Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,629
Mirza Barzani: I was just a boy
when they came to my village.
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,696
- Who?
- Henry Reed
3
00:00:05,772 --> 00:00:08,833
and his army friend,
a man called Stone.
4
00:00:08,909 --> 00:00:11,003
It's Brigadier now, Nadia.
5
00:00:11,078 --> 00:00:13,240
Sorry. Force of habit.
6
00:00:13,313 --> 00:00:15,839
- Eve: You know Mrs. Herz?
- Adrian: I have had the pleasure.
7
00:00:15,916 --> 00:00:18,078
Back in Iraq, she was a mess.
8
00:00:18,151 --> 00:00:20,484
Who was with you?
Who was it, Mr. Stone?
9
00:00:20,554 --> 00:00:22,420
- Give me the name!
- Woman: Hey!
10
00:00:24,958 --> 00:00:27,792
He attacked me. He hurt me.
11
00:00:27,861 --> 00:00:28,988
He was confused.
12
00:00:29,062 --> 00:00:31,554
Nadia: I found
pictures, Kristian.
13
00:00:31,632 --> 00:00:34,124
Pictures of the girl.
14
00:00:34,201 --> 00:00:37,330
People need to know who you are.
15
00:00:37,404 --> 00:00:39,396
Celia: No one here
believes a word you say.
16
00:00:39,473 --> 00:00:40,566
What are you doing?
17
00:00:40,641 --> 00:00:43,668
I couldn't lie in a hospital,
waiting for the devil to take me.
18
00:00:45,112 --> 00:00:48,105
What did you do to my sister?
19
00:00:48,181 --> 00:00:50,309
Go on!
20
00:00:50,384 --> 00:00:52,580
You got hurt. You
have fractured ribs.
21
00:00:52,653 --> 00:00:54,178
Don't try and move.
22
00:00:54,254 --> 00:00:57,053
You should come down to
the station and turn yourself in.
23
00:00:57,124 --> 00:00:58,786
For what you did to my dad.
24
00:00:58,859 --> 00:01:02,159
- You're lost.
- I'm not lost, Miss Stone.
25
00:01:02,229 --> 00:01:03,720
I know exactly where I am.
26
00:01:03,797 --> 00:01:07,734
I believe that finding out the truth of
what happened all those years ago in Iraq
27
00:01:07,801 --> 00:01:10,896
will help explain why
Alice Webster was taken.
28
00:01:10,971 --> 00:01:13,270
And, more importantly,
who it was that took her.
29
00:01:14,374 --> 00:01:16,809
Nadia: I'll tell
you what I know.
30
00:01:21,214 --> 00:01:24,275
Nadia: This was us back then.
31
00:01:24,351 --> 00:01:28,186
Me, Henry Reed, Adrian Stone.
32
00:01:28,255 --> 00:01:29,883
Christ.
33
00:01:30,991 --> 00:01:34,689
I don't even remember
this photo being taken.
34
00:01:39,766 --> 00:01:41,735
Why do you keep
looking out there?
35
00:01:41,802 --> 00:01:43,794
Please. Keep talking.
36
00:01:57,117 --> 00:02:00,645
Tell me what happened with
Adrian Stone and Henry Reed.
37
00:02:00,721 --> 00:02:03,418
Stone talked about
"the three of us."
38
00:02:03,490 --> 00:02:05,049
Who did he mean?
39
00:02:06,994 --> 00:02:09,486
You know what I'm talking about.
40
00:02:09,563 --> 00:02:11,361
Don't you, Mrs. Herz?
41
00:02:12,766 --> 00:02:15,668
I have a witness still
in Iraq, Mirza Barzani.
42
00:02:15,736 --> 00:02:18,968
I can take this to the military
courts, I can take it to the press,
43
00:02:19,039 --> 00:02:21,804
but time is not on my side.
44
00:02:21,875 --> 00:02:24,743
And I want the truth.
45
00:02:39,393 --> 00:02:41,760
I've never told anyone this.
46
00:02:43,163 --> 00:02:45,860
Then, is it not
time that you did?
47
00:02:54,941 --> 00:02:59,037
Nadia: My time in
the Gulf was difficult.
48
00:03:00,247 --> 00:03:02,113
I was promoted too soon,
49
00:03:02,182 --> 00:03:04,617
younger than most
people I was commanding.
50
00:03:05,752 --> 00:03:09,211
Drinking the days
away, not sleeping, wired.
51
00:03:10,891 --> 00:03:14,191
Years later, I was diagnosed
with Gulf War Syndrome.
52
00:03:15,262 --> 00:03:16,890
But at the time...
53
00:03:17,931 --> 00:03:20,958
- at the time, I just shut my mouth...
- Soldier: Ma'am.
54
00:03:21,034 --> 00:03:23,367
- Ma'am.
- Like a good soldier.
55
00:03:24,004 --> 00:03:25,700
Ma'am!
56
00:03:25,772 --> 00:03:27,866
Captain Stone and Captain
Reed to see you, ma'am.
57
00:03:27,941 --> 00:03:29,466
Wait!
58
00:03:34,548 --> 00:03:36,483
Send them in.
59
00:03:36,550 --> 00:03:39,179
Captain Stone, the
major will see you now.
60
00:03:44,057 --> 00:03:45,252
Yeah?
61
00:03:45,325 --> 00:03:47,851
Lieutenant Gettrick's been
outside the wire four days now.
62
00:03:47,928 --> 00:03:49,605
We need to take some
troops and look for him.
63
00:03:49,629 --> 00:03:51,188
- Yeah?
- He's gone walkabout.
64
00:03:51,264 --> 00:03:52,630
Isn't that what
you're all doing?
65
00:03:52,699 --> 00:03:55,899
Going out and banging the locals before
going home to your wives and girlfriends?
66
00:03:55,936 --> 00:03:59,134
- With respect...
- With respect, Adrian, he's a big boy.
67
00:03:59,206 --> 00:04:00,868
He knows we're being
relieved in two days.
68
00:04:00,941 --> 00:04:02,585
He'll come back when he
remembers that and realizes
69
00:04:02,609 --> 00:04:04,601
just how many
STDs he's racked up.
70
00:04:04,678 --> 00:04:08,115
Last thing I need is even more of
you buggering off to indulge yourselves.
71
00:04:08,181 --> 00:04:10,776
Stay put. That's a
bloody order, okay?
72
00:04:10,851 --> 00:04:12,161
- But, ma'am...
- I don't remember asking
73
00:04:12,185 --> 00:04:14,552
for your opinion, Captain Stone.
74
00:04:14,621 --> 00:04:16,590
Get out.
75
00:04:24,765 --> 00:04:28,167
Reed and Stone came to me
for help looking for Adam, and I...
76
00:04:29,436 --> 00:04:31,905
I told them no.
77
00:04:33,306 --> 00:04:36,037
I thought he was out having
fun like the rest of them.
78
00:04:39,846 --> 00:04:41,644
If I'd had any idea...
79
00:04:50,757 --> 00:04:54,194
The war was over,
but it was far from safe.
80
00:04:55,162 --> 00:04:57,722
But Adrian was always
a reckless bastard.
81
00:04:57,798 --> 00:05:01,530
He took Henry Reed and
went out to find Adam Gettrick
82
00:05:01,601 --> 00:05:03,832
against my orders...
83
00:05:03,904 --> 00:05:07,432
with no backup and only
each other for protection.
84
00:05:07,507 --> 00:05:09,908
- Relax.
- Henry: Why?
85
00:05:09,976 --> 00:05:12,673
First we jump the wire, then
we nick a translator's car to do it.
86
00:05:12,746 --> 00:05:16,114
- You medics worry too much.
- You don't worry enough.
87
00:05:23,023 --> 00:05:24,616
Henry: Do you even
know where he went?
88
00:05:24,691 --> 00:05:26,683
Adrian: There was a house
he showed me on patrol.
89
00:05:26,760 --> 00:05:28,058
Girl he was seeing.
90
00:05:28,128 --> 00:05:30,290
We start there, find
out what the girl knows.
91
00:06:26,353 --> 00:06:28,618
American? British?
92
00:06:28,688 --> 00:06:30,733
I'm Captain Stone. I'm
looking for my friend of mine.
93
00:06:30,757 --> 00:06:33,249
Adam Gettrick.
94
00:06:34,494 --> 00:06:37,931
- Leave it.
- I find him in bed with my daughter.
95
00:06:37,998 --> 00:06:39,967
You know how old
my daughter? 13.
96
00:06:40,033 --> 00:06:43,094
And I tell him get
out. Just like I tell you.
97
00:06:44,304 --> 00:06:46,364
And he ran off?
98
00:06:46,439 --> 00:06:49,034
I tell him never come back.
99
00:06:53,947 --> 00:06:55,210
Okay, then.
100
00:07:07,160 --> 00:07:09,857
- Jesus.
- Did you see that tattoo on his hand?
101
00:07:09,930 --> 00:07:13,367
- Republican Guard.
- So? The war's over.
102
00:07:15,001 --> 00:07:16,765
I'm just wondering.
103
00:07:16,836 --> 00:07:19,829
Guy like that finds Adam
with his 13-year-old daughter
104
00:07:19,906 --> 00:07:22,000
- and he just lets him go?
- Thirteen.
105
00:07:22,075 --> 00:07:25,045
- Christ, did you have any idea...
- Of course I didn't!
106
00:07:25,111 --> 00:07:27,456
- Thirteen's not much older than Eve.
- We can't take his word for it.
107
00:07:27,480 --> 00:07:29,039
Not someone like that.
108
00:07:30,317 --> 00:07:32,343
We need to get a
look inside that house.
109
00:07:32,419 --> 00:07:34,730
Henry: For all we know, Adam could
be shacked up with someone else.
110
00:07:34,754 --> 00:07:37,690
You saw how he acted back
there. Do you really believe that?
111
00:07:40,093 --> 00:07:41,584
Look, if you're right,
112
00:07:41,661 --> 00:07:44,631
if that guy's done
something with Adam, then...
113
00:07:44,698 --> 00:07:47,429
- we're out on our own.
- Adam's one of us, Henry.
114
00:07:47,500 --> 00:07:50,629
If he's in trouble,
he needs our help.
115
00:07:50,704 --> 00:07:52,832
I say we wait.
116
00:07:52,906 --> 00:07:54,704
Wait for our chance to get in.
117
00:07:54,774 --> 00:07:58,836
- How long?
- As long as it takes.
118
00:08:01,681 --> 00:08:04,651
♪ Oh, my love ♪
119
00:08:04,718 --> 00:08:08,450
♪ We pray each day ♪
120
00:08:08,521 --> 00:08:12,083
♪ May you come home ♪
121
00:08:12,158 --> 00:08:16,095
♪ And be okay ♪
122
00:08:22,635 --> 00:08:27,471
♪ For now we wait for you ♪
123
00:08:27,540 --> 00:08:32,740
♪ For you to come home ♪
124
00:09:16,222 --> 00:09:18,214
Maybe we should go after her.
125
00:09:18,291 --> 00:09:20,954
- Ask her about Adam.
- Hold on.
126
00:09:29,202 --> 00:09:31,637
I say now's our
chance to get in there.
127
00:09:34,040 --> 00:09:35,975
While he's still inside?
128
00:09:37,143 --> 00:09:39,942
Adrian: Well, he's not going
anywhere and we need to get in.
129
00:09:40,013 --> 00:09:41,811
If Adam had really
been turned away,
130
00:09:41,881 --> 00:09:44,476
he would have come
back to camp by now.
131
00:09:45,585 --> 00:09:46,951
This is wrong.
132
00:09:47,020 --> 00:09:48,648
This is all wrong.
133
00:09:48,721 --> 00:09:50,212
That's why we're here...
134
00:09:50,290 --> 00:09:53,226
To make whatever this is right.
135
00:10:44,010 --> 00:10:45,842
Come on.
136
00:11:29,956 --> 00:11:31,788
Reed.
137
00:11:55,381 --> 00:11:58,681
- Get the hell out!
- Back off, Stone.
138
00:12:45,632 --> 00:12:47,396
Adrian: Reed. Here.
139
00:13:29,842 --> 00:13:31,071
Jesus.
140
00:13:44,324 --> 00:13:47,089
- Oh, Jesus.
- Bloody hell, Gettrick.
141
00:13:47,760 --> 00:13:50,127
Let's get you out of here, eh?
142
00:13:59,339 --> 00:14:01,706
Oh, Jesus. He's
barely breathing.
143
00:14:01,774 --> 00:14:03,485
We need to check the
extent of his injuries.
144
00:14:03,509 --> 00:14:04,943
Help me put him on his side.
145
00:14:07,613 --> 00:14:09,878
Can you hear me, Adam?
146
00:14:09,949 --> 00:14:11,349
- Stone?
- Yeah, I'm here.
147
00:14:11,417 --> 00:14:13,579
Me and Reed. You're
going to be okay.
148
00:14:30,136 --> 00:14:31,331
Jesus Christ!
149
00:14:36,409 --> 00:14:38,844
The key, he has it.
150
00:14:38,911 --> 00:14:40,675
He has it.
151
00:14:54,961 --> 00:14:57,396
- We need to get out of here.
- I know!
152
00:14:58,564 --> 00:15:01,329
- Get him on his feet.
- Come on.
153
00:15:01,401 --> 00:15:03,370
All right.
154
00:15:11,377 --> 00:15:13,369
No one can know we were here.
155
00:15:46,846 --> 00:15:48,405
She was 13!
156
00:15:48,481 --> 00:15:50,780
- The hell was he thinking?!
- Adrian: Leave off!
157
00:15:50,850 --> 00:15:54,287
Where... where is
the rest of the unit?
158
00:15:54,353 --> 00:15:56,822
We went to Nadia. She
ordered us to stay put.
159
00:15:57,657 --> 00:16:00,422
- Come on, we've got to go!
- I've been gone four days!
160
00:16:00,493 --> 00:16:02,553
That bitch has slept
through the last week!
161
00:16:02,628 --> 00:16:04,790
Why-why would she
give an order like that?
162
00:16:04,864 --> 00:16:07,800
She want me to die out
here?! Four fucking days!
163
00:16:07,867 --> 00:16:09,411
She should have had
people looking for me!
164
00:16:09,435 --> 00:16:12,166
- She was supposed to protect us!
- We have to get out of here!
165
00:16:20,379 --> 00:16:23,679
We decided it would be
best not to let Command know
166
00:16:23,749 --> 00:16:26,583
what had happened to Adam.
167
00:16:28,020 --> 00:16:30,012
If they learned how I'd
been running the camp,
168
00:16:30,089 --> 00:16:32,081
what a shitshow
I'd made of it...
169
00:16:35,595 --> 00:16:37,621
I let them all run riot.
170
00:16:38,498 --> 00:16:41,935
And then when Adam Gettrick
needed me, I didn't send help.
171
00:16:43,169 --> 00:16:45,434
Adam Gettrick.
172
00:16:49,342 --> 00:16:52,801
The third person Stone
spoke of is Adam Gettrick.
173
00:16:55,014 --> 00:16:57,006
He got taken on my watch.
174
00:17:01,787 --> 00:17:03,653
That's all you know?
175
00:17:07,493 --> 00:17:09,428
What do you mean?
176
00:17:10,429 --> 00:17:13,228
Mirza, the boy they
let escape from Iraq.
177
00:17:15,635 --> 00:17:17,968
He told us everything he saw.
178
00:17:19,605 --> 00:17:22,803
The events that followed after
what happened in that house.
179
00:17:24,844 --> 00:17:27,336
And you should know the truth.
180
00:17:34,153 --> 00:17:37,453
No, no. It's okay, it's okay.
181
00:17:47,667 --> 00:17:51,229
Stone, there's another
girl in the house.
182
00:18:29,809 --> 00:18:31,175
I'm sorry.
183
00:18:31,243 --> 00:18:34,372
I'm sorry. I'm so, so sorry.
184
00:18:38,384 --> 00:18:39,875
We have to go now!
185
00:18:44,290 --> 00:18:46,384
What is your name?
Your full name?
186
00:18:47,526 --> 00:18:50,655
- Mirza Barzani.
- Adrian: Reed!
187
00:19:05,378 --> 00:19:08,177
How old was the little girl?
188
00:19:08,247 --> 00:19:10,580
Nine years old.
189
00:19:12,485 --> 00:19:15,284
But nobody believed it
was done by English soldiers
190
00:19:15,354 --> 00:19:16,913
in the middle of the night.
191
00:19:16,989 --> 00:19:20,016
He was an imaginative
child. The father, a drunk.
192
00:19:20,092 --> 00:19:22,687
It was thought
to be an accident.
193
00:19:28,334 --> 00:19:31,327
They told me what
had happened to Adam.
194
00:19:32,705 --> 00:19:36,005
They told me what they
did to the man who hurt him.
195
00:19:38,110 --> 00:19:40,011
And I kept quiet.
196
00:19:40,079 --> 00:19:42,207
You knew they killed a
man and you said nothing?
197
00:19:42,281 --> 00:19:44,512
Men had died.
198
00:19:44,583 --> 00:19:47,348
Better men than the one
they killed... One of Saddam's.
199
00:19:51,524 --> 00:19:54,289
And like I say, I wasn't there.
I mean, I was, but I was...
200
00:19:56,228 --> 00:19:59,357
I was in pain and
I was numbing it
201
00:19:59,432 --> 00:20:01,367
with drink and pills.
202
00:20:01,434 --> 00:20:03,733
My mind had gone AWOL.
203
00:20:05,271 --> 00:20:08,105
If it got out, it'd undo
everything we did out there.
204
00:20:08,174 --> 00:20:10,200
I gave them an alibi.
205
00:20:13,813 --> 00:20:15,839
But I...
206
00:20:16,782 --> 00:20:19,411
I had no idea.
207
00:20:21,821 --> 00:20:23,722
No idea about the girl.
208
00:20:23,789 --> 00:20:26,054
I swear.
209
00:20:26,125 --> 00:20:28,321
Tell me about Adam.
210
00:20:28,394 --> 00:20:30,363
He, um,
211
00:20:30,429 --> 00:20:33,126
he got injured in
Afghanistan in 2001.
212
00:20:34,433 --> 00:20:37,426
They offered him a
medical discharge,
213
00:20:37,503 --> 00:20:39,972
but he chose to
stay with the Army.
214
00:20:40,039 --> 00:20:43,134
They moved him sideways,
ended up as press liaison.
215
00:20:43,209 --> 00:20:46,043
Have you ever
had any sense of...
216
00:20:48,314 --> 00:20:49,942
another side to him?
217
00:20:50,850 --> 00:20:52,341
His life?
218
00:20:52,418 --> 00:20:55,877
That he might be capable
of taking someone?
219
00:20:56,589 --> 00:20:58,615
I don't understand.
220
00:20:58,691 --> 00:21:00,125
Taking who?
221
00:21:00,192 --> 00:21:03,026
Alice Webster and Sophie Giroux.
222
00:21:03,095 --> 00:21:05,291
But my husband...
223
00:21:08,200 --> 00:21:09,964
They found him guilty.
224
00:21:10,035 --> 00:21:11,628
It was...
225
00:21:14,907 --> 00:21:17,570
There were pictures on the
camera. It was my husband.
226
00:21:17,643 --> 00:21:19,976
Your husband was
a prominent figure
227
00:21:20,045 --> 00:21:22,605
in the community, yes?
228
00:21:22,681 --> 00:21:25,310
Did Adam Gettrick
ever come to the shop?
229
00:21:25,384 --> 00:21:27,353
Um, yeah.
230
00:21:27,419 --> 00:21:29,251
Sometimes, I suppose.
231
00:21:29,321 --> 00:21:31,017
He would have known
your husband's hobby...
232
00:21:31,090 --> 00:21:32,285
Bird-watching.
233
00:21:32,358 --> 00:21:34,088
Most people did.
234
00:21:34,160 --> 00:21:36,129
So, he knew your
husband was often away.
235
00:21:36,195 --> 00:21:39,427
And it seems likely he
bore a grudge against you,
236
00:21:39,498 --> 00:21:42,024
that he blamed you for
what happened to him.
237
00:21:42,101 --> 00:21:44,935
You're saying he
framed my husband?
238
00:21:47,173 --> 00:21:48,835
Well, that can't...
239
00:21:48,908 --> 00:21:51,673
That's impossible.
It can't be true.
240
00:21:51,744 --> 00:21:54,771
Well, just because you're
tortured, it doesn't mean...
241
00:21:55,681 --> 00:21:59,083
you abduct two little girls and
keep them prisoner in your house.
242
00:21:59,151 --> 00:22:00,449
Of course not.
243
00:22:00,519 --> 00:22:02,488
Adam Gettrick was a monster
244
00:22:02,555 --> 00:22:05,354
long before he
entered that basement.
245
00:22:08,527 --> 00:22:10,928
I've told you everything I know.
246
00:22:12,498 --> 00:22:14,865
Now get out of my house!
247
00:22:15,768 --> 00:22:18,533
I'm sorry to upset
you, Mrs. Herz.
248
00:22:18,604 --> 00:22:22,097
You should know only
that I believe your husband.
249
00:22:22,174 --> 00:22:24,700
And perhaps with luck,
250
00:22:24,777 --> 00:22:27,008
he will one day be a free man.
251
00:22:27,079 --> 00:22:29,344
I said get out!
252
00:22:52,538 --> 00:22:54,268
No...
253
00:23:13,893 --> 00:23:15,657
I'm just going down the shops.
254
00:23:15,728 --> 00:23:17,594
Do you want something?
255
00:23:17,663 --> 00:23:19,154
No.
256
00:23:21,767 --> 00:23:24,760
So, what, you want me to
leave the house or, you know...
257
00:23:31,911 --> 00:23:35,313
I meant to show you
this the other day, but...
258
00:23:36,315 --> 00:23:37,943
Well...
259
00:23:41,153 --> 00:23:42,451
Now, look at that...
260
00:23:43,789 --> 00:23:45,985
and tell me that I'm crazy.
261
00:23:51,697 --> 00:23:55,225
- Where did you get this?
- Julien Baptiste and Jorn Lenhart...
262
00:23:55,301 --> 00:23:58,635
But it doesn't matter
where it came from.
263
00:23:58,704 --> 00:24:00,536
Look at it.
264
00:24:00,606 --> 00:24:04,304
Look at that and tell me
that that's not our daughter.
265
00:24:05,177 --> 00:24:06,406
That's our girl.
266
00:24:06,478 --> 00:24:08,811
This girl sitting next to
her, that could be anybody.
267
00:24:08,881 --> 00:24:11,749
No. No, Sam. That is Alice.
268
00:24:11,817 --> 00:24:15,083
And that girl came back
to live here in our house.
269
00:24:15,154 --> 00:24:17,632
- That's an impostor.
- You're just seeing what you want to see.
270
00:24:17,656 --> 00:24:19,488
And you're not?
271
00:24:20,659 --> 00:24:23,288
You know I'm right.
272
00:24:23,362 --> 00:24:26,025
You know I am, deep
down you must do.
273
00:24:26,098 --> 00:24:27,809
I mean, and even if you
didn't in the beginning,
274
00:24:27,833 --> 00:24:31,031
by the time she set fire
to that shed, you knew.
275
00:24:32,137 --> 00:24:34,572
Why are you doing
this to yourself?
276
00:24:35,808 --> 00:24:38,573
It's destroying you.
277
00:24:40,412 --> 00:24:42,972
I told Eve to keep the baby.
278
00:24:44,850 --> 00:24:46,546
Why?
279
00:24:48,320 --> 00:24:49,948
I don't understand.
This is her decision.
280
00:24:50,022 --> 00:24:51,820
Why would you do that?
281
00:24:51,890 --> 00:24:53,825
This is your mess.
282
00:24:53,892 --> 00:24:55,827
- It was an accident.
- Yeah.
283
00:24:55,894 --> 00:24:57,692
You didn't mean
to get her pregnant.
284
00:24:57,763 --> 00:24:59,459
Sure.
285
00:24:59,531 --> 00:25:01,329
I know that.
286
00:25:01,400 --> 00:25:03,665
You didn't mean to have
an affair right under my nose.
287
00:25:03,736 --> 00:25:06,171
- Gem...
- But it happened.
288
00:25:06,238 --> 00:25:09,470
And there are consequences.
289
00:25:13,078 --> 00:25:15,638
You know how much I
wanted another baby.
290
00:25:40,506 --> 00:25:43,408
Maybe if we'd got
out of this place...
291
00:25:43,475 --> 00:25:45,967
I wasn't ready to leave.
292
00:25:50,282 --> 00:25:52,808
I don't know if we can
come back from this...
293
00:25:54,453 --> 00:25:56,445
but I want to try.
294
00:26:07,699 --> 00:26:10,294
I'm sorry.
295
00:26:11,236 --> 00:26:13,228
But it's too late.
296
00:26:27,086 --> 00:26:28,679
Gemma: Matthew.
297
00:26:36,595 --> 00:26:39,087
Hey. What's wrong?
298
00:26:39,164 --> 00:26:40,860
I'm just tired, that's all.
299
00:26:40,933 --> 00:26:44,062
- Who were you out with last night?
- A friend.
300
00:26:44,136 --> 00:26:47,538
- Yeah, but which friend?
- All of a sudden you give a shit?
301
00:26:48,207 --> 00:26:49,675
Hey. Hey!
302
00:26:52,578 --> 00:26:54,570
What's that?
303
00:26:54,646 --> 00:26:56,877
- What's happened?
- You done?
304
00:26:56,949 --> 00:26:58,645
'Cause I'm tired.
305
00:27:31,850 --> 00:27:33,409
Mr. Baptiste.
306
00:27:33,485 --> 00:27:36,284
Please. Sit.
307
00:27:36,355 --> 00:27:37,914
We don't have long.
308
00:27:38,257 --> 00:27:40,988
- What?
- Take a seat, Mr. Gettrick.
309
00:27:51,837 --> 00:27:55,399
You're not a stupid man,
so I will not treat you as such.
310
00:27:57,309 --> 00:27:59,403
To do what you've
done all these years...
311
00:27:59,478 --> 00:28:02,778
To pull the wool over the eyes
of the world is no small feat.
312
00:28:05,250 --> 00:28:08,846
Why did you tell Sophie to
pretend she was Alice Webster?
313
00:28:11,156 --> 00:28:14,388
- I'm sorry. I'm not sure...
- We do not have time for this.
314
00:28:14,459 --> 00:28:17,987
I need to know if the real
Alice Webster is still alive.
315
00:28:18,063 --> 00:28:20,362
You've made a
mistake, Mr. Baptiste.
316
00:28:20,432 --> 00:28:23,061
Now, I only came down
here as a courtesy...
317
00:28:23,135 --> 00:28:26,162
I know what happened
back in 1991 in Iraq.
318
00:28:28,874 --> 00:28:31,139
I know your taste in women.
319
00:28:31,944 --> 00:28:34,277
Or girls, I should say.
320
00:28:37,115 --> 00:28:41,450
I know you had access to everything
we did during this investigation.
321
00:28:51,463 --> 00:28:54,297
They arrived sooner
than I'd anticipated.
322
00:28:59,738 --> 00:29:01,730
With respect,
323
00:29:01,807 --> 00:29:04,868
it sounds like you don't
have a damn clue, Detective.
324
00:29:04,943 --> 00:29:08,436
Aren't you seeing things?
325
00:29:08,513 --> 00:29:10,505
Hallucinating.
326
00:29:11,350 --> 00:29:13,751
I heard what you
did at the cookhouse.
327
00:29:13,819 --> 00:29:15,219
Yes.
328
00:29:15,287 --> 00:29:18,849
I am seeing things, clearly,
for the first time in a long time.
329
00:29:18,924 --> 00:29:21,120
Your mind is more
diseased than my own.
330
00:29:24,429 --> 00:29:27,331
Tell me, what have
you done with Alice?
331
00:29:28,800 --> 00:29:32,066
Why would you say
such an awful thing to me?
332
00:29:32,137 --> 00:29:34,504
What gives you the
right to accuse me?
333
00:29:35,974 --> 00:29:37,465
I know it was you.
334
00:29:37,542 --> 00:29:41,741
I'm coming, but I ask that you
take this man into custody also.
335
00:29:41,813 --> 00:29:43,748
On what grounds?
336
00:29:43,815 --> 00:29:46,546
On the grounds that he abducted
Sophie Giroux and Alice Webster.
337
00:29:47,653 --> 00:29:50,054
I honestly have no idea
what he's going on about.
338
00:29:50,122 --> 00:29:53,217
He asked to see me and then
he just started accusing me.
339
00:29:53,292 --> 00:29:55,318
Started calling
me Kristian Herz,
340
00:29:55,394 --> 00:29:57,761
like he thinks I'm
him or something.
341
00:29:58,797 --> 00:30:01,790
You need to come with us. We
need to ask you some questions.
342
00:30:01,867 --> 00:30:03,836
Julien: You're making
a big mistake, Sergeant.
343
00:30:03,902 --> 00:30:06,394
Eve: It's not a request.
344
00:30:06,471 --> 00:30:08,702
I'm coming.
345
00:30:11,943 --> 00:30:13,775
Don't touch me!
346
00:30:28,193 --> 00:30:31,186
Engel: Staff Sergeant Stone has
informed me that you are not well,
347
00:30:31,263 --> 00:30:34,290
that you are seeing
things that are not there,
348
00:30:34,366 --> 00:30:36,835
that there have been
aggressive outbursts.
349
00:30:36,902 --> 00:30:38,928
I am of sound mind. Believe me.
350
00:30:39,004 --> 00:30:41,530
But this is a matter
of some urgency.
351
00:30:41,606 --> 00:30:43,404
The abduction
of Alice Webster...
352
00:30:43,475 --> 00:30:45,603
I don't believe Kristian
Herz to be responsible.
353
00:30:45,677 --> 00:30:48,943
I believe it was another
man... Adam Gettrick.
354
00:30:49,014 --> 00:30:50,812
He is the press
liaison for the garrison.
355
00:30:50,882 --> 00:30:54,717
Mr. Baptiste, you went to speak
with Adrian Stone last night...
356
00:30:54,786 --> 00:30:56,186
Listen, whatever
it is you think...
357
00:30:56,221 --> 00:30:58,884
and you were ejected
for aggravating him.
358
00:30:58,957 --> 00:31:00,550
He's in hospital now.
359
00:31:00,625 --> 00:31:02,753
His injuries are severe.
360
00:31:02,828 --> 00:31:05,525
- Julien: You cannot think me responsible.
- You are a detective.
361
00:31:05,597 --> 00:31:07,088
You tell me how this looks.
362
00:31:07,165 --> 00:31:08,758
You were the last to see him.
363
00:31:08,834 --> 00:31:10,700
You were found
physically harassing him.
364
00:31:10,769 --> 00:31:13,170
He attacked me! I
was defending myself.
365
00:31:13,238 --> 00:31:15,638
Engel: So that is your position,
you were defending yourself?
366
00:31:15,674 --> 00:31:17,370
Julien: I didn't put
him in that hospital!
367
00:31:17,442 --> 00:31:19,843
- He says you did.
- He is confused!
368
00:31:19,911 --> 00:31:22,176
Oh, with respect,
Mr. Baptiste, so are you.
369
00:31:22,247 --> 00:31:23,909
Confused and angry.
370
00:31:23,982 --> 00:31:26,213
You need to bring
in Adam Gettrick.
371
00:31:26,284 --> 00:31:29,880
Alice herself identified
Herr Kristian Herz.
372
00:31:29,955 --> 00:31:32,982
It wouldn't be the first
thing that girl lied about.
373
00:31:33,058 --> 00:31:36,187
Mr. Baptiste, I have great respect for
all the work you have done in your life.
374
00:31:36,261 --> 00:31:38,059
And what happened last night,
375
00:31:38,130 --> 00:31:40,065
I do not believe
it was intended.
376
00:31:40,132 --> 00:31:41,896
But you are ill.
377
00:31:42,701 --> 00:31:44,363
The courts will understand that,
378
00:31:44,436 --> 00:31:46,837
but first you have to
confess to what you've done.
379
00:31:48,507 --> 00:31:50,533
Arrest me or bring me a lawyer.
380
00:31:50,609 --> 00:31:52,407
Everything else is wasting time.
381
00:31:52,477 --> 00:31:55,845
Very well, Mr. Baptiste, then
you'll be our guest this evening.
382
00:32:01,253 --> 00:32:04,451
Imbecile!
383
00:32:24,543 --> 00:32:27,172
Yeah, I need you
to get me a number.
384
00:32:27,245 --> 00:32:29,771
Celia Baptiste.
385
00:32:43,228 --> 00:32:44,890
Sam: We don't have to do this.
386
00:32:45,897 --> 00:32:47,798
They're being re-deployed
tomorrow, Sam.
387
00:32:47,866 --> 00:32:49,666
They're your men. You
know we have to do this.
388
00:32:49,734 --> 00:32:51,946
All right, then, we go in and
we show our faces and we leave.
389
00:32:51,970 --> 00:32:53,939
Nobody needs to know about us.
390
00:32:54,005 --> 00:32:55,769
All right?
391
00:32:55,841 --> 00:32:59,141
Oi-oi!
392
00:32:59,211 --> 00:33:02,807
Picked a great day for it, eh?
393
00:33:29,040 --> 00:33:30,565
Sorry.
394
00:33:49,160 --> 00:33:51,857
Didn't know you
were going to be here.
395
00:33:51,930 --> 00:33:54,422
Melissa and I are old friends.
396
00:33:54,499 --> 00:33:56,832
- We were at Aldershot together.
- Right.
397
00:33:57,335 --> 00:33:59,167
Yeah, so...
398
00:33:59,237 --> 00:34:00,398
I should probably just...
399
00:34:00,472 --> 00:34:03,567
We're going to have to learn how
to deal with each other, aren't we?
400
00:34:03,642 --> 00:34:06,441
Especially when
you start showing.
401
00:34:06,511 --> 00:34:10,073
It shouldn't be too
complicated, though, 'cause...
402
00:34:10,148 --> 00:34:12,811
it's over between...
403
00:34:12,884 --> 00:34:14,580
me and Sam, so...
404
00:34:16,588 --> 00:34:18,454
Just so you know,
that doesn't mean that...
405
00:34:18,523 --> 00:34:22,426
- That me and Sam will...
- I really don't care if it does, Eve.
406
00:34:22,494 --> 00:34:25,054
Well, I do, and I'm sorry.
407
00:34:25,130 --> 00:34:27,065
It sounds...
408
00:34:28,867 --> 00:34:29,867
But...
409
00:34:36,975 --> 00:34:39,103
I shouldn't have come.
410
00:34:39,177 --> 00:34:42,875
My dad's lying in a hospital bed
because a couple of nights ago
411
00:34:42,948 --> 00:34:45,543
someone came and beat him
half to death at the care home.
412
00:34:48,486 --> 00:34:50,114
Christ.
413
00:34:53,224 --> 00:34:54,817
Do they know who did it?
414
00:34:58,730 --> 00:35:02,462
I'm sorry. Excuse me.
415
00:35:31,329 --> 00:35:33,355
What's wrong, Lucy?
416
00:35:33,431 --> 00:35:36,299
I left Mr. Squibbles at home.
417
00:35:36,368 --> 00:35:38,803
'Cause you made
us leave so quickly.
418
00:35:38,870 --> 00:35:40,736
Well, we can't go back.
419
00:35:40,805 --> 00:35:42,845
We're going to the new
house sooner than we thought.
420
00:35:42,874 --> 00:35:46,003
- You'll like it there.
- I like Mr. Squibbles.
421
00:35:46,077 --> 00:35:48,979
- Well, we'll find you a new toy.
- It won't be the same.
422
00:35:49,047 --> 00:35:51,175
It's the same if I
say it's the same!
423
00:35:51,249 --> 00:35:52,273
Okay?
424
00:35:56,655 --> 00:35:58,920
Do you think she's okay?
425
00:36:02,193 --> 00:36:04,185
She's fine.
426
00:36:11,536 --> 00:36:13,334
Sorry. Sam. Sam,
can I have a word?
427
00:36:13,405 --> 00:36:15,397
Yeah, sure.
428
00:36:16,875 --> 00:36:19,106
What is it?
429
00:36:19,177 --> 00:36:21,612
Brigadier Stone was attacked.
430
00:36:21,680 --> 00:36:23,400
- Is he all right?
- Well, he's in hospital.
431
00:36:23,448 --> 00:36:26,475
But on the same day, Julien
Baptiste came by and told me that...
432
00:36:26,551 --> 00:36:29,919
Well, he told me that he thought that
Stone was involved in Alice's abduction.
433
00:36:31,056 --> 00:36:32,957
- Why would he say that?
- Matthew was there.
434
00:36:33,024 --> 00:36:34,635
He heard the whole thing,
and then he went storming off
435
00:36:34,659 --> 00:36:37,595
- to go and see those Adler boys.
- What, you think...
436
00:36:41,399 --> 00:36:42,992
What are you saying?
437
00:36:43,068 --> 00:36:45,068
You know the reputation
those Adler twins have got.
438
00:36:45,103 --> 00:36:47,299
There are rumors that they
put Nadia Herz in hospital.
439
00:36:47,372 --> 00:36:50,317
What, you think Matthew assaulted him?
You think he could do something like that?
440
00:36:50,341 --> 00:36:52,661
You know what he's like these
days, Sam. You saw his hands.
441
00:36:52,711 --> 00:36:56,580
The way that he went off, honestly,
Sam, it does, it makes sense.
442
00:37:20,338 --> 00:37:22,136
Matthew!
443
00:37:23,675 --> 00:37:25,906
Matthew!
444
00:37:25,977 --> 00:37:27,843
Matthew: What?
445
00:37:27,912 --> 00:37:30,245
Can you come downstairs, please?
446
00:37:31,082 --> 00:37:32,641
Now.
447
00:37:50,235 --> 00:37:52,761
- Sam: Sit down.
- I'm fine here.
448
00:37:52,837 --> 00:37:53,896
Sit down.
449
00:37:56,141 --> 00:37:58,269
What's happened to you, Matthew?
450
00:37:58,343 --> 00:38:02,041
What's happened to me?
Take a look at you both.
451
00:38:02,113 --> 00:38:04,173
Those men you're
hanging around with,
452
00:38:04,249 --> 00:38:06,514
- the Adler twins.
- They're my friends.
453
00:38:06,584 --> 00:38:08,529
- And anyway, I'm an adult, I can...
- Yeah, you're an adult
454
00:38:08,553 --> 00:38:10,317
who lives in our house,
and you're our son.
455
00:38:10,388 --> 00:38:12,233
And we're trying to help you and if
you can't see that than you're blind.
456
00:38:12,257 --> 00:38:13,801
All you're trying to do is find
problems somewhere else...
457
00:38:13,825 --> 00:38:15,088
Just stop it!
458
00:38:16,594 --> 00:38:17,857
Christ.
459
00:38:19,164 --> 00:38:21,224
Now, what happened to your hand?
460
00:38:23,301 --> 00:38:26,135
I cut it. Broke a pint glass.
461
00:38:26,204 --> 00:38:28,537
Is that how you got
the bruising on there?
462
00:38:28,606 --> 00:38:31,906
Gemma: You overheard Baptiste
telling me that he thought Stone
463
00:38:31,976 --> 00:38:33,420
was involved in
Alice's disappearance.
464
00:38:33,444 --> 00:38:35,106
And then you stormed out,
465
00:38:35,180 --> 00:38:37,445
and you went to the only
place that you ever go to.
466
00:38:37,515 --> 00:38:39,507
- To see those Adler boys.
- So?
467
00:38:39,584 --> 00:38:42,349
Sam: So Brigadier
Stone is in hospital now.
468
00:38:43,488 --> 00:38:45,399
What, and you think I had
something to do with it?
469
00:38:45,423 --> 00:38:46,823
Well, did you?
470
00:38:47,826 --> 00:38:50,022
This is it, isn't it?
471
00:38:50,628 --> 00:38:52,290
This is who I am to you.
472
00:38:52,363 --> 00:38:55,856
I'm just the monster that locked
his sister in a shed to you, aren't I?
473
00:38:55,934 --> 00:38:58,563
The one that goes around
putting old men in hospital...
474
00:38:58,636 --> 00:38:59,636
Matthew...
475
00:38:59,704 --> 00:39:01,248
And what if what you
said was right, huh?
476
00:39:01,272 --> 00:39:04,174
What if he did have something
to do with Alice being taken,
477
00:39:04,242 --> 00:39:07,144
and you're all sitting
around doing nothing?
478
00:39:07,212 --> 00:39:09,613
What then? Well,
I'm a hero, aren't I?
479
00:39:09,681 --> 00:39:11,741
- So you admit it?
- You've been following orders
480
00:39:11,816 --> 00:39:13,409
all your life.
481
00:39:13,484 --> 00:39:16,010
From the headmaster,
from your superiors,
482
00:39:16,087 --> 00:39:19,057
walking the line, ticking the
boxes, and where has that got you?
483
00:39:19,123 --> 00:39:22,218
- All right, that's enough.
- You're miserable.
484
00:39:23,194 --> 00:39:25,356
You're lying to each other.
485
00:39:28,433 --> 00:39:31,665
You know he's screwing
someone else, right?
486
00:39:39,410 --> 00:39:42,437
So before you go round
asking what's happened to me...
487
00:39:43,314 --> 00:39:45,579
why don't you take
a look at yourselves?
488
00:40:02,934 --> 00:40:04,630
Engel: Mr. Baptiste.
489
00:40:05,003 --> 00:40:07,131
Mr. Baptiste!
490
00:40:08,439 --> 00:40:10,340
You're free to leave.
491
00:40:10,408 --> 00:40:13,435
You've kept me for... for, what?
492
00:40:13,511 --> 00:40:17,380
So you might find
evidence that does not exist?
493
00:40:17,448 --> 00:40:20,179
Before you leave, there
is somebody to see you.
494
00:40:20,251 --> 00:40:22,117
If it's all the same to you...
495
00:40:52,183 --> 00:40:54,379
Eve Stone called you.
496
00:40:54,452 --> 00:40:56,011
Mm-hmm.
497
00:40:56,854 --> 00:40:58,948
She's worried about you.
498
00:41:05,563 --> 00:41:06,690
Don't.
499
00:41:06,764 --> 00:41:09,427
If there is something
you can solve,
500
00:41:09,500 --> 00:41:11,867
there is no use in worrying.
501
00:41:11,936 --> 00:41:14,030
And if there is
something you cannot fix,
502
00:41:14,105 --> 00:41:16,870
there is still no
use in worrying.
503
00:41:18,343 --> 00:41:20,437
It won't help you.
504
00:41:24,716 --> 00:41:26,810
How could you do this to us?
505
00:41:29,120 --> 00:41:32,147
How could you walk
away from that operation?
506
00:41:32,223 --> 00:41:35,318
I wasn't walking
away from anything.
507
00:41:35,393 --> 00:41:38,591
I was walking towards
something else.
508
00:41:38,663 --> 00:41:41,565
Towards some kind of
resolution for two little girls
509
00:41:41,632 --> 00:41:43,828
whose lives were
stolen from them.
510
00:41:43,901 --> 00:41:47,065
I was walking
towards something...
511
00:41:47,772 --> 00:41:51,209
I thought was
bigger than myself.
512
00:41:51,275 --> 00:41:54,336
You're a brilliant,
loving man...
513
00:41:55,213 --> 00:41:57,444
an amazing detective,
514
00:41:57,515 --> 00:42:00,280
and you've achieved
incredible things.
515
00:42:01,586 --> 00:42:03,612
But right now?
516
00:42:03,688 --> 00:42:06,351
You're a child, Julien.
517
00:42:07,759 --> 00:42:09,387
A selfish child.
518
00:42:10,762 --> 00:42:12,458
You know, you'll...
519
00:42:12,530 --> 00:42:15,295
you'll storm into a building
armed with a loaded gun,
520
00:42:15,366 --> 00:42:17,267
risking your life
to make an arrest,
521
00:42:17,335 --> 00:42:20,772
but you won't take the same
risk for the people who love you.
522
00:42:22,373 --> 00:42:24,342
This... job.
523
00:42:24,409 --> 00:42:26,241
This obsession.
524
00:42:27,345 --> 00:42:29,143
This addiction.
525
00:42:30,581 --> 00:42:33,050
You know, you're
no better than-than...
526
00:42:33,117 --> 00:42:34,585
Tony Hughes.
527
00:42:35,686 --> 00:42:39,054
Getting lost in all the
darkness that surrounds you.
528
00:42:39,123 --> 00:42:41,456
Thinking you can fix everything,
529
00:42:41,526 --> 00:42:43,427
find the light switch.
530
00:42:46,764 --> 00:42:48,562
It has to end.
531
00:42:49,400 --> 00:42:52,063
You have to come home.
532
00:42:52,136 --> 00:42:55,334
- I... I'm so close.
- Yeah.
533
00:42:55,406 --> 00:42:57,773
Well, you're always "so close."
534
00:43:00,778 --> 00:43:02,644
But right now...
535
00:43:04,048 --> 00:43:05,573
you're dying.
536
00:43:07,785 --> 00:43:10,220
You're lost, my love,
537
00:43:10,288 --> 00:43:12,883
and the tide is coming in.
538
00:43:41,119 --> 00:43:43,953
Wait. Wait, come
on. He's our son.
539
00:43:44,021 --> 00:43:46,217
- This isn't right.
- Do you think I want to do this?
540
00:43:46,290 --> 00:43:47,781
I've lost you. I've
lost my daughter.
541
00:43:47,859 --> 00:43:49,503
If I do this, I'm gonna
lose my son as well.
542
00:43:49,527 --> 00:43:51,928
And if we do nothing,
isn't he lost anyway?
543
00:43:53,865 --> 00:43:55,629
If there's a chance
this will save him...
544
00:43:55,700 --> 00:43:57,635
Oh, by locking him up?
545
00:43:57,702 --> 00:44:00,763
Do you know what I think?
546
00:44:01,672 --> 00:44:04,665
Sometimes, and it's awful...
547
00:44:06,144 --> 00:44:08,613
but we were happier
before she came back.
548
00:44:09,413 --> 00:44:12,110
You know, we-we were grieving...
549
00:44:12,183 --> 00:44:14,118
but we had her in common.
550
00:44:15,586 --> 00:44:17,145
The three of us.
551
00:44:23,127 --> 00:44:25,892
We have to save
Matthew from himself.
552
00:44:27,999 --> 00:44:30,332
Before he does
something even worse.
553
00:44:42,446 --> 00:44:44,642
Mr. and Mrs. Webster,
I must talk with you.
554
00:44:44,715 --> 00:44:46,843
- Get out of my way.
- Listen, I've found something.
555
00:44:46,918 --> 00:44:48,409
This is on you, this is.
556
00:44:48,486 --> 00:44:50,546
Coming here, filling our
family's heads with crap,
557
00:44:50,621 --> 00:44:52,089
telling us Alice is still alive.
558
00:44:52,156 --> 00:44:54,001
And Matthew has done what he's
done because he overheard you
559
00:44:54,025 --> 00:44:55,369
- with your stupid accusations.
- Just stop.
560
00:44:55,393 --> 00:44:57,487
- He's trying to help you!
- Well, he hasn't.
561
00:44:57,562 --> 00:44:59,473
'Cause ever since he turned
up, bad things are happening.
562
00:44:59,497 --> 00:45:01,308
Listen, there's nothing
more in the world that I want
563
00:45:01,332 --> 00:45:03,892
than for my husband
to come home!
564
00:45:03,968 --> 00:45:07,132
He's walked away from an
operation that could help save his life
565
00:45:07,205 --> 00:45:09,674
to come out here and find
out what happened to your girl.
566
00:45:09,740 --> 00:45:12,300
He's walked away from
me, from his daughter.
567
00:45:12,376 --> 00:45:15,039
And I'm telling you, there is no
way he would have done all that
568
00:45:15,112 --> 00:45:18,879
- unless he thought it was worth it.
- I have no problem with you.
569
00:45:18,950 --> 00:45:21,647
But this, this is about
my life and my family.
570
00:45:21,719 --> 00:45:24,587
Listen, I've never lost hope
that we might learn the truth
571
00:45:24,655 --> 00:45:26,851
about your daughter
and Sophie Giroux.
572
00:45:26,924 --> 00:45:29,826
And now I finally
found the truth.
573
00:45:29,894 --> 00:45:32,261
The man who abducted
Sophie and Alice
574
00:45:32,330 --> 00:45:34,299
works right here in Eckhausen.
575
00:45:35,566 --> 00:45:37,558
His name is Adam Gettrick.
576
00:45:38,569 --> 00:45:41,300
Gettrick?
577
00:45:41,372 --> 00:45:45,002
- You're serious?
- I spoke with him before I was arrested.
578
00:45:45,076 --> 00:45:47,545
I saw it... in his eyes.
579
00:45:47,612 --> 00:45:50,047
You saw it in his eyes?
580
00:45:50,114 --> 00:45:51,742
Jesus.
581
00:45:51,816 --> 00:45:53,444
Do you believe this?
582
00:45:56,487 --> 00:45:57,864
What are we going
to do about Matthew?
583
00:45:57,888 --> 00:45:59,516
He's what matters now.
584
00:45:59,590 --> 00:46:01,422
What if he's right?
585
00:46:01,492 --> 00:46:03,154
My daughter died.
586
00:46:03,227 --> 00:46:05,856
How many times do
you want me to bury her?
587
00:46:07,832 --> 00:46:09,494
I won't do this.
588
00:46:10,568 --> 00:46:12,434
I can't do this.
589
00:46:32,156 --> 00:46:33,988
So what do we do now?
590
00:46:34,792 --> 00:46:37,023
Gettrick knows I suspect him.
591
00:46:37,828 --> 00:46:39,694
We will have to move quickly.
592
00:46:39,764 --> 00:46:42,962
- Did you tell the police?
- They don't believe me.
593
00:46:43,034 --> 00:46:45,902
Jorn Lenhart would be an
ally, but he is not answering.
594
00:46:45,970 --> 00:46:49,407
As I see it, there is one
option still open to us.
595
00:46:50,541 --> 00:46:52,339
- Gettrick's house.
- No.
596
00:46:52,410 --> 00:46:55,005
If... if he's as dangerous
as you say he is...
597
00:46:55,079 --> 00:46:57,605
If I am right, he knows I
have seen him for who he is
598
00:46:57,682 --> 00:47:00,151
and he'll already be gone.
599
00:47:02,520 --> 00:47:05,422
Listen, that thing in your head,
600
00:47:05,489 --> 00:47:07,583
you can't run
away from it, Julien.
601
00:47:07,658 --> 00:47:09,024
I know.
602
00:47:10,194 --> 00:47:11,423
Okay.
603
00:49:34,972 --> 00:49:37,100
Are you sure you
wish to do this?
604
00:49:37,174 --> 00:49:39,268
Well, I'm here, aren't I?
605
00:53:08,018 --> 00:53:09,714
Lucy.
606
00:53:09,787 --> 00:53:11,449
Lucy, wake up, darling.
607
00:53:12,289 --> 00:53:13,917
Here you go.
608
00:53:14,892 --> 00:53:16,952
We'll find you something
here, won't we?
609
00:53:17,027 --> 00:53:19,360
Something to
replace Mr. Squibbles.
610
00:53:25,836 --> 00:53:27,600
What's wrong?
611
00:53:27,671 --> 00:53:30,641
It's just I've, uh, I must've
left some cash at home.
612
00:53:30,708 --> 00:53:32,870
But it's fine. It's
fine. It doesn't matter.
613
00:53:37,548 --> 00:53:39,414
Look at him.
614
00:53:39,483 --> 00:53:41,509
He's nice, isn't he?
615
00:53:58,202 --> 00:54:00,433
- Mummy!
- Lucy!
616
00:54:00,504 --> 00:54:01,504
Oh!
617
00:54:03,607 --> 00:54:05,599
I've missed you.
618
00:54:11,048 --> 00:54:12,880
It's amazing.
619
00:54:12,950 --> 00:54:14,782
Us all here together.
620
00:54:16,286 --> 00:54:17,652
Come here.
621
00:54:28,265 --> 00:54:30,131
It was worth it, wasn't it?
622
00:54:30,200 --> 00:54:32,032
Every second.
623
00:54:32,970 --> 00:54:34,370
Come on.
624
00:54:34,438 --> 00:54:36,737
You need to help me
with everything in the car.
625
00:55:13,911 --> 00:55:15,777
What is it?
626
00:55:16,446 --> 00:55:18,210
Look at that.
627
00:55:20,918 --> 00:55:23,581
Will you help me move
these boxes, Mrs. Webster?
628
00:55:48,612 --> 00:55:50,547
Right.
629
00:55:50,614 --> 00:55:52,344
That's the last of it.
630
00:55:56,053 --> 00:55:57,646
Feels good, doesn't it?
631
00:55:57,721 --> 00:55:59,781
- The air here...
- Shh.
632
00:56:02,059 --> 00:56:04,187
She must be tired
from the long journey.
633
00:56:04,261 --> 00:56:07,026
What's in the bag?
634
00:56:16,673 --> 00:56:18,198
She'll love it.
635
00:56:19,109 --> 00:56:21,237
No, it's not for her.
636
00:56:27,951 --> 00:56:30,250
She used to talk about
one of these, remember?
637
00:56:31,388 --> 00:56:33,914
And her brother used to
keep trying to steal from her.
638
00:56:33,991 --> 00:56:37,155
Back in the day.
639
00:56:38,128 --> 00:56:40,393
Back when she behaved.
640
00:56:41,832 --> 00:56:44,324
She was very good
in the car, though.
641
00:56:44,835 --> 00:56:47,703
I didn't hear a sound from
the boot the entire journey.
642
00:56:47,771 --> 00:56:50,764
So, you know, I thought
I'd give her a present...
643
00:56:51,475 --> 00:56:53,307
for being such a good girl.
644
00:56:59,449 --> 00:57:01,543
You can have this...
645
00:57:01,618 --> 00:57:03,644
if you're good.
646
00:57:11,161 --> 00:57:13,130
Stay.
647
00:57:16,800 --> 00:57:20,237
You will be good,
won't you, Alice?
648
00:57:22,572 --> 00:57:24,473
I'll be good.
649
00:57:55,339 --> 00:57:59,333
Created by: A. Vandelay
47841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.