All language subtitles for The Garfield Show S04E38 Barking Mad 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,360 -[snoring] -[clock ringing] 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,720 [upbeat music] 3 00:00:30,160 --> 00:00:34,680 [cheerful music] 4 00:00:36,920 --> 00:00:39,640 There he is, last cage on the left, Mr. Arbuckle. 5 00:00:40,320 --> 00:00:43,800 Thanks! Before you called, I was starting to get worried. 6 00:00:46,720 --> 00:00:48,720 [grunting] 7 00:00:48,880 --> 00:00:53,000 Oh, hi. You're probably wondering how I ended up here, aren't you? 8 00:00:55,720 --> 00:00:59,720 I'll tell you the whole story. But do me a favor, will ya? 9 00:00:59,920 --> 00:01:02,320 Grab your remote and press "rewind" for me. 10 00:01:02,480 --> 00:01:05,760 I'm a little tied-up right now! 11 00:01:11,360 --> 00:01:13,320 [Garfield] Okay, whoa! Stop. Right there. 12 00:01:13,480 --> 00:01:15,400 That's about twelve hours ago. 13 00:01:16,000 --> 00:01:19,640 It all started this morning at exactly 8:03 am. 14 00:01:19,800 --> 00:01:23,280 I was doing what any sane creature is doing at that hour... 15 00:01:23,440 --> 00:01:26,120 [snoring] 16 00:01:26,280 --> 00:01:28,000 -But suddenly, "it" happened. -[barking] 17 00:01:28,200 --> 00:01:29,200 [screaming] 18 00:01:34,240 --> 00:01:38,320 I can see this is going to be one of those days... 19 00:01:38,520 --> 00:01:41,640 And sure enough, it was one of those days... 20 00:01:42,320 --> 00:01:45,160 [sniggering] 21 00:01:45,320 --> 00:01:46,960 [laughing] 22 00:01:47,120 --> 00:01:50,280 Just when I was about to glue the mailman to the mailbox... 23 00:01:50,440 --> 00:01:51,280 -[barking] -[screaming] 24 00:01:51,440 --> 00:01:53,720 [barking] 25 00:01:56,560 --> 00:01:59,200 [cheerful music] 26 00:02:02,800 --> 00:02:06,840 I knew I had to do something about the mutt and his constant barking. 27 00:02:10,480 --> 00:02:14,880 Let's see..."Dog"... "Barking"... "Stop". 28 00:02:15,560 --> 00:02:17,400 Introducing Bad-Doggy, 29 00:02:17,560 --> 00:02:19,600 the talkative, state-of-the-art dog collar... 30 00:02:19,760 --> 00:02:22,120 The best, humane way to teach your best friend 31 00:02:22,280 --> 00:02:24,480 that barking isn't okay. 32 00:02:24,640 --> 00:02:26,800 [barking] 33 00:02:27,000 --> 00:02:30,680 Bad doggy. Bad doggy. No barking allowed. 34 00:02:30,880 --> 00:02:32,880 [barking] 35 00:02:33,040 --> 00:02:34,320 [sad moaning] 36 00:02:35,680 --> 00:02:37,040 Hey! 37 00:02:37,240 --> 00:02:39,080 Comes with three different levels of reinforcement training 38 00:02:39,240 --> 00:02:40,480 and a lock-in safety mechanism. 39 00:02:40,640 --> 00:02:42,200 One size fits all. Void where prohibited. 40 00:02:42,360 --> 00:02:43,240 Dog not included. 41 00:02:43,400 --> 00:02:46,120 Click here to order with our special ultra-super-speedy shipping option. 42 00:02:46,320 --> 00:02:48,120 I'm clicking, I'm clicking. 43 00:02:49,800 --> 00:02:53,200 I wonder how fast their special ultra-super-speedy shipping option is. 44 00:02:53,360 --> 00:02:54,120 [honking] 45 00:02:55,800 --> 00:02:56,640 [screaming] 46 00:02:58,640 --> 00:03:00,520 I wonder what took them so long? 47 00:03:01,360 --> 00:03:03,760 This is the answer to the barking problem! 48 00:03:06,560 --> 00:03:08,960 Collar in place. Now, what do I do next? 49 00:03:09,160 --> 00:03:12,320 Let's see here. "Turn on." 50 00:03:12,480 --> 00:03:15,160 That is way too technical for me. 51 00:03:16,040 --> 00:03:19,760 Okay, let's see if it works. You may bark when ready, Odie! 52 00:03:21,840 --> 00:03:25,840 [barking] 53 00:03:28,120 --> 00:03:28,880 Stop! 54 00:03:30,400 --> 00:03:34,640 State-of-the-art dog collar, huh? This thing doesn't even work! 55 00:03:45,280 --> 00:03:46,960 Let's see what's wrong here... 56 00:03:47,120 --> 00:03:51,840 Oh, wait. "Press button A to turn on the lock-in safety mechanism." 57 00:03:52,000 --> 00:03:54,520 Here we go. 58 00:03:55,400 --> 00:03:59,400 [barking] 59 00:03:59,600 --> 00:04:02,120 Bad doggy. No barking allowed! 60 00:04:03,480 --> 00:04:05,880 [whining] 61 00:04:06,080 --> 00:04:08,840 It works! Oh, great, oh, great, oh, great! 62 00:04:09,000 --> 00:04:11,760 Now, let me remove this and... 63 00:04:13,280 --> 00:04:14,800 come on, come on! 64 00:04:16,880 --> 00:04:17,760 Oh, boy. 65 00:04:21,040 --> 00:04:23,120 There's gotta be some info in the instruction manual 66 00:04:23,280 --> 00:04:25,200 about how to remove that thing. 67 00:04:25,960 --> 00:04:28,000 Nothing? You've gotta be kidding me! 68 00:04:28,200 --> 00:04:30,840 [grunting] 69 00:04:31,000 --> 00:04:32,600 [suspenseful music] 70 00:04:32,760 --> 00:04:33,800 [barking] 71 00:04:33,960 --> 00:04:37,120 Bad doggy. Bad doggy. No barking allowed! 72 00:04:37,280 --> 00:04:39,520 [whimpering] 73 00:04:39,720 --> 00:04:41,320 Not to worry. 74 00:04:41,480 --> 00:04:44,560 Jon will find a way to remove it when he comes home in... 75 00:04:46,040 --> 00:04:48,320 Oh! Six hours! 76 00:04:53,320 --> 00:04:56,160 [Garfield narrating] I thought I'd just sleep until Jon got home. 77 00:04:57,720 --> 00:04:59,440 I was wrong. 78 00:05:02,640 --> 00:05:06,640 [barking] 79 00:05:08,680 --> 00:05:12,520 Bad doggy. Bad doggy. No barking allowed! 80 00:05:12,680 --> 00:05:15,440 Bad doggy. Bad doggy. No barking allowed! 81 00:05:15,600 --> 00:05:19,200 Bad doggy! Didn't you hear me? No barking allowed! 82 00:05:20,440 --> 00:05:23,880 All right! I've got to get this collar off me. 83 00:05:24,560 --> 00:05:26,560 I need tools. 84 00:05:26,720 --> 00:05:28,680 [whimsical music] 85 00:05:29,280 --> 00:05:32,680 [rustling] 86 00:05:32,880 --> 00:05:34,720 [grunting] 87 00:05:38,040 --> 00:05:39,280 Congratulations. 88 00:05:39,440 --> 00:05:41,960 You have successfully activated level two 89 00:05:42,160 --> 00:05:43,960 of the reinforcement training software. 90 00:05:44,120 --> 00:05:45,360 "Level two?" 91 00:05:49,600 --> 00:05:53,480 "Level two: Additional apparatus discourages the dog from barking." 92 00:05:53,640 --> 00:05:55,640 "Additional apparatus?" 93 00:05:56,880 --> 00:05:59,560 -What could that be? -[barking] 94 00:05:59,760 --> 00:06:01,640 Bad Doggy! Bad Doggy! 95 00:06:03,680 --> 00:06:05,720 And don't say you didn't ask for this! 96 00:06:05,920 --> 00:06:09,840 [gurgling] 97 00:06:10,040 --> 00:06:13,640 Hey I'm not a dog and I'm not barking! 98 00:06:13,800 --> 00:06:16,360 -[dramatic music] -[barking] 99 00:06:18,160 --> 00:06:20,640 Who knows what this thing will do next? 100 00:06:20,800 --> 00:06:25,240 I have to make sure that this collar doesn't hear any more dog barking. 101 00:06:28,800 --> 00:06:29,960 [soft music] 102 00:06:30,120 --> 00:06:34,120 [muttering] 103 00:06:35,480 --> 00:06:39,400 Don't worry. It's just until Jon gets this collar off me. 104 00:06:42,160 --> 00:06:44,800 I'm going to watch some TV and wait for Jon. 105 00:06:45,000 --> 00:06:48,480 [oriental music] 106 00:06:48,640 --> 00:06:49,920 I don't need to watch this. 107 00:06:50,600 --> 00:06:52,360 I don't need to watch this. 108 00:06:52,560 --> 00:06:54,560 All right! It's time to exercise. 109 00:06:54,760 --> 00:06:57,080 I'll never need to watch this. 110 00:06:58,200 --> 00:07:00,680 I'm coming to you from Northwestern Park, 111 00:07:00,840 --> 00:07:03,000 the scene of today's statewide dog show. 112 00:07:03,640 --> 00:07:04,400 No! 113 00:07:05,240 --> 00:07:07,000 Take it off! 114 00:07:07,160 --> 00:07:10,720 Oh, what a time for the batteries on the remote control to wear out! 115 00:07:10,880 --> 00:07:14,520 I may have to actually get out of my chair and go to the TV itself! 116 00:07:14,680 --> 00:07:18,560 Our congratulations go out to Cayenne from Lindenhurst, New Jersey. 117 00:07:18,760 --> 00:07:22,080 The judges awarded her top honors. Any comments, Cayenne? 118 00:07:25,720 --> 00:07:29,320 [barking] 119 00:07:29,520 --> 00:07:31,920 No, Cayenne! 120 00:07:32,120 --> 00:07:35,840 Bad doggy! Bad doggy! How many times do I have to tell you? 121 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 No barking allowed! Do you hear me? No barking allowed! 122 00:07:40,160 --> 00:07:42,720 [dramatic music] 123 00:07:44,560 --> 00:07:45,520 I've got to get out of here! 124 00:07:45,720 --> 00:07:47,920 [dramatic music continues] 125 00:07:49,200 --> 00:07:51,840 [groaning] 126 00:07:52,480 --> 00:07:55,920 You know, I never did learn how to tie good knots. 127 00:07:56,120 --> 00:07:59,000 [barking] 128 00:08:01,600 --> 00:08:06,200 You are a very bad doggy! Very bad doggy! Very bad doggy! 129 00:08:23,240 --> 00:08:26,000 [panting] 130 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 [little girl] Hello, Mr. Kitty Cat. 131 00:08:28,800 --> 00:08:33,000 You were running to get away from those mean old dogs, weren't you? 132 00:08:34,200 --> 00:08:37,920 Oh, you don't have to worry. We don't have any dogs here. 133 00:08:38,080 --> 00:08:41,400 My mother doesn't allow it on account of she's allergic to dogs. 134 00:08:42,880 --> 00:08:44,120 I'm safe. 135 00:08:44,280 --> 00:08:47,840 That's why I only have toy dogs. See how cute they bark? 136 00:08:48,040 --> 00:08:49,920 [dramatic music] 137 00:08:50,080 --> 00:08:52,920 Oh no! Oh no! 138 00:08:53,720 --> 00:08:54,880 Congratulations. 139 00:08:55,040 --> 00:08:56,600 You have successfully activated level three 140 00:08:56,800 --> 00:08:59,000 of the reinforcement training software... 141 00:08:59,200 --> 00:09:01,800 "Level three?" Oh, no! 142 00:09:01,960 --> 00:09:03,960 What's going to happen to me on level three? 143 00:09:04,160 --> 00:09:08,200 You... Bad, bad, bad doggy! 144 00:09:08,360 --> 00:09:10,840 [lively music] 145 00:09:11,480 --> 00:09:13,440 Bad doggy! 146 00:09:15,480 --> 00:09:16,480 [screaming] 147 00:09:16,680 --> 00:09:18,040 Bad doggy! 148 00:09:22,240 --> 00:09:24,200 Bad doggy! 149 00:09:27,600 --> 00:09:30,640 [screaming] 150 00:09:31,840 --> 00:09:33,680 [Garfield] The collar flew me all over town 151 00:09:33,840 --> 00:09:36,760 and then dropped me right over Northwestern Park... 152 00:09:36,920 --> 00:09:38,040 [screaming] 153 00:09:39,240 --> 00:09:41,800 ...where, fortunately, there was a pond. 154 00:09:42,560 --> 00:09:44,200 Well, at least I'm safe here. 155 00:09:44,360 --> 00:09:46,840 They don't allow dogs in Northwestern Park... 156 00:09:47,440 --> 00:09:50,640 Except the one day a year when they have the dog show here! 157 00:09:50,800 --> 00:09:54,800 [barking] 158 00:09:58,640 --> 00:10:01,320 [screaming] 159 00:10:01,520 --> 00:10:03,000 [lively music] 160 00:10:03,160 --> 00:10:06,520 Terrible dog! No more barking! 161 00:10:07,440 --> 00:10:09,280 [screaming] 162 00:10:12,880 --> 00:10:14,880 So is it any wonder I wound up in here? 163 00:10:15,080 --> 00:10:17,320 Okay, so now let's get that collar off you. 164 00:10:17,760 --> 00:10:22,120 Yes! Please! Please! Get this collar off me before another dog barks! 165 00:10:22,280 --> 00:10:24,400 Get it off me and I'll do anything you ask. 166 00:10:24,560 --> 00:10:27,800 I'll hold my daily lasagna consumption down to below ten. 167 00:10:29,760 --> 00:10:31,560 Now, let's see how this comes off... 168 00:10:32,240 --> 00:10:34,880 It's gonna take blow torches! And chain saws! And drill presses! 169 00:10:35,040 --> 00:10:37,600 And all kinds of tools and things... 170 00:10:37,800 --> 00:10:39,480 Oh, it just pops open when you touch this button... 171 00:10:39,680 --> 00:10:41,640 That's it? That's all it takes? 172 00:10:41,800 --> 00:10:43,640 I don't know why you had any trouble with it, Garfield. 173 00:10:43,800 --> 00:10:45,000 It just pops on like this... 174 00:10:45,200 --> 00:10:48,000 I don't care how it works. I'm getting out of here. 175 00:10:49,440 --> 00:10:51,480 And then it comes off at the touch of a button like this... 176 00:10:51,680 --> 00:10:53,080 [suspenseful music] 177 00:10:53,280 --> 00:10:55,200 Hey, not that door, cat. 178 00:10:55,400 --> 00:10:57,200 That's the dog pound in there. 179 00:10:57,960 --> 00:10:59,680 You just push this button. 180 00:11:00,680 --> 00:11:02,560 You push this button. 181 00:11:02,760 --> 00:11:04,560 [barking] 182 00:11:04,760 --> 00:11:06,800 I've told you for the last time! 183 00:11:06,960 --> 00:11:09,000 No barking, you bad doggy! 184 00:11:09,200 --> 00:11:12,280 No barking! Bad Dog! No barking! 185 00:11:13,240 --> 00:11:15,480 Stop, dog! Leave me alone! 186 00:11:15,640 --> 00:11:18,520 [screaming] 187 00:11:18,680 --> 00:11:20,400 [lively music] 188 00:11:29,400 --> 00:11:33,440 [upbeat music] 189 00:11:49,960 --> 00:11:52,800 Subtitling: ECLAIR 13505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.