,
37
00:02:45,960 --> 00:02:48,396
that process is about to begin.
38
00:02:48,430 --> 00:02:50,265
This is Barbara
Elkin in Washington.
39
00:02:50,298 --> 00:02:53,269
(sirens blaring)
40
00:02:59,176 --> 00:03:00,879
- [Secretary] Admiral
Strichen's office.
41
00:03:00,912 --> 00:03:02,080
- Is the admiral in?
42
00:03:02,113 --> 00:03:03,281
- [Secretary] Who's
calling please?
43
00:03:03,314 --> 00:03:04,150
- Herb Ketcher,
it's vital that I--
44
00:03:04,183 --> 00:03:05,317
- [Secretary] I'm
sorry, the admiral's
45
00:03:05,351 --> 00:03:06,252
not in right now.
46
00:03:06,285 --> 00:03:07,219
- Well, when do you expect him?
47
00:03:07,253 --> 00:03:08,288
- [Secretary] I'm not
sure, but if you'd like
48
00:03:08,321 --> 00:03:09,356
to leave a message--
49
00:03:09,389 --> 00:03:10,624
- I've called him 12 times
in the last two days.
50
00:03:10,657 --> 00:03:12,326
He has my number.
51
00:03:12,360 --> 00:03:13,127
- [Secretary] Then we will
be getting back to you.
52
00:03:13,161 --> 00:03:14,162
- Yeah, fine, thank you.
53
00:03:16,098 --> 00:03:18,100
(sighs)
54
00:03:23,406 --> 00:03:24,875
- [TV announcer] We are now
just moments away from the start
55
00:03:24,909 --> 00:03:27,378
of the Senate
Investigative hearings.
56
00:03:27,411 --> 00:03:29,147
Senator Pickering's
10-member committee--
57
00:03:29,181 --> 00:03:31,349
- Where's LoCocco?
58
00:03:31,383 --> 00:03:32,217
- He's upstairs.
59
00:03:33,519 --> 00:03:36,022
Anything from on high
about gettin' him immunity?
60
00:03:36,055 --> 00:03:38,625
- Well, last time I asked
the RD, his exact words
61
00:03:38,659 --> 00:03:40,527
to me were, Frank,
we're the bureau.
62
00:03:40,561 --> 00:03:42,430
LoCocco's an agency man.
63
00:03:42,463 --> 00:03:44,399
We do not cross pollinate.
64
00:03:44,432 --> 00:03:46,335
- That stinks, man.
65
00:03:46,368 --> 00:03:48,204
- I'm surprised he's
not watchin' this,
66
00:03:48,237 --> 00:03:50,473
seein' how it's his butt in
the witness chair tomorrow.
67
00:03:50,507 --> 00:03:52,442
- Yeah well, he
likes the unexpected.
68
00:03:52,475 --> 00:03:53,411
He does it, too.
69
00:03:54,679 --> 00:03:56,047
You know, I never
thought he'd agree
70
00:03:56,080 --> 00:03:57,316
to stay here under wraps.
71
00:03:57,349 --> 00:03:59,418
- What other choice
does he have?
72
00:03:59,451 --> 00:04:02,355
He's turnin' over on a
lot of powerful people.
73
00:04:02,388 --> 00:04:04,657
He's gotta know that Ketcher
and his friends would love
74
00:04:04,691 --> 00:04:06,427
to drill him a third eye.
75
00:04:07,995 --> 00:04:10,498
- Well, Christmas came early
for me this year, Frank.
76
00:04:11,633 --> 00:04:13,001
This subpoena from
the committee,
77
00:04:13,034 --> 00:04:14,570
it's like a present
under the tree.
78
00:04:16,472 --> 00:04:17,707
- [Frank] Now, what makes
you think those Senators
79
00:04:17,740 --> 00:04:20,444
are gonna believe
what you have to say?
80
00:04:20,477 --> 00:04:22,080
- Well, I was there when
the whole Il Pavo thing
81
00:04:22,113 --> 00:04:23,014
was takin' shape.
82
00:04:23,047 --> 00:04:24,482
I know Ketcher was behind it.
83
00:04:24,515 --> 00:04:27,419
- Ketcher will discredit your
testimony in two seconds.
84
00:04:27,453 --> 00:04:28,454
- What are you talkin' about?
85
00:04:28,487 --> 00:04:29,421
I'm a federal agent.
86
00:04:29,455 --> 00:04:31,391
- That committee
subpoenaed you because you
87
00:04:31,424 --> 00:04:33,393
are Vinnie Terranova,
former employee
88
00:04:33,426 --> 00:04:35,096
of the former Mel Profitt.
89
00:04:35,129 --> 00:04:37,231
Now, you can say what you
want about Herb Ketcher
90
00:04:37,265 --> 00:04:39,635
and the plot to overthrow,
but sooner or later,
91
00:04:39,668 --> 00:04:41,737
Senator Getzloff and
her pack of wolves
92
00:04:41,770 --> 00:04:43,406
are gonna get their
chance at you.
93
00:04:43,439 --> 00:04:46,209
And I will bet you dollars
to donuts she's gonna ask you
94
00:04:46,242 --> 00:04:47,711
what it felt like
to pull the trigger
95
00:04:47,745 --> 00:04:49,747
for Sonny Steelgrave.
96
00:04:49,780 --> 00:04:52,384
He's still in the game, Vince.
97
00:04:52,417 --> 00:04:54,519
Orders are, if
you're subpoenaed,
98
00:04:54,552 --> 00:04:56,522
you are not to
testify as an agent.
99
00:04:56,555 --> 00:04:58,324
- Hey look, I wanna get Ketcher.
100
00:04:58,357 --> 00:05:00,327
And I'm willin' to put
myself on the line to do it.
101
00:05:00,360 --> 00:05:02,629
But I'm not willin' to ruin the
rest of my life for nothin'.
102
00:05:02,663 --> 00:05:04,299
- Now, what does that mean?
103
00:05:04,332 --> 00:05:07,269
- Look, Frank, you may think
this job is who you are,
104
00:05:07,303 --> 00:05:08,570
but I don't.
105
00:05:08,604 --> 00:05:10,472
I wanna get the hell
out of it someday.
106
00:05:10,506 --> 00:05:12,409
I wanna fight with my wife
and play with my kids,
107
00:05:12,442 --> 00:05:15,011
worry about my
taxes and crabgrass.
108
00:05:15,045 --> 00:05:17,782
But if I testify on national
television as a button man
109
00:05:17,815 --> 00:05:20,419
for the mob, none of that
is ever gonna happen.
110
00:05:20,452 --> 00:05:22,754
Because as far as anybody
I care about's concerned,
111
00:05:22,788 --> 00:05:23,723
I'd be a leper.
112
00:05:25,258 --> 00:05:26,392
So, I'm either gonna
appear before the committee
113
00:05:26,426 --> 00:05:27,694
as Vinnie Terranova,
OCB operative,
114
00:05:27,727 --> 00:05:29,563
or I'm not gonna appear at all.
115
00:05:31,598 --> 00:05:35,136
(gavel banging)
116
00:05:35,170 --> 00:05:37,540
- Could we bring this
hearing room to order please?
117
00:05:39,275 --> 00:05:41,545
Mr. LaLonde, would
you please stand
118
00:05:41,578 --> 00:05:43,080
and raise your right hand?
119
00:05:44,282 --> 00:05:46,617
Henri LaLonde, do you
swear that the testimony
120
00:05:46,651 --> 00:05:48,754
you're about to give this
committee is the truth,
121
00:05:48,787 --> 00:05:51,223
and that you testify
without reservation
122
00:05:51,256 --> 00:05:52,726
or purpose of evasion?
123
00:05:52,759 --> 00:05:54,260
- I do.
124
00:05:54,294 --> 00:05:55,628
- Senator Delaney.
125
00:05:55,662 --> 00:05:58,299
- I wanna welcome
you, Mr. LaLonde.
126
00:05:58,332 --> 00:06:01,837
Is it fair to say that you
have advocated the overthrow
127
00:06:01,870 --> 00:06:04,406
of the recognized
government of Il Pavo?
128
00:06:04,439 --> 00:06:06,409
- It is a totalitarian regime
129
00:06:06,442 --> 00:06:08,678
which seized power
by fraudulent means.
130
00:06:08,711 --> 00:06:10,447
- So, you have
advocated the overthrow
131
00:06:10,481 --> 00:06:12,516
of a recognized
government, haven't you?
132
00:06:12,549 --> 00:06:15,487
- Surely, even you, Senator
Delaney, would agree
133
00:06:15,520 --> 00:06:18,524
that excising this
cancer of despotism
134
00:06:18,557 --> 00:06:21,561
in the hemisphere would
be of interest not only
135
00:06:21,595 --> 00:06:25,198
to my people, but to the
United States, as well.
136
00:06:25,232 --> 00:06:27,802
- By what means would
you excise this cancer?
137
00:06:27,835 --> 00:06:31,240
- The chains of the
people cannot be
broken merely by words.
138
00:06:31,273 --> 00:06:32,708
- So, we're talking
a mercenary invasion?
139
00:06:32,741 --> 00:06:35,545
- Followed by a free
and democratic election.
140
00:06:35,578 --> 00:06:36,446
- That you would win?
141
00:06:36,479 --> 00:06:38,616
- Only if it were the
will of the people.
142
00:06:38,649 --> 00:06:40,718
- Mr. Chairman, does
the Senator need
143
00:06:40,751 --> 00:06:44,156
a simpler explanation
of free and democratic?
144
00:06:44,189 --> 00:06:45,857
- Mr. Chairman, this
is my time, isn't it?
145
00:06:45,891 --> 00:06:47,593
- Oh, I wasn't aware
that this time belonged
146
00:06:47,627 --> 00:06:49,562
to any one individual,
Mr. Chairman,
147
00:06:49,595 --> 00:06:51,765
but to the American people.
148
00:06:51,799 --> 00:06:53,467
(gavel banging)
149
00:06:53,500 --> 00:06:56,538
- I may be wrong, but I
thought this time belonged
150
00:06:56,571 --> 00:06:59,208
to the searching for truth.
151
00:06:59,241 --> 00:07:00,543
- Indeed, Mr. Chairman.
152
00:07:00,576 --> 00:07:04,281
Who first proposed
the idea of a coup
153
00:07:04,314 --> 00:07:06,651
by which you became
president of Il Pavo?
154
00:07:06,684 --> 00:07:09,187
- My friend, Herbert Ketcher.
155
00:07:09,220 --> 00:07:10,588
- [Delaney] Are you aware
that Mr. Ketcher's a member
156
00:07:10,621 --> 00:07:12,391
of the United States
Intelligence Community?
157
00:07:12,424 --> 00:07:13,559
- [Henri] Yes.
158
00:07:13,592 --> 00:07:14,827
- [Delaney] Who was gonna
hire and equip the mercenaries
159
00:07:14,861 --> 00:07:16,696
who were gonna
stage the invasion?
160
00:07:16,729 --> 00:07:17,597
- [Henri] Herbert Ketcher.
161
00:07:17,630 --> 00:07:18,932
- [Secretary] Admiral
Strichen's office.
162
00:07:18,966 --> 00:07:20,701
- I have to speak
to the admiral now.
163
00:07:20,734 --> 00:07:21,836
I don't give a damn
about his meeting.
164
00:07:21,869 --> 00:07:23,371
- [Secretary] I'm sorry,
the admiral's not available.
165
00:07:23,405 --> 00:07:24,573
- I am being crucified.
166
00:07:24,606 --> 00:07:25,574
He has to speak to me.
167
00:07:25,607 --> 00:07:26,942
I will not be ignored.
168
00:07:26,975 --> 00:07:27,877
- [Secretary] The
admiral has your number,
169
00:07:27,910 --> 00:07:30,213
we'll get back to you later.
170
00:07:31,982 --> 00:07:33,650
- [Delaney] Did he
ever mention the name
171
00:07:33,684 --> 00:07:35,419
of retired Admiral Strichen,
chairman of that council?
172
00:07:35,453 --> 00:07:36,654
- No.
173
00:07:36,688 --> 00:07:37,822
- In all the time
you worked with him,
174
00:07:37,856 --> 00:07:39,758
he never said a single word
about who he was working for?
175
00:07:39,792 --> 00:07:43,730
- It was my belief
he was working for
the cause of freedom,
176
00:07:43,763 --> 00:07:45,665
which I'm sure you are, Senator.
177
00:07:46,833 --> 00:07:50,304
- This whole thing is
being laid on me, me alone.
178
00:07:50,338 --> 00:07:52,207
If you think I am
gonna slowly twist
179
00:07:52,241 --> 00:07:53,542
in the wind without company--
180
00:07:53,575 --> 00:07:55,544
- That's what these are for.
181
00:07:55,577 --> 00:07:57,947
Affidavits registering
you as a representative
182
00:07:57,981 --> 00:07:59,716
of a foreign government.
183
00:07:59,749 --> 00:08:01,952
Sign 'em, and we'll back date.
184
00:08:01,986 --> 00:08:03,654
We'll use them to
support the notion
185
00:08:03,687 --> 00:08:05,824
that you were engaged
in political reeducation
186
00:08:05,857 --> 00:08:08,761
on Il Pavo, that you had no idea
187
00:08:08,794 --> 00:08:10,897
that LaLonde was
planning an invasion.
188
00:08:10,930 --> 00:08:13,534
- Lenhart, the
committee's not deaf.
189
00:08:13,567 --> 00:08:16,336
They heard the man say with
immunity that I was the one--
190
00:08:16,370 --> 00:08:18,706
- He has no documentation.
191
00:08:18,740 --> 00:08:20,910
But you can produce
proof of payments
192
00:08:20,943 --> 00:08:22,811
to him in the amount
of $7 million.
193
00:08:24,013 --> 00:08:26,816
Payments we intended
for democratic voice
194
00:08:26,850 --> 00:08:29,587
of the Caribbean
broadcasts, publication
195
00:08:29,620 --> 00:08:33,292
of pro-Western pamphlets,
and filming documentaries.
196
00:08:33,325 --> 00:08:35,661
But which he rerouted
to the accounts
197
00:08:35,694 --> 00:08:39,032
of fictitious corporations
for his personal use.
198
00:08:39,065 --> 00:08:40,733
He's a thief, Herb.
199
00:08:40,767 --> 00:08:42,937
His character can easily
be brought into question.
200
00:08:42,970 --> 00:08:45,607
That's the tact the
admiral strongly feels
201
00:08:45,640 --> 00:08:46,775
that we have to take.
202
00:08:52,582 --> 00:08:54,484
The admiral is well
aware of the role
203
00:08:54,518 --> 00:08:56,753
that you've played
in the program,
204
00:08:56,787 --> 00:08:59,857
and he appreciates the
loyalty that you've shown him.
205
00:08:59,891 --> 00:09:03,596
He believes when loyalty is
received, it must be returned.
206
00:09:10,838 --> 00:09:12,940
There are smooth
waters ahead, Herb.
207
00:09:14,376 --> 00:09:17,846
(dramatic orchestral music)
208
00:09:21,851 --> 00:09:23,654
- So, when are the
marshals pickin' you up?
209
00:09:23,687 --> 00:09:26,891
- 9:45, 10 o'clock I'll be
in front of the committee.
210
00:09:26,925 --> 00:09:28,093
By the end of the day,
it'll all be over.
211
00:09:28,126 --> 00:09:29,527
- Listen, Frank's
talkin' with the brass
212
00:09:29,561 --> 00:09:30,796
about gettin' you immunity.
213
00:09:30,830 --> 00:09:31,831
- Immunity?
214
00:09:32,965 --> 00:09:35,068
Couldn't mean less to me.
215
00:09:35,102 --> 00:09:38,905
You're talkin' to a man who's
future is a thing of the past.
216
00:09:38,940 --> 00:09:40,808
Remember my friend, Bobby Carl?
217
00:09:40,842 --> 00:09:42,844
He was gonna train my
mercenaries for that invasion.
218
00:09:42,877 --> 00:09:44,046
- Yeah.
219
00:09:44,079 --> 00:09:45,948
- He and I spent
three tours in Nam.
220
00:09:45,981 --> 00:09:48,885
He came back, moved
to Utah, survivalist.
221
00:09:48,918 --> 00:09:52,790
He could sense danger
like an animal.
222
00:09:52,823 --> 00:09:53,958
Check it out.
223
00:09:58,997 --> 00:10:02,635
Gee, I guess he didn't see
that two-ton truck bearing
224
00:10:02,669 --> 00:10:04,872
down on him at 80 miles an hour.
225
00:10:07,041 --> 00:10:09,644
They're not gonna get me, Vince.
226
00:10:09,678 --> 00:10:11,613
- Runnin' all the time's
a rotten way to live.
227
00:10:11,646 --> 00:10:12,748
- No, you miss the point.
228
00:10:12,782 --> 00:10:15,718
See, when the end comes, I
want it to be on my terms.
229
00:10:15,751 --> 00:10:16,920
- Roger, why don't
you take the immunity
230
00:10:16,953 --> 00:10:18,422
or at least the witness program?
231
00:10:18,455 --> 00:10:20,591
- Ah, forget about
it, your deal.
232
00:10:25,064 --> 00:10:27,866
Remember that day at
that motel in Stockton?
233
00:10:27,900 --> 00:10:29,903
We were sittin' around
trying to buy artillery
234
00:10:29,936 --> 00:10:31,471
from that clown by the pool.
235
00:10:31,504 --> 00:10:36,043
Man, I fell for your act
like a kid in short pants.
236
00:10:36,077 --> 00:10:37,946
And when Ketcher would
order me to whack you,
237
00:10:37,979 --> 00:10:41,751
I'd always find some
reason not to do it.
238
00:10:42,919 --> 00:10:45,489
All of a sudden, it's
startin' to make sense to me.
239
00:10:46,957 --> 00:10:50,862
You and I were flip side
of the same coin, brother.
240
00:10:50,895 --> 00:10:52,764
So, you got a subpoena, too?
241
00:10:52,797 --> 00:10:53,933
- Yeah.
242
00:10:53,966 --> 00:10:55,701
- What are you
gonna do about it?
243
00:10:58,171 --> 00:11:01,041
- The OCB wants me
to testify as a hood.
244
00:11:01,074 --> 00:11:02,977
Which means my
testimony's a joke.
245
00:11:04,579 --> 00:11:06,148
- From their point of view,
it makes perfect sense.
246
00:11:06,181 --> 00:11:07,850
They don't wanna lose a player.
247
00:11:07,883 --> 00:11:09,451
And their point of
view is the only point
248
00:11:09,486 --> 00:11:11,054
of view that they're lookin' at.
249
00:11:11,087 --> 00:11:12,922
Vinnie, you're a jerk.
250
00:11:12,956 --> 00:11:14,191
You played by their rules and
251
00:11:14,225 --> 00:11:15,626
what have you got
to show for it?
252
00:11:15,659 --> 00:11:16,494
Nothin'.
253
00:11:17,863 --> 00:11:19,664
And when you go down
in a hail of gunfire,
254
00:11:19,698 --> 00:11:21,901
they're gonna pretend
you never even existed.
255
00:11:21,934 --> 00:11:22,769
Your mother'll get a nice letter
256
00:11:22,802 --> 00:11:25,104
of condolence and
300 bucks a month.
257
00:11:25,138 --> 00:11:28,008
At least, I got to keep
some of my ill-gotten gains.
258
00:11:28,041 --> 00:11:29,209
- Been squirrelin' it away?
259
00:11:29,243 --> 00:11:30,745
- You better believe it.
260
00:11:32,113 --> 00:11:35,017
For a long and cold winter.
261
00:11:35,050 --> 00:11:36,886
That's if I make it
through the fall.
262
00:11:36,919 --> 00:11:38,655
If I don't, maybe I'll
put a log in the fire
263
00:11:38,688 --> 00:11:40,824
for you and Mama Terranova.
264
00:11:40,857 --> 00:11:42,760
- Hey, I don't want
your money, Roger.
265
00:11:43,961 --> 00:11:45,096
Hey, man, you saved my
life a couple of times.
266
00:11:45,129 --> 00:11:46,899
I wanna even up the score.
267
00:11:46,932 --> 00:11:48,000
- Well, the only
way you can do that
268
00:11:48,033 --> 00:11:50,904
is throw your badge down
in front of that committee,
269
00:11:50,937 --> 00:11:53,673
corroborate my testimony
as a federal agent.
270
00:11:55,776 --> 00:11:58,512
And that's something your
boys will never let you do.
271
00:12:18,003 --> 00:12:19,104
- [Walter] Hello.
272
00:12:19,138 --> 00:12:21,007
- Walter, Herb Ketcher.
273
00:12:21,041 --> 00:12:23,109
- [Walter] I've got company,
I'll have to call you back.
274
00:12:29,985 --> 00:12:30,986
- [Nat] Yes.
275
00:12:31,019 --> 00:12:31,921
- How's it goin', Nat?
276
00:12:31,955 --> 00:12:33,056
- [Nat] I'm fine, who's this?
277
00:12:33,089 --> 00:12:34,057
- Herb Ketcher.
278
00:12:41,600 --> 00:12:42,300
- [Gordy] Hello.
279
00:12:42,334 --> 00:12:43,835
- Don't hang up on me, Gordy.
280
00:12:43,869 --> 00:12:44,871
- [Gordy] Herb?
- Yeah.
281
00:12:44,904 --> 00:12:46,739
- [Gordy] Get real, Herb,
I can't talk to you.
282
00:12:46,772 --> 00:12:48,007
- Yeah, nobody can talk to me.
283
00:12:48,040 --> 00:12:49,877
I mean, what happened
to the men who?
284
00:12:52,346 --> 00:12:56,050
(somber orchestral music)
285
00:13:12,004 --> 00:13:13,106
- [Woman On Phone]
Discrete Escort.
286
00:13:13,139 --> 00:13:14,173
- Yeah,
287
00:13:15,742 --> 00:13:17,076
I need company.
288
00:13:20,047 --> 00:13:20,948
- Mr. Ketcher?
289
00:13:21,883 --> 00:13:22,851
- Herb.
290
00:13:22,884 --> 00:13:24,152
- I'm Monique, Herb.
291
00:13:31,795 --> 00:13:33,297
Do you always keep
it this dark in here?
292
00:13:33,330 --> 00:13:34,299
- Right now, I do.
293
00:13:37,770 --> 00:13:38,971
- I understand.
294
00:13:39,004 --> 00:13:41,106
I've been following
the hearings.
295
00:13:41,140 --> 00:13:44,044
- Great, an educated tart.
296
00:13:44,077 --> 00:13:45,845
Sorry, nothing personal.
297
00:13:45,879 --> 00:13:46,714
- Of course not.
298
00:13:49,050 --> 00:13:52,654
You probably feel all
alone, unprotected.
299
00:13:54,089 --> 00:13:55,358
You're takin' all the flack.
300
00:13:56,693 --> 00:13:58,127
No wonder you need company.
301
00:13:59,163 --> 00:14:00,931
- My stomach feels
like a gravel pit.
302
00:14:02,166 --> 00:14:04,202
- There are people who
care about you, though.
303
00:14:04,235 --> 00:14:05,203
I'm here.
304
00:14:06,438 --> 00:14:10,142
(gentle orchestral music)
305
00:14:23,059 --> 00:14:24,995
Do you feel any better?
306
00:14:29,300 --> 00:14:32,004
Come on, Herb, I
know you're a man.
307
00:14:32,037 --> 00:14:33,839
Other people know
you're a man, too.
308
00:14:37,143 --> 00:14:38,878
(sighs)
309
00:14:38,911 --> 00:14:39,747
- Damn it.
310
00:14:49,425 --> 00:14:50,760
- If you're rushing to leave,
311
00:14:50,793 --> 00:14:52,796
I can never get
dressed that quickly.
312
00:14:52,829 --> 00:14:55,432
- Yeah, well, let yourself out.
313
00:14:57,101 --> 00:14:58,236
Can we do this again?
314
00:14:58,269 --> 00:14:59,303
- Any time.
315
00:14:59,337 --> 00:15:01,774
I'll leave my private
number on your nightstand.
316
00:15:04,811 --> 00:15:06,179
- You're beautiful.
317
00:15:13,321 --> 00:15:15,290
- And as me grandmother
used to say,
318
00:15:15,323 --> 00:15:16,926
may you be a long time in heaven
319
00:15:16,959 --> 00:15:18,394
before the devil
knows you're gone.
320
00:15:18,428 --> 00:15:20,864
(laughing)
321
00:15:22,032 --> 00:15:24,368
The test of your mettle
at moments like these.
322
00:15:24,401 --> 00:15:27,806
To see if a man's prepared
to cross the Rubicon.
323
00:15:30,209 --> 00:15:33,146
Excuse me, I have to go potty.
324
00:15:33,180 --> 00:15:35,215
(laughing)
325
00:16:07,355 --> 00:16:08,890
Didn't Lenhart talk to you?
326
00:16:10,059 --> 00:16:11,393
- LoCocco's testifying tomorrow.
327
00:16:11,427 --> 00:16:13,162
He's gonna crucify me.
328
00:16:13,195 --> 00:16:15,365
- The only thing we
have to fear, Herb.
329
00:16:17,501 --> 00:16:20,271
LoCocco's testimony
isn't worth spit.
330
00:16:20,304 --> 00:16:24,076
He's a lunatic renegade off
on some illusionary mission,
331
00:16:25,043 --> 00:16:26,479
and that's how we'll paint him.
332
00:16:26,513 --> 00:16:29,315
Your testimony will
mute LaLonde's.
333
00:16:29,349 --> 00:16:32,620
You were doing your duty,
keeping the lines open
334
00:16:32,653 --> 00:16:35,257
with a potential
sympathetic foreign leader.
335
00:16:35,290 --> 00:16:38,026
- Terranova's with the OCB.
336
00:16:38,059 --> 00:16:41,964
- You are looking at diminished
capacity in its raw state.
337
00:16:43,133 --> 00:16:44,968
Now, get a grip on yourself.
338
00:16:45,002 --> 00:16:47,472
Our mission is scrubbed.
339
00:16:48,406 --> 00:16:49,908
And the OCB can't afford to
340
00:16:49,941 --> 00:16:52,344
let Terranova
testify as an agent.
341
00:16:52,378 --> 00:16:55,282
He's too valuable to be given
up for a failed mission.
342
00:16:55,315 --> 00:16:58,985
He'll testify, but as
one of LoCocco's thugs.
343
00:16:59,019 --> 00:17:01,389
Now, how much weight do
you think that carries?
344
00:17:03,926 --> 00:17:05,994
- My skin is being torn off.
345
00:17:06,028 --> 00:17:09,599
- Look for the logic, how
else can they play it?
346
00:17:11,267 --> 00:17:14,004
You'll be left with a few
battle scars, that's all.
347
00:17:14,038 --> 00:17:16,241
You're doing the noble thing.
348
00:17:16,274 --> 00:17:19,177
And I'll see to it
that you get everything
349
00:17:19,211 --> 00:17:21,447
that you justifiably deserve.
350
00:17:21,480 --> 00:17:22,481
That's a promise.
351
00:17:23,616 --> 00:17:27,921
But you and I
haven't had contact,
352
00:17:29,057 --> 00:17:31,359
not now, not for
the last two years,
353
00:17:31,392 --> 00:17:35,931
except for the infrequent
casual telephone chat.
354
00:17:35,965 --> 00:17:37,534
Stay here another five minutes.
355
00:17:38,969 --> 00:17:41,072
We should avoid
being seen together.
356
00:17:43,975 --> 00:17:46,411
Hey, Herb, quit
worrying about LoCocco.
357
00:18:23,024 --> 00:18:24,392
(gavel banging)
358
00:18:24,425 --> 00:18:28,463
- [Pickering] Will this
committee come to order, please?
359
00:18:28,497 --> 00:18:32,335
- You're a certified war
hero, aren't you, Mr. LoCocco?
360
00:18:32,368 --> 00:18:34,003
- I served my country, sir.
361
00:18:34,037 --> 00:18:35,239
- And after serving
your country,
362
00:18:35,272 --> 00:18:37,408
you were recruited by the CIA.
363
00:18:38,643 --> 00:18:40,412
- I became a field operative
364
00:18:40,445 --> 00:18:42,581
after the fall of
Saigon, yes, sir.
365
00:18:42,615 --> 00:18:44,450
- [Delaney] And you
were recruited by?
366
00:18:45,518 --> 00:18:46,453
- [Roger] Herb Ketcher.
367
00:18:46,486 --> 00:18:48,188
- [Delaney] And what did
Mr. Ketcher order you
368
00:18:48,221 --> 00:18:49,723
to do while under
his supervision?
369
00:18:51,292 --> 00:18:53,394
- I was involved in
various covert activities
370
00:18:53,428 --> 00:18:56,465
from 1974 to 1986.
371
00:18:57,666 --> 00:18:59,536
People I work with
might be in jeopardy
372
00:18:59,569 --> 00:19:02,539
by any further comment
on those activities.
373
00:19:03,841 --> 00:19:06,143
- But you were basically
murdering people.
374
00:19:06,177 --> 00:19:08,547
- [Delaney] Mr. Chairman,
is Senator Getzloff
375
00:19:08,580 --> 00:19:10,315
been given carte
blanche to interrupt me?
376
00:19:10,349 --> 00:19:11,317
- I apologize.
377
00:19:12,418 --> 00:19:14,520
It's just hard for me to
sit here in silence knowing
378
00:19:14,554 --> 00:19:16,490
that you're making this
murderer out to be a hero.
379
00:19:16,523 --> 00:19:18,092
- This is intolerable.
380
00:19:18,125 --> 00:19:19,561
(gavel banging)
381
00:19:19,594 --> 00:19:22,197
- We will try and remember this
is the United States Senate
382
00:19:22,230 --> 00:19:24,500
and not the D.C. dog pound.
383
00:19:24,533 --> 00:19:26,769
(laughing)
384
00:19:26,802 --> 00:19:30,607
- I admire your concern for
your colleagues, Mr. LoCocco.
385
00:19:30,640 --> 00:19:34,779
This operation was done in
the name of national security?
386
00:19:34,812 --> 00:19:36,215
- Yes, sir.
387
00:19:36,248 --> 00:19:37,249
- According to whom?
388
00:19:38,183 --> 00:19:39,618
- Herb Ketcher.
389
00:19:39,651 --> 00:19:42,288
- You were under direct
orders from Herbert Ketcher?
390
00:19:42,322 --> 00:19:43,456
- Yes, sir.
391
00:19:43,490 --> 00:19:46,193
- And did Mr. Ketcher's orders
include murdering people?
392
00:19:54,437 --> 00:19:56,573
- I believed I was acting
in the best interest
393
00:19:56,607 --> 00:19:57,608
of our nation.
394
00:19:57,641 --> 00:19:58,842
- [Janet] So did Adolf Eichmann.
395
00:19:58,876 --> 00:20:00,444
- [Delaney] Mr. Chairman.
396
00:20:00,477 --> 00:20:03,581
- [Janet] This man is a
confessed murderer, a terrorist.
397
00:20:03,615 --> 00:20:05,418
And now, he's looking
to lay off his actions
398
00:20:05,451 --> 00:20:07,319
on a patriotic American.
399
00:20:07,353 --> 00:20:08,687
(gavel banging)
400
00:20:08,721 --> 00:20:10,590
- [Pickering] Madam Senator.
401
00:20:10,624 --> 00:20:14,462
- The parameters of
this committee are
specifically Il Pavo
402
00:20:14,495 --> 00:20:17,132
and Mr. LoCocco's
involvement with Mel Profitt.
403
00:20:17,166 --> 00:20:18,267
(gavel banging)
404
00:20:18,300 --> 00:20:20,269
- We're going to
recess for the weekend.
405
00:20:20,302 --> 00:20:23,206
- Mr. Chairman, Mr. LoCocco
must finish testifying today.
406
00:20:23,239 --> 00:20:25,141
He is at significant risk.
407
00:20:25,175 --> 00:20:27,711
- Mr. LoCocco is well protected.
408
00:20:27,745 --> 00:20:30,315
These hearings are
recessed for the weekend.
409
00:20:34,253 --> 00:20:37,223
- They want me to
testify as a button man.
410
00:20:37,256 --> 00:20:39,159
- Askin' an awful
lot, aren't they?
411
00:20:39,193 --> 00:20:40,160
- You're damn right they are.
412
00:20:40,194 --> 00:20:41,595
- Thanks for the help, Uncle.
413
00:20:43,264 --> 00:20:45,567
- They want the world to
see you as a hired killer.
414
00:20:45,600 --> 00:20:47,203
- I mean, they're
nailin' Roger to a cross.
415
00:20:47,236 --> 00:20:48,437
They're gonna put one up for me
416
00:20:48,471 --> 00:20:49,672
and Ketcher's gonna get
off as some innocent
417
00:20:49,705 --> 00:20:51,174
who got conned by two hit men.
418
00:20:51,208 --> 00:20:53,310
- Come clean, you
gonna tell the world
419
00:20:53,343 --> 00:20:55,446
you were undercover for the OCB.
420
00:20:55,480 --> 00:20:56,614
- What other choice do I got?
421
00:20:56,647 --> 00:20:58,750
- What about going
behind a screen?
422
00:20:58,784 --> 00:21:00,185
- Come on, Frank,
what kind of truth
423
00:21:00,219 --> 00:21:01,820
is delivered in a
brown paper bag?
424
00:21:01,854 --> 00:21:03,189
Who's gonna believe it?
425
00:21:05,558 --> 00:21:07,828
No, the only way Roger's
testimony has any legitimacy
426
00:21:07,862 --> 00:21:11,433
is if I come out and say what
I know in the light of day.
427
00:21:11,466 --> 00:21:13,702
I'm not gonna send out
notes from under a rock.
428
00:21:13,735 --> 00:21:16,739
- Out in the open as an OCB
agent, that'll say something.
429
00:21:16,772 --> 00:21:18,207
- That's right.
430
00:21:18,241 --> 00:21:19,877
- [Mike] You won't be
able to go back under.
431
00:21:19,910 --> 00:21:21,845
- Well, I don't
know that I want to.
432
00:21:21,879 --> 00:21:23,715
- It'll make it hard
on other guys under.
433
00:21:23,748 --> 00:21:25,950
Organizations they've
infiltrated will
434
00:21:25,984 --> 00:21:28,654
be takin' a real hard look
at all their employees.
435
00:21:28,687 --> 00:21:30,756
Ah, but that'll pass.
436
00:21:30,789 --> 00:21:32,726
Some old acquaintances
might recognize you
437
00:21:32,759 --> 00:21:34,861
as the enemy, might
come gunnin' for you.
438
00:21:34,895 --> 00:21:36,597
But you live with that anyway.
439
00:21:37,798 --> 00:21:40,402
Maybe the entire program
comes under scrutiny.
440
00:21:40,435 --> 00:21:42,738
Maybe it folds, but you
will have an honest moment
441
00:21:42,771 --> 00:21:43,973
and maybe it's worth it.
442
00:21:47,711 --> 00:21:50,281
Even it it is self-indulgent.
443
00:21:50,314 --> 00:21:53,818
(somber orchestral music)
444
00:22:04,465 --> 00:22:06,935
- Thanks for coming down,
Uncle, I needed the support.
445
00:22:06,968 --> 00:22:09,572
You carry more weight
with him than anybody.
446
00:22:09,605 --> 00:22:11,774
- Yeah well, we got
him thinking anyway.
447
00:22:14,311 --> 00:22:15,679
(knocking)
448
00:22:15,712 --> 00:22:16,346
- [Frank] Vince.
449
00:22:19,450 --> 00:22:20,451
- [Vinnie] How's it look, Frank?
450
00:22:20,485 --> 00:22:21,286
This what you want?
451
00:22:21,320 --> 00:22:23,322
- Come on, Vince.
452
00:22:23,355 --> 00:22:24,556
- This is it, right?
453
00:22:24,591 --> 00:22:26,492
This is how I go before
the nation as Agent X?
454
00:22:27,594 --> 00:22:30,898
(somber orchestral music)
455
00:22:38,507 --> 00:22:40,910
How the hell did I end up here?
456
00:22:45,115 --> 00:22:47,719
- Ah, most honorable Vince.
457
00:22:47,752 --> 00:22:48,786
Chinese downstairs.
458
00:22:50,089 --> 00:22:50,923
- No thanks.
459
00:22:53,493 --> 00:22:54,794
(laughing)
460
00:22:54,828 --> 00:22:57,632
- What's this, goin'
to a masquerade?
461
00:22:57,665 --> 00:23:00,034
- It's the proper attire for
the inquisition, isn't it?
462
00:23:00,067 --> 00:23:04,573
- No offense, you do this
thing, you do it for yourself.
463
00:23:04,606 --> 00:23:05,942
You don't do it for me.
464
00:23:07,810 --> 00:23:11,448
- All I ever wanted
was to be a cop.
465
00:23:13,450 --> 00:23:16,821
I had this naive notion
about keepin' it simple.
466
00:23:18,624 --> 00:23:20,960
You hurt somebody,
you're outta here.
467
00:23:22,629 --> 00:23:25,599
Take something that isn't
yours, psst, you're gone.
468
00:23:27,402 --> 00:23:29,837
I joined the bureau
'cause I figured
469
00:23:29,871 --> 00:23:31,840
that's the ultimate cop.
470
00:23:31,874 --> 00:23:32,908
- Yeah.
471
00:23:35,445 --> 00:23:38,081
Then you realize that
it's okay to break the law
472
00:23:39,417 --> 00:23:41,852
just so long as you
don't transgress policy.
473
00:23:44,189 --> 00:23:46,725
(gun fires)
474
00:23:51,198 --> 00:23:53,801
- Take the driveway,
check the front.
475
00:23:53,834 --> 00:23:55,704
- [Frank] Just stay down.
476
00:23:55,737 --> 00:23:56,971
- No kidding.
477
00:23:57,005 --> 00:23:58,406
- You're supposed to stay away
478
00:23:58,440 --> 00:23:59,875
from the windows in the front.
479
00:23:59,909 --> 00:24:00,943
- He's gone, Frank.
480
00:24:00,976 --> 00:24:02,144
- How do you know?
481
00:24:02,178 --> 00:24:03,947
- Because I would be.
482
00:24:03,980 --> 00:24:05,148
I'm outta here.
483
00:24:05,182 --> 00:24:06,850
- [Frank] The hell you are.
484
00:24:06,883 --> 00:24:09,454
- I'm not taking my last
breath as a sitting duck.
485
00:24:09,487 --> 00:24:11,757
- You're gonna stay and
you're gonna testify again.
486
00:24:11,790 --> 00:24:12,725
- Mr. McPike.
487
00:24:17,564 --> 00:24:19,766
The area's clean,
no sign of anyone.
488
00:24:19,799 --> 00:24:21,869
- There's a car in the
garage, I want the keys.
489
00:24:21,902 --> 00:24:24,172
- You're gonna stay and
you're gonna testify.
490
00:24:24,206 --> 00:24:26,708
- I have to be alive to do that.
491
00:24:29,112 --> 00:24:31,147
- Give him the keys, Frank.
492
00:24:31,180 --> 00:24:32,081
- Are you kiddin' me?
493
00:24:32,115 --> 00:24:33,450
I can't do that.
494
00:24:33,484 --> 00:24:34,985
- That's exactly
what they think.
495
00:24:35,018 --> 00:24:36,955
That's why it's the
only way I'm likely
496
00:24:36,988 --> 00:24:38,590
to get out of here with my skin.
497
00:24:41,227 --> 00:24:42,762
- Go on, give him the keys.
498
00:24:48,602 --> 00:24:49,437
- Thanks.
499
00:24:51,773 --> 00:24:53,041
- Well, we'll never
see him again.
500
00:24:53,075 --> 00:24:53,942
- He'll be there.
501
00:24:53,976 --> 00:24:55,010
- If he isn't?
502
00:24:55,043 --> 00:24:57,847
- Then we'll light a candle
and pray for his soul.
503
00:25:28,251 --> 00:25:29,085
- Vinnie.
504
00:25:30,588 --> 00:25:32,089
Put the gun down, I'm alone.
505
00:25:33,959 --> 00:25:35,194
You followed?
506
00:25:35,227 --> 00:25:36,228
- Yeah, for a while.
507
00:25:38,064 --> 00:25:39,098
I don't know if it was
the company or the bureau,
508
00:25:39,132 --> 00:25:42,636
but whoever it was is
halfway to Baltimore by now.
509
00:25:42,670 --> 00:25:43,871
I've been turnin'
this city upside-down
510
00:25:43,904 --> 00:25:45,039
since you split last night.
511
00:25:47,976 --> 00:25:49,110
- Nice to be wanted.
512
00:25:50,780 --> 00:25:52,148
Tell McPike not to worry.
513
00:25:52,181 --> 00:25:54,718
I'll be in the witness
chair on Monday morning.
514
00:26:00,058 --> 00:26:01,125
- Where'd you get that?
515
00:26:01,159 --> 00:26:03,529
- Well, Mel was a little
bit of a squirrel himself.
516
00:26:04,897 --> 00:26:05,965
But this is nothin'.
517
00:26:07,968 --> 00:26:09,870
These signature cards
provide the bearer
518
00:26:09,903 --> 00:26:11,973
with access to three of
Mel's Swiss accounts.
519
00:26:12,006 --> 00:26:13,341
You know how much?
520
00:26:13,374 --> 00:26:15,042
- I got a rough idea.
521
00:26:15,076 --> 00:26:17,880
- Let me smooth it out for
ya, over a hundred million.
522
00:26:20,850 --> 00:26:23,052
If things go down the
way I think they will,
523
00:26:25,222 --> 00:26:26,991
it's all yours.
524
00:26:27,024 --> 00:26:28,660
Do with it what you want.
525
00:26:28,693 --> 00:26:30,795
- We're goin' back to
the safe house, Roger.
526
00:26:30,829 --> 00:26:31,731
- The hell we are.
527
00:26:34,333 --> 00:26:35,301
Take your hands off of me.
528
00:26:35,334 --> 00:26:36,904
- I'm trying to help you.
529
00:26:36,937 --> 00:26:38,272
- Take your hands off of me.
530
00:26:38,305 --> 00:26:40,008
- Listen, you son of a bitch,
531
00:26:40,041 --> 00:26:41,242
there might be a way out of this
532
00:26:41,276 --> 00:26:42,810
if you give me a
chance to find it.
533
00:26:42,844 --> 00:26:44,146
Why do you gotta play a martyr.
534
00:26:44,179 --> 00:26:47,082
- I've gotta go about
this my own way.
535
00:26:48,919 --> 00:26:51,087
I thought you of all
people would understand.
536
00:26:52,156 --> 00:26:55,793
(dramatic orchestral music)
537
00:27:01,100 --> 00:27:03,236
I'll be in touch, Buckwheat.
538
00:27:11,279 --> 00:27:13,349
(crying)
539
00:27:16,052 --> 00:27:16,887
- Shh.
540
00:27:19,089 --> 00:27:20,123
Shh.
541
00:27:21,726 --> 00:27:22,961
It's all right.
542
00:27:24,162 --> 00:27:25,931
It's strain you're under, Herb.
543
00:27:27,066 --> 00:27:29,202
Just knowing that you
want me is enough.
544
00:27:31,004 --> 00:27:31,805
It's okay.
545
00:27:31,838 --> 00:27:33,774
- Damn, LoCocca.
546
00:27:33,808 --> 00:27:36,210
50 million people
heard him say I was
547
00:27:36,243 --> 00:27:38,981
some kind of psychotic zealot.
548
00:27:40,248 --> 00:27:43,052
- But when you take the stand,
you can tell them the truth.
549
00:27:43,086 --> 00:27:44,787
You can tell 'em all who
gave you your orders.
550
00:27:44,821 --> 00:27:45,923
- No, no, no.
551
00:27:47,157 --> 00:27:50,028
I have a responsibility
to protect my superiors
552
00:27:50,061 --> 00:27:52,063
as they have to protect me.
553
00:27:52,097 --> 00:27:54,266
That's a sacred
responsibility, Monique.
554
00:27:56,268 --> 00:27:57,103
- Yes.
555
00:28:01,441 --> 00:28:03,945
You're a man of honor, Herb.
556
00:28:03,978 --> 00:28:05,279
- Yeah, thank you.
557
00:28:08,217 --> 00:28:10,219
(sighs)
558
00:28:11,421 --> 00:28:13,189
- I have another client.
559
00:28:14,190 --> 00:28:16,127
He's been watching
the hearings, too.
560
00:28:16,160 --> 00:28:18,295
He wanted me to let you know
if there's anything he can do
561
00:28:18,329 --> 00:28:22,200
for you, I mean, anything at
all, it would be his privilege.
562
00:28:22,234 --> 00:28:24,270
Legal fees, whatever.
563
00:28:25,204 --> 00:28:27,241
- What does he do?
564
00:28:27,274 --> 00:28:28,942
- I think he's in publishing.
565
00:28:30,911 --> 00:28:33,114
- I'll keep it in mind.
566
00:28:33,148 --> 00:28:33,982
- Yeah.
567
00:28:50,102 --> 00:28:51,003
(gavel banging)
568
00:28:51,036 --> 00:28:52,072
- [Pickering] Quiet, please.
569
00:28:53,139 --> 00:28:56,277
Counselor, is your client,
Mr. LoCocco, present?
570
00:28:56,310 --> 00:28:59,246
- [Counselor] Mr. Chairman,
I'm afraid he is not.
571
00:28:59,280 --> 00:29:00,882
- [Pickering] You realize
your client's buttin'
572
00:29:00,916 --> 00:29:03,418
right up against a
charge of contempt.
573
00:29:03,452 --> 00:29:06,089
- I have not communicated
with Mr. LoCocco
574
00:29:06,122 --> 00:29:10,227
since Friday night, when the
attempt was made on his life.
575
00:29:11,328 --> 00:29:12,931
(gavel banging)
576
00:29:12,964 --> 00:29:15,133
- Counselor, you have 10
minutes to produce your client
577
00:29:15,166 --> 00:29:17,136
or this committee
will issue a warrant.
578
00:29:28,449 --> 00:29:30,452
- My apologies for being
late, Mr. Chairman.
579
00:29:30,486 --> 00:29:33,256
- I'm reminding the witness
he's still under oath.
580
00:29:33,289 --> 00:29:35,225
We only have a few
questions left.
581
00:29:35,258 --> 00:29:37,228
- [Counselor] Thank
you, Mr. Chairman.
582
00:29:37,261 --> 00:29:38,195
- Senator Getzloff.
583
00:29:38,229 --> 00:29:40,397
- During the time you
worked for Mel Profitt,
584
00:29:40,431 --> 00:29:41,867
how many people did you kill?
585
00:29:43,135 --> 00:29:45,036
- I really don't know, Senator.
586
00:29:45,071 --> 00:29:47,106
- Well, I realize it's
tough keeping track.
587
00:29:47,140 --> 00:29:49,343
- Excuse me, Senator,
with all due respect,
588
00:29:50,511 --> 00:29:53,213
I'm not going to make
excuses for what I've done.
589
00:29:53,247 --> 00:29:55,917
The people I associated
with were drug traffickers,
590
00:29:55,950 --> 00:29:57,118
sellers of human beings.
591
00:29:57,152 --> 00:29:59,421
It was absolutely vital
that I set my cover
592
00:29:59,455 --> 00:30:04,127
with Mel Profitt, convince
him that I was a loyal
593
00:30:04,161 --> 00:30:07,298
and reliable employee so that
I could eventually direct him
594
00:30:07,331 --> 00:30:10,335
towards the plan to
take over Il Pavo.
595
00:30:10,369 --> 00:30:12,404
- And that was a course
of action you decided
596
00:30:12,437 --> 00:30:14,374
to take entirely on your own?
597
00:30:14,407 --> 00:30:16,276
- No, Senator, let me make
this absolutely clear.
598
00:30:16,309 --> 00:30:20,314
That was a plan outlined
to me by Herb Ketcher.
599
00:30:20,347 --> 00:30:23,084
- [Janet] No further
questions at this time.
600
00:30:23,118 --> 00:30:25,287
- Mr. LoCocco, why did
you blow the whistle
601
00:30:25,320 --> 00:30:27,390
on the Il Pavo operation?
602
00:30:27,423 --> 00:30:29,292
- I was lied to, Senator.
603
00:30:29,325 --> 00:30:32,196
It came to my attention
that the beneficiary
604
00:30:32,229 --> 00:30:34,398
of the takeover of
Il Pavo was not going
605
00:30:34,431 --> 00:30:37,302
to be the people of Il Pavo,
606
00:30:37,335 --> 00:30:39,438
nor the people of
the United States,
607
00:30:40,339 --> 00:30:43,310
but rather Henri
LaLonde and his friends
608
00:30:43,343 --> 00:30:45,412
at Unified Bottling Corporation.
609
00:30:45,445 --> 00:30:46,646
- Now, you've come
before this committee
610
00:30:46,680 --> 00:30:48,416
without a grant of immunity,
611
00:30:48,449 --> 00:30:50,017
and obviously at
great personal peril.
612
00:30:50,051 --> 00:30:51,453
I'd like to know why?
613
00:30:54,423 --> 00:30:56,226
- I've left a lot
of friends lying
614
00:30:56,259 --> 00:30:58,261
under crosses all
over this globe.
615
00:30:59,964 --> 00:31:03,301
They died for something
more than increased profits
616
00:31:03,335 --> 00:31:05,370
for corporate Americana.
617
00:31:05,403 --> 00:31:08,441
For them, freedom wasn't
some abstract idea,
618
00:31:08,474 --> 00:31:10,576
it was as tangible
and as personal
619
00:31:10,610 --> 00:31:12,479
as the right to make
up your own mind
620
00:31:12,512 --> 00:31:14,414
about how you want to live.
621
00:31:18,186 --> 00:31:19,254
That's why I'm here, Senator,
622
00:31:19,287 --> 00:31:21,190
I'm here because they can't be.
623
00:31:22,458 --> 00:31:24,361
- [Delaney] Thank
you, Mr. LoCocco.
624
00:31:24,394 --> 00:31:27,564
- Mr. LoCocco, you're excused
pending further investigation
625
00:31:27,597 --> 00:31:30,201
of these allegations
against you.
626
00:31:30,234 --> 00:31:32,170
- Thank you, Mr. Chairman.
627
00:31:32,204 --> 00:31:35,107
- [Pickering] This committee
now calls Herbert W. Ketcher.
628
00:31:41,415 --> 00:31:43,651
- I don't think you
realize what you've done.
629
00:31:45,553 --> 00:31:48,523
- Oh, yes I do, Herb, yes I do.
630
00:31:57,101 --> 00:31:58,503
- Raise your right hand, please.
631
00:32:00,071 --> 00:32:02,308
Herbert W. Ketcher, do you
swear the testimony you're about
632
00:32:02,341 --> 00:32:04,276
to give this committee
is the truth,
633
00:32:04,310 --> 00:32:06,379
and that you testify
without reservation
634
00:32:06,413 --> 00:32:08,014
or purpose of evasion?
635
00:32:08,048 --> 00:32:09,550
- I do, Mr. Chairman.
636
00:32:09,583 --> 00:32:12,453
- No, ma'am, thank you.
637
00:32:12,486 --> 00:32:13,522
Thank you.
638
00:32:16,758 --> 00:32:19,395
They just okayed LoCocco
for the witness program.
639
00:32:19,429 --> 00:32:21,431
- Frank, that's great.
640
00:32:21,464 --> 00:32:22,766
- He won't go for it, will he?
641
00:32:23,667 --> 00:32:26,338
- No, thanks for takin' a shot.
642
00:32:26,371 --> 00:32:27,772
- Do you expect
to hear from him?
643
00:32:27,806 --> 00:32:29,441
- He said he'd be in
touch if he's able to.
644
00:32:29,474 --> 00:32:30,676
I'm sure he will.
645
00:32:30,710 --> 00:32:32,445
- This witness has
every right to--
646
00:32:32,478 --> 00:32:33,412
- This witness is perfectly--
647
00:32:33,446 --> 00:32:37,517
- Mr. Ketcher, please
continue, if you will.
648
00:32:37,551 --> 00:32:40,121
- I know nothing about
mercenaries, Senator Delaney.
649
00:32:40,154 --> 00:32:41,456
- [Delaney] Mr. LoCocco
said you ordered him
650
00:32:41,489 --> 00:32:42,791
to procure and train them.
651
00:32:44,126 --> 00:32:46,763
- In 1974, I judged
Roger LoCocco to be one
652
00:32:46,796 --> 00:32:49,532
of the finest young
men I'd ever met.
653
00:32:49,566 --> 00:32:52,670
But as our association
continued, it became clear to me
654
00:32:52,703 --> 00:32:56,174
that he suffered from certain
delusionary conditions,
655
00:32:56,208 --> 00:32:59,345
sense of paranoia and
inability to deal with stress
656
00:32:59,379 --> 00:33:02,181
in a logical,
non-confrontational manner,
657
00:33:02,215 --> 00:33:05,619
and an almost blind ambition
that renders him unable
658
00:33:05,652 --> 00:33:09,357
to see the subtleties that
many of our operations require.
659
00:33:09,391 --> 00:33:12,495
- And to what do you
attribute that, Mr. Ketcher?
660
00:33:12,528 --> 00:33:13,562
- Agent Orange.
661
00:33:13,596 --> 00:33:15,265
(laughing)
662
00:33:15,298 --> 00:33:17,534
- Is Mr. Ketcher an expert on
the effects of Agent Orange?
663
00:33:17,567 --> 00:33:18,735
What kind of evidence
can you produce
664
00:33:18,769 --> 00:33:20,505
that indicates Mr.
LoCocco was ever exposed
665
00:33:20,538 --> 00:33:23,342
to that defoliant, let
alone ingested quantities--
666
00:33:23,375 --> 00:33:25,878
- Mr. Chairman, I ask your--
667
00:33:25,911 --> 00:33:28,515
- I'll move off
that for a moment.
668
00:33:28,548 --> 00:33:32,486
What did Admiral Strichen have
to do with Operation Il Pavo?
669
00:33:32,520 --> 00:33:34,655
- His involvement was spiritual.
670
00:33:34,688 --> 00:33:37,626
- Well, you're really
gonna have to explain that.
671
00:33:37,659 --> 00:33:40,296
- Gladly, Senator, it was
his spirit that fueled
672
00:33:40,329 --> 00:33:43,132
the idea of
political realignment
673
00:33:43,166 --> 00:33:45,536
of Il Pavo through
democratic means.
674
00:33:45,569 --> 00:33:48,673
In that spirit, I was
able to obtain funding
675
00:33:48,706 --> 00:33:51,209
as part of covert operations.
676
00:33:51,242 --> 00:33:55,581
At no time was the
admiral, did he authorize,
677
00:33:55,614 --> 00:33:57,784
nor was he aware
of the subversion
678
00:33:57,818 --> 00:34:00,555
of funds by LoCocco and LaLonde.
679
00:34:00,588 --> 00:34:04,393
Admiral Strichen is one of the
preeminent patriotic thinkers
680
00:34:04,426 --> 00:34:06,462
this country has ever produced.
681
00:34:06,495 --> 00:34:09,466
He believes, as do
the American people
682
00:34:09,499 --> 00:34:13,737
that the strength of
democracy lies in its ability
683
00:34:13,771 --> 00:34:17,742
to win people to its cause
without the use of force.
684
00:34:18,710 --> 00:34:23,649
This nation owes
him a great debt,
685
00:34:24,851 --> 00:34:28,655
a debt that in my humble
opinion it can never repay.
686
00:34:37,334 --> 00:34:38,635
- This just came
for you, Vinnie.
687
00:34:38,668 --> 00:34:39,769
- Oh, thanks.
688
00:34:47,746 --> 00:34:51,684
(suspenseful orchestral music)
689
00:35:00,862 --> 00:35:05,635
(moves into dramatic
orchestral music)
690
00:35:19,753 --> 00:35:21,254
- This is Sullivan, pick
up the gold Oldsmobile
691
00:35:21,288 --> 00:35:24,659
headed west on King
Street, could be Terranova.
692
00:35:24,692 --> 00:35:28,597
(suspenseful orchestral music)
693
00:36:13,953 --> 00:36:16,890
(squealing)
694
00:36:16,924 --> 00:36:20,695
(dramatic orchestral music)
695
00:36:25,401 --> 00:36:26,836
- [Vinnie] Roger!
696
00:36:41,788 --> 00:36:43,923
(exploding)
697
00:36:44,858 --> 00:36:48,729
(dramatic orchestral music)
698
00:36:51,867 --> 00:36:56,105
(moves into somber
orchestral music)
699
00:37:05,551 --> 00:37:06,952
- [Man] Ready, sir?
700
00:37:29,613 --> 00:37:32,751
(gavel banging)
701
00:37:32,784 --> 00:37:34,921
- To protect the
officer's identity,
702
00:37:34,954 --> 00:37:36,989
we will refer to him as John.
703
00:37:38,792 --> 00:37:41,862
John, you have been sworn
before this committee?
704
00:37:41,895 --> 00:37:43,031
- Yes, sir, I have.
705
00:37:43,064 --> 00:37:45,133
- Tell us what brings
you here today.
706
00:37:46,902 --> 00:37:47,870
- I'm an undercover operative
707
00:37:47,903 --> 00:37:49,939
for the Organized Crime Bureau.
708
00:37:49,972 --> 00:37:53,043
In that capacity, I infiltrated
Mel Profitt's business.
709
00:37:53,977 --> 00:37:55,480
And through that infiltration,
710
00:37:55,513 --> 00:37:58,516
I became aware of overthrow--
711
00:37:58,549 --> 00:37:59,685
- [Secretary] Admiral
Strichen's office.
712
00:37:59,718 --> 00:38:01,553
- Yeah, I need to
speak Admiral Strichen.
713
00:38:01,587 --> 00:38:03,757
- [Secretary] I'm sorry,
he's not in right now.
714
00:38:03,790 --> 00:38:05,225
- Don't tell me he's not there.
715
00:38:05,258 --> 00:38:07,193
(clicks)
716
00:38:07,227 --> 00:38:09,997
- Who was in charge
of these mercenaries?
717
00:38:10,030 --> 00:38:11,065
- Herbert Ketcher.
718
00:38:12,734 --> 00:38:15,738
- And did you actually see Mr.
Ketcher with the mercenaries?
719
00:38:15,772 --> 00:38:17,140
- Yes, I did.
720
00:38:17,173 --> 00:38:20,844
He arrived with Henri
LaLonde, and had a briefcase
721
00:38:20,878 --> 00:38:23,547
that contained several
hundred thousand dollars,
722
00:38:23,580 --> 00:38:26,518
recon photos, and launch
strategy timetables
723
00:38:26,551 --> 00:38:28,888
for the invasion of Il Pavo.
724
00:38:36,831 --> 00:38:38,599
- Is this the briefcase?
725
00:38:38,633 --> 00:38:40,001
- [Vinnie] Yes, sir, it is.
726
00:38:41,770 --> 00:38:45,141
- Is this all the evidence
you have against Mr. Ketcher?
727
00:38:45,175 --> 00:38:47,043
- Through travel
and phone records,
728
00:38:47,076 --> 00:38:49,780
we have established that
Herbert Ketcher's movements
729
00:38:49,814 --> 00:38:52,016
duplicate those of
Roger LoCocco's.
730
00:38:52,049 --> 00:38:54,219
And through phone
records, we established
731
00:38:54,252 --> 00:38:59,091
that Herb Ketcher has made
contact with Admiral Strichen.
732
00:38:59,125 --> 00:39:01,662
- Do you have transcripts
of conversations
733
00:39:01,695 --> 00:39:03,263
between Strichen and Ketcher?
734
00:39:03,297 --> 00:39:04,598
- No, ma'am, I do not.
735
00:39:06,000 --> 00:39:06,935
- Do you have any physical
evidence that Strichen
736
00:39:06,968 --> 00:39:09,605
and Ketcher actually
talked to one another?
737
00:39:10,806 --> 00:39:13,310
- Only records that show
that Ketcher's telephone
738
00:39:13,343 --> 00:39:16,112
was frequently online
with Admiral Strichen's.
739
00:39:17,315 --> 00:39:21,052
- Did LoCocco or Ketcher ever
mention Admiral Strichen?
740
00:39:22,054 --> 00:39:23,622
- No, ma'am.
741
00:39:23,655 --> 00:39:26,159
- Have you ever seen
Admiral Strichen?
742
00:39:27,026 --> 00:39:27,861
- No, ma'am.
743
00:39:30,998 --> 00:39:33,567
- Do you think Roger
LoCocco was a sane man?
744
00:39:35,270 --> 00:39:38,708
- I'm not sure I know how
to answer that question.
745
00:39:38,741 --> 00:39:42,045
- Well, that seems
pretty simple, yes or no?
746
00:39:42,079 --> 00:39:44,147
- None of this is simple.
747
00:39:44,181 --> 00:39:46,217
- Well, you were with him
for a long period of time,
748
00:39:46,251 --> 00:39:48,820
do you have any
personal judgment?
749
00:39:50,088 --> 00:39:50,990
- Yes, I do.
750
00:39:51,023 --> 00:39:51,857
- What is it?
751
00:39:53,959 --> 00:39:58,298
- I believe that Roger LoCocco's
patriotism was subverted
752
00:39:58,331 --> 00:40:01,202
by machiavellian forces
within the government.
753
00:40:01,235 --> 00:40:03,171
- Are you saying that
this former, tough,
754
00:40:03,205 --> 00:40:06,608
independent war hero
suddenly became a puppet?
755
00:40:06,643 --> 00:40:09,112
- People can be blinded
by their beliefs.
756
00:40:09,145 --> 00:40:11,715
- A man blinded by his beliefs
757
00:40:11,749 --> 00:40:15,120
is allowing delusions to
determine his actions.
758
00:40:15,153 --> 00:40:17,622
- Mr. LoCocco was not deluded.
759
00:40:17,656 --> 00:40:18,256
- [Janet] Thank you.
760
00:40:18,290 --> 00:40:19,358
- Wait a minute.
761
00:40:19,392 --> 00:40:20,226
- That's all.
762
00:40:21,394 --> 00:40:24,097
- Do you have a closing
statement, John?
763
00:40:24,131 --> 00:40:25,065
- Yes, sir, I do.
764
00:40:27,735 --> 00:40:30,238
Sometimes in the
pursuit of principles,
765
00:40:31,239 --> 00:40:33,242
we lose sight of
those principles
766
00:40:33,275 --> 00:40:34,743
and get caught up
in the adrenalin
767
00:40:34,777 --> 00:40:36,179
that comes with the pursuit.
768
00:40:37,881 --> 00:40:39,917
- Has that happened to you?
769
00:40:39,951 --> 00:40:41,786
- It's a disease that
is caused by ambition,
770
00:40:41,819 --> 00:40:44,089
and yes, Senator, I
have been too ambitious.
771
00:40:44,122 --> 00:40:45,023
What about you?
772
00:40:48,127 --> 00:40:50,797
Roger was blinded
by his pursuit.
773
00:40:52,032 --> 00:40:54,068
But his vision returned,
he understood his guilt
774
00:40:54,101 --> 00:40:55,769
and he tried to
redeem himself for it
775
00:40:55,803 --> 00:40:57,305
in testifying to this committee.
776
00:40:58,340 --> 00:41:00,843
Now, he died for that testimony.
777
00:41:00,876 --> 00:41:02,411
And whatever footnote
he may hold in history,
778
00:41:02,445 --> 00:41:06,116
at least for me, Roger
LoCocco died a hero.
779
00:41:07,317 --> 00:41:09,020
- [Pickering] Thank you, John.
780
00:41:15,728 --> 00:41:16,930
- [Monique] Hello.
781
00:41:16,963 --> 00:41:19,432
- Monique, can you come over?
782
00:41:19,466 --> 00:41:21,135
- [Monique] I'll be right there.
783
00:41:21,168 --> 00:41:23,137
- Ah, great, thanks.
784
00:41:40,291 --> 00:41:41,327
(gavel banging)
785
00:41:41,360 --> 00:41:42,962
- Can we have quiet, please?
786
00:41:44,397 --> 00:41:47,000
Admiral Strichen, please stand.
787
00:41:47,034 --> 00:41:47,968
Raise your right hand.
788
00:41:49,202 --> 00:41:51,205
Admiral Strichen, do you
swear that the testimony
789
00:41:51,239 --> 00:41:53,474
you're about to give this
committee is the truth,
790
00:41:53,508 --> 00:41:55,878
and that you testify
without reservation
791
00:41:55,911 --> 00:41:57,212
or purpose of evasion?
792
00:41:57,246 --> 00:41:58,314
- [Walter] I do, sir.
793
00:42:02,086 --> 00:42:04,355
- You said some
good things, Vince.
794
00:42:04,388 --> 00:42:06,191
- Ah, it doesn't matter.
795
00:42:06,224 --> 00:42:06,858
He'll skate.
796
00:42:09,061 --> 00:42:10,363
I won't be comin' back, Frank.
797
00:42:15,569 --> 00:42:16,437
You're okay.
798
00:42:22,177 --> 00:42:23,245
- What are you doin'?
799
00:42:24,080 --> 00:42:25,114
- I'm resigning.
800
00:42:25,147 --> 00:42:26,515
- Don't do that.
801
00:42:26,549 --> 00:42:28,418
- Frank, it's done.
802
00:42:30,922 --> 00:42:33,324
I never wanna see another
lie as long as I live.
803
00:42:34,960 --> 00:42:37,963
- I will turn this
into a six-month leave.
804
00:42:37,996 --> 00:42:41,134
- Fine, it is what it is.
805
00:42:42,335 --> 00:42:44,305
You take care of yourself.
806
00:42:45,306 --> 00:42:49,010
(somber orchestral music)
807
00:43:00,558 --> 00:43:04,330
- I suppose in retrospect,
I should have smelled
808
00:43:04,363 --> 00:43:05,865
that something was amiss.
809
00:43:05,898 --> 00:43:08,401
But Mr. Ketcher's duties
as I expected them
810
00:43:08,435 --> 00:43:10,504
to be exercised was
simply the maintenance
811
00:43:10,537 --> 00:43:12,406
of a relationship
with Henri LaLonde,
812
00:43:13,307 --> 00:43:16,245
an exiled leader of Il Pavo.
813
00:43:16,278 --> 00:43:20,015
I had no idea that that
relationship would terminate
814
00:43:20,048 --> 00:43:22,018
in an airplane hanger on the eve
815
00:43:22,051 --> 00:43:24,989
of an illegal invasion
of a sovereign nation.
816
00:43:25,022 --> 00:43:26,490
- [Delaney] You actually
expect this committee
817
00:43:26,524 --> 00:43:28,159
to believe that Herbert
Ketcher was acting
818
00:43:28,192 --> 00:43:30,061
without your authority
or knowledge?
819
00:43:30,095 --> 00:43:31,997
- [Walter] I'm
embarrassed to admit it.
820
00:43:32,030 --> 00:43:34,100
And insofar as Mr. Ketcher clung
821
00:43:34,133 --> 00:43:38,005
to my political philosophy
and perverted it,
822
00:43:39,306 --> 00:43:42,443
I accept the responsibility
for his actions.
823
00:43:42,477 --> 00:43:44,245
- Oh God, he's destroying me.
824
00:43:44,279 --> 00:43:46,081
- How would you
explain his actions?
825
00:43:46,115 --> 00:43:49,452
- That would be better
left to a psychiatrist.
826
00:43:49,486 --> 00:43:50,420
- Do you wanna meet my friend?
827
00:43:50,453 --> 00:43:53,057
- You mean this entire
scheme was a single act
828
00:43:53,090 --> 00:43:54,258
of a lunatic?
829
00:43:54,292 --> 00:43:55,660
- I believe Herb lost
sight of principle
830
00:43:55,693 --> 00:43:57,296
in favor of ambition.
831
00:43:57,329 --> 00:44:00,165
I believe he fantasized
that a successful invasion
832
00:44:00,199 --> 00:44:04,137
of Pavo would herald his
return to Washington.
833
00:44:04,170 --> 00:44:08,209
I believe Herb actually felt
that we would forgive his means
834
00:44:08,242 --> 00:44:10,145
if he reached a successful end.
835
00:44:10,178 --> 00:44:11,346
- Yes.
836
00:44:11,379 --> 00:44:12,347
- [Walter] What Herb
failed to understand is
837
00:44:12,380 --> 00:44:16,152
that there is no excuse
for subverting democracy
838
00:44:16,185 --> 00:44:17,520
in order to arrive at it.
839
00:44:22,160 --> 00:44:23,595
- [Monique's Friend] Monique's
wonderful, isn't she?
840
00:44:23,628 --> 00:44:28,634
- Oh yeah, she tells me you're
in some kind of publishing.
841
00:44:30,270 --> 00:44:31,605
- I'm in all forms of the
media business, Mr. Ketcher.
842
00:44:32,706 --> 00:44:35,376
What you've been
through, what you know
843
00:44:35,409 --> 00:44:37,445
has value we're willing
to make an offer on.
844
00:44:38,513 --> 00:44:40,315
- What kind of offer?
845
00:44:40,349 --> 00:44:41,416
- Political asylum.
846
00:44:44,287 --> 00:44:45,421
- Asylum?
847
00:44:45,455 --> 00:44:47,524
- You're a man without
a country, Herb.
848
00:44:47,558 --> 00:44:49,693
The end result of
plausible deniability.
849
00:44:50,729 --> 00:44:52,430
There's a very real possibility
850
00:44:52,464 --> 00:44:54,299
the justice department's
gonna come through
851
00:44:54,332 --> 00:44:57,003
that door any second
now and confine you
852
00:44:57,036 --> 00:44:59,473
behind bars for the
rest of your life.
853
00:44:59,506 --> 00:45:01,508
Now, if you're willing
to leave immediately,
854
00:45:01,541 --> 00:45:05,647
I'll provide you with a new
life in the Soviet Union.
855
00:45:05,680 --> 00:45:09,585
(dramatic orchestral music)
856
00:45:11,086 --> 00:45:11,721
- You're nuts.
857
00:45:12,722 --> 00:45:15,593
What kind of life could
I have in your country?
858
00:45:15,626 --> 00:45:17,762
- What kind of life
do you have here?
859
00:45:17,795 --> 00:45:19,631
Look, we're not
exactly doing backflips
860
00:45:19,665 --> 00:45:21,533
for your citizenship, Herb.
861
00:45:21,566 --> 00:45:24,137
We're reluctantly willing
to accept you into our home
862
00:45:24,170 --> 00:45:28,008
in exchange for your knowledge
of US government affairs,
863
00:45:28,042 --> 00:45:30,577
and whatever little media
value we can exploit
864
00:45:30,611 --> 00:45:32,414
out of your defection.
865
00:45:32,447 --> 00:45:33,448
Take it or leave it.
866
00:45:36,252 --> 00:45:38,054
Monique's job is
here in Washington.
867
00:45:41,291 --> 00:45:43,293
- I'm gonna turn you over.
868
00:45:43,327 --> 00:45:45,596
I'm gonna turn you over
to the state department.
869
00:45:46,764 --> 00:45:48,600
- We intercepted a
phone call you made
870
00:45:48,634 --> 00:45:51,670
to an escort service and
we sent you one of our own.
871
00:45:52,839 --> 00:45:55,408
Now, you take us to
the state department,
872
00:45:55,442 --> 00:45:56,610
all they'll have a record of
873
00:45:56,644 --> 00:46:00,047
is your soliciting a
prostitute, yes or no?
874
00:46:01,650 --> 00:46:03,285
Right now.
875
00:46:03,318 --> 00:46:07,056
(dramatic orchestral music)
876
00:46:11,428 --> 00:46:12,730
- Excuse me.
877
00:46:12,763 --> 00:46:16,501
(dramatic orchestral music)
878
00:46:27,148 --> 00:46:29,317
(gun fires)
879
00:46:29,350 --> 00:46:32,821
(dramatic orchestral music)
880
00:46:42,267 --> 00:46:43,268
- I've been livin'
in the shadows
881
00:46:43,301 --> 00:46:45,637
for two years now, Uncle Mike.
882
00:46:45,670 --> 00:46:48,341
- [Mike] Vince, I really
don't wanna lose you.
883
00:46:48,374 --> 00:46:49,675
- You're not going to.
884
00:46:49,709 --> 00:46:52,679
I'll keep in touch,
one way or the other.
885
00:46:52,713 --> 00:46:54,549
- Take care of yourself, son.
886
00:46:54,582 --> 00:46:56,184
You deserve it.
887
00:46:56,217 --> 00:46:59,221
- Thanks, Uncle
Mike for everything.
66629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.