All language subtitles for Out.of.the.Blue.(1980).1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,475 --> 00:01:42,603 I'm gonna drop you off at school, OK. 2 00:01:42,728 --> 00:01:44,647 Yeah, yeah! 3 00:01:44,772 --> 00:01:47,525 I'm exhausted. 4 00:01:47,650 --> 00:01:49,401 Your teddy bear 5 00:01:51,028 --> 00:01:54,824 - Where do you get all your energy? - Sleep. 6 00:01:54,949 --> 00:01:57,284 Sleep, right. Sleep's for wimps, man. 7 00:01:57,409 --> 00:01:59,787 Let me be your teddy bear 8 00:01:59,912 --> 00:02:02,248 Put a chain around my neck and swing me 9 00:02:02,373 --> 00:02:05,876 - Open this for me. - What are these? 10 00:02:06,001 --> 00:02:08,838 - Look at that hunk of metal. - Ooh! 11 00:02:08,963 --> 00:02:11,924 Put a chain around my neck and lead me anywhere 12 00:02:12,049 --> 00:02:16,595 Am I... as sexy as Elvis? I want to ask you. 13 00:02:16,720 --> 00:02:19,890 Ah... you could be if you really wanted to. 14 00:02:20,015 --> 00:02:21,475 - Yeah? - Yeah! 15 00:02:21,600 --> 00:02:24,061 - Yeah? Yeah? - Yeah. Yeah. Yeah. 16 00:02:35,030 --> 00:02:38,367 Am I that bad that you gotta drink? 17 00:02:38,492 --> 00:02:42,121 No, man, you ain't that bad. 18 00:02:49,295 --> 00:02:52,715 Look out. No, Dad, no! 19 00:03:15,779 --> 00:03:19,074 Hello. This is Gorgeous. Anybody out there read me? 20 00:03:19,199 --> 00:03:20,534 10-4. I read. 21 00:03:20,659 --> 00:03:23,621 My handle's Gorgeous. Pretty vacant, hey? 22 00:03:23,746 --> 00:03:26,081 My dad's handle's Flash. 23 00:03:26,916 --> 00:03:29,168 Subvert normality! 24 00:03:29,293 --> 00:03:32,212 - You know what that makes us together? - Yeah, fucking nuts. 25 00:03:32,338 --> 00:03:33,797 Fuck you! 26 00:03:34,924 --> 00:03:37,259 Together, that makes us Flash Gorgeous. 27 00:03:37,384 --> 00:03:38,844 Flash Gorgeous? 28 00:03:38,969 --> 00:03:44,558 Punk is not sexual. It's just aggression. 10-4, ol' buddies. 29 00:03:44,683 --> 00:03:47,645 Destroy. Kill all hippies. 30 00:03:49,063 --> 00:03:51,982 I'm not talking at you, I'm talking to you. 31 00:03:52,107 --> 00:03:56,236 - That's 10-4. - Anarchy. Disco sucks! 32 00:03:56,362 --> 00:03:59,907 I don't wanna hear about you, I wanna hear from you. 33 00:04:02,242 --> 00:04:06,330 This is Gorgeous. Does anybody out there read me? 34 00:04:06,455 --> 00:04:08,707 10-4, Gorgeous. We read you. 35 00:04:08,832 --> 00:04:11,710 Let's go dancing. How about disco? Over. 36 00:04:12,962 --> 00:04:16,548 Disco sucks! Kill all hippies. 37 00:04:16,674 --> 00:04:18,467 Pretty vacant, hey? 38 00:04:18,592 --> 00:04:20,970 Subvert normality. 39 00:04:21,095 --> 00:04:25,766 Sub-what normality? Gorgeous, you're just a crazy little kid. 40 00:04:25,891 --> 00:04:29,770 Tell me, what's this pretty vacant? Over. 41 00:04:33,774 --> 00:04:35,484 What's your 10-22? 42 00:04:35,609 --> 00:04:38,445 - Jasper Junction. - Signing off. 43 00:04:38,570 --> 00:04:40,781 This is Gorgeous signing off. 44 00:04:51,875 --> 00:04:53,293 See the moon? 45 00:05:22,031 --> 00:05:24,283 Screw you! 46 00:05:58,859 --> 00:06:01,403 - Hi, Paul. Hi, Mom. - Hi, honey. 47 00:06:01,528 --> 00:06:02,946 Hi, Cebe. 48 00:06:04,281 --> 00:06:07,868 Cebe, why don't you help your mom clean up? 49 00:06:07,993 --> 00:06:11,538 You should be working. Kids have to learn about that stuff. 50 00:06:11,663 --> 00:06:15,793 You help her, she helps me and everything gets better. 51 00:06:15,918 --> 00:06:18,587 OK. Buck, 75. 52 00:06:20,380 --> 00:06:22,800 OK, I'll compromise, a buck 60. 53 00:06:22,925 --> 00:06:24,676 - You're on. - Good. 54 00:06:26,804 --> 00:06:28,138 Gorgeous. 55 00:06:31,183 --> 00:06:33,227 - Hi, Glenn. - Hi, Cebe. 56 00:06:51,203 --> 00:06:53,247 Mom, I don't wanna go to school today. 57 00:06:53,372 --> 00:06:54,998 Forget it, you gotta go. 58 00:06:55,124 --> 00:06:56,834 Why? You never finished school. 59 00:06:56,959 --> 00:07:00,129 Ha! And look where I ended up. It's great, huh? 60 00:07:00,254 --> 00:07:02,381 Besides, where are you gonna meet some nice guys? 61 00:07:02,506 --> 00:07:06,885 Yeah? If they're all jerks like last year, I'm not meeting nobody. 62 00:07:07,010 --> 00:07:09,096 - You mean Crater Face? - Huh. 63 00:07:09,221 --> 00:07:11,598 What about Meat Ball? He took two seats up. 64 00:07:14,017 --> 00:07:16,979 Well, he's kind of cute for a fat kid. 65 00:07:17,104 --> 00:07:19,481 Hey, you two. Hey, here's your food. 66 00:07:19,606 --> 00:07:21,024 Oh, yeah. 67 00:07:23,152 --> 00:07:25,737 - What's the joke? - Hey, waitress, I'm hungry. 68 00:07:25,863 --> 00:07:29,575 It's just girl talk, you know. Just silliness. 69 00:07:30,367 --> 00:07:34,079 - Here you go, kiddo. - Thank you. 70 00:07:36,540 --> 00:07:38,917 You know, there are two kinds of guys. 71 00:07:39,042 --> 00:07:43,172 The wild and sexy, dancing men, and then there are your... 72 00:07:43,297 --> 00:07:45,090 Cebe? 73 00:07:45,215 --> 00:07:46,884 ...your providers. 74 00:07:48,635 --> 00:07:50,470 Know what I mean? 75 00:07:54,641 --> 00:07:59,605 Honey, you know your daddy's gonna be comin' home from prison real soon. 76 00:07:59,730 --> 00:08:01,148 I know. 77 00:08:03,984 --> 00:08:08,697 Boy, I really loved him. We used to have the best times. 78 00:08:08,822 --> 00:08:10,365 I got a problem. 79 00:08:11,158 --> 00:08:14,494 - Elvis died on me! - Oh, come on. 80 00:08:14,620 --> 00:08:17,206 So I'm gonna kill myself so I can go and visit him. 81 00:08:17,331 --> 00:08:19,416 - Please. - I'll be back, I promise. 82 00:08:19,541 --> 00:08:20,918 - No way. - Why? 83 00:08:21,043 --> 00:08:22,711 - You're not allowed. - Yeah. 84 00:08:22,836 --> 00:08:25,130 - Mm-mm. - Uh-uh. 85 00:08:25,255 --> 00:08:27,549 You'll stay right here with your mommy... 86 00:08:27,674 --> 00:08:29,593 ...and your daddy who's coming home soon. 87 00:08:29,718 --> 00:08:33,680 - Don't do that, you know I hate that. - I know, that's why I like to do it. 88 00:08:33,805 --> 00:08:35,432 Ugh! 89 00:08:35,557 --> 00:08:37,935 Well, too bad you're my mother. You know what I mean? 90 00:08:38,060 --> 00:08:40,145 I know. Ah! 91 00:08:40,771 --> 00:08:43,690 Wait till you meet your dad... again. 92 00:08:43,815 --> 00:08:46,151 You haven't seen him for so long. 93 00:08:48,320 --> 00:08:51,156 - I forgot what he looks like. - I know. Me, too. 94 00:08:51,281 --> 00:08:54,076 I bet he looks the same, sexy and tough. 95 00:08:55,035 --> 00:08:56,620 I hope, anyway. 96 00:08:56,745 --> 00:08:58,455 Yeah, he does. 97 00:08:59,373 --> 00:09:03,043 Yeah, I know... You just wait. 98 00:09:03,168 --> 00:09:05,170 Who do I look more like? 99 00:09:06,213 --> 00:09:11,176 Mmm... Him. Sort of. Except you're a girl, you know. 100 00:09:12,719 --> 00:09:16,390 Tough and sexy in a real kind of nice way, you know. 101 00:09:16,515 --> 00:09:18,267 A girl Don. 102 00:09:18,392 --> 00:09:21,853 No, er... I'm not saying it right. 103 00:09:22,854 --> 00:09:24,064 I'm not hungry. 104 00:09:24,189 --> 00:09:28,193 It's his attitude. You've got the same kind of... attitude. 105 00:09:31,989 --> 00:09:36,743 You just wait. You're gonna be having a real good time. Don't push things. 106 00:10:27,961 --> 00:10:32,090 I could die 107 00:10:34,009 --> 00:10:36,636 What did you have to leave me for? 108 00:10:39,139 --> 00:10:41,975 Huh? Everybody left me. 109 00:10:42,100 --> 00:10:44,561 My father left me. 110 00:10:44,686 --> 00:10:46,521 Johnny Rotten left me. 111 00:10:46,646 --> 00:10:48,648 Sid Vicious left me. 112 00:10:48,774 --> 00:10:51,777 And now you, the King, has to leave me. 113 00:10:56,656 --> 00:10:58,825 I know you don't understand. 114 00:11:00,786 --> 00:11:03,413 It's just not the same without you. 115 00:11:06,333 --> 00:11:08,043 I'm trying. 116 00:11:08,835 --> 00:11:11,755 See this thing? I got it from Paul. 117 00:11:11,880 --> 00:11:15,634 This thing cost about $200. 118 00:11:17,010 --> 00:11:19,471 I'm gonna make enough money by being a rock star... 119 00:11:19,596 --> 00:11:21,264 I could afford ten of them. 120 00:11:22,557 --> 00:11:25,894 I'm gonna be like you, just wait. You'll see. 121 00:11:27,187 --> 00:11:28,855 You'll see! 122 00:13:01,656 --> 00:13:03,658 - What number? - 14. 123 00:13:08,538 --> 00:13:10,415 Visit number 14. 124 00:13:12,792 --> 00:13:16,630 Lucky 14, here we come. There he is. 125 00:13:27,724 --> 00:13:30,227 Oh, sweetheart... 126 00:13:32,896 --> 00:13:35,023 Get that phone right there. 127 00:13:39,778 --> 00:13:43,406 What do you think of this little sweetheart, huh? 128 00:13:43,532 --> 00:13:46,201 She's not so little anymore, is she? 129 00:13:47,827 --> 00:13:49,246 Oh, God. 130 00:13:50,622 --> 00:13:54,209 I miss you... Flash. 131 00:13:55,627 --> 00:13:57,420 Yeah, Gorgeous. 132 00:13:57,546 --> 00:14:03,260 You know, I'm really sorry that I haven't been in touch with you. 133 00:14:03,385 --> 00:14:06,221 I don't really have no excuse, cos... 134 00:14:07,347 --> 00:14:10,976 I could say I don't write, which is true. 135 00:14:11,101 --> 00:14:14,479 I didn't really want you to see me in here like this, you know. 136 00:14:14,604 --> 00:14:17,399 But you're old enough now, you see. 137 00:14:17,524 --> 00:14:21,945 And... well, this is where I've been for the last five years. 138 00:14:23,989 --> 00:14:26,116 So, take a good look. 139 00:14:27,617 --> 00:14:29,411 I'll try and make it up to you, you know. 140 00:14:30,662 --> 00:14:34,749 - Yeah, I got a job. - What kind of job did you get? 141 00:14:34,874 --> 00:14:39,588 I got a job, er... that's heavy equipment, and, er... 142 00:14:40,547 --> 00:14:43,091 I'm gonna be running a big machine. 143 00:14:45,093 --> 00:14:50,056 We oughta get that rig back together. Would you like that, Cebe? 144 00:14:50,181 --> 00:14:51,349 Mm-mm. 145 00:14:52,851 --> 00:14:55,729 Your hand's shaking, honey. Are you OK? 146 00:14:57,105 --> 00:15:00,817 Time's up, OK? I'm gonna see you real soon, OK? 147 00:15:01,693 --> 00:15:03,528 God, please forgive me, Cebe. 148 00:15:03,653 --> 00:15:05,447 I want you to come home now. 149 00:15:05,572 --> 00:15:10,118 Kathy, please get her out of here. I'll see you real soon. Please, Kathy. 150 00:15:10,243 --> 00:15:13,913 - OK, I... OK, honey! - Time's up! 151 00:15:14,039 --> 00:15:15,290 - OK! - Please. 152 00:15:15,415 --> 00:15:16,458 Alright! OK! 153 00:15:40,732 --> 00:15:44,611 See, it's better to burn out than to fade away on me. 154 00:16:27,028 --> 00:16:29,030 Pretty but not edible. 155 00:17:04,482 --> 00:17:07,068 Oh, fuck. There's my mom and Paul. 156 00:17:07,193 --> 00:17:09,571 Shit. I don't want to see them. 157 00:17:16,911 --> 00:17:18,204 Hey... 158 00:17:19,622 --> 00:17:23,585 I want you to look over your right shoulder... 159 00:17:23,710 --> 00:17:26,087 ...but I want you do it very slowly. 160 00:17:26,212 --> 00:17:29,257 You understand? Very slowly. Just look over your right shoulder. 161 00:17:29,382 --> 00:17:31,384 Why so slowly? 162 00:17:31,509 --> 00:17:34,679 So you don't lick your friggin' nose off your face. 163 00:17:34,804 --> 00:17:37,807 Just look over your right shoulder, will you, please? 164 00:17:47,442 --> 00:17:52,655 You remember Sally? Remember? We used to call her Basketball Sally? 165 00:17:52,781 --> 00:17:56,576 - Yeah. How could any of us forget Sally? - OK. 166 00:17:56,701 --> 00:18:01,206 Now that little one on the left with the long hair, that's Sally's daughter. 167 00:18:06,169 --> 00:18:08,546 Like mother, like daughter, right? 168 00:18:08,671 --> 00:18:11,174 Or like daughter, like mother, right? 169 00:18:14,469 --> 00:18:15,887 Look at her... 170 00:18:18,556 --> 00:18:20,850 I'll be goddamned, you're Cebe. 171 00:18:21,643 --> 00:18:23,978 Yeah, she's growing up, huh? 172 00:18:26,523 --> 00:18:30,193 Er... yeah... 173 00:18:33,571 --> 00:18:35,949 - Hey, Cebe. - Hiya, Charles. 174 00:18:36,074 --> 00:18:37,492 Whaddya say? 175 00:18:39,160 --> 00:18:42,580 Hey, nice little scar you got. Where did you get that scar? 176 00:18:42,705 --> 00:18:45,041 - That's a nice scar. - Dad. 177 00:18:46,334 --> 00:18:47,585 Oh, yeah. 178 00:18:48,795 --> 00:18:50,880 Desperate is not the word. 179 00:18:51,005 --> 00:18:53,174 Yeah, the accident. Er... 180 00:18:54,217 --> 00:18:56,052 Hey, listen, er... 181 00:18:56,177 --> 00:19:00,765 ...if you see Donnie or write to him, give him a big kiss for me, will you? 182 00:19:00,890 --> 00:19:04,561 Tell him I love him. And if you write to him, tell him I love him, anyway, OK? 183 00:19:04,686 --> 00:19:06,271 OK. 184 00:19:06,396 --> 00:19:09,482 - Can I sleep over? - Oh, yeah, sure. 185 00:19:09,607 --> 00:19:12,026 Wait, where are you going? 186 00:19:12,151 --> 00:19:14,988 - My mum's over there. - Wait, I'll come with you. 187 00:19:19,576 --> 00:19:22,620 I can only imagine. 188 00:19:23,204 --> 00:19:24,539 - Hello. - Hi, honey. 189 00:19:24,664 --> 00:19:25,748 Hi, Cebe. 190 00:19:25,874 --> 00:19:29,043 - Can I sleep over Carol's? - No, honey, it's school night. 191 00:19:29,627 --> 00:19:31,129 Oh, why not? 192 00:19:31,254 --> 00:19:34,674 Because I want you to get to school on time tomorrow morning. 193 00:19:34,799 --> 00:19:37,260 - I'll go. - You'll be on time? 194 00:19:37,385 --> 00:19:39,178 - Uh-uh. - Yeah? 195 00:19:39,304 --> 00:19:43,391 Mm-mm. Thanks, mom. Bye! 196 00:19:43,516 --> 00:19:45,351 Hey, hang in there, Cebe. 197 00:19:46,561 --> 00:19:50,648 - Charlie! - Charlie? Come and get some of this! 198 00:19:50,773 --> 00:19:54,777 Oh, I haven't seen you for so long. 199 00:19:54,903 --> 00:19:57,196 - Hey, you lookin' good, momma. - You're not that bad yourself. 200 00:19:57,322 --> 00:20:00,158 Some good-lookin' bitch. Turn around, let me see that stuff. 201 00:20:00,283 --> 00:20:01,743 Ooh, yeah! 202 00:20:01,868 --> 00:20:04,495 You used to have such nice titties. 203 00:20:04,621 --> 00:20:07,332 Huh? You like that when I say that, don't you? 204 00:20:07,457 --> 00:20:10,668 - Tell me, you miss Donnie, don't you? - Oh, you know... 205 00:20:10,793 --> 00:20:12,503 - You miss him a lot, don't you? - Yeah. 206 00:20:12,629 --> 00:20:15,506 You miss him so fuckin' much, you don't even wear your wedding ring. 207 00:20:16,174 --> 00:20:18,217 You haven't changed a bit, you scoundrel! 208 00:20:18,343 --> 00:20:21,054 You better believe it, bitch. What happened to the wedding ring? 209 00:20:21,179 --> 00:20:24,933 You miss him so much, you took it off? What happened? 210 00:20:28,519 --> 00:20:32,065 - Oh! - Come over here, baby. Oh... 211 00:20:32,190 --> 00:20:34,442 What happened to your pretty long hair? 212 00:20:34,567 --> 00:20:36,444 - I chopped it off. - Kathy... 213 00:20:36,569 --> 00:20:38,279 I dunno, I just did. What? 214 00:20:38,404 --> 00:20:41,574 Kathy, this means we can be together tonight. 215 00:20:50,959 --> 00:20:53,044 Yeah, well, er... 216 00:20:56,381 --> 00:20:58,883 See you later then, babe. 217 00:21:07,892 --> 00:21:12,105 You know somethin', Paul? You are an asshole. 218 00:21:13,231 --> 00:21:17,193 Well, Charlie, I've known that about you for a long time. 219 00:21:18,820 --> 00:21:21,072 Go piss up a tree. 220 00:21:22,657 --> 00:21:25,910 You're quick on your feet, pal. 221 00:21:29,080 --> 00:21:31,499 Dumb shit! That's Donnie's best friend. 222 00:21:31,624 --> 00:21:33,584 You can go fuck off! 223 00:21:46,973 --> 00:21:48,933 Hey, that was heavy. 224 00:21:50,518 --> 00:21:52,061 Heavy-duty shit. 225 00:21:53,229 --> 00:21:55,898 I can't believe it, she's fuckin' that dude. 226 00:22:03,114 --> 00:22:06,284 Hey, Supertramp! I can get off on this... 227 00:22:06,409 --> 00:22:08,703 - Hey, I like Supertramp! - See you soon! 228 00:22:08,828 --> 00:22:13,583 - Hey, you wanna go for a ride? - Hey, baby, come here! 229 00:22:19,172 --> 00:22:20,840 - Hello. - Hello! 230 00:22:20,965 --> 00:22:24,260 - Whoa! Nice car. Whose car? - Mine. 231 00:22:25,553 --> 00:22:28,306 - Nice pants. They fit well, hey? - Real good. 232 00:22:30,850 --> 00:22:32,435 Turn around. 233 00:22:34,187 --> 00:22:36,981 Hey, show it, show it! 234 00:22:37,106 --> 00:22:39,108 - Nice ass. - Thank you. 235 00:22:39,233 --> 00:22:43,029 Nice car, nice pants, nice ass. We'll think about it. 236 00:22:45,281 --> 00:22:47,742 Not you, your hole's too big! 237 00:22:49,702 --> 00:22:52,538 Fuck you, motherfucker! Hope you get an erection! 238 00:22:55,958 --> 00:22:58,127 Hey, will you look at that? 239 00:23:00,546 --> 00:23:03,174 Oh, let's go. Where's the limo? 240 00:23:07,386 --> 00:23:09,430 Why don't you, like, hit the lens? 241 00:23:12,767 --> 00:23:15,436 What a smile... OK! 242 00:23:16,604 --> 00:23:18,606 Alright, come on... 243 00:23:20,399 --> 00:23:23,486 I hate happy endings. Where's the killing? 244 00:23:28,574 --> 00:23:31,244 Look, I'm crying! 245 00:23:31,369 --> 00:23:33,955 Oh, try to contain your tears! 246 00:23:35,206 --> 00:23:37,125 Yeah! 247 00:23:39,335 --> 00:23:41,838 Oh, thanks! 248 00:23:42,463 --> 00:23:43,631 Alright, top dog! 249 00:23:43,756 --> 00:23:45,633 Forget it. Or the whole bucket's gonna end up on me. 250 00:23:45,758 --> 00:23:47,009 Let's go! 251 00:23:51,389 --> 00:23:56,394 I better not get caught with this, or I'll get in trouble. Hang out! 252 00:23:57,979 --> 00:24:00,314 - What a movie. - Yeah, really. 253 00:24:00,439 --> 00:24:02,984 - Quite the, er... show. - Stupid ending. 254 00:24:03,109 --> 00:24:06,404 - Look at this. Hope you get splinters. - Wow, man! 255 00:24:06,529 --> 00:24:09,782 - Queen Cebe. Look at her go down. - Push her off. 256 00:24:09,907 --> 00:24:12,285 - Yeah, really push her off. - What are we gonna do now? 257 00:24:12,410 --> 00:24:13,536 I dunno. 258 00:24:13,661 --> 00:24:17,248 Hey, let's go over to Big Al's and listen to cornball music. 259 00:24:17,373 --> 00:24:19,917 - We'll never get in. - Not a chance. 260 00:24:20,042 --> 00:24:21,544 There's no way. 261 00:24:21,669 --> 00:24:23,963 - I'm going in. - Oh, right on! 262 00:24:24,088 --> 00:24:27,300 - The answer's no, Cebe. - I'm havin' a rum and coke. 263 00:24:27,425 --> 00:24:30,511 - Rum and coke? - Go ahead, but I'm staying here. 264 00:24:30,636 --> 00:24:34,056 - You comin' with me? - My old man's in there, are you crazy? 265 00:24:34,182 --> 00:24:38,102 - You want to be a punk rocker? - I don't want to get in shit. 266 00:24:38,227 --> 00:24:41,105 - Well, fuck you! - Wow... 267 00:24:41,230 --> 00:24:45,484 You big chicken shits. Subvert normality! 268 00:24:53,534 --> 00:24:55,703 - Hello, Cebe. - I'll have a rum and coke. 269 00:24:55,828 --> 00:24:57,914 A rum and coke, right. 270 00:25:01,918 --> 00:25:03,419 A rum and coke. 271 00:25:06,589 --> 00:25:09,884 - A rum and coke, Cebe? - Yeah, I'm thirsty. 272 00:25:10,009 --> 00:25:12,803 We can't serve you, Cebe. Come on, out. 273 00:25:12,929 --> 00:25:15,056 No, I'm thirsty. I want my rum and coke. 274 00:25:15,181 --> 00:25:17,808 - You want it the hard or the easy way? - Hard. 275 00:25:17,934 --> 00:25:19,852 Alright, baby, you got it. 276 00:25:20,937 --> 00:25:23,856 Let go! Let go! 277 00:25:24,607 --> 00:25:27,276 I wanna rum and coke! 278 00:25:28,527 --> 00:25:31,280 Leave me alone! Put me down! 279 00:25:33,866 --> 00:25:36,577 Take it easy, Cebe. Just take it easy. 280 00:25:38,120 --> 00:25:41,666 I must've been off balance. I could've took you any day! 281 00:25:41,791 --> 00:25:44,543 - What are you laughin' at? - Hey, Cebe, come on, I love you. 282 00:25:44,669 --> 00:25:49,090 - Yeah, you love me, my foot! - Just take it easy, sweetie. 283 00:25:49,215 --> 00:25:53,636 Wait till my father gets out of prison, he's gonna wipe you out, motherfucker! 284 00:25:53,761 --> 00:25:56,013 Yeah... Go home, Cebe. 285 00:26:02,270 --> 00:26:04,522 Come on, give it to me. 286 00:26:10,069 --> 00:26:11,404 Let's go! 287 00:28:14,068 --> 00:28:18,406 Oh, you sweetheart 288 00:28:20,116 --> 00:28:29,417 Do the chairs in your parlour seem empty and bare? 289 00:28:29,542 --> 00:28:38,300 Do you gaze at your doorstep and picture me there? 290 00:28:38,426 --> 00:28:45,766 Is your heart filled with pain, shall I come back again? 291 00:28:47,226 --> 00:28:51,147 Yeah! 292 00:28:51,272 --> 00:28:53,941 Alright. Alright? Get it? 293 00:29:30,978 --> 00:29:34,690 Right, Jack, move in. Come on, keep your hands up. 294 00:29:34,815 --> 00:29:38,110 - Step in on him! - Keep your hands up. Move, move! 295 00:29:38,235 --> 00:29:42,907 Come on, Mike, hands up. Hands up, that's it. Come on! 296 00:30:15,231 --> 00:30:18,359 Break, break! Very good! 297 00:30:33,374 --> 00:30:34,792 Are you a punker? 298 00:30:34,917 --> 00:30:37,670 I know of some punk rock groups, you know. 299 00:30:37,795 --> 00:30:41,257 - Do you like punk? - Ah, yeah. I get off on it sometimes. 300 00:30:42,174 --> 00:30:45,970 It's real good, better than that disco shit. 301 00:30:46,095 --> 00:30:48,389 - Disco sucks. - Oh, yeah. 302 00:30:49,557 --> 00:30:52,268 Punk is here forever. 303 00:30:55,604 --> 00:30:58,899 - Wanna come and get high? - Yeah, why not. 304 00:31:00,859 --> 00:31:03,988 We could smoke some grass and, er... 305 00:31:04,613 --> 00:31:08,367 Maybe go and find Pointed Sticks and go and punk out for the night. 306 00:31:08,492 --> 00:31:10,327 Alright. Do you like punk? 307 00:31:11,787 --> 00:31:13,414 It's OK. 308 00:31:13,539 --> 00:31:15,708 Look what I did. Elvis. 309 00:31:15,833 --> 00:31:18,544 - Elvis is with me forever. - Elvis... 310 00:31:18,669 --> 00:31:21,088 Punk is here to stay, man. Disco sucks. 311 00:31:21,213 --> 00:31:23,215 Elvis was one of the first punks. 312 00:32:04,965 --> 00:32:07,259 Want a toke? Mmm? 313 00:32:10,512 --> 00:32:11,889 Here. 314 00:32:14,683 --> 00:32:17,603 Go ahead, light it up. I'll play you a tune. 315 00:35:56,071 --> 00:36:00,993 Hey, Tony. Hey, this is Cebe. She wants to meet you. She, er... 316 00:36:02,244 --> 00:36:04,121 Dougie! Dougie! Dougie! 317 00:36:06,915 --> 00:36:10,043 Fuck you! 318 00:36:15,507 --> 00:36:18,552 - Hey, Jared, get his ass! - Hey, Ross, take it easy! 319 00:36:18,677 --> 00:36:22,973 Hey, fuck off, man! You're not like tough, are you? 320 00:36:42,868 --> 00:36:45,203 Hey, Ross, come on! 321 00:36:47,497 --> 00:36:48,916 What does punk rock mean to you? 322 00:36:49,041 --> 00:36:51,460 What are you here for, money, fame, riches? 323 00:36:51,585 --> 00:36:54,212 What does your mother think? Come on... 324 00:37:04,014 --> 00:37:08,018 - What does punk rock mean to you? - Punk rock! 325 00:37:08,143 --> 00:37:12,189 Settle down, my dear. Settle down, my dear. Say something legible. 326 00:37:12,314 --> 00:37:15,484 - Legible? - Yeah, tell us where your mind is. 327 00:37:30,165 --> 00:37:32,084 Alright, one, two, three, four! 328 00:39:16,104 --> 00:39:19,149 - Big smile. - You want the big shot? Don't chicken out! 329 00:39:19,274 --> 00:39:21,777 Tina, come on! 330 00:39:27,074 --> 00:39:29,284 - Show us! - Do it, come on! 331 00:39:29,409 --> 00:39:31,495 You're a chicken. Come on! 332 00:39:31,620 --> 00:39:35,123 Come on! Come on! 333 00:39:35,248 --> 00:39:37,834 Watch out! 334 00:40:04,111 --> 00:40:06,738 - Do you mind giving me your hat, please? - Here. 335 00:40:06,863 --> 00:40:09,741 If these are all your effects, would you sign here? 336 00:40:11,576 --> 00:40:14,162 Will someone get me a matron? 337 00:40:18,208 --> 00:40:20,377 My case load is already too heavy. 338 00:40:20,502 --> 00:40:22,838 Tell the court to appoint another psychiatrist. 339 00:40:24,339 --> 00:40:25,757 Right. 340 00:40:27,134 --> 00:40:29,511 No, that won't work. 341 00:40:30,303 --> 00:40:32,973 Well, that's the way it's gotta be. Right. 342 00:40:35,392 --> 00:40:37,519 - I'm sorry, Miss Barnes. - It's alright. 343 00:40:38,520 --> 00:40:43,358 Well, the judge's decision seems to be pretty clear. 344 00:40:43,483 --> 00:40:46,778 As a ward of the court, you are free to go home, Cindy. 345 00:40:46,903 --> 00:40:48,738 But you've got to stay out of trouble. 346 00:40:48,864 --> 00:40:52,075 No more running away from home. No skipping school. 347 00:40:52,200 --> 00:40:55,662 Listen, Cindy, you're not gonna get into any trouble any more. 348 00:40:55,787 --> 00:40:57,831 Are you, Cindy? Come on, Cindy. 349 00:40:57,956 --> 00:41:02,210 Tell Mr Brean how you're not gonna get into any trouble. OK, honey? 350 00:41:02,335 --> 00:41:05,297 Come on, honey. Tell Mr Brean. 351 00:41:09,009 --> 00:41:15,098 Mr Brean, uh... Cindy didn't realize that those kids had stolen that car. 352 00:41:15,223 --> 00:41:17,184 If she had, she wouldn't have never gotten in. 353 00:41:17,309 --> 00:41:19,728 She would've never taken a ride with them. 354 00:41:19,853 --> 00:41:23,607 - I thought Cindy took the car. - I borrowed it. 355 00:41:24,649 --> 00:41:26,776 Alright, whatever. 356 00:41:29,321 --> 00:41:34,326 What you did was to endanger your life and the lives of others. 357 00:41:40,290 --> 00:41:43,543 Cindy knows that now. I swear she does. 358 00:41:43,668 --> 00:41:47,380 It's just that, uh... she forgets how young she is. 359 00:41:49,007 --> 00:41:51,009 And she wants to grow up so fast. 360 00:41:55,055 --> 00:41:58,642 You know I tell you to enjoy your youth while you've still got it. 361 00:41:58,767 --> 00:42:01,937 - You know I do. - Come off it, Mom! 362 00:42:02,812 --> 00:42:04,981 Cindy's gotta come home. 363 00:42:12,322 --> 00:42:16,534 It's just because we've been having a rough time making ends meet... 364 00:42:16,660 --> 00:42:19,537 ...and we're all alone and everything... 365 00:42:20,664 --> 00:42:23,083 Don't listen to her, she's not alone. 366 00:42:25,126 --> 00:42:26,544 Oh... 367 00:42:27,337 --> 00:42:31,258 Her daddy's coming home. We've gotta be a family again. 368 00:42:31,383 --> 00:42:33,426 I understand, Miss Barnes. 369 00:42:34,135 --> 00:42:35,553 Cindy... 370 00:42:37,889 --> 00:42:42,143 If you have trouble trying to sort things out at home... 371 00:42:42,269 --> 00:42:44,271 ...you could stay here. 372 00:42:44,396 --> 00:42:46,898 We might be able to help. 373 00:42:47,023 --> 00:42:48,650 I wanna go home. 374 00:42:50,402 --> 00:42:53,738 We'll be here if you need us. I'll be here. You understand? 375 00:42:53,863 --> 00:42:55,865 Mm-mm. Thank you. 376 00:43:07,168 --> 00:43:09,170 Let's get outta here, Mom. 377 00:43:10,547 --> 00:43:13,508 - Yeah, let's blow this pop stand. - Bye. 378 00:43:26,229 --> 00:43:29,816 - Hey, turkeys, my dad's back. - My name's Donnie, right? 379 00:43:29,941 --> 00:43:34,321 - Just have fun. - Come on, you! 380 00:43:44,331 --> 00:43:45,999 Hey, motherfucker, man. 381 00:43:46,124 --> 00:43:48,835 Why don't you introduce me to some of the broads? This is bullshit! 382 00:43:48,960 --> 00:43:53,131 Hey! Hey, alright. I didn't know nobody till now. 383 00:43:57,677 --> 00:44:00,555 I'll see you in a while. Come on, introduce me to people. 384 00:44:00,680 --> 00:44:02,807 That's bullshit... 385 00:44:02,932 --> 00:44:07,145 - OK, hey, how are you doing? - Hey, Don, nice to see you. 386 00:44:07,270 --> 00:44:10,523 You remember Ron and, er... this is Katie. 387 00:44:10,648 --> 00:44:14,027 - Katie used to go out with Bobby. - Oh, yeah, right. Good to see you. 388 00:44:14,152 --> 00:44:16,404 Good. I never saw these people... 389 00:44:16,529 --> 00:44:22,369 Hey, how are you doin'? You still got your bike? You still ridin', you motherfucker? 390 00:44:22,494 --> 00:44:25,455 Oh, yeah? That's far out, dude. 391 00:44:26,581 --> 00:44:29,667 How you doin'? Good to see you. 392 00:44:31,252 --> 00:44:34,089 Tom and Ann. Ann, I'm so glad you came. 393 00:44:34,214 --> 00:44:36,299 - Thanks. - Good to see you, good to see you. 394 00:44:36,424 --> 00:44:38,718 I never saw that motherfucker before in my life. 395 00:44:38,843 --> 00:44:41,888 Charles! 396 00:44:42,013 --> 00:44:44,557 Hey, where's Charlie? Huh? 397 00:44:53,817 --> 00:44:57,529 - Come on, dance with me. - Pardon me, ma'am. 398 00:44:57,654 --> 00:45:00,698 - May I have this dance? - Hey, how do you dance? Two step? 399 00:45:00,824 --> 00:45:03,952 Three step. Four step. 400 00:45:04,077 --> 00:45:07,163 - I missed you, man. - You don't get no drinks this way. 401 00:45:08,998 --> 00:45:12,919 What are you on these days? Smack? Cocaine, man? 402 00:45:13,586 --> 00:45:17,757 Oh, you two. You look adorable together. Oh! 403 00:45:17,882 --> 00:45:20,802 I bet you're still a fuckin' criminal! 404 00:45:20,927 --> 00:45:22,679 - Come on. - Whoa! 405 00:45:24,305 --> 00:45:26,349 Let's go in the fuckin' kitchen. 406 00:45:26,474 --> 00:45:29,269 For a second. You understand what I mean, joker? 407 00:45:31,396 --> 00:45:33,189 OK, come on in. 408 00:45:33,773 --> 00:45:36,025 Bamboo, you know, the bamboo papers? 409 00:45:36,151 --> 00:45:38,653 The same bamboo papers... You probably didn't know that... 410 00:45:38,778 --> 00:45:41,322 You know those little thin things, those thin things, that bamboo? 411 00:45:41,448 --> 00:45:44,826 I think you go over the same buy. 412 00:45:44,951 --> 00:45:50,582 - Cebe, you're getting real heavy. - She's not heavy, man. 413 00:45:50,707 --> 00:45:54,669 Cebe, you're gonna go on your first date with me, right? 414 00:45:54,794 --> 00:45:59,174 Wild! 415 00:46:02,886 --> 00:46:05,263 - Watch your hands! - Yeah? 416 00:46:05,388 --> 00:46:07,515 - Bang! - Slap him again for me! 417 00:46:09,726 --> 00:46:11,394 Good evening. 418 00:46:14,147 --> 00:46:15,899 You out? 419 00:46:16,024 --> 00:46:18,401 - What's that? - You finally get out? 420 00:46:18,526 --> 00:46:21,070 - Out of jail. - Out of jail... 421 00:46:21,196 --> 00:46:23,698 - What, you forget? - Did I get outta jail? Are there bars...? 422 00:46:23,823 --> 00:46:25,783 - Hey! Hey! - What the fuck is he talkin' about? 423 00:46:25,909 --> 00:46:28,077 - No, I'm in jail. This is jail. - Do me a favour. 424 00:46:28,203 --> 00:46:31,581 - Yeah? - Send her to bed. 425 00:46:33,041 --> 00:46:34,918 - You wanna go to bed, darling? - No. 426 00:46:35,043 --> 00:46:38,338 She doesn't wanna go to bed. Who are you? What's goin' on? 427 00:46:38,463 --> 00:46:40,715 - You wanna talk to me? - Do I wanna talk to you? 428 00:46:40,840 --> 00:46:43,009 - Not with your fuckin' attitude. - I think you do. 429 00:46:43,134 --> 00:46:46,346 Well, OK, let's just get it straight. What do you want? 430 00:46:46,471 --> 00:46:49,224 - What do you want? - We have somethin' to talk about. 431 00:46:49,349 --> 00:46:51,226 We have somethin' to talk about. 432 00:46:52,560 --> 00:46:57,232 - Hey, Cebe... You know my daughter? - Yeah. 433 00:46:57,357 --> 00:46:59,359 - You go to school with my daughter? - Yeah. 434 00:46:59,484 --> 00:47:01,486 - Ride the bus? - Yeah. 435 00:47:01,611 --> 00:47:03,988 Did you know my son? Did you know my son? 436 00:47:04,113 --> 00:47:07,450 Ride the bus with my son? Remember my son? Remember my son? 437 00:47:07,575 --> 00:47:10,161 OK, man! Alright, alright! 438 00:47:10,286 --> 00:47:13,498 See this? I'm a motherfuckin' asshole. 439 00:47:13,623 --> 00:47:17,293 You know that? I got five fuckin' years, you know. 440 00:47:17,418 --> 00:47:19,212 In prison. 441 00:47:19,337 --> 00:47:21,506 And there were a lot of other kids besides your son. 442 00:47:21,631 --> 00:47:24,759 Am I gonna have to meet every fuckin' asshole like you, man? 443 00:47:24,884 --> 00:47:29,013 Look, I'm an asshole. You see this? You see me? You see that? 444 00:47:29,138 --> 00:47:31,349 But I'm not a motherfuckin' dumb asshole! 445 00:47:32,183 --> 00:47:34,227 Cos there's enough here for two drinks. 446 00:47:34,352 --> 00:47:38,523 Now you sit down... you sit down and have a drink with me. 447 00:47:38,648 --> 00:47:40,275 Come on. Come on. 448 00:47:41,693 --> 00:47:44,904 Give him a glass, man. Give him a dirty glass. Here, come on. 449 00:47:45,029 --> 00:47:48,199 I'm sorry about your son. But I didn't have nothing to do with it... 450 00:47:48,324 --> 00:47:51,578 - Hey, motherfucker. - Sit down. Nobody's talkin' to you. 451 00:47:51,703 --> 00:47:54,122 - OK, you motherfucker! - Fuckin' get out. Get out! 452 00:47:54,247 --> 00:47:58,209 Get your fuckin' ass outta here or I'll put you through that window! 453 00:47:58,334 --> 00:48:01,170 I'll put you through it right now! Go! 454 00:48:02,880 --> 00:48:07,093 Why did you let him talk to you like that? Let's bust some heads. 455 00:50:01,207 --> 00:50:03,543 Dad! What are you doing here? 456 00:50:04,335 --> 00:50:07,755 Thought I'd come and pick you up. How come you're so late? 457 00:50:09,507 --> 00:50:11,384 Seems like I been waitin' forever. 458 00:50:11,509 --> 00:50:13,386 I got into a fight. 459 00:50:13,511 --> 00:50:16,931 - Did you win? - Mm-mm. Pow! Bang! Boom! 460 00:50:17,056 --> 00:50:19,475 - Out flat. - I gotta beer. 461 00:50:19,600 --> 00:50:23,646 - Er... that's all that matters, isn't it? - Uh-uh. Let's get outta here. 462 00:50:23,771 --> 00:50:25,857 - Wait a second. You're my buddy, right? - Mm-mm. 463 00:50:25,982 --> 00:50:29,360 Watch this. See that girl over there reading? See over there? 464 00:50:29,485 --> 00:50:31,362 No, come on, right over there? - Mm-mm. 465 00:50:32,739 --> 00:50:35,992 - Attractive. Don't you think so? - Go get her, tiger. 466 00:50:36,117 --> 00:50:37,869 - Let's go. - Come on, let's go and see mom. 467 00:50:37,994 --> 00:50:39,996 - Uh-huh. - Hey! 468 00:50:41,622 --> 00:50:44,167 - What did you learn in school today? - Nothin'. 469 00:50:44,292 --> 00:50:48,087 Ash on my cigarette! Nothin'? That's good. That's what I learnt. 470 00:50:48,212 --> 00:50:51,632 Don't tell mommy I told you that! Alright... 471 00:50:54,343 --> 00:50:57,180 - You wanna go for a picnic? - Let me steer. 472 00:50:57,305 --> 00:50:59,056 - OK, steer. - OK, go! 473 00:50:59,182 --> 00:51:02,143 Let me look at the girl. Wow! 474 00:51:03,936 --> 00:51:06,981 Wow-whee. I tell you. OK... 475 00:51:08,941 --> 00:51:10,109 Knees... 476 00:51:12,278 --> 00:51:14,739 - Don't tell your mom. - Don't worry. 477 00:51:14,864 --> 00:51:16,866 - Keep a secret? - Mm-mm. 478 00:51:16,991 --> 00:51:18,993 Remember that time I talked to the principal? 479 00:51:19,118 --> 00:51:23,372 And he let you outta school and we drove down to Mexico? Remember that? 480 00:51:23,498 --> 00:51:24,665 Uh-uh. 481 00:51:24,791 --> 00:51:28,836 We took 90 over to 125 and shot straight down to Big 'A' town. 482 00:51:28,961 --> 00:51:30,963 - You do remember, right? - Yeah. 483 00:51:31,088 --> 00:51:34,383 - What, you think I'm stupid? - Maybe? I don't know. Listen... 484 00:51:34,509 --> 00:51:37,887 How would you like to do somethin' like that again? Do the same again? 485 00:51:38,930 --> 00:51:40,848 - Uh-uh. Abso-tively. - You sure? 486 00:51:40,973 --> 00:51:43,810 OK, cos I'm gonna get that rig back on the road. 487 00:51:43,935 --> 00:51:46,979 I've been doin' a lot of thinkin' and I can get it back in operation. 488 00:51:47,104 --> 00:51:49,232 - What do you think about that? - That'd be super. 489 00:51:49,357 --> 00:51:52,235 - Yeah, I could help you. - How can you help me? 490 00:51:52,360 --> 00:51:55,154 No kiddin'. No, no kiddin'! Listen to me. 491 00:51:55,279 --> 00:51:57,782 We could do it together and we'll have a perfect rig. 492 00:51:58,491 --> 00:52:00,326 Alright. 493 00:52:00,451 --> 00:52:05,414 Cos I think with my job and everythin', I could borrow some money. 494 00:52:05,540 --> 00:52:08,960 I could get that thing back in operation in maybe three months. 495 00:52:09,085 --> 00:52:11,879 - What do you think about that? Like that? - Mm-mm. 496 00:52:12,004 --> 00:52:13,381 Alright. 497 00:52:14,590 --> 00:52:18,010 That would be... Oh, yeah, I wouldn't have to go to school no more. 498 00:52:18,135 --> 00:52:23,182 Oh, dynamite. Do it, do it, do it! Please do it. 499 00:52:23,307 --> 00:52:24,892 Hmm... OK. 500 00:52:31,232 --> 00:52:33,901 OK... Back on the road. 501 00:52:35,361 --> 00:52:38,364 Stop that and talk to me. We should see each other again. 502 00:52:38,489 --> 00:52:41,617 Come on, come on! You're makin' it really hard on me. 503 00:52:41,742 --> 00:52:44,871 - I don't wanna make it hard on you. - Well, you are making it hard on me. 504 00:52:44,996 --> 00:52:46,998 I wanna make it good. 505 00:52:49,917 --> 00:52:51,127 Hi, there! 506 00:52:51,252 --> 00:52:56,674 - See who's here? Uh? You see that? - Yeah. This is the time to do it. 507 00:52:56,799 --> 00:53:00,136 This is the time to tell him, to stand up to him and straighten it out. 508 00:53:00,261 --> 00:53:03,055 - Be my friend, come on. - I am your friend. 509 00:53:03,180 --> 00:53:05,558 You can change things right now. 510 00:53:15,192 --> 00:53:18,779 - He's here. - The bully gets all the marbles. 511 00:53:18,905 --> 00:53:20,740 - Hi! - Hi! 512 00:53:20,865 --> 00:53:25,578 - Got the kid in the car. - Yeah? Gimme some of that... 513 00:53:25,703 --> 00:53:28,581 How'd you like to go on a picnic? Huh? A little family picnic. 514 00:53:28,706 --> 00:53:30,124 I'm workin'. 515 00:53:31,417 --> 00:53:33,586 You're workin'? There's nobody here. 516 00:53:33,711 --> 00:53:35,671 I know. I'm still workin'. 517 00:53:35,796 --> 00:53:38,132 Let me fix it with Paul, know what I mean? 518 00:53:39,508 --> 00:53:41,719 - Hi, Paul. - Hi. 519 00:53:43,387 --> 00:53:46,223 Thought you was fuckin' nuts when you got this place, know what I mean? 520 00:53:46,349 --> 00:53:50,144 Fuckin' garage, right? Done a real good job with it. 521 00:53:50,269 --> 00:53:52,730 - It's doin' OK. - Yeah? 522 00:53:52,855 --> 00:53:55,191 Listen, I'm gonna take my ladies out for a little picnic. 523 00:53:55,316 --> 00:53:58,277 Kathy can't go. She has to stay, she has to work. 524 00:53:58,402 --> 00:54:00,112 Man, there ain't nobody in the fuckin' place. 525 00:54:00,237 --> 00:54:02,490 - She has to stay here. - Give me a fuckin' break. 526 00:54:02,615 --> 00:54:07,370 Thank you, Paul. Thanks a lot. See I told you. Ain't that easy? Ha-ha! 527 00:54:08,829 --> 00:54:12,249 Get your stuff. See you later, Paul. Thank you. 528 00:54:20,341 --> 00:54:21,968 Kathy? 529 00:54:22,093 --> 00:54:24,762 Kathy, why didn't you stand up to him? 530 00:54:24,887 --> 00:54:28,015 - What, like you just did? - What? 531 00:54:28,140 --> 00:54:30,226 Like you just did? 532 00:54:32,186 --> 00:54:34,188 Well, why don't you go? 533 00:54:38,317 --> 00:54:42,154 - Well, give me my purse and stuff. - Get it yourself. 534 00:54:42,279 --> 00:54:44,115 They're right there. 535 00:54:46,826 --> 00:54:52,123 That's right, it is a nice day. I'll see you later, thanks. 536 00:55:09,974 --> 00:55:11,559 - Ah. - Alright. 537 00:55:27,491 --> 00:55:29,910 Donnie, you'll get us killed. Watch the road, honey! 538 00:55:30,036 --> 00:55:32,413 - I'm not gonna get nobody killed. - Watch the road. 539 00:55:32,538 --> 00:55:35,958 Oh, honey! 540 00:55:44,925 --> 00:55:49,346 Alright, alright. 541 00:55:50,181 --> 00:55:54,435 Go for it, babe! Go, go, go! Alright, go, Gorgeous. Alright. 542 00:55:54,560 --> 00:55:58,064 - Donnie? - Give me a long one, long one... 543 00:55:58,189 --> 00:56:01,150 - Donnie, it's freezing out here. - Well, we're having a picnic. 544 00:56:01,275 --> 00:56:02,568 Dad! 545 00:56:02,693 --> 00:56:06,864 The sand is cold and it's damp, and this is no place to have a picnic. 546 00:56:06,989 --> 00:56:08,949 Hey, come on, wait a second. 547 00:56:09,075 --> 00:56:11,744 We're havin' a good time, Kathy. Cebe, you're havin' a good time... 548 00:56:11,869 --> 00:56:14,455 I'm not gonna let my daughter get pneumonia because of you. 549 00:56:14,580 --> 00:56:17,083 - Please? - Wait, she's my daughter too, you know? 550 00:56:17,208 --> 00:56:22,213 Huh? Yeah? What's the matter with you, Kathy? 551 00:56:22,338 --> 00:56:25,091 What's the matter? We're havin' a good time, we're havin' a picnic. 552 00:56:25,216 --> 00:56:27,885 I'm cold! 553 00:56:28,010 --> 00:56:30,930 - It's because of my driving? - I don't want to end up dead. 554 00:56:31,055 --> 00:56:34,225 How do you think that made me feel when you said that? You know where I've been. 555 00:56:34,350 --> 00:56:35,810 I ain't gonna kill nobody, Kathy. 556 00:56:35,935 --> 00:56:40,272 You don't think that that bothered me at all? Do you? 557 00:56:40,397 --> 00:56:41,482 I'm sorry. 558 00:56:41,607 --> 00:56:45,611 - Sorry ain't gonna cut it, Kathy. - Cebe, get it in the car. 559 00:56:45,736 --> 00:56:47,446 Goddamn family picnic. 560 00:56:47,571 --> 00:56:51,075 Oh, this is great, Kathy. This is wonderful, Kathy! 561 00:56:51,200 --> 00:56:54,370 I'm not gonna forget this. I'm not gonna forget it, Kathy. 562 00:56:55,621 --> 00:57:01,043 - Oh, fuck! What the...? - I wanna stay. 563 00:57:01,168 --> 00:57:02,878 Oh, boy. OK. Alright. 564 00:57:04,130 --> 00:57:06,423 - Can we come back tomorrow? - We'll have other times. 565 00:57:06,549 --> 00:57:09,301 Tomorrow? You promise? 566 00:57:10,177 --> 00:57:11,804 - Desperate promise? - Yes. 567 00:57:11,929 --> 00:57:14,265 - Cos you don't keep your promises. - OK... 568 00:57:17,101 --> 00:57:20,187 Great day. Great day. 569 00:57:46,463 --> 00:57:49,133 - What the hell are you doin' here? - Hi! 570 00:57:49,258 --> 00:57:52,344 - "Hi"? - I chewed a penny in half. 571 00:57:53,470 --> 00:57:56,599 - Chewed it in half, huh? - Metal teeth. 572 00:57:58,934 --> 00:58:01,770 - I came down to see you. - Hmm... 573 00:58:01,896 --> 00:58:03,898 Get in. Get in the front. 574 00:58:09,403 --> 00:58:12,364 - What's that dynamite for? - What? Oh, this? 575 00:58:12,489 --> 00:58:14,783 Don't get cute with me, man. 576 00:58:15,618 --> 00:58:17,620 I know what it is. I'm not dumb. 577 00:58:17,745 --> 00:58:19,663 - Oh, yeah? - Yeah. Get in the car. 578 00:58:19,788 --> 00:58:22,833 - What is it? - What are you using it for? 579 00:58:23,834 --> 00:58:28,839 It's worth money, man. If I figure some way to use it... 580 00:58:28,964 --> 00:58:31,175 Yeah, and if we blow up? 581 00:58:31,300 --> 00:58:32,718 Ha! Joke! 582 00:58:36,513 --> 00:58:41,602 You find things at the garbage dump... worth some money, you know? 583 00:58:41,727 --> 00:58:43,646 Well, not... You know? 584 00:58:47,149 --> 00:58:50,444 Jesus Christ. Can't figure it out. 585 00:58:51,528 --> 00:58:53,072 Can I drive? 586 00:58:53,197 --> 00:58:56,033 Drinking on the job. You know what I mean? 587 00:59:22,142 --> 00:59:24,687 Did you hear Cebe's dad's out of jail? 588 00:59:24,812 --> 00:59:28,190 And my dad's gonna get him for killin' my little brother. 589 00:59:28,315 --> 00:59:30,234 What the fuck you talkin' about? 590 00:59:31,110 --> 00:59:34,154 Come here! I said, come over here. 591 00:59:34,280 --> 00:59:36,365 My, my. Look who's here. 592 00:59:37,366 --> 00:59:40,494 Come over here, do you understand? 593 00:59:42,079 --> 00:59:47,001 I never liked your face. I should rearrange it for you. 594 00:59:47,126 --> 00:59:50,379 I hear your dad's working in the garbage dump, Cebe. 595 00:59:50,504 --> 00:59:52,089 What's it to you? 596 00:59:52,798 --> 00:59:54,883 You don't scare me. 597 00:59:55,009 --> 00:59:57,928 A punk rocker should never scare you. 598 01:00:02,349 --> 01:00:03,642 Here you go. 599 01:00:03,767 --> 01:00:06,061 Disgusting. What do you think you're doing? 600 01:00:06,186 --> 01:00:08,022 I painted your face blue. 601 01:00:11,650 --> 01:00:13,736 Looks better that way. 602 01:00:13,861 --> 01:00:16,030 And if you don't shut up and get outta here... 603 01:00:16,155 --> 01:00:19,033 I'm gonna take you outta the blue and put you into the black. 604 01:00:24,621 --> 01:00:27,958 That's so good. 605 01:00:34,256 --> 01:00:37,301 You know I've been there! 606 01:00:39,428 --> 01:00:40,971 - Great. - Help! 607 01:00:43,140 --> 01:00:45,976 Well, I mean, when you have to take violin. Who plays the violin? 608 01:00:46,101 --> 01:00:49,521 Oh, look, look. 609 01:00:49,646 --> 01:00:53,942 - That's violin, my ass! - That one hurt. 610 01:00:58,405 --> 01:01:00,908 Oh, look, look. Talk about hard. 611 01:01:01,033 --> 01:01:03,869 There's your boyfriend there! Big Jim! 612 01:01:03,994 --> 01:01:06,372 Jim's good lookin', don't knock him. 613 01:01:06,497 --> 01:01:10,334 He's a truck driver! He's good lookin'. 614 01:01:10,459 --> 01:01:15,005 Mongoloid! He's a mongoloid. 615 01:04:21,149 --> 01:04:25,904 Fuck with me, man... Fuck with me, brother, fuck with me? 616 01:05:42,814 --> 01:05:45,442 I'm really fucked up, man. 617 01:05:45,567 --> 01:05:47,736 Shit, I'm really fucked up. 618 01:05:47,861 --> 01:05:50,030 What you really fucked up about? 619 01:05:52,282 --> 01:05:54,368 What you fucked up about? 620 01:05:55,535 --> 01:05:58,622 We're having a good time, man. We're drinking, we're listening to music... 621 01:05:58,747 --> 01:06:02,376 Bullshit! We're having a fuckin' good time? Is this a fuckin' good time to you, man? 622 01:06:02,501 --> 01:06:04,878 This is a fuckin' good time to you? 623 01:06:06,004 --> 01:06:09,549 Give me a break. I know, my arm, my neck... 624 01:06:15,097 --> 01:06:18,266 Fired from a fuckin' garbage dump, huh? 625 01:06:19,393 --> 01:06:20,852 Who fired you? 626 01:06:22,270 --> 01:06:23,689 Who fired you? 627 01:06:29,069 --> 01:06:32,364 You gonna answer my question or what? Who fired you? 628 01:06:32,489 --> 01:06:35,325 It's a simple question. Who fired you? 629 01:06:35,450 --> 01:06:39,204 Same guy, man. You want the answer? Same guy, man. 630 01:06:39,329 --> 01:06:41,164 - What same guy? - Same guy, man. 631 01:06:41,289 --> 01:06:43,458 - What same fuckin' guy? - Anderson, man! 632 01:06:43,583 --> 01:06:46,044 - Just cool it. - That asshole again? 633 01:06:46,169 --> 01:06:49,965 - I'd go for his fuckin' throat! - Shh! Don't talk about it. 634 01:06:50,090 --> 01:06:51,842 Ah, please, man... 635 01:06:53,844 --> 01:06:56,680 - Hey, listen... - Hey, waitress. Waitress! Waitress! 636 01:06:58,557 --> 01:07:00,392 Hey, what do you say, baby? 637 01:07:00,517 --> 01:07:03,729 I want a couple of beers. A couple means two! Two! 638 01:07:03,854 --> 01:07:06,356 - I got that. - And he wants some Scotch. 639 01:07:06,481 --> 01:07:08,734 Scotch? OK, two beers and a Scotch. 640 01:07:08,859 --> 01:07:11,987 - Wait a minute. Wait a minute. - Mm? 641 01:07:12,112 --> 01:07:14,823 - I want a Scotch. - You've got something to say, right? 642 01:07:17,075 --> 01:07:19,202 - I want a Scotch and soda. - Yeah, I got that. 643 01:07:19,327 --> 01:07:21,705 Wait, wait, wait... Wait a minute, wait a minute. 644 01:07:21,830 --> 01:07:25,792 - Yeah, OK, later... - I wanna know her fuckin' name! 645 01:07:25,917 --> 01:07:27,878 She's got a nice ass. 646 01:07:28,003 --> 01:07:32,215 Fuckin' family, man. Family, Cebe, fuckin' Kathy. 647 01:07:32,340 --> 01:07:35,927 - Goddamn... - Hey, hey... Wait! 648 01:07:36,052 --> 01:07:41,057 - I took care of Kathy and Cebe... - Know what the fuck's happenin' here? 649 01:07:41,183 --> 01:07:46,313 Yeah, I know what's happening here. They're all fuckin' crazy people around. 650 01:07:46,438 --> 01:07:51,151 - I took care of Kathy and Cebe. - Yeah, what d'you do, rape Paul, man? 651 01:08:21,431 --> 01:08:24,643 You never listen to me. You're not listening to me! 652 01:08:24,768 --> 01:08:27,437 You're not listening to me! I'm gonna ask you one more time! 653 01:08:27,562 --> 01:08:29,523 And you know you're gonna answer me this time! 654 01:08:29,648 --> 01:08:32,400 You know how much...? 655 01:08:32,526 --> 01:08:35,487 You know how much money we need to get a rig running? 656 01:08:35,612 --> 01:08:37,322 - Donnie! - You better answer me! 657 01:08:37,447 --> 01:08:39,825 - You've been making all the problems. - What? What? 658 01:08:39,950 --> 01:08:42,327 I love making problems? I'm not making problems! 659 01:08:42,452 --> 01:08:46,498 - Not problems, promises! - Promises? 660 01:08:46,623 --> 01:08:50,043 Promises? I dunno! What do you got? Answers? 661 01:08:50,168 --> 01:08:55,006 - Well, you can get another job! - Shit! Bullshit! Bullshit! 662 01:08:55,131 --> 01:08:58,510 Jobs? Where? Here? Where are jobs? 663 01:08:58,635 --> 01:09:00,637 Here? There are no jobs! 664 01:09:00,762 --> 01:09:04,099 - You don't know, lady! - A little job, yeah. 665 01:09:04,224 --> 01:09:07,352 Don't you talk to me like that! Don't you yell at me! 666 01:09:07,978 --> 01:09:09,187 Wow! 667 01:09:09,980 --> 01:09:13,608 It's a truck! Do you know how much money it takes to fix a truck? 668 01:09:13,733 --> 01:09:15,777 You don't know how much money it takes to fix a truck. 669 01:09:15,902 --> 01:09:18,029 We're not talking about a few hundred dollars. We're talking a thousand! 670 01:09:18,154 --> 01:09:20,782 A thousand dollars just to turn it over! 671 01:09:20,907 --> 01:09:23,535 Oh, God! What the fuck am I talking to you for? 672 01:09:23,660 --> 01:09:25,871 What the...? You don't know anything about it! 673 01:09:25,996 --> 01:09:28,748 At least I've been working! I've been making some money! 674 01:09:28,874 --> 01:09:31,751 What have you been doing besides boozing it up with your jerky friends? 675 01:09:31,877 --> 01:09:34,546 I haven't been working? Don't you talk about my friends! 676 01:09:34,671 --> 01:09:37,799 - I'm gonna give you what for! - Stop! Stop putting me down! 677 01:09:37,924 --> 01:09:40,760 Oh? Put you down? 678 01:09:41,761 --> 01:09:44,431 Remember who I am! Huh? 679 01:09:49,978 --> 01:09:51,605 Bed! Get to bed! 680 01:09:51,730 --> 01:09:53,315 Cover your head with a pillow! 681 01:09:53,440 --> 01:09:56,401 I don't wanna hear no crying in this house! Cebe? 682 01:09:56,526 --> 01:10:00,280 Go ahead! Get into bed! Get into bed! 683 01:10:36,650 --> 01:10:40,987 Wait here, just lay down. I'll see you later. Bye. 684 01:11:04,260 --> 01:11:07,806 Come on. Okay, okay, next question. 685 01:11:07,931 --> 01:11:12,352 If two lines are cut by a transversal, the corresponding angles are congruent. 686 01:11:14,104 --> 01:11:15,522 Okay? 687 01:11:18,024 --> 01:11:20,235 Well, you're answering a good number of them. 688 01:11:20,360 --> 01:11:21,861 Surprise! 689 01:11:21,987 --> 01:11:23,405 Okay. 690 01:11:24,698 --> 01:11:26,366 Two, right. 691 01:11:30,620 --> 01:11:34,582 Okay. Yeah, take it up in your English class. 692 01:11:36,501 --> 01:11:38,545 No, just remember it. 693 01:11:38,670 --> 01:11:41,172 OK, moving on. 694 01:11:41,297 --> 01:11:45,468 Given four points, A, B, C and D, can be studied in the same way... 695 01:11:45,593 --> 01:11:47,595 ...that we shall study geometry in this course. 696 01:11:47,721 --> 01:11:51,224 That is, that all the algebraic facts that you... 697 01:11:52,559 --> 01:11:54,602 Who do you think you're trying to kid? 698 01:11:55,770 --> 01:11:57,105 Mmm... 699 01:11:57,689 --> 01:11:58,815 Nobody. 700 01:11:58,940 --> 01:12:00,775 - Do you have a note? - No. 701 01:12:00,900 --> 01:12:04,070 - Do you have an explanation? - Yeah. I missed the bus. 702 01:12:04,195 --> 01:12:07,490 - Why did you miss the bus? - Cos I overslept. 703 01:12:07,615 --> 01:12:08,700 Come up here. 704 01:12:10,243 --> 01:12:12,454 You know you need to have a note when you come in late. 705 01:12:12,579 --> 01:12:14,456 So go and report to the principal's office. 706 01:12:14,581 --> 01:12:16,750 - I'm sorry. - Get down to the principal's office! 707 01:12:16,875 --> 01:12:20,045 - It won't happen again. - Go and report to the principal's office! 708 01:12:21,087 --> 01:12:23,506 - It won't happen again, I promise. - Just get down there. 709 01:12:23,631 --> 01:12:25,759 - Why? - Let's go! 710 01:12:26,843 --> 01:12:28,720 See you later, suckhole. 711 01:12:28,845 --> 01:12:32,098 - What did you say? - She swore at me, Mr Allen. 712 01:12:32,223 --> 01:12:35,602 - She swore at me. - Yeah, I called her a suckhole. 713 01:12:38,063 --> 01:12:39,689 Get to the principal's office! 714 01:12:39,814 --> 01:12:41,483 I thought teachers were supposed to help you. 715 01:12:41,608 --> 01:12:43,860 - Go to the principal's office! Go! - OK, I'm goin'. 716 01:12:43,985 --> 01:12:46,821 - Get goin' now! - Don't get pushy about it. 717 01:14:01,563 --> 01:14:04,399 You've really blown it, haven't you, Cindy? 718 01:14:07,652 --> 01:14:11,906 Damn it, Cindy, why do you make things so difficult for yourself? 719 01:14:12,031 --> 01:14:14,159 Principal wants you out of this school. 720 01:14:14,284 --> 01:14:17,036 Judge is probably going to take you out of your home. 721 01:14:17,162 --> 01:14:19,706 - I don't care. - You don't care? 722 01:14:19,831 --> 01:14:24,377 I thought you did care. I thought you wanted to stay at home. 723 01:14:26,754 --> 01:14:29,632 Don't you realise that you're on a one-way road... 724 01:14:29,757 --> 01:14:31,968 ...straight to a detention centre? 725 01:14:32,093 --> 01:14:34,846 - I'll just run away. - They'll send you to another. 726 01:14:34,971 --> 01:14:36,431 I'll run away again. 727 01:14:36,556 --> 01:14:40,602 Then they'll lock you up in a place from which you can't run away. 728 01:14:40,727 --> 01:14:44,105 It's my life, I can do what I want with it! 729 01:14:46,816 --> 01:14:48,109 Alright... 730 01:14:50,486 --> 01:14:51,988 You tell me... 731 01:14:53,114 --> 01:14:55,408 What do you want to do with your life? 732 01:14:55,533 --> 01:14:59,662 Mom and me will move to the city, I'll go to school there. 733 01:14:59,787 --> 01:15:02,081 I don't like this hick school anyways. 734 01:15:03,666 --> 01:15:06,127 Your mom and you will move? 735 01:15:07,879 --> 01:15:11,174 I thought things were gonna be better when your dad got home. 736 01:15:22,268 --> 01:15:24,687 There's something you're not telling me. 737 01:15:27,398 --> 01:15:29,400 What is it, Cindy? 738 01:15:33,279 --> 01:15:34,697 Cindy? 739 01:16:23,705 --> 01:16:26,874 Hey, man. Come on, lighten up. 740 01:16:27,000 --> 01:16:31,170 We got Anderson's dough, French Champagne! 741 01:16:31,296 --> 01:16:34,590 I mean, what else do we need, man? Come on. 742 01:16:34,716 --> 01:16:36,050 Come on! 743 01:17:33,900 --> 01:17:37,278 Hi, I missed you today in the truck. 744 01:17:38,529 --> 01:17:41,157 You wanna go back in the truck with Dad and me? 745 01:18:05,473 --> 01:18:07,100 You know... 746 01:18:08,017 --> 01:18:11,229 Oh, shit, man. I wanna... Goddamn it, I wanna... 747 01:18:11,354 --> 01:18:14,482 I want a place of my own, I wanna fuckin' self-sustain. 748 01:18:15,942 --> 01:18:19,695 How you gonna get it, huh? I want you to tell me, how the fuck...? 749 01:18:19,821 --> 01:18:22,782 What's this thing about the money? What's this thing about the money? 750 01:18:22,907 --> 01:18:25,868 Hey, Kathy. Money? Oh, yeah, money. Ha-ha! 751 01:18:25,993 --> 01:18:30,039 Well, Donnie and I have gone into business together... 752 01:18:30,164 --> 01:18:32,125 ...and he's becoming my, er... 753 01:18:32,250 --> 01:18:35,128 ...he's becoming my fuckin' partner is what he's becoming. 754 01:18:35,253 --> 01:18:37,630 - What? - Yeah? When? What? 755 01:18:37,755 --> 01:18:40,591 - What's...? - I wanna get that rig back together, baby. 756 01:18:40,716 --> 01:18:44,595 You remember I told you I was gonna get that rig back together. 757 01:18:44,720 --> 01:18:47,390 - How you gonna do that? - I... 758 01:18:48,099 --> 01:18:52,019 I got the money to get the rig back together. We got it. 759 01:18:53,646 --> 01:18:56,983 Great. That's great. Oh, yeah... 760 01:19:05,867 --> 01:19:08,870 Wait, sit down. No, sit down. 761 01:19:08,995 --> 01:19:11,164 - Wait a second. - Oh, baby. 762 01:19:11,289 --> 01:19:15,334 That fuckin' money, I'm gonna tell you something. It's shit, you hear me? 763 01:19:15,460 --> 01:19:18,296 I told you before, I wiped my ass with it... 764 01:19:18,421 --> 01:19:21,716 I don't wanna go back to prison! I ain't goin' back to prison! 765 01:19:21,841 --> 01:19:25,887 Shh! Shush! 766 01:19:26,012 --> 01:19:28,764 - I'm tired of hearing about... - Alright! Don't fuck around with me! 767 01:19:28,890 --> 01:19:31,392 Kathy, you come with me, baby. Come on, fuck this! 768 01:19:31,517 --> 01:19:33,519 Let's go. Let's dance, baby! Let's dance! 769 01:19:33,644 --> 01:19:36,147 Charlie. Charlie... 770 01:19:36,814 --> 01:19:38,149 You... 771 01:19:40,985 --> 01:19:43,696 I don't even know whether I can drive again! 772 01:19:43,821 --> 01:19:45,656 Whether I can drive again! 773 01:19:50,953 --> 01:19:55,917 I want you so much. Oh, you feel so good. Oh... 774 01:19:56,876 --> 01:19:58,419 Oh, God... 775 01:20:00,963 --> 01:20:03,090 Oh, yeah. Oh, yeah... 776 01:20:04,258 --> 01:20:09,972 Hey, you fuckers! Any of you... ever been to prison? 777 01:20:10,097 --> 01:20:13,518 - Have you? - Oh, God... What, honey? 778 01:20:14,769 --> 01:20:17,855 You think this is fuckin' easy for me? 779 01:20:24,654 --> 01:20:28,074 You think this is fuckin' easy for me? 780 01:20:29,158 --> 01:20:33,454 I know it's not easy for you, baby. I'll make it up to you, I swear. 781 01:20:33,579 --> 01:20:35,831 - You sexy... - Oh, baby... 782 01:20:48,261 --> 01:20:52,932 That's right. That's right. Go ahead, man. 783 01:20:53,057 --> 01:20:55,935 Go ahead. Go ahead. 784 01:20:56,060 --> 01:20:59,272 But I'm her goddamn father! 785 01:20:59,397 --> 01:21:02,608 I can't. Oh, Charlie... Oh, Charlie... 786 01:21:02,733 --> 01:21:05,361 You're goddamn right you're the father! 787 01:21:05,486 --> 01:21:07,947 Fuck you, motherfucker... 788 01:21:08,072 --> 01:21:12,118 And that'll change her personality and everything'll be OK. Everything'll be fine! 789 01:21:12,994 --> 01:21:15,913 Charlie, you better get outta here, he's gettin' weird. 790 01:21:16,038 --> 01:21:19,917 - Get out of here, Charlie. - What the fuck should I call her? 791 01:21:21,711 --> 01:21:25,464 Party's over! Over! Ta-dum! 792 01:21:27,091 --> 01:21:30,845 - Oh, I love you. - Wait a second. Wait a fuckin' minute. 793 01:21:30,970 --> 01:21:34,473 - What? - Wait a fuckin' minute. Party's not over. 794 01:21:34,599 --> 01:21:37,310 Party's just beginnin'. 795 01:21:37,435 --> 01:21:39,854 Charlie's very gentle with women. 796 01:21:42,898 --> 01:21:45,359 You should fuck her, man! 797 01:21:51,657 --> 01:21:54,327 You should get it on with her! 798 01:21:56,078 --> 01:21:59,290 I don't think she's ever even been fuckin' kissed! 799 01:22:00,583 --> 01:22:04,587 - You're gonna be... - I don't want her to be a dyke. 800 01:22:04,712 --> 01:22:08,382 - She's doesn't want her to be a what? - I don't want her to be a dyke! 801 01:22:08,507 --> 01:22:10,009 - God! - A dyke? 802 01:22:11,135 --> 01:22:12,678 - A dyke? - Dyke? 803 01:22:12,803 --> 01:22:14,889 Hey, wait... wait... 804 01:22:15,973 --> 01:22:19,769 - Come on, let's hear it. - I don't want her to be a dyke! I don't! 805 01:22:19,894 --> 01:22:21,312 God! 806 01:22:22,271 --> 01:22:23,814 Hey, that's... 807 01:22:23,939 --> 01:22:26,859 If she's a dyke, as soon as his dick gets in her... 808 01:22:26,984 --> 01:22:29,362 ...she'll get a good personality, let's go upstairs. 809 01:22:29,487 --> 01:22:32,907 - No, wait, no, wait, no, wait! - Let's not wait any longer! 810 01:22:33,032 --> 01:22:35,076 No, wait. Are we doing the right thing? 811 01:22:35,201 --> 01:22:37,828 Are we doing the right...? Let's have a drink first! 812 01:22:37,953 --> 01:22:39,205 - Fuck me! - Shut up! 813 01:22:39,330 --> 01:22:43,167 - Wait a minute, honey, please! - Shh! I want this to be a surprise. Shh! 814 01:22:43,292 --> 01:22:45,419 Hey, man, what's goin' on? 815 01:22:46,837 --> 01:22:50,341 - He's kiddin'. - She's my baby! 816 01:22:54,095 --> 01:22:57,932 - She's just a kid, man! - Cebe? 817 01:22:58,057 --> 01:23:01,686 Cebe, honey? Mommy and Daddy wanna talk to you. 818 01:23:04,063 --> 01:23:06,857 - Charlie... - Charlie wants to talk to you, honey. 819 01:23:06,982 --> 01:23:10,903 - Charlie wants to say goodnight. - Shh! Jesus Christ... 820 01:23:11,028 --> 01:23:12,697 Go, go, go. 821 01:23:12,822 --> 01:23:16,784 - I can't. I can't be here. - Well, could you leave? 822 01:23:18,661 --> 01:23:21,497 - She can't be here. - I'll be in here. 823 01:23:21,622 --> 01:23:24,291 I'll be in here. OK. OK. 824 01:23:26,335 --> 01:23:29,380 Hey, Cebe. Hey, Cebe. 825 01:23:29,505 --> 01:23:31,215 Cebe, it's Daddy, man. 826 01:23:31,340 --> 01:23:33,843 Open the door. Charlie and Daddy wanna say goodnight, man. 827 01:23:33,968 --> 01:23:35,553 Wanna say goodnight, Cebe! 828 01:23:35,678 --> 01:23:38,389 Motherfuckers, come in and get me! I'm ready for you! 829 01:23:38,514 --> 01:23:40,516 We're coming in now, honey. 830 01:23:41,934 --> 01:23:45,062 - What the fuck? - Jesus Christ, she's a dyke. 831 01:23:45,187 --> 01:23:48,065 - Get the fuck away. - Hey, don't talk about my daughter. 832 01:23:48,190 --> 01:23:53,779 Gimme the... Hey, wait a second. Alright, tiger, come on. Come on... 833 01:23:53,904 --> 01:23:58,701 Let me see you use it. You won't even fight, will you? Huh? 834 01:23:58,826 --> 01:24:02,788 - You won't even fight. Why won't you? - Let go. I hate fuckin' men! 835 01:24:02,913 --> 01:24:05,583 Let go, goddamn it! 836 01:24:05,708 --> 01:24:10,129 Why don't you let go when I say so, huh? You make me so fucking pissed! 837 01:24:11,172 --> 01:24:12,965 I'm sorry, baby. 838 01:24:13,090 --> 01:24:14,508 Ah, fuck... 839 01:24:16,552 --> 01:24:18,721 I hate you. I hate you! 840 01:24:18,846 --> 01:24:21,474 OK, leave... leave us, Charlie. 841 01:24:21,599 --> 01:24:24,351 - Please, leave us alone. - OK. 842 01:24:25,770 --> 01:24:27,980 Asshole! I hate men. 843 01:24:29,482 --> 01:24:31,567 Ugh! 844 01:24:33,235 --> 01:24:34,862 Hey, Kathy? 845 01:24:38,908 --> 01:24:40,326 Kathy! 846 01:24:43,496 --> 01:24:44,830 Alright, I'm coming. 847 01:24:45,873 --> 01:24:47,583 Go on. 848 01:24:47,708 --> 01:24:49,668 Go on. 849 01:24:49,794 --> 01:24:52,630 Oh, get to fuck! Go, get her, get her... 850 01:24:52,755 --> 01:24:54,924 - I hate him. - Get her, get her... 851 01:24:55,049 --> 01:24:56,926 - Get her... - What? I already got it! 852 01:24:57,051 --> 01:24:59,678 - Jesus. - My nightgown! 853 01:24:59,804 --> 01:25:02,848 - How do you know your nightgown? - Cos I'm smart. 854 01:25:02,973 --> 01:25:04,809 Here, here, here. 855 01:25:07,770 --> 01:25:10,189 Get outta here! Now! 856 01:25:10,314 --> 01:25:12,316 Oh, Donnie, please. 857 01:25:12,441 --> 01:25:15,152 Oh, she's right. She's right. 858 01:25:15,277 --> 01:25:19,198 - She's right. She's right. - Get your boots off. 859 01:25:19,323 --> 01:25:22,243 Get outta my clothes! Get her outta my clothes! 860 01:25:23,202 --> 01:25:27,748 I'm fucked up. But you get her outta my clothes. 861 01:25:28,541 --> 01:25:31,627 And you... dress her like a lady. 862 01:25:31,752 --> 01:25:35,422 - I don't want to. - Yeah? What do you mean? 863 01:25:42,012 --> 01:25:43,889 Ah, man. 864 01:25:45,224 --> 01:25:48,143 Fuckin' trucks gotta go. They gotta go. 865 01:25:48,269 --> 01:25:50,396 They gotta go, they gotta go. 866 01:25:51,647 --> 01:25:53,899 They gotta go. 867 01:25:54,024 --> 01:25:55,943 The drums can stay. 868 01:25:56,902 --> 01:25:58,654 The drums can stay. 869 01:25:58,779 --> 01:26:00,823 The guitar can stay. 870 01:26:02,700 --> 01:26:05,953 Public Enemy, Subhumans, Teenage Head. 871 01:26:06,078 --> 01:26:09,999 I'd rip those down, like in one fuckin' second, man. 872 01:26:10,124 --> 01:26:12,376 Punk. Punk. 873 01:26:13,919 --> 01:26:16,171 Elvis, Elvis, Elvis. 874 01:26:17,089 --> 01:26:20,134 Oh, man, I know, man, about Elvis. 875 01:26:22,261 --> 01:26:25,097 - You know somethin'? Hey, hey! - What? 876 01:26:25,222 --> 01:26:27,224 I'm a punk! Ha-ha! 877 01:26:27,349 --> 01:26:30,352 Now, I want you guys to clean up your act... 878 01:26:30,477 --> 01:26:32,980 ...have a good time... 879 01:26:33,105 --> 01:26:35,608 ...and shape up and I'll see you in my dreams. 880 01:26:35,733 --> 01:26:39,528 You know what I mean? Cos I'm gettin' outta here. 881 01:26:39,653 --> 01:26:42,031 I hate fuckin' men! I hate them! 882 01:26:42,156 --> 01:26:46,911 - I fuckin' hate them! - I know! I know! I know! 883 01:26:47,036 --> 01:26:51,624 - I know! I know! - I hate men! I hate them. 884 01:26:51,749 --> 01:26:56,295 Right... right. See you in a minute. 885 01:26:58,088 --> 01:27:01,842 Get her dressed, out of my clothes and into somethin' pretty! 886 01:27:01,967 --> 01:27:03,677 Get the fuck out of my room! 887 01:27:03,802 --> 01:27:06,972 - Go. Go. Go! - Alright. Alright. 888 01:27:36,585 --> 01:27:39,505 I didn't do... I didn't do anything. 889 01:27:39,630 --> 01:27:41,548 Do you think I did something? 890 01:27:44,301 --> 01:27:45,928 - Donnie... - Wait! 891 01:27:50,683 --> 01:27:52,768 - What are you trying to do? - Don't yell! 892 01:27:52,893 --> 01:27:55,938 - I don't want you yelling! - What are you trying to do? 893 01:28:14,999 --> 01:28:16,333 Oh, God. 894 01:28:17,376 --> 01:28:19,878 Do you remember layin' down there with your teddy bear... 895 01:28:20,004 --> 01:28:21,880 ...holdin' your teddy bear when the lights used to go by... 896 01:28:22,006 --> 01:28:24,049 ...and I used to sit over there, do you remember? 897 01:28:24,174 --> 01:28:27,511 Lay down here. Hold that teddy bear. Remember? 898 01:28:27,636 --> 01:28:29,471 Do you remember that? 899 01:28:29,596 --> 01:28:32,057 Do you remember when you sucked your thumb? 900 01:28:32,182 --> 01:28:34,393 - Still do. - Oh, look! 901 01:28:41,775 --> 01:28:43,277 Want a hit? 902 01:28:45,654 --> 01:28:47,072 Oh, shit. 903 01:28:53,662 --> 01:28:55,664 What are you lookin' at? 904 01:28:57,249 --> 01:28:59,209 What are you lookin' at? 905 01:29:00,127 --> 01:29:01,587 Come here. 906 01:29:02,546 --> 01:29:04,423 Take a good look. 907 01:29:14,975 --> 01:29:18,353 - You remember, don't you? - You fuckin' A-right I remember. 908 01:29:18,479 --> 01:29:20,689 Do you remember, Daddy? 909 01:29:27,237 --> 01:29:28,655 Come here. 910 01:29:29,990 --> 01:29:32,159 Take a good smell. 911 01:29:36,288 --> 01:29:37,831 Aargh! 912 01:29:48,383 --> 01:29:51,011 Whatever happened to the cotton panties? 913 01:30:14,868 --> 01:30:17,871 - Oh, God. - Hey! 914 01:30:17,996 --> 01:30:22,751 - Turn off the light! Oh! - Mom, I gotta talk to you now. 915 01:30:22,876 --> 01:30:27,923 - Honey, can't it wait till tomorrow? - No. Now. Let's go. 916 01:30:28,048 --> 01:30:30,717 - It's about Dad and I want to talk. - Huh? 917 01:30:30,843 --> 01:30:32,761 - Alright, alright. - Come on! 918 01:30:33,804 --> 01:30:37,641 - It's personal. Put on your robe. - I'm coming. Coming! 919 01:30:46,150 --> 01:30:50,362 Cindy, if this is some kind of game, this isn't any fun. 920 01:30:50,487 --> 01:30:53,073 Come on, Mom. Hang on to my hand. 921 01:30:53,198 --> 01:30:57,786 Careful! I can't see a thing. Where the hell you takin' me? 922 01:30:57,911 --> 01:31:01,415 - We're going to where it all started. - What d'you mean, where it all started? 923 01:31:01,540 --> 01:31:05,127 - Ow! Goddamn! - I wanna talk to you about Dad. 924 01:31:05,252 --> 01:31:10,048 - In his old wreck? Cindy? - This is the place. Get in. 925 01:31:10,174 --> 01:31:12,551 Alright, alright, we'll talk about your Dad. 926 01:31:12,676 --> 01:31:15,304 Tell me, what do you know about him I don't know, anyway, huh? 927 01:31:15,429 --> 01:31:18,390 What do you know? It's freezin' in here! 928 01:31:18,515 --> 01:31:20,434 You're just going to cool it. 929 01:31:26,315 --> 01:31:29,610 - You shouldn't be smokin', Cebe! - Shut up. 930 01:31:29,735 --> 01:31:31,236 Oh, God. 931 01:31:36,783 --> 01:31:40,204 Oh, what are you doing? What is it? What is that? 932 01:31:40,329 --> 01:31:42,831 - Whatever the fuck you want it to be. - Well, get it out! 933 01:31:42,956 --> 01:31:46,376 - It's a fuse. - Oh. Get it outta here! 934 01:31:47,419 --> 01:31:48,837 It's a fuse. 935 01:31:49,796 --> 01:31:52,591 There's nothin' behind it, it's a punk gesture. 936 01:31:53,217 --> 01:31:55,052 I thought you wanted to talk about your Dad. 937 01:31:55,177 --> 01:31:57,721 If you wanna talk punk, let's go in the kitchen. 938 01:31:57,846 --> 01:32:00,682 I know one thing you weren't, you weren't a punk. 939 01:32:01,600 --> 01:32:05,354 And you know what? Dad knows more about punk than you do. 940 01:32:06,396 --> 01:32:09,983 Cos Sid Vicious, when he left, he took his loved ones with him. 941 01:32:10,108 --> 01:32:14,613 Ah, that's totally meaningless! I don't get the point. I'm leaving! 942 01:32:15,489 --> 01:32:20,827 - That's right. - Oh... Baby, no. 943 01:32:20,953 --> 01:32:22,371 That's right. 73925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.