Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,047 --> 00:00:04,648
- I'd love a good-luck kiss.
2
00:00:06,884 --> 00:00:08,552
- If neither one of
us blew in the deal,
3
00:00:08,585 --> 00:00:10,254
it had to have been Sid Royce.
4
00:00:10,287 --> 00:00:11,455
- Why?
5
00:00:11,488 --> 00:00:12,523
- It makes Sonny look
bad with New York,
6
00:00:12,556 --> 00:00:14,691
maybe gets him to think
I'm dirty at the same time.
7
00:00:14,725 --> 00:00:16,727
- Patrice, he's been waiting
to make his move on you.
8
00:00:16,760 --> 00:00:18,529
It's Sid's in his
pocket, he's the guy
9
00:00:18,562 --> 00:00:20,264
you got to worry about, not me.
10
00:00:20,297 --> 00:00:22,666
- I got to worry
about everybody.
11
00:00:22,699 --> 00:00:24,668
- Terranova's got drivers
licenses all up and down
12
00:00:24,701 --> 00:00:27,638
the East Coast, one's
for the Quantico address.
13
00:00:27,671 --> 00:00:28,605
- So what are you saying?
14
00:00:28,639 --> 00:00:30,407
- Quantico's where they
train federal agents.
15
00:00:33,177 --> 00:00:35,746
(dramatic music)
16
00:01:51,455 --> 00:01:54,224
(dramatic music)
17
00:02:13,944 --> 00:02:15,679
- Harry, can I get you anything?
18
00:02:15,712 --> 00:02:18,482
- No no, it's the
dampness, I don't know I,
19
00:02:18,515 --> 00:02:19,917
I'm just not a night person.
20
00:02:21,552 --> 00:02:24,354
Hey, what are you worrying
about, it ain't 11 yet.
21
00:02:24,388 --> 00:02:25,923
- You work through this
guy Cassidy before?
22
00:02:25,956 --> 00:02:27,591
- Yeah, in Philly.
23
00:02:27,624 --> 00:02:31,361
He was moving merchandise with
the Locazi administration.
24
00:02:31,395 --> 00:02:33,430
In those days, it was
of the liquid variety,
25
00:02:33,463 --> 00:02:35,365
you could drink your
excess inventory.
26
00:02:36,400 --> 00:02:38,535
I liked those days best.
27
00:02:38,569 --> 00:02:40,537
I ain't see Cassidy
in nine years.
28
00:02:40,571 --> 00:02:41,672
I thought he was dead.
29
00:02:45,876 --> 00:02:48,845
11 o'clock, Cassidy
standard time.
30
00:03:03,527 --> 00:03:07,364
- Okay boys, check the
crates and load the truck.
31
00:03:10,467 --> 00:03:11,602
Harry!
32
00:03:11,635 --> 00:03:12,436
Is that you?
33
00:03:12,469 --> 00:03:13,770
- It's me.
34
00:03:13,804 --> 00:03:15,505
- I thought you were dead.
35
00:03:15,539 --> 00:03:17,441
- Hey, what's with the Asiatics?
36
00:03:17,474 --> 00:03:19,977
- Hey, you want to
move merchandise on
unregistered trucks,
37
00:03:20,010 --> 00:03:21,712
they're the people to see.
38
00:03:21,745 --> 00:03:23,380
But they make me nervous.
39
00:03:23,413 --> 00:03:24,781
They all carry .45s.
40
00:03:24,815 --> 00:03:26,450
- Well, I like the
way they hustle.
41
00:03:26,483 --> 00:03:28,785
- The thing that you like,
is that they're short.
42
00:03:29,853 --> 00:03:32,522
(police sirens approaching)
43
00:03:32,556 --> 00:03:34,725
- Come on, Harry, come on.
44
00:03:37,628 --> 00:03:38,829
(gun fires)
45
00:03:38,862 --> 00:03:39,863
- No shooting!
46
00:03:39,896 --> 00:03:42,065
(guns firing)
47
00:03:42,099 --> 00:03:46,036
- Come on, Harry, let's
get out of here, move!
48
00:03:46,069 --> 00:03:48,772
(guns firing)
49
00:03:50,774 --> 00:03:53,543
- Throw them down, all of them!
50
00:03:54,511 --> 00:03:56,380
Get your hands in the air, move!
51
00:04:01,952 --> 00:04:05,389
- This is the second deal
this month we've had busted.
52
00:04:05,422 --> 00:04:07,424
I don't like the trend
that's developing.
53
00:04:12,863 --> 00:04:13,897
Sid.
54
00:04:14,831 --> 00:04:16,867
- The merchandise and cash,
55
00:04:16,900 --> 00:04:17,834
which is now in police custody,
56
00:04:17,868 --> 00:04:21,471
represents a loss to
Steelgrave Enterprises
57
00:04:21,505 --> 00:04:23,974
at just over 300,000.
58
00:04:28,712 --> 00:04:30,614
- I gotta buy plots
for two of my men.
59
00:04:31,948 --> 00:04:33,917
- Personnel can
be replaced, yeah?
60
00:04:33,950 --> 00:04:35,652
- Proves what I've always said,
61
00:04:35,686 --> 00:04:37,921
we live in an uncertain world.
62
00:04:37,954 --> 00:04:38,989
- Is that so?
63
00:04:39,022 --> 00:04:40,657
Well, I'm certain that
there were only four of us
64
00:04:40,691 --> 00:04:42,659
who knew those computers
were going to be moved,
65
00:04:42,693 --> 00:04:43,960
and I'm certain that
the cops don't use
66
00:04:43,994 --> 00:04:45,896
a Ouija board as
standard equipment,
67
00:04:45,929 --> 00:04:47,631
all of which leaves
me to be certain
68
00:04:47,664 --> 00:04:49,966
that one of us in this room
is leaking like the Titanic.
69
00:04:50,000 --> 00:04:52,169
One of us is working
for the cops.
70
00:04:52,202 --> 00:04:54,571
And since the 300 large
came out of my pocket,
71
00:04:54,604 --> 00:04:56,006
I'm not a leading contender.
72
00:04:57,040 --> 00:04:58,842
- Hmm.
73
00:04:58,875 --> 00:05:00,977
- What's the matter, Sid, you
don't like my tie or what?
74
00:05:01,011 --> 00:05:04,614
- Despite the hail of gunfire,
you managed to escape,
75
00:05:04,648 --> 00:05:07,818
through a rear exit that
just happened to be open.
76
00:05:07,851 --> 00:05:09,920
To what do you attribute that?
77
00:05:09,953 --> 00:05:10,854
- Prayer.
78
00:05:10,887 --> 00:05:13,490
- Mr. Terranova spend 18 months
79
00:05:13,523 --> 00:05:15,625
in a federal
penitentiary, mm hmm?
80
00:05:16,993 --> 00:05:19,930
My point is, that besides
his criminal record,
81
00:05:19,963 --> 00:05:21,698
we know very little about him.
82
00:05:21,732 --> 00:05:22,899
- Yeah, but we know that
your strings get pulled
83
00:05:22,933 --> 00:05:25,936
by Patrice in New York, so my
vote is you blew in the deal.
84
00:05:25,969 --> 00:05:29,906
- Nobody's interested in the
opinion of the hired help.
85
00:05:29,940 --> 00:05:31,141
- Think about it, Sonny.
86
00:05:31,174 --> 00:05:33,176
If our deal goes bad,
who's better off for it?
87
00:05:33,210 --> 00:05:36,012
Patrice, he's been waiting
to make his move on you.
88
00:05:36,046 --> 00:05:37,214
And Sid's in his
pocket, he's the guy
89
00:05:37,247 --> 00:05:38,915
you gotta worry about, not me.
90
00:05:38,949 --> 00:05:40,751
- I gotta worry about everybody.
91
00:05:42,252 --> 00:05:45,021
- No, you're wrong, Sonny.
92
00:05:45,055 --> 00:05:47,124
You don't have to
worry about me anymore.
93
00:05:54,598 --> 00:05:55,732
If you prove I did
it and you want me
94
00:05:55,766 --> 00:05:57,501
on the corner at
three in the morning,
95
00:05:57,534 --> 00:05:59,202
I'll leave my number
with your secretary.
96
00:06:09,813 --> 00:06:12,048
- I hope you're just not
blowing smoke, Sidney.
97
00:06:12,082 --> 00:06:13,683
The inhalation can kill you.
98
00:06:27,998 --> 00:06:30,634
What's this, what do
you think you're doing?
99
00:06:30,667 --> 00:06:32,202
- Suits are in the bedroom.
100
00:06:32,235 --> 00:06:34,237
Maybe they'll fit
your next hired hand.
101
00:06:34,271 --> 00:06:35,138
- They're yours, Vinnie.
102
00:06:35,172 --> 00:06:36,173
- You paid for them.
103
00:06:40,110 --> 00:06:41,011
- I talked to Sid.
104
00:06:41,044 --> 00:06:43,113
- Well, Sid aint the point.
105
00:06:43,146 --> 00:06:45,282
Everything you asked me
to do, I did for you.
106
00:06:45,315 --> 00:06:47,083
And even somethings
you didn't have to ask.
107
00:06:47,117 --> 00:06:48,051
And it wasn't for the
money or the clothes
108
00:06:48,084 --> 00:06:50,887
or this art gallery you
got me shacked up in.
109
00:06:50,921 --> 00:06:52,856
Sid aint the point,
Sonny, it's you,
110
00:06:52,889 --> 00:06:53,924
it's you and me.
111
00:06:53,957 --> 00:06:55,625
- I feel like a side of beef,
112
00:06:55,659 --> 00:06:56,927
everybody's trying to hack
off their favorite cut.
113
00:06:56,960 --> 00:06:58,562
Patrice in New York,
Mahoney down in Philly.
114
00:06:58,595 --> 00:06:59,930
I got that snake
sitting in the office
115
00:06:59,963 --> 00:07:01,932
where my brother used to be.
116
00:07:01,965 --> 00:07:03,266
I'm fighting for my life here.
117
00:07:05,168 --> 00:07:06,002
Come on.
118
00:07:19,216 --> 00:07:20,984
- Sid's gonna come
down on me hard.
119
00:07:23,987 --> 00:07:26,022
Keep me alive, Sonny.
120
00:07:26,056 --> 00:07:27,958
- We keep each other alive.
121
00:07:44,107 --> 00:07:44,975
- I could walk past you again,
122
00:07:45,008 --> 00:07:47,043
but I'm starting to
wear out the carpet.
123
00:07:48,144 --> 00:07:49,045
Karen Leland.
124
00:07:50,213 --> 00:07:52,082
- How you doing, I'm
Vinnie Terranova.
125
00:07:52,115 --> 00:07:52,749
- Yes, I know.
126
00:07:56,152 --> 00:07:57,988
- So have you worked here long?
127
00:07:58,021 --> 00:08:00,590
- I'm a fundraiser for
the city ballet company.
128
00:08:00,624 --> 00:08:02,058
I've been trying to
convince Mr. Royce
129
00:08:02,092 --> 00:08:03,660
to become a corporate sponsor.
130
00:08:03,693 --> 00:08:04,694
- Oh yeah?
131
00:08:04,728 --> 00:08:05,896
Good luck.
132
00:08:05,929 --> 00:08:08,164
- Our season opens Thursday
night, would you like to come?
133
00:08:08,198 --> 00:08:09,332
We're doing Giselle.
134
00:08:10,901 --> 00:08:11,835
- Giselle?
135
00:08:11,868 --> 00:08:13,703
- Your favorite, right?
136
00:08:13,737 --> 00:08:15,138
- Oh yeah, I never miss it.
137
00:08:16,339 --> 00:08:18,742
- I'll leave a ticket for
you at the box office.
138
00:08:18,775 --> 00:08:20,110
If you can make it, great.
139
00:08:22,212 --> 00:08:23,213
- Okay.
140
00:08:25,081 --> 00:08:26,816
- That the bird from the ballet?
141
00:08:26,850 --> 00:08:27,884
- Yeah.
142
00:08:27,918 --> 00:08:30,253
- She could take the sting
out of being cultured.
143
00:08:33,223 --> 00:08:35,926
(phone rings)
144
00:08:37,961 --> 00:08:39,162
- Yeah, this is Sailor Hardware,
145
00:08:39,195 --> 00:08:42,699
Mike Terranova speaking,
what can I do you for?
146
00:08:42,732 --> 00:08:46,202
- Agent 4587, day code,
style section, 726.
147
00:08:47,437 --> 00:08:50,707
Ident procedure
cellulite, thighs, hips.
148
00:08:50,740 --> 00:08:52,042
- Oh, that sounds like my ex.
149
00:08:52,075 --> 00:08:53,076
How you doing, Vinnie?
150
00:08:53,109 --> 00:08:55,178
- I wanted McPike to
take some telephoto shots
151
00:08:55,211 --> 00:08:56,646
of the computer deal last night,
152
00:08:56,680 --> 00:08:58,114
but that's all I
wanted him to do.
153
00:08:58,148 --> 00:08:59,382
Didn't you get him the message?
154
00:08:59,416 --> 00:09:02,218
- Word for word, son,
did it go down wrong?
155
00:09:02,252 --> 00:09:02,919
- Yeah, we got busted, and now
156
00:09:02,953 --> 00:09:04,921
Sonny's putting me on the grill.
157
00:09:04,955 --> 00:09:07,123
Tell Frank I want to meet
him tonight at 10 o'clock.
158
00:09:07,157 --> 00:09:08,325
- Where do you want the meet?
159
00:09:08,358 --> 00:09:10,927
- At the old amusement
park by the river.
160
00:09:10,961 --> 00:09:12,829
I'll meet him by
the roller coaster.
161
00:09:12,862 --> 00:09:14,064
- He'll be there.
162
00:09:14,097 --> 00:09:16,833
He won't like it,
but he'll be there.
163
00:09:18,735 --> 00:09:21,237
(tense music)
164
00:09:34,217 --> 00:09:36,353
(loud bang)
165
00:09:39,122 --> 00:09:40,223
- Boo.
166
00:09:40,256 --> 00:09:41,224
- Frank.
167
00:09:41,257 --> 00:09:42,692
- No cotton candy?
168
00:09:42,726 --> 00:09:44,127
- Why did you bust
us last night?
169
00:09:44,160 --> 00:09:45,428
- I didn't.
170
00:09:45,462 --> 00:09:47,230
I was up on the roof
playing shutterbug.
171
00:09:47,263 --> 00:09:49,733
I didn't know those
units were going to roll.
172
00:09:51,167 --> 00:09:53,169
- If neither one of
us blew in the deal,
173
00:09:54,738 --> 00:09:56,272
it had to be have
been Sid Royce.
174
00:09:56,306 --> 00:09:57,140
- Why?
175
00:09:58,108 --> 00:09:59,142
- Well, it makes Sonny
look bad with New York,
176
00:09:59,175 --> 00:10:02,712
maybe gets him to think
I'm dirty at the same time.
177
00:10:02,746 --> 00:10:04,714
Unless it was a local
operation all the way.
178
00:10:04,748 --> 00:10:06,182
- Then who tipped them?
179
00:10:06,216 --> 00:10:09,185
- Maybe they got a wire or
somebody under, I don't know.
180
00:10:09,219 --> 00:10:10,887
It is their turf.
181
00:10:10,920 --> 00:10:13,089
- That turf is any donut
joint who gives freebies.
182
00:10:13,123 --> 00:10:14,491
And when it comes
to undercover work,
183
00:10:14,524 --> 00:10:16,226
they guys are
strictly lightweights.
184
00:10:16,259 --> 00:10:17,961
- Suppose they want
to move up in class.
185
00:10:17,994 --> 00:10:19,362
I'm the guy that's
gonna take the fall.
186
00:10:19,396 --> 00:10:21,231
Now what I want you to do
is have a heart to heart
187
00:10:21,264 --> 00:10:23,967
with Yates and find out
what the hell's going on.
188
00:10:24,000 --> 00:10:25,168
- I don't like Yates.
189
00:10:25,201 --> 00:10:27,037
I worry about a
police chief who wants
190
00:10:27,070 --> 00:10:28,405
to be mayor as bad as he does.
191
00:10:28,438 --> 00:10:31,141
- I'm sure he thinks very
highly of you too, Frank.
192
00:10:31,174 --> 00:10:32,842
Now just talk to
him, will you please?
193
00:10:32,876 --> 00:10:34,377
I'll shadow Royce.
194
00:10:34,411 --> 00:10:35,845
- You're not a street cop.
195
00:10:35,879 --> 00:10:37,080
What are you going
to do if Steelgrave
196
00:10:37,113 --> 00:10:38,481
finds you tailing Royce?
197
00:10:38,515 --> 00:10:40,850
- He'll think I'm
doing him a favor.
198
00:10:40,884 --> 00:10:41,718
- Alright.
199
00:10:43,286 --> 00:10:45,188
I'll be in touch.
200
00:10:45,221 --> 00:10:47,090
Thanks for a wonderful evening.
201
00:10:47,123 --> 00:10:48,191
- My pleasure, Frank.
202
00:10:51,194 --> 00:10:52,862
- [Man] I don't want to
spend all night here.
203
00:10:52,896 --> 00:10:55,098
Go over the place one
more time and we're gone.
204
00:11:07,210 --> 00:11:12,248
(drawers opening and
closing in distance)
205
00:11:15,185 --> 00:11:16,486
- You break it, you bought it.
206
00:11:21,091 --> 00:11:22,325
(gun cocks)
207
00:11:22,358 --> 00:11:26,062
- Just stand nice and
still, like a good boy.
208
00:11:26,096 --> 00:11:27,163
We're almost through.
209
00:11:33,470 --> 00:11:35,038
Down and spread 'em.
210
00:11:40,110 --> 00:11:42,278
Come on, let's get out of here.
211
00:11:43,379 --> 00:11:46,082
(tense music)
212
00:11:50,353 --> 00:11:52,155
- Hey, give my best
to Sid, will ya?
213
00:11:54,624 --> 00:11:56,292
- So what'd you find out?
214
00:11:56,326 --> 00:11:58,294
- In his place, nothing.
215
00:11:59,295 --> 00:12:01,865
But Tommy's still got
the PI gig working.
216
00:12:01,898 --> 00:12:03,399
He went through the
computer this afternoon
217
00:12:03,433 --> 00:12:05,101
just for a look see.
218
00:12:05,135 --> 00:12:06,436
Terranova's got drivers licenses
219
00:12:06,469 --> 00:12:08,404
all up and down the East Coast.
220
00:12:08,438 --> 00:12:09,873
- So what?
221
00:12:09,906 --> 00:12:13,443
- One's from Virginia,
with a Quantico address.
222
00:12:16,279 --> 00:12:18,548
- So what are you
saying, he's a Marine?
223
00:12:18,581 --> 00:12:20,483
- You should be so lucky.
224
00:12:20,517 --> 00:12:23,520
Quantico's where they
train federal agents.
225
00:12:23,553 --> 00:12:27,423
Carmine says if New York
puts the squeeze on you,
226
00:12:27,457 --> 00:12:29,893
there's always room for
you with us in Miami.
227
00:12:31,127 --> 00:12:32,862
- Tell Carmine thanks,
228
00:12:32,896 --> 00:12:34,364
but I didn't build this
town up from the swamps
229
00:12:34,397 --> 00:12:35,932
to get squeezed out by anybody.
230
00:12:48,044 --> 00:12:51,047
(door closes)
231
00:12:51,080 --> 00:12:53,383
(phone rings)
232
00:12:56,319 --> 00:12:58,021
- Yeah, what is it?
233
00:12:58,054 --> 00:12:59,923
- Throw on a pair
of pants, Vinnie.
234
00:12:59,956 --> 00:13:01,624
There's a cab waiting
for you downstairs.
235
00:13:01,658 --> 00:13:02,625
- What?
236
00:13:02,659 --> 00:13:03,493
Where we going?
237
00:13:05,461 --> 00:13:06,296
Sonny?
238
00:13:16,472 --> 00:13:18,975
(phone rings)
239
00:13:38,661 --> 00:13:41,331
- Yeah, this is Mike
Terranova, what do you want?
240
00:13:41,364 --> 00:13:42,565
- Uncle Mike, it's Vinnie.
241
00:13:42,599 --> 00:13:44,267
Something's come up.
242
00:13:44,300 --> 00:13:46,135
I won't be able to make it
for breakfast this morning.
243
00:13:46,169 --> 00:13:47,370
- That's too bad.
244
00:13:47,403 --> 00:13:48,304
Listen, you ought to
give us a rain check,
245
00:13:48,338 --> 00:13:50,540
your Aunt Cecilia's
going to be real upset.
246
00:13:50,573 --> 00:13:53,276
- Yeah, tell her I'm sorry,
just one of those things.
247
00:13:53,309 --> 00:13:54,611
I'll call you when I can.
248
00:13:54,644 --> 00:13:57,080
- [Mike] But not at three
o'clock in the morning.
249
00:14:03,019 --> 00:14:06,122
(apprehensive music)
250
00:14:46,129 --> 00:14:46,963
- Get in.
251
00:14:53,436 --> 00:14:54,470
Go.
252
00:14:58,608 --> 00:15:01,144
- So you wanted me
here and I'm here.
253
00:15:01,177 --> 00:15:02,412
Is there a story or what?
254
00:15:02,445 --> 00:15:03,646
- You look nervous, Vincent.
255
00:15:05,615 --> 00:15:07,517
- Yeah, alright, I'm
a little nervous.
256
00:15:09,118 --> 00:15:10,486
Harry told me getting these
calls in the middle of the night
257
00:15:10,520 --> 00:15:11,554
means one of two things.
258
00:15:13,256 --> 00:15:16,259
Either getting a promotion or
a hollow point in the head.
259
00:15:16,292 --> 00:15:17,527
- Harry's got more
brains in his hump
260
00:15:17,560 --> 00:15:19,495
than most guys got
in their whole body.
261
00:15:21,431 --> 00:15:23,433
You never know about
those phone calls.
262
00:15:23,466 --> 00:15:25,335
Could also mean I found
out you blew us in
263
00:15:25,368 --> 00:15:26,469
on that computer deal.
264
00:15:29,839 --> 00:15:31,507
It's the uncertainty
of it all that makes
265
00:15:31,541 --> 00:15:34,544
those little hairs stand up
on the back of your neck.
266
00:15:38,514 --> 00:15:40,516
Harry was right about that too.
267
00:15:40,550 --> 00:15:42,418
We do live in an
uncertain world.
268
00:15:47,557 --> 00:15:49,559
So how's things in
Quantico, Vinnie?
269
00:15:52,495 --> 00:15:55,331
Quantico, a town, Virginia.
270
00:15:55,365 --> 00:15:56,199
- I know.
271
00:15:57,667 --> 00:15:58,568
- I know you know.
272
00:15:59,669 --> 00:16:01,270
What I don't know
273
00:16:01,304 --> 00:16:02,638
is what a guy from New Jersey
274
00:16:02,672 --> 00:16:04,574
who just spent a year
and a half in the joint
275
00:16:04,607 --> 00:16:07,143
is doing with a driver's
license from Virginia.
276
00:16:07,176 --> 00:16:08,478
- Who told you about that?
277
00:16:08,511 --> 00:16:10,813
- I got friends in low places.
278
00:16:10,847 --> 00:16:11,681
- Yeah?
279
00:16:11,714 --> 00:16:12,749
Well not low enough.
280
00:16:14,550 --> 00:16:15,752
They shoulda told you why
281
00:16:15,785 --> 00:16:17,353
I was in the joint
in the first place.
282
00:16:17,387 --> 00:16:19,555
I was running bootleg
smokes out of Carolina.
283
00:16:19,589 --> 00:16:21,491
I had driver's licenses
from every state
284
00:16:21,524 --> 00:16:23,393
in the South and
half of New England.
285
00:16:23,426 --> 00:16:25,328
One cop pulls you over,
you flash a Mississippi,
286
00:16:25,361 --> 00:16:27,163
another cop, you
show him Virginia.
287
00:16:27,196 --> 00:16:29,365
- You could have picked
any town in Virginia.
288
00:16:29,399 --> 00:16:30,533
Why Quantico?
289
00:16:30,566 --> 00:16:31,667
- My Georgia license
is from Macon,
290
00:16:31,701 --> 00:16:32,668
what difference does it make?
291
00:16:32,702 --> 00:16:33,569
- The difference,
292
00:16:35,405 --> 00:16:37,106
the difference, Vincent,
293
00:16:37,140 --> 00:16:39,675
is that that's where
they train feds.
294
00:16:39,709 --> 00:16:41,344
- Are you telling me
that's what this is about?
295
00:16:41,377 --> 00:16:43,079
- That's it, exactly.
296
00:16:47,150 --> 00:16:48,584
- Sonny, give me your wallet.
297
00:16:49,786 --> 00:16:51,888
Come on, I'm not gonna
steal your cash, give.
298
00:16:51,921 --> 00:16:53,322
If you're planning
on dropping me,
299
00:16:53,356 --> 00:16:55,158
consider this my last request.
300
00:17:00,163 --> 00:17:01,564
Alright, what do you go here?
301
00:17:02,565 --> 00:17:05,635
Lot of plastic, Social
Security, what's this?
302
00:17:07,403 --> 00:17:10,139
Membership to a private
dining club in DC?
303
00:17:10,840 --> 00:17:12,508
And here's another one.
304
00:17:12,542 --> 00:17:14,644
To an athletic club, also
in our nation's capital,
305
00:17:14,677 --> 00:17:19,248
which shows your address
as 735 K Street NW.
306
00:17:20,783 --> 00:17:23,252
But Sonny, you live in Jersey.
307
00:17:24,720 --> 00:17:27,690
- I spend a lot of time
there when I get subpoenaed.
308
00:17:27,723 --> 00:17:29,559
- That may be.
309
00:17:29,592 --> 00:17:32,662
But this could also mean
you're living another life.
310
00:17:32,695 --> 00:17:35,898
Maybe that subpoena was just
to show for the newspapers.
311
00:17:35,932 --> 00:17:37,934
Maybe the Justice Department's
got you shacked up
312
00:17:37,967 --> 00:17:39,735
in this place so you can
sing them sweet songs
313
00:17:39,769 --> 00:17:41,237
about the organization.
314
00:17:42,238 --> 00:17:43,706
So you'll walk,
315
00:17:43,739 --> 00:17:46,442
and the rest of us will
get hung up on meat hooks.
316
00:17:52,682 --> 00:17:53,783
- You look tired, Vincent.
317
00:17:54,684 --> 00:17:56,185
We'd better take you home.
318
00:17:56,953 --> 00:17:57,787
- Yeah.
319
00:17:59,689 --> 00:18:00,923
- Want a drink?
320
00:18:00,957 --> 00:18:02,558
- Nah, I don't want a drink.
321
00:18:03,726 --> 00:18:04,527
What do I got to
do for you, Sonny?
322
00:18:04,560 --> 00:18:06,662
What does it take
to prove to you?
323
00:18:06,696 --> 00:18:08,364
You want me to
kill for you again?
324
00:18:08,397 --> 00:18:10,900
- I want you to be
willing to die for me.
325
00:18:10,933 --> 00:18:12,869
- I come real close
326
00:18:12,902 --> 00:18:13,903
every day.
327
00:18:17,940 --> 00:18:20,676
(dramatic music)
328
00:18:25,848 --> 00:18:27,450
- Morning, Yates.
329
00:18:27,483 --> 00:18:29,385
- It's 7:15, McPike,
I didn't think
330
00:18:29,418 --> 00:18:30,887
your heart started
pumping til 10.
331
00:18:30,920 --> 00:18:33,890
- Yeah well, the early worm
catches the bird and all that.
332
00:18:35,458 --> 00:18:36,592
- I told you on the phone,
333
00:18:36,626 --> 00:18:38,995
the only thing you federal
types have any business knowing
334
00:18:39,028 --> 00:18:41,631
is that my department
killed that computer deal
335
00:18:41,664 --> 00:18:43,633
and grabbed $100,000 in cash.
336
00:18:43,666 --> 00:18:46,369
- Yeah well, I'll
give you a cookie.
337
00:18:46,402 --> 00:18:48,938
Now let me tell you
something, Chief Yates.
338
00:18:48,971 --> 00:18:51,841
The only thing you local types
have any business knowing
339
00:18:51,874 --> 00:18:54,610
is that there's a federal
investigation going on.
340
00:18:54,644 --> 00:18:57,647
- Do I have to hear
once more how the OCB
341
00:18:57,680 --> 00:18:59,982
is going to deal Sonny
Steelgrave the blow
342
00:19:00,016 --> 00:19:02,018
from which he'll never recover?
343
00:19:02,051 --> 00:19:04,954
You amaze me, Frank, truly.
344
00:19:04,987 --> 00:19:07,557
After all these years
you still believe
345
00:19:07,590 --> 00:19:09,759
in the fantasy that
Steelgrave and his pizons
346
00:19:09,792 --> 00:19:12,395
can be taken down,
and that it matters.
347
00:19:12,428 --> 00:19:14,730
- Well, we all have
our dreams, Yates.
348
00:19:14,764 --> 00:19:17,733
You dream about sitting behind
a big desk at city hall,
349
00:19:17,767 --> 00:19:19,669
and I want to see this
investigation through.
350
00:19:19,702 --> 00:19:20,603
- What do you have?
351
00:19:20,636 --> 00:19:22,972
Couple of wires, a bug
in Sonny's bedroom?
352
00:19:23,005 --> 00:19:24,407
Gives you nothing.
353
00:19:24,440 --> 00:19:25,575
- That's because every
time your local mole
354
00:19:25,608 --> 00:19:28,878
makes a nickel and dime bust
they sweep themselves clean
355
00:19:28,911 --> 00:19:30,780
and we have to
start from scratch.
356
00:19:30,813 --> 00:19:32,682
You remember Tom Sweeney?
357
00:19:32,715 --> 00:19:34,750
Tom Sweeney was chief up
in Bayone til he started
358
00:19:34,784 --> 00:19:37,553
playing hardball with
one of our operations.
359
00:19:37,587 --> 00:19:40,389
Now I understand he's night
watchman at the Meadowlands.
360
00:19:45,761 --> 00:19:47,763
- You just made an
on the record threat
361
00:19:47,797 --> 00:19:48,864
to a chief of police.
362
00:19:48,898 --> 00:19:50,833
- Nah, that wasn't a threat.
363
00:19:50,866 --> 00:19:52,068
But if you don't pull that
mole, I'm going to use
364
00:19:52,101 --> 00:19:53,536
my federal badge to make sure
365
00:19:53,569 --> 00:19:55,371
even the Meadowlands
won't hire you.
366
00:19:57,640 --> 00:19:58,474
That's a threat.
367
00:20:09,752 --> 00:20:11,821
Morning, breakfast.
368
00:20:18,728 --> 00:20:20,896
Where would you like
me to place this, sir?
369
00:20:20,930 --> 00:20:21,931
- Why not try the table?
370
00:20:32,808 --> 00:20:34,043
- Will there be
anything else, sir?
371
00:20:34,076 --> 00:20:35,611
- No.
372
00:20:35,645 --> 00:20:36,612
- Thank you, sir.
373
00:20:40,549 --> 00:20:41,651
- What are you doing?
374
00:20:41,684 --> 00:20:43,753
- This place probably has
more bugs than a cheap motel.
375
00:20:43,786 --> 00:20:45,054
- I check for bugs
every morning, Frank.
376
00:20:45,087 --> 00:20:46,756
Are you nuts coming down here?
377
00:20:46,789 --> 00:20:48,024
If you get made, I go down.
378
00:20:48,057 --> 00:20:49,725
- Don't you think I know that?
379
00:20:49,759 --> 00:20:51,794
You went on a meet last
night without authorization.
380
00:20:51,827 --> 00:20:52,762
You could have been made.
381
00:20:52,795 --> 00:20:53,829
- Yeah, but if I didn't go,
382
00:20:53,863 --> 00:20:55,097
Sonny would have
known I was dirty.
383
00:20:55,131 --> 00:20:56,866
I just bluffed my
way through it.
384
00:20:56,899 --> 00:20:58,868
- You got a car downstairs
around the corner on Iowa.
385
00:20:58,901 --> 00:21:00,503
You don't pack, you
walk out of here
386
00:21:00,536 --> 00:21:01,771
like you're going
for a newspaper.
387
00:21:01,804 --> 00:21:02,905
- What?
388
00:21:02,938 --> 00:21:03,739
- I'm closing down your program.
389
00:21:03,773 --> 00:21:05,374
Yates knew about
the computer deal
390
00:21:05,408 --> 00:21:06,942
'cause he has a
guy on the inside.
391
00:21:06,976 --> 00:21:07,910
- He told you that?
392
00:21:07,943 --> 00:21:09,812
- I made like I knew,
he didn't even flinch.
393
00:21:09,845 --> 00:21:11,580
- Frank, you can't
pull me out now.
394
00:21:11,614 --> 00:21:13,482
- Now may be the
only chance I have.
395
00:21:13,516 --> 00:21:15,084
If this local mole
keeps blowing deals,
396
00:21:15,117 --> 00:21:16,585
Steelgrave's going
to go over your cover
397
00:21:16,619 --> 00:21:18,754
with a microscope, the
seams are gonna show.
398
00:21:18,788 --> 00:21:19,588
I don't want you to become
399
00:21:19,622 --> 00:21:21,824
the poster child
for rigor mortis.
400
00:21:21,857 --> 00:21:23,426
Not on my watch, anyway.
401
00:21:23,459 --> 00:21:24,927
- Alright, what if
I turn out the mole?
402
00:21:24,960 --> 00:21:27,396
- We're supposed to bring down
Steelgrave, not a local cop.
403
00:21:27,430 --> 00:21:30,066
- Look, Frank, I'm in deeper
than anybody's ever been.
404
00:21:30,099 --> 00:21:31,734
It may take you six
months or a year
405
00:21:31,767 --> 00:21:34,537
to get anybody as close to
him as I've been, maybe never.
406
00:21:34,570 --> 00:21:36,038
But you pull me out now,
you might as well go fishing
407
00:21:36,072 --> 00:21:37,940
'cause hunting season is
over on Sonny Steelgrave.
408
00:21:37,973 --> 00:21:38,941
Now give me a week.
409
00:21:38,974 --> 00:21:39,975
- Two days.
410
00:21:40,009 --> 00:21:40,810
- Five.
411
00:21:40,843 --> 00:21:41,744
- Three.
412
00:21:41,777 --> 00:21:43,079
- Hey Vincent, come
on, I'm waiting for you
413
00:21:43,112 --> 00:21:43,946
downstairs in the
lobby over 10 minutes.
414
00:21:43,979 --> 00:21:45,448
What are you, deaf?
415
00:21:45,481 --> 00:21:46,682
- Yeah, I'm sorry
Sonny, I was just trying
416
00:21:46,716 --> 00:21:47,750
to straighten out
this stenad over here.
417
00:21:47,783 --> 00:21:49,885
Hey look, I told you
scrambled eggs, not poached.
418
00:21:49,919 --> 00:21:51,954
I wanted grapefruit
juice, not orange,
419
00:21:51,987 --> 00:21:53,823
and wheat toast, I
didn't want a bagel.
420
00:21:53,856 --> 00:21:55,124
Other than that,
you were perfect.
421
00:21:55,157 --> 00:21:57,059
- Sir, I'll bring your
breakfast up immediately.
422
00:21:57,093 --> 00:21:58,861
- Hey forget about it, I'm gonna
take him out for breakfast.
423
00:21:58,894 --> 00:21:59,995
Here, go ahead.
424
00:22:00,029 --> 00:22:01,130
- Oh, thank you sir.
425
00:22:02,264 --> 00:22:03,966
- Sonny, you gotta do something
about this room service,
426
00:22:03,999 --> 00:22:04,834
it's terrible.
427
00:22:04,867 --> 00:22:05,868
- I'll get right on it.
428
00:22:05,901 --> 00:22:07,203
Come on, let's go, hurry up.
429
00:22:07,236 --> 00:22:09,038
I want to get out
of here, come on.
430
00:22:10,039 --> 00:22:13,476
(classical music in background)
431
00:22:13,509 --> 00:22:16,612
(indistinct talking)
432
00:22:35,598 --> 00:22:36,198
- Thank you.
433
00:22:36,232 --> 00:22:38,067
- You're welcome, sir.
434
00:22:39,935 --> 00:22:40,770
- Hi.
435
00:22:41,637 --> 00:22:43,005
Here you go.
436
00:22:43,038 --> 00:22:44,039
- Thank you.
437
00:22:44,073 --> 00:22:45,541
- You're welcome.
438
00:22:45,574 --> 00:22:47,176
Pretty swanky crowd, huh?
439
00:22:48,577 --> 00:22:49,812
- Don't let the
clothes fool you.
440
00:22:49,845 --> 00:22:51,947
I saw four of them stick
gum under their seats.
441
00:22:53,115 --> 00:22:54,617
So, how'd you like
the first act?
442
00:22:54,650 --> 00:22:57,253
- It was pretty good,
but Giselle died.
443
00:22:57,286 --> 00:22:58,888
Does her boyfriend
have to go solo
444
00:22:58,921 --> 00:23:00,689
the rest of the way now or what?
445
00:23:00,723 --> 00:23:02,792
- I don't want to
spoil it for you.
446
00:23:02,825 --> 00:23:04,193
- You don't have to
worry about that.
447
00:23:04,226 --> 00:23:05,628
Sid'll do it for me.
448
00:23:05,661 --> 00:23:07,863
- Ah, a glittering
event, Miss Leland.
449
00:23:07,897 --> 00:23:08,964
I'd like you to
meet my wife Alison.
450
00:23:08,998 --> 00:23:10,766
Darling, Karen Leland.
451
00:23:10,800 --> 00:23:12,935
I've mentioned her
work with the ballet.
452
00:23:12,968 --> 00:23:14,937
- I've been so looking
forward to meeting you.
453
00:23:14,970 --> 00:23:18,107
It's a breathtaking performance,
worthy of Lincoln Center.
454
00:23:18,140 --> 00:23:20,042
- Well, I'm glad
you're enjoying it.
455
00:23:20,075 --> 00:23:20,876
- How are you doing, Mrs. Royce?
456
00:23:20,910 --> 00:23:22,244
I'm Vinnie Terranova.
457
00:23:22,278 --> 00:23:23,879
Nice to see you, Sid.
458
00:23:23,913 --> 00:23:25,648
- I'm sure Steelgrave
Enterprises would be honored
459
00:23:25,681 --> 00:23:27,917
to become a corporate sponsor.
460
00:23:27,950 --> 00:23:29,785
- Well that's wonderful
Mr. Royce, thank you.
461
00:23:29,819 --> 00:23:31,987
- Very generous sponsor, mm hmm.
462
00:23:33,189 --> 00:23:34,790
Shall we, darling?
463
00:23:34,824 --> 00:23:36,058
- So nice to have met you.
464
00:23:36,091 --> 00:23:37,693
- Nice to meet you.
465
00:23:40,162 --> 00:23:42,698
I don't think Sid
likes me too much.
466
00:23:42,731 --> 00:23:44,867
But I think it's
something I can live with.
467
00:23:59,648 --> 00:24:01,083
Thank you.
468
00:24:01,116 --> 00:24:03,018
- So, I started taking
classes when I was three.
469
00:24:03,052 --> 00:24:04,954
I couldn't even
tie my toe shoes.
470
00:24:04,987 --> 00:24:06,822
Madame Spinskaya.
471
00:24:07,957 --> 00:24:08,891
"Stretch out the lines,
472
00:24:08,924 --> 00:24:12,294
"you're supposed to look
like swan, not goose."
473
00:24:12,328 --> 00:24:15,664
I was going to dance on all
the great stages of Europe.
474
00:24:15,698 --> 00:24:18,968
That dream ended when I
contracted an incurable disease.
475
00:24:19,001 --> 00:24:20,002
- What?
476
00:24:20,035 --> 00:24:21,203
- It was puberty.
477
00:24:21,237 --> 00:24:22,671
- Oh.
478
00:24:22,705 --> 00:24:24,340
- Patient recovered
but the dancer died.
479
00:24:24,373 --> 00:24:27,009
You see, when you're five-two
you can be a prima ballerina.
480
00:24:27,042 --> 00:24:28,711
When you're five-five
you can dance
481
00:24:28,744 --> 00:24:29,979
at the back of the stage.
482
00:24:30,012 --> 00:24:32,882
When you're five-seven,
you can be a fundraiser.
483
00:24:34,049 --> 00:24:34,783
- Well, you must be
pretty good at it
484
00:24:34,817 --> 00:24:36,852
if you get anything
out of Royce.
485
00:24:36,886 --> 00:24:38,187
- Well, like any other business,
486
00:24:38,220 --> 00:24:40,089
you have to know your client.
487
00:24:40,122 --> 00:24:42,191
His favorite color, food,
488
00:24:42,224 --> 00:24:44,059
anything that can
give you an edge.
489
00:24:44,093 --> 00:24:46,128
- So what's Sid's
favorite color?
490
00:24:46,161 --> 00:24:47,062
- Beige.
491
00:24:47,096 --> 00:24:48,597
- Oh.
492
00:24:48,631 --> 00:24:49,965
How come I'm not surprised.
493
00:24:51,166 --> 00:24:52,935
- Well say I was trying
to get money out of you.
494
00:24:52,968 --> 00:24:56,005
What would be the most
important thing for me to know?
495
00:24:56,038 --> 00:24:58,941
- Well, that my favorite
is, I don't know, red,
496
00:24:58,974 --> 00:24:59,909
and that I'm broke.
497
00:25:01,043 --> 00:25:02,878
- Not if you work
for Sonny Steelgrave.
498
00:25:02,912 --> 00:25:05,281
I hear he's a very
generous employer.
499
00:25:05,314 --> 00:25:07,082
- Yeah, he treats
me pretty good.
500
00:25:07,116 --> 00:25:08,817
- He must like you.
501
00:25:08,851 --> 00:25:10,252
Not hard to understand.
502
00:25:11,987 --> 00:25:13,322
What is it you do, exactly?
503
00:25:14,957 --> 00:25:16,125
- A little of this,
little of that, you know.
504
00:25:16,158 --> 00:25:17,726
Keeps me busy.
505
00:25:17,760 --> 00:25:19,828
- Too busy to have dinner, say,
506
00:25:20,829 --> 00:25:22,264
tomorrow?
507
00:25:22,298 --> 00:25:23,132
- No.
508
00:25:43,085 --> 00:25:44,219
It isn't that late.
509
00:25:45,821 --> 00:25:47,089
- I've got a big day.
510
00:25:48,357 --> 00:25:51,260
I'm going to present
my proposal to Royce.
511
00:25:52,461 --> 00:25:55,230
But we do have dinner
tomorrow night.
512
00:25:55,264 --> 00:25:56,098
- Yeah.
513
00:26:41,110 --> 00:26:43,045
- No, Sonny thinks
making Harry a courier
514
00:26:43,078 --> 00:26:45,247
is a brilliant idea, mm hmm.
515
00:26:45,280 --> 00:26:46,882
A quarter of a
million in the hands
516
00:26:46,915 --> 00:26:48,183
of that old tubercular...
517
00:26:49,785 --> 00:26:52,254
Look, I'm rather concerned
about this, keep me informed.
518
00:27:16,178 --> 00:27:20,149
Darling, business is
concluded for the day.
519
00:27:20,182 --> 00:27:21,216
- It's about time.
520
00:27:21,250 --> 00:27:22,284
- [Sid] Mm hmm.
521
00:27:24,553 --> 00:27:26,255
- Doesn't your wife mind you
522
00:27:26,288 --> 00:27:28,357
keeping an apartment
in the city?
523
00:27:28,390 --> 00:27:31,193
- Mm, well, Allison
and I have found
524
00:27:31,226 --> 00:27:36,065
to coexist peacefully, we
must coexist separately.
525
00:27:36,098 --> 00:27:37,332
Except on uh,
526
00:27:38,367 --> 00:27:40,202
some public occasions, yes?
527
00:27:42,438 --> 00:27:44,339
My robe is beautiful.
528
00:27:46,041 --> 00:27:48,844
- As soon as I saw the
color, I knew it was you.
529
00:27:55,384 --> 00:27:56,251
- Come here.
530
00:28:06,161 --> 00:28:08,397
So what time should
I come to the office?
531
00:28:08,430 --> 00:28:09,498
- Oh, about 11:30.
532
00:28:11,500 --> 00:28:13,569
Perhaps we can sneak
out for a bite.
533
00:28:13,602 --> 00:28:15,437
- Maybe even lunch.
534
00:28:15,471 --> 00:28:18,240
(Sid chuckles)
535
00:28:36,992 --> 00:28:38,093
See you in the shower.
536
00:28:43,198 --> 00:28:45,868
(water running)
537
00:28:47,469 --> 00:28:50,139
- Morning, Mr. Royce,
let me get you a cab.
538
00:29:10,259 --> 00:29:13,195
(doorman whistles)
539
00:29:19,935 --> 00:29:22,337
(uneasy music)
540
00:29:34,183 --> 00:29:36,285
- McPike called me at
four in the morning
541
00:29:36,318 --> 00:29:39,021
and he showed up here just
after the crack of dawn.
542
00:29:39,054 --> 00:29:41,456
He'd never have done that
unless he has a man under.
543
00:29:42,524 --> 00:29:43,625
This could complicate
things for us,
544
00:29:43,659 --> 00:29:45,294
so don't take any unnecessary--
545
00:29:45,327 --> 00:29:48,197
- I want out, Donald, now.
546
00:29:48,230 --> 00:29:49,331
- We're close.
547
00:29:49,364 --> 00:29:51,667
Karen, we're close to bringing
Sonny Steelgrave down.
548
00:29:51,700 --> 00:29:53,035
- Then do it.
549
00:29:53,068 --> 00:29:54,102
- We don't have enough
to tie the knot.
550
00:29:54,136 --> 00:29:55,337
- When?
551
00:29:55,370 --> 00:29:57,439
- Soon, that's why your
work is so important.
552
00:29:58,640 --> 00:29:59,575
- My work (scoffs).
553
00:30:01,210 --> 00:30:03,111
The kind of work I do, women
get arrested every night.
554
00:30:03,145 --> 00:30:05,147
- You're a police officer
on special assignment.
555
00:30:05,180 --> 00:30:06,081
- Say it in English, Donald.
556
00:30:06,114 --> 00:30:07,883
I'm a whore for the department.
557
00:30:09,084 --> 00:30:10,552
- It was understood
558
00:30:10,586 --> 00:30:12,120
that you would do
what was necessary
559
00:30:12,154 --> 00:30:14,456
in order to develop
the information.
560
00:30:14,489 --> 00:30:17,092
You can get to Royce in
ways, in ways that we can't.
561
00:30:19,428 --> 00:30:22,364
- I wake up in the
morning feeling like,
562
00:30:22,397 --> 00:30:24,366
like if I scrape my
skin completely off,
563
00:30:24,399 --> 00:30:25,968
I still wouldn't be clean.
564
00:30:27,369 --> 00:30:29,137
- How clean do you think
you feel when you put a gun
565
00:30:29,171 --> 00:30:31,240
three free from someone's
head and pull the trigger?
566
00:30:31,273 --> 00:30:32,407
- What's that supposed to mean?
567
00:30:32,441 --> 00:30:35,310
- That there can be worse
things than what you're doing.
568
00:30:40,983 --> 00:30:43,485
Richard Abramson,
white male, 37.
569
00:30:43,518 --> 00:30:46,121
Freelance writer doing a
series of magazine pieces
570
00:30:46,154 --> 00:30:48,523
on the Steelgrave
organization's intrusion into
571
00:30:48,557 --> 00:30:51,593
the vending machine business
in the state of New Jersey.
572
00:30:51,627 --> 00:30:53,996
Three days ago, he
went to start his car.
573
00:30:54,029 --> 00:30:56,431
There wasn't enough left
of him to put in a shoebox.
574
00:30:58,066 --> 00:30:58,967
Karen,
575
00:31:00,469 --> 00:31:04,172
I can't order you to
continue, I can't.
576
00:31:04,206 --> 00:31:08,377
I, I don't even have
the right to ask.
577
00:31:08,410 --> 00:31:09,711
All I can do is hope
that your commitment
578
00:31:09,745 --> 00:31:12,180
to bringing down
Sonny Steelgrave
579
00:31:12,214 --> 00:31:13,949
is strong enough
to keep you going.
580
00:31:18,553 --> 00:31:20,322
For just a little while longer.
581
00:31:25,160 --> 00:31:26,561
- Marty.
582
00:31:26,595 --> 00:31:29,531
I know you tried to bring
him up with the right values,
583
00:31:29,564 --> 00:31:31,300
but if the kid don't
want to run numbers,
584
00:31:31,333 --> 00:31:33,669
there's nothing you
can do about it.
585
00:31:33,702 --> 00:31:35,437
(laughs)
586
00:31:35,470 --> 00:31:36,305
Uh huh.
587
00:31:39,174 --> 00:31:40,475
Listen, I gotta go, my
accountant just walked in,
588
00:31:40,509 --> 00:31:42,477
looks like he broke
his calculator.
589
00:31:45,447 --> 00:31:48,250
- Well, the police have
taken Harry into custody.
590
00:31:48,283 --> 00:31:49,084
- And the money.
591
00:31:49,117 --> 00:31:50,352
- The money.
592
00:31:50,385 --> 00:31:52,287
- Who got him, uniforms
or plain clothesmen?
593
00:31:52,321 --> 00:31:53,522
- Both.
594
00:31:53,555 --> 00:31:56,325
They erected a roadblock
on the turnpike.
595
00:31:56,358 --> 00:31:59,594
Now, if you'll
remember, I advised
596
00:31:59,628 --> 00:32:02,564
that we not use Harry to
transport the money, hmm?
597
00:32:04,333 --> 00:32:06,301
- Harry was the
perfect suitcase.
598
00:32:06,335 --> 00:32:08,603
But somebody was watching him,
and knew when to grab him.
599
00:32:08,637 --> 00:32:10,672
Damn it, Sid, it had to
come from the inside!
600
00:32:10,706 --> 00:32:12,808
- Well, the OCB's
been harassing you
601
00:32:12,841 --> 00:32:14,443
ever since you opened
the casino doors.
602
00:32:14,476 --> 00:32:16,278
I mean, they've probably got
603
00:32:16,311 --> 00:32:18,080
listening devices
in every room--
604
00:32:18,113 --> 00:32:20,515
- We have the place
debugged once a week.
605
00:32:20,549 --> 00:32:23,118
- There is, um,
one way to find out
606
00:32:23,151 --> 00:32:25,454
who's breaching security.
607
00:32:27,122 --> 00:32:30,325
I assume you're familiar with
the OCB's man in the city.
608
00:32:30,359 --> 00:32:31,827
- Frank McPike.
609
00:32:31,860 --> 00:32:33,228
I never had the pleasure.
610
00:32:33,261 --> 00:32:35,297
- My suggestion would
be to abduct him,
611
00:32:35,330 --> 00:32:37,566
extract the necessary
information,
612
00:32:37,599 --> 00:32:39,434
and then dispose of him, mm hmm.
613
00:32:40,669 --> 00:32:42,471
- Is that what they taught
you in business school?
614
00:32:42,504 --> 00:32:44,473
You knock off an OCB
field supervisor,
615
00:32:44,506 --> 00:32:45,607
they'll bring so much
heat down on you,
616
00:32:45,640 --> 00:32:47,142
you'll look like a briquette.
617
00:32:47,175 --> 00:32:49,544
- I'm not advocating the
use of our own people.
618
00:32:50,545 --> 00:32:51,813
We could bring in
outside help to do--
619
00:32:51,847 --> 00:32:54,182
- No no no no, we
lay low for a while.
620
00:32:54,216 --> 00:32:56,184
Even if it means I gotta
debug this place every day,
621
00:32:56,218 --> 00:32:58,153
we lay low, we
don't touch McPike.
622
00:32:58,186 --> 00:32:59,688
It's not just bad business,
it's plain stupid,
623
00:32:59,721 --> 00:33:01,089
Sid, and you know it.
624
00:33:01,123 --> 00:33:02,491
So instead of screwing
things up further,
625
00:33:02,524 --> 00:33:04,459
why don't you call Ketchell
and bail Harry out?
626
00:33:06,561 --> 00:33:08,830
No, we leave McPike alone.
627
00:33:16,638 --> 00:33:19,207
- Hey, I'm about to go
into the lion's den.
628
00:33:19,241 --> 00:33:21,209
I'd love a good luck kiss.
629
00:33:21,243 --> 00:33:23,378
You wanna step into
a closet somewhere?
630
00:33:24,513 --> 00:33:25,414
- You'll do okay.
631
00:33:27,449 --> 00:33:28,283
- I wore red.
632
00:33:29,451 --> 00:33:30,819
- I thought Sid's
color was beige,
633
00:33:30,852 --> 00:33:33,255
or can't you make up your
mind who you're working on?
634
00:33:43,598 --> 00:33:45,901
You think Royce is serious
about taking down McPike?
635
00:33:45,934 --> 00:33:48,203
- You ever see him
fooling around?
636
00:33:48,236 --> 00:33:49,404
- You considering it?
637
00:33:49,438 --> 00:33:50,372
- I'd like to see
McPike walking around
638
00:33:50,405 --> 00:33:51,606
with a new mouth we cut him.
639
00:33:54,543 --> 00:33:56,278
- I don't know, Sonny.
640
00:33:56,311 --> 00:33:57,913
You take down McPike,
especially after the bust
641
00:33:57,946 --> 00:34:00,682
in the warehouse and
them snatching Harry,
642
00:34:00,715 --> 00:34:03,852
Feds are going to be all over
us with everything they got.
643
00:34:03,885 --> 00:34:06,321
- I like the way
you think, Vinnie.
644
00:34:06,354 --> 00:34:07,489
That's what I told Sid.
645
00:34:11,426 --> 00:34:13,495
I get any healthier,
I'm gonna drop dead.
646
00:34:15,664 --> 00:34:16,298
- Yes, mm hmm.
647
00:34:17,499 --> 00:34:18,700
Well, take him to the laundry,
648
00:34:18,733 --> 00:34:20,902
see what comes out in the rinse.
649
00:34:20,936 --> 00:34:23,505
If he's uncooperative,
call the electrician.
650
00:34:24,506 --> 00:34:26,408
But if he does talk,
651
00:34:26,441 --> 00:34:29,644
you make sure he's well enough
to inform his people that uh,
652
00:34:29,678 --> 00:34:32,147
Mr. S was responsible.
653
00:34:36,818 --> 00:34:38,753
I'm sorry, darling,
couldn't be helped.
654
00:34:40,655 --> 00:34:43,825
We'll be staying up
for a little time, yes?
655
00:34:56,571 --> 00:34:57,939
- Did you get anything
on Karen Leland?
656
00:34:57,973 --> 00:35:01,910
- Yeah, she's a fundraiser
for the city ballet company.
657
00:35:01,943 --> 00:35:03,979
Her family bleeds
the blue juice,
658
00:35:04,012 --> 00:35:05,780
real social register types.
659
00:35:05,814 --> 00:35:07,749
- You better get
ahold of McPike.
660
00:35:07,782 --> 00:35:09,784
Tell him Sid Royce might
be trying to get to.
661
00:35:09,818 --> 00:35:12,487
(knocking on door)
662
00:35:12,521 --> 00:35:13,955
- Come on Vinnie, let's
go, I'm starving, come on.
663
00:35:13,989 --> 00:35:17,459
- Yeah and Paris Red across the
board in the sixth, alright?
664
00:35:17,492 --> 00:35:18,326
Yeah, thanks.
665
00:35:19,528 --> 00:35:21,563
- I'm telling you, Vinnie,
those nags will eat you alive.
666
00:35:21,596 --> 00:35:23,798
- Nah, I got a great tip
in the paddock yesterday.
667
00:35:23,832 --> 00:35:24,866
- The only thing I ever
got out of the paddock
668
00:35:24,900 --> 00:35:27,469
gotta scrape off the bottom
of my shoes, let's go.
669
00:35:34,009 --> 00:35:36,811
- Say pay, you know the
way to Grover Street?
670
00:35:36,845 --> 00:35:40,348
I'm not real good with
directions, Frank.
671
00:35:40,382 --> 00:35:42,450
Why don't you get in
the car and show me.
672
00:35:45,820 --> 00:35:48,323
(tense music)
673
00:36:02,037 --> 00:36:02,938
- Dad, Dad!
674
00:36:11,913 --> 00:36:13,315
- Who's your mole, Frank?
675
00:36:13,348 --> 00:36:15,784
- Tell us the name, or
you go for another swim.
676
00:36:15,817 --> 00:36:18,720
- Yeah, chubby, you're
unlucky, I got a drip dry suit.
677
00:36:24,759 --> 00:36:25,894
- Okay, bring him up.
678
00:36:28,730 --> 00:36:30,565
- Now we'll ask you again.
679
00:36:35,804 --> 00:36:38,073
- [Vinnie] Ident procedure,
vinegar, ribs, pepper.
680
00:36:38,106 --> 00:36:39,808
- Vinnie, we got
a bad situation.
681
00:36:39,841 --> 00:36:41,576
- Get ahold of McPike
as fast as you can.
682
00:36:41,610 --> 00:36:42,811
Royce may be sending some guys--
683
00:36:42,844 --> 00:36:43,945
- Vinnie, listen to me.
684
00:36:43,979 --> 00:36:46,381
There's no telling Frank
anything, he's been grabbed.
685
00:36:46,414 --> 00:36:47,582
Now the RD wants to pull you
686
00:36:47,616 --> 00:36:49,084
in case they force
Frank to give you up.
687
00:36:49,117 --> 00:36:50,752
- Isn't he sending
somebody after him?
688
00:36:50,785 --> 00:36:51,686
- That I don't know.
689
00:36:51,720 --> 00:36:52,854
But here's another flash.
690
00:36:52,887 --> 00:36:53,989
That background
check on Karen Leland
691
00:36:54,022 --> 00:36:55,724
was very definitely wrong.
692
00:36:55,757 --> 00:36:57,325
Her real name's Karen Maloy.
693
00:36:57,359 --> 00:36:59,761
She's Atlantic City
Police, gold badge.
694
00:36:59,794 --> 00:37:00,562
- Thanks.
695
00:37:08,937 --> 00:37:10,739
- Hey, I've been wondering--
696
00:37:10,772 --> 00:37:11,673
- Save it.
697
00:37:11,706 --> 00:37:12,707
- What are you doing?
698
00:37:12,741 --> 00:37:14,509
- I know the drill,
Karen, you're a local cop
699
00:37:14,542 --> 00:37:15,677
and you're under.
700
00:37:15,710 --> 00:37:16,845
- Are, are you out of your m--
701
00:37:16,878 --> 00:37:17,912
- You've been pillow
talking Royce.
702
00:37:17,946 --> 00:37:19,781
I saw you come out of his place.
703
00:37:19,814 --> 00:37:22,584
Now I'm with the OCB, and
I am under deep cover.
704
00:37:23,685 --> 00:37:24,919
Now because of the
deals that you blew in,
705
00:37:24,953 --> 00:37:26,621
your boyfriend Sid just
grabbed my mother hen
706
00:37:26,655 --> 00:37:29,391
and he's going to try
and make him give me up.
707
00:37:29,424 --> 00:37:32,394
Believe me, Karen, if I was
really working with Sonny,
708
00:37:32,427 --> 00:37:33,895
you'd be dead by now.
709
00:37:33,928 --> 00:37:35,563
Now where's McPike?
710
00:37:35,597 --> 00:37:36,498
- I don't know.
711
00:37:36,531 --> 00:37:37,132
- Karen.
712
00:37:37,165 --> 00:37:37,966
- I don't know.
713
00:37:37,999 --> 00:37:39,668
- Think, Karen.
714
00:37:39,701 --> 00:37:41,136
Now maybe Sid didn't say
anything to you directly.
715
00:37:41,169 --> 00:37:42,404
It could have been a phone call,
716
00:37:42,437 --> 00:37:45,573
maybe something that
you overheard him
say to somebody else.
717
00:37:45,607 --> 00:37:47,776
Maybe he didn't say anything
about the grab at all.
718
00:37:47,809 --> 00:37:49,978
Did he mention something about
holding somebody someplace,
719
00:37:50,011 --> 00:37:52,814
like in a junkyard
or in warehouse?
720
00:37:52,847 --> 00:37:53,848
- A laundry.
721
00:37:54,949 --> 00:37:56,551
He was on the phone.
722
00:37:56,584 --> 00:37:59,020
He said, bring
him to the laundry
723
00:37:59,054 --> 00:38:00,689
and see what comes
out in the rinse.
724
00:38:00,722 --> 00:38:02,657
- Well, which laundry,
there could be a hundred.
725
00:38:04,526 --> 00:38:05,126
- Where are we going?
726
00:38:05,160 --> 00:38:06,828
- To the docks.
727
00:38:06,861 --> 00:38:08,129
Anybody knows who's got
that laundry, it's Harry.
728
00:38:08,163 --> 00:38:09,064
- I'll drive.
729
00:38:09,097 --> 00:38:10,065
- You're not working this one.
730
00:38:10,098 --> 00:38:12,400
- We're both cops, Vinnie.
731
00:38:12,434 --> 00:38:13,134
I'm working.
732
00:38:14,769 --> 00:38:16,971
- Steelgrave doesn't care how
long we keep at this, Frank.
733
00:38:17,005 --> 00:38:19,941
So do yourself a favor,
and give us the name.
734
00:38:19,974 --> 00:38:21,476
- Yeah, what name is that?
735
00:38:22,977 --> 00:38:24,846
- We've got a man coming.
736
00:38:24,879 --> 00:38:25,780
The electrician.
737
00:38:25,814 --> 00:38:26,715
Now what he can show
you about the wonders
738
00:38:26,748 --> 00:38:30,819
of modern science,
you don't want to see.
739
00:38:30,852 --> 00:38:31,886
- That's what I'm saying,
740
00:38:31,920 --> 00:38:34,956
the great common denominators
of people everywhere.
741
00:38:34,989 --> 00:38:38,193
Death, exactors,
and dirty laundry.
742
00:38:38,226 --> 00:38:40,028
- Didn't Sonny and
Patrice get into it?
743
00:38:40,061 --> 00:38:42,997
- Back in Chi, Scarface
and O'Banion knocked off
744
00:38:43,031 --> 00:38:46,034
half each others muscle
over the issue of laundry.
745
00:38:46,067 --> 00:38:47,836
- Wasn't Sonny trying
to corner the market
746
00:38:47,869 --> 00:38:48,670
in Atlantic City, though?
747
00:38:48,703 --> 00:38:51,039
- Except Patrice
wouldn't let him.
748
00:38:51,072 --> 00:38:54,142
That's why Pat the Cat let
Sonny have the little ones
749
00:38:55,210 --> 00:38:56,778
and kept the
biggest for himself.
750
00:38:56,811 --> 00:39:00,014
How come you are so
fascinated with this subject?
751
00:39:00,048 --> 00:39:01,082
- Harry, you're always
telling me to learn more
752
00:39:01,116 --> 00:39:02,751
about the business.
753
00:39:02,784 --> 00:39:03,852
Now which laundry did
Patrice keep for himself?
754
00:39:03,885 --> 00:39:05,653
- You've probably
seen it, that monster
755
00:39:05,687 --> 00:39:07,021
on Decatur and Fifth.
756
00:39:07,055 --> 00:39:08,757
- Alright, thanks Harry,
I'll see you later.
757
00:39:24,906 --> 00:39:26,941
- As I understand it,
gentlemen, the point is
758
00:39:26,975 --> 00:39:30,979
to extract information,
not life itself.
759
00:39:31,880 --> 00:39:33,081
Roll up his sleeves.
760
00:39:43,558 --> 00:39:46,060
(tense music)
761
00:39:49,063 --> 00:39:51,232
Attach this to the power source.
762
00:40:10,185 --> 00:40:12,754
You'll remain conscious
the whole time.
763
00:40:12,787 --> 00:40:14,956
The pain will be excruciating.
764
00:40:14,989 --> 00:40:17,091
You'll feel as if
your entire body
765
00:40:17,125 --> 00:40:21,262
is being torn
open, inch by inch.
766
00:40:21,296 --> 00:40:22,764
- Oh yeah?
767
00:40:22,797 --> 00:40:24,199
Well don't sugarcoat it.
768
00:40:24,232 --> 00:40:26,234
- Tell them what
they want to know.
769
00:40:27,202 --> 00:40:30,071
(Frank screams)
770
00:40:33,208 --> 00:40:34,943
- I never planned
for it to happen.
771
00:40:34,976 --> 00:40:37,011
We needed the information.
772
00:40:37,045 --> 00:40:40,315
- So sleeping with Sid was part
of the job description, huh?
773
00:40:40,348 --> 00:40:41,816
- No.
774
00:40:41,850 --> 00:40:44,018
No, the job description
was make him vulnerable,
775
00:40:44,052 --> 00:40:45,954
win his trust,
then take him down.
776
00:40:45,987 --> 00:40:47,222
Sound familiar?
777
00:40:47,255 --> 00:40:48,790
- We're not doing
the same thing.
778
00:40:48,823 --> 00:40:50,191
- We're going after
the same results,
779
00:40:50,225 --> 00:40:51,993
so we trade away a
part of ourselves,
780
00:40:52,026 --> 00:40:54,929
and if you don't think
you've done it, think again.
781
00:40:54,963 --> 00:40:56,564
But that really isn't it, is it?
782
00:40:57,866 --> 00:40:58,700
Sex.
783
00:41:00,134 --> 00:41:02,804
I'm a woman, and I use sex
to unlock someone's secrets.
784
00:41:04,205 --> 00:41:07,008
If I were a man,
I'd be James Bond.
785
00:41:07,041 --> 00:41:08,776
- Playing 007 with me
too when you thought
786
00:41:08,810 --> 00:41:10,011
I was on Sonny's payroll?
787
00:41:10,044 --> 00:41:12,113
- That's the way it started.
788
00:41:12,146 --> 00:41:14,983
Okay, I admit it,
it's dirty and sleazy
789
00:41:15,016 --> 00:41:16,317
and I'll never tell my mother.
790
00:41:16,351 --> 00:41:17,719
But I thought you of all people
791
00:41:17,752 --> 00:41:20,688
would at least
try to understand.
792
00:41:20,722 --> 00:41:23,024
I hate it, every second of it.
793
00:41:23,057 --> 00:41:25,093
But what I hated even
more was the idea
794
00:41:25,126 --> 00:41:27,061
that it could get easy,
795
00:41:27,095 --> 00:41:28,696
that I could find enough reasons
796
00:41:28,730 --> 00:41:30,999
so I wouldn't hate it quite
so much the next time,
797
00:41:31,032 --> 00:41:32,834
that I'd traded away
so much of myself that
798
00:41:32,867 --> 00:41:34,068
there wasn't anything left.
799
00:41:49,117 --> 00:41:52,053
- This will localize
the additional voltage.
800
00:41:52,086 --> 00:41:55,690
The effect will be to
heighten the intensity and,
801
00:41:57,158 --> 00:42:01,296
unfortunately, the level of
discomfort will increase.
802
00:42:02,664 --> 00:42:03,364
- The guy you're
trying to protect,
803
00:42:03,398 --> 00:42:05,066
think about him real good.
804
00:42:05,099 --> 00:42:07,035
Think he'd go
through this for you?
805
00:42:26,988 --> 00:42:29,190
- Attach that to those
contacts at the terminal.
806
00:42:56,751 --> 00:42:59,387
(Frank screams)
807
00:42:59,420 --> 00:43:02,457
(guns firing)
808
00:43:02,490 --> 00:43:05,259
(dramatic music)
809
00:43:12,266 --> 00:43:13,134
- Frank, it's Vinnie.
810
00:43:14,435 --> 00:43:16,204
Frank?
811
00:43:16,237 --> 00:43:17,038
Karen!
812
00:43:17,071 --> 00:43:17,905
- I'm right here.
813
00:43:23,311 --> 00:43:24,379
- Oh, Vinnie.
814
00:43:26,114 --> 00:43:29,183
Do me a favor, don't
ask if I'm okay.
815
00:43:29,217 --> 00:43:30,818
- Frank, I gotta
ask you something.
816
00:43:30,852 --> 00:43:32,453
Am I okay, did you give me up?
817
00:43:32,487 --> 00:43:33,121
- No but,
818
00:43:35,156 --> 00:43:37,358
I was never good at small talk.
819
00:43:50,838 --> 00:43:52,173
- Hey, Vinnie.
820
00:43:52,206 --> 00:43:54,275
Pull up your tutu and
get a load of this.
821
00:43:56,978 --> 00:43:58,346
She was a cop.
822
00:43:58,379 --> 00:44:00,248
All that ballet was a cover.
823
00:44:10,191 --> 00:44:12,226
Next one comes around looking
for a corporate donation
824
00:44:12,260 --> 00:44:15,263
is going to get an express
ride down the elevator shaft.
825
00:44:22,470 --> 00:44:25,973
- Oh, you've seen it already?
826
00:44:26,007 --> 00:44:28,776
Well, fortunately for us, I've
had a certain payroll clerk
827
00:44:28,810 --> 00:44:31,212
at city hall on a
weekly stipend, mm hmm.
828
00:44:32,380 --> 00:44:37,118
It seems Miss Leland was cashing
police department checks?
829
00:44:37,852 --> 00:44:39,320
- Feared dead, Sidney?
830
00:44:39,353 --> 00:44:41,089
- Their fears are well-founded.
831
00:44:42,356 --> 00:44:45,259
Two gentlemen from Boston
did an excellent job, yes?
832
00:44:48,262 --> 00:44:49,097
- Sidney.
833
00:44:50,264 --> 00:44:52,233
You cast aspersions
on Vinnie's character,
834
00:44:52,266 --> 00:44:55,236
you accused him of disloyalty.
835
00:44:55,269 --> 00:44:58,239
I think you owe him
an apology, don't you?
836
00:45:00,942 --> 00:45:01,776
- I
837
00:45:02,477 --> 00:45:03,411
apologize.
838
00:45:16,324 --> 00:45:17,258
- Mm mm mm.
839
00:45:18,893 --> 00:45:20,795
Hope you didn't give
her that donation.
840
00:45:22,263 --> 00:45:23,965
Mm, I'm telling you, Vinnie,
841
00:45:25,900 --> 00:45:27,335
culture can be a
dangerous thing.
842
00:45:44,919 --> 00:45:47,522
- Frank, I called it, didn't I?
843
00:45:48,623 --> 00:45:51,325
That story in the
paper was just a plant?
844
00:45:51,359 --> 00:45:53,361
Yates said he was going to
relocate her down south.
845
00:45:53,394 --> 00:45:56,397
They printed the story just
to cover the move, right?
846
00:45:56,430 --> 00:45:58,199
- She was supposed
to leave for Florida
847
00:45:58,232 --> 00:46:00,434
three days ago with a
couple for Yates' men.
848
00:46:03,337 --> 00:46:05,473
She never showed, Vinnie.
849
00:46:10,244 --> 00:46:13,147
(melancholy music)
850
00:46:40,975 --> 00:46:43,544
(dramatic music)
62326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.