Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,400 --> 00:01:17,915
So much of what we learned
in those early years
2
00:01:18,000 --> 00:01:21,630
was rooted in that small schoolhouse
on Walton's Mountain.
3
00:01:21,800 --> 00:01:23,837
I remember it warmly and well
4
00:01:23,880 --> 00:01:26,634
along with our teacher,
Miss Rosemary Hunter.
5
00:01:26,800 --> 00:01:30,191
And long after I left her school,
Miss Hunter figured prominently
6
00:01:30,280 --> 00:01:34,069
in a special time of learning
for my mother and for me,
7
00:01:34,160 --> 00:01:35,879
a time when each of us searched
8
00:01:35,960 --> 00:01:39,556
for that most elusive of persons,
one's own self.
9
00:01:39,640 --> 00:01:41,472
Hurry up, you slowpokes.
10
00:01:41,560 --> 00:01:43,552
We're coming, Ben.
11
00:01:44,200 --> 00:01:45,475
- Bye-bye, Miss Hunter.
- Bye!
12
00:01:45,560 --> 00:01:47,358
What makes you think
I'm finished with you today?
13
00:01:47,440 --> 00:01:49,750
- Aren't you?
- Not till I get to your house.
14
00:01:49,800 --> 00:01:52,190
- Are you walking home with us?
- I wanna talk to your mother.
15
00:01:52,280 --> 00:01:54,511
- It's very important.
- She might not be home.
16
00:01:54,560 --> 00:01:58,076
- You crazy, Jim-Bob?
- Mom most always is home.
17
00:01:58,240 --> 00:02:00,152
Well, it just might be a long walk
for nothing.
18
00:02:00,240 --> 00:02:02,152
I'll just have to take that chance.
19
00:02:02,280 --> 00:02:04,431
- Well, see you at home, then.
- Bye.
20
00:02:04,520 --> 00:02:06,955
- You and Mama got a secret?
- Not yet.
21
00:02:07,040 --> 00:02:08,918
You're not gonna tell us,
are you, Miss Hunter?
22
00:02:08,960 --> 00:02:10,872
I just wanna talk to your mother.
23
00:02:10,920 --> 00:02:13,913
Yeah, well, I'm glad
you're walking home with us anyway.
24
00:02:16,640 --> 00:02:20,793
Mama! Mama!
Miss Hunter is here.
25
00:02:20,880 --> 00:02:24,032
- Rosemary, how nice to see you.
- Hello, Olivia.
26
00:02:25,000 --> 00:02:26,992
She's got something
very important to tell you.
27
00:02:27,080 --> 00:02:28,992
Yes, and I'd like it to be private.
28
00:02:29,080 --> 00:02:31,470
Well, that's kind of hard to manage
around here.
29
00:02:31,560 --> 00:02:33,517
You girls take in the laundry basket
when you go.
30
00:02:33,600 --> 00:02:35,159
- Can't we stay?
- No.
31
00:02:35,240 --> 00:02:36,913
I knew she wouldn't tell us.
32
00:02:37,280 --> 00:02:39,317
It's nice over by Drucilla's Pond.
33
00:02:53,320 --> 00:02:55,994
Something private and very important.
34
00:02:56,280 --> 00:02:58,556
We've set the wedding date,
Matthew and I.
35
00:02:58,640 --> 00:03:02,236
- This Sunday right after church.
- Oh, Rosemary, how wonderful!
36
00:03:02,560 --> 00:03:05,394
I can hardly believe it,
even when I hear myself say it.
37
00:03:05,480 --> 00:03:07,836
- I'm so happy for you.
- I'm so happy for me.
38
00:03:08,400 --> 00:03:09,390
But this Sunday?
39
00:03:09,440 --> 00:03:11,636
I thought you had to wait till summer,
till school was out.
40
00:03:11,720 --> 00:03:13,916
I know. We thought so, too,
41
00:03:14,000 --> 00:03:17,676
but last night,
we began to ask ourselves why.
42
00:03:17,840 --> 00:03:21,231
- But, Olivia, part of it depends on you.
- On me?
43
00:03:21,320 --> 00:03:22,993
You see, we can't have a honeymoon
44
00:03:23,080 --> 00:03:26,198
unless you could take over my classes
while we're away.
45
00:03:26,280 --> 00:03:28,511
Oh, my goodness, I don't know.
46
00:03:28,600 --> 00:03:30,831
It's just a little over a week, is all.
47
00:03:31,560 --> 00:03:34,598
Well, I'd have to talk
to John and Grandma.
48
00:03:34,680 --> 00:03:37,639
I mean, she'd have to pitch in to the house
more than she already does.
49
00:03:37,720 --> 00:03:40,110
I just can't think
who I could turn to if you can't do it.
50
00:03:40,160 --> 00:03:42,356
And there really isn't very much time.
51
00:03:44,680 --> 00:03:46,831
Of course, I know what John's gonna say,
52
00:03:46,880 --> 00:03:48,633
"Sure, Liv, if you want to."
53
00:03:49,320 --> 00:03:54,076
And Grandma might sputter a little,
but I know she'd probably want me to,
54
00:03:54,160 --> 00:03:56,595
so I guess there's really no excuse
to say no.
55
00:03:56,680 --> 00:03:59,673
Thank you, Olivia. Thank you!
56
00:04:17,760 --> 00:04:20,229
Jason, if you're gonna practice
on the road all the time,
57
00:04:20,320 --> 00:04:21,640
why don't you take up the ukulele?
58
00:04:21,720 --> 00:04:24,679
You ought to be lucky
I decided not to practice the piano.
59
00:04:35,560 --> 00:04:37,995
- Hey, Reverend, how are you?
- Hey, Reverend.
60
00:04:38,840 --> 00:04:39,876
John-Boy.
61
00:04:39,960 --> 00:04:41,599
Jason, how are things
going at the conservatory?
62
00:04:41,640 --> 00:04:42,676
First rate, thank you.
63
00:04:42,760 --> 00:04:43,750
Which do you prefer by now,
64
00:04:43,840 --> 00:04:45,832
playing for barn dances
or picking the classics?
65
00:04:45,920 --> 00:04:48,071
Still picking and grinning, I reckon.
66
00:04:48,240 --> 00:04:50,516
It's like Grandpa says,
"You can take a boy out of the country,
67
00:04:50,600 --> 00:04:52,910
"but you can't
take the country out of the boy."
68
00:04:53,000 --> 00:04:56,038
John-Boy, may I have a moment
with you outside, please?
69
00:04:56,200 --> 00:04:57,714
Certainly. Excuse me.
70
00:05:01,880 --> 00:05:03,519
You got yourself working, I see.
71
00:05:03,600 --> 00:05:06,320
- Well, it stays ahead of me, but I try.
- Yeah?
72
00:05:06,480 --> 00:05:08,312
You know, you're almost
an answer to prayer.
73
00:05:08,360 --> 00:05:09,794
I find that hard to believe.
74
00:05:09,880 --> 00:05:12,076
Were you praying that I'd come
and help you with the yard work?
75
00:05:12,160 --> 00:05:14,516
- No, nothing so small as that.
- Yeah?
76
00:05:14,960 --> 00:05:17,998
John-Boy, Rosemary and I
are to be married next Sunday.
77
00:05:18,080 --> 00:05:21,676
Miss Hunter and you?
That's wonderful. Congratulations.
78
00:05:21,760 --> 00:05:23,513
Thank you very much. I know you mean it.
79
00:05:23,600 --> 00:05:26,160
You know,
I've always thought the world of her.
80
00:05:27,280 --> 00:05:28,999
- Next Sunday, huh?
- Right after church.
81
00:05:29,080 --> 00:05:30,355
An old friend of mine from Charleston,
82
00:05:30,400 --> 00:05:32,153
Will Ewing, is coming up
to perform the service.
83
00:05:32,240 --> 00:05:33,959
- That's nice.
- Yes, yes, it is.
84
00:05:34,040 --> 00:05:36,839
But Will can't return for the sermon
on the following Sunday.
85
00:05:36,920 --> 00:05:39,230
What are you gonna do?
Give everybody the day off?
86
00:05:39,320 --> 00:05:42,040
I'm asking you to take over
the service for me, John-Boy.
87
00:05:42,120 --> 00:05:43,110
What?
88
00:05:43,200 --> 00:05:44,873
Now, I've given it
a lot of prayerful thought.
89
00:05:44,960 --> 00:05:46,110
And I know you're my answer.
90
00:05:46,200 --> 00:05:48,431
You mean, preach the sermon?
Me? I... But I...
91
00:05:48,520 --> 00:05:50,955
I mean, I'm flattered, but
I couldn't do that. I'd be so inadequate.
92
00:05:51,040 --> 00:05:53,600
I think it's the word "sermon"
that's bothering you.
93
00:05:53,680 --> 00:05:55,160
It's a lot like writing, John-Boy.
94
00:05:55,240 --> 00:05:57,357
They're both just thoughts
expressed in words.
95
00:05:57,440 --> 00:05:58,920
But those thoughts and those words
96
00:05:59,000 --> 00:06:00,878
and standing up in front of people
and saying them...
97
00:06:00,960 --> 00:06:02,997
You'll just be talking to friends.
98
00:06:03,760 --> 00:06:05,831
I don't know. I have to think about it.
99
00:06:05,920 --> 00:06:08,594
Well, don't take too long.
I need an answer soon.
100
00:06:17,800 --> 00:06:19,553
- See you later, Jason.
- Yep.
101
00:06:21,320 --> 00:06:22,800
Daddy.
102
00:06:23,400 --> 00:06:25,596
- Hi, John-Boy.
- Where's Daddy?
103
00:06:25,680 --> 00:06:28,036
Down by the mill.
Mama's down there now.
104
00:06:28,120 --> 00:06:29,110
I think I'm in trouble.
105
00:06:29,200 --> 00:06:30,714
What do you mean,
you think you're in trouble?
106
00:06:30,800 --> 00:06:32,314
When I'm in trouble, I know it.
107
00:06:32,400 --> 00:06:35,040
Well, Miss Hunter came
and took Mama off and talked to her.
108
00:06:35,120 --> 00:06:36,873
Now Mama's down talking to Daddy
109
00:06:36,960 --> 00:06:38,633
all because I haven't written
my theme yet.
110
00:06:38,720 --> 00:06:41,189
Why haven't you written your theme yet?
111
00:06:41,360 --> 00:06:42,999
Well, it's supposed to be
about my favorite person,
112
00:06:43,080 --> 00:06:44,434
and I don't have one.
113
00:06:44,520 --> 00:06:47,274
Wait a minute.
I thought I was your favorite person.
114
00:06:51,400 --> 00:06:52,914
You're impossible, Jim-Bob.
115
00:06:53,640 --> 00:06:55,313
Sure, Liv, if you want to.
116
00:06:55,480 --> 00:06:58,552
- I told Rosemary you'd say that.
- Why'd you ask me, then?
117
00:06:58,600 --> 00:07:00,990
To prove I was right.
I'm glad they're getting married.
118
00:07:01,080 --> 00:07:02,560
Make a nice couple.
119
00:07:05,960 --> 00:07:07,997
It's gonna be kind of exciting,
teaching school.
120
00:07:08,160 --> 00:07:10,675
Yeah. It'll be a change for you anyway.
121
00:07:10,840 --> 00:07:12,354
Think I'll be any good at it?
122
00:07:12,440 --> 00:07:14,238
Sure, Liv, if you want to.
123
00:07:17,280 --> 00:07:18,839
You two sure look pleasant.
124
00:07:18,920 --> 00:07:21,833
We just had some pleasant news.
Miss Hunter and Reverend Fordwick are...
125
00:07:21,920 --> 00:07:23,513
Getting married next Sunday. I know.
126
00:07:23,560 --> 00:07:24,994
Who told you?
127
00:07:25,080 --> 00:07:27,470
The Reverend waved me down
and told me about it.
128
00:07:27,640 --> 00:07:29,791
You gonna tell him your news?
129
00:07:29,960 --> 00:07:33,397
Miss Hunter wants me to teach school
while they're on their honeymoon.
130
00:07:33,480 --> 00:07:37,030
That's real nice.
You'll probably be real good at it.
131
00:07:37,200 --> 00:07:39,795
What's the matter with you?
132
00:07:39,960 --> 00:07:43,351
Well, Reverend sort of asked me
to take over the church service
133
00:07:43,520 --> 00:07:45,000
that he's gonna miss while he's away.
134
00:07:45,080 --> 00:07:48,994
- You mean preach a sermon?
- Well, no, you know, talk...
135
00:07:49,160 --> 00:07:51,720
Yeah, preach a sermon,
and I told him I have to think about it.
136
00:07:51,800 --> 00:07:53,598
I mean, it's a little out of my line.
137
00:07:53,680 --> 00:07:56,991
Why, you're gonna be just wonderful, and
don't you dare think anything different.
138
00:07:57,080 --> 00:07:59,879
- Can't wait to go tell Grandma.
- Don't do that.
139
00:08:02,480 --> 00:08:04,676
I thought we could talk about it, at least.
140
00:08:04,760 --> 00:08:06,194
We can talk about it.
141
00:08:07,240 --> 00:08:09,038
Well, I wouldn't know what to say.
142
00:08:09,120 --> 00:08:12,192
I mean, that sort of thing
has been very far away from my thoughts.
143
00:08:12,280 --> 00:08:14,351
I wouldn't know what to do about that.
144
00:08:14,400 --> 00:08:16,039
Well, now, if the Reverend
asked you to preach, Son,
145
00:08:16,120 --> 00:08:18,032
he must think you have something to say.
146
00:08:18,120 --> 00:08:20,510
If you do have something to say, say it.
147
00:08:20,600 --> 00:08:21,954
Well, I wish it was that simple.
148
00:08:22,040 --> 00:08:23,952
Maybe you're making
something harder than it is.
149
00:08:24,000 --> 00:08:25,639
Daddy, you could probably count
150
00:08:25,720 --> 00:08:27,313
the number of times
that you've been in church
151
00:08:27,400 --> 00:08:29,995
on the fingers of both your hands.
Now, if you'll forgive me for saying it,
152
00:08:30,080 --> 00:08:32,549
that hardly makes you
an expert on preaching.
153
00:08:32,680 --> 00:08:34,478
You got a point there, Son.
154
00:08:35,960 --> 00:08:38,350
But I should tell you, there's no use
trying to be somebody you're not
155
00:08:38,400 --> 00:08:40,073
or trying to say something
you don't believe.
156
00:08:40,160 --> 00:08:42,470
- Thanks.
- You're welcome.
157
00:08:48,000 --> 00:08:50,799
I don't know if I can bear the joy of it.
158
00:08:50,880 --> 00:08:52,439
John-Boy preaching?
159
00:08:52,520 --> 00:08:54,830
Standing up there on the pulpit
and us all looking up at him,
160
00:08:54,920 --> 00:08:56,479
I never pictured that.
161
00:08:57,680 --> 00:09:02,357
Livie, what would you give
if John-Boy had the call to preach?
162
00:09:02,520 --> 00:09:05,160
I'm so happy now,
I don't dare think about that.
163
00:09:06,080 --> 00:09:07,560
I'm gonna pray on it.
164
00:09:16,280 --> 00:09:17,634
John-Boy,
165
00:09:18,400 --> 00:09:21,632
I'm just so full of pride and love for you.
166
00:09:21,720 --> 00:09:24,189
Well, I wanna deserve that.
I'm gonna do my best.
167
00:09:24,280 --> 00:09:27,637
I know you will,
and I'm gonna help you all I can.
168
00:09:27,720 --> 00:09:29,200
Well, thank you.
169
00:09:45,520 --> 00:09:47,751
We're looking forward
to next Sunday, John-Boy.
170
00:09:47,840 --> 00:09:49,069
Indeed we are.
171
00:09:49,160 --> 00:09:52,278
I can remember Papa
speaking at the church on one occasion.
172
00:09:52,360 --> 00:09:55,159
Well, that's an occasion
that should be forgotten, Sister.
173
00:09:55,240 --> 00:09:57,675
Papa was asked
to leave the services prematurely.
174
00:09:57,760 --> 00:09:59,353
Why is that?
175
00:09:59,520 --> 00:10:02,433
The church had taken a stand
for prohibition.
176
00:10:02,520 --> 00:10:04,989
Prohibition against what, Sister?
177
00:10:05,160 --> 00:10:08,790
The spirits of some sort, Sister.
Of course, you wouldn't understand.
178
00:10:09,080 --> 00:10:12,357
Well, at any rate,
we're looking forward to a splendid sermon.
179
00:10:12,400 --> 00:10:13,390
Good.
180
00:10:13,480 --> 00:10:14,709
Here they come!
181
00:10:14,800 --> 00:10:17,076
Hurray!
182
00:10:20,040 --> 00:10:21,030
Here they come!
183
00:10:21,080 --> 00:10:23,117
- Happy honeymoon!
- Happy honeymoon!
184
00:10:24,480 --> 00:10:25,800
Happy honeymoon!
185
00:10:26,360 --> 00:10:28,397
- Happy honeymoon!
- Happy honeymoon!
186
00:10:31,000 --> 00:10:33,037
- Have a nice trip!
- Happy honeymoon!
187
00:10:36,240 --> 00:10:39,358
- Happy honeymoon!
- What a happy day!
188
00:10:41,200 --> 00:10:42,680
- Bye-bye.
- Bye.
189
00:10:47,440 --> 00:10:50,558
I mean, I understand he's a fine boy.
I see him in church on Sunday.
190
00:10:50,640 --> 00:10:52,279
But he's still just a boy.
191
00:10:52,440 --> 00:10:54,477
I mean, what's he know
about preaching the gospel?
192
00:10:54,560 --> 00:10:57,314
Well, I can't think of anything
he'd have to say worth listening to.
193
00:10:57,400 --> 00:11:00,234
As a sermon, I mean.
Because he doesn't...
194
00:11:10,760 --> 00:11:12,991
How are you doing on your sermon?
195
00:11:13,160 --> 00:11:16,073
Well, right now, I'm somewhere
between the devil and the Red Sea,
196
00:11:16,160 --> 00:11:17,719
and I don't know which way to turn.
197
00:11:17,800 --> 00:11:19,280
You'll find your way.
198
00:11:19,520 --> 00:11:21,955
How about you?
You all excited about tomorrow?
199
00:11:22,040 --> 00:11:23,520
I'm excited, and I'm scared.
200
00:11:23,600 --> 00:11:26,320
It seems like you couldn't feel
both ways at once, but I do.
201
00:11:26,400 --> 00:11:29,791
- That's called ambivalence.
- What do you take for it?
202
00:11:29,880 --> 00:11:31,439
What are you scared of?
203
00:11:31,880 --> 00:11:35,157
How to act, tests and papers,
what to wear, what to say.
204
00:11:35,240 --> 00:11:38,233
Well, you've done things before that
you were scared of. That's not like you.
205
00:11:38,320 --> 00:11:40,312
I know,
but right now, it's exactly like me.
206
00:11:40,400 --> 00:11:43,313
Well, I'm sure Miss Hunter left some kind
of schedule of things for you to do.
207
00:11:43,400 --> 00:11:46,791
Yeah, and it all looks very simple
all put down on paper.
208
00:11:47,960 --> 00:11:51,954
Well, all you have to do is just do there
what you've been doing here for years.
209
00:11:52,040 --> 00:11:54,680
John-Boy, all I've been doing here
for the past 20 years
210
00:11:54,760 --> 00:11:56,877
is having babies and pouring coffee.
211
00:11:56,920 --> 00:11:59,515
And you've brought every one
of those babies up from grade to grade,
212
00:11:59,600 --> 00:12:01,432
and I'm sure you've read
those textbooks so many times
213
00:12:01,600 --> 00:12:03,671
you know them by heart yourself.
You're gonna do just fine.
214
00:12:03,840 --> 00:12:06,309
Well, you're very comforting.
215
00:12:07,400 --> 00:12:10,518
Does my heart good
to see a son of mine studying the Bible.
216
00:12:11,440 --> 00:12:12,999
Well, I'm trying.
217
00:12:14,240 --> 00:12:17,677
It's the best source book I know.
I have all the faith in the world in you.
218
00:12:17,760 --> 00:12:19,240
Thank you, Mama.
219
00:12:24,520 --> 00:12:26,000
Here's the horde.
220
00:12:26,960 --> 00:12:28,440
- Bye-bye, Grandma.
- Bye, Grandpa.
221
00:12:28,520 --> 00:12:31,718
- Have a nice day, everyone!
- Bye-bye. Come on, scoot, scoot, scoot.
222
00:12:31,800 --> 00:12:33,553
And don't slam the door!
223
00:12:39,160 --> 00:12:41,629
Grandma, I feel like I'm leaving you
with such a mess.
224
00:12:41,720 --> 00:12:44,394
I have the whole silent morning,
and the work will keep me company.
225
00:12:44,480 --> 00:12:45,470
Thanks.
226
00:12:45,560 --> 00:12:47,438
- I wish you well, Livie. Good luck.
- Bye-bye, Livie.
227
00:12:47,520 --> 00:12:49,716
I feel like I'm leaving home for good.
228
00:12:56,080 --> 00:12:59,437
- Carry your books, ma'am?
- I don't think I know you well enough.
229
00:13:06,000 --> 00:13:07,957
Have you decided
on your sermon, John-Boy?
230
00:13:08,040 --> 00:13:09,156
Not yet, Grandma.
231
00:13:09,240 --> 00:13:10,959
Well, I know not every word.
I understand that.
232
00:13:11,040 --> 00:13:13,919
But I mean the subject.
What are you gonna talk about?
233
00:13:14,160 --> 00:13:16,117
Well, I don't really know yet.
234
00:13:16,200 --> 00:13:19,557
John-Boy, may I suggest
you take a firm stand against sin?
235
00:13:19,640 --> 00:13:21,791
Sin, that goes a long way
with the Baptists.
236
00:13:21,880 --> 00:13:25,635
He's right, now. Now, you mind,
I said I'd help you all I can.
237
00:13:25,800 --> 00:13:28,190
OK, I'll remember it, Grandma.
Thank you.
238
00:13:28,840 --> 00:13:30,320
Goodbye.
239
00:13:31,000 --> 00:13:33,231
Hey! Don't leave without me.
240
00:13:35,600 --> 00:13:37,319
Where's his mind these days?
241
00:13:38,400 --> 00:13:39,595
Wait a minute!
242
00:13:39,680 --> 00:13:41,160
In the heavens!
243
00:13:44,040 --> 00:13:46,635
Now, old man,
you encourage him in this, you hear?
244
00:13:46,720 --> 00:13:48,598
You help him to think right.
245
00:13:48,760 --> 00:13:51,514
Well, you'll find a way, Esther.
246
00:13:51,960 --> 00:13:55,476
I'm gonna write down all my thoughts,
yeah, as they come to me.
247
00:14:02,320 --> 00:14:03,310
Well,
248
00:14:04,040 --> 00:14:05,679
I'm glad to see you all.
249
00:14:06,360 --> 00:14:10,195
And I'm glad we all know each other,
so there's no need for introductions.
250
00:14:10,360 --> 00:14:13,637
Now, let's all do our best
for Miss Hunter...
251
00:14:14,320 --> 00:14:15,913
I mean, Mrs. Fordwick.
252
00:14:17,280 --> 00:14:19,351
- Mrs. Walton.
- Yes, Martha Rose.
253
00:14:20,120 --> 00:14:22,635
You and Mr. Walton had a honeymoon,
didn't you?
254
00:14:22,680 --> 00:14:24,160
Why, yes, we did.
255
00:14:24,240 --> 00:14:26,391
We went to Virginia Beach just last year.
256
00:14:26,480 --> 00:14:29,279
Well, why did you wait
till you were so old?
257
00:14:29,360 --> 00:14:32,398
- You're such a pain, Martha Rose.
- That'll do, Mary Ellen.
258
00:14:34,360 --> 00:14:37,592
Now, you were all reading
your themes aloud.
259
00:14:37,680 --> 00:14:39,239
Martha Rose, why don't you read yours?
260
00:14:39,320 --> 00:14:44,076
Well, I did mine last week, Mrs. Walton,
and I already got a B on it.
261
00:14:44,160 --> 00:14:46,720
Don't you talk to her like that,
and don't laugh at her, either.
262
00:14:46,800 --> 00:14:47,916
Well, just 'cause she's your mother.
263
00:14:48,000 --> 00:14:50,560
- She's still just a substitute.
- You better take that back!
264
00:14:50,640 --> 00:14:51,960
- Everybody knows...
- Martha Rose...
265
00:14:52,040 --> 00:14:53,030
- Girls!
- Shut up!
266
00:14:53,120 --> 00:14:54,349
Girls, now stop that. Stop it.
267
00:14:54,440 --> 00:14:55,954
Well, she doesn't have to act that way.
268
00:14:56,040 --> 00:14:58,430
- You're not helping things, Mary Ellen.
- No, you are not, Mary Ellen.
269
00:14:58,520 --> 00:15:01,115
Now sit down, both of you.
That's enough of that.
270
00:15:02,480 --> 00:15:04,597
This is just not helping, Mary Ellen.
271
00:15:05,920 --> 00:15:07,400
Children, cut it out. Children.
272
00:15:09,200 --> 00:15:10,270
Children!
273
00:15:14,320 --> 00:15:16,516
Jim-Bob, let's hear your theme.
274
00:15:17,360 --> 00:15:18,635
I don't have one.
275
00:15:20,560 --> 00:15:22,677
What do you mean, you don't have one?
276
00:15:22,920 --> 00:15:24,149
I just don't.
277
00:15:25,880 --> 00:15:28,270
Then you will stay after school
until you do.
278
00:15:35,960 --> 00:15:37,838
- Professor Ranney.
- John.
279
00:15:38,280 --> 00:15:39,270
Yes, sir?
280
00:15:39,920 --> 00:15:41,718
I can only hope
you've checked out something
281
00:15:41,800 --> 00:15:44,110
that will elevate
your trigonometry average.
282
00:15:44,200 --> 00:15:46,192
Well, actually, no, not this time.
283
00:15:46,880 --> 00:15:48,758
Comparative Religion,
284
00:15:49,400 --> 00:15:53,189
Philosophy of Ethics,
Introduction to Religion.
285
00:15:53,280 --> 00:15:56,000
- And Selective Writings of...
- Goethe.
286
00:15:56,080 --> 00:15:58,151
You haven't changed your major,
have you, John?
287
00:15:58,240 --> 00:16:00,960
No, no, this is just
a little something extracurricular.
288
00:16:01,040 --> 00:16:03,874
Let me commend two
volumes to you by Nielsen.
289
00:16:03,960 --> 00:16:06,236
They're not heavy at all,
and they're very curricular.
290
00:16:06,320 --> 00:16:07,595
Oh, good.
291
00:16:07,760 --> 00:16:12,994
Logarithmic and Trigonometric Tables
and the other titled simply Trigonometry.
292
00:16:15,680 --> 00:16:16,670
Thank you.
293
00:16:18,080 --> 00:16:20,800
- Hi, Daddy. Hi, Grandpa.
- Hi, Grandpa. Hi, Granny.
294
00:16:20,880 --> 00:16:22,314
- Hey.
- Hi.
295
00:16:22,480 --> 00:16:23,960
Where's your teacher?
296
00:16:24,120 --> 00:16:26,680
She made Jim-Bob stay after school,
so she had to stay there with him.
297
00:16:26,760 --> 00:16:29,434
- What did he do?
- Well, it's what he didn't do, Grandpa.
298
00:16:29,520 --> 00:16:31,477
We were all supposed to write a theme
a couple of weeks ago,
299
00:16:31,560 --> 00:16:32,710
but he never wrote his.
300
00:16:32,800 --> 00:16:35,395
So when Mama asked him
to read his, well...
301
00:16:35,480 --> 00:16:37,278
Here, Pa. Give us a hand, Son.
302
00:16:37,360 --> 00:16:38,840
Hoister.
303
00:16:39,400 --> 00:16:41,960
Something especially tough
about this theme?
304
00:16:42,120 --> 00:16:43,759
Not that I know of.
305
00:16:43,840 --> 00:16:45,593
We all had a different subject
to write about,
306
00:16:45,680 --> 00:16:47,876
and Jim-Bob had to write
about his favorite person.
307
00:16:47,960 --> 00:16:49,519
But he keeps on saying
he doesn't have one.
308
00:16:49,600 --> 00:16:51,910
That sounds like a flimsy excuse to me.
309
00:16:52,000 --> 00:16:53,593
He better get himself a favorite person.
310
00:16:53,680 --> 00:16:56,275
Well, Mama says he has to stay at school
until he does.
311
00:16:56,360 --> 00:16:57,589
- Got it, Pa?
- Yeah, got it.
312
00:17:01,080 --> 00:17:02,878
Mama has to stay after school
with Jim-Bob,
313
00:17:02,960 --> 00:17:04,758
so I'm supposed to help you.
314
00:17:06,040 --> 00:17:07,076
Grandma?
315
00:17:08,040 --> 00:17:09,872
Oh, Erin, hello. What is it, dear?
316
00:17:09,960 --> 00:17:11,633
I have to help you get supper.
317
00:17:11,720 --> 00:17:14,360
No, supper's most ready.
I won't need your help.
318
00:17:15,680 --> 00:17:19,151
What I would like is a little quiet
around here to do what I'm doing.
319
00:17:19,200 --> 00:17:20,680
It's an awful lot of writing.
320
00:17:20,840 --> 00:17:23,753
Yeah, it's all to help John-Boy
with his sermon.
321
00:17:23,920 --> 00:17:25,400
I've been thinking, Grandma.
322
00:17:25,480 --> 00:17:28,075
What does John-Boy know
about preaching a sermon?
323
00:17:28,160 --> 00:17:31,437
Likely not a great deal.
Well, that's why I'm doing this.
324
00:17:31,600 --> 00:17:33,193
Here. You read that one.
325
00:17:38,120 --> 00:17:40,476
"Put away from me a forward mouth."
326
00:17:44,920 --> 00:17:48,516
Jim-Bob, looking out that window
is not gonna put words on your paper.
327
00:17:48,600 --> 00:17:51,354
I don't know why I had to get
this dumb assignment anyway.
328
00:17:51,440 --> 00:17:53,033
I'm probably the only person
in the whole world
329
00:17:53,120 --> 00:17:54,952
that doesn't have a favorite person.
330
00:17:55,040 --> 00:17:57,919
Well, I can't change it.
You'll just have to think of someone.
331
00:17:58,000 --> 00:18:00,071
One thing about Miss Hunter,
she tries to help you,
332
00:18:00,160 --> 00:18:02,038
talks to you, asks you stuff,
333
00:18:02,120 --> 00:18:04,032
and the first thing you know,
you're thinking.
334
00:18:04,120 --> 00:18:06,954
- I am not Miss Hunter.
- You're sure not.
335
00:18:19,840 --> 00:18:21,274
- Hey, Sister.
- Hi, Jason.
336
00:18:21,360 --> 00:18:22,430
Hi, Reverend Walton.
337
00:18:22,520 --> 00:18:25,240
- Every guy needs a funny sister.
- When do I get to hear your sermon?
338
00:18:25,320 --> 00:18:27,198
Maybe Sunday. Maybe never.
339
00:18:29,520 --> 00:18:30,510
John-Boy.
340
00:18:31,960 --> 00:18:34,919
I saw you drive up.
Could you come in for a minute, please?
341
00:18:35,000 --> 00:18:37,435
- OK, sure.
- It won't take long.
342
00:18:44,000 --> 00:18:44,990
Now,
343
00:18:45,800 --> 00:18:50,431
you just sit there
and make out like you're in church.
344
00:18:51,600 --> 00:18:52,670
All right.
345
00:18:58,000 --> 00:19:01,038
"For dust thou art,
and unto dust shalt thou return!"
346
00:19:01,600 --> 00:19:05,150
You see, that way you get their attention
right off, and that's very important.
347
00:19:05,240 --> 00:19:06,799
Yeah, it sure works.
348
00:19:08,000 --> 00:19:08,990
Yeah.
349
00:19:09,080 --> 00:19:11,151
"For dust thou art,
and unto dust shalt thou return."
350
00:19:11,240 --> 00:19:13,709
You remember
when God got so mad at Adam
351
00:19:13,800 --> 00:19:17,157
and all that commotion about Adam
and Eve and eating the forbidden fruit?
352
00:19:17,240 --> 00:19:18,356
- I remember.
- Yeah.
353
00:19:18,440 --> 00:19:22,434
Well, I thought you might like
to talk against original sin.
354
00:19:26,280 --> 00:19:27,270
And...
355
00:19:27,360 --> 00:19:29,158
Well, it goes on from there, you know.
356
00:19:29,240 --> 00:19:31,835
And that all that begetting went on
for the longest time
357
00:19:31,920 --> 00:19:33,877
until they peopled the earth.
358
00:19:34,040 --> 00:19:36,157
And you know what people are.
359
00:19:36,880 --> 00:19:38,075
Yeah, and...
360
00:19:38,400 --> 00:19:40,551
"And God saw the wickedness..."
361
00:19:40,640 --> 00:19:41,710
Excuse me.
362
00:19:44,640 --> 00:19:48,475
"And God saw that the wickedness of man
was great on the earth,
363
00:19:48,640 --> 00:19:51,394
"and all the imaginations of his thought,
364
00:19:51,480 --> 00:19:55,360
"of his heart
was nothing but evil continually."
365
00:19:56,600 --> 00:19:58,671
"And..." Well, I skipped a verse there.
366
00:19:58,760 --> 00:20:00,479
"And God said, I will destroy man
367
00:20:00,800 --> 00:20:03,554
"who I have created
from the face of the earth."
368
00:20:04,240 --> 00:20:06,880
Except Noah. Now, he walked with God.
369
00:20:08,760 --> 00:20:11,116
You're still in Genesis, aren't you?
370
00:20:11,280 --> 00:20:14,398
Yeah, well, then came the flood,
the ark, the animals,
371
00:20:14,480 --> 00:20:16,312
and then all that begetting started again.
372
00:20:16,400 --> 00:20:19,791
So I skipped. Yeah.
373
00:20:20,720 --> 00:20:23,792
"If thou will do evil..."
Here it goes again.
374
00:20:24,840 --> 00:20:27,196
Don't you do that on the pulpit, you hear?
375
00:20:28,240 --> 00:20:30,914
"If thou do which is evil, be afraid!"
376
00:20:31,000 --> 00:20:33,560
Now evil is one of those words
you can drive home.
377
00:20:33,640 --> 00:20:35,120
And vengeance is another one.
378
00:20:35,200 --> 00:20:36,998
"Vengeance is mine, saith the...
379
00:20:37,600 --> 00:20:41,071
"Vengeance is mine, I shall repay,
saith the Lord!"
380
00:20:43,200 --> 00:20:45,112
It's all here for you, John-Boy.
381
00:20:45,280 --> 00:20:46,714
Study it and...
382
00:20:47,920 --> 00:20:50,958
Well, you know, I've listened
to the Gospel most all my life.
383
00:20:51,040 --> 00:20:54,590
When I was a girl, we used to go
to what they called "protracted meetings,"
384
00:20:54,680 --> 00:20:56,831
where the preaching went on
for a whole week.
385
00:20:56,880 --> 00:21:00,476
And sometimes,
we had a dozen preachers in or more.
386
00:21:01,160 --> 00:21:06,110
Reverend Fordwick is all right,
but I like those oldtime preachers.
387
00:21:06,280 --> 00:21:10,479
And what I did was, I just took the best
of everything they said and...
388
00:21:11,560 --> 00:21:13,472
And well, I've put it down for you.
389
00:21:14,440 --> 00:21:16,591
Well, they're for you, John-Boy.
390
00:21:18,160 --> 00:21:19,640
Thank you.
391
00:21:21,400 --> 00:21:25,758
- Did you hurt your hand?
- Well, it'll work out. It's...
392
00:21:26,680 --> 00:21:29,593
You know, maybe you ought
to practice that, that pounding,
393
00:21:29,680 --> 00:21:32,275
because there must be a knack
in doing it right.
394
00:21:32,840 --> 00:21:33,830
I will.
395
00:21:36,920 --> 00:21:38,400
Grandpa.
396
00:21:41,400 --> 00:21:44,234
"For in her tongue is the law of kindness."
397
00:21:44,320 --> 00:21:46,277
Proverbs, 31, Verse 20...
398
00:21:46,440 --> 00:21:47,920
- Six.
- Six, yes.
399
00:21:48,000 --> 00:21:49,719
All about a virtuous woman.
400
00:21:49,800 --> 00:21:52,793
For her price is far above that of rubies.
401
00:21:54,600 --> 00:21:56,080
Thank you, Zeb.
402
00:22:24,840 --> 00:22:26,797
You two plan to spend the night?
403
00:22:28,680 --> 00:22:30,751
We don't seem to have any plan here.
404
00:22:33,640 --> 00:22:36,678
- It's time to come home, Liv.
- I'd rather walk home.
405
00:22:37,840 --> 00:22:40,071
Do some thinking while you're walking.
406
00:22:48,240 --> 00:22:50,072
First day didn't go too good, huh?
407
00:22:50,160 --> 00:22:54,552
Any day I lose my temper
is not a good day. I'm so ashamed.
408
00:22:54,640 --> 00:22:56,916
Something must've happened
to start you off.
409
00:22:57,000 --> 00:22:59,276
It seems like a lot of things happened.
410
00:23:00,840 --> 00:23:04,390
And when I called on Jim-Bob,
it was almost a cry for help.
411
00:23:04,560 --> 00:23:06,631
And he failed you, huh?
412
00:23:07,360 --> 00:23:08,840
It felt that way.
413
00:23:10,160 --> 00:23:13,756
Now he's been sitting here
telling me how understanding Rosemary is
414
00:23:13,840 --> 00:23:16,071
and how I'm not the least bit like her.
415
00:23:18,040 --> 00:23:20,430
You'll feel better when you get home, Liv.
416
00:23:20,840 --> 00:23:22,718
I'm mighty glad to see you.
417
00:23:22,880 --> 00:23:26,237
Seems like a long,
long time since this morning.
418
00:23:56,920 --> 00:24:00,231
John-Boy. Come on.
Open up the windows of your mind,
419
00:24:00,320 --> 00:24:02,551
and let the cooling breeze
blow right through.
420
00:24:02,640 --> 00:24:04,233
I'm sure trying.
421
00:24:04,320 --> 00:24:06,152
You don't have to try up here, John-Boy.
422
00:24:06,240 --> 00:24:08,709
Sit down. It'll take care of itself.
423
00:24:18,720 --> 00:24:22,396
I tell you,
Grandma's sure working hard for me.
424
00:24:22,480 --> 00:24:24,358
Yes, in her own sweet way.
425
00:24:24,520 --> 00:24:27,433
You know, she's always had her own way
with the man upstairs.
426
00:24:27,520 --> 00:24:30,354
The Lord Almighty
has been mighty patient with her, too.
427
00:24:30,440 --> 00:24:32,875
No, no, I understand
what she's been saying,
428
00:24:32,960 --> 00:24:35,600
and she certainly is a fine woman. It...
429
00:24:36,000 --> 00:24:37,798
I don't know if I could...
430
00:24:38,040 --> 00:24:42,159
I don't know if I could do it
with all that hellfire and brimstone and...
431
00:24:42,320 --> 00:24:47,793
No, I'm inclined to let the good Lord
take care of the big things in life.
432
00:24:47,880 --> 00:24:49,951
I don't wanna bother him
with the little small things.
433
00:24:50,040 --> 00:24:52,919
Let him take care of the wars
and the depressions
434
00:24:53,000 --> 00:24:56,516
and the famines and floods, catastrophes
435
00:24:56,600 --> 00:24:58,319
and life and death.
436
00:24:59,080 --> 00:25:03,711
And me, I... You know, I really only go
to church because of the hymn singing.
437
00:25:12,040 --> 00:25:13,599
But you do pray to him, don't you?
438
00:25:13,680 --> 00:25:17,390
Oh, yes, yes.
Yes, of course I pray in my own fashion,
439
00:25:17,480 --> 00:25:19,073
in thanks and gratitude.
440
00:25:19,160 --> 00:25:20,958
We recognize one another.
441
00:25:21,840 --> 00:25:25,038
Yes, I know
he's always around somewhere listening.
442
00:25:25,120 --> 00:25:28,591
You know, I enjoy most of all
listening to him when I'm out fishing
443
00:25:28,680 --> 00:25:32,390
or sometimes
when the old woman is haranguing me.
444
00:25:33,760 --> 00:25:35,672
And then I listen to him,
445
00:25:35,760 --> 00:25:38,912
and I go about things in my own fashion.
446
00:25:39,000 --> 00:25:40,480
I know what you mean.
447
00:25:41,320 --> 00:25:45,280
But, well, like the way
I feel about something, it's...
448
00:25:45,960 --> 00:25:48,998
It's so much of a feeling.
It's such a personal thing.
449
00:25:49,160 --> 00:25:52,153
It's hard to make it come out
as a statement, a fact or...
450
00:25:52,320 --> 00:25:53,993
- You know what I mean?
- Yes, I know.
451
00:25:54,080 --> 00:25:56,914
Some of those spellbinding preachers, they
can get in the way of your own feelings.
452
00:25:57,000 --> 00:25:58,116
Oh, yes.
453
00:25:58,200 --> 00:26:00,192
I've heard them on the radio, you know.
454
00:26:00,280 --> 00:26:02,033
"Repent! Repent!
455
00:26:02,120 --> 00:26:04,237
"You'll fall
into the deepest, darkest abyss...
456
00:26:04,320 --> 00:26:06,357
- "...of corruption and infamy."
- I know.
457
00:26:06,440 --> 00:26:09,000
"Repent! Repent or perish!"
458
00:26:09,080 --> 00:26:11,356
Grandma must've known
a whole passel of those.
459
00:26:11,440 --> 00:26:12,430
Yeah.
460
00:26:12,520 --> 00:26:15,035
I mean, they do know the right
and the wrong of it, though, and I just...
461
00:26:15,120 --> 00:26:18,591
But they are men, you know.
Just men like the rest of us.
462
00:26:19,320 --> 00:26:20,390
And you...
463
00:26:20,480 --> 00:26:24,679
You know that man
was only created by God on the sixth day.
464
00:26:25,640 --> 00:26:27,552
He created everything else, you know.
465
00:26:27,640 --> 00:26:30,075
Heavens, the stars, the infinite spaces,
466
00:26:30,160 --> 00:26:33,949
the grasses, the herbs, trees, animals.
467
00:26:34,600 --> 00:26:36,592
And he invented man.
468
00:26:36,680 --> 00:26:39,149
And he had to rest
a full day for his labor.
469
00:26:40,000 --> 00:26:41,480
He did all that before man.
470
00:26:41,560 --> 00:26:43,870
That ought to give us a rough idea
in the scheme of things
471
00:26:43,960 --> 00:26:45,917
just where man belongs.
472
00:26:50,120 --> 00:26:51,679
Along with everything.
473
00:27:02,520 --> 00:27:04,034
Mama in here?
474
00:27:04,160 --> 00:27:07,153
No, last time I saw her,
she was downstairs with Jim-Bob.
475
00:27:08,400 --> 00:27:10,357
Are you reading all those books?
476
00:27:11,720 --> 00:27:13,359
Trying to. Most of it.
477
00:27:14,160 --> 00:27:17,198
Now, if you're gonna read all that,
you'll be talking so much Sunday,
478
00:27:17,280 --> 00:27:19,636
I'll be hard put to stay awake.
479
00:27:19,800 --> 00:27:22,793
- I just want it to be good.
- Why won't it be good?
480
00:27:24,120 --> 00:27:26,954
I don't know. I...
I've been to Reverend Fordwick's sermons,
481
00:27:27,120 --> 00:27:29,077
and he always seems
to have something real thoughtful to say.
482
00:27:29,160 --> 00:27:30,640
He knows just what to say
and how to say it.
483
00:27:30,800 --> 00:27:33,110
Reverend Fordwick's been studying
preaching for years.
484
00:27:33,200 --> 00:27:35,999
I know. That's just it. How am I
supposed to be a preacher in a week?
485
00:27:36,080 --> 00:27:38,834
There's no way you can become a preacher
in one week, Son.
486
00:27:38,920 --> 00:27:41,276
Well, at least I'd like to be
what people expect me to be,
487
00:27:41,360 --> 00:27:44,558
but I don't even know what that is.
They all want something different.
488
00:27:44,640 --> 00:27:47,360
I mean, even in these books here,
I don't know who to please.
489
00:27:48,040 --> 00:27:50,157
You know, maybe it's time
you put away these books,
490
00:27:50,200 --> 00:27:52,760
stop listening to everybody
including your Grandma,
491
00:27:52,840 --> 00:27:55,753
get real quiet and figure out how you feel.
492
00:27:55,920 --> 00:27:57,434
You got a way with words.
493
00:27:57,520 --> 00:28:00,911
Once you know how you feel about things,
it'll come out real good.
494
00:28:05,600 --> 00:28:07,080
You're right.
495
00:28:08,680 --> 00:28:10,433
Ma's having her problems, too.
496
00:28:10,520 --> 00:28:13,319
She's not Miss Hunter,
but she's a pretty good teacher.
497
00:28:14,760 --> 00:28:17,036
I bet you come up with a good sermon.
498
00:28:28,480 --> 00:28:29,630
Hey, wait up.
499
00:28:42,560 --> 00:28:46,873
- Neither one of them is gonna give in.
- He's been writing something.
500
00:28:47,040 --> 00:28:48,156
Yeah.
501
00:28:55,400 --> 00:28:58,313
"My favorite person
is parts of a lot of people.
502
00:28:59,640 --> 00:29:02,394
"If you put them together, they'd be swell.
503
00:29:02,560 --> 00:29:05,519
"Orville and Wilbur Wright,
on account of the airplane.
504
00:29:06,520 --> 00:29:09,638
"Grandpa, the way he laughs
and makes you laugh.
505
00:29:11,120 --> 00:29:12,873
"John-Boy is a good big brother
506
00:29:12,960 --> 00:29:15,395
"when he doesn't treat me
like a little brother.
507
00:29:16,440 --> 00:29:20,195
"Mama's pretty and nice
mostly when she's just being a mama.
508
00:29:22,680 --> 00:29:27,675
"And then Daddy, the way you can go
to him and ask and always get an answer."
509
00:29:38,560 --> 00:29:42,270
Over there in the shade of those trees.
We'll be a lot more comfortable there.
510
00:29:42,360 --> 00:29:43,840
Good idea.
511
00:29:50,040 --> 00:29:52,760
All right, now,
everybody form a halfcircle here.
512
00:29:53,800 --> 00:29:55,837
- You all right, Elizabeth?
- Yeah.
513
00:30:00,040 --> 00:30:02,714
- Lots cooler here, Mrs. Walton.
- Seems so to me.
514
00:30:04,480 --> 00:30:06,278
Feel that breeze, children?
515
00:30:06,400 --> 00:30:09,199
Now, let's get on with our lesson.
516
00:30:09,280 --> 00:30:12,159
You all remember we were talking
about the Virginia Convention and...
517
00:30:14,000 --> 00:30:15,354
Martha Rose, what is it?
518
00:30:15,760 --> 00:30:19,470
Well, I don't have to sit on the ground
with everybody else.
519
00:30:19,840 --> 00:30:21,035
No, you don't.
520
00:30:21,640 --> 00:30:23,791
You can stand there,
or you can lean against that tree,
521
00:30:23,880 --> 00:30:29,194
or you can sit on that log over there,
but what you can't do is disrupt the class.
522
00:30:33,360 --> 00:30:36,432
Now, when you two have finished giggling,
we'll get on with our lesson.
523
00:30:51,720 --> 00:30:54,394
This will be your good deed
for the day, John-Boy.
524
00:30:54,480 --> 00:30:56,472
Another star in your crown.
525
00:30:56,880 --> 00:30:59,111
- Well, shall I put these in the back?
- Yes.
526
00:30:59,160 --> 00:31:00,230
Thank you.
527
00:31:01,200 --> 00:31:03,112
One and two.
528
00:31:03,800 --> 00:31:05,917
- Thank you.
- You're very welcome.
529
00:31:06,000 --> 00:31:08,754
Dare we ask how the sermon is coming?
530
00:31:08,840 --> 00:31:11,150
Well, I'm a little bit nervous about it.
531
00:31:11,920 --> 00:31:14,151
Sister and I have every faith in you.
532
00:31:14,240 --> 00:31:16,152
We do understand, John-Boy.
533
00:31:16,240 --> 00:31:18,311
It is a grave responsibility,
534
00:31:18,400 --> 00:31:23,316
and your experience at preaching must
certainly be limited, to say the least.
535
00:31:23,480 --> 00:31:26,314
I agree.
Afternoon, Mrs. Brimmer.
536
00:31:26,440 --> 00:31:28,955
Oh, John-Boy, ladies.
537
00:31:29,280 --> 00:31:31,272
Nice, warm afternoon.
538
00:31:31,360 --> 00:31:34,637
- A bit stifling, though. Try not to overdo.
- I will.
539
00:31:35,960 --> 00:31:39,317
- About the nervousness you mentioned...
- Well, it's not really nervousness.
540
00:31:39,400 --> 00:31:42,472
I just don't seem to be able
to get my ideas organized.
541
00:31:42,640 --> 00:31:45,678
Sometimes, when one is on edge,
so to speak,
542
00:31:45,960 --> 00:31:48,555
a bit of the recipe
has the most quieting effect.
543
00:31:48,640 --> 00:31:53,237
Why, Sister, I've always found
the recipe more stimulating than quieting.
544
00:31:53,320 --> 00:31:54,834
I can't agree with you, Sister.
545
00:31:54,920 --> 00:31:59,392
It was very quieting to me the last time
I recited at the Shelley Society.
546
00:31:59,480 --> 00:32:01,711
And as I recall,
you were quite good, Miss Emily.
547
00:32:01,800 --> 00:32:04,918
Thank you. I was told so
by many in attendance.
548
00:32:05,440 --> 00:32:07,909
Well, you can always trust the recipe.
549
00:32:08,080 --> 00:32:09,878
- Yes, well...
- Well...
550
00:32:09,960 --> 00:32:11,838
- Here, I'll get the door for you.
- Thank you, John-Boy.
551
00:32:11,920 --> 00:32:14,515
You're welcome. Just one minute.
I'll get the door for you.
552
00:32:15,480 --> 00:32:18,040
I don't know. It sounds to me
like Olivia's got a good idea,
553
00:32:18,120 --> 00:32:20,999
teaching those kids outside
where the air's stirring around.
554
00:32:21,080 --> 00:32:23,640
Well, in the school where I attended,
there was discipline.
555
00:32:23,720 --> 00:32:26,918
We were made to sit in our seats
like a little row of soldiers.
556
00:32:27,000 --> 00:32:28,480
You'd think she was having a picnic.
557
00:32:28,640 --> 00:32:31,030
Well, it's revolutionary,
there's no questioning that.
558
00:32:31,120 --> 00:32:33,954
Exactly my feeling, revolutionary.
559
00:32:34,040 --> 00:32:36,509
Another of those modern educational frills.
560
00:32:36,600 --> 00:32:39,832
Well, now, we don't actually know
that she was teaching.
561
00:32:39,920 --> 00:32:42,594
I mean, you weren't close enough to hear
what she was talking about, were you?
562
00:32:42,680 --> 00:32:44,717
I mean,
what do you think she was talking about?
563
00:32:44,800 --> 00:32:48,589
Well, I'm sure I wouldn't know.
I wouldn't eavesdrop, you know.
564
00:32:48,760 --> 00:32:50,319
Well, you know, I was surprised
565
00:32:50,400 --> 00:32:52,790
when I heard
that they had asked Olivia to teach.
566
00:32:52,880 --> 00:32:56,157
My goodness, I have more of an education
than she has.
567
00:32:56,200 --> 00:32:58,920
- Corabeth, I...
- Well, you know I have.
568
00:33:00,520 --> 00:33:02,318
And discipline is another thing.
569
00:33:02,400 --> 00:33:05,074
That's the word
I was trying to think of, "discipline."
570
00:33:05,160 --> 00:33:08,358
- Why, she has no more...
- Why, John-Boy, my goodness!
571
00:33:09,560 --> 00:33:13,759
- Just getting my mother's order here.
- Yeah, got it right here for you, John-Boy.
572
00:33:13,920 --> 00:33:16,640
I imagine you're hard at work
on your sermon, John-Boy.
573
00:33:16,720 --> 00:33:19,235
We... All of us imagine you are.
574
00:33:19,800 --> 00:33:22,634
Seems to me I get new ideas for it
all the time.
575
00:33:46,560 --> 00:33:49,951
You know, the sound of that machine
makes things seem even hotter.
576
00:33:50,040 --> 00:33:52,475
Everything about this day, Pa,
makes it seem hotter.
577
00:33:52,560 --> 00:33:53,596
Yeah.
578
00:33:55,000 --> 00:33:57,879
- It's always cooler up there.
- Yes.
579
00:33:58,640 --> 00:34:00,120
I've never known a day
580
00:34:00,280 --> 00:34:04,274
when there wasn't an easy breeze
blowing up there on Walton's Mountain.
581
00:34:09,840 --> 00:34:12,400
Pa, let's close up shop.
582
00:34:12,480 --> 00:34:15,473
Whatever Ma's got cooking for supper, we're
going to eat up there on that mountain.
583
00:34:15,560 --> 00:34:17,040
- Come on!
- Hallelujah!
584
00:34:35,120 --> 00:34:36,190
Grandma.
585
00:34:37,440 --> 00:34:39,636
- Yeah, honey?
- Be careful, it's heavy.
586
00:34:49,960 --> 00:34:51,440
Remember?
587
00:35:05,640 --> 00:35:09,111
That chicken should be covered.
Stop that. Put it back.
588
00:35:12,440 --> 00:35:13,920
Here you go, Grandma.
589
00:35:14,120 --> 00:35:16,840
John-Boy, how's the sermon coming?
590
00:35:19,080 --> 00:35:22,152
- You boys are pigs!
- Now they got it.
591
00:35:25,000 --> 00:35:26,957
- Set the table.
- OK.
592
00:35:28,360 --> 00:35:29,840
And get the knives.
593
00:35:53,440 --> 00:35:54,920
You feeling tired?
594
00:35:55,000 --> 00:35:58,072
Everyone seems to think so.
They won't let me help much.
595
00:35:59,480 --> 00:36:01,711
- How's it coming along?
- Much better.
596
00:36:02,120 --> 00:36:05,636
Hot as sin, of course,
but a lot easier than the first day.
597
00:36:06,200 --> 00:36:08,874
Yeah, it'll get easier and easier
as you go along.
598
00:36:08,920 --> 00:36:10,479
How's your work coming?
599
00:36:11,160 --> 00:36:14,597
Well, it's...
It's coming pretty slowly actually.
600
00:36:15,640 --> 00:36:17,120
Mostly it's just the thoughts.
601
00:36:17,200 --> 00:36:18,998
You know,
I've got to sift them out in my mind
602
00:36:19,080 --> 00:36:21,356
and sort them out and organize them.
603
00:36:21,440 --> 00:36:24,080
I've got to have some reason
to stand up there and talk to those people,
604
00:36:24,160 --> 00:36:27,756
and they've got to have some reason
to sit there and listen to me.
605
00:36:27,920 --> 00:36:30,037
- It's coming.
- I knew it would.
606
00:36:35,200 --> 00:36:37,999
It's like him
to think of coming up here for supper.
607
00:36:38,160 --> 00:36:41,437
Yeah, he comes up here
every chance he gets.
608
00:36:43,320 --> 00:36:48,236
Feel that breeze. I can feel
the ragged edges just smoothing away.
609
00:36:49,520 --> 00:36:52,479
Land and the pine trees
is a sermon in itself, all right.
610
00:36:53,080 --> 00:36:55,356
It's the summing up that's hard for me.
611
00:36:55,800 --> 00:36:57,712
Daddy!
612
00:36:59,040 --> 00:37:02,238
Honey, you broke it, huh?
Or it broke itself.
613
00:37:04,680 --> 00:37:07,115
Let's see here. Oh, yeah, I see.
614
00:37:08,160 --> 00:37:10,595
I hope her problems are always that small.
615
00:37:10,680 --> 00:37:12,956
I hope he's always there to solve them.
616
00:37:18,000 --> 00:37:19,480
There it is.
617
00:37:20,240 --> 00:37:22,311
- Thank you.
- All right, baby.
618
00:37:27,280 --> 00:37:28,760
- Hey, Daddy.
- What?
619
00:37:28,920 --> 00:37:30,400
Can we go down to the creek?
620
00:37:30,560 --> 00:37:33,120
- You know, I used to hunt frogs down there.
- Yeah, we're gonna get some frogs. OK.
621
00:37:33,200 --> 00:37:34,680
We eat in a little while, so don't be long.
622
00:37:34,840 --> 00:37:36,593
- OK. Thank you, Daddy.
- OK.
623
00:37:36,680 --> 00:37:39,673
- Catch any big ones, you gotta eat them.
- Be right back.
624
00:37:45,480 --> 00:37:46,960
It's my turn.
625
00:37:59,240 --> 00:38:01,072
What you've been doing?
626
00:38:01,240 --> 00:38:03,197
Admiring the view.
627
00:38:03,360 --> 00:38:05,079
Something to see, isn't it?
628
00:38:08,960 --> 00:38:10,952
Something wrong?
629
00:38:14,320 --> 00:38:16,994
Liv, I can hardly wait
for these hard times to be over,
630
00:38:17,160 --> 00:38:18,833
and we can start building our house.
631
00:38:19,000 --> 00:38:21,595
Once that house is built,
I bet I don't get anything done.
632
00:38:21,680 --> 00:38:24,559
Probably just stand here
staring off into all this space.
633
00:38:24,640 --> 00:38:28,236
We can just put windows all across
the front. No use shutting out this view.
634
00:38:28,560 --> 00:38:31,553
We are standing on the front porch,
aren't we?
635
00:38:33,520 --> 00:38:34,510
No.
636
00:38:36,840 --> 00:38:38,194
Now you are.
637
00:38:38,360 --> 00:38:39,840
You just made our living room bigger.
638
00:38:39,920 --> 00:38:43,755
- It was a little skimpy, didn't you think?
- Now I'm gonna have to get new furniture.
639
00:38:43,920 --> 00:38:46,230
Anything you want,
me and the boys will build you.
640
00:38:46,320 --> 00:38:48,915
New benches around the kitchen table
with nice soft cushions.
641
00:38:48,960 --> 00:38:50,633
Now, there's my dream.
642
00:38:50,800 --> 00:38:53,793
Gonna need two or three extra benches
for the grandchildren.
643
00:38:53,880 --> 00:38:55,872
You build it, the kids will fill it.
644
00:38:58,200 --> 00:39:01,034
It's gonna be a fine house, Liv, someday.
645
00:39:02,160 --> 00:39:03,674
I think it already is.
646
00:39:14,280 --> 00:39:17,034
- We're keeping it out, Grandma.
- I thought you'd have the table set by now.
647
00:39:17,120 --> 00:39:19,032
- It is. We're all ready.
- They can just come and get the plates.
648
00:39:19,120 --> 00:39:20,634
- Get them all together.
- We don't wanna set them down.
649
00:39:20,680 --> 00:39:23,514
"Like my heart beats for you..."
How does that poem go?
650
00:39:23,560 --> 00:39:27,474
Tell me how that poem goes.
"My heart beats for you..."
651
00:40:48,000 --> 00:40:49,992
You may be seated.
652
00:40:57,120 --> 00:40:58,600
Today is Sunday,
653
00:40:59,600 --> 00:41:02,479
and once again,
we are privileged to come together
654
00:41:02,560 --> 00:41:06,554
in the warmth and the fellowship
of the house of our Lord.
655
00:41:08,200 --> 00:41:09,919
I think this morning, all of our thoughts
656
00:41:10,000 --> 00:41:13,550
are with our Reverend Fordwick
and his bride Rosemary
657
00:41:13,640 --> 00:41:15,871
as they start their new life together.
658
00:41:16,120 --> 00:41:18,271
And I'm sure that our prayers
are with them also
659
00:41:18,360 --> 00:41:20,397
that their new life may be a happy one.
660
00:41:23,480 --> 00:41:25,790
What does a young man know?
661
00:41:25,960 --> 00:41:28,236
And how does a young man learn?
662
00:41:29,000 --> 00:41:31,640
I don't have to remind you all
that I am not a minister.
663
00:41:31,720 --> 00:41:33,712
And to many of you,
664
00:41:33,800 --> 00:41:37,840
what I have to say this morning
will not seem like a real sermon.
665
00:41:38,000 --> 00:41:40,913
But Reverend Fordwick asked me
to be here in his absence
666
00:41:41,000 --> 00:41:43,151
and to speak to you, so I'm gonna try.
667
00:41:44,600 --> 00:41:47,354
While I was preparing
to speak with you this week,
668
00:41:47,400 --> 00:41:50,518
I learned things
that I did not know before,
669
00:41:50,680 --> 00:41:53,798
and I was reminded of some things
that I had forgotten
670
00:41:53,880 --> 00:41:56,520
or at least misplaced for a time.
671
00:41:56,680 --> 00:42:00,071
And I would like
to share these things with you.
672
00:42:00,240 --> 00:42:05,190
I learned some of the many different ways
that people have of worshipping God.
673
00:42:06,400 --> 00:42:10,792
And I think I learned that everybody,
in his own way, has a different way.
674
00:42:11,960 --> 00:42:14,680
Now, I don't know the Bible
as well as most of you,
675
00:42:14,760 --> 00:42:16,274
and I'm sure that all of you in here
676
00:42:16,360 --> 00:42:19,797
could quote me back chapter and verse
to prove your belief,
677
00:42:19,880 --> 00:42:21,837
which I might not be able to do.
678
00:42:22,520 --> 00:42:26,036
But I'll bet that
if we really looked into it,
679
00:42:26,840 --> 00:42:31,357
we'd find that each of your beliefs
is in some way different
680
00:42:31,440 --> 00:42:35,639
and special from everybody else's,
just as you all, as people,
681
00:42:35,720 --> 00:42:38,872
are different and special
from everybody else.
682
00:42:39,040 --> 00:42:40,838
Now, I'm...I go to college.
683
00:42:40,920 --> 00:42:43,515
I'm a college man,
and I tend to read a lot of books,
684
00:42:43,600 --> 00:42:46,115
and I tend to feel that the answers
are gonna be in the books.
685
00:42:46,440 --> 00:42:50,070
So I went to college this week,
and I took out a lot of big, heavy books,
686
00:42:50,400 --> 00:42:52,960
and I looked through them,
and I looked for the answer.
687
00:42:53,680 --> 00:42:56,479
And I found a lot of answers.
I didn't find the answer.
688
00:42:57,040 --> 00:42:59,271
But I also found an answer
689
00:42:59,320 --> 00:43:02,518
in an afternoon walk
with my grandfather on the mountain.
690
00:43:02,680 --> 00:43:06,196
Now, he told me
that God is everywhere all the time
691
00:43:06,280 --> 00:43:10,240
and that all we really have to do
is just acknowledge that and listen.
692
00:43:11,880 --> 00:43:14,634
I spoke with my grandmother
who knows her gospel,
693
00:43:14,720 --> 00:43:17,189
and she knows the right of it,
and she knows the wrong of it
694
00:43:17,280 --> 00:43:18,839
in her own special way.
695
00:43:19,480 --> 00:43:20,880
She is a fine woman.
696
00:43:22,000 --> 00:43:25,152
This week, I didn't have too much chance
to talk with my mother
697
00:43:25,440 --> 00:43:27,238
because she was busy herself
698
00:43:27,880 --> 00:43:29,837
and she had things of her own to do.
699
00:43:30,400 --> 00:43:31,880
I watched her,
700
00:43:33,040 --> 00:43:34,520
and I found out
701
00:43:35,360 --> 00:43:39,639
that the Lord guides her in her footsteps
in ways that are unique to her,
702
00:43:40,560 --> 00:43:43,553
in ways that make her different
from everybody,
703
00:43:43,920 --> 00:43:46,992
whether it's the way she tends a sick baby
704
00:43:49,560 --> 00:43:53,474
or the way she chooses
to conduct her class at school.
705
00:43:54,680 --> 00:43:57,354
This week, I looked over the shoulder
of my younger brother,
706
00:43:57,440 --> 00:44:00,035
and I saw these words
that he had written about our father.
707
00:44:00,360 --> 00:44:04,718
"You can always go to him
and ask and get an answer."
708
00:44:05,480 --> 00:44:08,359
Now, you all know John Walton,
our father.
709
00:44:08,400 --> 00:44:12,189
Now, you don't necessarily know him
from seeing him in church every Sunday,
710
00:44:12,240 --> 00:44:15,312
but let me tell you
that what Jim-Bob said is right.
711
00:44:16,360 --> 00:44:19,797
You can always go to him
and ask and get an answer,
712
00:44:21,040 --> 00:44:23,509
and he is always there for us.
713
00:44:23,680 --> 00:44:27,754
And just as he has his special way
of being with his family
714
00:44:27,840 --> 00:44:29,559
and giving them his answers,
715
00:44:30,360 --> 00:44:33,353
he also has a special way
of being with his God
716
00:44:34,400 --> 00:44:36,119
and getting answers from his God.
717
00:44:38,200 --> 00:44:40,760
We are all blessed by our families
718
00:44:40,920 --> 00:44:45,233
and by our loving friends,
who help us and who give us support.
719
00:44:45,920 --> 00:44:48,560
And we can be daily examples
to each other
720
00:44:48,720 --> 00:44:51,440
and nourish each other
and help each other
721
00:44:51,600 --> 00:44:55,594
in spite of our differences
and also, many times, because of them.
722
00:44:56,520 --> 00:44:59,592
Just as my earthly father
is always with his family,
723
00:44:59,680 --> 00:45:02,559
so our Father in heaven
is always with his family,
724
00:45:02,720 --> 00:45:04,677
which embraces all of mankind.
725
00:45:06,160 --> 00:45:08,755
And it seems to me I've learned this week
726
00:45:08,920 --> 00:45:12,470
that our Lord
must be very, very great indeed
727
00:45:13,520 --> 00:45:18,276
to be able to encompass
so many different kinds of feelings
728
00:45:19,360 --> 00:45:23,195
and so many different kinds of people
in his everlasting love.
729
00:45:26,840 --> 00:45:30,197
Will we now turn to hymn number 335
730
00:45:30,520 --> 00:45:32,751
in the hymnal, Amazing Grace?
731
00:46:13,800 --> 00:46:17,111
I was never again
to stand in for Reverend Fordwick.
732
00:46:17,280 --> 00:46:20,830
But it was a humbling experience
and a growing time.
733
00:46:21,000 --> 00:46:22,753
One that I learned much from
734
00:46:22,840 --> 00:46:26,516
and have had occasion to recall
many times during my life.
735
00:46:29,360 --> 00:46:31,795
Mama, do I get an A
on my favorite-person theme?
736
00:46:31,880 --> 00:46:33,394
You deserve it, Jim-Bob.
737
00:46:33,560 --> 00:46:35,392
But he wrote about five favorite persons.
738
00:46:35,560 --> 00:46:38,155
- So I ought to get five As.
- Grabby.
739
00:46:38,240 --> 00:46:41,153
- I think you deserve them, Jim-Bob.
- Thanks, Elizabeth.
740
00:46:41,240 --> 00:46:43,675
You stayed after school
longer than anyone else ever did.
741
00:46:43,760 --> 00:46:45,433
You're a champion recordholder.
742
00:46:45,520 --> 00:46:48,592
- Good night, Elizabeth.
- Good night, Mama. Good night, Daddy.
743
00:46:48,680 --> 00:46:50,160
Good night, honey.
61555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.