All language subtitles for The Waltons S01E06 The Star.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,400 --> 00:02:00,614 WALTON'S MOUNTAIN IS AS OLD AS THE EARTH ITSELF. 2 00:02:00,638 --> 00:02:02,015 FOR COUNTLESS CENTURIES, 3 00:02:02,039 --> 00:02:04,383 IT HAS QUIETLY SHOULDERED THE SKY ABOVE THE LAND 4 00:02:04,407 --> 00:02:07,921 ON WHICH OUR FAMILY SETTLED, BUILT, AND FLOURISHED. 5 00:02:07,945 --> 00:02:09,422 THROUGH ALL ITS SEASONS, 6 00:02:09,446 --> 00:02:12,225 THROUGH ALL THE GREAT AND SMALL EVENTS OF OUR LIVES, 7 00:02:12,249 --> 00:02:13,893 THE MOUNTAIN WAS CHANGELESS, 8 00:02:13,917 --> 00:02:18,264 AS FIXED AND AS PERMANENT AS THE GLITTERING STARS ABOVE. 9 00:02:18,288 --> 00:02:21,134 AND THEN THERE WAS AN EVENING IN THE 1930s 10 00:02:21,158 --> 00:02:22,836 WHICH STARTED ALL OF US WONDERING 11 00:02:22,860 --> 00:02:25,304 HOW FIXED OR PERMANENT ANYTHING IS, 12 00:02:25,328 --> 00:02:26,940 EVEN A STAR. 13 00:02:31,368 --> 00:02:32,768 IT'S NICE. 14 00:02:35,539 --> 00:02:37,505 IT'S THE BEST PART OF THE DAY. 15 00:02:39,276 --> 00:02:41,777 I'VE ALWAYS BEEN PARTIAL TO TWILIGHT. 16 00:02:42,813 --> 00:02:46,148 WE USED TO CALL IT "IN THE GLOAMING." 17 00:02:49,519 --> 00:02:52,632 YOU'VE BEEN SO QUIET, I FORGOT YOU WERE THERE. 18 00:02:55,392 --> 00:02:57,125 WELL, I'M STILL HERE. 19 00:03:01,464 --> 00:03:02,831 JIM-BOB'S IT. 20 00:03:07,071 --> 00:03:08,181 BEN, COME OUT AND PLAY. 21 00:03:08,205 --> 00:03:10,016 I'VE GOT TO STUDY. 22 00:03:10,040 --> 00:03:13,486 WE'RE HAVING A SPELLDOWN IN OUR CLASS AND THE WINNER GETS A MEDAL. 23 00:03:13,510 --> 00:03:14,754 ARE YOU GONNA BE THE WINNER? 24 00:03:14,778 --> 00:03:16,511 I'M SURE GONNA TRY. 25 00:03:17,948 --> 00:03:19,458 COME OUT AND PLAY WHEN YOU FINISH. 26 00:03:19,482 --> 00:03:20,916 WE'RE HAVING FUN. 27 00:03:45,642 --> 00:03:48,321 I PROMISED MYSELF I'D WRITE AT LEAST 1,000 WORDS 28 00:03:48,345 --> 00:03:50,156 IN THIS TABLET EVERY DAY. 29 00:03:50,180 --> 00:03:52,959 TROUBLE IS, IF I SPEND TOO MUCH TIME UP HERE, AWAY FROM EVERYBODY, 30 00:03:52,983 --> 00:03:55,917 I DON'T REALLY HAVE ANYTHING TO WRITE ABOUT. 31 00:04:18,075 --> 00:04:19,119 COME ON, BEN! 32 00:04:19,143 --> 00:04:20,486 CAREFUL. JIM-BOB'S IT! 33 00:04:20,510 --> 00:04:21,510 OK. 34 00:04:24,248 --> 00:04:25,458 YOU'RE IT! 35 00:04:25,482 --> 00:04:27,093 LOOK. 36 00:04:31,255 --> 00:04:33,066 THE FIRST STAR. 37 00:04:33,090 --> 00:04:36,569 STARLIGHT, STARBRIGHT, FIRST STAR I SEE TONIGHT, 38 00:04:36,593 --> 00:04:40,228 I WISH I MAY, I WISH I MIGHT, HAVE THE WISH I WISH TONIGHT. 39 00:04:41,364 --> 00:04:43,276 EVERYBODY MAKE A WISH. 40 00:04:43,300 --> 00:04:44,610 NOT ME. 41 00:04:44,634 --> 00:04:46,445 WHY NOT? 42 00:04:46,469 --> 00:04:50,272 NO STAR 67,000,000 MILES AWAY IS GONNA GET ME WHAT I WANT. 43 00:04:55,078 --> 00:04:57,523 DID YOU MAKE A WISH? 44 00:04:57,547 --> 00:04:58,892 I'LL BET I KNOW WHAT IT IS. 45 00:04:58,916 --> 00:05:00,059 DON'T TELL! 46 00:05:00,083 --> 00:05:02,417 I WON'T, AND I HOPE IT COMES TRUE. 47 00:05:13,931 --> 00:05:15,608 COME ON OUT, SON. 48 00:05:15,632 --> 00:05:19,412 PLENTY OF GOOD SEATS LEFT, AND THEY'RE ALL FREE. 49 00:05:19,436 --> 00:05:22,282 FINISHED WHAT YOU'VE BEEN DOING? 50 00:05:22,306 --> 00:05:23,983 SEEMS LIKE I NEVER FINISH, MAMA. 51 00:05:24,007 --> 00:05:28,154 THERE'S ALWAYS MORE TO WRITE THAN I EVER MANAGE TO SET DOWN. 52 00:05:28,178 --> 00:05:31,124 WELL, THEN YOU'LL PICK IT UP AND CARRY ON. 53 00:05:31,148 --> 00:05:32,258 I GUESS I WILL. 54 00:05:32,282 --> 00:05:34,493 THERE'S NO END TO IT. 55 00:05:34,517 --> 00:05:37,717 LIKE COUNTING THE LEAVES ON THAT OLD OAK TREE. 56 00:05:38,621 --> 00:05:40,733 THAT'S RIGHT, GRANDMA 57 00:05:40,757 --> 00:05:43,191 OR EVEN THE STARS IN THE SKY TONIGHT. 58 00:05:51,668 --> 00:05:53,980 ZEB, WHAT IS IT? 59 00:05:55,572 --> 00:05:57,483 LOOK! 60 00:05:57,507 --> 00:05:58,606 UP THERE! 61 00:06:14,892 --> 00:06:18,137 DID YOU EVER SEE THE LIKE OF THAT? 62 00:06:18,161 --> 00:06:20,773 A FALLING STAR. 63 00:06:20,797 --> 00:06:23,943 YOU KNOW, GRANDMA, IF IT HITS THE GROUND, IT'S A METEORITE. 64 00:06:23,967 --> 00:06:26,645 LOOKS LIKE IT LANDED RIGHT NEAR HERE. 65 00:06:26,669 --> 00:06:28,714 CLOSE TO THE BALDWINS, I'D SAY. 66 00:06:28,738 --> 00:06:30,549 WHERE ARE YOU GOING, JOHN? 67 00:06:30,573 --> 00:06:32,451 I'M GONNA HAVE A LOOK AT THAT STAR. 68 00:06:32,475 --> 00:06:33,519 ME, TOO. 69 00:06:33,543 --> 00:06:35,310 YOU COMING, GRANDPA? 70 00:06:36,947 --> 00:06:38,391 GRANDPA, YOU GONNA COME WITH US? 71 00:06:38,415 --> 00:06:40,615 I THINK I'LL STAY HERE, JOHN. 72 00:06:44,054 --> 00:06:45,731 ZEB. 73 00:06:45,755 --> 00:06:48,234 ZEB, WHAT'S WRONG WITH YOU? 74 00:06:48,258 --> 00:06:49,903 WHAT COULD POSSIBLY BE WRONG 75 00:06:49,927 --> 00:06:52,727 WITH A MAN THAT'S LIVED AS LONG AS I HAVE? 76 00:07:03,006 --> 00:07:04,284 YOU CHILDREN. 77 00:07:04,308 --> 00:07:05,751 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE BUT TO BED. 78 00:07:05,775 --> 00:07:08,354 OH, MAMA, BUT IT'S SO CLOSE! 79 00:07:08,378 --> 00:07:09,644 PLEASE! 80 00:07:14,051 --> 00:07:15,528 PLEASE! 81 00:07:15,552 --> 00:07:18,298 WE COULD GO A LIFETIME AND NEVER GET THIS CLOSE TO A STAR AGAIN. 82 00:07:18,322 --> 00:07:21,134 2 WALTONS CHASING AFTER A SHOOTING STAR IS MORE THAN ENOUGH. 83 00:07:21,158 --> 00:07:22,635 COME ON. 84 00:07:22,659 --> 00:07:24,137 WASN'T IT PRETTY, MAMA? 85 00:07:24,161 --> 00:07:25,493 BEAUTIFUL. 86 00:07:33,937 --> 00:07:37,750 IT'S BEAUTIFUL... AND SAD. 87 00:07:37,774 --> 00:07:39,852 THE END OF SOMETHING. 88 00:07:39,876 --> 00:07:44,012 EVERYTHING HAS TO COME TO AN END SOMETIME. 89 00:07:49,586 --> 00:07:51,831 YOU ALL RIGHT, GRANDPA? 90 00:07:51,855 --> 00:07:54,289 I HAVE SEEN BETTER DAYS, DAUGHTER. 91 00:08:06,903 --> 00:08:09,582 SISTER AND I WERE RELAXING AFTER OUR DINNER. 92 00:08:09,606 --> 00:08:11,217 ANOTHER QUIET EVENING ALONE. 93 00:08:11,241 --> 00:08:12,585 I WAS EMBROIDERING. 94 00:08:12,609 --> 00:08:14,354 AND I WAS READING PRIDE AND PREJUDICE. 95 00:08:14,378 --> 00:08:16,022 FOR THE 500TH TIME. 96 00:08:16,046 --> 00:08:18,057 NO ONE WRITES LIKE MISS AUSTEN. 97 00:08:18,081 --> 00:08:20,193 TO READ HER WORDS IS LIKE HAVING A DEAR FRIEND 98 00:08:20,217 --> 00:08:22,061 DROP IN FOR A LEISURELY VISIT. 99 00:08:22,085 --> 00:08:24,663 WELL, SUDDENLY WE HEARD A STRANGE NOISE. 100 00:08:24,687 --> 00:08:27,467 LIKE WHISTLING, ONLY IT WAS EXTREMELY LOUD. 101 00:08:27,491 --> 00:08:30,636 AND THERE WAS A BRILLIANT LIGHT FLICKERING OUTSIDE THE WINDOW. 102 00:08:30,660 --> 00:08:34,640 WE RUSHED OVER TO LOOK OUT... AND WHOOSH! 103 00:08:34,664 --> 00:08:37,110 RIGHT THROUGH THE ROOF IT WENT. 104 00:08:37,134 --> 00:08:39,178 WE WERE TERRIFIED. 105 00:08:39,202 --> 00:08:40,579 EXHILARATED. 106 00:08:40,603 --> 00:08:42,815 SISTER WANTED TO SEND FOR SHERIFF BRIDGES, 107 00:08:42,839 --> 00:08:45,284 BUT I SAID, "NO, LET'S HAVE A LOOK FIRST." 108 00:08:45,308 --> 00:08:47,720 SO WE CAME RIGHT OUT HERE TO THE RECIPE ROOM 109 00:08:47,744 --> 00:08:51,124 OPENED THE DOOR, AND THERE IT WAS! 110 00:08:51,148 --> 00:08:52,380 OUR STAR. 111 00:08:53,950 --> 00:08:56,390 ISN'T IT MAGNIFICENT, JOHN-BOY? 112 00:08:57,587 --> 00:08:59,899 I SURE NEVER THOUGHT I'D GET THAT CLOSE TO A STAR. 113 00:08:59,923 --> 00:09:01,967 YOU MUST MAKE A WISH ON IT. 114 00:09:01,991 --> 00:09:04,003 I ALREADY HAVE. 115 00:09:04,027 --> 00:09:05,360 SO HAVE I. 116 00:09:06,496 --> 00:09:09,542 IT'S LUCKY IT DIDN'T HIT ONE OF YOU. 117 00:09:09,566 --> 00:09:11,577 PAPA WOULD NEVER HAVE PERMITTED THAT. 118 00:09:11,601 --> 00:09:14,813 WELL, MISS EMILY YOUR PAPA WAS A RIGHT POWERFUL MAN WHEN HE WAS ALIVE. 119 00:09:14,837 --> 00:09:16,815 BUT AS FOR CONTROLLING THE STARS... 120 00:09:16,839 --> 00:09:20,319 THIS STAR IS A GIFT AND A SIGN FROM PAPA. 121 00:09:20,343 --> 00:09:22,388 WHY, JUST LOOK WHERE IT LANDED. 122 00:09:22,412 --> 00:09:25,380 IN HIS FAVORITE PLACE ON EARTH: THE RECIPE ROOM. 123 00:09:26,583 --> 00:09:29,362 I THINK WE SHOULD ALL HAVE A LITTLE OF THE RECIPE 124 00:09:29,386 --> 00:09:33,199 IN HONOR OF PAPA AND OUR STAR! 125 00:09:33,223 --> 00:09:35,401 UH, MR. WALTON? 126 00:09:35,425 --> 00:09:38,938 WELL, I WOULDN'T MIND, THIS BEING A SPECIAL OCCASION. 127 00:09:40,363 --> 00:09:42,163 ISN'T THIS A TREAT, SISTER! 128 00:09:45,235 --> 00:09:48,481 OH, SISTER, WE HAVE MORE COMPANY. 129 00:09:48,505 --> 00:09:49,848 OH, HOW NICE. 130 00:09:49,872 --> 00:09:50,983 COME IN. 131 00:09:51,007 --> 00:09:54,253 COME IN. DO COME IN AND SHARE OUR JOY. 132 00:09:54,277 --> 00:09:56,211 OH, THIS IS NICE. OH... 133 00:10:02,319 --> 00:10:04,230 JOHN-BOY? 134 00:10:04,254 --> 00:10:06,488 WHAT ARE YOU DOING OUT OF BED? 135 00:10:09,058 --> 00:10:12,271 DID YOU REALLY GET TO SEE THE STAR? 136 00:10:12,295 --> 00:10:14,006 I SURE DID. 137 00:10:14,030 --> 00:10:15,641 I WISH I COULD'VE GONE. 138 00:10:15,665 --> 00:10:17,943 THAT STAR'S SPECIAL TO ME. 139 00:10:17,967 --> 00:10:19,479 WHY IS THAT? 140 00:10:19,503 --> 00:10:21,880 I MADE A WISH ON IT. 141 00:10:21,904 --> 00:10:24,883 ARE YOU SURE IT WAS THAT PARTICULAR STAR YOU MADE A WISH ON? 142 00:10:24,907 --> 00:10:26,785 I'M SURE. 143 00:10:26,809 --> 00:10:30,856 DO YOU SUPPOSE SOME TIME YOU COULD TAKE ME TO SEE IT, JOHN-BOY? 144 00:10:30,880 --> 00:10:33,226 WELL, I GOT TO FIX THE BALDWIN LADIES' ROOF FOR THEM. 145 00:10:33,250 --> 00:10:34,760 YOU COULD COME ALONG THEN. 146 00:10:37,387 --> 00:10:38,586 THANKS. 147 00:10:42,392 --> 00:10:45,026 NOW I KNOW MY WISH IS GONNA COME TRUE. 148 00:10:53,736 --> 00:10:56,482 WHEN I LEFT THAT PLACE, THERE WAS A HOLE IN THE ROOF, 149 00:10:56,506 --> 00:11:00,620 A STAR ON THE FLOOR, AND THE RECIPE FLOWING LIKE WATER. 150 00:11:00,644 --> 00:11:02,755 SHAMELESS OLD BOOTLEGGERS! 151 00:11:02,779 --> 00:11:05,691 CAN YOU IMAGINE 2 WOMEN BOOTLEGGING WHISKEY? 152 00:11:05,715 --> 00:11:08,161 GRANDMA, THEY DON'T THINK THEY'RE BOOTLEGGING WHISKEY. 153 00:11:08,185 --> 00:11:10,029 THEY'RE FOLLOWING THEIR PAPA'S RECIPE. 154 00:11:10,053 --> 00:11:12,598 THEY THINK IT'S SOME KIND OF CORDIAL. 155 00:11:12,622 --> 00:11:16,001 IT'S TOO BAD THAT STAR DIDN'T FINISH OFF THAT STILL OF THEIRS. 156 00:11:17,227 --> 00:11:18,971 IT MISSED IT BY INCHES. 157 00:11:18,995 --> 00:11:20,406 MORE'S THE PITY. 158 00:11:20,430 --> 00:11:24,265 OH, POWERFUL WESTERN FALLEN STAR... 159 00:11:26,803 --> 00:11:30,104 WHY DID THAT STAR FALL WHERE IT DID AND WHEN IT DID? 160 00:11:31,374 --> 00:11:33,018 I DON'T KNOW, GRANDPA. WHAT DO YOU THINK? 161 00:11:33,042 --> 00:11:35,721 I THINK THE WHOLE DROOPING STAR IN THE WEST... 162 00:11:35,745 --> 00:11:37,956 HE'S HALF ASLEEP. HE SHOULD'VE BEEN IN BED AN HOUR AGO. 163 00:11:37,980 --> 00:11:39,425 COME ON, ZEB. COME ON. 164 00:11:39,449 --> 00:11:40,781 ALL RIGHT. 165 00:11:42,018 --> 00:11:43,095 I'LL MANAGE. 166 00:11:43,119 --> 00:11:44,297 WHAT IS IT, ZEB? 167 00:11:44,321 --> 00:11:45,398 LET ME HELP YOU. 168 00:11:45,422 --> 00:11:46,999 NOTHING, NOTHING. 169 00:11:48,124 --> 00:11:49,624 HERE WE GO. COME ON. 170 00:11:51,160 --> 00:11:52,305 GOOD NIGHT, YOU TWO. 171 00:11:52,329 --> 00:11:54,462 GOOD NIGHT, GRANDMA, GRANDPA. 172 00:11:55,599 --> 00:11:56,842 SOMETHING'S WRONG, JOHN. 173 00:11:56,866 --> 00:11:58,744 HE'S JUST TIRED. 174 00:11:58,768 --> 00:12:01,280 I'M AFRAID IT'S MORE THAN THAT. 175 00:12:01,304 --> 00:12:03,904 THINK WE OUGHT TO GET DOC SHACKLEFORD? 176 00:12:07,377 --> 00:12:09,910 WELL, IF HE'S NOT BETTER BY MORNING, YES. 177 00:12:19,439 --> 00:12:21,534 THE AUTHORITIES CONTINUE THEIR SEARCH 178 00:12:21,558 --> 00:12:23,536 FOR THE DILLINGER GANG 179 00:12:23,560 --> 00:12:26,872 AFTER ITS DARING ROBBERY OF A GREENCASTLE, INDIANA, BANK YESTERDAY. 180 00:12:26,896 --> 00:12:29,408 CLOSER TO HOME, STARGAZERS LAST NIGHT 181 00:12:29,432 --> 00:12:32,077 HAD A RARE TREAT WHEN A METEORITE BLAZED A FIERY TRAIL 182 00:12:32,101 --> 00:12:33,846 ACROSS JEFFERSON COUNTY 183 00:12:33,870 --> 00:12:36,649 BEFORE IT LANDED SOME 28 MILES SOUTH OF CHARLOTTESVILLE 184 00:12:36,673 --> 00:12:38,284 ON THE PROPERTY OF THE BALDWIN SISTERS. 185 00:12:39,309 --> 00:12:40,720 THE CELESTIAL VISITOR 186 00:12:40,744 --> 00:12:42,722 CRASHED THROUGH THE ROOF OF THE BALDWIN RESIDENCE, 187 00:12:42,746 --> 00:12:44,390 BUT THE PROPERTY DAMAGE WAS MINIMAL. 188 00:12:44,414 --> 00:12:47,025 IN WASHINGTON, SECRETARY OF THE INTERIOR... 189 00:12:48,785 --> 00:12:51,029 ARE WE GONNA HEAR ABOUT THE BALDWINS EVEN ON THE RADIO? 190 00:12:51,053 --> 00:12:52,331 OH, COME ON, MAMA. 191 00:12:52,355 --> 00:12:54,199 WHERE'RE GRANDMA AND GRANDPA? 192 00:12:54,223 --> 00:12:56,335 YOUR GRANDPA WASN'T FEELING TOO WELL LAST NIGHT. 193 00:12:56,359 --> 00:12:57,970 HE'S STILL IN BED. 194 00:12:57,994 --> 00:12:59,405 HURRY UP, JOHN-BOY. 195 00:12:59,429 --> 00:13:00,906 HOW COME YOU'RE IN SUCH A RUSH? 196 00:13:00,930 --> 00:13:02,141 DON'T WANNA BE LATE FOR SCHOOL. 197 00:13:02,165 --> 00:13:03,909 BYE. 198 00:13:03,933 --> 00:13:06,646 I NEVER THOUGHT I'D SEE MY CHILDREN SO ANXIOUS TO GET TO SCHOOL. 199 00:13:06,670 --> 00:13:08,748 WHAT'S SO IMPORTANT ABOUT SCHOOL ALL OF SUDDEN? 200 00:13:08,772 --> 00:13:10,048 I WANT IT TO BE A SURPRISE. 201 00:13:10,072 --> 00:13:11,450 ALL RIGHT THEN, SURPRISE US. 202 00:13:11,474 --> 00:13:13,634 NOW, SCOOT! ALL OF YOU! 203 00:13:16,245 --> 00:13:19,392 BEN, WAIT, YOU FORGOT YOUR LUNCH. 204 00:13:19,416 --> 00:13:21,059 THANKS. 205 00:13:21,083 --> 00:13:23,896 IS TODAY THE DAY YOUR WISH IS GONNA COME TRUE? 206 00:13:23,920 --> 00:13:25,097 MAYBE. 207 00:13:25,121 --> 00:13:27,322 IT WILL. I JUST KNOW IT WILL. 208 00:13:37,467 --> 00:13:39,712 I'LL TELL YOU, ONE OF THE GREATEST SIGHTS IN THE WORLD 209 00:13:39,736 --> 00:13:42,704 IS TO SEE YOUR CHILDREN MARCHING OFF TO SCHOOL. 210 00:13:45,274 --> 00:13:49,054 JOHN, I'M WORRIED ABOUT YOUR PA. 211 00:13:49,078 --> 00:13:51,190 IS HE STILL FEELING POORLY? 212 00:13:51,214 --> 00:13:54,694 WELL, HE SAYS HE JUST DON'T FEEL LIKE GETTING OUT OF BED. 213 00:13:54,718 --> 00:13:57,318 NOW, I-I'VE NEVER SEEN HIM LIKE THAT BEFORE. 214 00:14:19,275 --> 00:14:22,087 GRANDMA SAYS YOU'VE DECLARED A HOLIDAY. 215 00:14:22,111 --> 00:14:23,978 IS THAT WHAT SHE SAYS? 216 00:14:25,749 --> 00:14:28,627 WHY, YOU'VE BEEN WORKING HARD, HELPING ME IN THE SAWMILL. 217 00:14:28,651 --> 00:14:30,317 NO, THAT ISN'T IT. 218 00:14:31,521 --> 00:14:33,532 YOU'VE EARNED A REST. 219 00:14:33,556 --> 00:14:36,357 I GUESS MAYBE I HAVE. 220 00:14:41,030 --> 00:14:44,076 GRANDPA, YOU FEELING BAD? 221 00:14:44,100 --> 00:14:45,811 NO, NOT JUST NOW. 222 00:14:45,835 --> 00:14:49,582 LAST NIGHT, SITTING OUT THERE ON THE PORCH, 223 00:14:49,606 --> 00:14:51,550 THERE WAS A SUDDEN CATCH 224 00:14:51,574 --> 00:14:54,653 JUST WHEN THAT SHOOTING STAR FELL. 225 00:14:54,677 --> 00:14:57,990 AND FOR QUITE A LONG SPELL, I COULDN'T GET MY BREATH. 226 00:14:58,014 --> 00:14:59,825 THEN IT STOPPED. 227 00:14:59,849 --> 00:15:03,117 AH, AND I HAVEN'T FELT SO BAD SINCE. 228 00:15:04,454 --> 00:15:06,198 YOU FEEL THERE'S SOME CONNECTION 229 00:15:06,222 --> 00:15:08,233 BETWEEN THAT STAR AND THE WAY YOU FEEL? 230 00:15:08,257 --> 00:15:09,424 I DO. 231 00:15:12,796 --> 00:15:16,308 MAYBE I SHOULD ASK DOC SHACKLEFORD TO STOP BY. 232 00:15:16,332 --> 00:15:18,644 OH, HE'S GOT BETTER THINGS TO DO THAN THAT. 233 00:15:18,668 --> 00:15:20,212 HE CAN GIVE YOU AN EXAM. 234 00:15:20,236 --> 00:15:22,281 EXAMINATIONS AND DOCTORS 235 00:15:22,305 --> 00:15:26,151 CANNOT INTERFERE WITH THE NATURAL COURSE OF THINGS. 236 00:15:26,175 --> 00:15:29,877 NOW, THERE'S NOTHING NATURAL ABOUT YOU BEING TOO TIRED TO GET OUT OF BED. 237 00:15:34,784 --> 00:15:39,331 I HAVEN'T HEARD ONE OF DOC'S LONG-WINDED STORIES IN A LONG TIME. 238 00:15:39,355 --> 00:15:42,301 MAYBE I'LL ASK HIM TO STOP BY. 239 00:15:42,325 --> 00:15:44,058 AS YOU PLEASE, SON. 240 00:16:01,043 --> 00:16:02,354 CHIEF. 241 00:16:02,378 --> 00:16:05,212 C-H-I-E-F. CHIEF. 242 00:16:06,516 --> 00:16:07,993 OUGHT. 243 00:16:08,017 --> 00:16:09,995 OUGHT. 244 00:16:10,019 --> 00:16:11,019 A... 245 00:16:12,489 --> 00:16:18,236 A-W... G-H-T. 246 00:16:18,260 --> 00:16:20,673 THAT IS NOT CORRECT. BEN? 247 00:16:20,697 --> 00:16:23,442 OUGHT. O-U-G-H-T. OUGHT. 248 00:16:23,466 --> 00:16:24,710 THAT'S RIGHT. 249 00:16:24,734 --> 00:16:26,266 SORRY, MELANIE. 250 00:16:28,605 --> 00:16:30,583 HOIST. 251 00:16:30,607 --> 00:16:31,717 HOIS? 252 00:16:31,741 --> 00:16:33,118 HOIST. 253 00:16:33,142 --> 00:16:34,353 HOIST! 254 00:16:34,377 --> 00:16:38,390 H-O-I-S-T. HOIST. 255 00:16:38,414 --> 00:16:40,125 BELIEVE. 256 00:16:40,149 --> 00:16:45,998 B-E-L... E-I-V-E. BELIEVE. 257 00:16:46,022 --> 00:16:47,533 SORRY. 258 00:16:47,557 --> 00:16:48,734 BEN? 259 00:16:48,758 --> 00:16:49,969 BELIEVE. 260 00:16:49,993 --> 00:16:52,972 B-E-L-I-E-V-E. BELIEVE. 261 00:16:52,996 --> 00:16:55,140 THAT IS CORRECT. 262 00:16:55,164 --> 00:16:56,475 WELL, 263 00:16:56,499 --> 00:16:59,534 WE HAVE ONLY 2 COMPETITORS LEFT FOR THE MEDAL. 264 00:17:02,071 --> 00:17:05,050 BUT WE REALLY HAVE TO GET ON TO OUR AMERICAN HISTORY. 265 00:17:05,074 --> 00:17:08,521 GEORGE WASHINGTON IS EXPECTING US AT VALLEY FORGE. 266 00:17:08,545 --> 00:17:10,288 SUPPOSE WE CONTINUE THE SPELLDOWN 267 00:17:10,312 --> 00:17:12,324 BETWEEN OUR 2 FINALISTS TOMORROW? 268 00:17:12,348 --> 00:17:13,659 THAT WILL GIVE YOU TIME TONIGHT 269 00:17:13,683 --> 00:17:15,394 TO STUDY THE WORDS IN THE LAST SECTION. 270 00:17:15,418 --> 00:17:16,595 ALL RIGHT? 271 00:17:16,619 --> 00:17:18,252 YES, MISS HUNTER. 272 00:17:22,258 --> 00:17:25,470 I'M SO PLEASED WITH THE FINE SHOWING 273 00:17:25,494 --> 00:17:27,840 OF THE 4TH GRADE IN GENERAL. 274 00:17:27,864 --> 00:17:30,042 THE SPELLER WHO PROVES HIMSELF OR HERSELF 275 00:17:30,066 --> 00:17:31,677 WORTHY OF THIS MEDAL TOMORROW 276 00:17:31,701 --> 00:17:34,635 WILL CERTAINLY HAVE GOOD REASON TO BE PROUD. 277 00:17:42,028 --> 00:17:43,105 I GOT YOU. 278 00:17:43,129 --> 00:17:45,463 SHH! QUIET. 279 00:17:46,999 --> 00:17:48,844 WHERE ARE YOUR SISTERS? 280 00:17:48,868 --> 00:17:52,048 WELL, THEY, UH, STAYED LATE AT SCHOOL TO HELP MISS HUNTER. 281 00:17:52,072 --> 00:17:53,749 I WANT YOU CHILDREN TO PLAY OUTSIDE 282 00:17:53,773 --> 00:17:55,717 THIS AFTERNOON AND TRY TO KEEP QUIET. 283 00:17:55,741 --> 00:17:57,319 IS SOMETHING WRONG? 284 00:17:57,343 --> 00:17:59,221 GRANDPA'S NOT FEELING WELL. 285 00:17:59,245 --> 00:18:02,724 DR. SHACKLEFORD'S COMING OVER AFTER HE DELIVERS MRS. THURSTON'S BABY. 286 00:18:02,748 --> 00:18:04,993 CAN WE GO IN AND SEE GRANDPA? 287 00:18:05,017 --> 00:18:07,763 AFTER THE DOCTOR COMES, JASON. 288 00:18:07,787 --> 00:18:10,566 I HAD PROMISED THE CHILDREN I'D TAKE THEM SOMEWHERE TODAY. 289 00:18:10,590 --> 00:18:13,202 BUT I GUESS MAYBE WE'D BETTER STAY HERE. 290 00:18:13,226 --> 00:18:14,970 WHERE WERE YOU PLANNING ON TAKING THEM? 291 00:18:14,994 --> 00:18:16,472 TO SEE THE STAR, MAMA. 292 00:18:16,496 --> 00:18:18,006 MAYBE EVEN TOUCH IT. 293 00:18:18,030 --> 00:18:19,575 MAYBE YOU COULD COME, TOO. 294 00:18:19,599 --> 00:18:22,844 NO, YOU ALL GO ALONG. JUST THIS ONCE, MIND YOU. 295 00:18:22,868 --> 00:18:25,581 AND MIND WHAT JOHN-BOY TELLS YOU, AND DON'T BE LATE FOR SUPPER. 296 00:18:25,605 --> 00:18:26,782 OK, THANK YOU. LET'S GO. 297 00:18:26,806 --> 00:18:28,317 HEY, HEY, HEY, HEY. 298 00:18:28,341 --> 00:18:31,320 TAKE THOSE THINGS AND PUT THEM ON THE BACK PORCH. AND BE QUIET. 299 00:18:31,344 --> 00:18:32,921 BEN, NOW, QUIET, BEN. 300 00:18:32,945 --> 00:18:34,745 NOW, QUIET. 301 00:18:42,788 --> 00:18:45,234 I WAS PLANNING TO DO THAT. 302 00:18:45,258 --> 00:18:47,069 HOW'S GRANDPA? 303 00:18:47,093 --> 00:18:50,094 THE SAME. JUST, UH, LYING IN THERE LIKE HE WAS... 304 00:18:52,298 --> 00:18:53,531 WAITING. 305 00:19:07,046 --> 00:19:08,890 COME HERE NOW. COME ON, LET'S GO. 306 00:19:08,914 --> 00:19:11,594 DON'T WALK ON THE GRASS, BEN. COME ON. 307 00:19:11,618 --> 00:19:12,861 STAY TOGETHER NOW. 308 00:19:12,885 --> 00:19:14,005 SHH. 309 00:19:21,528 --> 00:19:22,671 HALT! 310 00:19:22,695 --> 00:19:25,441 YOU ARE TRESPASSING ON PRIVATE PROPERTY. 311 00:19:25,465 --> 00:19:27,243 WE CAME TO SEE THE STAR. 312 00:19:27,267 --> 00:19:28,377 YOU DID? 313 00:19:28,401 --> 00:19:30,346 DID YOU INDEED? 314 00:19:30,370 --> 00:19:32,981 WELL, YOU'LL HAVE TO COME BACK ANOTHER TIME. 315 00:19:33,005 --> 00:19:36,318 I AM NOW IN THE PROCESS OF WORKING OUT A SUITABLE SCHEDULE 316 00:19:36,342 --> 00:19:40,122 OF EXHIBIT HOURS AND ADMISSION FEES FOR THE PUBLIC. 317 00:19:40,146 --> 00:19:41,657 BUT, MISTER... 318 00:19:41,681 --> 00:19:44,460 THERE WILL BE ANNOUNCEMENTS IN THE LOCAL PAPERS. 319 00:19:44,484 --> 00:19:47,062 PERHAPS HANDBILLS AS WELL. 320 00:19:47,086 --> 00:19:48,697 I'M JOHN-BOY WALTON. 321 00:19:48,721 --> 00:19:50,766 WE ARE NOT IMPRESSED. 322 00:19:50,790 --> 00:19:52,190 JOHN-BOY! 323 00:19:57,063 --> 00:20:00,209 OH, AND YOU'VE BROUGHT ALONG SOME OF YOUR DEAR BROTHERS AND SISTERS 324 00:20:00,233 --> 00:20:02,478 TO SEE THE STAR. ISN'T THIS LOVELY? 325 00:20:02,502 --> 00:20:04,012 YOU'VE MET COUSIN POLONIUS? 326 00:20:04,036 --> 00:20:06,248 YES, I WAS JUST... WE'VE MET. 327 00:20:06,272 --> 00:20:08,617 COUSIN POLONIUS HAS COME ALL THE WAY FROM RICHMOND 328 00:20:08,641 --> 00:20:10,386 TO SHARE OUR JOY. 329 00:20:10,410 --> 00:20:12,921 AND TO LIFT THE BURDEN OF RESPONSIBILITY 330 00:20:12,945 --> 00:20:16,325 FROM THESE FRAGILE FEMININE SHOULDERS. 331 00:20:16,349 --> 00:20:19,127 I'M SORRY, THE CHILDREN ARE JUST SO ANXIOUS TO SEE THE STAR. 332 00:20:19,151 --> 00:20:20,663 OF COURSE THEY ARE. 333 00:20:20,687 --> 00:20:22,687 COME IN, COME IN... 334 00:20:37,503 --> 00:20:40,649 THERE IT IS, A PIECE OF THE HEAVENS. 335 00:20:40,673 --> 00:20:42,984 A REAL HONEST-TO-GOODNESS STAR. 336 00:20:43,008 --> 00:20:45,621 YOU WOULDN'T BELIEVE THE PEOPLE WE'VE HAD HERE, JOHN-BOY. 337 00:20:45,645 --> 00:20:47,789 I GUESS EVERYBODY'S HEARD ABOUT IT ON THE RADIO. 338 00:20:47,813 --> 00:20:51,126 EVERYBODY WANTS TO SEE A REAL HONEST-TO-GOODNESS STAR. 339 00:20:51,150 --> 00:20:53,529 THERE WERE 2 UNIVERSITY PROFESSORS. 340 00:20:53,553 --> 00:20:57,099 A PERFECTLY DREADFUL MAN FROM A CARNIVAL WHO WANTED TO BUY OUR STAR. 341 00:20:57,123 --> 00:20:58,300 CAN YOU IMAGINE? 342 00:20:58,324 --> 00:21:00,269 HE WANTED TO PUT OUR BEAUTIFUL STAR 343 00:21:00,293 --> 00:21:01,770 IN HIS FREAK SHOW. 344 00:21:01,794 --> 00:21:05,274 AS IF SISTER AND I WOULD EVER SELL A GIFT FROM PAPA. 345 00:21:05,298 --> 00:21:07,109 AND ONLY A FEW MINUTES AGO, 346 00:21:07,133 --> 00:21:09,745 THERE WAS A REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES ARMY. 347 00:21:09,769 --> 00:21:11,813 HE WAS CLAIMING THIS AND DEMANDING THAT. 348 00:21:11,837 --> 00:21:14,816 OH, I WAS FEELING QUITE INTIMIDATED. 349 00:21:14,840 --> 00:21:17,052 BUT COUSIN POLONIUS DEALT WITH HIM. 350 00:21:17,076 --> 00:21:19,421 HE DEALT WITH ALL OF THEM. 351 00:21:19,445 --> 00:21:20,978 MY PRIVILEGE. 352 00:21:22,181 --> 00:21:23,659 IS IT OK TO TOUCH? 353 00:21:23,683 --> 00:21:25,683 OF COURSE, DEAR. GO AHEAD. 354 00:21:35,261 --> 00:21:38,006 AREN'T YOU GONNA TOUCH IT, ELIZABETH? 355 00:21:38,030 --> 00:21:39,107 NOT THIS TIME. 356 00:21:39,131 --> 00:21:40,876 I WANT YOU TO HAVE ALL THE LUCK. 357 00:21:40,900 --> 00:21:42,745 YOU TWO GOT A SECRET? 358 00:21:42,769 --> 00:21:44,846 BEN MADE A WISH ON THE STAR. 359 00:21:44,870 --> 00:21:47,871 I DIDN'T TOUCH IT, SO HE'LL HAVE ALL THE LUCK. 360 00:21:50,242 --> 00:21:51,776 GOOD LUCK, BEN. 361 00:21:59,985 --> 00:22:03,532 ALL THINGS CONSIDERED, ZEB, YOU'RE IN VERY GOOD CONDITION. 362 00:22:03,556 --> 00:22:05,367 THAT PAIN YOU HAD 363 00:22:05,391 --> 00:22:07,936 COULD HAVE BEEN A SPASM IN YOUR MUSCLES RIGHT HERE. 364 00:22:07,960 --> 00:22:11,061 AS FAR AS I CAN TELL, THERE WAS NO DAMAGE DONE. 365 00:22:13,800 --> 00:22:15,877 IS THERE SOMETHING ELSE BOTHERING YOU? 366 00:22:15,901 --> 00:22:17,813 SOMETHING YOU HAVEN'T TOLD ME ABOUT? 367 00:22:17,837 --> 00:22:19,281 NO. 368 00:22:19,305 --> 00:22:20,649 BEN, 369 00:22:20,673 --> 00:22:24,420 I AM NOT WHAT REGULAR CHURCHGOERS CALL A RELIGIOUS MAN. 370 00:22:24,444 --> 00:22:27,656 BUT THROUGHOUT THE YEARS I HAVE HAD MY BELIEFS. 371 00:22:27,680 --> 00:22:31,449 I'VE LEARNED TO RECOGNIZE HIS WILL AND ACCEPT IT. 372 00:22:34,186 --> 00:22:36,532 YOU FEEL YOU'VE HAD A SIGN? 373 00:22:36,556 --> 00:22:38,255 I DO. 374 00:22:41,427 --> 00:22:42,805 ZEB, 375 00:22:42,829 --> 00:22:46,041 YOU'RE TOO VIGOROUS A MAN TO BE LAID LOW BY A SIGN. 376 00:22:46,065 --> 00:22:47,876 MY ADVICE TO YOU 377 00:22:47,900 --> 00:22:50,668 IS TO GET UP OUT OF THIS BED AND START LIVING AGAIN. 378 00:23:03,015 --> 00:23:06,528 PHYSICALLY, HE'S AMAZINGLY SOUND FOR A MAN HIS AGE. 379 00:23:06,552 --> 00:23:09,598 THEN WHY HAS HE TAKEN TO HIS BED? 380 00:23:09,622 --> 00:23:12,022 OH, THERE'S A VERY POWERFUL MEDICINE. 381 00:23:13,693 --> 00:23:15,937 WORKS ALL KINDS OF WONDERS. 382 00:23:15,961 --> 00:23:20,809 UNFORTUNATELY, NO DOCTOR CAN WRITE OUT A PRESCRIPTION FOR IT. 383 00:23:20,833 --> 00:23:24,480 SOME PEOPLE CALL IT "THE WILL TO LIVE." 384 00:23:24,504 --> 00:23:26,749 IT'S HELPED ZEB WALTON DO THINGS 385 00:23:26,773 --> 00:23:29,017 THAT WOULD EXHAUST SOMEBODY HALF HIS AGE. 386 00:23:29,041 --> 00:23:32,354 KEPT HIM FULL OF ENERGY AND INTEREST. 387 00:23:32,378 --> 00:23:33,889 YOU MEAN HE'S LOST THAT? 388 00:23:33,913 --> 00:23:35,924 HE HAD A SEVERE PAIN NEAR HIS HEART 389 00:23:35,948 --> 00:23:39,127 AND AT THE SAME INSTANT, HE SAW THAT STAR FALL. 390 00:23:39,151 --> 00:23:42,052 SOME PEOPLE THINK A FALLING STAR MEANS DEATH. 391 00:23:47,393 --> 00:23:49,427 ZEB WALTON IS ONE OF THEM. 392 00:24:16,672 --> 00:24:19,117 THE HOUSE IS SO STILL. 393 00:24:19,141 --> 00:24:22,101 IT WOULDN'T BE THE SAME WITHOUT GRANDPA. 394 00:24:22,611 --> 00:24:24,378 IS GRANDPA GONNA DIE? 395 00:24:25,681 --> 00:24:28,160 NOW LISTEN, CHILDREN. 396 00:24:28,184 --> 00:24:29,827 I KNOW YOU'RE WORRIED ABOUT GRANDPA. 397 00:24:29,851 --> 00:24:31,218 WE ALL ARE. 398 00:24:32,988 --> 00:24:36,401 BUT MOONING AROUND LIKE THIS ISN'T GONNA HELP A BIT. 399 00:24:36,425 --> 00:24:38,236 NOW, COME ON, I WANT YOU TO GO TO SCHOOL 400 00:24:38,260 --> 00:24:40,372 AND PRETEND IT'S A NORMAL DAY. COME ON. 401 00:24:40,396 --> 00:24:44,376 HOW'RE WE SUPPOSED TO PRETEND LIKE IT'S A NORMAL DAY? 402 00:24:44,400 --> 00:24:47,000 HE MIGHT REALLY BE SICKER THAN WE KNOW. 403 00:24:48,204 --> 00:24:49,836 LIV, WHAT DO YOU THINK? 404 00:24:51,440 --> 00:24:54,085 I THINK YOU CHILDREN WILL BE BETTER OFF AT SCHOOL. 405 00:24:54,109 --> 00:24:55,253 OH, PLEASE, MAMA. 406 00:24:55,277 --> 00:24:56,788 NEVER MIND PLEASE. COME ON. 407 00:24:56,812 --> 00:24:58,778 OFF YOU GO, COME ON, COME ON, COME ON. 408 00:24:59,948 --> 00:25:01,181 COME ON. 409 00:25:02,318 --> 00:25:04,596 I CAN BE JUST AS STUBBORN AS YOU. 410 00:25:04,620 --> 00:25:07,860 YOU CAN THINK YOURSELF TO DEATH IF YOU WANT TO. 411 00:25:10,058 --> 00:25:12,292 BUT I'M GONNA THINK YOU ALIVE. 412 00:25:22,605 --> 00:25:24,015 DID YOU ASK HIM ABOUT THE STAR? 413 00:25:24,039 --> 00:25:25,450 HE WON'T TALK ABOUT IT. 414 00:25:25,474 --> 00:25:27,185 I'M GONNA TRY SOMETHING. 415 00:25:27,209 --> 00:25:29,287 ONCE THAT OLD MAN GETS AN IDEA IN HIS HEAD, 416 00:25:29,311 --> 00:25:31,511 DYNAMITE WON'T BLAST IT LOOSE. 417 00:25:36,084 --> 00:25:37,384 MORNING. 418 00:25:38,487 --> 00:25:40,765 GOOD TO SEE YOU LOOKING SO MUCH BETTER. 419 00:25:40,789 --> 00:25:41,921 JOHN, 420 00:25:43,024 --> 00:25:45,770 DO YOU REMEMBER THAT BIG, OLD WHITE OAK TREE 421 00:25:45,794 --> 00:25:49,507 THAT STANDS ALL BY ITSELF ON THE BANKS OF THE CYCLAMEN RIVER, 422 00:25:49,531 --> 00:25:50,808 UP ON THE MOUNTAIN? 423 00:25:50,832 --> 00:25:52,310 OF COURSE I REMEMBER. 424 00:25:52,334 --> 00:25:55,602 AS LONG AS I CAN REMEMBER, THAT WAS YOUR FAVORITE PLACE. 425 00:25:59,508 --> 00:26:03,221 PA, I'M GONNA NEED YOUR HELP IN THE SAWMILL TODAY. 426 00:26:03,245 --> 00:26:06,424 IF I'M EVER GOING TO GET THAT REGULAR CONTRACT FOR THOSE RAILROAD TIES, 427 00:26:06,448 --> 00:26:09,227 I GOT TO DELIVER A LOAD BEFORE THIS DAY'S OVER. 428 00:26:09,251 --> 00:26:11,028 OH, THEY'RE PUSHING YOU TOO MUCH, SON? 429 00:26:11,052 --> 00:26:12,464 I CAN'T DO IT MYSELF. 430 00:26:12,488 --> 00:26:14,098 BUT YOU AND ME TOGETHER... 431 00:26:14,122 --> 00:26:16,268 DON'T COUNT ON ME. 432 00:26:16,292 --> 00:26:18,892 NOW, GRANDPA... MAYBE JOHN-BOY. 433 00:26:20,629 --> 00:26:22,674 IF YOU'D JUST GET OUT OF THIS BED 434 00:26:22,698 --> 00:26:24,631 AND FEEL THE SUN ON YOUR FACE... 435 00:26:29,971 --> 00:26:32,584 WHY DID YOU ASK ME ABOUT THAT OLD OAK? 436 00:26:32,608 --> 00:26:36,042 'CAUSE THAT'S WHERE I WANT TO BE BURIED WHEN MY TIME COMES. 437 00:26:39,147 --> 00:26:42,827 NOW THAT TIME IS A WHOLE LOT OF YEARS AWAY. 438 00:26:42,851 --> 00:26:45,018 MAYBE TOMORROW. 439 00:26:46,054 --> 00:26:47,854 MAYBE THE NEXT DAY. 440 00:26:49,257 --> 00:26:51,836 YOU FELT A TWINGE, YOU SAW A STAR FALL. 441 00:26:51,860 --> 00:26:54,773 THAT'S NO REASON TO STAY IN YOUR BED AND PICK OUT YOUR GRAVE. 442 00:26:54,797 --> 00:26:57,130 SHOOTING STAR MEANS DEATH, SON. 443 00:26:58,467 --> 00:26:59,467 PA. 444 00:27:00,469 --> 00:27:01,913 THAT'S JUST AN OLD NOTION. 445 00:27:01,937 --> 00:27:03,247 NO ONE'S EVER PROVED THAT. 446 00:27:03,271 --> 00:27:06,918 MARK TWAIN SAID THAT HE CAME IN WITH HALLEY'S COMET 447 00:27:06,942 --> 00:27:08,986 AND HE WOULD GO OUT WITH HALLEY'S COMET. 448 00:27:09,010 --> 00:27:10,087 AND HE DID. 449 00:27:10,111 --> 00:27:12,089 AND I HAVE PROVED IT FOR MYSELF. 450 00:27:12,113 --> 00:27:14,492 MY OWN DADDY, YOUR GRANDPA, 451 00:27:14,516 --> 00:27:17,362 HE WAS THE SOUNDEST MAN IN THIS COUNTY. 452 00:27:17,386 --> 00:27:20,532 AND ONE EVENING, WE WERE COMING HOME FROM A BARN RAISING. 453 00:27:20,556 --> 00:27:22,600 HE WAS JOSHING AND LAUGHING. 454 00:27:22,624 --> 00:27:26,604 AND THEN ALL OF A SUDDEN, IN THE SKY, RIGHT UP THERE ABOVE US 455 00:27:26,628 --> 00:27:29,006 THERE WAS THIS SHOOTING STAR. 456 00:27:29,030 --> 00:27:31,509 AND I WATCHED HIS EYES. 457 00:27:31,533 --> 00:27:33,667 THEY JUST TRAILED ON TO THE GROUND. 458 00:27:35,036 --> 00:27:37,649 NEXT MORNING, HE WAS DEAD. 459 00:27:37,673 --> 00:27:40,117 HIS HEART FAILED HIM, THAT'S ALL. 460 00:27:40,141 --> 00:27:44,889 HE KNEW THAT SHOOTING STAR MEANT THAT HIS TIME HAS COME. 461 00:27:44,913 --> 00:27:47,080 I SAW IT IN HIS EYES. 462 00:27:48,984 --> 00:27:50,884 NOW, MY TIME HAS COME. 463 00:28:11,239 --> 00:28:13,017 ADVICE. 464 00:28:13,041 --> 00:28:18,812 A-D... V-I-C-E. ADVICE. 465 00:28:20,348 --> 00:28:21,826 GUARD. 466 00:28:21,850 --> 00:28:23,461 GUARD. 467 00:28:23,485 --> 00:28:24,551 G... 468 00:28:27,756 --> 00:28:30,034 G-U-A-R-D. GUARD. 469 00:28:30,058 --> 00:28:31,403 VERY GOOD. 470 00:28:31,427 --> 00:28:34,360 IT'S OBVIOUS BEN AND NANCY HAVE STUDIED WELL. 471 00:28:35,664 --> 00:28:36,863 HEIGHT. 472 00:28:38,099 --> 00:28:39,579 H... 473 00:28:40,836 --> 00:28:41,902 H... 474 00:28:43,071 --> 00:28:46,540 E-I-G-H-T. 475 00:28:48,877 --> 00:28:50,722 SUCCESS. 476 00:28:50,746 --> 00:28:53,525 S-U-C-E-S-S. SUCCESS. 477 00:28:53,549 --> 00:28:56,583 I'M SO SORRY, BEN. THAT'S AN INCORRECT SPELLING. 478 00:29:02,123 --> 00:29:03,289 NANCY? 479 00:29:11,533 --> 00:29:13,773 JOHN-BOY, 480 00:29:15,036 --> 00:29:19,617 THIS IS COL. TECUMSEH HENDERSON OF THE BLUEGRASS HENDERSONS. 481 00:29:19,641 --> 00:29:21,385 JOHN-BOY WALTON. 482 00:29:21,409 --> 00:29:22,386 HOW DO YOU DO, SIR? 483 00:29:22,410 --> 00:29:23,988 HMM. 484 00:29:24,012 --> 00:29:26,691 I'LL JUST TAKE THE COLONEL IN FOR HIS FIRST GLIMPSE OF THE STAR. 485 00:29:26,715 --> 00:29:28,314 YES, PLEASE DO. 486 00:29:31,453 --> 00:29:33,565 WE'RE SO FORTUNATE, JOHN-BOY. 487 00:29:33,589 --> 00:29:36,534 THE COLONEL IS A PUBLIC RELATIONS GENIUS, 488 00:29:36,558 --> 00:29:39,136 AND AS AN OLD, OLD FRIEND OF COUSIN POLONIUS, 489 00:29:39,160 --> 00:29:40,505 HE HAS AGREED TO HELP US BRING 490 00:29:40,529 --> 00:29:42,740 THE BALDWIN STAR TO THE PUBLIC. 491 00:29:42,764 --> 00:29:44,230 THAT'S GREAT. 492 00:30:08,757 --> 00:30:11,603 P.K., I DON'T SEE MUCH MONEY IN IT. 493 00:30:11,627 --> 00:30:15,106 WITH THE PROPER PROMOTION, WE CAN DRAW A GOOD CROWD. 494 00:30:15,130 --> 00:30:18,510 TOURING HICK TOWNS FOR NICKELS AND DIMES. 495 00:30:18,534 --> 00:30:21,212 NO, I'M GETTING TOO OLD FOR THAT. 496 00:30:21,236 --> 00:30:22,468 SO AM I. 497 00:30:24,305 --> 00:30:27,418 YOU GOT ANYTHING BETTER TO SUGGEST? 498 00:30:28,544 --> 00:30:29,576 NO. 499 00:30:41,256 --> 00:30:44,736 P.K., WHAT IS THIS? 500 00:30:44,760 --> 00:30:48,762 IN THE FAMILY, IT IS ALWAYS REFERRED TO AS "THE RECIPE." 501 00:30:50,699 --> 00:30:54,111 IT'S THE BEST SOUR MASH I'VE EVER TASTED. 502 00:30:54,135 --> 00:30:56,147 AND THAT'S SAYING A LOT. 503 00:30:57,505 --> 00:30:58,716 WHO MADE IT? 504 00:30:58,740 --> 00:31:00,184 THE OLD LADIES. 505 00:31:00,208 --> 00:31:01,352 YOU DON'T MEAN IT. 506 00:31:01,376 --> 00:31:03,087 THEY DON'T KNOW IT'S WHISKEY. 507 00:31:03,111 --> 00:31:05,924 THEY CALL IT "THE RECIPE." 508 00:31:05,948 --> 00:31:07,847 I CALL IT PERFECTION. 509 00:31:09,451 --> 00:31:11,262 MMM. 510 00:31:11,286 --> 00:31:12,730 WHAT'S THE SECRET? 511 00:31:12,754 --> 00:31:15,066 THE RECIPE MACHINE. 512 00:31:15,090 --> 00:31:16,623 ONE OF A KIND. 513 00:31:25,000 --> 00:31:26,165 P.K., 514 00:31:27,669 --> 00:31:32,050 WHY WASTE OUR TALENTS TRYING TO PROMOTE AN OVERSIZED CINDER 515 00:31:32,074 --> 00:31:36,554 WHEN WE CAN TAKE THIS STILL, AND OPERATING THROUGH MY CONNECTIONS, 516 00:31:36,578 --> 00:31:39,857 WE CAN CLEAR MORE IN A MONTH THAN WE CAN MAKE IN A LIFETIME 517 00:31:39,881 --> 00:31:41,225 WITH THE STAR. 518 00:31:41,249 --> 00:31:43,661 I'VE THOUGHT OF THAT, BUT IT WOULDN'T WORK. 519 00:31:43,685 --> 00:31:46,097 THEY'D NEVER LET ME USE THE RECIPE, 520 00:31:46,121 --> 00:31:48,254 TAKE THEIR PAPA'S MACHINE. 521 00:31:51,259 --> 00:31:52,726 UNLESS... 522 00:31:58,066 --> 00:32:01,567 UNLESS... 523 00:32:23,925 --> 00:32:26,470 THE STAR WAS A WARNING FROM PAPA? 524 00:32:26,494 --> 00:32:28,106 NO DOUBT OF IT. 525 00:32:28,130 --> 00:32:30,207 WHY ELSE, OUT OF ALL THE MILLIONS 526 00:32:30,231 --> 00:32:33,678 OF PLACES IN THE UNIVERSE, DID IT STRIKE HERE? 527 00:32:33,702 --> 00:32:36,714 A FIERY FINGER POINTING. 528 00:32:36,738 --> 00:32:38,315 POINTING? TO WHAT? 529 00:32:38,339 --> 00:32:41,252 A FIERY FINGER POINTING... BOY! 530 00:32:41,276 --> 00:32:42,475 BOY! 531 00:32:43,545 --> 00:32:45,111 TAKE A REST. 532 00:32:52,420 --> 00:32:56,233 ARE YOU SAYING THAT PAPA WAS POINTING TO HIS RECIPE MACHINE? 533 00:32:56,257 --> 00:32:58,469 DON'T YOU SEE, MY DEARS, 534 00:32:58,493 --> 00:33:01,505 YOUR PAPA, WHEREVER HE IS, 535 00:33:01,529 --> 00:33:04,164 HAS MADE AN AGONIZING DISCOVERY. 536 00:33:07,102 --> 00:33:09,147 MANUFACTURING THE RECIPE, 537 00:33:09,171 --> 00:33:12,449 DISTRIBUTING IT TO OTHERS IS WRONG. 538 00:33:12,473 --> 00:33:13,718 WRONG? 539 00:33:13,742 --> 00:33:15,753 EVEN SINFUL. 540 00:33:15,777 --> 00:33:17,221 WELL, I CAN'T BELIEVE THAT. 541 00:33:17,245 --> 00:33:18,656 NEITHER CAN I. 542 00:33:18,680 --> 00:33:20,324 WHAT COULD BE WRONG AND SINFUL 543 00:33:20,348 --> 00:33:23,027 ABOUT OUR LOVELY, HEART-WARMING CORDIAL? 544 00:33:23,051 --> 00:33:25,196 I ASKED MYSELF THE SAME QUESTION. 545 00:33:25,220 --> 00:33:27,398 "THE CORDIAL GIVES PLEASURE," I SAID. 546 00:33:27,422 --> 00:33:31,302 SO IT MUST BE A GOOD THING. BUT YOUR PAPA'S SPIRIT CHIDED ME: 547 00:33:31,326 --> 00:33:33,938 "THAT'S THE REASONING OF THE DEVIL, POLONIUS. 548 00:33:33,962 --> 00:33:35,473 "DON'T BE GULLED BY IT. 549 00:33:35,497 --> 00:33:39,144 "BE STRONG. IT IS YOUR DUTY AS A BALDWIN 550 00:33:39,168 --> 00:33:41,746 "TO SAVE MY 2 DELUDED DAUGHTERS 551 00:33:41,770 --> 00:33:45,105 FROM THE SUBTLE CORRUPTION OF THAT CORDIAL." 552 00:33:47,442 --> 00:33:49,387 YOU HEARD PAPA SAY ALL THAT? 553 00:33:49,411 --> 00:33:52,645 AS CLEARLY AS I HEAR YOU RIGHT NOW. 554 00:33:54,883 --> 00:33:58,697 NOW, THIS MACHINE HAS TO BE DISMANTLED AND REMOVED. 555 00:33:58,721 --> 00:34:03,802 ALL THOSE BOTTLES OF... OF THE CORDIAL THERE HAVE TO BE DISPOSED OF. 556 00:34:03,826 --> 00:34:07,338 THEN THIS ROOM CAN BE MADE INTO A SHRINE. 557 00:34:07,362 --> 00:34:10,675 THE STAR WILL HAVE FULFILLED ITS MISSION, 558 00:34:10,699 --> 00:34:14,868 AND YOUR PAPA'S TROUBLED SPIRIT CAN BE AT REST. 559 00:34:23,578 --> 00:34:25,890 WHAT DO YOU THINK, SISTER? 560 00:34:25,914 --> 00:34:27,380 I DON'T KNOW. 561 00:34:28,516 --> 00:34:31,329 I WAS SO HAPPY WHEN THE STAR CAME. 562 00:34:31,353 --> 00:34:35,433 SO MANY FRIENDS FOLLOWED IT HERE TO... TO VISIT WITH US. 563 00:34:35,457 --> 00:34:37,690 IT SEEMED WARM AND BEAUTIFUL. 564 00:34:40,062 --> 00:34:41,628 BUT NOW, SISTER, 565 00:34:42,931 --> 00:34:45,598 IT LOOKS ALMOST UGLY. 566 00:34:56,645 --> 00:34:58,356 DON'T FEEL BAD, BEN. 567 00:34:58,380 --> 00:35:01,226 I WANTED THAT MEDAL SO MUCH. 568 00:35:01,250 --> 00:35:03,816 JOHN-BOY'S GOTTEN AWARDS FOR HIS WRITING. 569 00:35:05,120 --> 00:35:07,064 MARY ELLEN GOT THIS FOR HER RACING. 570 00:35:07,088 --> 00:35:10,435 AND JASON GOT 2ND PRIZE FOR PLAYING HARMONICA. 571 00:35:10,459 --> 00:35:12,270 ERIN GOT THIS FOR SEWING. 572 00:35:12,294 --> 00:35:16,241 AND JIM-BOB GOT THIS FOR THE FUNNIEST COSTUME AT HALLOWEEN. 573 00:35:18,933 --> 00:35:21,768 AND THIS IS YOURS FOR LEARNING BIBLE VERSES. 574 00:35:23,138 --> 00:35:26,183 YOU SAID THE GIRL COULDN'T SPELL THE WORD EITHER. 575 00:35:26,207 --> 00:35:28,207 WELL, WE BOTH MISSED IT. 576 00:35:31,980 --> 00:35:33,858 YOU STILL HAVE A CHANCE. 577 00:35:33,882 --> 00:35:35,426 I WON'T WIN. 578 00:35:35,450 --> 00:35:37,362 YOU DON'T KNOW THAT. 579 00:35:37,386 --> 00:35:38,963 IF THE WISH WAS GONNA COME TRUE, 580 00:35:38,987 --> 00:35:41,566 I WOULDN'T HAVE MISSED IT AT ALL. 581 00:35:52,567 --> 00:35:53,945 HOW'S GRANDPA DOING? 582 00:35:53,969 --> 00:35:55,914 NO CHANGE. 583 00:35:55,938 --> 00:35:57,815 YOU FINISHED AT THE BALDWINS'? 584 00:35:57,839 --> 00:36:01,652 I JUST BARELY MADE A START AND THEN THEY ASKED ME TO GO HOME. 585 00:36:01,676 --> 00:36:03,621 SOMETHING WRONG? 586 00:36:03,645 --> 00:36:05,790 IT'S COUSIN POLONIUS. 587 00:36:05,814 --> 00:36:08,459 I PURELY HATE AND DESPISE THAT MAN. 588 00:36:08,483 --> 00:36:09,460 JOHN-BOY. 589 00:36:09,484 --> 00:36:11,162 NO, I MEAN IT, GRANDMA. 590 00:36:11,186 --> 00:36:13,864 HE'S GOT MISS MAMIE AND MISS EMILY ALL UPSET ABOUT THEIR STAR. 591 00:36:13,888 --> 00:36:15,633 WHAT'S HE BEEN TELLING THEM ABOUT IT? 592 00:36:15,657 --> 00:36:17,735 I DON'T KNOW. HE SAYS IT'S A SIGN 593 00:36:17,759 --> 00:36:19,770 THAT WHAT THEY'VE BEEN DOING IS A SIN. 594 00:36:19,794 --> 00:36:20,871 THEM TWO? 595 00:36:20,895 --> 00:36:23,207 WHAT KIND OF SINNING COULD THEY DO? 596 00:36:23,231 --> 00:36:25,576 WELL, THEY MAKE THE RECIPE, AND HE SAYS THAT'S A SIN. 597 00:36:25,600 --> 00:36:27,178 HAVE YOU EVER HEARD OF SUCH A THING? 598 00:36:27,202 --> 00:36:28,546 HE'S RIGHT. 599 00:36:28,570 --> 00:36:30,214 OH, MAMA, COME ON. 600 00:36:30,238 --> 00:36:31,771 WELL, YOU KNOW MY FEELINGS. 601 00:36:33,308 --> 00:36:35,186 SEEMS TO ME EVERYBODY AROUND HERE 602 00:36:35,210 --> 00:36:37,388 IS HELL-BENT ON TYING THAT STAR UP 603 00:36:37,412 --> 00:36:40,080 WITH WRONG-DOING AND SINNING AND DYING! 604 00:36:41,816 --> 00:36:45,056 WHY CAN'T YOU SEE IT AS A GOOD THING LIKE I DO? 605 00:36:47,289 --> 00:36:48,532 WHERE ARE YOU GOING? 606 00:36:48,556 --> 00:36:50,476 I'M GONNA CHOP SOME WOOD. 607 00:37:00,068 --> 00:37:01,879 I WISH I COULD MAKE UP MY MIND 608 00:37:01,903 --> 00:37:04,615 WHAT THE STAR FALLING MEANS TO ME. 609 00:37:04,639 --> 00:37:07,585 OR EVEN WHETHER IT HAS A MEANING. 610 00:37:07,609 --> 00:37:09,988 COULDN'T IT BE SOMETHING AS NATURAL 611 00:37:10,012 --> 00:37:12,090 AS GREEN LEAVES TURNING RED IN THE FALL, 612 00:37:12,114 --> 00:37:14,125 OR WATER FREEZING TO ICE IN THE WINTER, 613 00:37:14,149 --> 00:37:16,827 MELTING IN THE SPRING? 614 00:37:16,851 --> 00:37:19,897 I ONLY WISH GRANDPA COULD SEE IT THAT WAY. 615 00:37:19,921 --> 00:37:20,999 BEN. 616 00:37:21,023 --> 00:37:23,601 I COULDN'T SLEEP, WORRYING ABOUT GRANDPA. 617 00:37:23,625 --> 00:37:25,125 OH, COME ON IN. 618 00:37:29,697 --> 00:37:31,709 I THOUGHT I'D STUDY MY SPELLING. 619 00:37:31,733 --> 00:37:32,798 SURE. 620 00:37:37,139 --> 00:37:38,449 OK FOR A LITTLE WHILE? 621 00:37:38,473 --> 00:37:39,572 YEAH. 622 00:37:45,180 --> 00:37:47,358 THIS IS WHAT I SHOULD'VE DONE IN THE FIRST PLACE 623 00:37:47,382 --> 00:37:49,360 INSTEAD OF COUNTING ON THAT STAR. 624 00:37:49,384 --> 00:37:51,284 IT KIND OF LET YOU DOWN, HUH? 625 00:37:55,657 --> 00:37:56,734 JOHN-BOY? 626 00:37:56,758 --> 00:37:58,169 MMM-HMM? 627 00:37:58,193 --> 00:38:00,604 DO YOU THINK SOMETIMES WHEN WISHES DON'T COME TRUE 628 00:38:00,628 --> 00:38:01,739 IT'S OUR OWN FAULT? 629 00:38:01,763 --> 00:38:03,663 WELL, I WOULDN'T BE SURPRISED. 630 00:38:06,801 --> 00:38:08,046 JOHN-BOY. 631 00:38:08,070 --> 00:38:09,414 YEAH. 632 00:38:09,438 --> 00:38:12,350 IF I THOUGHT OF AN IDEA FOR A STORY AND I WROTE IT DOWN, 633 00:38:12,374 --> 00:38:14,485 WOULD YOU READ IT? 634 00:38:14,509 --> 00:38:16,642 SURE, BEN, YOU KNOW I WOULD. 635 00:38:53,515 --> 00:38:55,460 I'VE COME OVER TO ASK A FAVOR. 636 00:38:55,484 --> 00:39:00,198 YOU KNOW ANYTHING WE CAN DO FOR YOU AND YOUR FAMILY, WE WILL. 637 00:39:00,222 --> 00:39:01,732 IT'S ABOUT MY FATHER. 638 00:39:01,756 --> 00:39:04,735 OH, SUCH A FINE GENTLEMAN. 639 00:39:04,759 --> 00:39:07,371 THERE'S NO ONE IN OUR ACQUAINTANCE WHO CAN SING A SONG 640 00:39:07,395 --> 00:39:08,839 QUITE LIKE YOUR FATHER. 641 00:39:08,863 --> 00:39:11,476 ESPECIALLY WHEN HE'S HAD A SIP OR 2 OF RECIPE. 642 00:39:11,500 --> 00:39:13,111 OH, EMILY! 643 00:39:13,135 --> 00:39:15,746 WELL, THAT RECIPE HAS PRODUCED A LOT OF GOOD MUSIC. 644 00:39:15,770 --> 00:39:17,515 OH, MY, YES. 645 00:39:17,539 --> 00:39:21,885 HOW PAPA LOVED TO HARMONIZE OVER A GLASS OF RECIPE. 646 00:39:21,909 --> 00:39:25,523 IT ALWAYS SEEMED LIKE ONE OF LIFE'S PLEASURES. 647 00:39:25,547 --> 00:39:28,948 BUT IF PAPA'S COME TO THINK IT'S WRONG AND SINFUL... 648 00:39:30,318 --> 00:39:32,530 WHY WOULD YOUR PAPA THINK THAT? 649 00:39:32,554 --> 00:39:34,499 WELL, COUSIN POLONIUS SEEMS TO THINK 650 00:39:34,523 --> 00:39:36,934 THAT THAT'S WHAT PAPA MEANT BY SENDING THE STAR. 651 00:39:36,958 --> 00:39:38,969 IT CAME AS A WARNING TO US. 652 00:39:38,993 --> 00:39:41,839 AND WHAT DOES COUSIN POLONIUS THINK YOU SHOULD DO ABOUT IT? 653 00:39:41,863 --> 00:39:45,843 STOP MAKING THE RECIPE, TAKE DOWN THE MACHINE. 654 00:39:45,867 --> 00:39:49,347 COUSIN POLONIUS IS GOING TO REMOVE THE TEMPTATION. 655 00:39:49,371 --> 00:39:53,484 HE AND COLONEL HENDERSON HAVE GONE TO SECURE A TRUCK. 656 00:39:53,508 --> 00:39:55,886 NOW, YOU LADIES ARE SURE THAT COUSIN POLONIUS 657 00:39:55,910 --> 00:39:57,888 HAS YOUR BEST INTERESTS AT HEART? 658 00:39:57,912 --> 00:40:00,924 OH, YES, AND HE KNEW PAPA. 659 00:40:00,948 --> 00:40:03,327 ALMOST AS WELL AS SISTER AND I DID. 660 00:40:03,351 --> 00:40:07,365 SO IF HE SAYS THIS IS WHY PAPA SENT THE STAR, IT MUST BE SO. 661 00:40:07,389 --> 00:40:08,932 EMILY. 662 00:40:08,956 --> 00:40:12,069 MR. WALTON CAME TO ASK A FAVOR. 663 00:40:12,093 --> 00:40:13,171 OH. 664 00:40:13,195 --> 00:40:15,461 YES, I'M SORRY. 665 00:40:17,499 --> 00:40:20,545 WELL, IT... IT'S ABOUT THE STAR. 666 00:40:20,569 --> 00:40:21,889 OH! 667 00:40:30,178 --> 00:40:31,289 HEY, DADDY. 668 00:40:31,313 --> 00:40:32,790 HEY, SON, WHAT ARE YOU DOING HOME? 669 00:40:32,814 --> 00:40:35,393 THOUGHT I'D SLIP AWAY FROM SCHOOL DURING LUNCH RECESS 670 00:40:35,417 --> 00:40:36,760 TO SEE HOW GRANDPA WAS DOING. 671 00:40:36,784 --> 00:40:37,961 HE'S STILL IN BED? 672 00:40:37,985 --> 00:40:39,497 WHAT ARE YOU CARRYING IN THERE? 673 00:40:39,521 --> 00:40:42,333 I GOT HERE SOME MEDICINE FROM THE BALDWINS. 674 00:40:42,357 --> 00:40:43,967 JOHN WALTON, YOU'RE NOT BRINGING 675 00:40:43,991 --> 00:40:45,891 BOOTLEG WHISKEY INTO THIS HOUSE. 676 00:40:46,894 --> 00:40:49,229 IT'S STRONGER MEDICINE THAN THAT. 677 00:40:52,467 --> 00:40:55,246 GRANDPA, I GOT SOMETHING HERE YOU SHOULD SEE. 678 00:40:55,270 --> 00:40:56,802 WHAT IS IT? 679 00:40:58,440 --> 00:41:02,141 NOW, WHAT DO YOU THINK IT IS? 680 00:41:03,778 --> 00:41:07,157 WELL, LOOKS TO ME LIKE A PIECE OF BURNED-UP OLD COAL. 681 00:41:07,181 --> 00:41:08,326 A CLINKER. 682 00:41:08,350 --> 00:41:09,882 IT'S YOUR STAR. 683 00:41:11,253 --> 00:41:12,730 WHAT? 684 00:41:12,754 --> 00:41:14,332 I DON'T BELIEVE IT. 685 00:41:14,356 --> 00:41:16,701 I THOUGHT SINCE THIS MADE YOU TAKE TO YOUR BED 686 00:41:16,725 --> 00:41:20,471 AND SHORTENED YOUR LIFE, AND FILLED YOUR MIND WITH GLOOM AND GRAVEYARDS, 687 00:41:20,495 --> 00:41:24,108 YOU MIGHT WANNA TAKE A LOOK AT THIS HEAVENLY PIECE OF JUNK. 688 00:41:24,132 --> 00:41:26,009 WHY, I FAIL TO UNDERSTAND IT. 689 00:41:26,033 --> 00:41:27,378 YEAH. 690 00:41:27,402 --> 00:41:30,548 AND WHEN WE BURY YOU UP THERE ON WALTON'S MOUNTAIN, 691 00:41:30,572 --> 00:41:33,016 WELL, COULD BE THE BALDWIN SISTERS 692 00:41:33,040 --> 00:41:35,886 WILL LET YOU KEEP THAT THING AND... AND PUT IT ON YOUR GRAVE. 693 00:41:35,910 --> 00:41:37,722 JOHN, NOW YOU STOP. 694 00:41:37,746 --> 00:41:40,458 COULD BE WE COULD HAVE AN EPITAPH: 695 00:41:40,482 --> 00:41:43,961 "ZEBULON WALTON, KILLED BY A FALLING STAR 696 00:41:43,985 --> 00:41:45,496 2 MILES FROM WHERE IT HIT." 697 00:41:45,520 --> 00:41:46,964 JOHN, THIS IS HATEFUL. 698 00:41:46,988 --> 00:41:48,399 SON, SAY GOODBYE TO YOUR GRANDPA. 699 00:41:48,423 --> 00:41:50,801 LET HIM LAY BACK, FOLD HIS HANDS, AND DIE IN PEACE. 700 00:41:50,825 --> 00:41:52,102 NOW, THAT'S ENOUGH OF THAT! 701 00:41:52,126 --> 00:41:54,572 YOU MIGHT BE AWARE THAT YOU'RE NOT THE ONLY ONE. 702 00:41:54,596 --> 00:41:55,939 YOU'VE GOT COMPANY, YOU KNOW. 703 00:41:55,963 --> 00:41:57,908 MISS MAMIE AND MISS EMILY... 704 00:41:57,932 --> 00:42:00,010 THEY HAVEN'T PICKED OUT THEIR GRAVESITES YET, 705 00:42:00,034 --> 00:42:02,980 BUT THEY'RE LETTING THEIR COUSIN POLONIUS 706 00:42:03,004 --> 00:42:04,882 CHEAT THEM WITH THIS CLINKER HERE 707 00:42:04,906 --> 00:42:06,517 OUT OF THEIR RECIPE AND THEIR STILL. 708 00:42:06,541 --> 00:42:09,019 POLONIUS BALDWIN? IS HE HERE? 709 00:42:09,043 --> 00:42:12,990 WHY, THAT LOW-DOWN, NO-GOOD, CHEAP, CONNIVING SON OF A SEA COOK! 710 00:42:13,014 --> 00:42:14,091 GETTING A TRUCK RIGHT NOW 711 00:42:14,115 --> 00:42:16,661 TO TAKE AWAY THEIR TEMPTATION. 712 00:42:16,685 --> 00:42:18,996 I DON'T BELIEVE THE BALDWIN SISTERS 713 00:42:19,020 --> 00:42:22,266 SHOULD LET GO OF THEIR DADDY'S OLD RECIPE MACHINE. 714 00:42:22,290 --> 00:42:24,335 JUST TOO BAD YOU'RE STUCK THERE IN THAT BED, 715 00:42:24,359 --> 00:42:26,370 'CAUSE THEY HAVE SUCH A HIGH REGARD FOR YOU 716 00:42:26,394 --> 00:42:29,473 THAT YOU COULD PROBABLY CHANGE THEIR MINDS. 717 00:42:29,497 --> 00:42:32,031 BUT YOU'RE TOO BUSY DYING. 718 00:42:45,213 --> 00:42:47,291 ESTHER, GET ME A CLEAN SHIRT. 719 00:42:47,315 --> 00:42:48,725 JOHN-BOY, YOU WERE RIGHT. 720 00:42:49,918 --> 00:42:52,351 COME ON AND HELP ME IN MY CLOTHES. 721 00:42:54,122 --> 00:42:56,934 EASY, COLONEL, EASY. 722 00:42:56,958 --> 00:42:59,837 I CAN'T BEAR TO LOOK AND I CAN'T BEAR NOT TO LOOK. 723 00:42:59,861 --> 00:43:03,674 BELIEVE ME, LADIES, ONCE THIS TEMPTATION HAS BEEN REMOVED, 724 00:43:03,698 --> 00:43:07,444 IT WILL BE AS THOUGH A GREAT WEIGHT HAD BEEN LIFTED FROM YOU. 725 00:43:07,468 --> 00:43:10,114 I DO FEEL A HEAVINESS IN THE HEART. 726 00:43:10,138 --> 00:43:11,648 TO CHANGE THIS ROOM, 727 00:43:11,672 --> 00:43:14,484 TO SEND AWAY PAPA'S THINGS. 728 00:43:14,508 --> 00:43:15,942 OH, SISTER. 729 00:43:17,411 --> 00:43:20,157 YOU HOLD YOUR HORSES THERE NOW A MINUTE, GENTLEMEN. 730 00:43:20,181 --> 00:43:22,993 OH, MR. WALTON. 731 00:43:23,017 --> 00:43:25,062 WHAT A LOVELY SURPRISE. 732 00:43:25,086 --> 00:43:27,731 KINDLY LAY YOUR BURDEN DOWN, MEN. 733 00:43:27,755 --> 00:43:31,435 THIS IS A FAMILY MATTER, WALTON, AND NO CONCERN OF YOURS. 734 00:43:31,459 --> 00:43:33,437 IT IS A CONCERN OF MINE. 735 00:43:33,461 --> 00:43:35,873 THESE LOVELY LADIES ARE TREASURED FRIENDS OF MINE 736 00:43:35,897 --> 00:43:37,041 SINCE THEIR GIRLHOOD. 737 00:43:37,065 --> 00:43:38,943 AND I'M NOT ONE TO STAND IDLY BY 738 00:43:38,967 --> 00:43:42,179 AND WATCH A CONNIVER WALK AWAY WITH THEIR HAPPY INHERITANCE, 739 00:43:42,203 --> 00:43:44,114 COUSIN OR NO COUSIN! 740 00:43:44,138 --> 00:43:46,217 THE LADIES HAVE SEEN A NEW LIGHT. 741 00:43:46,241 --> 00:43:48,953 YOU MEAN... EXCUSE ME. 742 00:43:48,977 --> 00:43:51,922 YOU MEAN THE LIGHT FROM THIS STAR? 743 00:43:51,946 --> 00:43:54,691 AS A MATTER OF FACT, YES. 744 00:43:54,715 --> 00:43:58,628 UH, THAT STAR CAME SMASHING FROM THE HEAVENS 745 00:43:58,652 --> 00:44:01,031 LIKE A GREAT FIERY FIST DESTROYING 746 00:44:01,055 --> 00:44:03,734 THE WELLSPRINGS OF WICKEDNESS. 747 00:44:03,758 --> 00:44:05,502 BUT IT DIDN'T. THAT'S THE POINT. 748 00:44:05,526 --> 00:44:07,872 IT DID NOT SMASH OR DESTROY ONE THING. 749 00:44:07,896 --> 00:44:11,275 THAT STAR CAME MILLIONS OF MILES FROM GOD KNOWS WHERE, 750 00:44:11,299 --> 00:44:12,877 AND I SAY THAT REVERENTLY, 751 00:44:12,901 --> 00:44:15,379 TO FALL THROUGH YOUR ROOF AND LAND HERE ON THE FLOOR. 752 00:44:15,403 --> 00:44:17,248 AND IT DID NOT DESTROY OR GRAZE 753 00:44:17,272 --> 00:44:19,649 ONE THING IN THIS WELLSPRING OF FRIENDLINESS, 754 00:44:19,673 --> 00:44:23,120 OR SMASH ONE SINGLE JAR IN THESE WELL-STOCKED SHELVES. 755 00:44:23,144 --> 00:44:24,688 OH, SISTER, THAT IS TRUE. 756 00:44:24,712 --> 00:44:26,023 YES, IT IS. 757 00:44:26,047 --> 00:44:29,260 I AM THROUGH LOOKING FOR SIGNS IN THE COURSE OF NATURE. 758 00:44:29,284 --> 00:44:32,462 A MAPLE TREE DROPS ITS LEAVES DOESN'T MEAN THE OLD TREE IS DEAD. 759 00:44:32,486 --> 00:44:34,464 AND A FALLING STAR IS A FALLING STAR. 760 00:44:34,488 --> 00:44:35,766 IF WE MAKE ANYTHING MORE OF IT, 761 00:44:35,790 --> 00:44:37,467 IT'S OUR FAULT, NOT THE STAR'S. 762 00:44:37,491 --> 00:44:41,872 AND MY BOY HERE, HE CONVINCED ME THAT WE CAN THINK OURSELVES INTO ANYTHING. 763 00:44:41,896 --> 00:44:43,908 THAT IS MY THINKING. 764 00:44:43,932 --> 00:44:46,643 THE WARNING IS PERFECTLY CLEAR. 765 00:44:46,667 --> 00:44:49,914 WHY, THAT STAR JUST NESTLED IN HERE JUST AS LIGHT AS A FEATHER 766 00:44:49,938 --> 00:44:52,549 AND LANDED HERE. IF IT DID BRING ANY KIND OF A MESSAGE, 767 00:44:52,573 --> 00:44:55,319 IT WAS "ENJOY" NOT "DESTROY." 768 00:44:55,343 --> 00:44:59,290 OH, YES, MR. WALTON, THAT'S EXACTLY THE MESSAGE SISTER AND I RECEIVED. 769 00:44:59,314 --> 00:45:00,857 AND THE MESSAGE TO COME THROUGH 770 00:45:00,881 --> 00:45:03,527 WAS NOT ONE OF SINFULNESS OR WICKEDNESS. 771 00:45:03,551 --> 00:45:05,229 IT WAS THE STAR WISHED TO FIND 772 00:45:05,253 --> 00:45:07,932 A LOVELY, HAPPY HOME TO MAKE ITS LANDING IN. 773 00:45:07,956 --> 00:45:11,001 AND WHAT COULD BE MORE APPROPRIATE THAN THE BALDWIN PLACE? 774 00:45:11,025 --> 00:45:13,003 OH, MR. WALTON. 775 00:45:13,027 --> 00:45:15,794 PAPA HIMSELF COULD NOT HAVE SAID IT BETTER. 776 00:45:18,732 --> 00:45:19,876 WELL, 777 00:45:19,900 --> 00:45:22,879 YOU ARE MAKING A TERRIBLE MISTAKE, LADIES. 778 00:45:22,903 --> 00:45:24,982 I AM SHOCKED THAT YOU WOULD LET AN OUTSIDER 779 00:45:25,006 --> 00:45:26,883 COME BETWEEN BALDWINS. 780 00:45:26,907 --> 00:45:30,554 OH, COUSIN POLONIUS, SISTER AND I BOTH KNOW 781 00:45:30,578 --> 00:45:33,857 THAT YOU'RE CONCERNED ONLY WITH WHAT IS BEST FOR US. 782 00:45:33,881 --> 00:45:37,116 THEN YOU MUST NOT BE INFLUENCED BY A STRANGER. 783 00:45:38,319 --> 00:45:41,031 I SPOKE TO SHERIFF BRIDGES ON THE WAY OVER. 784 00:45:41,055 --> 00:45:42,967 OH, YEAH, THAT'S RIGHT. 785 00:45:42,991 --> 00:45:46,003 HE DID SAY HE'S COMING BY TO SEE THE STAR IN A FEW MINUTES, DIDN'T HE? 786 00:45:46,027 --> 00:45:47,994 OH, HOW VERY NICE. 787 00:45:49,364 --> 00:45:52,664 NOW, WHERE IS COLONEL HENDERSON GOING, COUSIN POLONIUS? 788 00:45:54,168 --> 00:45:57,814 OH, W-WE HAVE SEVERAL IMPORTANT TRANSACTIONS 789 00:45:57,838 --> 00:45:59,738 PENDING IN THE CAPITAL. 790 00:46:00,875 --> 00:46:02,886 IT IS OBVIOUS THAT OUR EFFORTS 791 00:46:02,910 --> 00:46:06,090 TO BE OF HELP HERE ARE A WASTE OF TIME. 792 00:46:06,114 --> 00:46:07,313 LADIES. 793 00:46:12,820 --> 00:46:15,932 SISTER, I DO FEAR WE HAVE OFFENDED COUSIN POLONIUS. 794 00:46:15,956 --> 00:46:17,567 DON'T BE ALARMED, LADIES. 795 00:46:17,591 --> 00:46:21,293 AS I RECALL IT, COUSIN POLONIUS HAS A VERY FORGIVING NATURE. 796 00:46:22,630 --> 00:46:26,810 AT ANY RATE, PAPA'S RECIPE MACHINE IS SAFE. 797 00:46:26,834 --> 00:46:30,914 I THINK THIS IS AN OCCASION THAT REQUIRES A CELEBRATION 798 00:46:30,938 --> 00:46:33,683 WITH SOME OF THE RECIPE MADE BY PAPA HIMSELF. 799 00:46:33,707 --> 00:46:35,185 OH, SISTER! 800 00:46:35,209 --> 00:46:38,489 THE 1925 OR THE 1927? 801 00:46:38,513 --> 00:46:41,658 WELL, LET'S HAVE A LITTLE OF BOTH. 802 00:46:44,218 --> 00:46:46,296 I DECLARE NOW. 803 00:46:46,320 --> 00:46:47,464 HERE WE ARE. 804 00:46:47,488 --> 00:46:49,933 MR. WALTON, THE '25. 805 00:46:52,860 --> 00:46:56,240 AND WE'LL GIVE YOU A LITTLE 1925, TOO. 806 00:46:56,264 --> 00:46:59,209 MR. ZEB WALTON, YOURS IS THE FIRST. 807 00:46:59,233 --> 00:47:01,445 I'LL TAKE THE '27. 808 00:47:01,469 --> 00:47:03,514 YOU HAVE SOME OF IT. 809 00:47:04,605 --> 00:47:06,917 AS SOON AS I MENTIONED THE WORD "SHERIFF," 810 00:47:06,941 --> 00:47:09,619 POLONIUS AND HIS CRONY TOOK OFF. 811 00:47:09,643 --> 00:47:11,088 LEAVING THE RECIPE MACHINE 812 00:47:11,112 --> 00:47:13,557 AND THE STAR IN THE HANDS OF ITS RIGHTFUL OWNERS. 813 00:47:13,581 --> 00:47:16,393 YOU STAYED OVER THERE LONG ENOUGH, I WAS BEGINNING TO WORRY. 814 00:47:16,417 --> 00:47:18,117 HMM, THAT'S GOOD. 815 00:47:19,153 --> 00:47:22,533 MAKES YOU HAPPY TO WORRY ME, OLD MAN? 816 00:47:22,557 --> 00:47:25,969 SURE, BECAUSE I KNOW HOW MUCH YOU ENJOY WORRYING ABOUT ME. 817 00:47:27,761 --> 00:47:29,361 MAMA! DADDY! 818 00:47:30,364 --> 00:47:31,797 WHAT IS IT, HONEY? 819 00:47:34,702 --> 00:47:35,979 WHAT HAVE WE GOT HERE? 820 00:47:36,003 --> 00:47:37,081 A MEDAL, DADDY. 821 00:47:37,105 --> 00:47:38,148 BEN WON IT. 822 00:47:38,172 --> 00:47:39,616 BEST SPELLER IN HIS WHOLE CLASS. 823 00:47:39,640 --> 00:47:41,485 A MEDAL. 824 00:47:41,509 --> 00:47:42,953 WELL, LOOK AT THAT. 825 00:47:42,977 --> 00:47:44,821 ISN'T THAT SOMETHING. 826 00:47:44,845 --> 00:47:48,492 WILL YOU LOOK AT THAT BEAUTIFUL THING. 827 00:47:48,516 --> 00:47:50,660 YOU MUST HAVE WORKED MIGHTY HARD FOR THIS, SON. 828 00:47:50,684 --> 00:47:52,496 I DID. DIDN'T I, JOHN-BOY? 829 00:47:52,520 --> 00:47:54,631 YOU SURE DID, CHAMP. 830 00:47:54,655 --> 00:47:56,533 WHY, YOU COME ON OVER HERE WITH ME. 831 00:47:56,557 --> 00:47:59,169 I'LL SHOW YOU WHERE TO PUT IT. 832 00:47:59,193 --> 00:48:02,506 WE'RE JUST GONNA PUT THAT RIGHT HERE. 833 00:48:02,530 --> 00:48:04,575 DEAD CENTER. 834 00:48:04,599 --> 00:48:05,875 CONGRATULATIONS, SON. 835 00:48:05,899 --> 00:48:07,533 THANK YOU, DADDY. 836 00:48:10,571 --> 00:48:11,982 IT WAS NOT EVERY DAY 837 00:48:12,006 --> 00:48:14,017 THAT A STAR FELL ON WALTON'S MOUNTAIN, 838 00:48:14,041 --> 00:48:17,687 BUT NEARLY EVERY DAY BROUGHT SOME SMALL MIRACLE. 839 00:48:17,711 --> 00:48:20,290 THE BEAUTY OF THE TURNING SEASONS, 840 00:48:20,314 --> 00:48:22,493 THE WONDER OF GROWTH, 841 00:48:22,517 --> 00:48:27,131 AND THE CONSTANT REVELATION OF ALL THAT LIES IN THE HUMAN HEART. 842 00:48:27,155 --> 00:48:30,934 OVER IT ALL LOOMED THE UNFAILING LOVE OF OUR MOTHER AND FATHER, 843 00:48:30,958 --> 00:48:33,992 MORE CONSTANT THAN THE STARS IN THEIR COURSES. 844 00:48:37,097 --> 00:48:39,009 WHAT HOLDS A STAR UP IN THE SKY? 845 00:48:39,033 --> 00:48:41,044 THEY'RE STUCK UP THERE ON SOMETHING. 846 00:48:41,068 --> 00:48:43,113 WHAT MAKES ONE FALL? 847 00:48:43,137 --> 00:48:45,915 OH, THEY BURN OUT LIKE ELECTRIC LIGHT BULBS. 848 00:48:45,939 --> 00:48:48,051 HOW COME YOU'RE SO MUCH SMARTER THAN ME? 849 00:48:48,075 --> 00:48:49,553 WELL, I'M OLDER. 850 00:48:49,577 --> 00:48:51,087 GOOD NIGHT, JIM-BOB. 851 00:48:51,111 --> 00:48:52,511 GOOD NIGHT, ELIZABETH. 852 00:49:01,322 --> 00:49:03,066 IN A MOMENT, SOME SCENES 853 00:49:03,090 --> 00:49:04,956 FROM THE NEXT EPISODE OF THE WALTONS. 61594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.