Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,579 --> 00:01:22,192
So much of what we
learned in those early years
2
00:01:22,216 --> 00:01:26,163
was rooted in that small
schoolhouse on Walton's Mountain.
3
00:01:26,187 --> 00:01:28,364
I remember it warmly and well
4
00:01:28,388 --> 00:01:31,434
along with our teacher,
Miss Rosemary Hunter.
5
00:01:31,458 --> 00:01:33,236
And long after
I left her school,
6
00:01:33,260 --> 00:01:35,005
Miss Hunter figured prominently
7
00:01:35,029 --> 00:01:39,042
in a special time of learning
for my mother and for me,
8
00:01:39,066 --> 00:01:40,944
a time when each of us searched
9
00:01:40,968 --> 00:01:44,781
for that most elusive of
persons, one's own self.
10
00:01:44,805 --> 00:01:46,783
Hurry up, you slowpokes.
11
00:01:46,807 --> 00:01:49,552
We're coming, Ben.
12
00:01:49,576 --> 00:01:51,087
Bye-bye, Miss Hunter. Bye!
13
00:01:51,111 --> 00:01:53,723
What makes you think
I'm finished with you today?
14
00:01:53,747 --> 00:01:55,792
Aren't you? Not till
I get to your house.
15
00:01:55,816 --> 00:01:57,160
Are you walking home with us?
16
00:01:57,184 --> 00:01:59,262
I wanna talk to your
mother. It's very important.
17
00:01:59,286 --> 00:02:00,496
She might not be home.
18
00:02:00,520 --> 00:02:02,098
You crazy, Jim-Bob?
19
00:02:02,122 --> 00:02:04,134
Mom most always is home.
20
00:02:04,158 --> 00:02:06,203
Well, it just might be
a long walk for nothing.
21
00:02:06,227 --> 00:02:08,371
I'll just have to
take that chance.
22
00:02:08,395 --> 00:02:10,707
Well, see you at
home, then. Bye.
23
00:02:10,731 --> 00:02:13,310
You and Mama got
a secret? Not yet.
24
00:02:13,334 --> 00:02:15,312
You're not gonna tell
us, are you, Miss Hunter?
25
00:02:15,336 --> 00:02:17,380
I just wanna talk
to your mother.
26
00:02:17,404 --> 00:02:20,538
Yeah, well, I'm glad you're
walking home with us anyway.
27
00:02:23,344 --> 00:02:26,589
Mama! Mama!
28
00:02:26,613 --> 00:02:27,724
Miss Hunter is here.
29
00:02:27,748 --> 00:02:29,292
Rosemary, how nice to see you.
30
00:02:29,316 --> 00:02:30,516
Hello, Olivia.
31
00:02:32,052 --> 00:02:34,164
She's got something
very important to tell you.
32
00:02:34,188 --> 00:02:36,233
Yes, and I'd like
it to be private.
33
00:02:36,257 --> 00:02:38,869
Well, that's kind of hard
to manage around here.
34
00:02:38,893 --> 00:02:40,971
You girls take in the
laundry basket when you go.
35
00:02:40,995 --> 00:02:42,672
Can't we stay? No.
36
00:02:42,696 --> 00:02:44,807
I knew she wouldn't tell us.
37
00:02:44,831 --> 00:02:46,965
It's nice over by
Drucilla's Pond.
38
00:03:01,581 --> 00:03:04,627
Something private
and very important.
39
00:03:04,651 --> 00:03:07,063
We've set the wedding
date, Matthew and I.
40
00:03:07,087 --> 00:03:08,731
This Sunday right after church.
41
00:03:08,755 --> 00:03:11,201
Oh, Rosemary, how wonderful!
42
00:03:11,225 --> 00:03:14,170
Oh, I can hardly believe it,
even when I hear myself say it.
43
00:03:14,194 --> 00:03:16,907
I'm so happy for you.
I'm so happy for me.
44
00:03:16,931 --> 00:03:18,275
But this Sunday?
45
00:03:18,299 --> 00:03:20,777
I thought you had to wait till
summer, till school was out.
46
00:03:20,801 --> 00:03:23,046
I know. We thought so, too,
47
00:03:23,070 --> 00:03:25,804
but last night, we began
to ask ourselves why.
48
00:03:27,107 --> 00:03:29,419
But, Olivia, part of
it depends on you.
49
00:03:29,443 --> 00:03:30,686
On me?
50
00:03:30,710 --> 00:03:32,522
You see, we can't
have a honeymoon
51
00:03:32,546 --> 00:03:35,858
unless you could take over
my classes while we're away.
52
00:03:35,882 --> 00:03:38,261
Oh, my goodness, I don't know.
53
00:03:38,285 --> 00:03:41,398
It's just a little
over a week, is all.
54
00:03:41,422 --> 00:03:44,600
Well, I'd have to talk to
John and... and Grandma.
55
00:03:44,624 --> 00:03:47,770
I mean, she'd have to pitch in to the
house more than she already does.
56
00:03:47,794 --> 00:03:50,340
I just can't think who I
could turn to if you can't do it.
57
00:03:50,364 --> 00:03:52,664
And there really
isn't very much time.
58
00:03:55,035 --> 00:03:57,314
Of course, I know
what John's gonna say,
59
00:03:57,338 --> 00:03:59,882
"Sure, Liv, if you want to."
60
00:03:59,906 --> 00:04:04,887
And Grandma might sputter a little,
but I know she'd probably want me to,
61
00:04:04,911 --> 00:04:07,523
so I guess there's really
no excuse to say no.
62
00:04:07,547 --> 00:04:10,682
Oh, thank you,
Olivia. Thank you!
63
00:04:29,436 --> 00:04:31,881
Jason, if you're gonna
practice on the road all the time,
64
00:04:31,905 --> 00:04:33,350
why don't you
take up the ukulele?
65
00:04:33,374 --> 00:04:35,952
Oh, you ought to be lucky I
decided not to practice the piano.
66
00:04:48,055 --> 00:04:51,101
Hey, Reverend, how are you?
- Hey, Reverend.
67
00:04:51,125 --> 00:04:52,235
John-Boy.
68
00:04:52,259 --> 00:04:54,337
Jason, how are things
going at the conservatory?
69
00:04:54,361 --> 00:04:55,571
Oh, first rate, thank you.
70
00:04:55,595 --> 00:04:56,739
Which do you prefer by now,
71
00:04:56,763 --> 00:04:58,841
playing for barn dances
or picking the classics?
72
00:04:58,865 --> 00:05:01,244
Well, still picking
and grinning, I reckon.
73
00:05:01,268 --> 00:05:03,913
It's like Grandpa says, "You
can take a boy out of the country,
74
00:05:03,937 --> 00:05:06,182
"but you can't take the
country out of the boy."
75
00:05:06,206 --> 00:05:09,552
John-Boy, may I have a
moment with you outside, please?
76
00:05:09,576 --> 00:05:11,109
Certainly. Excuse me.
77
00:05:15,649 --> 00:05:17,394
You got yourself working, I see.
78
00:05:17,418 --> 00:05:20,397
Well, it stay ahead
of me, but I try. Yeah?
79
00:05:20,421 --> 00:05:22,298
You know, you're almost
an answer to prayer.
80
00:05:22,322 --> 00:05:23,833
Oh, I find that hard to believe.
81
00:05:23,857 --> 00:05:26,503
Were you praying that I'd come
and help you with the yard work?
82
00:05:26,527 --> 00:05:29,239
No, nothing so
small as that. Yeah?
83
00:05:29,263 --> 00:05:32,475
John-Boy, Rosemary and I
are to be married next Sunday.
84
00:05:32,499 --> 00:05:34,144
Miss Hunter and you?
85
00:05:34,168 --> 00:05:36,279
Oh, that's wonderful.
Congratulations.
86
00:05:36,303 --> 00:05:38,214
Thank you very much.
I know you mean it.
87
00:05:38,238 --> 00:05:41,851
Oh, y-you know, I've always
thought the world of her. Oh.
88
00:05:41,875 --> 00:05:43,686
Next Sunday, huh?
Right after church.
89
00:05:43,710 --> 00:05:45,355
An old friend of
mine from Charleston,
90
00:05:45,379 --> 00:05:47,424
Will Ewing, is coming
up to perform the service.
91
00:05:47,448 --> 00:05:49,092
That's nice. Yes, yes, it is.
92
00:05:49,116 --> 00:05:52,095
But Will can't return for the
sermon on the following Sunday.
93
00:05:52,119 --> 00:05:54,630
What are you gonna do?
Give everybody the day off?
94
00:05:54,654 --> 00:05:57,300
I'm asking you to take over
the service for me, John-Boy.
95
00:05:57,324 --> 00:05:58,668
What?
96
00:05:58,692 --> 00:06:00,636
Now, I've given it a
lot of prayerful thought.
97
00:06:00,660 --> 00:06:01,804
And I know you're my answer.
98
00:06:01,828 --> 00:06:04,040
You mean, preach the
sermon? Me? I... But I...
99
00:06:04,064 --> 00:06:06,976
I mean, I'm flattered, but I couldn't
do that. I'd be so inadequate.
100
00:06:07,000 --> 00:06:09,579
I think it's the word
"sermon" that's bothering you.
101
00:06:09,603 --> 00:06:11,147
It's a lot like
writing, John-Boy.
102
00:06:11,171 --> 00:06:13,216
They're both just thoughts
expressed in words.
103
00:06:13,240 --> 00:06:14,884
Oh, but those thoughts
and those words
104
00:06:14,908 --> 00:06:17,187
and standing up in front of
people and saying them...
105
00:06:17,211 --> 00:06:20,056
You'll just be
talking to friends.
106
00:06:20,080 --> 00:06:22,292
I don't know. I have
to think about it.
107
00:06:22,316 --> 00:06:25,117
Well, don't take too long.
I need an answer soon.
108
00:06:34,761 --> 00:06:36,521
See you later, Jason. - Yep.
109
00:06:38,398 --> 00:06:39,398
Daddy.
110
00:06:40,567 --> 00:06:42,912
Hi, John-Boy. Where's Daddy?
111
00:06:42,936 --> 00:06:44,814
Down by the mill.
Mama's down there now.
112
00:06:44,838 --> 00:06:46,249
I think I'm in trouble.
113
00:06:46,273 --> 00:06:48,284
What do you mean, you
think you're in trouble?
114
00:06:48,308 --> 00:06:49,885
When I'm in trouble, I know it.
115
00:06:49,909 --> 00:06:52,722
Well, Miss Hunter came and
took Mama off and talked to her.
116
00:06:52,746 --> 00:06:54,624
Now Mama's down talking to Daddy
117
00:06:54,648 --> 00:06:56,493
all because I haven't
written my theme yet.
118
00:06:56,517 --> 00:06:59,229
Why haven't you
written your theme yet?
119
00:06:59,253 --> 00:07:02,532
Well, it's supposed to be about my
favorite person, and I don't have one.
120
00:07:02,556 --> 00:07:05,457
Wait a minute. I thought I
was your favorite person.
121
00:07:09,963 --> 00:07:12,208
You're impossible, Jim-Bob.
122
00:07:12,232 --> 00:07:13,909
Sure, Liv, if you want to.
123
00:07:13,933 --> 00:07:15,911
I told Rosemary you'd say that.
124
00:07:15,935 --> 00:07:17,380
Why'd you ask me, then?
125
00:07:17,404 --> 00:07:19,949
To prove I was right. I'm
glad they're getting married.
126
00:07:19,973 --> 00:07:21,439
Make a nice couple.
127
00:07:25,045 --> 00:07:27,323
It's gonna be kind of
exciting, teaching school.
128
00:07:27,347 --> 00:07:30,092
Yeah. It'll be a
change for you anyway.
129
00:07:30,116 --> 00:07:31,761
Think I'll be any good at it?
130
00:07:31,785 --> 00:07:33,329
Sure, Liv, if you want to.
131
00:07:36,856 --> 00:07:38,368
You two sure look pleasant.
132
00:07:38,392 --> 00:07:39,869
Oh, we just had
some pleasant news.
133
00:07:39,893 --> 00:07:41,837
Miss Hunter and
Reverend Fordwick are...
134
00:07:41,861 --> 00:07:43,540
Getting married
next Sunday. I know.
135
00:07:43,564 --> 00:07:45,041
Who told you?
136
00:07:45,065 --> 00:07:47,710
Well, the Reverend waved
me down and told me about it.
137
00:07:47,734 --> 00:07:50,046
You gonna tell him your news?
138
00:07:50,070 --> 00:07:53,716
Miss Hunter wants me to teach
school while they're on their honeymoon.
139
00:07:53,740 --> 00:07:57,587
That's... That's real nice.
You'll probably be real good at it.
140
00:07:57,611 --> 00:07:59,143
What's the matter with you?
141
00:08:00,480 --> 00:08:02,559
Well, um, Reverend
sort of asked me
142
00:08:02,583 --> 00:08:04,194
to take over the church service
143
00:08:04,218 --> 00:08:05,795
that he's gonna
miss while he's away.
144
00:08:05,819 --> 00:08:07,363
You mean preach a sermon?
145
00:08:07,387 --> 00:08:10,032
Well, no, you know, talk...
146
00:08:10,056 --> 00:08:12,768
Yeah, preach a sermon, and I
told him I have to think about it.
147
00:08:12,792 --> 00:08:14,571
I mean, it's a
little out of my line.
148
00:08:14,595 --> 00:08:16,206
Why, you're gonna
be just wonderful,
149
00:08:16,230 --> 00:08:18,274
and don't you dare
think anything different.
150
00:08:18,298 --> 00:08:19,842
Can't wait to go tell Grandma.
151
00:08:19,866 --> 00:08:21,233
Don't do that.
152
00:08:23,937 --> 00:08:26,249
I thought we could
talk about it, at least.
153
00:08:26,273 --> 00:08:27,805
We can talk about it.
154
00:08:28,908 --> 00:08:30,820
Well, I wouldn't
know what to say.
155
00:08:30,844 --> 00:08:32,655
I mean, that... that
sort of thing has been
156
00:08:32,679 --> 00:08:34,123
very far away from my thoughts.
157
00:08:34,147 --> 00:08:36,025
I... I wouldn't know
what to do about that.
158
00:08:36,049 --> 00:08:38,228
Well, now, if the Reverend
asked you to preach, Son,
159
00:08:38,252 --> 00:08:40,162
he must think you
have something to say.
160
00:08:40,186 --> 00:08:42,465
If you do have
something to say, say it.
161
00:08:42,489 --> 00:08:43,833
Well, I wish it was that simple.
162
00:08:43,857 --> 00:08:45,935
Maybe you're making
something harder than it is.
163
00:08:45,959 --> 00:08:47,537
Daddy, you could probably count
164
00:08:47,561 --> 00:08:49,505
the number of times
that you've been in church
165
00:08:49,529 --> 00:08:50,973
on the fingers of
both your hands.
166
00:08:50,997 --> 00:08:52,675
Now, if you'll forgive
me for saying it,
167
00:08:52,699 --> 00:08:55,111
that hardly makes you
an expert on preaching.
168
00:08:55,135 --> 00:08:58,180
You got a point there, Son.
169
00:08:58,204 --> 00:09:01,150
But I should tell you, there's no
use trying to be somebody you're not
170
00:09:01,174 --> 00:09:03,119
or trying to say something
you don't believe.
171
00:09:03,143 --> 00:09:05,087
Thanks.
172
00:09:05,111 --> 00:09:06,191
You're welcome.
173
00:09:11,318 --> 00:09:14,297
Oh, I don't know if I
can bear the joy of it.
174
00:09:14,321 --> 00:09:15,965
John-Boy preaching?
175
00:09:15,989 --> 00:09:18,534
Standing up there on the pulpit
and us all looking up at him,
176
00:09:18,558 --> 00:09:21,437
I never pictured that.
177
00:09:21,461 --> 00:09:26,476
Livie, what would you give if
John-Boy had the call to preach?
178
00:09:26,500 --> 00:09:29,780
I'm so happy now, I
don't dare think about that.
179
00:09:30,270 --> 00:09:31,881
I'm gonna pray on it.
180
00:09:40,880 --> 00:09:43,058
Oh, John-Boy,
181
00:09:43,082 --> 00:09:46,529
I'm just so full of
pride and love for you.
182
00:09:46,553 --> 00:09:49,198
Well, I wanna deserve
that. I'm gonna do my best.
183
00:09:49,222 --> 00:09:52,769
Oh, I know you will, and
I'm gonna help you all I can.
184
00:09:52,793 --> 00:09:54,158
Well, thank you.
185
00:10:11,378 --> 00:10:13,723
We're looking forward to
next Sunday, John-Boy.
186
00:10:13,747 --> 00:10:15,090
Indeed we are.
187
00:10:15,114 --> 00:10:18,461
I can remember Papa speaking
at the church on one occasion.
188
00:10:18,485 --> 00:10:21,464
Well, that's an occasion that
should be forgotten, Sister.
189
00:10:21,488 --> 00:10:24,066
Papa was asked to leave
the services prematurely.
190
00:10:24,090 --> 00:10:25,901
Why is that?
191
00:10:25,925 --> 00:10:29,038
The church had taken
a stand for prohibition.
192
00:10:29,062 --> 00:10:31,808
Uh, prohibition
against what, Sister?
193
00:10:31,832 --> 00:10:33,909
The spirits of
some sort, Sister.
194
00:10:33,933 --> 00:10:35,878
Of course, you
wouldn't understand.
195
00:10:35,902 --> 00:10:39,349
Well, at any rate, we're looking
forward to a splendid sermon.
196
00:10:39,373 --> 00:10:40,450
Good.
197
00:10:40,474 --> 00:10:41,818
Here they come!
198
00:10:41,842 --> 00:10:44,208
Hurray!
199
00:10:47,280 --> 00:10:48,290
Here they come!
200
00:10:48,314 --> 00:10:50,292
Happy honeymoon! MAN
2: Happy honeymoon!
201
00:10:51,951 --> 00:10:53,863
Happy honeymoon!
202
00:10:53,887 --> 00:10:56,020
Happy honeymoon!
Happy honeymoon!
203
00:10:58,725 --> 00:11:00,859
Have a nice trip!
Happy honeymoon!
204
00:11:04,163 --> 00:11:07,465
- Happy honeymoon!
- What a happy day!
205
00:11:09,369 --> 00:11:10,869
Bye-bye. Bye.
206
00:11:15,842 --> 00:11:17,787
I mean, I understand
he's a fine boy.
207
00:11:17,811 --> 00:11:19,154
I see him in church on Sunday.
208
00:11:19,178 --> 00:11:21,023
But he's still just a boy.
209
00:11:21,047 --> 00:11:23,225
I mean, what's he know
about preaching the gospel?
210
00:11:23,249 --> 00:11:26,161
Well, I can't think of anything
he'd have to say worth listening to.
211
00:11:26,185 --> 00:11:27,830
As a sermon, I mean.
212
00:11:27,854 --> 00:11:29,186
Because he doesn't...
213
00:11:40,283 --> 00:11:42,795
How are you doing
on your sermon?
214
00:11:42,819 --> 00:11:45,898
Well, right now, I'm somewhere
between the devil and the Red Sea,
215
00:11:45,922 --> 00:11:47,600
and I don't know
which way to turn.
216
00:11:47,624 --> 00:11:49,435
You'll find your way.
217
00:11:49,459 --> 00:11:52,004
How about you? You all
excited about tomorrow?
218
00:11:52,028 --> 00:11:53,639
I'm excited, and I'm scared.
219
00:11:53,663 --> 00:11:56,575
It seems like you couldn't
feel both ways at once, but I do.
220
00:11:56,599 --> 00:11:58,110
That's called ambivalence.
221
00:11:58,134 --> 00:11:59,244
What do you take for it?
222
00:11:59,268 --> 00:12:02,247
What are you scared of?
223
00:12:02,271 --> 00:12:05,584
How to act, tests and papers,
what to wear, what to say.
224
00:12:05,608 --> 00:12:07,753
You've done things before
that you were scared of.
225
00:12:07,777 --> 00:12:09,021
That's not like you.
226
00:12:09,045 --> 00:12:10,956
I know, but right now,
it's exactly like me.
227
00:12:10,980 --> 00:12:14,226
Well, I'm sure Miss Hunter left some
kind of schedule of things for you to do.
228
00:12:14,250 --> 00:12:19,231
Oh, yeah, and it all looks very
simple all put down on paper.
229
00:12:19,255 --> 00:12:23,235
Well, all you have to do is just do there
what you've been doing here for years.
230
00:12:23,259 --> 00:12:25,904
John-Boy, all I've been doing
here for the past 20 years
231
00:12:25,928 --> 00:12:27,673
is having babies
and pouring coffee.
232
00:12:27,697 --> 00:12:30,576
And you've brought every one of
those babies up from grade to grade,
233
00:12:30,600 --> 00:12:32,945
and I'm sure you've read
those textbooks so many times
234
00:12:32,969 --> 00:12:34,447
you know them by heart yourself.
235
00:12:34,471 --> 00:12:35,614
You're gonna do just fine.
236
00:12:35,638 --> 00:12:37,405
Well, you're very comforting.
237
00:12:39,275 --> 00:12:43,489
Does my heart good to see a
son of mine studying the Bible.
238
00:12:43,513 --> 00:12:44,879
Well, I'm trying.
239
00:12:46,449 --> 00:12:48,361
It's the best
source book I know.
240
00:12:48,385 --> 00:12:50,062
I have all the faith
in the world in you.
241
00:12:50,086 --> 00:12:51,452
Thank you, Mama.
242
00:12:57,126 --> 00:12:58,493
Here's the horde.
243
00:12:59,429 --> 00:13:01,240
Bye-bye, Grandma. Bye, Grandpa.
244
00:13:01,264 --> 00:13:02,608
Have a nice day, everyone!
245
00:13:02,632 --> 00:13:04,677
Bye-bye. Come on,
scoot, scoot, scoot.
246
00:13:04,701 --> 00:13:06,567
And don't slam the door!
247
00:13:12,409 --> 00:13:14,920
Oh, Grandma, I feel like I'm
leaving you with such a mess.
248
00:13:14,944 --> 00:13:17,923
Oh, I have the whole silent morning,
and the work will keep me company.
249
00:13:17,947 --> 00:13:19,224
Thanks.
250
00:13:19,248 --> 00:13:21,494
I wish you well, Livie.
Good luck. Bye-bye, Livie.
251
00:13:21,518 --> 00:13:23,158
I feel like I'm leaving
home for good.
252
00:13:30,293 --> 00:13:31,637
Carry your books, ma'am?
253
00:13:31,661 --> 00:13:33,661
I don't think I know
you well enough.
254
00:13:40,503 --> 00:13:42,548
Have you decided on
your sermon, John-Boy?
255
00:13:42,572 --> 00:13:43,682
Not yet, Grandma.
256
00:13:43,706 --> 00:13:45,684
Well, I know not every
word. I understand that.
257
00:13:45,708 --> 00:13:48,921
But I mean the subject. What
are you gonna talk about?
258
00:13:48,945 --> 00:13:51,056
Well, I don't really know yet.
259
00:13:51,080 --> 00:13:54,660
John-Boy, may I suggest you
take a firm stand against sin?
260
00:13:54,684 --> 00:13:56,829
Sin, that goes a long
way with the Baptists.
261
00:13:56,853 --> 00:13:58,230
He's right, now.
262
00:13:58,254 --> 00:14:01,066
Now, you mind, I said
I'd help you all I can.
263
00:14:01,090 --> 00:14:04,202
Okay, I'll remember it,
Grandma. Thank you.
264
00:14:04,226 --> 00:14:05,226
Good-bye.
265
00:14:06,529 --> 00:14:08,830
Hey! Don't leave without me.
266
00:14:11,267 --> 00:14:13,100
Where's his mind these days?
267
00:14:14,203 --> 00:14:15,548
Wait a minute!
268
00:14:15,572 --> 00:14:17,071
In the heavens!
269
00:14:20,076 --> 00:14:22,855
Now, old man, you... you
encourage him in this, you hear?
270
00:14:22,879 --> 00:14:24,990
You help him to think right.
271
00:14:25,014 --> 00:14:28,327
Well, you'll find a way, Esther.
272
00:14:28,351 --> 00:14:31,163
I'm gonna write down
all my thoughts, yeah,
273
00:14:31,187 --> 00:14:32,319
as they come to me.
274
00:14:39,128 --> 00:14:43,342
Well, I'm glad to see you all.
275
00:14:43,366 --> 00:14:45,010
And I'm glad we
all know each other,
276
00:14:45,034 --> 00:14:47,513
so there's no need
for introductions.
277
00:14:47,537 --> 00:14:50,104
Now, let's all do our
best for Miss Hunter...
278
00:14:51,641 --> 00:14:53,273
I mean, Mrs. Fordwick.
279
00:14:54,744 --> 00:14:57,656
Mrs. Walton. Yes, Martha Rose.
280
00:14:57,680 --> 00:15:00,325
You and Mr. Walton had
a honeymoon, didn't you?
281
00:15:00,349 --> 00:15:01,927
Why, yes, we did.
282
00:15:01,951 --> 00:15:04,262
We went to Virginia
Beach just last year.
283
00:15:04,286 --> 00:15:07,232
Well, why did you wait
till you were so old?
284
00:15:07,256 --> 00:15:09,034
You're such a pain, Martha Rose.
285
00:15:09,058 --> 00:15:10,491
That'll do, Mary Ellen.
286
00:15:12,529 --> 00:15:15,941
Now, um, you were all
reading your themes aloud.
287
00:15:15,965 --> 00:15:17,643
Martha Rose, why
don't you read yours?
288
00:15:17,667 --> 00:15:20,345
Well, I did mine last
week, Mrs. Walton,
289
00:15:20,369 --> 00:15:22,247
and I already got a B on it.
290
00:15:22,271 --> 00:15:23,682
Don't you talk to her like that,
291
00:15:23,706 --> 00:15:25,050
and don't laugh at her, either.
292
00:15:25,074 --> 00:15:26,652
Well, just 'cause
she's your mother.
293
00:15:26,676 --> 00:15:29,254
She's still just a substitute.
You better take that back!
294
00:15:29,278 --> 00:15:31,189
Everybody knows...
Martha Rose...
295
00:15:31,213 --> 00:15:32,190
Girls! Shut up!
296
00:15:32,214 --> 00:15:33,559
Girls, now stop that. Stop it.
297
00:15:33,583 --> 00:15:35,227
Well, she doesn't
have to act that way.
298
00:15:35,251 --> 00:15:36,929
You're not helping
things, Mary Ellen.
299
00:15:36,953 --> 00:15:38,463
No, you are not, Mary Ellen.
300
00:15:38,487 --> 00:15:41,327
Now sit down, both of
you. That's enough of that.
301
00:15:41,658 --> 00:15:43,869
This is just not
helping, Mary Ellen.
302
00:15:45,394 --> 00:15:47,461
Children, cut it out. Children.
303
00:15:48,965 --> 00:15:50,097
Children!
304
00:15:54,270 --> 00:15:57,449
Jim-Bob, let's hear your theme.
305
00:15:57,473 --> 00:15:59,184
I don't have one.
306
00:16:00,810 --> 00:16:03,221
What do you mean,
you don't have one?
307
00:16:03,245 --> 00:16:04,579
I just don't.
308
00:16:06,315 --> 00:16:09,361
Then you will stay
after school until you do.
309
00:16:16,859 --> 00:16:19,237
Professor Ranney. Uh, John.
310
00:16:19,261 --> 00:16:20,940
Yes, sir?
311
00:16:20,964 --> 00:16:22,541
I can only hope
you've checked out
312
00:16:22,565 --> 00:16:25,410
something that will elevate
your trigonometry average.
313
00:16:25,434 --> 00:16:28,180
Well, actually,
no, not this time.
314
00:16:28,204 --> 00:16:30,816
Comparative Religion,
315
00:16:30,840 --> 00:16:34,853
Philosophy of Ethics,
Introduction to Religion.
316
00:16:34,877 --> 00:16:37,723
And, uh, Selected
Writings of... Goethe.
317
00:16:37,747 --> 00:16:39,792
You haven't changed
your major, have you, John?
318
00:16:39,816 --> 00:16:42,327
No, no, this is just a little
something extracurricular.
319
00:16:42,351 --> 00:16:45,965
Uh-huh. Let me commend
two volumes to you by Nielsen.
320
00:16:45,989 --> 00:16:48,467
They're not heavy at all,
and they're very curricular.
321
00:16:48,491 --> 00:16:49,935
Oh, good.
322
00:16:49,959 --> 00:16:52,671
Logarithmic and
Trigonometric Tables
323
00:16:52,695 --> 00:16:55,730
and the other titled
simply Trigonometry.
324
00:16:58,501 --> 00:16:59,566
Thank you.
325
00:17:00,670 --> 00:17:01,847
Hi, Daddy. Hi, Grandpa.
326
00:17:01,871 --> 00:17:03,616
Hi, Grandpa. Hi, Granny.
327
00:17:03,640 --> 00:17:05,283
Hey. Hi.
328
00:17:05,307 --> 00:17:06,551
Where's your teacher?
329
00:17:06,575 --> 00:17:08,253
Oh, she made Jim-Bob
stay after school,
330
00:17:08,277 --> 00:17:09,822
so she had to
stay there with him.
331
00:17:09,846 --> 00:17:12,691
What did he do? Well, it's
what he didn't do, Grandpa.
332
00:17:12,715 --> 00:17:14,310
We were all supposed
to write a theme a
333
00:17:14,334 --> 00:17:16,161
couple of weeks ago,
but he never wrote his.
334
00:17:16,185 --> 00:17:18,831
So when Mama asked
him to read his, well...
335
00:17:18,855 --> 00:17:20,766
Here, Pa. Give us a hand, Son.
336
00:17:20,790 --> 00:17:22,901
Hoister.
337
00:17:22,925 --> 00:17:25,738
Something especially
tough about this theme?
338
00:17:25,762 --> 00:17:27,439
Not that I know of.
339
00:17:27,463 --> 00:17:29,441
We all had a different
subject to write about,
340
00:17:29,465 --> 00:17:31,744
and Jim-Bob had to write
about his favorite person.
341
00:17:31,768 --> 00:17:33,545
But he keeps on saying
he doesn't have one.
342
00:17:33,569 --> 00:17:36,015
That sounds like a
flimsy excuse to me.
343
00:17:36,039 --> 00:17:37,783
He better get himself
a favorite person.
344
00:17:37,807 --> 00:17:40,585
Well, Mama says he has to
stay at school until he does.
345
00:17:40,609 --> 00:17:42,276
Got it, Pa? Yeah, got it.
346
00:17:45,548 --> 00:17:47,459
Mama has to stay after
school with Jim-Bob,
347
00:17:47,483 --> 00:17:49,116
so I'm supposed to help you.
348
00:17:50,687 --> 00:17:51,807
Grandma?
349
00:17:52,755 --> 00:17:54,733
Oh, Erin, hello.
What is it, dear?
350
00:17:54,757 --> 00:17:56,568
I have to help you get supper.
351
00:17:56,592 --> 00:18:00,706
Oh, no, supper's most
ready. I won't need your help.
352
00:18:00,730 --> 00:18:04,376
What I would like is a little quiet
around here to do what I'm doing.
353
00:18:04,400 --> 00:18:05,944
It's an awful lot of writing.
354
00:18:05,968 --> 00:18:09,247
Yeah, it's all to help
John-Boy with his sermon.
355
00:18:09,271 --> 00:18:10,883
I've been thinking, Grandma.
356
00:18:10,907 --> 00:18:13,686
What does John-Boy know
about preaching a sermon?
357
00:18:13,710 --> 00:18:17,255
Likely not a great deal.
Well, that's why I'm doing this.
358
00:18:17,279 --> 00:18:18,979
Here. You read that one.
359
00:18:24,087 --> 00:18:26,553
"Put away from me
a forward mouth."
360
00:18:31,160 --> 00:18:32,805
Jim-Bob, looking out that window
361
00:18:32,829 --> 00:18:35,140
is not gonna put
words on your paper.
362
00:18:35,164 --> 00:18:37,976
I don't know why I had to get
this dumb assignment anyway.
363
00:18:38,000 --> 00:18:40,012
I'm probably the only
person in the whole world
364
00:18:40,036 --> 00:18:41,847
that doesn't have
a favorite person.
365
00:18:41,871 --> 00:18:44,950
Well, I can't change it. You'll
just have to think of someone.
366
00:18:44,974 --> 00:18:47,186
One thing about Miss
Hunter, she tries to help you,
367
00:18:47,210 --> 00:18:49,221
talks to you, asks you stuff,
368
00:18:49,245 --> 00:18:51,289
and the first thing you
know, you're thinking.
369
00:18:51,313 --> 00:18:53,558
I am not Miss Hunter.
370
00:18:53,582 --> 00:18:54,949
You're sure not.
371
00:19:07,746 --> 00:19:09,258
Hey, Sister. Hi, Jason.
372
00:19:09,282 --> 00:19:10,525
Hi, Reverend Walton.
373
00:19:10,549 --> 00:19:12,127
Every guy needs a funny sister.
374
00:19:12,151 --> 00:19:13,528
When do I get to
hear your sermon?
375
00:19:13,552 --> 00:19:15,152
Maybe Sunday. Maybe never.
376
00:19:17,823 --> 00:19:19,123
John-Boy.
377
00:19:20,559 --> 00:19:23,505
I saw you drive up. Could you
come in for a minute, please?
378
00:19:23,529 --> 00:19:26,063
Oh, okay, sure.
It won't take long.
379
00:19:32,905 --> 00:19:36,985
Now, you... you just sit there
380
00:19:37,009 --> 00:19:39,643
and make out like
you're in church.
381
00:19:40,712 --> 00:19:41,856
All right.
382
00:19:47,586 --> 00:19:51,300
"For dust thou art, and
unto dust shalt thou return!"
383
00:19:51,324 --> 00:19:53,501
You see, that way you
get their attention right off,
384
00:19:53,525 --> 00:19:55,070
and that's very important.
385
00:19:55,094 --> 00:19:58,740
Yeah, it sure works. Yeah.
386
00:19:58,764 --> 00:20:01,043
"For dust thou art, and
unto dust shalt thou return."
387
00:20:01,067 --> 00:20:03,979
Oh, you... you remember
when God got so mad at Adam
388
00:20:04,003 --> 00:20:05,814
and all that commotion
about Adam and Eve
389
00:20:05,838 --> 00:20:07,416
and eating the forbidden fruit?
390
00:20:07,440 --> 00:20:08,850
I remember. Yeah.
391
00:20:08,874 --> 00:20:12,609
Well, I... I thought you might
like to talk against original sin.
392
00:20:14,513 --> 00:20:15,924
Hmm.
393
00:20:15,948 --> 00:20:17,960
And...
394
00:20:17,984 --> 00:20:20,062
Well, it goes on from
there, you know. Mmm-hmm.
395
00:20:20,086 --> 00:20:22,864
And that all that begetting
went on for the longest time
396
00:20:22,888 --> 00:20:25,100
until they peopled the earth.
397
00:20:25,124 --> 00:20:28,036
And... And you
know what people are.
398
00:20:28,060 --> 00:20:29,637
Yeah, and...
399
00:20:29,661 --> 00:20:31,974
"And God saw the wickedness..."
400
00:20:31,998 --> 00:20:33,097
Excuse me.
401
00:20:36,135 --> 00:20:40,282
"And God saw that the wickedness
of man was great on the earth,
402
00:20:40,306 --> 00:20:43,218
"and... and all the
imaginations of his thought,
403
00:20:43,242 --> 00:20:45,487
"of his heart was nothing
404
00:20:45,511 --> 00:20:47,511
"but evil continually."
405
00:20:48,614 --> 00:20:50,825
And... Well, I
skipped a verse there.
406
00:20:50,849 --> 00:20:53,161
"And God said, I
will destroy man
407
00:20:53,185 --> 00:20:56,564
"who I have created
from the face of the earth."
408
00:20:56,588 --> 00:20:59,323
Except Noah. Now,
he... he walked with God.
409
00:21:01,260 --> 00:21:03,872
You're still in
Genesis, aren't you?
410
00:21:03,896 --> 00:21:07,175
Yeah, well, then... then came
the flood, the ark, the animals,
411
00:21:07,199 --> 00:21:09,211
and then all that
begetting started again.
412
00:21:09,235 --> 00:21:11,646
So I... I skipped.
413
00:21:11,670 --> 00:21:13,715
Yeah.
414
00:21:13,739 --> 00:21:17,986
"If thou will do evil..."
Here it goes again.
415
00:21:18,010 --> 00:21:20,511
Don't you do that on
the pulpit, you hear?
416
00:21:21,580 --> 00:21:24,426
"If thou do which
is evil, be afraid!"
417
00:21:24,450 --> 00:21:27,162
Now evil is one of those
words you can drive home.
418
00:21:27,186 --> 00:21:28,796
And vengeance is another one.
419
00:21:28,820 --> 00:21:31,266
"Vengeance is mine, saith the...
420
00:21:31,290 --> 00:21:34,525
"Vengeance is mine, I
shall repay, saith the Lord!"
421
00:21:37,129 --> 00:21:39,207
It... It's all here
for you, John-Boy.
422
00:21:39,231 --> 00:21:40,464
Study it and...
423
00:21:42,068 --> 00:21:45,280
Well, you know, I... I've listened
to the Gospel most all my life.
424
00:21:45,304 --> 00:21:49,084
When I was a girl, we used to go to
what they called "protracted meetings,"
425
00:21:49,108 --> 00:21:51,386
where the preaching
went on for a whole week.
426
00:21:51,410 --> 00:21:54,778
And sometimes, we had a
dozen preachers in or more.
427
00:21:56,014 --> 00:21:57,892
Well, Reverend
Fordwick all right,
428
00:21:57,916 --> 00:22:01,363
but I like those
old-time preachers.
429
00:22:01,387 --> 00:22:04,166
And what I did was, I just
took the best of everything
430
00:22:04,190 --> 00:22:06,834
they... they... they said and...
431
00:22:06,858 --> 00:22:09,837
And well, I... I've
put it down for you.
432
00:22:09,861 --> 00:22:12,096
Well, they're for you, John-Boy.
433
00:22:13,765 --> 00:22:14,864
Thank you.
434
00:22:17,103 --> 00:22:19,548
Did you hurt your hand?
435
00:22:19,572 --> 00:22:22,617
Well, it'll work
out. It's, uh...
436
00:22:22,641 --> 00:22:25,720
You know, maybe you ought
to practice that, that pounding,
437
00:22:25,744 --> 00:22:29,257
because there must be
a knack in doing it right.
438
00:22:29,281 --> 00:22:30,447
I will.
439
00:22:33,285 --> 00:22:34,351
Grandpa.
440
00:22:37,956 --> 00:22:40,935
"For in her tongue is
the law of kindness."
441
00:22:40,959 --> 00:22:44,806
Proverbs, 31, Verse
20... Six. Six, yes.
442
00:22:44,830 --> 00:22:46,674
All about a virtuous woman.
443
00:22:46,698 --> 00:22:49,833
For her price is far
above that of rubies.
444
00:22:51,703 --> 00:22:53,237
Oh, thank you, Zeb.
445
00:23:23,202 --> 00:23:25,235
You two plan to spend the night?
446
00:23:27,173 --> 00:23:29,373
We don't seem to
have any plan here.
447
00:23:32,378 --> 00:23:33,655
It's time to come home, Liv.
448
00:23:33,679 --> 00:23:35,279
I'd rather walk home.
449
00:23:36,748 --> 00:23:39,049
Do some thinking
while you're walking.
450
00:23:47,560 --> 00:23:49,538
First day didn't
go too good, huh?
451
00:23:49,562 --> 00:23:52,940
Any day I lose my
temper is not a good day.
452
00:23:52,964 --> 00:23:54,176
I'm so ashamed.
453
00:23:54,200 --> 00:23:56,678
Something must've
happened to start you off.
454
00:23:56,702 --> 00:23:59,069
It seems like a lot
of things happened.
455
00:24:00,706 --> 00:24:04,553
And when I called on Jim-Bob,
it was almost a cry for help.
456
00:24:04,577 --> 00:24:05,975
And he failed you, huh?
457
00:24:07,513 --> 00:24:10,392
It felt that way.
458
00:24:10,416 --> 00:24:14,196
Now he's been sitting here telling
me how understanding Rosemary is
459
00:24:14,220 --> 00:24:16,587
and how I'm not
the least bit like her.
460
00:24:18,624 --> 00:24:21,536
You'll feel better when
you get home, Liv.
461
00:24:21,560 --> 00:24:23,638
I'm mighty glad to see you.
462
00:24:23,662 --> 00:24:26,863
Seems like a long, long
time since this morning.
463
00:24:51,089 --> 00:24:53,868
♪ Oh, he walks with me
464
00:24:53,892 --> 00:24:55,837
♪ And he talks with me
465
00:24:55,861 --> 00:24:59,073
♪ And he tells me I am his own ♪
466
00:24:59,097 --> 00:25:00,408
Ah, John-Boy.
467
00:25:00,432 --> 00:25:02,644
Come on. Open up the
windows of your mind,
468
00:25:02,668 --> 00:25:05,046
and let the cooling
breeze blow right through.
469
00:25:05,070 --> 00:25:06,781
I'm sure trying.
470
00:25:06,805 --> 00:25:08,783
You don't have to
try up here, John-Boy.
471
00:25:08,807 --> 00:25:11,007
Sit down. It'll
take care of itself.
472
00:25:21,820 --> 00:25:25,734
I tell you, Grandma's
sure working hard for me.
473
00:25:25,758 --> 00:25:28,002
Yes, in her own sweet way.
474
00:25:28,026 --> 00:25:30,972
You know, she's always had
her own way with the man upstairs.
475
00:25:30,996 --> 00:25:33,975
The Lord Almighty has been
mighty patient with her, too.
476
00:25:33,999 --> 00:25:36,645
No, no, I understand
what she's been saying,
477
00:25:36,669 --> 00:25:39,947
and she certainly
is a fine woman. It...
478
00:25:39,971 --> 00:25:41,916
I don't know if I could...
479
00:25:41,940 --> 00:25:45,920
I don't know if I could do it with
all that hellfire and brimstone and...
480
00:25:45,944 --> 00:25:47,756
No,
481
00:25:47,780 --> 00:25:52,126
I'm inclined to let the good Lord
take care of the big things in life.
482
00:25:52,150 --> 00:25:54,429
I don't wanna bother him
with the little small things.
483
00:25:54,453 --> 00:25:57,499
Let him take care of the
wars and the depressions
484
00:25:57,523 --> 00:26:01,235
and the famines and
floods, catastrophes
485
00:26:01,259 --> 00:26:03,838
and life and death.
486
00:26:03,862 --> 00:26:07,909
And me, I... You know, I really only go
to church because of the hymn singing.
487
00:26:09,601 --> 00:26:12,914
♪ O Beulah Land,
sweet Beulah Land
488
00:26:12,938 --> 00:26:16,551
♪ As on thy
highest mount I stand
489
00:26:16,575 --> 00:26:17,619
♪ I look away... ♪
490
00:26:17,643 --> 00:26:19,020
But you do pray
to him, don't you?
491
00:26:19,044 --> 00:26:22,990
Oh, yes, yes. Yes, of course
I pray in my own fashion,
492
00:26:23,014 --> 00:26:24,759
in thanks and gratitude.
493
00:26:24,783 --> 00:26:27,562
We recognize one another.
494
00:26:27,586 --> 00:26:30,965
Yes, I know he's always
around somewhere listening.
495
00:26:30,989 --> 00:26:34,669
You know, I enjoy most of all
listening to him when I'm out fishing
496
00:26:34,693 --> 00:26:38,640
or sometimes when the
old woman is haranguing me.
497
00:26:39,998 --> 00:26:42,043
And then, uh, I listen to him,
498
00:26:42,067 --> 00:26:45,447
and I go about things
in my own fashion.
499
00:26:45,471 --> 00:26:47,849
I know what you mean. Mmm.
500
00:26:47,873 --> 00:26:52,687
But, well, like the way I
feel about something, it's...
501
00:26:52,711 --> 00:26:55,990
It's so much of a feeling.
It's such a personal thing.
502
00:26:56,014 --> 00:26:59,260
It's hard to make it come
out as a statement, a fact or...
503
00:26:59,284 --> 00:27:01,095
You know what I
mean? Yes, I know.
504
00:27:01,119 --> 00:27:03,998
Some of those spellbinding
preachers, they can get in the way
505
00:27:04,022 --> 00:27:05,467
of your own feelings. Oh, yes.
506
00:27:05,491 --> 00:27:07,602
Oh, I've heard them
on the radio, you know.
507
00:27:07,626 --> 00:27:09,504
"Repent! Repent!
508
00:27:09,528 --> 00:27:11,806
"You'll fall into the
deepest, darkest abyss
509
00:27:11,830 --> 00:27:14,008
"of corruption and
infamy." I know.
510
00:27:14,032 --> 00:27:16,745
"Repent! Repent or perish!"
511
00:27:16,769 --> 00:27:20,147
Grandma must've known a
whole passel of those. Yeah.
512
00:27:20,171 --> 00:27:23,150
I mean, they do know the right and
the wrong of it, though, and I just...
513
00:27:23,174 --> 00:27:24,753
But they are men, you know.
514
00:27:24,777 --> 00:27:27,221
Just men like the rest of us.
515
00:27:27,245 --> 00:27:28,623
And you...
516
00:27:28,647 --> 00:27:34,128
You know that man was only
created by God on the sixth day.
517
00:27:34,152 --> 00:27:36,063
He created everything
else, you know.
518
00:27:36,087 --> 00:27:38,733
Heavens, the stars,
the infinite spaces,
519
00:27:38,757 --> 00:27:43,571
the grasses, the
herbs, trees, animals.
520
00:27:43,595 --> 00:27:45,707
And he invented man.
521
00:27:45,731 --> 00:27:48,009
And he had to rest a
full day for his labor.
522
00:27:49,234 --> 00:27:50,812
He did all that before man.
523
00:27:50,836 --> 00:27:53,281
That ought to give us a rough
idea in the scheme of things
524
00:27:53,305 --> 00:27:55,371
just where man belongs.
525
00:27:59,745 --> 00:28:01,823
Along with everything.
526
00:28:03,749 --> 00:28:07,128
♪ He walks with me
♪ And he talks with me
527
00:28:07,152 --> 00:28:10,732
♪ And he tells me I am his own ♪
528
00:28:10,756 --> 00:28:12,967
Mmm-hmm.
529
00:28:12,991 --> 00:28:14,368
Mama in here?
530
00:28:14,392 --> 00:28:17,527
No, last time I saw her, she
was downstairs with Jim-Bob.
531
00:28:18,797 --> 00:28:20,831
Are you reading all those books?
532
00:28:22,300 --> 00:28:24,846
Trying to. Most of it.
533
00:28:24,870 --> 00:28:28,082
Now, if you're gonna read all that,
you'll be talking so much Sunday,
534
00:28:28,106 --> 00:28:29,517
I'll be hard put to stay awake.
535
00:28:30,742 --> 00:28:32,420
I just want it to be good.
536
00:28:32,444 --> 00:28:33,888
Why won't it be good?
537
00:28:33,912 --> 00:28:35,657
I don't know. I...
538
00:28:35,681 --> 00:28:37,592
I've been to Reverend
Fordwick's sermons,
539
00:28:37,616 --> 00:28:40,261
and he always seems to have
something real thoughtful to say.
540
00:28:40,285 --> 00:28:42,029
He knows just what to
say and how to say it.
541
00:28:42,053 --> 00:28:44,666
Reverend Fordwick's been
studying preaching for years.
542
00:28:44,690 --> 00:28:47,669
I know. That's just it. How am I
supposed to be a preacher in a week?
543
00:28:47,693 --> 00:28:50,638
There's no way you can become
a preacher in one week, Son.
544
00:28:50,662 --> 00:28:53,107
Well, at least I'd like to be
what people expect me to be,
545
00:28:53,131 --> 00:28:54,843
but... but I don't even
know what that is.
546
00:28:54,867 --> 00:28:56,611
They all want
something different.
547
00:28:56,635 --> 00:29:00,114
I mean, even in these books
here, I don't know who to please.
548
00:29:00,138 --> 00:29:02,383
You know, maybe it's time
you put away these books,
549
00:29:02,407 --> 00:29:05,119
stop listening to everybody
including your Grandma,
550
00:29:05,143 --> 00:29:08,389
get real quiet and
figure out how you feel.
551
00:29:08,413 --> 00:29:09,991
You got a way with words.
552
00:29:10,015 --> 00:29:13,583
Once you know how you feel
about things, it'll come out real good.
553
00:29:18,490 --> 00:29:19,856
You're right.
554
00:29:21,693 --> 00:29:23,538
Ma's having her problems, too.
555
00:29:23,562 --> 00:29:26,522
She's not Miss Hunter, but
she's a pretty good teacher.
556
00:29:28,000 --> 00:29:30,366
I bet you come up
with a good sermon.
557
00:29:42,280 --> 00:29:43,513
Hey, wait up.
558
00:29:56,962 --> 00:29:59,073
Neither one of them
is gonna give in.
559
00:29:59,097 --> 00:30:01,609
He's been writing something.
560
00:30:01,633 --> 00:30:02,799
Yeah.
561
00:30:10,442 --> 00:30:13,476
"My favorite person is
parts of a lot of people.
562
00:30:14,846 --> 00:30:17,859
"If you put them
together, they'd be swell.
563
00:30:17,883 --> 00:30:21,963
"Orville and Wilbur Wright,
on account of the airplane.
564
00:30:21,987 --> 00:30:25,221
"Grandpa, the way he
laughs and makes you laugh.
565
00:30:26,792 --> 00:30:28,636
"John-Boy is a good big brother
566
00:30:28,660 --> 00:30:30,780
"when he doesn't treat
me like a little brother.
567
00:30:32,297 --> 00:30:36,232
"Mama's pretty and nice mostly
when she's just being a mama.
568
00:30:38,820 --> 00:30:41,432
"And then Daddy, the
way you can go to him
569
00:30:41,456 --> 00:30:43,456
"and ask and always
get an answer."
570
00:30:55,370 --> 00:30:57,248
Over there in the
shade of those trees.
571
00:30:57,272 --> 00:30:59,250
We'll be a lot more
comfortable there.
572
00:30:59,274 --> 00:31:00,373
Good idea.
573
00:31:07,316 --> 00:31:11,195
All right, now, everybody
form a half-circle here.
574
00:31:11,219 --> 00:31:14,579
- You all right, Elizabeth?
- Yeah.
575
00:31:17,726 --> 00:31:19,270
Lots cooler here, Mrs. Walton.
576
00:31:19,294 --> 00:31:20,527
Seems so to me.
577
00:31:21,763 --> 00:31:24,342
Ah, feel that breeze, children?
578
00:31:24,366 --> 00:31:27,312
Now, let's get on
with our lesson.
579
00:31:27,336 --> 00:31:30,770
You all remember we were talking
about the Virginia Convention and...
580
00:31:32,507 --> 00:31:34,151
Martha Rose, what is it?
581
00:31:34,175 --> 00:31:38,423
Well, I don't have to sit on
the ground with everybody else.
582
00:31:38,447 --> 00:31:40,257
No, you don't.
583
00:31:40,281 --> 00:31:42,627
You can stand there, or
you can lean against that tree,
584
00:31:42,651 --> 00:31:45,296
or you can sit on
that log over there,
585
00:31:45,320 --> 00:31:47,687
but what you can't
do is disrupt the class.
586
00:31:52,427 --> 00:31:54,205
Now, when you two
have finished giggling,
587
00:31:54,229 --> 00:31:55,862
we'll get on with our lesson.
588
00:32:11,997 --> 00:32:14,509
This will be your good
deed for the day, John-Boy.
589
00:32:14,533 --> 00:32:17,011
Another star in your crown.
590
00:32:17,035 --> 00:32:19,414
Well, shall I put these
in the back? Yes.
591
00:32:19,438 --> 00:32:20,537
Thank you.
592
00:32:21,573 --> 00:32:24,202
One and two.
593
00:32:24,226 --> 00:32:26,504
Thank you. You're very welcome.
594
00:32:26,528 --> 00:32:29,491
Dare we ask how
the sermon is coming?
595
00:32:29,515 --> 00:32:31,926
Well, I'm a little
bit nervous about it.
596
00:32:31,950 --> 00:32:35,062
Oh, Sister and I have
every faith in you.
597
00:32:35,086 --> 00:32:37,165
We do understand, John-Boy.
598
00:32:37,189 --> 00:32:39,434
It is a grave responsibility,
599
00:32:39,458 --> 00:32:44,739
and your experience at preaching must
certainly be limited, to say the least.
600
00:32:44,763 --> 00:32:45,973
I agree.
601
00:32:45,997 --> 00:32:47,809
Afternoon, Mrs. Brimmer.
602
00:32:47,833 --> 00:32:50,779
Oh, John-Boy, ladies.
603
00:32:50,803 --> 00:32:52,914
Nice, warm afternoon.
604
00:32:52,938 --> 00:32:55,383
A bit stifling, though.
Try not to overdo.
605
00:32:55,407 --> 00:32:57,084
I will.
606
00:32:57,108 --> 00:32:59,587
Uh, about the nervousness
you mentioned...
607
00:32:59,611 --> 00:33:01,289
Well, it's not
really nervousness.
608
00:33:01,313 --> 00:33:04,693
I just don't seem to be able
to get my ideas organized.
609
00:33:04,717 --> 00:33:08,129
Sometimes, when one
is on edge, so to speak,
610
00:33:08,153 --> 00:33:10,898
a bit of the recipe has
the most quieting effect.
611
00:33:10,922 --> 00:33:15,603
Why, Sister, I've always found the
recipe more stimulating than quieting.
612
00:33:15,627 --> 00:33:17,472
I can't agree with you, Sister.
613
00:33:17,496 --> 00:33:22,210
It was very quieting to me the last
time I recited at the Shelley Society.
614
00:33:22,234 --> 00:33:24,346
And as I recall, you were
quite good, Miss Emily.
615
00:33:24,370 --> 00:33:28,450
Oh, thank you. I was told
so by many in attendance.
616
00:33:28,474 --> 00:33:30,184
Well, you can always
trust the recipe.
617
00:33:31,309 --> 00:33:32,787
Yes, well... Well...
618
00:33:32,811 --> 00:33:35,156
Here, I'll get the door for
you. Thank you, John-Boy.
619
00:33:35,180 --> 00:33:38,960
You're welcome. Just one
minute. I'll get the door for you.
620
00:33:38,984 --> 00:33:41,696
I don't know. It sounds to me
like Olivia's got a good idea,
621
00:33:41,720 --> 00:33:44,799
teaching those kids outside
where the air's stirring around.
622
00:33:44,823 --> 00:33:47,535
Well, in the school where I
attended, there was discipline.
623
00:33:47,559 --> 00:33:50,938
We were made to sit in our
seats like a little row of soldiers.
624
00:33:50,962 --> 00:33:52,574
You'd think she
was having a picnic.
625
00:33:52,598 --> 00:33:55,243
Well, it's revolutionary,
there's no questioning that.
626
00:33:55,267 --> 00:33:58,279
Exactly my feeling,
revolutionary.
627
00:33:58,303 --> 00:34:00,948
Another of those
modern educational frills.
628
00:34:00,972 --> 00:34:04,185
Well, now, we don't actually
know that she was teaching.
629
00:34:04,209 --> 00:34:05,887
I mean, you weren't
close enough to hear
630
00:34:05,911 --> 00:34:07,489
what she was talking
about, were you?
631
00:34:07,513 --> 00:34:09,524
I mean, what do you think
she was talking about?
632
00:34:09,548 --> 00:34:11,393
Well, I'm sure I wouldn't know.
633
00:34:11,417 --> 00:34:13,661
I wouldn't eavesdrop, you know.
634
00:34:13,685 --> 00:34:15,296
Well, you know, I was surprised
635
00:34:15,320 --> 00:34:17,899
when I heard that they
had asked Olivia to teach.
636
00:34:17,923 --> 00:34:21,403
My goodness, I have more
of an education than she has.
637
00:34:21,427 --> 00:34:24,227
Corabeth, I... Well,
you know I have.
638
00:34:25,931 --> 00:34:27,742
And discipline is another thing.
639
00:34:27,766 --> 00:34:30,745
That's the word I was
trying to think of, "discipline."
640
00:34:30,769 --> 00:34:35,216
Why, she has no more...
Why, John-Boy, my goodness!
641
00:34:35,240 --> 00:34:36,818
Just getting my
mother's order here.
642
00:34:36,842 --> 00:34:39,854
Yeah, got it right
here for you, John-Boy.
643
00:34:39,878 --> 00:34:42,757
I imagine you're hard at work
on your sermon, John-Boy.
644
00:34:42,781 --> 00:34:45,960
We, uh... All of us
imagine you are.
645
00:34:45,984 --> 00:34:48,952
Seems to me I get new
ideas for it all the time.
646
00:35:13,879 --> 00:35:17,492
You know, the sound of that machine
makes things seem even hotter.
647
00:35:17,516 --> 00:35:20,061
Everything about this day,
Pa, makes it seem hotter.
648
00:35:20,085 --> 00:35:21,085
Yeah.
649
00:35:22,688 --> 00:35:24,632
It's always cooler up there.
650
00:35:24,656 --> 00:35:28,002
Yes. I've never known a day
651
00:35:28,026 --> 00:35:31,895
when there wasn't an easy breeze
blowing up there on Walton's Mountain.
652
00:35:38,303 --> 00:35:40,915
Pa, let's close up shop.
653
00:35:40,939 --> 00:35:42,584
Whatever Ma's got
cooking for supper,
654
00:35:42,608 --> 00:35:44,486
we're going to eat up
there on that mountain.
655
00:35:44,510 --> 00:35:46,070
Come on! Hallelujah!
656
00:36:04,663 --> 00:36:05,795
Grandma.
657
00:36:07,065 --> 00:36:09,105
Yeah, honey? Be
careful, it's heavy.
658
00:36:20,111 --> 00:36:21,344
Remember?
659
00:36:36,461 --> 00:36:38,406
That chicken should be covered.
660
00:36:38,430 --> 00:36:39,930
Stop that. Put it back.
661
00:36:43,535 --> 00:36:45,246
Here you go, Grandma.
662
00:36:45,270 --> 00:36:48,104
Oh, John-Boy, how's
the sermon coming?
663
00:36:50,475 --> 00:36:51,986
You boys are pigs!
664
00:36:52,010 --> 00:36:53,677
Now they got it.
665
00:36:56,615 --> 00:36:58,648
Set the table. - Okay.
666
00:37:00,118 --> 00:37:01,685
And get the knives.
667
00:37:26,277 --> 00:37:27,822
You feeling tired?
668
00:37:27,846 --> 00:37:31,047
Everyone seems to think so.
They won't let me help much.
669
00:37:32,550 --> 00:37:33,861
How's it coming along?
670
00:37:33,885 --> 00:37:35,262
Much better.
671
00:37:35,286 --> 00:37:39,533
Hot as sin, of course, but a
lot easier than the first day.
672
00:37:39,557 --> 00:37:42,336
Yeah, it'll get easier and
easier as you go along.
673
00:37:42,360 --> 00:37:44,672
How's your work coming?
674
00:37:44,696 --> 00:37:47,864
Well, it's... It's coming
pretty slowly actually.
675
00:37:49,501 --> 00:37:50,945
Mostly it's just the thoughts.
676
00:37:50,969 --> 00:37:52,914
You know, I've got to
sift them out in my mind
677
00:37:52,938 --> 00:37:55,182
and sort them out
and organize them.
678
00:37:55,206 --> 00:37:58,185
I've got to have some reason to
stand up there and talk to those people,
679
00:37:58,209 --> 00:38:02,123
and they've got to have some
reason to sit there and listen to me.
680
00:38:02,147 --> 00:38:04,347
It's coming. I knew it would.
681
00:38:09,755 --> 00:38:12,800
It's like him to think of
coming up here for supper.
682
00:38:12,824 --> 00:38:15,358
Yeah, he comes up here
every chance he gets.
683
00:38:18,196 --> 00:38:20,407
Feel that breeze.
684
00:38:20,431 --> 00:38:23,166
I can feel the ragged
edges just smoothing away.
685
00:38:24,670 --> 00:38:28,349
Land and the pine trees is
a sermon in itself, all right.
686
00:38:28,373 --> 00:38:31,318
It's the summing
up that's hard for me.
687
00:38:31,342 --> 00:38:32,608
Daddy!
688
00:38:34,746 --> 00:38:38,048
Oh, honey, you broke
it, huh? Or it broke itself.
689
00:38:40,752 --> 00:38:43,252
Let's see here. Oh, yeah, I see.
690
00:38:44,355 --> 00:38:46,934
I hope her problems
are always that small.
691
00:38:46,958 --> 00:38:49,325
I hope he's always
there to solve them.
692
00:38:54,632 --> 00:38:55,799
There it is.
693
00:38:56,935 --> 00:38:59,102
Thank you. All right, baby.
694
00:39:04,609 --> 00:39:05,887
Hey, Daddy. What?
695
00:39:05,911 --> 00:39:07,055
Can we go down to the creek?
696
00:39:07,079 --> 00:39:08,823
You know, I used to
hunt frogs down there.
697
00:39:08,847 --> 00:39:10,524
Yeah, we're gonna
get some frogs. Okay.
698
00:39:10,548 --> 00:39:12,293
We eat in a little
while, so don't be long.
699
00:39:12,317 --> 00:39:13,695
Okay. Thank you. Okay.
700
00:39:13,719 --> 00:39:15,496
Catch any big ones
now, you gotta eat them.
701
00:39:15,520 --> 00:39:16,753
Be right back.
702
00:39:23,328 --> 00:39:24,460
It's my turn.
703
00:39:37,575 --> 00:39:39,653
What you been doing?
704
00:39:39,677 --> 00:39:41,823
Admiring the view.
705
00:39:41,847 --> 00:39:44,425
Something to see, isn't it?
706
00:39:44,449 --> 00:39:45,681
Mmm-hmm.
707
00:39:47,819 --> 00:39:49,185
Something wrong?
708
00:39:53,258 --> 00:39:56,170
Liv, I can hardly wait for
these hard times to be over,
709
00:39:56,194 --> 00:39:58,139
and we can start
building our house.
710
00:39:58,163 --> 00:40:00,908
Once that house is built, I
bet I don't get anything done.
711
00:40:00,932 --> 00:40:03,978
Probably just stand here
staring off into all this space.
712
00:40:04,002 --> 00:40:06,147
We can just put windows
all across the front.
713
00:40:06,171 --> 00:40:08,082
No use shutting out this view.
714
00:40:08,106 --> 00:40:10,826
We are standing on the
front porch, aren't we?
715
00:40:13,278 --> 00:40:14,278
No.
716
00:40:16,748 --> 00:40:18,292
Now you are.
717
00:40:18,316 --> 00:40:19,927
You just made our
living room bigger.
718
00:40:19,951 --> 00:40:22,196
It was a little skimpy,
didn't you think?
719
00:40:22,220 --> 00:40:24,065
Now I'm gonna have
to get new furniture.
720
00:40:24,089 --> 00:40:26,600
Anything you want, me
and the boys will build you.
721
00:40:26,624 --> 00:40:29,336
New benches around the kitchen
table with nice soft cushions.
722
00:40:29,360 --> 00:40:31,239
Now, there's my dream.
723
00:40:31,263 --> 00:40:34,475
Gonna need two or three extra
benches for the grandchildren.
724
00:40:34,499 --> 00:40:36,699
You build it,
the kids will fill it.
725
00:40:39,004 --> 00:40:41,938
It's gonna be a fine
house, Liv, someday.
726
00:40:43,108 --> 00:40:44,707
I think it already is.
727
00:40:55,287 --> 00:40:56,730
We're keeping it out, Grandma.
728
00:40:56,754 --> 00:40:58,499
I thought you'd have
the table set by now.
729
00:40:58,523 --> 00:41:01,169
It is. We're all ready. They
can just come and get the plates.
730
00:41:01,193 --> 00:41:03,470
Get them all together. We
don't wanna set them down.
731
00:41:03,494 --> 00:41:06,340
"Like my heart beats for
you..." How does that poem go?
732
00:41:06,364 --> 00:41:10,278
Tell me how that poem goes.
"My heart beats for you..."
733
00:41:23,548 --> 00:41:30,397
♪ Faith of our
fathers, living still
734
00:41:30,421 --> 00:41:37,972
♪ In spite of dungeon
♪ Fire and sword
735
00:41:37,996 --> 00:41:45,379
♪ Oh, how our hearts
beat ♪ High with joy
736
00:41:45,403 --> 00:41:52,987
♪ Whene'er we hear
♪ That glorious Word
737
00:41:53,011 --> 00:42:00,594
♪ Faith of our
fathers ♪ Holy faith
738
00:42:00,618 --> 00:42:08,302
♪ We will be true
to thee ♪ Till death
739
00:42:08,326 --> 00:42:15,910
♪ Faith of our
fathers ♪ Holy faith
740
00:42:15,934 --> 00:42:23,934
♪ We will be true
to thee ♪ Till death
741
00:42:24,509 --> 00:42:30,813
♪ Amen ♪
742
00:42:33,684 --> 00:42:35,084
You may be seated.
743
00:42:42,860 --> 00:42:44,193
Today is Sunday,
744
00:42:45,463 --> 00:42:48,509
and once again, we are
privileged to come together
745
00:42:48,533 --> 00:42:52,701
in the warmth and the
fellowship of the house of our Lord.
746
00:42:54,439 --> 00:42:56,217
I think this morning,
all of our thoughts
747
00:42:56,241 --> 00:43:00,021
are with our Reverend
Fordwick and his bride Rosemary
748
00:43:00,045 --> 00:43:02,656
as they start their
new life together.
749
00:43:02,680 --> 00:43:04,959
And I'm sure that our
prayers are with them also
750
00:43:04,983 --> 00:43:07,350
that their new life
may be a happy one.
751
00:43:10,322 --> 00:43:12,633
What does a young man know?
752
00:43:12,657 --> 00:43:14,657
And how does a young man learn?
753
00:43:16,061 --> 00:43:18,872
I don't have to remind you
all that I am not a minister.
754
00:43:18,896 --> 00:43:21,042
And, uh, to many of you,
755
00:43:21,066 --> 00:43:25,446
what I have to say this morning
will not seem like a real sermon.
756
00:43:25,470 --> 00:43:28,549
But Reverend Fordwick asked
me to be here in his absence
757
00:43:28,573 --> 00:43:30,840
and to speak to
you, so I'm gonna try.
758
00:43:32,444 --> 00:43:35,356
While I was preparing to
speak with you this week,
759
00:43:35,380 --> 00:43:38,759
I learned things that
I did not know before,
760
00:43:38,783 --> 00:43:42,063
and I was reminded of some
things that I had forgotten
761
00:43:42,087 --> 00:43:44,999
or at least
misplaced for a time.
762
00:43:45,023 --> 00:43:47,756
And I would like to share
these things with you.
763
00:43:48,994 --> 00:43:51,772
I learned some of the
many different ways
764
00:43:51,796 --> 00:43:53,896
that people have
of worshipping God.
765
00:43:55,133 --> 00:43:57,244
And I think I learned
that everybody,
766
00:43:57,268 --> 00:43:59,602
in his own way,
has a different way.
767
00:44:00,938 --> 00:44:03,817
Now, I... I don't know the
Bible as well as most of you,
768
00:44:03,841 --> 00:44:05,519
and I'm sure that
all of you in here
769
00:44:05,543 --> 00:44:09,156
could quote me back chapter
and verse to prove your belief,
770
00:44:09,180 --> 00:44:11,925
which I might not be able to do.
771
00:44:11,949 --> 00:44:16,430
But I'll bet that if we
really looked into it,
772
00:44:16,454 --> 00:44:21,168
we'd find that each of your
beliefs is in some way different
773
00:44:21,192 --> 00:44:23,204
and special from
everybody else's,
774
00:44:23,228 --> 00:44:25,672
just as... just as
you all, as people,
775
00:44:25,696 --> 00:44:29,110
are different and special
from everybody else.
776
00:44:29,134 --> 00:44:31,045
Now, I'm... I go to college.
777
00:44:31,069 --> 00:44:33,847
I'm a college man, and I... I
tend to read a lot of books,
778
00:44:33,871 --> 00:44:37,218
and I tend to, uh, feel that the
answers are gonna be in the books.
779
00:44:37,242 --> 00:44:41,088
So I went to college this week, and
I took out a lot of big, heavy books,
780
00:44:41,112 --> 00:44:44,458
and I looked through them,
and I looked for the answer.
781
00:44:44,482 --> 00:44:47,995
And I found a lot of answers.
I didn't find the answer.
782
00:44:48,019 --> 00:44:50,364
But I also found an answer
783
00:44:50,388 --> 00:44:53,867
in an afternoon walk with my
grandfather on the mountain.
784
00:44:53,891 --> 00:44:57,604
Now, he told me that God
is everywhere all the time
785
00:44:57,628 --> 00:45:01,797
and that all we really have to do
is just acknowledge that and listen.
786
00:45:03,501 --> 00:45:06,414
I spoke with my grandmother
who knows her gospel,
787
00:45:06,438 --> 00:45:09,083
and she knows the right of it,
and she knows the wrong of it
788
00:45:09,107 --> 00:45:11,385
in her own special way.
789
00:45:11,409 --> 00:45:13,987
She is a fine woman.
790
00:45:14,011 --> 00:45:17,591
This week, I didn't have too
much chance to talk with my mother
791
00:45:17,615 --> 00:45:20,127
because she was busy herself
792
00:45:20,151 --> 00:45:22,763
and she had things
of her own to do.
793
00:45:22,787 --> 00:45:24,019
I watched her,
794
00:45:25,523 --> 00:45:27,935
and I found out
795
00:45:27,959 --> 00:45:33,374
that the Lord guides her in her
footsteps in ways that are unique to her,
796
00:45:33,398 --> 00:45:36,843
in ways that make her
different from everybody,
797
00:45:36,867 --> 00:45:40,069
whether it's the way
she tends a sick baby
798
00:45:42,740 --> 00:45:45,941
or the way she chooses to
conduct her class at school.
799
00:45:48,045 --> 00:45:50,891
This week, I looked over the
shoulder of my younger brother,
800
00:45:50,915 --> 00:45:54,095
and I saw these words that
he had written about our father.
801
00:45:54,119 --> 00:45:59,266
"You can always go to him
and ask and get an answer."
802
00:45:59,290 --> 00:46:02,336
Now, you all know
John Walton, our father.
803
00:46:02,360 --> 00:46:04,171
Now, you don't
necessarily know him
804
00:46:04,195 --> 00:46:06,340
from seeing him in
church every Sunday,
805
00:46:06,364 --> 00:46:10,644
but let me tell you that
what Jim-Bob said is right.
806
00:46:10,668 --> 00:46:14,203
You can always go to him
and ask and get an answer,
807
00:46:15,540 --> 00:46:18,219
and he is always there for us.
808
00:46:18,243 --> 00:46:22,590
And just as he has his special
way of being with his family
809
00:46:22,614 --> 00:46:25,192
and giving them his answers,
810
00:46:25,216 --> 00:46:28,384
he also has a special
way of being with his God
811
00:46:29,454 --> 00:46:31,554
and getting answers
from his God.
812
00:46:33,424 --> 00:46:36,203
We are all blessed
by our families
813
00:46:36,227 --> 00:46:41,442
and by our loving friends, who
help us and who give us support.
814
00:46:41,466 --> 00:46:44,311
And we can be daily
examples to each other
815
00:46:44,335 --> 00:46:47,314
and nourish each other
and help each other
816
00:46:47,338 --> 00:46:52,486
in spite of our differences and
also, many times, because of them.
817
00:46:52,510 --> 00:46:55,722
Just as my earthly father
is always with his family,
818
00:46:55,746 --> 00:46:58,925
so our Father in heaven
is always with his family,
819
00:46:58,949 --> 00:47:00,983
which embraces all of mankind.
820
00:47:02,654 --> 00:47:05,533
And it seems to me
I've learned this week
821
00:47:05,557 --> 00:47:10,271
that our Lord must be
very, very great indeed
822
00:47:10,295 --> 00:47:16,410
to be able to encompass so
many different kinds of feelings
823
00:47:16,434 --> 00:47:20,436
and so many different kinds
of people in his everlasting love.
824
00:47:24,175 --> 00:47:28,822
Will we now turn to hymn
number 335 in the hymnal,
825
00:47:28,846 --> 00:47:30,179
Amazing Grace?
826
00:47:34,352 --> 00:47:38,365
♪ Amazing Grace
827
00:47:38,389 --> 00:47:46,073
♪ How sweet the sound
♪ That saved a wretch
828
00:47:46,097 --> 00:47:53,581
♪ Like me ♪ I once was lost
829
00:47:53,605 --> 00:47:59,453
♪ But now am found ♪ Was blind
830
00:47:59,477 --> 00:48:03,379
♪ But now, I see
831
00:48:05,617 --> 00:48:09,330
♪ T'was Grace that taught
832
00:48:09,354 --> 00:48:13,066
♪ My heart to fear ♪
833
00:48:13,090 --> 00:48:16,704
I was never again to stand
in for Reverend Fordwick.
834
00:48:16,728 --> 00:48:20,574
But it was a humbling
experience and a growing time,
835
00:48:20,598 --> 00:48:22,509
one that I learned much from
836
00:48:22,533 --> 00:48:26,335
and have had occasion to
recall many times during my life.
837
00:48:29,307 --> 00:48:31,685
Mama, do I get an A on
my favorite-person theme?
838
00:48:31,709 --> 00:48:33,354
You deserve it, Jim-Bob.
839
00:48:33,378 --> 00:48:35,723
But he wrote about
five favorite persons.
840
00:48:35,747 --> 00:48:38,525
So I ought to get
five As. Grabby.
841
00:48:38,549 --> 00:48:41,662
I think you deserve them,
Jim-Bob. Thanks, Elizabeth.
842
00:48:41,686 --> 00:48:44,197
You stayed after school
longer than anyone else ever did.
843
00:48:44,221 --> 00:48:45,899
You're a champion record-holder.
844
00:48:45,923 --> 00:48:47,534
Good night, Elizabeth.
845
00:48:47,558 --> 00:48:49,403
Good night, Mama.
Good night, Daddy.
846
00:48:49,427 --> 00:48:50,826
Good night, honey.
66562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.