Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,738 --> 00:00:02,873
- [Announcer]
Tonight on Wiseguy.
2
00:00:02,907 --> 00:00:06,109
- It's the biggest coke
operation in the United States.
3
00:00:06,142 --> 00:00:11,146
And if you save it, you will
be a double-digit millionaire.
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,382
- I know Mel set up my boy.
5
00:00:14,415 --> 00:00:16,117
I know he did.
6
00:00:16,150 --> 00:00:18,485
- Am I askin' too much to
have my family left alone?
7
00:00:19,453 --> 00:00:20,253
- Kill them.
8
00:00:20,287 --> 00:00:21,221
Scorched earth.
9
00:00:21,254 --> 00:00:22,354
(screaming)
10
00:00:22,388 --> 00:00:24,156
- [Earnest] Burn in hell!
11
00:00:24,190 --> 00:00:25,224
- You hired me.
12
00:00:25,257 --> 00:00:26,925
You can handle my resignation.
13
00:00:26,958 --> 00:00:29,360
- Then he'll tell me to
kill you, which I will do.
14
00:00:32,262 --> 00:00:35,431
(upbeat heroic music)
15
00:01:50,090 --> 00:01:53,492
(soft instrumental music)
16
00:01:53,526 --> 00:01:55,361
- [Russell] Dear Ma and Daddy,
17
00:01:55,394 --> 00:01:57,329
I've only been in
prison two weeks
18
00:01:57,363 --> 00:02:00,131
but it already seems
like two years in hell.
19
00:02:00,165 --> 00:02:02,399
I'd never let Mel Profitt
talk me into runnin' shine
20
00:02:02,432 --> 00:02:05,335
if it wasn't for that
loan being called in
21
00:02:05,369 --> 00:02:08,004
and you bein' afraid
of losin' the farm.
22
00:02:08,037 --> 00:02:09,405
I knew I shoulda
trusted in the Lord
23
00:02:09,438 --> 00:02:11,107
to see us through.
24
00:02:11,140 --> 00:02:13,842
Believe me when I say I
was only tryin' to help.
25
00:02:15,010 --> 00:02:17,344
I thought I knew all the
back roads to Gatlin,
26
00:02:17,378 --> 00:02:18,579
but it didn't matter.
27
00:02:18,612 --> 00:02:20,347
The police knew I'd
be comin' through,
28
00:02:20,381 --> 00:02:21,214
thanks to Mel.
29
00:02:23,983 --> 00:02:28,453
(banging)
(shrieking)
30
00:02:28,487 --> 00:02:31,155
(ominous music)
31
00:02:32,456 --> 00:02:35,458
Right off, I realized I
had to build myself up.
32
00:02:35,492 --> 00:02:37,394
In prison, only
the strong survive.
33
00:02:38,928 --> 00:02:41,163
I got six years to go.
34
00:02:41,197 --> 00:02:42,965
If we trust in the Lord,
maybe they'll pass quick
35
00:02:42,998 --> 00:02:45,099
and I'll be comin' home.
36
00:02:45,133 --> 00:02:47,202
Home's all I think about.
37
00:02:47,235 --> 00:02:48,468
Your son, Russell.
38
00:02:55,308 --> 00:02:58,343
- This is as close as it
gets to home for me, Vince.
39
00:02:58,376 --> 00:02:59,311
We'll be here a while.
40
00:02:59,344 --> 00:03:00,378
Get yourself a hotel room.
41
00:03:01,379 --> 00:03:03,581
- George Sank is expecting you.
42
00:03:03,614 --> 00:03:05,349
We have a house to count there.
43
00:03:06,449 --> 00:03:09,452
(suspenseful music)
44
00:03:22,362 --> 00:03:26,632
(speaking in foreign language)
45
00:03:26,665 --> 00:03:27,933
(speaks in foreign language)
46
00:03:27,967 --> 00:03:30,168
- Sure hope you speak English.
47
00:03:30,201 --> 00:03:34,137
(speaking in foreign language)
48
00:03:38,975 --> 00:03:40,209
- My apologies, monsieur.
49
00:03:40,243 --> 00:03:41,377
Your name?
50
00:03:41,410 --> 00:03:43,111
- I'm Vinnie Terranova.
51
00:03:44,679 --> 00:03:46,047
I'm with Mel Profitt.
52
00:03:47,482 --> 00:03:49,016
- Ahh, oui oui.
53
00:03:49,049 --> 00:03:52,685
Mademoiselle! (speaks
in foreign language)
54
00:03:52,719 --> 00:03:54,687
- 'Scuse me, pardon me, please.
55
00:03:59,524 --> 00:04:01,525
(laughing)
56
00:04:10,133 --> 00:04:13,435
(soft instrumental music)
57
00:04:56,468 --> 00:04:58,237
I'm gonna love sleepin' here.
58
00:05:27,093 --> 00:05:31,596
(muffled singing in
foreign language)
59
00:05:52,212 --> 00:05:54,681
(phone ringing)
60
00:06:08,525 --> 00:06:10,293
- Yeah, Mike Terranova.
61
00:06:10,326 --> 00:06:11,561
- Agent 4587.
62
00:06:11,594 --> 00:06:13,496
Day code, the
Journall, world column.
63
00:06:13,529 --> 00:06:15,630
Woesome, Zimbabwe, endemic.
64
00:06:15,664 --> 00:06:18,633
- Vinnie, it's two
o'clock in the morning.
65
00:06:18,667 --> 00:06:19,767
- Not where I am.
66
00:06:19,800 --> 00:06:21,202
Tell McPike I wanna meet.
67
00:06:21,235 --> 00:06:24,571
- Okay, the meet will
be on the 13th floor
68
00:06:24,604 --> 00:06:27,107
Hotel Vancouver
in the file room.
69
00:06:27,140 --> 00:06:27,741
- Okay, great.
70
00:06:27,774 --> 00:06:28,741
I'll talk to you later.
71
00:06:28,774 --> 00:06:30,843
Hey, Uncle Mike?
- Yeah, Vinnie.
72
00:06:30,876 --> 00:06:32,244
- How you doin'?
73
00:06:32,277 --> 00:06:35,346
- I'm doin' all right,
thanks for asking.
74
00:06:35,380 --> 00:06:37,215
How'd my favorite nephew?
75
00:06:37,247 --> 00:06:38,482
- Ah, I been on the road so long
76
00:06:38,515 --> 00:06:40,217
I forget what you look like.
77
00:06:40,250 --> 00:06:42,084
- (laughs) Well,
that's a blessing.
78
00:06:42,118 --> 00:06:44,620
Hey listen, tell McPike
it's time we broke bread.
79
00:06:44,653 --> 00:06:46,155
- Yeah, I'd like that.
80
00:06:46,188 --> 00:06:47,422
- Me too.
81
00:06:47,455 --> 00:06:48,723
You take care, Vinnie.
82
00:06:48,757 --> 00:06:50,158
- You too, Uncle Mike.
83
00:06:54,261 --> 00:06:56,629
- Vinnie!
- Are you sure he's stable?
84
00:06:56,662 --> 00:06:58,498
- Yeah, I'm sure.
- Hey.
85
00:06:59,766 --> 00:07:01,133
What's he doin' here?
86
00:07:01,166 --> 00:07:02,534
- It's my jurisdiction.
87
00:07:02,567 --> 00:07:04,736
- He doesn't have
anything to do with you.
88
00:07:04,769 --> 00:07:06,504
- Well, it doesn't matter.
89
00:07:06,537 --> 00:07:07,538
I'm off the case.
90
00:07:07,571 --> 00:07:11,641
- Agent Terranova,
operationally you are the case.
91
00:07:11,674 --> 00:07:13,109
You can't just walk.
92
00:07:13,143 --> 00:07:14,543
- [Vinnie] I have
no authority here.
93
00:07:14,576 --> 00:07:15,577
- [Charlie] Your authority
here is through me.
94
00:07:15,611 --> 00:07:17,279
- You have no authority here,
95
00:07:17,312 --> 00:07:18,414
and I answer to the bureau.
96
00:07:18,447 --> 00:07:19,647
- Semantics.
97
00:07:19,680 --> 00:07:21,649
Same government, same
branch, same objective.
98
00:07:21,682 --> 00:07:22,817
- I don't think so.
99
00:07:22,850 --> 00:07:25,252
- Our objective is protecting
the same sovereign nation.
100
00:07:25,285 --> 00:07:26,586
- Don't you wave
the flag in my face.
101
00:07:26,620 --> 00:07:27,820
We don't share objectives.
102
00:07:27,853 --> 00:07:29,488
- We're sworn to the
same Constitution.
103
00:07:29,522 --> 00:07:31,857
- I'm not debating
democracy here.
104
00:07:31,891 --> 00:07:33,358
My bein' here stinks.
105
00:07:33,391 --> 00:07:35,560
I'm an OCB operative,
not a CIA mole.
106
00:07:35,593 --> 00:07:37,394
- It's an awkward
situation, Vince.
107
00:07:37,428 --> 00:07:40,798
It's on an ad hoc basis, which
does not make it an order.
108
00:07:40,831 --> 00:07:42,532
It's strictly voluntary.
109
00:07:42,565 --> 00:07:44,667
- I have no vested
authority here, correct?
110
00:07:44,700 --> 00:07:45,535
- That's correct.
111
00:07:48,770 --> 00:07:50,638
All right, you got it,
he's outta here, Charlie.
112
00:07:50,671 --> 00:07:51,539
- Now wait a minute!
113
00:07:51,572 --> 00:07:52,773
- It is a done deal.
114
00:07:52,807 --> 00:07:54,675
No discussion necessary.
115
00:07:57,877 --> 00:08:00,679
- Look, don't feed
Profitt's paranoia
116
00:08:00,712 --> 00:08:03,682
by evaporating without a
reasonable explanation.
117
00:08:03,715 --> 00:08:05,216
It's just gonna make
it that much tougher
118
00:08:05,249 --> 00:08:06,617
for the next guy to get in.
119
00:08:11,755 --> 00:08:13,490
- I'll tell Roger I'm homesick.
120
00:08:16,659 --> 00:08:19,561
(elevator humming)
121
00:08:21,262 --> 00:08:24,198
(sparks crackling)
122
00:08:33,371 --> 00:08:34,206
Hey Roger.
123
00:08:35,607 --> 00:08:37,608
- Give me a minute, huh?
124
00:09:15,571 --> 00:09:17,772
A man can kill with anything.
125
00:09:18,907 --> 00:09:22,843
You missed Vietnam
by what, five years?
126
00:09:22,877 --> 00:09:24,178
- Didn't miss a thing.
127
00:09:26,747 --> 00:09:30,783
- So, what brings you
in out of the cold?
128
00:09:30,817 --> 00:09:32,751
- Goin' back to Brooklyn.
129
00:09:32,784 --> 00:09:34,887
- Oh, you are, huh, Buckwheat?
130
00:09:34,920 --> 00:09:36,554
- That's right, Spanky.
131
00:09:36,587 --> 00:09:39,624
- Oh, what is this,
a bitter exit?
132
00:09:39,657 --> 00:09:42,459
- I'm on the moon here.
- Ah.
133
00:09:42,492 --> 00:09:44,461
- I got opportunity back East,
134
00:09:44,494 --> 00:09:47,429
family, I know the territory.
135
00:09:47,463 --> 00:09:50,765
- Goin' to be a monkey,
better know the jungle, huh?
136
00:09:52,867 --> 00:09:54,269
What is it, the money?
137
00:09:54,302 --> 00:09:55,569
- It's not just the money.
138
00:09:55,602 --> 00:09:56,603
- Well, what is it?
139
00:09:56,637 --> 00:09:58,505
You don't live close
enough to a pizza parlor?
140
00:09:58,539 --> 00:09:59,639
- Yeah, well, I'd
love to stand around
141
00:09:59,672 --> 00:10:02,909
and chat with you, Spanky,
but I'm allergic to glib.
142
00:10:02,942 --> 00:10:03,875
- Vinnie, wait.
143
00:10:05,710 --> 00:10:06,745
- What?
144
00:10:13,683 --> 00:10:15,652
- You ever spend any
time in Central America?
145
00:10:15,685 --> 00:10:16,886
- No.
146
00:10:16,920 --> 00:10:18,654
- Anywhere around
the Caribbean Basin?
147
00:10:20,923 --> 00:10:23,491
You ever hear of Eric
Gairy's goon squads,
148
00:10:23,524 --> 00:10:25,293
Papa Doc's Tonton Macoute?
149
00:10:26,626 --> 00:10:28,962
There's a hole in the
ozone over Antarctica
150
00:10:28,995 --> 00:10:30,764
the size of Arkansas.
151
00:10:30,797 --> 00:10:32,665
It was put there by
petrol chemical companies
152
00:10:32,698 --> 00:10:35,667
and housewives, or space aliens,
depends on who you talk to.
153
00:10:35,700 --> 00:10:37,735
Either way, same result.
154
00:10:37,769 --> 00:10:40,837
Dust bowls in Oklahoma,
bumper crops on Ottawa,
155
00:10:40,871 --> 00:10:42,839
hemispheric schizophrenia.
156
00:10:42,873 --> 00:10:45,841
- What's your point?
- My point is your point.
157
00:10:46,709 --> 00:10:48,477
It's not just money.
158
00:10:49,778 --> 00:10:52,380
There is a lot more going on.
159
00:10:52,414 --> 00:10:52,981
- What?
160
00:10:53,014 --> 00:10:54,582
What's going on?
161
00:10:54,615 --> 00:10:57,751
- Ask Profitt, and you
tell him you're leaving.
162
00:11:01,521 --> 00:11:04,623
- You hired me, you can
handle my resignation.
163
00:11:04,656 --> 00:11:06,758
- Mel Profitt is insane.
164
00:11:06,792 --> 00:11:09,527
If I tell him you vamoosed
'cause you missed your mama,
165
00:11:09,560 --> 00:11:11,729
he'll extrapolate
until he's convinced
166
00:11:11,762 --> 00:11:13,530
you're with the FBI.
167
00:11:13,563 --> 00:11:14,864
And then he'll tell
me to kill you,
168
00:11:14,898 --> 00:11:16,733
which I will do.
169
00:11:16,766 --> 00:11:19,835
(suspenseful music)
170
00:11:19,868 --> 00:11:21,769
So if you wanna leave
here worry-free,
171
00:11:21,803 --> 00:11:25,807
I suggest you look into his
crazy face and tell him adios.
172
00:11:33,846 --> 00:11:34,747
- Leaving?
173
00:11:37,382 --> 00:11:38,917
And you're a smart man.
174
00:11:39,883 --> 00:11:41,819
Well, maybe I should
leave too, huh?
175
00:11:41,852 --> 00:11:43,320
What do you think?
176
00:11:43,354 --> 00:11:45,088
- Where would you go?
- Where would you go?
177
00:11:45,121 --> 00:11:46,723
And why would you want to?
178
00:11:47,824 --> 00:11:49,725
I need answers before you leave.
179
00:11:49,758 --> 00:11:51,860
- Some people like hotels.
180
00:11:51,893 --> 00:11:53,694
I like goin' home at night.
181
00:11:53,728 --> 00:11:55,396
- Well home is a joke.
182
00:11:55,429 --> 00:11:56,897
It makes you weak and poor.
183
00:11:56,931 --> 00:11:58,065
It's an addiction.
184
00:12:07,438 --> 00:12:09,307
- Vinnie, could you
open this please?
185
00:12:10,908 --> 00:12:11,743
- Sure.
186
00:12:13,977 --> 00:12:16,812
(cork popping)
187
00:12:16,846 --> 00:12:19,081
- Elvis is leaving us.
188
00:12:20,950 --> 00:12:21,850
- Why?
189
00:12:21,883 --> 00:12:24,019
- He wanna go home to Guido.
190
00:12:24,052 --> 00:12:24,953
- Who's Guido?
191
00:12:24,986 --> 00:12:27,688
- It's the mob, the outfit.
192
00:12:28,822 --> 00:12:32,592
(speaks in foreign language)
193
00:12:35,060 --> 00:12:36,728
Kiss my ring.
- Hey Mel.
194
00:12:37,863 --> 00:12:38,964
Why don't you stick
to snide remarks
195
00:12:38,997 --> 00:12:40,631
about my heritage?
196
00:12:40,665 --> 00:12:41,866
All I am to you is a trigger.
197
00:12:41,899 --> 00:12:43,034
In Jersey, I can
work on operation.
198
00:12:43,067 --> 00:12:44,034
I can run it.
199
00:12:44,067 --> 00:12:45,568
- Can you, pal?
- That's right.
200
00:12:46,903 --> 00:12:47,837
You know, this may come
as a surprise to you
201
00:12:47,871 --> 00:12:50,639
but I see myself as a
businessman, not muscle.
202
00:12:53,741 --> 00:12:56,644
- Yes, yes, ambition.
203
00:13:01,515 --> 00:13:03,082
Do you know what I do, Vince?
204
00:13:04,483 --> 00:13:07,786
Do you understand what
it is Susie and I do?
205
00:13:07,819 --> 00:13:09,954
- Yeah, I understand
what you do.
206
00:13:09,988 --> 00:13:11,122
You're drug dealers.
207
00:13:12,790 --> 00:13:15,059
- That much of my business.
208
00:13:16,125 --> 00:13:16,959
I'm a malthusian!
209
00:13:19,662 --> 00:13:21,596
You tell him, Sis,
let's tell him.
210
00:13:21,630 --> 00:13:23,765
- We were seeded
by the coca leaf,
211
00:13:23,799 --> 00:13:26,534
but it's not where our
power comes from now.
212
00:13:26,567 --> 00:13:28,469
Singer's name is on
the sewing machine
213
00:13:28,502 --> 00:13:30,937
but it's PNLs and
aerospace technologies.
214
00:13:32,005 --> 00:13:33,640
Modern Western economy was based
215
00:13:33,673 --> 00:13:35,140
on the theories
of Thomas Malthus.
216
00:13:35,174 --> 00:13:37,142
He was an 18th century wizard.
217
00:13:37,176 --> 00:13:39,777
- Malthus figured it out.
218
00:13:39,811 --> 00:13:43,914
Theory as truth,
pure and simple.
219
00:13:43,947 --> 00:13:46,016
Population increases
geometrically.
220
00:13:46,049 --> 00:13:48,617
Economy grows arithmetically.
221
00:13:48,651 --> 00:13:50,886
We pop out new babies
100 times faster
222
00:13:50,920 --> 00:13:52,421
than we grow food
enough to feed them.
223
00:13:52,455 --> 00:13:54,889
Bottom line, there
is never enough food
224
00:13:54,923 --> 00:13:57,125
to sustain the
existent population.
225
00:13:57,158 --> 00:14:00,661
Three things keep the balance:
226
00:14:00,694 --> 00:14:05,598
famine, disease, and war.
227
00:14:05,631 --> 00:14:07,699
Eureka, pal.
228
00:14:07,733 --> 00:14:10,969
There is one
exception to the rule,
229
00:14:11,002 --> 00:14:15,072
one area of the economy that
does grow geometrically.
230
00:14:16,906 --> 00:14:18,441
- Munitions.
- Yes!
231
00:14:18,475 --> 00:14:19,809
It's the ultimate deal.
232
00:14:19,843 --> 00:14:20,843
Take a look at this map.
233
00:14:20,876 --> 00:14:24,012
Bullets from Ohio to
Pakistan for Afghani rebels
234
00:14:24,046 --> 00:14:25,747
to shoot Soviet soldiers,
235
00:14:25,780 --> 00:14:29,217
or for Pakistani soldiers
to shoot Afghan refugees.
236
00:14:29,250 --> 00:14:31,084
Israeli Uzis to Thailand.
237
00:14:31,118 --> 00:14:33,587
Laotians and Cambodians, they
lurk at their border like,
238
00:14:33,620 --> 00:14:35,020
like the plague!
239
00:14:35,054 --> 00:14:35,955
I love this!
240
00:14:35,988 --> 00:14:38,057
Bigger countries, bigger deals.
241
00:14:38,090 --> 00:14:40,992
Surface to air
missiles, stingers,
242
00:14:41,025 --> 00:14:43,193
exocets, howitzers, mirages,
243
00:14:43,227 --> 00:14:45,896
fully-equipped,
laser-guided paveways,
244
00:14:45,929 --> 00:14:48,564
side winders, penguin
anti-ship missiles,
245
00:14:48,598 --> 00:14:50,500
$80 million dollars a pop!
246
00:14:52,268 --> 00:14:56,104
And I sit on the Jutai
and I do business
247
00:14:56,138 --> 00:14:57,705
by the telephone.
248
00:15:02,642 --> 00:15:04,944
- So what do you
sell to Tennessee?
249
00:15:04,978 --> 00:15:06,145
- Drugs.
250
00:15:06,178 --> 00:15:07,579
- You think you're
a businessman?
251
00:15:07,613 --> 00:15:08,614
- Yeah.
252
00:15:08,647 --> 00:15:09,414
- Okay.
253
00:15:10,782 --> 00:15:13,151
Here's the chance
to run the business
254
00:15:13,184 --> 00:15:16,520
on which I built this empire.
255
00:15:16,553 --> 00:15:18,789
- Save, is a better
way of putting it.
256
00:15:18,822 --> 00:15:20,022
- Right.
257
00:15:20,055 --> 00:15:25,093
And if you save it, you will
be a double-digit millionaire.
258
00:15:26,761 --> 00:15:29,897
- But if I don't, I'm to give
it a proper burial, right?
259
00:15:29,930 --> 00:15:31,064
- That's the deal.
260
00:15:32,933 --> 00:15:34,100
- I don't think so.
261
00:15:35,568 --> 00:15:37,804
Listen, you ever need
anything in New York,
262
00:15:37,837 --> 00:15:39,037
I'll be there for you.
263
00:15:39,070 --> 00:15:41,039
Thanks for the champagne, eh.
264
00:15:41,072 --> 00:15:44,074
- It's the biggest coke
operation in the United States!
265
00:15:45,709 --> 00:15:46,710
Take Roger.
266
00:15:48,077 --> 00:15:50,046
He can be your man on this one.
267
00:15:52,114 --> 00:15:53,782
What do you say?
268
00:16:00,955 --> 00:16:03,990
(plane engine humming)
269
00:16:07,760 --> 00:16:09,628
- Thanks a lot, Buckwheat.
270
00:16:09,662 --> 00:16:12,997
In the future, please
don't volunteer me
271
00:16:13,031 --> 00:16:16,667
for anymore assignments,
especially when they include
272
00:16:16,700 --> 00:16:19,836
field trips to dimwit
South Carolina.
273
00:16:22,738 --> 00:16:24,039
You lookin' for something?
274
00:16:25,140 --> 00:16:27,275
- Yeah, holes in the ozone.
275
00:16:27,309 --> 00:16:30,644
- (laughing) You gotta
go a lot further south.
276
00:16:32,112 --> 00:16:33,546
- Hey Roger, do me
a favor, will ya?
277
00:16:33,580 --> 00:16:36,583
- Hm?
- Quit callin' me Buckwheat.
278
00:16:38,617 --> 00:16:40,719
(laughs)
279
00:16:51,794 --> 00:16:53,896
- Mr. Terranova.
- Yeah.
280
00:16:53,929 --> 00:16:55,030
- Mr. Profitt said
you should get this
281
00:16:55,064 --> 00:16:56,164
on our approach.
282
00:16:56,197 --> 00:16:58,566
We're 10 minutes
outside of Johnson City.
283
00:16:58,600 --> 00:16:59,601
- All right, thanks.
284
00:17:00,801 --> 00:17:01,702
- what do you got?
285
00:17:04,638 --> 00:17:07,206
- It says here,
dear businessman,
286
00:17:07,240 --> 00:17:09,875
welcome to Valdosta
Ridge, Tennessee.
287
00:17:09,908 --> 00:17:13,745
Rest, see Jesus, try
Lottie's banana pudding.
288
00:17:13,778 --> 00:17:15,312
Save the biz, smart ass.
289
00:17:15,346 --> 00:17:16,780
Be in touch, Mel.
290
00:17:39,365 --> 00:17:41,033
- Mr. Terranova?
291
00:17:41,066 --> 00:17:42,300
- Yeah, you Jesus?
292
00:17:42,333 --> 00:17:44,135
- Nah, I'm just
here to pick you up.
293
00:17:44,168 --> 00:17:45,837
Get in the car.
294
00:18:04,184 --> 00:18:07,220
- Is there a problem, mister?
295
00:18:07,253 --> 00:18:10,389
- By my deeds I
invited God's wrath.
296
00:18:10,422 --> 00:18:12,291
I accept that.
297
00:18:12,324 --> 00:18:15,026
I swear to the Almighty
I'll blaze in damnation
298
00:18:15,059 --> 00:18:17,228
before another member
of my family's harmed.
299
00:18:17,261 --> 00:18:18,162
- Ho!
300
00:18:18,195 --> 00:18:19,930
I like you, you're crazy.
301
00:18:21,698 --> 00:18:23,099
Explain this.
302
00:18:23,133 --> 00:18:24,300
Hey!
- Roger.
303
00:18:27,236 --> 00:18:29,203
I'm Vinnie Terranova and
this is Roger LoCocco.
304
00:18:29,237 --> 00:18:30,071
Who are you?
305
00:18:31,306 --> 00:18:32,339
- Earnest Haynes.
306
00:18:32,372 --> 00:18:34,274
- All right, Earnest, look,
307
00:18:34,308 --> 00:18:36,843
Roger and I think we're here
to meet somebody named Jesus
308
00:18:36,877 --> 00:18:39,278
and to examine a business
for the guy who owns it.
309
00:18:39,312 --> 00:18:40,947
- Don't forget Lottie's
banana pudding.
310
00:18:40,980 --> 00:18:42,647
- Why do you think we're here?
311
00:18:42,681 --> 00:18:44,115
- You're here by
way of Mel Profitt
312
00:18:44,149 --> 00:18:45,951
to see Willie Jesus?
- Yes.
313
00:18:46,850 --> 00:18:47,751
- You're here for a lot more
314
00:18:47,785 --> 00:18:49,186
than my wife's banana pudding.
315
00:18:50,254 --> 00:18:53,256
(suspenseful music)
316
00:19:07,167 --> 00:19:09,101
Jesus will see you
boys in the morning.
317
00:19:12,271 --> 00:19:14,138
You look like you
was once good boys.
318
00:19:16,107 --> 00:19:18,408
Am I askin' too much to
have my family left alone?
319
00:19:27,216 --> 00:19:29,951
(fire crackling)
320
00:19:36,290 --> 00:19:37,090
- Well.
321
00:19:37,123 --> 00:19:39,158
- No, no, don't get
up, don't get up.
322
00:19:39,192 --> 00:19:42,427
- Lottie, this is Mr.
Terranova, Mr. LoCocco.
323
00:19:42,461 --> 00:19:43,895
This is Mrs. Haynes.
324
00:19:43,929 --> 00:19:45,763
- So pleased to meet you.
325
00:19:45,796 --> 00:19:46,897
Can I get you anything?
326
00:19:46,931 --> 00:19:48,199
- No, no, no thank you.
327
00:19:48,232 --> 00:19:49,734
- Nice to meet you, ma'am.
328
00:19:49,767 --> 00:19:51,234
- It's late.
329
00:19:51,267 --> 00:19:53,136
Your room's right at the top
of the stairs on the left.
330
00:19:53,169 --> 00:19:55,004
- Okay.
331
00:19:55,037 --> 00:19:56,105
- Where's my room?
332
00:19:56,138 --> 00:19:57,306
- Same room.
333
00:19:57,339 --> 00:20:00,241
- (laughs) No,
no, you gotta have
334
00:20:00,274 --> 00:20:02,143
a hotel around here somewhere.
335
00:20:02,176 --> 00:20:03,277
- 40 miles away.
336
00:20:03,311 --> 00:20:05,112
Everything's closed
for the season.
337
00:20:05,145 --> 00:20:06,313
- Well, we can
work somethin' out.
338
00:20:06,346 --> 00:20:08,181
- It's fine for now, thank you.
339
00:20:08,215 --> 00:20:09,248
Goodnight.
340
00:20:10,883 --> 00:20:12,852
- I love the way
you quit this gig.
341
00:20:14,919 --> 00:20:15,754
Goodnight.
342
00:20:17,322 --> 00:20:20,324
(suspenseful music)
343
00:20:28,263 --> 00:20:30,298
- Yeah, I had you
pegged for a homophobe
344
00:20:30,332 --> 00:20:31,433
the minute I met you.
345
00:20:31,466 --> 00:20:33,100
- Oh, you did, huh?
346
00:20:33,134 --> 00:20:35,436
- Oh, yeah, sure, with
that macho black wardrobe
347
00:20:35,469 --> 00:20:38,138
and I-am-a-coiled-snake look.
348
00:20:38,171 --> 00:20:39,439
- Just the fact
that you remember
349
00:20:39,472 --> 00:20:41,306
what I was wearing is
reason enough for me
350
00:20:41,340 --> 00:20:43,375
not to want to bunk
with you, sweetheart.
351
00:20:50,080 --> 00:20:51,314
- Looks like their
son was some kind
352
00:20:51,348 --> 00:20:53,183
of a high school
hero or something.
353
00:20:53,216 --> 00:20:54,217
Something's wrong here.
354
00:20:55,217 --> 00:20:57,186
Look at you.
355
00:20:57,219 --> 00:20:59,821
I think some of Mel's paranoia
has rubbed off on you.
356
00:21:02,924 --> 00:21:05,292
Got no idea what this
is about, do you?
357
00:21:05,325 --> 00:21:06,960
- Look, I been with Mel a year.
358
00:21:06,994 --> 00:21:09,062
This is my first encounter
with American gothic.
359
00:21:11,898 --> 00:21:12,798
- Now this stinks.
360
00:21:17,202 --> 00:21:19,003
I live by some rules, Roger.
361
00:21:20,337 --> 00:21:22,172
- You're not gonna start
speakin' Italian to me, are you?
362
00:21:22,205 --> 00:21:25,041
- Look, if you're not a
player, you're not a target.
363
00:21:25,075 --> 00:21:26,142
No exceptions.
364
00:21:27,476 --> 00:21:28,977
- Cut the light, will you?
365
00:21:30,546 --> 00:21:31,746
- All right.
366
00:21:38,919 --> 00:21:41,120
Any time you wanna talk.
- Yeah.
367
00:21:45,890 --> 00:21:48,426
(birds chirping)
368
00:22:08,475 --> 00:22:11,344
(upbeat merengue music)
369
00:22:11,377 --> 00:22:13,445
What the hell is that?
370
00:22:13,479 --> 00:22:14,279
- Merengue.
371
00:22:14,313 --> 00:22:15,814
Am I on drugs or what?
372
00:22:23,386 --> 00:22:24,221
Ah!
373
00:22:29,291 --> 00:22:30,392
- Welcome to Dixie.
374
00:22:39,466 --> 00:22:41,033
I'm Willie Jesus.
375
00:22:41,067 --> 00:22:42,935
Now that you've seen me,
if you're not outta here
376
00:22:42,969 --> 00:22:44,436
by five o'clock, you're dead.
377
00:22:51,208 --> 00:22:52,343
- What's goin' on here?
378
00:23:10,423 --> 00:23:11,625
- I ask myself every day,
379
00:23:11,658 --> 00:23:14,493
how can I serve
hell to save my son?
380
00:23:14,527 --> 00:23:15,995
How'd I let this happen?
381
00:23:16,028 --> 00:23:18,530
But I know, I know the answer.
382
00:23:18,563 --> 00:23:21,165
I've looked into
the eyes of scratch.
383
00:23:22,299 --> 00:23:24,301
I let him take my son.
384
00:23:24,334 --> 00:23:26,335
(gasps)
385
00:23:27,603 --> 00:23:29,505
(wheezing)
386
00:23:29,539 --> 00:23:31,173
- Roger, give me a hand here.
387
00:23:34,376 --> 00:23:36,377
- [Roger] Looks like
he's hyperventilating.
388
00:23:39,213 --> 00:23:40,580
- This happens all the time.
389
00:23:43,149 --> 00:23:44,983
Only cure is our son's freedom
390
00:23:45,017 --> 00:23:48,253
or those bastards in our
backyard dropping dead.
391
00:23:48,287 --> 00:23:49,353
- Tempting, isn't it?
392
00:23:50,321 --> 00:23:52,023
- Yeah, but how'd
they get there?
393
00:23:52,056 --> 00:23:53,623
Things just don't show up
where they're not wanted.
394
00:23:53,657 --> 00:23:57,360
- Mel and Susan show up
wherever they damn well please.
395
00:23:57,394 --> 00:24:00,262
They got poor Earnest thinkin'
Mel's the devil himself.
396
00:24:01,463 --> 00:24:02,363
- What do you think?
397
00:24:02,397 --> 00:24:04,999
- Mel's a bump on his rump,
398
00:24:05,033 --> 00:24:09,336
but Susan, she's death for
any man short on fortitude.
399
00:24:09,369 --> 00:24:12,171
- You got yourself some
real ugly neighbors.
400
00:24:12,205 --> 00:24:14,073
- Mel and Susan.
401
00:24:14,106 --> 00:24:16,541
Four years ago, Mel
flashed $10,000 dollars
402
00:24:16,575 --> 00:24:18,109
at my son, Russell.
403
00:24:18,143 --> 00:24:19,945
- The track star?
- Yes, sir.
404
00:24:19,978 --> 00:24:21,645
All he had to do
was take some shine
405
00:24:21,679 --> 00:24:23,214
across to Gatlin.
406
00:24:23,247 --> 00:24:24,448
- That's in another state.
407
00:24:24,481 --> 00:24:26,583
- Russell was 19.
408
00:24:26,616 --> 00:24:29,252
Like most boys at 19,
he knew he'd never die.
409
00:24:29,285 --> 00:24:31,186
Well, they caught
him with the shine,
410
00:24:31,220 --> 00:24:33,055
with the money, and,
411
00:24:34,156 --> 00:24:36,123
in and out of court so fast
412
00:24:36,157 --> 00:24:37,525
it'd make your head swim.
413
00:24:39,159 --> 00:24:40,427
30 years.
414
00:24:41,361 --> 00:24:43,530
10 'fore they'd
think about parole.
415
00:24:44,463 --> 00:24:46,332
Only thing quicker
than the trial
416
00:24:46,365 --> 00:24:49,000
was Susie flying in
here with a scheme
417
00:24:49,033 --> 00:24:50,401
to get Russell out early.
418
00:24:50,435 --> 00:24:52,170
They had bribed somebody
419
00:24:52,203 --> 00:24:55,405
so Rusty'd get out
in six, guaranteed.
420
00:24:55,439 --> 00:24:59,242
All we had to do was
let 'em use the still
421
00:24:59,275 --> 00:25:01,344
as a front for their business.
422
00:25:03,311 --> 00:25:06,114
It's been horror since then.
423
00:25:06,147 --> 00:25:08,382
I know Mel set up my boy.
424
00:25:08,415 --> 00:25:09,250
I know he did.
425
00:25:10,217 --> 00:25:11,284
I called him on it.
426
00:25:12,185 --> 00:25:14,220
You know what he did?
427
00:25:14,254 --> 00:25:19,258
He smiled and said,
"Only the toes knows."
428
00:25:19,992 --> 00:25:21,192
You know he's crazy.
429
00:25:22,159 --> 00:25:23,561
- Maybe we should talk to Jesus.
430
00:25:25,061 --> 00:25:26,329
Hm?
431
00:25:26,363 --> 00:25:28,531
(upbeat merengue music)
432
00:25:28,565 --> 00:25:30,599
- Babe, I got 200 acres for you.
433
00:25:30,633 --> 00:25:32,468
(banging)
434
00:25:32,501 --> 00:25:33,335
- Yo!
435
00:25:34,302 --> 00:25:35,436
Oooh.
436
00:25:35,470 --> 00:25:37,372
- Hey, I'm conducting
business here.
437
00:25:37,405 --> 00:25:38,506
- What are you
sellin', nightmares?
438
00:25:38,539 --> 00:25:40,073
- 400 acres by Friday.
439
00:25:40,107 --> 00:25:40,941
Ciao.
440
00:25:43,409 --> 00:25:46,178
Tell Mel expenses grow
faster than income.
441
00:25:46,212 --> 00:25:47,979
- Maybe you're
just a bad manager.
442
00:25:48,013 --> 00:25:51,283
- Maybe you smell like Panama
City because you're dead.
443
00:25:51,316 --> 00:25:52,383
- I tell you what, why don't we
444
00:25:52,416 --> 00:25:54,551
crack open the books and
see what we got, all right?
445
00:25:54,585 --> 00:25:56,720
- Two years ago,
Mel brings me here,
446
00:25:56,754 --> 00:25:59,322
promises me a fortune.
447
00:25:59,355 --> 00:26:02,357
"Just keep things running,
Jesus," he tells me.
448
00:26:02,391 --> 00:26:06,160
I have not seen my fortune
or Mel Profitt since,
449
00:26:06,193 --> 00:26:09,397
so I take what was promised
450
00:26:09,430 --> 00:26:11,464
and to hell with Mel Profitt.
451
00:26:11,498 --> 00:26:12,532
- Let me tell you something,
452
00:26:12,565 --> 00:26:15,467
there are no free fajitas
on Mel Profitt's bus.
453
00:26:17,102 --> 00:26:18,504
Now you either pony up his
share of his enterprise
454
00:26:18,537 --> 00:26:21,439
or you're gonna die,
comprende, fat man?
455
00:26:21,472 --> 00:26:22,307
- Brian!
456
00:26:24,042 --> 00:26:25,342
Throw them out.
457
00:26:41,088 --> 00:26:42,756
- Gonna call Mel.
458
00:26:42,789 --> 00:26:44,390
- Give him my love.
459
00:26:51,596 --> 00:26:54,465
(phone dinging)
460
00:26:57,367 --> 00:26:59,369
- Sailor Hardware,
Mike Terranova.
461
00:26:59,402 --> 00:27:00,470
- Can't ID, no papers available.
462
00:27:00,503 --> 00:27:01,804
- Noted.
- All right, listen.
463
00:27:01,837 --> 00:27:03,238
I want you to trace this call.
464
00:27:03,272 --> 00:27:04,606
You wouldn't believe
what I stumbled on to.
465
00:27:04,640 --> 00:27:06,808
Now first, there's a kid
named Russell Haynes.
466
00:27:06,841 --> 00:27:09,143
Now Mel Profitt set him
up and stiffed him good.
467
00:27:09,177 --> 00:27:11,511
He's doin' time now and
I want him cut loose.
468
00:27:11,545 --> 00:27:13,280
- Hey, wait a minute,
I need some specifics.
469
00:27:13,313 --> 00:27:14,781
- Uncle Mike, I've been there
470
00:27:14,815 --> 00:27:16,449
and it ruined part of my life
471
00:27:16,482 --> 00:27:18,184
and I had the full protection
of the federal government.
472
00:27:18,217 --> 00:27:19,551
Now, if this kid's
story checks out,
473
00:27:19,584 --> 00:27:21,186
I want him released.
474
00:27:21,219 --> 00:27:22,520
(phone bangs)
475
00:27:22,554 --> 00:27:23,722
- What'd Mel say?
476
00:27:23,755 --> 00:27:26,123
- Um, havin' trouble
gettin' through.
477
00:27:26,156 --> 00:27:27,725
- Try the 800-number.
478
00:27:34,196 --> 00:27:36,365
(ringing)
479
00:27:38,799 --> 00:27:40,634
- [Operator] S and M
Profitt Enterprises.
480
00:27:40,668 --> 00:27:42,203
- Yeah, Mr. Profitt please.
481
00:27:42,236 --> 00:27:43,436
- [Operator] Mr.
Profitt is in transit.
482
00:27:43,470 --> 00:27:44,571
Would you like to
leave a message?
483
00:27:44,604 --> 00:27:45,605
- This is Vinnie Terranova.
484
00:27:45,638 --> 00:27:47,539
- [Operator] Mr. Terranova,
he asks that you stay
485
00:27:47,573 --> 00:27:49,842
in Valdosta Ridge and
call him tomorrow.
486
00:27:49,875 --> 00:27:51,076
- All right, thanks.
487
00:27:53,611 --> 00:27:54,445
He wants us to stay put.
488
00:27:56,580 --> 00:27:57,848
- Look, I don't want
your projections--
489
00:27:57,881 --> 00:27:59,282
- What?
490
00:27:59,316 --> 00:28:00,417
I don't know what he's
doin' in Tennessee.
491
00:28:00,450 --> 00:28:02,451
He was supposed to leave
this operation 24 hours ago.
492
00:28:02,485 --> 00:28:06,187
As far as we can tell,
he's in Valdosta Ridge.
493
00:28:06,221 --> 00:28:07,122
Let me tell you something,
494
00:28:07,155 --> 00:28:08,656
this kid got scammed.
495
00:28:08,690 --> 00:28:10,657
You look at this file, first
offense, running moonshine.
496
00:28:10,691 --> 00:28:12,359
He gets 30 years.
497
00:28:12,393 --> 00:28:13,560
I mean, why in the hell
didn't they just hang him?
498
00:28:13,594 --> 00:28:15,661
Everybody involved in
this case is crooked,
499
00:28:15,695 --> 00:28:18,264
the arresting officer,
prosecuting attorney,
500
00:28:18,297 --> 00:28:19,765
and the public defender.
501
00:28:19,798 --> 00:28:22,634
Russell Haynes should
be released immediately.
502
00:28:25,836 --> 00:28:28,338
- I'm a distiller.
- As in moonshine?
503
00:28:28,371 --> 00:28:29,205
- Yah.
504
00:28:34,410 --> 00:28:35,677
Even sold to the sheriff.
505
00:28:41,215 --> 00:28:42,616
Aha, got one.
506
00:28:49,155 --> 00:28:50,689
20 years old.
507
00:28:50,723 --> 00:28:52,791
Show me a shiner willin'
to wait two decades
508
00:28:52,824 --> 00:28:53,858
to sell his product.
509
00:28:55,560 --> 00:28:56,727
Shine money is a little like
510
00:28:56,760 --> 00:28:58,629
the cheese this rat was after.
511
00:29:00,264 --> 00:29:02,098
Big and inviting, but you
never live to enjoy it.
512
00:29:03,733 --> 00:29:06,201
Lead us not into temptation.
513
00:29:06,234 --> 00:29:08,670
If that rat was a Christian,
he'd be alive today.
514
00:29:09,670 --> 00:29:12,573
- You makin' tequila
these days, Earnest?
515
00:29:34,256 --> 00:29:36,325
- (throat clears) Our Father,
516
00:29:37,725 --> 00:29:38,860
we thank you for the food
we're about to receive
517
00:29:38,893 --> 00:29:42,162
in Christ's name, amen.
518
00:29:42,196 --> 00:29:42,830
- Amen.
519
00:29:47,900 --> 00:29:49,402
- [Lottie] Banana pudding.
520
00:29:54,673 --> 00:29:55,706
- Thank you.
521
00:30:16,723 --> 00:30:21,393
(cow mooing)
(banging)
522
00:30:24,996 --> 00:30:26,731
- Well, while you
boys stand around here
523
00:30:26,764 --> 00:30:28,232
waitin' for orders from Mel,
524
00:30:28,265 --> 00:30:30,267
might pitch in and
do something honest.
525
00:30:30,300 --> 00:30:32,702
Why don't you
brush old Joe down.
526
00:30:32,735 --> 00:30:33,903
Here you go.
527
00:30:33,936 --> 00:30:34,871
- (laughing) Are
you kiddin' me, man?
528
00:30:34,904 --> 00:30:35,705
- Here Vinnie, jump right up.
529
00:30:35,738 --> 00:30:36,738
I got a job for you.
530
00:30:36,771 --> 00:30:37,772
Just jump right up here.
531
00:30:37,806 --> 00:30:39,474
- What?
- Atta boy, here you go.
532
00:30:39,508 --> 00:30:40,742
Come right around here.
533
00:30:40,775 --> 00:30:42,643
Now Vinnie, this is Bossy.
534
00:30:42,676 --> 00:30:43,878
- What is this, Green
Acres over here?
535
00:30:43,911 --> 00:30:44,945
- No, no, no.
536
00:30:44,979 --> 00:30:46,412
Bossy, now this is Vinnie.
537
00:30:46,446 --> 00:30:48,314
He's a good boy, he
won't hurt you at all.
538
00:30:48,348 --> 00:30:49,749
- Yeah, I won't hurt it
'cause I'm not gonna touch it.
539
00:30:49,782 --> 00:30:50,916
- Oh, come on, Vinnie.
540
00:30:50,949 --> 00:30:52,284
Right down--
- I don't wanna do it.
541
00:30:52,317 --> 00:30:54,553
What do I know about--
- Here, here.
542
00:30:54,586 --> 00:30:55,453
Put your behind right here.
543
00:30:55,486 --> 00:30:56,787
- Let's go, let's go,
let's go, let's go.
544
00:30:58,723 --> 00:30:59,956
- Put it right here.
545
00:30:59,990 --> 00:31:01,591
Take hold right there,
take hold right here.
546
00:31:01,625 --> 00:31:02,792
- What, this thing there?
- Yep, that's right.
547
00:31:02,826 --> 00:31:04,627
Just right there,
now squeeze, squeeze.
548
00:31:04,660 --> 00:31:09,764
Gentle.
(cow mooing)
549
00:31:09,797 --> 00:31:11,299
- When you leaving?
550
00:31:11,332 --> 00:31:12,867
- You know, it's gonna
be a major disappointment
551
00:31:12,901 --> 00:31:15,836
in my life if I don't get
a chance to kill that guy.
552
00:31:16,803 --> 00:31:18,871
(cow moos)
553
00:31:26,745 --> 00:31:28,412
- I was just callin' you.
554
00:31:30,781 --> 00:31:31,881
- It's too late, isn't it?
555
00:31:33,049 --> 00:31:34,450
- [Vinnie] What, you
mean the business?
556
00:31:35,752 --> 00:31:36,618
- Yeah, I mean the
business, what do you think?
557
00:31:36,652 --> 00:31:38,487
I'm bearing witness
to the second coming
558
00:31:38,520 --> 00:31:41,422
here in the convenience dump
of Valdosta Ridge, Tennessee?
559
00:31:42,857 --> 00:31:43,858
- Yeah, it's too late.
560
00:31:43,891 --> 00:31:45,358
There was nothin' to save.
561
00:31:45,392 --> 00:31:47,494
Jesus took this business
over before I got here.
562
00:31:47,527 --> 00:31:49,396
- We were spit out
here by the state.
563
00:31:50,563 --> 00:31:52,731
Because I could read,
they got me a job
564
00:31:52,765 --> 00:31:55,466
as a janitor in
the grammar school
565
00:31:55,500 --> 00:31:57,502
so I could use the library.
566
00:31:57,535 --> 00:31:58,670
If I'd been flatulent,
they would've
567
00:31:58,703 --> 00:32:00,537
found me a job as a disc jockey.
568
00:32:00,571 --> 00:32:02,272
Business had to decentralize.
569
00:32:03,773 --> 00:32:05,474
Too many revenuers in Miami,
570
00:32:05,508 --> 00:32:07,710
circling their AWACS like hawks.
571
00:32:07,743 --> 00:32:09,945
Florida was one
big DEA convention.
572
00:32:11,479 --> 00:32:15,816
One full DC-3 from
Belize to Valdosta Ridge,
573
00:32:16,951 --> 00:32:20,753
non-stop once a
week for four years.
574
00:32:20,787 --> 00:32:22,788
Geometric expansion, Vinnie.
575
00:32:23,722 --> 00:32:24,957
Boh.
576
00:32:24,990 --> 00:32:25,991
It's not your fault.
577
00:32:28,426 --> 00:32:30,962
Jesus and his men, Earnest
and Lottie, kill them.
578
00:32:32,729 --> 00:32:34,531
Scorched earth.
579
00:32:34,564 --> 00:32:36,832
No chain of evidence.
580
00:32:37,833 --> 00:32:39,435
- Susan with you?
581
00:32:39,468 --> 00:32:40,568
- Susan's at a blood doping.
582
00:32:40,602 --> 00:32:42,670
You take care of
business, Vince.
583
00:32:42,704 --> 00:32:43,738
The jet'll be back
in three days.
584
00:32:43,771 --> 00:32:45,806
Defoliate and come home.
585
00:32:45,839 --> 00:32:46,873
Big reward waitin'.
586
00:32:48,342 --> 00:32:48,976
Flesh and blood.
587
00:32:50,743 --> 00:32:52,345
All your dreams fulfilled.
588
00:32:59,483 --> 00:33:02,453
(crickets chirping)
589
00:33:09,758 --> 00:33:11,893
- Somethin' troubling you boys?
590
00:33:11,927 --> 00:33:14,495
- No, ma'am, just a
hard day on the farm.
591
00:33:15,663 --> 00:33:17,797
- You and Roger,
you're not at all
592
00:33:17,831 --> 00:33:20,734
like what we'd expect from
the likes of Mel Profitt.
593
00:33:20,767 --> 00:33:22,101
- They're all right.
594
00:33:22,134 --> 00:33:24,903
You should see these two
pullin' Bossy's teets.
595
00:33:24,937 --> 00:33:26,471
She won't be givin'
milk for a month.
596
00:33:26,504 --> 00:33:28,740
(laughing)
597
00:33:29,941 --> 00:33:32,075
- Oh, I believe you
two are blushin'!
598
00:33:32,109 --> 00:33:34,444
(chair scrapes and bangs)
599
00:33:34,478 --> 00:33:37,780
(Roger breathing heavily)
600
00:33:41,583 --> 00:33:42,751
- I'm sorry.
601
00:33:42,784 --> 00:33:44,685
I'll see what's the
matter with him.
602
00:33:44,718 --> 00:33:45,552
'Scuse me.
603
00:33:50,757 --> 00:33:54,793
- I am afflicted.
(heavy breathing)
604
00:33:57,596 --> 00:33:58,429
- Hey, Roger.
605
00:34:01,832 --> 00:34:04,801
- Those people might as
well be my grandparents.
606
00:34:06,102 --> 00:34:07,137
- You talked to Mel, didn't you?
607
00:34:07,170 --> 00:34:08,937
- Yeah, how do you know?
608
00:34:08,971 --> 00:34:09,838
- I saw him at
the General Store.
609
00:34:09,872 --> 00:34:12,740
He was in the back,
standing in garbage.
610
00:34:12,774 --> 00:34:14,142
Roger, I am not
killing these people
611
00:34:14,175 --> 00:34:15,777
for that lunatic.
612
00:34:15,810 --> 00:34:16,910
Money isn't reason enough.
613
00:34:16,943 --> 00:34:18,745
- Money is the worst reason.
614
00:34:18,779 --> 00:34:19,813
- Then why are you here?
615
00:34:19,846 --> 00:34:22,615
- Too much changes
if I leave now!
616
00:34:22,648 --> 00:34:25,618
- Too much changes every day
whether you leave or not.
617
00:34:25,651 --> 00:34:26,985
Come on, Mel's half way to Rangu
618
00:34:27,018 --> 00:34:28,620
and he doesn't even know it.
619
00:34:33,123 --> 00:34:35,124
- Stay.
- Why?
620
00:34:36,092 --> 00:34:37,960
- Just stay, please.
621
00:34:38,995 --> 00:34:39,861
- All right.
622
00:34:45,599 --> 00:34:48,636
- The third world is a
desperate place, Vinnie.
623
00:34:48,668 --> 00:34:49,836
- Never been there.
624
00:34:49,869 --> 00:34:51,538
- You don't have to go.
625
00:34:51,571 --> 00:34:52,739
It'll come to you.
626
00:34:54,940 --> 00:34:56,608
- Guess you been all
over the place, huh?
627
00:34:56,642 --> 00:34:57,476
- Yeah.
628
00:34:58,943 --> 00:35:00,011
Far East.
629
00:35:01,546 --> 00:35:03,513
Louse, Cambodia.
630
00:35:03,547 --> 00:35:06,616
Less time in South
America, the Caribbean.
631
00:35:07,650 --> 00:35:10,553
That'll change, new business.
632
00:35:11,554 --> 00:35:12,554
- What new business?
633
00:35:13,221 --> 00:35:14,622
- Spent so much time there,
634
00:35:14,656 --> 00:35:17,024
I used to dream in Vietnamese.
635
00:35:30,201 --> 00:35:33,904
(soft instrumental music)
636
00:35:46,080 --> 00:35:51,084
(salacious music)
(heart beating)
637
00:36:06,063 --> 00:36:09,065
(breathing heavily)
638
00:36:14,936 --> 00:36:16,070
(upbeat merengue music)
639
00:36:16,103 --> 00:36:18,038
- Why do they wait?
640
00:36:18,072 --> 00:36:19,974
I told them to
leave or they die.
641
00:36:21,508 --> 00:36:24,077
See if the two white men
are available to talk.
642
00:36:26,879 --> 00:36:28,614
Take a gun.
643
00:36:28,647 --> 00:36:31,516
Mr. LoCocco has a
dangerous reputation.
644
00:36:32,183 --> 00:36:35,051
(ominous music)
645
00:36:42,992 --> 00:36:45,660
(heart beating)
646
00:37:27,793 --> 00:37:29,961
(banging)
647
00:37:32,797 --> 00:37:33,697
- Ma?
648
00:37:33,730 --> 00:37:35,065
Daddy?
- Russell?
649
00:37:35,098 --> 00:37:35,899
- Shut up!
650
00:37:38,734 --> 00:37:40,069
- Russell!
651
00:37:40,102 --> 00:37:42,138
(laughing)
652
00:37:42,171 --> 00:37:43,004
- [Earnest] Son!
653
00:37:44,072 --> 00:37:45,140
- Who are these people?
654
00:37:45,173 --> 00:37:47,975
- [Earnest] Mel Profitt's boys.
655
00:37:49,210 --> 00:37:51,846
(gun clicks)
656
00:37:54,080 --> 00:37:57,082
(suspenseful music)
657
00:38:07,357 --> 00:38:08,859
- Yeah, this is the phone.
658
00:38:10,126 --> 00:38:12,728
- Well, he hasn't checked
in in nearly 20 hours.
659
00:38:14,129 --> 00:38:15,230
So we wait.
660
00:38:16,764 --> 00:38:18,233
- I think we oughta be
getting directly to the farm.
661
00:38:18,266 --> 00:38:20,834
- You may be right, but I
gotta give him his four hours.
662
00:38:20,868 --> 00:38:22,169
- Hey, what if he forgot?
663
00:38:22,202 --> 00:38:23,937
- He's a trained agent.
664
00:38:23,971 --> 00:38:27,106
- With a history of alcohol
and mental disorders.
665
00:38:27,139 --> 00:38:29,674
- First of all,
that's classified.
666
00:38:29,708 --> 00:38:30,809
- Hey, I've got
clearance, Frank.
667
00:38:30,842 --> 00:38:34,078
- Second of all, he has a
major distortion of reality.
668
00:38:34,111 --> 00:38:36,614
- Well, all I know is what
I read in the COMSTAT Bank.
669
00:38:37,815 --> 00:38:40,183
- Oh Chuck, you make me
wonder why I do this.
670
00:38:45,220 --> 00:38:47,054
- I've got clearance.
671
00:38:47,088 --> 00:38:48,623
You think people put
things in data banks
672
00:38:48,656 --> 00:38:50,358
simply because they got
nothin' better to do?
673
00:38:50,391 --> 00:38:51,192
- Yep.
674
00:39:03,635 --> 00:39:05,003
- What is this?
675
00:39:05,036 --> 00:39:06,970
- You gotta leave, Willie.
676
00:39:13,109 --> 00:39:16,878
- Russell, you are Russell.
677
00:39:16,912 --> 00:39:18,780
Look at you.
678
00:39:18,813 --> 00:39:20,915
Prison was good for you.
679
00:39:20,948 --> 00:39:22,883
Look how healthy you are.
680
00:39:22,917 --> 00:39:24,150
- Thank you.
681
00:39:24,183 --> 00:39:26,085
Now, you gotta leave.
682
00:39:26,119 --> 00:39:28,620
My family can't deal with this.
683
00:39:28,654 --> 00:39:29,955
- I can't go.
684
00:39:30,956 --> 00:39:32,924
We got a deal with your daddy.
685
00:39:32,957 --> 00:39:34,759
- Deal was till I got out.
686
00:39:35,860 --> 00:39:37,194
Here I am.
687
00:39:37,228 --> 00:39:38,094
- No.
688
00:39:39,229 --> 00:39:43,032
Our deal with your father
was you be out in six years.
689
00:39:43,065 --> 00:39:45,834
You got two years left.
690
00:39:45,868 --> 00:39:47,735
- You boys made a
ton of money here.
691
00:39:48,736 --> 00:39:50,705
Now time's come to move on.
692
00:39:50,738 --> 00:39:53,407
- I've known men like you
who run things in prison.
693
00:39:53,440 --> 00:39:55,342
Inside, they respect muscle.
694
00:39:56,742 --> 00:40:01,246
Outside, brains are
where the power is.
695
00:40:02,047 --> 00:40:03,214
Think, Russell.
696
00:40:03,248 --> 00:40:05,749
That gun buys you nothing.
697
00:40:05,783 --> 00:40:08,218
They will kill you before
you empty the second barrel.
698
00:40:08,252 --> 00:40:11,387
They don't care
if I die. (laughs)
699
00:40:13,456 --> 00:40:16,758
You and Mel's flunkies,
700
00:40:17,693 --> 00:40:18,393
get out.
701
00:40:21,228 --> 00:40:24,397
(thudding)
(grunting)
702
00:40:24,431 --> 00:40:26,967
(shrieking)
703
00:40:27,834 --> 00:40:30,135
(guns firing)
704
00:40:34,272 --> 00:40:35,807
(gun firing)
705
00:40:35,840 --> 00:40:37,140
- Run, boys!
706
00:40:37,174 --> 00:40:39,076
- Get in the house, Ma!
707
00:40:40,210 --> 00:40:41,178
- [Vinnie] Keep your head down.
708
00:40:43,879 --> 00:40:46,681
- I'm gonna stop this.
- Oh, Earnest!
709
00:40:46,715 --> 00:40:49,184
(suspenseful music)
710
00:40:49,217 --> 00:40:50,652
- Burn in hell!
711
00:40:51,819 --> 00:40:52,820
- Noo!
712
00:40:52,853 --> 00:40:55,155
(guns firing)
713
00:40:58,157 --> 00:41:00,258
(booming)
714
00:41:05,162 --> 00:41:07,665
(guns firing)
715
00:41:12,168 --> 00:41:14,269
(booming)
716
00:41:14,303 --> 00:41:17,039
(dramatic music)
717
00:41:21,776 --> 00:41:24,044
(crashing)
718
00:41:49,531 --> 00:41:52,900
(thudding)
(grunting)
719
00:41:52,933 --> 00:41:54,201
Stay calm, Mama.
720
00:41:57,237 --> 00:41:59,406
- [Vinnie] Don't do it,
Roger, don't kill 'em.
721
00:42:05,209 --> 00:42:06,944
- [Russell] Stay calm, Daddy.
722
00:42:08,812 --> 00:42:11,248
I'll get ya a doctor.
723
00:42:11,281 --> 00:42:12,115
It's okay.
724
00:42:13,150 --> 00:42:14,250
Just hold on.
725
00:42:15,551 --> 00:42:18,753
(suspenseful music)
726
00:42:34,299 --> 00:42:38,903
(police radio
chattering indistinctly)
727
00:42:40,371 --> 00:42:44,274
- Hey, there was a guy in here
with his head on backwards.
728
00:42:44,307 --> 00:42:45,208
- Well, it's confirmed.
729
00:42:45,241 --> 00:42:47,242
Vince is back in Vancouver.
730
00:42:48,310 --> 00:42:50,244
I'm lookin' at
permanent jet lag here.
731
00:42:51,345 --> 00:42:53,347
- I guess congratulations
are in order.
732
00:42:53,381 --> 00:42:54,215
- How's that?
733
00:42:58,585 --> 00:43:00,186
Well, well.
734
00:43:00,219 --> 00:43:02,221
You know, once in a while,
just once in a while
735
00:43:02,254 --> 00:43:04,789
we get a little satisfaction.
736
00:43:04,823 --> 00:43:05,957
(laughs)
737
00:43:05,990 --> 00:43:08,226
Who put a feather in your pants?
738
00:43:08,259 --> 00:43:09,093
- Nah, no.
739
00:43:11,528 --> 00:43:13,996
10 years ago I was
station chief in Uruguay.
740
00:43:15,231 --> 00:43:17,300
I got so strung out on that
junk, I went into a coma.
741
00:43:19,101 --> 00:43:22,336
(inhales deeply)
742
00:43:22,369 --> 00:43:24,038
Feels good just to be
alive and breathing
743
00:43:24,071 --> 00:43:25,406
through a regular nose.
744
00:43:25,439 --> 00:43:28,174
Well, almost a regular nose.
745
00:43:28,208 --> 00:43:30,243
Baby collapsed on me
'cause of that crap.
746
00:43:32,244 --> 00:43:34,379
- There's no explanation
necessary, Chuck.
747
00:43:39,150 --> 00:43:40,383
- Amen, brother.
748
00:43:40,417 --> 00:43:44,121
(soft instrumental music)
749
00:43:52,327 --> 00:43:53,595
- We took care of
shutting down a business
750
00:43:53,628 --> 00:43:55,462
that was producing liabilities.
751
00:43:55,496 --> 00:43:57,965
Now that's how define the job.
752
00:43:57,998 --> 00:44:00,333
- Didn't Mel give you a
specific set of orders?
753
00:44:00,366 --> 00:44:02,335
- He wasn't on site.
754
00:44:02,368 --> 00:44:05,237
- Okay, what was it on
site that caused you
755
00:44:05,270 --> 00:44:07,005
to alter orders?
756
00:44:07,038 --> 00:44:07,872
- Malthus.
757
00:44:12,009 --> 00:44:14,310
Poverty's inescapable, and
it's not in my position
758
00:44:14,344 --> 00:44:16,846
to alter it except for myself.
759
00:44:16,880 --> 00:44:19,848
I left them in poverty,
and that was enough.
760
00:44:19,882 --> 00:44:22,250
- You have completely
misinterpreted
761
00:44:22,283 --> 00:44:25,386
the foundation of
modern Western economy.
762
00:44:26,453 --> 00:44:27,888
- No, I haven't.
763
00:44:27,921 --> 00:44:29,089
You know, you people think
764
00:44:29,122 --> 00:44:30,323
that just 'cause I
was raised in Brooklyn
765
00:44:30,357 --> 00:44:32,391
that I got my education
in the pool hall.
766
00:44:32,424 --> 00:44:34,126
I haven't
misinterpreted Malthus.
767
00:44:34,160 --> 00:44:35,361
I haven't
misinterpreted anything.
768
00:44:35,393 --> 00:44:36,995
You have.
769
00:44:37,028 --> 00:44:38,329
The only reason you wanted
those people whacked
770
00:44:38,363 --> 00:44:40,264
was for your own
ego satisfaction.
771
00:44:41,431 --> 00:44:42,432
Now that's bad business
no matter who's theory
772
00:44:42,466 --> 00:44:43,400
you subscribe to.
773
00:44:45,134 --> 00:44:47,403
- What do you have
to say for yourself?
774
00:44:47,436 --> 00:44:50,405
- (throat clears)
Vertical integration.
775
00:44:52,607 --> 00:44:54,074
- What?
776
00:44:54,108 --> 00:44:57,545
- Own everything from
the seed to the street,
777
00:44:57,578 --> 00:45:01,314
that way you don't have
problems with subcontractors.
778
00:45:05,484 --> 00:45:07,019
- I'm surrounded by genius.
779
00:45:19,428 --> 00:45:21,529
- Well, well, look at this.
780
00:45:21,563 --> 00:45:23,898
If it ain't mutt and mutt.
781
00:45:23,932 --> 00:45:26,099
- Well, aren't we jolly.
782
00:45:26,133 --> 00:45:27,935
And let me compliment
you on the way
783
00:45:27,968 --> 00:45:30,536
you gracefully bowed
out of this assignment.
784
00:45:30,570 --> 00:45:32,438
- Frank, something
incredible came up.
785
00:45:32,471 --> 00:45:34,307
- Yeah, I've seen his sister.
786
00:45:34,340 --> 00:45:35,407
- No.
787
00:45:35,440 --> 00:45:37,475
The only place Mel Profitt
doesn't do any business
788
00:45:37,509 --> 00:45:38,977
is at the polar ice cap.
789
00:45:39,010 --> 00:45:40,144
This guy is huge.
790
00:45:40,177 --> 00:45:42,413
He's into arms, drugs,
political power.
791
00:45:42,446 --> 00:45:44,514
There is nothing that
he doesn't trade in.
792
00:45:44,547 --> 00:45:46,316
- You'll be staying on, then?
793
00:45:46,349 --> 00:45:47,584
- Yeah.
794
00:45:47,617 --> 00:45:49,318
I'm gonna bring
him to his knees.
795
00:45:49,351 --> 00:45:50,519
- What else?
796
00:45:50,552 --> 00:45:52,187
- I want you to dig
deeper on Roger LoCocco.
797
00:45:52,221 --> 00:45:54,188
This guy's got convictions
that just don't go
798
00:45:54,222 --> 00:45:55,923
with a contract killer.
799
00:45:55,957 --> 00:45:57,358
- Vinnie, Vince, don't do this.
800
00:45:57,391 --> 00:45:59,025
Don't pick up strays.
801
00:45:59,059 --> 00:46:01,361
- Frank, trust me.
802
00:46:01,394 --> 00:46:02,429
- Trust me?
803
00:46:04,630 --> 00:46:05,464
That's it?
804
00:46:06,498 --> 00:46:07,332
- No.
805
00:46:08,466 --> 00:46:10,301
I wanna meet the Lifeguard.
806
00:46:15,505 --> 00:46:18,474
- I'll see what I can do.
807
00:46:18,507 --> 00:46:19,609
- Thanks.
55998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.