Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,402
- [Narrator]
Tonight on Wise Guy,
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,671
- Nurse!
3
00:00:04,938 --> 00:00:06,640
My mother gets mugged and |
turn out to be the bag man.
4
00:00:06,907 --> 00:00:08,141
- There is going
to be a war between
5
00:00:08,408 --> 00:00:10,43
Patrice, Steelgrave, and Mahony,
6
00:00:10,310 --> 00:00:11,945
and we're gonna win it.
7
00:00:12,212 --> 00:00:13,480
- We're gonna work
this like a termite.
8
00:00:13,747 --> 00:00:15,15
| keep eating at the right wood,
9
00:00:15,282 --> 00:00:16,383
pretty soon Patrice's
house is going
10
00:00:16,650 --> 00:00:18,51
to come tumbling down.
11
00:00:18,318 --> 00:00:20,787
Two hundred and fifty G's
right out of Patrice's pocket.
12
00:00:21,54 --> 00:00:21,722
| love it.
13
00:00:22,823 --> 00:00:24,24
- You cannot tell her.
14
00:00:24,291 --> 00:00:26,193
- Hey you do what you gotta do.
15
00:00:27,361 --> 00:00:30,63
- Don't you make me pull
the plug on this Vince.
16
00:00:32,499 --> 00:00:34,334
(music)
17
00:02:04,291 --> 00:02:07,494
- (foreign language)
18
00:02:07,761 --> 00:02:10,998
Senora Terrenova, ah
making a sauce tonight?
19
00:02:11,264 --> 00:02:12,232
- For my son.
20
00:02:12,499 --> 00:02:14,668
- Those Jersey tomatoes,
the best in the world.
21
00:02:14,935 --> 00:02:17,771
Good sauce, four
for a dollar 25.
22
00:02:18,38 --> 00:02:18,705
- They got spots.
23
00:02:21,775 --> 00:02:24,344
- Senora, four for a dollar.
24
00:02:24,611 --> 00:02:25,479
- Bien.
25
00:02:37,257 --> 00:02:40,193
(foreign language)
26
00:02:54,207 --> 00:02:56,843
- [Crowd Member] Somebody
grab that Korean kid.
27
00:02:57,110 --> 00:02:58,245
- Wait, stop!
28
00:03:06,720 --> 00:03:07,421
- Lady.
29
00:03:07,688 --> 00:03:08,889
- (foreign language)
30
00:03:09,156 --> 00:03:10,323
- I'll get father Pete.
31
00:03:11,525 --> 00:03:14,127
- Hello, | need an
ambulance right away.
32
00:03:17,464 --> 00:03:19,800
- It's your mother,
across the Mazola's
33
00:03:20,67 --> 00:03:21,702
you better get there.
34
00:03:33,513 --> 00:03:34,181
- Oh mom.
35
00:03:35,182 --> 00:03:36,416
It's okay mom.
36
00:03:37,751 --> 00:03:39,553
(sirens)
37
00:03:39,820 --> 00:03:41,655
(music)
38
00:03:50,664 --> 00:03:51,898
- I'm getting dizzy
watching this.
39
00:03:52,165 --> 00:03:53,100
- Can't you just
see her up there
40
00:03:53,366 --> 00:03:56,169
twirling around right
over those blint wheels.
41
00:03:56,436 --> 00:03:57,504
They'll be so busy watching her,
42
00:03:57,771 --> 00:04:00,407
they won't even think about
the money they're losing.
43
00:04:04,945 --> 00:04:07,214
(clapping)
44
00:04:09,549 --> 00:04:11,885
that was great doll,
really that was great.
45
00:04:12,152 --> 00:04:14,121
Let me ask you a question now,
46
00:04:14,387 --> 00:04:16,56
what else can you do?
47
00:04:20,494 --> 00:04:22,329
(music)
48
00:04:28,602 --> 00:04:29,302
- Ooh
49
00:04:47,487 --> 00:04:48,922
I've been waiting all
my life for a woman
50
00:04:49,189 --> 00:04:50,524
who could do that.
51
00:04:54,761 --> 00:04:57,264
(phone ringing)
52
00:04:59,599 --> 00:04:59,933
- Hey
53
00:05:00,200 --> 00:05:00,767
- What?
54
00:05:01,34 --> 00:05:02,135
- It's for you
55
00:05:02,402 --> 00:05:04,437
- Trust me | got this girl.
56
00:05:04,704 --> 00:05:05,405
- Yeah right.
57
00:05:12,379 --> 00:05:13,313
- You were great babe,
58
00:05:13,580 --> 00:05:15,248
you were- you brought
tears to my eyes.
59
00:05:15,515 --> 00:05:17,217
- Do | get the job
Mr. Steelgrave?
60
00:05:17,484 --> 00:05:19,419
- Well here how it is babe,
61
00:05:19,686 --> 00:05:21,922
| got an opening in
the lounge alright,
62
00:05:22,189 --> 00:05:23,590
but I've auditioned
a lot of great acts
63
00:05:23,857 --> 00:05:27,127
so | thought you would
come by my place tonight.
64
00:05:27,394 --> 00:05:30,163
Maybe there's a few
moves you could show me.
65
00:05:31,832 --> 00:05:34,568
Oh my god.
66
00:05:34,835 --> 00:05:35,502
- Hello
67
00:05:36,770 --> 00:05:37,370
- Vinny,
68
00:05:37,637 --> 00:05:38,371
- Pete?
69
00:05:38,638 --> 00:05:39,573
What's the matter.
70
00:05:39,840 --> 00:05:40,507
- It's mom.
71
00:05:42,742 --> 00:05:43,176
- She's dead?
72
00:05:43,443 --> 00:05:45,912
- No, no she's gonna be alright.
73
00:05:46,179 --> 00:05:47,414
- Well what happened?
74
00:05:48,315 --> 00:05:49,216
- She was mugged,
75
00:05:49,482 --> 00:05:52,586
outside Mazola's and
they broke her arm.
76
00:05:52,853 --> 00:05:53,687
- How's her heart?
77
00:05:53,954 --> 00:05:54,855
- They've got her on a monitor.
78
00:05:55,121 --> 00:05:56,590
They say she's gonna
be alright, but.
79
00:05:56,857 --> 00:05:57,858
- Where is she?
80
00:05:58,124 --> 00:05:59,659
- Saint Matthews, look Vinny,
81
00:05:59,926 --> 00:06:01,61
- Alright I'm on my way.
82
00:06:02,28 --> 00:06:02,596
- What, what,
83
00:06:02,863 --> 00:06:03,530
- My mother was mugged.
84
00:06:03,797 --> 00:06:05,31
- Yeah but she gonna be okay?
85
00:06:05,298 --> 00:06:06,533
- Well yeah | think so,
but she's got a bad heart
86
00:06:06,800 --> 00:06:07,400
she's at Saint Matthews,
87
00:06:07,667 --> 00:06:08,902
- Well go on,
88
00:06:09,169 --> 00:06:09,803
- So | got to go to her.
89
00:06:10,70 --> 00:06:10,770
- Well go ahead, get up there.
90
00:06:11,37 --> 00:06:12,05
Don't drive, take the chopper,
91
00:06:12,272 --> 00:06:12,806
you'll get there in
less than an hour.
92
00:06:13,73 --> 00:06:13,473
Your mother needs you.
93
00:06:41,34 --> 00:06:41,568
- Mr. Terrenova?
94
00:06:41,835 --> 00:06:43,36
- Yeah
95
00:06:43,303 --> 00:06:43,870
- I'm Andrew Wolf. Minister
here at Saint Matthews.
96
00:06:44,137 --> 00:06:45,138
- How's my mother?
97
00:06:45,405 --> 00:06:46,473
- She's resting comfortably.
98
00:06:46,740 --> 00:06:47,307
If you'll just follow me.
99
00:06:48,675 --> 00:06:49,776
- Okay.
100
00:06:50,43 --> 00:06:51,111
What is all this?
101
00:06:51,945 --> 00:06:52,946
- Don't be too concerned.
102
00:06:53,213 --> 00:06:54,214
| understood from my
telephone conversation
103
00:06:54,481 --> 00:06:56,483
with Mr. Steelgrave
that he was covering
104
00:06:56,750 --> 00:06:57,851
all of the expenses.
105
00:06:58,118 --> 00:06:59,286
- Oh.
106
00:06:59,552 --> 00:07:01,21
- Ah, Mr. Terrenova, |
want you to meet Dr. Stine,
107
00:07:01,288 --> 00:07:02,656
head of our cardiology unit.
108
00:07:02,923 --> 00:07:04,758
She'll be overseeing
your mothers case.
109
00:07:05,25 --> 00:07:06,760
- | thought my mother
just broke her arm.
110
00:07:07,27 --> 00:07:08,495
- Your mother has
arterial sclerosis.
111
00:07:08,762 --> 00:07:10,96
A congenital valve problem.
112
00:07:10,363 --> 00:07:11,631
A trauma of the
sort she suffered,
113
00:07:11,898 --> 00:07:13,400
can have serious consequences.
114
00:07:13,667 --> 00:07:15,235
- Well how serious, | mean
if my mothers gonna die,
115
00:07:15,502 --> 00:07:16,903
| think | got a right to know.
116
00:07:17,170 --> 00:07:19,172
- Well at the moment her
vital signs are stable.
117
00:07:19,439 --> 00:07:20,941
And we're keeping a
close watch on her.
118
00:07:21,207 --> 00:07:22,342
- Where is she?
119
00:07:22,609 --> 00:07:23,977
- | don't think a visit at
this time is appropriate sir.
120
00:07:24,244 --> 00:07:25,245
She's resting quietly.
121
00:07:25,512 --> 00:07:27,47
- | want to see her right now.
122
00:07:27,981 --> 00:07:28,982
- Fine.
123
00:07:29,249 --> 00:07:30,16
- If there's anything
else | can do for you
124
00:07:30,283 --> 00:07:31,952
or your mother just let me know.
125
00:07:32,218 --> 00:07:33,687
- Yeah my brother Pete's
around here someplace.
126
00:07:33,954 --> 00:07:35,689
- I'll locate him
and send him up.
127
00:07:35,956 --> 00:07:36,623
- Thanks.
128
00:07:38,792 --> 00:07:40,393
- She's right in this room.
129
00:07:40,660 --> 00:07:41,328
- Right.
130
00:07:56,876 --> 00:07:57,577
- Mother.
131
00:08:04,584 --> 00:08:05,552
| love you mama.
132
00:08:09,889 --> 00:08:10,657
- Vinchenzo
133
00:08:20,667 --> 00:08:21,267
- Mama no, don't do this.
134
00:08:21,534 --> 00:08:23,336
Mama please let me be with you.
135
00:08:23,603 --> 00:08:25,271
| need you.
136
00:08:30,110 --> 00:08:31,77
Nurse get in here!
137
00:08:32,979 --> 00:08:34,180
What are you guys doing
138
00:08:34,981 --> 00:08:36,583
- Please leave now.
139
00:08:39,652 --> 00:08:40,420
- Crash cart stat.
140
00:08:40,687 --> 00:08:41,621
- Right away.
141
00:08:41,888 --> 00:08:43,156
- | need 20 cc adrenaline,
142
00:08:43,423 --> 00:08:44,591
have some sodium bicarbonate.
143
00:08:44,858 --> 00:08:45,792
- Yes doctor.
144
00:08:46,59 --> 00:08:48,161
- Check the EKG, | want
a new baseline now.
145
00:08:59,539 --> 00:09:02,976
- Ten dollar bill, that's
all she had in her purse.
146
00:09:03,243 --> 00:09:03,810
- Who grabbed it.
147
00:09:04,77 --> 00:09:05,678
- | don't know, a kid.
148
00:09:05,945 --> 00:09:07,80
- Did you get a description?
149
00:09:07,347 --> 00:09:09,983
- Eight of them, no two alike.
150
00:09:11,851 --> 00:09:12,552
- Great.
151
00:09:15,622 --> 00:09:17,90
She was always so strong.
152
00:09:18,391 --> 00:09:20,226
Now she looks so helpless.
153
00:09:21,94 --> 00:09:22,529
That's my fault.
154
00:09:24,831 --> 00:09:27,634
| almost killed her by
being here today, Pete.
155
00:09:27,901 --> 00:09:29,536
- Lies almost killed her.
156
00:09:30,937 --> 00:09:32,672
- Oh come on Pete,
if it was just me,
157
00:09:32,939 --> 00:09:35,141
don't you think | would have
told her a long time ago?
158
00:09:35,408 --> 00:09:37,177
But there's other agents
in the program to protect.
159
00:09:37,444 --> 00:09:39,412
It's the first and
most important rule.
160
00:09:42,248 --> 00:09:44,651
It's also the hardest
one to live with.
161
00:10:05,672 --> 00:10:06,806
- Hey Mr. Terrenova.
162
00:10:07,73 --> 00:10:08,408
- Hey Dean, Johnny what is it?
163
00:10:09,542 --> 00:10:10,777
Okay look, my father
was Mr. Terrenova,
164
00:10:11,44 --> 00:10:11,678
it's still Vinny alright.
165
00:10:11,945 --> 00:10:13,46
- It's all over
the neighborhood,
166
00:10:13,313 --> 00:10:15,81
you flew in ona
private chopper.
167
00:10:15,348 --> 00:10:16,583
- So what.
168
00:10:16,850 --> 00:10:18,852
- Yeah so | was thinking of
taking a job with Mr. Patrice.
169
00:10:19,119 --> 00:10:21,554
My cousin Micky's gonna
talk to him when I'm 18.
170
00:10:21,821 --> 00:10:23,890
Maybe | thought | could
work for you instead.
171
00:10:24,157 --> 00:10:25,91
- What are you stupid?
172
00:10:25,358 --> 00:10:26,493
- What's so stupid about
wearing a silk suit
173
00:10:26,759 --> 00:10:28,461
and a 14 karat gold watch?
174
00:10:28,728 --> 00:10:30,363
- Well there's a downside to it.
175
00:10:30,630 --> 00:10:31,564
- You don't look
like you're hurting.
176
00:10:31,831 --> 00:10:33,566
- You don't know what
you're talking about.
177
00:10:33,833 --> 00:10:35,101
- What do | gotta
do? Bust a few heads,
178
00:10:35,368 --> 00:10:36,669
I've done that already.
179
00:10:36,936 --> 00:10:38,204
What's the downside?
180
00:10:38,471 --> 00:10:40,607
- Come here, come here,
come on, come over here.
181
00:10:40,874 --> 00:10:42,942
Wanna know what the
downside is? Huh?
182
00:10:43,209 --> 00:10:45,979
How about 18 months in the
land of slammin doors huh.
183
00:10:46,246 --> 00:10:46,880
You think that's good huh?
184
00:10:47,147 --> 00:10:48,81
- Let me go man.
185
00:10:49,849 --> 00:10:51,351
- It's a little taste
of your future Johnny.
186
00:10:51,618 --> 00:10:52,752
There's no going
forward nor back,
187
00:10:53,19 --> 00:10:55,121
there's nothing except
some guys trying to slide
188
00:10:55,388 --> 00:10:56,956
yourself a little satisfaction.
189
00:10:57,223 --> 00:10:58,458
If you're lucky they're hypes
190
00:10:58,725 --> 00:11:00,593
and if you're not
they'll cut you.
191
00:11:00,860 --> 00:11:02,262
Got any idea what it
feels like to have blood
192
00:11:02,529 --> 00:11:04,531
running down the
inside of your thighs?
193
00:11:05,598 --> 00:11:06,599
And get a pillow stuffed
between your legs
194
00:11:06,866 --> 00:11:09,335
hoping you don't bleed
to death before morning?
195
00:11:09,602 --> 00:11:11,738
Great looking future,
get out of here.
196
00:11:12,05 --> 00:11:12,739
Go on, get!
197
00:11:21,514 --> 00:11:23,449
Hey May, how you doing?
198
00:11:25,285 --> 00:11:26,119
- Hey Mr. Terrenova.
199
00:11:27,353 --> 00:11:28,555
You honor me with your presence.
200
00:11:28,821 --> 00:11:30,757
- Hey what are you talking
about, it's me Vinny.
201
00:11:31,24 --> 00:11:32,25
- Have a seat.
202
00:11:32,292 --> 00:11:32,926
scuse me Mrs. Port.
203
00:11:33,193 --> 00:11:34,294
- Oh no leave her alone.
204
00:11:34,561 --> 00:11:35,94
- Please sit down relax.
205
00:11:35,361 --> 00:11:36,95
- | don't want a chair.
206
00:11:36,362 --> 00:11:37,397
What's the matter with you.
207
00:11:37,664 --> 00:11:39,399
Just talk to me
normally will you.
208
00:11:40,833 --> 00:11:41,501
- Sorry.
209
00:11:42,802 --> 00:11:43,469
Vinchezo.
210
00:11:45,505 --> 00:11:46,606
How's your mother?
211
00:11:46,873 --> 00:11:48,107
- It's touch and go right now.
212
00:11:48,374 --> 00:11:50,143
- Hey we're all praying
for her down here.
213
00:11:50,410 --> 00:11:51,644
- Thank you.
214
00:11:51,911 --> 00:11:54,314
Man what's going on with
this neighborhood here?
215
00:11:54,581 --> 00:11:57,784
- What neighborhood, this
is like open territory.
216
00:11:58,51 --> 00:12:00,787
Vinny we got gangs moving in
and out of here as they please.
217
00:12:01,54 --> 00:12:03,723
Jamaicans, your
Spanish, your Koreans,
218
00:12:03,990 --> 00:12:05,525
like the one that
mugged your mother.
219
00:12:05,792 --> 00:12:07,427
Hey that wasn't
a surprise to me.
220
00:12:07,694 --> 00:12:09,462
There's no boundaries
here anymore.
221
00:12:09,729 --> 00:12:11,731
| mean these kids go
anywhere for action.
222
00:12:11,998 --> 00:12:13,32
Like that kid Ziggy.
223
00:12:15,01 --> 00:12:17,403
- Since when does Patrice let
little old ladies get rolled?
224
00:12:17,670 --> 00:12:19,239
- Hey Patrice don't
give a damn about
225
00:12:19,505 --> 00:12:20,373
this neighborhood no more.
226
00:12:20,640 --> 00:12:21,874
Not like his father used to.
227
00:12:22,141 --> 00:12:24,577
Those days, a woman got
roughed up in his neighborhood,
228
00:12:24,844 --> 00:12:27,80
he'd hang his head
from a street lamp.
229
00:12:27,347 --> 00:12:28,314
But that was 20 years ago.
230
00:12:28,581 --> 00:12:29,749
- | don't care if it
was a 100 years ago,
231
00:12:30,16 --> 00:12:31,718
if there's gangs moving in,
they're under somebodies wing.
232
00:12:31,985 --> 00:12:33,853
And if it's not Patrice,
somebody else is controlling.
233
00:12:34,120 --> 00:12:36,456
- I've been running numbers
in this neighborhood
234
00:12:36,723 --> 00:12:38,925
all my life, | never
got too greedy,
235
00:12:39,192 --> 00:12:41,327
too ambitious,
everybody's happy,
236
00:12:41,594 --> 00:12:42,528
I've done okay.
237
00:12:42,795 --> 00:12:44,464
Mostly I've done
my own business,
238
00:12:44,731 --> 00:12:46,633
reason what it's healthy.
239
00:12:46,899 --> 00:12:49,469
Hey | hear your mothers
got a private room,
240
00:12:49,736 --> 00:12:51,504
round the clock
nurses, everything.
241
00:12:51,771 --> 00:12:52,639
- Yeah, yeah that's right.
242
00:12:52,905 --> 00:12:54,340
- That Sonny
Steelgrave, knows how
243
00:12:54,607 --> 00:12:55,742
to take care of his people.
244
00:12:56,09 --> 00:12:56,676
- Yep.
245
00:12:57,877 --> 00:12:59,245
- This dumb machine
ate my quarters.
246
00:12:59,512 --> 00:13:00,613
- Every week she comes in here,
247
00:13:00,880 --> 00:13:02,348
every week it's the same thing.
248
00:13:02,615 --> 00:13:04,417
The dryer ate my money.
249
00:13:04,684 --> 00:13:05,652
- Hey
250
00:13:05,918 --> 00:13:07,120
- Excuse me | gotta-
251
00:13:07,387 --> 00:13:08,421
- Yeah go ahead.
252
00:13:08,688 --> 00:13:09,789
- What's the matter
Mrs. Polesky?
253
00:13:10,56 --> 00:13:12,425
- The machine, (shouting)
254
00:13:12,692 --> 00:13:14,927
- Did you put money
in the machine?
255
00:13:15,194 --> 00:13:17,930
- (woman shouting)
256
00:13:19,299 --> 00:13:22,602
- [May] You didn't put enough
money, it takes 25 cents.
257
00:13:22,869 --> 00:13:23,670
- (woman shouting)
258
00:13:23,936 --> 00:13:25,104
- [May] | have put up with
you for the last time.
259
00:13:25,371 --> 00:13:26,205
- [Mrs. Polesky] You
said the last time.
260
00:13:26,472 --> 00:13:28,875
- [May] The last time alright.
261
00:13:29,142 --> 00:13:29,876
Ah stop it.
262
00:15:37,69 --> 00:15:40,239
(phone ringing)
263
00:15:40,506 --> 00:15:42,575
- Good afternoon,
Sailor Hardware.
264
00:15:42,842 --> 00:15:46,813
- Agent 4587, Daycoat, Style
section 10 20 item procedure
265
00:15:47,79 --> 00:15:48,514
fireball hemisphere year.
266
00:15:48,781 --> 00:15:50,283
- Vinny my man how's it going?
267
00:15:50,550 --> 00:15:52,552
- Not so good, my
mom's in the hospital
268
00:15:52,819 --> 00:15:53,920
and | need some time with her.
269
00:15:54,187 --> 00:15:55,87
- She gonna be okay?
270
00:15:55,354 --> 00:15:56,456
- We don't know right now.
271
00:15:56,722 --> 00:15:58,791
| need to see McPike right away.
272
00:15:59,58 --> 00:15:59,759
- I'll relay the message.
273
00:16:00,26 --> 00:16:02,795
And Vinny, | hope your
mom gets well soon.
274
00:16:03,62 --> 00:16:03,729
- Thanks.
275
00:16:05,665 --> 00:16:06,632
Frank | know what
you're gonna say,
276
00:16:06,899 --> 00:16:08,367
but this is my mother
I'm talking about here.
277
00:16:08,634 --> 00:16:10,636
They got her hooked up
to 28 machines and tubes
278
00:16:10,903 --> 00:16:11,904
and | gotta be there.
279
00:16:12,171 --> 00:16:13,840
| need a few days and | don't
give a damn what you say.
280
00:16:14,106 --> 00:16:15,308
What if it was your mother?
281
00:16:15,575 --> 00:16:17,176
Wouldn't you want to be
with her if she needed you?
282
00:16:17,443 --> 00:16:20,913
- Whoa whoa whoa, |
just said go ahead.
283
00:16:21,180 --> 00:16:23,583
Take as much time as you need.
284
00:16:25,184 --> 00:16:25,818
- Thanks.
285
00:16:33,125 --> 00:16:33,793
- You're welcome.
286
00:16:37,630 --> 00:16:39,98
- What was that about?
287
00:16:39,365 --> 00:16:41,601
Agent Terrenova
requested time off
288
00:16:41,868 --> 00:16:43,803
to be with his mother,
| gave it to him.
289
00:16:44,971 --> 00:16:47,273
- He's already too
sensitized to family, Frank.
290
00:16:47,540 --> 00:16:49,308
- She's in the hospital.
291
00:16:49,575 --> 00:16:51,777
- The job should be
his first priority.
292
00:16:52,44 --> 00:16:53,679
- Are you kidding?
293
00:16:57,16 --> 00:16:58,351
Sir.
294
00:16:58,618 --> 00:17:01,687
- Frank, just watch him
295
00:17:03,289 --> 00:17:05,424
because I'll be watching you.
296
00:17:09,962 --> 00:17:10,630
- Yeah.
297
00:17:17,537 --> 00:17:20,172
- What's this, | thought
you were with your mother.
298
00:17:20,439 --> 00:17:22,308
- Had to come back
to pack a bag.
299
00:17:22,575 --> 00:17:24,210
- Yeah so two-faced in Brooklyn.
300
00:17:24,477 --> 00:17:25,745
- Well now that you got me
flying around in Choppers,
301
00:17:26,12 --> 00:17:27,413
| got an image to maintain.
302
00:17:29,682 --> 00:17:31,584
- Chopper went
over that big, huh?
303
00:17:31,851 --> 00:17:34,153
- Big, they were
slobbering all over me.
304
00:17:34,420 --> 00:17:35,555
- | love it.
305
00:17:35,821 --> 00:17:37,223
Six months ago you
were spilling soup
306
00:17:37,490 --> 00:17:38,524
on customers at the magazine.
307
00:17:38,791 --> 00:17:41,327
Today you're a local celebrity.
308
00:17:41,594 --> 00:17:42,528
- It embarrasses
the hell out of me.
309
00:17:42,795 --> 00:17:44,363
- Hey when you got it baby.
310
00:17:44,630 --> 00:17:45,932
- Puts off the relatives too.
311
00:17:47,199 --> 00:17:49,35
- They're jealous.
312
00:17:49,302 --> 00:17:51,504
We're business men Vinny,
313
00:17:51,771 --> 00:17:55,575
entrepreneurs, devotees
of free enterprise.
314
00:17:55,841 --> 00:17:57,910
The difference
between us and lacoka
315
00:17:58,177 --> 00:17:59,78
is that when he's successful
316
00:17:59,345 --> 00:18:00,780
he gets his picture
in the paper.
317
00:18:02,14 --> 00:18:04,817
When we get it right, people
does in the post office.
318
00:18:06,619 --> 00:18:09,221
- | appreciate what
you're doing Sonny.
319
00:18:09,488 --> 00:18:11,357
My mother appreciates it.
320
00:18:12,158 --> 00:18:12,858
Thank you.
321
00:18:15,761 --> 00:18:17,463
- [Mrs. Terrenova] Put me in
the basement | don't care,
322
00:18:17,730 --> 00:18:19,599
| just don't want
to be in this room.
323
00:18:19,865 --> 00:18:21,667
- [Vinny] Mom, this
is a very nice room.
324
00:18:21,934 --> 00:18:24,303
- | don't want nice,
| want a regular room
325
00:18:24,570 --> 00:18:25,538
with regular food.
326
00:18:25,805 --> 00:18:26,472
- Mom please
327
00:18:26,739 --> 00:18:28,140
- And | want to pay
with my Medicare.
328
00:18:28,407 --> 00:18:29,442
- You have to stay calm.
329
00:18:29,709 --> 00:18:32,311
- You know you had to wait
until | was sound asleep
330
00:18:32,578 --> 00:18:34,513
and then | wake up and
I'm in this terrible room.
331
00:18:34,780 --> 00:18:37,516
| don't want to be here
now Peter you tell him.
332
00:18:37,783 --> 00:18:40,52
- Okay mom, we'll
see what we can do.
333
00:18:40,319 --> 00:18:41,487
- You must tell them | don't
334
00:18:41,754 --> 00:18:42,688
- We'll see about
getting a change.
335
00:18:42,955 --> 00:18:43,723
- Wanna be in this
room a second longer.
336
00:18:43,990 --> 00:18:44,890
- Alright mother.
337
00:18:57,436 --> 00:18:58,471
- May | get you anything else?
338
00:18:58,738 --> 00:19:00,973
- Oh a couple fortune
cookies please.
339
00:19:01,240 --> 00:19:02,208
Where is the men's room?
340
00:19:02,475 --> 00:19:05,77
- At the rear. Left
of the kitchen.
341
00:19:05,344 --> 00:19:06,412
- Thank you.
342
00:19:10,983 --> 00:19:12,485
- Hi, what's up man.
343
00:19:38,644 --> 00:19:40,780
- Hey what about our stuff?
344
00:27:01,753 --> 00:27:04,623
- Agent 4587, day coat,
style section, 10 21,
345
00:27:04,890 --> 00:27:07,192
item procedure,
mini denim knee cap.
346
00:27:07,459 --> 00:27:09,394
- Hey good morning Vinny,
347
00:27:09,661 --> 00:27:11,663
you know | always took you
for a guy that slept in.
348
00:27:11,930 --> 00:27:14,633
- Well last night | slept
in my car does that count?
349
00:27:14,900 --> 00:27:15,734
- All depends whether you were
350
00:27:16,01 --> 00:27:17,269
in the front seat or the back.
351
00:27:17,536 --> 00:27:18,704
- Listen I'm at the
Brooklyn Impound Lot,
352
00:27:18,971 --> 00:27:21,773
I've been following an 84
Seville Black with gold trim,
353
00:27:22,40 --> 00:27:24,810
New York license number LS1024.
354
00:27:25,77 --> 00:27:27,746
| need you to run a
registration on it for me.
355
00:27:28,13 --> 00:27:28,680
- Alright.
356
00:27:32,985 --> 00:27:35,954
McPike called, asked how
your mother was doing.
357
00:27:36,221 --> 00:27:38,557
- Didn't think Frank gave
a damn about my mother.
358
00:27:38,824 --> 00:27:40,58
- He has his moments.
359
00:27:41,960 --> 00:27:44,930
Are you sure about the
tag on that Seville?
360
00:27:45,197 --> 00:27:46,231
- Yeah, why?
361
00:27:46,498 --> 00:27:48,767
- There's no record of that
car ever being registered.
362
00:27:49,34 --> 00:27:50,235
- What are you talking about.
363
00:27:50,502 --> 00:27:52,604
- Just this pal,
according to the DMV,
364
00:27:52,871 --> 00:27:54,106
that car doesn't exist.
365
00:27:55,374 --> 00:27:57,376
- Well I'm looking at him arise
366
00:27:57,643 --> 00:27:59,77
with steel bells and radios.
367
00:27:59,912 --> 00:28:01,780
I'll call you later.
368
00:28:21,66 --> 00:28:23,01
Hey move that thing
outta the way will yah!
369
00:28:33,111 --> 00:28:33,779
Dammit
370
00:28:45,390 --> 00:28:48,60
(telephone rings)
371
00:28:51,263 --> 00:28:52,97
hello.
372
00:28:52,364 --> 00:28:53,465
- Vinny it's Sonny
373
00:28:53,732 --> 00:28:55,400
- Hey Sonny, how you doing.
374
00:28:55,667 --> 00:28:56,368
- How's your ma?
375
00:28:56,635 --> 00:28:57,769
- Well she's out of the woods
376
00:28:58,36 --> 00:28:59,938
and god willing she'll be out
of the hospital in a week.
377
00:29:00,205 --> 00:29:01,773
- How do you know?
378
00:29:02,40 --> 00:29:03,508
- What do you mean
how do | know?
379
00:29:03,775 --> 00:29:04,977
- I've been calling
the hospital,
380
00:29:05,244 --> 00:29:07,846
you aint been there,
where you been kid?
381
00:29:09,214 --> 00:29:11,850
- I've been out looking for
the guy who mugged my mother.
382
00:29:12,117 --> 00:29:12,851
- What are you nuts?
383
00:29:13,118 --> 00:29:15,53
- Sonny | know you think
it's a waste of time.
384
00:29:15,320 --> 00:29:16,622
- A monumental waste of time.
385
00:29:16,888 --> 00:29:18,123
This guys just
another sleaze-a-rama
386
00:29:18,390 --> 00:29:19,524
you'll never get near him.
387
00:29:19,791 --> 00:29:21,226
- | gotta do something.
388
00:29:21,493 --> 00:29:22,461
- Yeah well you
know what you do,
389
00:29:22,728 --> 00:29:23,629
you go in the street
and you find yourself
390
00:29:23,895 --> 00:29:24,863
another low life,
they're easy to spot.
391
00:29:25,130 --> 00:29:27,232
You bust his head, it'll
make you feel terrific.
392
00:29:27,499 --> 00:29:28,734
- Yeah well I'll think about it.
393
00:29:29,01 --> 00:29:30,769
- Well think about this,
your mother's okay right?
394
00:29:31,36 --> 00:29:33,105
You come back here, | need
you with me right now.
395
00:29:33,372 --> 00:29:34,373
- You want me to
take the chopper.
396
00:29:34,640 --> 00:29:36,441
- No | got a car waiting
for you downstairs.
397
00:29:36,708 --> 00:29:38,10
Drive yourself over.
398
00:29:51,256 --> 00:29:52,824
- Your Car sir.
399
00:30:30,95 --> 00:30:31,830
- Welcome home
kid, pop the trunk.
400
00:30:34,166 --> 00:30:34,833
Alright.
401
00:30:40,772 --> 00:30:43,475
Two hundred and fifty G's
right out of Patrice's pocket,
402
00:30:43,742 --> 00:30:44,543
| love it.
403
00:30:48,213 --> 00:30:48,880
- You think Patrice will notice
404
00:30:49,147 --> 00:30:50,215
he's a quarter million short.
405
00:30:50,482 --> 00:30:51,650
- His accountants and
lawyers are so wrapped up
406
00:30:51,917 --> 00:30:52,617
in legitimate investments,
407
00:30:52,884 --> 00:30:53,985
they haven't begun to appreciate
408
00:30:54,252 --> 00:30:56,922
the volume of renegade
trafficking in their territory.
409
00:30:57,189 --> 00:30:59,725
Me I'm gonna work
this like a termite,
410
00:30:59,991 --> 00:31:01,126
| keep eating at the right wood,
411
00:31:01,393 --> 00:31:03,995
pretty soon Patrice's house
is gonna come tumbling down.
412
00:31:05,764 --> 00:31:07,132
- Sonny what do |
do with the car?
413
00:31:07,399 --> 00:31:08,233
- Keep it.
414
00:31:08,500 --> 00:31:10,502
(laughs)
415
00:31:10,769 --> 00:31:11,903
- Bring this upstairs.
416
00:31:19,811 --> 00:31:22,647
- I'm telling you Frank there
had to be 15 G's in that bag.
417
00:31:22,914 --> 00:31:25,183
Sonny showed me it was 10s
and 20s all crumpled up.
418
00:31:25,450 --> 00:31:26,151
- What's your point?
419
00:31:26,418 --> 00:31:27,819
- It's street money
Frank, the kind of money
420
00:31:28,86 --> 00:31:29,187
they steal out of
old ladies purses.
421
00:31:29,454 --> 00:31:31,89
- The money has nothing
to do with your mother.
422
00:31:31,356 --> 00:31:33,825
- You know, | followed
that trail of money
423
00:31:34,92 --> 00:31:35,460
all over Brooklyn
and it led back
424
00:31:35,727 --> 00:31:37,95
to Sonny Steelgrave and me.
425
00:31:37,362 --> 00:31:40,65
My mother gets mugged and |
turn out to be the bag man.
426
00:31:40,332 --> 00:31:42,868
- There is gonna be a war
between Patrice, Steelgrave,
427
00:31:43,135 --> 00:31:44,669
and Mahony, and
we're gonna win it.
428
00:31:44,936 --> 00:31:45,604
- Well you worry about the war,
429
00:31:45,871 --> 00:31:46,705
I'm worried about my mother.
430
00:31:46,972 --> 00:31:47,506
I'm telling her.
431
00:31:47,773 --> 00:31:48,373
- Tell her what?
432
00:31:48,640 --> 00:31:49,608
- The truth about me.
433
00:31:49,875 --> 00:31:51,42
There is no way that
I'll be able to make up
434
00:31:51,309 --> 00:31:52,677
for the hell | put her
through in the last two years.
435
00:31:52,944 --> 00:31:54,45
But I'm gonna start
trying right now.
436
00:31:54,312 --> 00:31:55,580
- A breach of
security like that.
437
00:31:55,847 --> 00:31:56,848
- She's not gonna tell anybody.
438
00:31:57,115 --> 00:31:58,83
- | didn't think that
she'd do it on purpose,
439
00:31:58,350 --> 00:32:00,886
people slip. Are you
willing to risk that.
440
00:32:04,389 --> 00:32:08,627
- Frank, my mother never
did anything for herself
441
00:32:08,894 --> 00:32:09,995
her whole life.
442
00:32:10,262 --> 00:32:12,63
All she ever wanted was
that her boys grew up
443
00:32:12,330 --> 00:32:14,266
to be men that
people could respect.
444
00:32:14,533 --> 00:32:17,569
| owe it to her that
she got the job done.
445
00:32:17,836 --> 00:32:19,304
- | have been where you are,
446
00:32:19,571 --> 00:32:21,473
| know what sacrifice is about,
447
00:32:21,740 --> 00:32:22,908
you cannot tell her!
448
00:32:23,175 --> 00:32:25,377
- Hey you do what you gotta do!
449
00:32:27,78 --> 00:32:30,482
- Don't you make me pull
the plug on this Vince!
450
00:32:30,749 --> 00:32:31,416
Vince!
451
00:32:42,494 --> 00:32:42,961
- Yeah?
452
00:32:43,228 --> 00:32:44,362
- This is McPike, listen Vinny's
453
00:32:44,629 --> 00:32:45,831
never seen you before right?
454
00:32:46,97 --> 00:32:47,232
We need you in the field,
could you get somebody
455
00:32:47,499 --> 00:32:48,333
to cover for you.
456
00:32:48,600 --> 00:32:49,267
- I'm rolling.
457
00:33:03,315 --> 00:33:05,217
- | need you to
talk to mom Pete.
458
00:33:06,818 --> 00:33:08,887
Make sure it's alright
for me to see her.
459
00:33:18,430 --> 00:33:20,532
(knocking)
460
00:33:20,799 --> 00:33:22,868
- Hii hope I'm
not disturbing you,
461
00:33:23,134 --> 00:33:26,71
but | am getting
out of here today.
462
00:33:26,338 --> 00:33:27,939
| have all these
beautiful flowers
463
00:33:28,206 --> 00:33:30,41
and | thought that
I'd score some points
464
00:33:30,308 --> 00:33:32,744
by leaving them with
a beautiful lady.
465
00:33:33,11 --> 00:33:34,45
- Thank you.
466
00:33:34,312 --> 00:33:35,680
- Very welcome, you just
take good care of yourself
467
00:33:35,947 --> 00:33:37,816
and get well. Alright, buh bye.
468
00:34:11,449 --> 00:34:12,317
- Mama
469
00:34:17,389 --> 00:34:18,757
feeling better mama?
470
00:34:19,24 --> 00:34:20,892
Brought you some flowers.
471
00:34:28,66 --> 00:34:31,436
- | can't, | can't do it.
472
00:34:32,837 --> 00:34:34,339
It's for Pete during this role,
473
00:34:34,606 --> 00:34:37,108
not you, you broke my heart.
474
00:34:37,375 --> 00:34:38,343
| want you to leave.
475
00:34:41,346 --> 00:34:43,281
- mom | have
something to show you.
476
00:34:45,483 --> 00:34:47,18
Take this please.
477
00:35:03,535 --> 00:35:06,671
- Why didn't you tell me
you work for the government?
478
00:35:06,938 --> 00:35:08,340
- | wasn't allowed to.
479
00:35:09,674 --> 00:35:11,343
| thought the rules were
more important than anything,
480
00:35:11,610 --> 00:35:13,545
but | learned that they're not.
481
00:35:13,812 --> 00:35:15,680
- Oh two years I've
prayed for this.
482
00:35:15,947 --> 00:35:18,149
My prayers have been-
483
00:35:18,416 --> 00:35:21,886
But what I've done to
you (foreign language).
484
00:35:23,755 --> 00:35:26,157
Oh on chance, can
you forgive me?
485
00:35:26,424 --> 00:35:27,258
- For what?
486
00:35:27,525 --> 00:35:28,994
- For not believing in you.
487
00:35:29,260 --> 00:35:30,261
- Mom
488
00:35:30,528 --> 00:35:32,197
- No no you're my son,
489
00:35:32,464 --> 00:35:36,167
no matter what they said |
should have believed in you.
490
00:35:36,434 --> 00:35:37,502
I'm sorry.
491
00:35:39,237 --> 00:35:42,173
- | took something
away from you,
492
00:35:42,440 --> 00:35:44,943
that no one could
ever give you back.
493
00:35:46,144 --> 00:35:47,879
That's two years
out of your life.
494
00:35:49,347 --> 00:35:54,19
| shamed you in front of
your friends, la famiglia,
495
00:35:54,285 --> 00:35:56,187
- It doesn't matter
what they think.
496
00:35:56,454 --> 00:35:59,324
All that matters is
| know the truth.
497
00:36:02,594 --> 00:36:05,897
But why are you telling me now,
498
00:36:06,164 --> 00:36:08,66
are you in trouble Vinchenzo?
499
00:36:08,333 --> 00:36:09,167
- No mom
500
00:36:09,434 --> 00:36:11,603
- Vinchenzo you are, | can
feel it. Don't hide it,
501
00:36:11,870 --> 00:36:13,04
just like when you were a boy,
502
00:36:13,271 --> 00:36:14,906
you would run home
with the good news,
503
00:36:15,173 --> 00:36:17,208
the bad news you would
keep to yourself.
504
00:36:17,475 --> 00:36:19,44
But I'd always know.
505
00:36:21,279 --> 00:36:25,183
- Mom, the reason I'm
telling you this today
506
00:36:26,918 --> 00:36:31,823
is because | was afraid
| might lose you.
507
00:36:34,926 --> 00:36:36,528
- Where am | going?
508
00:36:40,665 --> 00:36:42,333
| have two sons again.
509
00:36:44,969 --> 00:36:47,472
- | remember when |
was a kid and something
510
00:36:47,739 --> 00:36:50,308
was bothering me, |
always felt better
511
00:36:50,575 --> 00:36:52,277
after | told you about it.
512
00:36:52,544 --> 00:36:53,978
- You see it still works.
513
00:36:54,245 --> 00:36:56,47
- No this time it's different.
514
00:36:57,182 --> 00:36:59,984
| feel worse because
| laid all this on you
515
00:37:00,251 --> 00:37:02,53
and you can never tell anyone.
516
00:37:02,954 --> 00:37:04,522
- Oh I'm good at
keeping secrets,
517
00:37:04,789 --> 00:37:06,91
| kept a lot of them.
518
00:37:06,357 --> 00:37:07,792
Even from your father.
519
00:37:08,59 --> 00:37:09,828
- You did? Like what?
520
00:37:12,197 --> 00:37:13,398
- You know how he always loved
521
00:37:13,665 --> 00:37:15,300
my famous home made cannoli's?
522
00:37:16,701 --> 00:37:18,670
- Yes, he was always talking
them up to the neighbors.
523
00:37:18,937 --> 00:37:21,940
- | bought them at Matzola's.
524
00:37:22,207 --> 00:37:24,275
(laughter)
525
00:37:27,145 --> 00:37:29,347
| never stopped loving you.
526
00:37:32,684 --> 00:37:37,522
And don't worry the truth goes
no farther than this room.
527
00:37:41,159 --> 00:37:43,261
Now I'm undercover too.
528
00:37:46,64 --> 00:37:47,432
- | love you mom.
529
00:37:48,466 --> 00:37:51,369
- (foreign language)
530
00:38:01,146 --> 00:38:04,282
- So this is where you do it.
531
00:38:04,549 --> 00:38:06,17
- Where | do it.
532
00:38:06,284 --> 00:38:07,619
- Well you have to give me
the name of your decorator,
533
00:38:07,886 --> 00:38:09,721
| love what he did with
the window dressings.
534
00:38:09,988 --> 00:38:11,823
What you do, grow
mushrooms in here?
535
00:38:13,224 --> 00:38:16,594
Oh sorry, | didn't know
you were so sensitive.
536
00:38:16,861 --> 00:38:18,296
So what's the problem.
537
00:38:20,165 --> 00:38:22,00
- | got a bad taste in my mouth.
538
00:38:22,834 --> 00:38:23,835
| don't like spying on guys
539
00:38:24,102 --> 00:38:26,104
who are on our
side of the fence.
540
00:38:26,371 --> 00:38:27,272
Or their mothers.
541
00:38:28,506 --> 00:38:30,41
- Roll the tape.
542
00:38:36,548 --> 00:38:38,917
- [Mrs. Terrenova] |
can't, | can't do it.
543
00:38:39,184 --> 00:38:40,985
It's for Pete during
this role, not you.
544
00:38:41,252 --> 00:38:44,455
You broke my heart
| want you to leave.
545
00:38:44,722 --> 00:38:49,227
- [Vinny] | have something to
show you, now take this please
546
00:38:49,494 --> 00:38:50,829
- [Mrs. Terrenova]
Why didn't you tell me
547
00:38:51,95 --> 00:38:52,697
you work for the government.
548
00:38:52,964 --> 00:38:55,99
Two years | prayed for
549
00:38:57,435 --> 00:39:00,405
- How bout another selection
for your listening pleasure.
550
00:39:10,281 --> 00:39:12,483
- [Mrs. Terrenova] |
can't, | can't do it,
551
00:39:12,750 --> 00:39:16,287
you broke my heart,
| want you to leave.
552
00:39:16,554 --> 00:39:17,522
- [Vinny] | love you mama.
553
00:39:17,789 --> 00:39:18,857
- [Mrs. Terrenova]
| want you to leave.
554
00:39:20,158 --> 00:39:25,196
(footsteps) (door slamming)
555
00:39:28,166 --> 00:39:30,401
- You doctoring
government wire taps?
556
00:39:31,970 --> 00:39:34,472
- Just providing an
alternative viewpoint.
557
00:39:34,739 --> 00:39:36,641
You got a choice now Frank.
558
00:39:36,908 --> 00:39:39,777
- Yeah, that's what you think.
559
00:39:42,513 --> 00:39:45,850
- Oh (laughs)
560
00:39:48,19 --> 00:39:49,120
you know for a guy who's getting
561
00:39:49,387 --> 00:39:51,356
the crap kicked outta him,
you're still smiling a lot.
562
00:39:51,623 --> 00:39:52,624
- I'm just feeling
good that's all.
563
00:39:52,891 --> 00:39:54,58
- Yeah me too, listen
| got this great idea,
564
00:39:54,325 --> 00:39:55,894
| gotta go see
somebody in the Bronx.
565
00:39:56,160 --> 00:39:56,961
And | thought maybe we stop by
566
00:39:57,228 --> 00:39:59,397
Saint Matthews and see your mom.
567
00:39:59,664 --> 00:40:01,833
- What? No.
568
00:40:03,01 --> 00:40:03,534
- What do you mean no,
your mother'll love me.
569
00:40:03,801 --> 00:40:05,303
Come on, come on.
570
00:40:06,471 --> 00:40:07,972
- Doctor Starring says
she's gotta get rest.
571
00:40:08,239 --> 00:40:09,340
- I'm just what
the doctor ordered.
572
00:40:09,607 --> 00:40:11,209
I'm great with mothers, I'm
even better with brothers.
573
00:40:11,476 --> 00:40:12,143
Come on give me the phone.
574
00:40:12,410 --> 00:40:13,645
- Nah you've done
enough for my mother.
575
00:40:13,912 --> 00:40:15,46
- Come on what are
you worried about,
576
00:40:15,313 --> 00:40:16,80
that I'm gonna say
something she won't like.
577
00:40:16,347 --> 00:40:17,782
- Nah that's not
it, of course not.
578
00:40:18,49 --> 00:40:18,816
- Well than what is it then,
come on give me the phone.
579
00:40:19,83 --> 00:40:20,218
Come on let's go. Come on.
580
00:40:28,960 --> 00:40:31,62
- [Vinny] Mom I'd like you
to meet Sonny Steelgrave.
581
00:40:31,329 --> 00:40:32,830
- [Sonny] Mrs. Terrenova
it's a pleasure.
582
00:40:33,97 --> 00:40:34,532
- Mr. Steelgrave
583
00:40:34,799 --> 00:40:35,833
- And that's my brother Pete.
584
00:40:36,100 --> 00:40:37,435
- Father how do you do.
585
00:40:39,637 --> 00:40:41,239
Alright Vinny tells
me that Sain Dismas
586
00:40:41,506 --> 00:40:43,241
is operating in
a red these days.
587
00:40:43,508 --> 00:40:44,609
- Well we're a poor parish,
588
00:40:44,876 --> 00:40:47,145
but we continue to
trust in the lord.
589
00:40:55,119 --> 00:40:57,922
- Father, put your trust
in Ben Franklin too.
590
00:40:59,557 --> 00:41:02,360
- Charity is always welcome, but
591
00:41:02,627 --> 00:41:04,595
- This isn't charity,
| want something.
592
00:41:07,365 --> 00:41:08,900
| want you to say
a prayer for me.
593
00:41:10,134 --> 00:41:11,636
- Prayer can not be bought.
594
00:41:14,806 --> 00:41:19,110
But Vinny's friends always
get a special mention.
595
00:41:20,812 --> 00:41:21,846
- That was very
generous of you Sonny,
596
00:41:22,113 --> 00:41:22,680
thank you very much.
597
00:41:22,947 --> 00:41:23,414
Yeah, yeah, yeah.
598
00:41:23,681 --> 00:41:24,749
Listen would you excuse us,
599
00:41:25,16 --> 00:41:26,951
I'd like to have a
word with your mother.
600
00:41:27,218 --> 00:41:28,186
- Oh well | don't know Sonny,
601
00:41:28,453 --> 00:41:29,988
doctor said she's got to
take it easy you know.
602
00:41:30,254 --> 00:41:31,522
- It'll just take a minute.
603
00:41:31,789 --> 00:41:33,725
| want to have some air and
discuss something with her.
604
00:41:33,992 --> 00:41:34,826
- Alright, okay.
605
00:41:36,194 --> 00:41:38,629
- Oh you just signed your
own death warrant kid.
606
00:41:39,864 --> 00:41:41,899
- Mom, we'll be
right outside okay.
607
00:41:47,505 --> 00:41:50,475
- Senor, (foreign language)
608
00:41:50,742 --> 00:41:52,577
- (foreign language)
609
00:41:52,844 --> 00:41:54,612
- | offered you my generosity,
610
00:41:54,879 --> 00:41:58,116
you refused my kindness,
why was it something
611
00:41:58,383 --> 00:41:59,517
you heard outside?
612
00:41:59,784 --> 00:42:02,153
- I've heard many
things, but | only listen
613
00:42:02,420 --> 00:42:04,288
to what Vinchenzo tells me.
614
00:42:04,555 --> 00:42:06,924
And he says you're
a man of honor.
615
00:42:08,826 --> 00:42:10,461
- Why didn't you let me
give you the red carpet?
616
00:42:10,728 --> 00:42:13,297
- | pay my own
way in this world.
617
00:42:13,564 --> 00:42:16,167
I'm an old woman and
that's the way | do things.
618
00:42:16,434 --> 00:42:17,168
Nothing personal.
619
00:42:19,237 --> 00:42:21,572
- | sense a stubborn streak, eh?
620
00:42:21,839 --> 00:42:23,174
That's alright Mrs. Terrenova.
621
00:42:23,441 --> 00:42:24,675
Now | know where
Vinny gets his from.
622
00:42:24,942 --> 00:42:28,780
- Oh my boy's like me in
a lot of ways that's true,
623
00:42:29,47 --> 00:42:31,582
stubborn, but also loyal.
624
00:42:31,849 --> 00:42:34,285
You do us a kindness,
and you have someone
625
00:42:34,552 --> 00:42:36,20
you can always count on.
626
00:42:37,422 --> 00:42:42,827
| look in your eyes, | see that
loyalty means a lot to you.
627
00:42:43,94 --> 00:42:44,495
Loyalty and family.
628
00:42:44,762 --> 00:42:46,864
- They're one and the same.
629
00:42:47,131 --> 00:42:51,636
- | know you lost your brother,
he can never be replaced.
630
00:42:51,903 --> 00:42:54,405
But Vinchenzo might be able to
631
00:42:54,672 --> 00:42:56,207
- He already has.
632
00:42:56,474 --> 00:42:57,675
- I'm glad.
633
00:42:57,942 --> 00:43:01,546
A man like you needs
someone like Vinchenzo.
634
00:43:01,813 --> 00:43:04,415
Otherwise he's alone.
635
00:43:06,50 --> 00:43:06,751
- Do you mind?
636
00:43:07,18 --> 00:43:08,52
- Oh no.
637
00:43:08,319 --> 00:43:10,555
- You're a wise lady Carlotta.
638
00:43:13,825 --> 00:43:15,293
You remind me of my mother.
639
00:43:15,560 --> 00:43:17,428
- You see her very much?
640
00:43:17,695 --> 00:43:18,830
- She died 10 years ago.
641
00:43:20,398 --> 00:43:22,600
God bless her soul.
642
00:43:22,867 --> 00:43:24,836
But | took care of
her before she died.
643
00:43:26,70 --> 00:43:27,572
- She was a lucky woman.
644
00:43:29,140 --> 00:43:30,908
- She deserved the best.
645
00:43:34,145 --> 00:43:34,879
And so do you.
646
00:43:35,880 --> 00:43:37,815
That's why | wish
to god that you
647
00:43:38,82 --> 00:43:39,183
would not refuse my help,
648
00:43:39,450 --> 00:43:43,488
because Carlotta, we are only
here for such a short time.
649
00:43:43,754 --> 00:43:46,557
- I'm tempted, but at my age,
650
00:43:46,824 --> 00:43:49,994
it's more comfortable to
live with what you got.
651
00:43:50,261 --> 00:43:52,130
Don't be insulted.
652
00:43:52,396 --> 00:43:54,765
One day, god willing,
you'll be my age
653
00:43:55,32 --> 00:43:57,902
and maybe you'll
understand how | feel.
654
00:44:00,304 --> 00:44:03,241
- She's even better at this
than you are Terrenova,
655
00:44:03,508 --> 00:44:04,775
maybe | ought to recruit her.
656
00:44:07,645 --> 00:44:09,647
- She's a great lady.
657
00:44:09,914 --> 00:44:10,548
- Yeah.
658
00:44:11,415 --> 00:44:11,983
- Come on let's get out of here,
659
00:44:12,250 --> 00:44:13,417
we've got things to do.
660
00:44:13,684 --> 00:44:15,319
Hey father, nice to meet you.
661
00:44:15,586 --> 00:44:16,521
- Yeah good to meet you.
662
00:44:16,787 --> 00:44:17,822
- I'll see you next
week for dinner.
663
00:44:18,89 --> 00:44:18,990
- Dinner?
664
00:44:19,257 --> 00:44:20,458
- Yeah your mother's
making me some
665
00:44:20,725 --> 00:44:22,393
of her world famous home
made cannoli's for dessert.
666
00:44:22,660 --> 00:44:24,428
- Oh that's nice, I'll
see you later Pete.
667
00:44:24,695 --> 00:44:25,863
- Hey father don't forget.
668
00:44:39,343 --> 00:44:40,645
- Mom.
669
00:44:40,912 --> 00:44:42,847
Are you alright, do you
want me to get the doctor?
670
00:44:43,114 --> 00:44:44,48
- |'m fine.
671
00:44:45,183 --> 00:44:46,784
- But you should see your face.
672
00:44:48,119 --> 00:44:49,587
What's the matter you think
673
00:44:49,854 --> 00:44:52,323
I'm going to tell
Sonny that Vinchenzo
674
00:44:52,590 --> 00:44:54,458
works for the government,
675
00:44:54,725 --> 00:44:58,229
| gotta protect my
boy, Vinny's a hero.
676
00:44:58,496 --> 00:45:01,165
- You just lost it
for me Carlotta.
677
00:45:14,712 --> 00:45:16,647
- You have the
tape for me Frank?
678
00:45:21,85 --> 00:45:21,852
The tape Frank.
679
00:45:35,333 --> 00:45:37,168
- [Carlotta] |
can't, | can't do it.
680
00:45:37,435 --> 00:45:40,571
You broke my heart
| want you to leave.
681
00:45:40,838 --> 00:45:41,572
- [Vinny] | love you mama.
682
00:45:41,839 --> 00:45:43,474
- [Carlotta] |
want you to leave.
683
00:45:51,415 --> 00:45:52,984
- She asked him
to leave, he left.
684
00:46:20,311 --> 00:46:21,245
- In the name of the father,
685
00:46:21,512 --> 00:46:22,980
and the son of the
Holy Spirit Amen.
686
00:46:25,783 --> 00:46:30,821
Dear God | pray for the
soul of Sonny Steelgrave.
45668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.