Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,360
-[snoring]
-[clock ringing]
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,720
[upbeat music]
3
00:00:30,160 --> 00:00:34,680
[cheerful music]
4
00:00:36,920 --> 00:00:39,640
There he is,
last cage on the left, Mr. Arbuckle.
5
00:00:40,320 --> 00:00:43,800
Thanks! Before you called,
I was starting to get worried.
6
00:00:46,720 --> 00:00:48,720
[grunting]
7
00:00:48,880 --> 00:00:53,000
Oh, hi. You're probably wondering
how I ended up here, aren't you?
8
00:00:55,720 --> 00:00:59,720
I'll tell you the whole story.
But do me a favor, will ya?
9
00:00:59,920 --> 00:01:02,320
Grab your remote
and press "rewind" for me.
10
00:01:02,480 --> 00:01:05,760
I'm a little tied-up right now!
11
00:01:11,360 --> 00:01:13,320
[Garfield] Okay, whoa! Stop. Right there.
12
00:01:13,480 --> 00:01:15,400
That's about twelve hours ago.
13
00:01:16,000 --> 00:01:19,640
It all started this morning
at exactly 8:03 am.
14
00:01:19,800 --> 00:01:23,280
I was doing what any sane creature
is doing at that hour...
15
00:01:23,440 --> 00:01:26,120
[snoring]
16
00:01:26,280 --> 00:01:28,000
-But suddenly, "it" happened.
-[barking]
17
00:01:28,200 --> 00:01:29,200
[screaming]
18
00:01:34,240 --> 00:01:38,320
I can see this is going
to be one of those days...
19
00:01:38,520 --> 00:01:41,640
And sure enough,
it was one of those days...
20
00:01:42,320 --> 00:01:45,160
[sniggering]
21
00:01:45,320 --> 00:01:46,960
[laughing]
22
00:01:47,120 --> 00:01:50,280
Just when I was about to glue
the mailman to the mailbox...
23
00:01:50,440 --> 00:01:51,280
-[barking]
-[screaming]
24
00:01:51,440 --> 00:01:53,720
[barking]
25
00:01:56,560 --> 00:01:59,200
[cheerful music]
26
00:02:02,800 --> 00:02:06,840
I knew I had to do something about
the mutt and his constant barking.
27
00:02:10,480 --> 00:02:14,880
Let's see..."Dog"... "Barking"... "Stop".
28
00:02:15,560 --> 00:02:17,400
Introducing Bad-Doggy,
29
00:02:17,560 --> 00:02:19,600
the talkative,
state-of-the-art dog collar...
30
00:02:19,760 --> 00:02:22,120
The best, humane way
to teach your best friend
31
00:02:22,280 --> 00:02:24,480
that barking isn't okay.
32
00:02:24,640 --> 00:02:26,800
[barking]
33
00:02:27,000 --> 00:02:30,680
Bad doggy. Bad doggy.
No barking allowed.
34
00:02:30,880 --> 00:02:32,880
[barking]
35
00:02:33,040 --> 00:02:34,320
[sad moaning]
36
00:02:35,680 --> 00:02:37,040
Hey!
37
00:02:37,240 --> 00:02:39,080
Comes with three different levels
of reinforcement training
38
00:02:39,240 --> 00:02:40,480
and a lock-in safety mechanism.
39
00:02:40,640 --> 00:02:42,200
One size fits all.
Void where prohibited.
40
00:02:42,360 --> 00:02:43,240
Dog not included.
41
00:02:43,400 --> 00:02:46,120
Click here to order with our special
ultra-super-speedy shipping option.
42
00:02:46,320 --> 00:02:48,120
I'm clicking, I'm clicking.
43
00:02:49,800 --> 00:02:53,200
I wonder how fast their special
ultra-super-speedy shipping option is.
44
00:02:53,360 --> 00:02:54,120
[honking]
45
00:02:55,800 --> 00:02:56,640
[screaming]
46
00:02:58,640 --> 00:03:00,520
I wonder what took them so long?
47
00:03:01,360 --> 00:03:03,760
This is the answer
to the barking problem!
48
00:03:06,560 --> 00:03:08,960
Collar in place.
Now, what do I do next?
49
00:03:09,160 --> 00:03:12,320
Let's see here. "Turn on."
50
00:03:12,480 --> 00:03:15,160
That is way too technical for me.
51
00:03:16,040 --> 00:03:19,760
Okay, let's see if it works.
You may bark when ready, Odie!
52
00:03:21,840 --> 00:03:25,840
[barking]
53
00:03:28,120 --> 00:03:28,880
Stop!
54
00:03:30,400 --> 00:03:34,640
State-of-the-art dog collar, huh?
This thing doesn't even work!
55
00:03:45,280 --> 00:03:46,960
Let's see what's wrong here...
56
00:03:47,120 --> 00:03:51,840
Oh, wait. "Press button A to turn
on the lock-in safety mechanism."
57
00:03:52,000 --> 00:03:54,520
Here we go.
58
00:03:55,400 --> 00:03:59,400
[barking]
59
00:03:59,600 --> 00:04:02,120
Bad doggy. No barking allowed!
60
00:04:03,480 --> 00:04:05,880
[whining]
61
00:04:06,080 --> 00:04:08,840
It works!
Oh, great, oh, great, oh, great!
62
00:04:09,000 --> 00:04:11,760
Now, let me remove this and...
63
00:04:13,280 --> 00:04:14,800
come on, come on!
64
00:04:16,880 --> 00:04:17,760
Oh, boy.
65
00:04:21,040 --> 00:04:23,120
There's gotta be some info
in the instruction manual
66
00:04:23,280 --> 00:04:25,200
about how to remove that thing.
67
00:04:25,960 --> 00:04:28,000
Nothing? You've gotta be kidding me!
68
00:04:28,200 --> 00:04:30,840
[grunting]
69
00:04:31,000 --> 00:04:32,600
[suspenseful music]
70
00:04:32,760 --> 00:04:33,800
[barking]
71
00:04:33,960 --> 00:04:37,120
Bad doggy.
Bad doggy. No barking allowed!
72
00:04:37,280 --> 00:04:39,520
[whimpering]
73
00:04:39,720 --> 00:04:41,320
Not to worry.
74
00:04:41,480 --> 00:04:44,560
Jon will find a way to remove it
when he comes home in...
75
00:04:46,040 --> 00:04:48,320
Oh! Six hours!
76
00:04:53,320 --> 00:04:56,160
[Garfield narrating] I thought
I'd just sleep until Jon got home.
77
00:04:57,720 --> 00:04:59,440
I was wrong.
78
00:05:02,640 --> 00:05:06,640
[barking]
79
00:05:08,680 --> 00:05:12,520
Bad doggy.
Bad doggy. No barking allowed!
80
00:05:12,680 --> 00:05:15,440
Bad doggy. Bad doggy.
No barking allowed!
81
00:05:15,600 --> 00:05:19,200
Bad doggy!
Didn't you hear me? No barking allowed!
82
00:05:20,440 --> 00:05:23,880
All right! I've got to get
this collar off me.
83
00:05:24,560 --> 00:05:26,560
I need tools.
84
00:05:26,720 --> 00:05:28,680
[whimsical music]
85
00:05:29,280 --> 00:05:32,680
[rustling]
86
00:05:32,880 --> 00:05:34,720
[grunting]
87
00:05:38,040 --> 00:05:39,280
Congratulations.
88
00:05:39,440 --> 00:05:41,960
You have successfully activated
level two
89
00:05:42,160 --> 00:05:43,960
of the reinforcement training software.
90
00:05:44,120 --> 00:05:45,360
"Level two?"
91
00:05:49,600 --> 00:05:53,480
"Level two: Additional apparatus
discourages the dog from barking."
92
00:05:53,640 --> 00:05:55,640
"Additional apparatus?"
93
00:05:56,880 --> 00:05:59,560
-What could that be?
-[barking]
94
00:05:59,760 --> 00:06:01,640
Bad Doggy! Bad Doggy!
95
00:06:03,680 --> 00:06:05,720
And don't say you didn't ask for this!
96
00:06:05,920 --> 00:06:09,840
[gurgling]
97
00:06:10,040 --> 00:06:13,640
Hey I'm not a dog
and I'm not barking!
98
00:06:13,800 --> 00:06:16,360
-[dramatic music]
-[barking]
99
00:06:18,160 --> 00:06:20,640
Who knows what this thing will do next?
100
00:06:20,800 --> 00:06:25,240
I have to make sure that this collar
doesn't hear any more dog barking.
101
00:06:28,800 --> 00:06:29,960
[soft music]
102
00:06:30,120 --> 00:06:34,120
[muttering]
103
00:06:35,480 --> 00:06:39,400
Don't worry. It's just until Jon
gets this collar off me.
104
00:06:42,160 --> 00:06:44,800
I'm going to watch some TV
and wait for Jon.
105
00:06:45,000 --> 00:06:48,480
[oriental music]
106
00:06:48,640 --> 00:06:49,920
I don't need to watch this.
107
00:06:50,600 --> 00:06:52,360
I don't need to watch this.
108
00:06:52,560 --> 00:06:54,560
All right! It's time to exercise.
109
00:06:54,760 --> 00:06:57,080
I'll never need to watch this.
110
00:06:58,200 --> 00:07:00,680
I'm coming to you
from Northwestern Park,
111
00:07:00,840 --> 00:07:03,000
the scene of today's statewide dog show.
112
00:07:03,640 --> 00:07:04,400
No!
113
00:07:05,240 --> 00:07:07,000
Take it off!
114
00:07:07,160 --> 00:07:10,720
Oh, what a time for the batteries
on the remote control to wear out!
115
00:07:10,880 --> 00:07:14,520
I may have to actually get out
of my chair and go to the TV itself!
116
00:07:14,680 --> 00:07:18,560
Our congratulations go out to Cayenne
from Lindenhurst, New Jersey.
117
00:07:18,760 --> 00:07:22,080
The judges awarded her top honors.
Any comments, Cayenne?
118
00:07:25,720 --> 00:07:29,320
[barking]
119
00:07:29,520 --> 00:07:31,920
No, Cayenne!
120
00:07:32,120 --> 00:07:35,840
Bad doggy! Bad doggy!
How many times do I have to tell you?
121
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
No barking allowed!
Do you hear me? No barking allowed!
122
00:07:40,160 --> 00:07:42,720
[dramatic music]
123
00:07:44,560 --> 00:07:45,520
I've got to get out of here!
124
00:07:45,720 --> 00:07:47,920
[dramatic music continues]
125
00:07:49,200 --> 00:07:51,840
[groaning]
126
00:07:52,480 --> 00:07:55,920
You know, I never did learn
how to tie good knots.
127
00:07:56,120 --> 00:07:59,000
[barking]
128
00:08:01,600 --> 00:08:06,200
You are a very bad doggy!
Very bad doggy! Very bad doggy!
129
00:08:23,240 --> 00:08:26,000
[panting]
130
00:08:26,160 --> 00:08:28,160
[little girl] Hello, Mr. Kitty Cat.
131
00:08:28,800 --> 00:08:33,000
You were running to get away from
those mean old dogs, weren't you?
132
00:08:34,200 --> 00:08:37,920
Oh, you don't have to worry.
We don't have any dogs here.
133
00:08:38,080 --> 00:08:41,400
My mother doesn't allow it on account
of she's allergic to dogs.
134
00:08:42,880 --> 00:08:44,120
I'm safe.
135
00:08:44,280 --> 00:08:47,840
That's why I only have toy dogs.
See how cute they bark?
136
00:08:48,040 --> 00:08:49,920
[dramatic music]
137
00:08:50,080 --> 00:08:52,920
Oh no! Oh no!
138
00:08:53,720 --> 00:08:54,880
Congratulations.
139
00:08:55,040 --> 00:08:56,600
You have successfully
activated level three
140
00:08:56,800 --> 00:08:59,000
of the reinforcement
training software...
141
00:08:59,200 --> 00:09:01,800
"Level three?" Oh, no!
142
00:09:01,960 --> 00:09:03,960
What's going to happen
to me on level three?
143
00:09:04,160 --> 00:09:08,200
You... Bad, bad, bad doggy!
144
00:09:08,360 --> 00:09:10,840
[lively music]
145
00:09:11,480 --> 00:09:13,440
Bad doggy!
146
00:09:15,480 --> 00:09:16,480
[screaming]
147
00:09:16,680 --> 00:09:18,040
Bad doggy!
148
00:09:22,240 --> 00:09:24,200
Bad doggy!
149
00:09:27,600 --> 00:09:30,640
[screaming]
150
00:09:31,840 --> 00:09:33,680
[Garfield]
The collar flew me all over town
151
00:09:33,840 --> 00:09:36,760
and then dropped me right over
Northwestern Park...
152
00:09:36,920 --> 00:09:38,040
[screaming]
153
00:09:39,240 --> 00:09:41,800
...where, fortunately, there was a pond.
154
00:09:42,560 --> 00:09:44,200
Well, at least I'm safe here.
155
00:09:44,360 --> 00:09:46,840
They don't allow dogs
in Northwestern Park...
156
00:09:47,440 --> 00:09:50,640
Except the one day a year
when they have the dog show here!
157
00:09:50,800 --> 00:09:54,800
[barking]
158
00:09:58,640 --> 00:10:01,320
[screaming]
159
00:10:01,520 --> 00:10:03,000
[lively music]
160
00:10:03,160 --> 00:10:06,520
Terrible dog! No more barking!
161
00:10:07,440 --> 00:10:09,280
[screaming]
162
00:10:12,880 --> 00:10:14,880
So is it any wonder I wound up in here?
163
00:10:15,080 --> 00:10:17,320
Okay, so now let's get that collar
off you.
164
00:10:17,760 --> 00:10:22,120
Yes! Please! Please! Get this collar
off me before another dog barks!
165
00:10:22,280 --> 00:10:24,400
Get it off me
and I'll do anything you ask.
166
00:10:24,560 --> 00:10:27,800
I'll hold my daily lasagna consumption
down to below ten.
167
00:10:29,760 --> 00:10:31,560
Now, let's see how this comes off...
168
00:10:32,240 --> 00:10:34,880
It's gonna take blow torches!
And chain saws! And drill presses!
169
00:10:35,040 --> 00:10:37,600
And all kinds of tools and things...
170
00:10:37,800 --> 00:10:39,480
Oh, it just pops open when you touch
this button...
171
00:10:39,680 --> 00:10:41,640
That's it? That's all it takes?
172
00:10:41,800 --> 00:10:43,640
I don't know why you had any trouble
with it, Garfield.
173
00:10:43,800 --> 00:10:45,000
It just pops on like this...
174
00:10:45,200 --> 00:10:48,000
I don't care how it works.
I'm getting out of here.
175
00:10:49,440 --> 00:10:51,480
And then it comes off at the touch
of a button like this...
176
00:10:51,680 --> 00:10:53,080
[suspenseful music]
177
00:10:53,280 --> 00:10:55,200
Hey, not that door, cat.
178
00:10:55,400 --> 00:10:57,200
That's the dog pound in there.
179
00:10:57,960 --> 00:10:59,680
You just push this button.
180
00:11:00,680 --> 00:11:02,560
You push this button.
181
00:11:02,760 --> 00:11:04,560
[barking]
182
00:11:04,760 --> 00:11:06,800
I've told you for the last time!
183
00:11:06,960 --> 00:11:09,000
No barking, you bad doggy!
184
00:11:09,200 --> 00:11:12,280
No barking! Bad Dog!
No barking!
185
00:11:13,240 --> 00:11:15,480
Stop, dog! Leave me alone!
186
00:11:15,640 --> 00:11:18,520
[screaming]
187
00:11:18,680 --> 00:11:20,400
[lively music]
188
00:11:29,400 --> 00:11:33,440
[upbeat music]
189
00:11:49,960 --> 00:11:52,800
Subtitling: ECLAIR
13505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.