All language subtitles for Nightlife (2020) 720p BluRay.sl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,579 --> 00:00:30,623 Lahko dobimo rundo? 2 00:01:37,572 --> 00:01:41,072 DrSi predstavlja NO�NO �IVLJENJE 3 00:01:44,906 --> 00:01:46,950 Hej, policija. Zbudi se. 4 00:01:51,079 --> 00:01:52,496 Kul. Kak�en obraz si naredil. 5 00:01:52,664 --> 00:01:54,582 Si se ustra�il, Mirko? 6 00:01:54,748 --> 00:01:57,710 Zdaj pa pojdi. V slu�bo moram in kmalu pride moj fant. 7 00:01:57,960 --> 00:02:00,337 In to je mimogrede njegova majica. 8 00:02:00,504 --> 00:02:03,424 Fanta ima�? �V odprtem razmerju sva. 9 00:02:03,591 --> 00:02:06,469 Ampak vseeno ne bi bilo kul, �e bi te videl tu. 10 00:02:06,635 --> 00:02:08,763 Prav. In ime mi je Milo. 11 00:02:09,889 --> 00:02:12,475 Ja, prav. In kako je ime meni? 12 00:02:36,582 --> 00:02:39,211 Cepec, to je kolesarska steza! 13 00:02:40,461 --> 00:02:41,837 Dobro jutro. 14 00:02:57,603 --> 00:03:00,189 Je vse v redu? Si se udaril? �Ne. 15 00:03:25,090 --> 00:03:26,633 Pa ne �e spet. 16 00:03:33,514 --> 00:03:34,890 Dobro jutro! 17 00:03:35,641 --> 00:03:37,811 Dru��ina, zabave je konec. 18 00:03:38,853 --> 00:03:40,438 Kaj se tu dogaja? 19 00:03:41,188 --> 00:03:42,481 Renzo! 20 00:03:45,485 --> 00:03:49,614 To je moja postelja. Gremo. �Kaj? 21 00:03:57,413 --> 00:04:00,000 Hej, Milo. Nima� ni� proti, �e malo po�istim? 22 00:04:00,167 --> 00:04:04,003 Res obvladam. Ble��alo se bo. Res. Ti je prav? 23 00:04:04,170 --> 00:04:05,713 Renzo! 24 00:04:05,963 --> 00:04:07,549 Dobro, gremo. 25 00:04:08,550 --> 00:04:11,052 Hitreje. Adijo. Hvala. �Zate�enec. 26 00:04:11,218 --> 00:04:12,512 Sranje. 27 00:04:12,763 --> 00:04:14,222 Hvala. �Adijo. 28 00:04:14,389 --> 00:04:16,682 Adijo, Milo. �Prav, adijo. 29 00:04:16,932 --> 00:04:18,810 �ao, Milo. �Ne prihajajte ve�. Hvala. Adijo. 30 00:04:19,435 --> 00:04:21,146 Adijo. �Ja, prav. 31 00:04:21,396 --> 00:04:23,606 To je na�e. Hvala. 32 00:04:23,774 --> 00:04:24,815 Adijo. 33 00:04:34,742 --> 00:04:36,161 Renzo! 34 00:04:37,079 --> 00:04:38,954 Zbudi se! 35 00:04:41,207 --> 00:04:42,750 Dobro jutro, Milo. 36 00:04:43,459 --> 00:04:47,880 Je kak�en problem? �Ne, vse je v redu. 37 00:04:52,718 --> 00:04:54,053 Mater. 38 00:04:56,139 --> 00:04:58,557 Sploh ne vem, kako so pri�li sem. 39 00:04:59,308 --> 00:05:00,894 Sploh jih ne poznam. 40 00:05:01,144 --> 00:05:04,898 �e ho�e� ostati tu, ne bo �lo tako. Ni �udno, da te je Ricky vrgla ven. 41 00:05:06,149 --> 00:05:10,112 To je bilo �isto nekaj drugega. No, prav. Oprosti. 42 00:05:11,362 --> 00:05:13,115 Bi Bloody Mary? �Ne. 43 00:05:13,365 --> 00:05:15,117 In tudi ti ne bi smel piti. 44 00:05:15,283 --> 00:05:18,704 Spremembo potrebujeva in s tem ne mislim frizure, 45 00:05:18,870 --> 00:05:20,038 ampak osnove. 46 00:05:20,997 --> 00:05:25,627 Stari � prezgodaj je za pogovor. 47 00:05:25,711 --> 00:05:29,005 Ne, pravzaprav je veliko prepozno. 48 00:05:29,839 --> 00:05:33,593 Zbudil sem se v stanovanju neke �enske, ki ne ve niti mojega imena. 49 00:05:33,759 --> 00:05:36,430 Jaz pa ne njenega. �Mislim, da je bila Steffi. 50 00:05:37,723 --> 00:05:39,223 Gre za to � 51 00:05:40,391 --> 00:05:44,396 Prestar sem �e za te neumnosti. 52 00:05:45,730 --> 00:05:48,858 Nekega dne bi rad otroka peljal v �olo, razume�? 53 00:05:49,026 --> 00:05:50,319 Ja. 54 00:05:50,985 --> 00:05:52,987 Razumem. 55 00:06:03,331 --> 00:06:05,834 Misli�, da bi morala prenehati z no�nim �ivljenjem? 56 00:06:05,916 --> 00:06:07,293 Ne, neumnost. 57 00:06:08,252 --> 00:06:12,257 Korak naprej bi morala narediti in odpreti lasten lokal. 58 00:06:12,507 --> 00:06:14,134 Da bova kon�no svoja �efa. 59 00:06:14,384 --> 00:06:17,346 Najela bova ljudi. Podnevi bova hodila v pisarno. Resna bova. 60 00:06:17,596 --> 00:06:20,848 Lahko bova imela normalno �ivljenje. Dru�ino � 61 00:06:21,516 --> 00:06:22,809 Otroke � 62 00:06:23,810 --> 00:06:25,687 Peljali se bomo s kolesi in po�eli take stvari. 63 00:06:28,148 --> 00:06:31,442 Stari, ko takole govori�, mi gre kar na jok. 64 00:06:33,862 --> 00:06:36,072 Obo�ujem kolesa. 65 00:06:39,033 --> 00:06:40,869 Nikoli ga nisem imel. 66 00:06:45,415 --> 00:06:47,167 Ve�, kaj? 67 00:06:50,545 --> 00:06:52,588 Jaz sem za. 68 00:06:54,966 --> 00:06:57,009 Jebenti, postaniva resna �loveka. 69 00:07:03,725 --> 00:07:06,144 Vidva sta resni�no dobra prijatelja. 70 00:07:06,978 --> 00:07:09,355 Pozor, prihaja nora ekipa. 71 00:07:10,189 --> 00:07:12,692 Hotela sva le pokazati, kako dolgo se �e poznava. 72 00:07:12,858 --> 00:07:14,610 In �e dolgo sanjava, da bi imela lasten bar. 73 00:07:15,528 --> 00:07:19,240 Razumem. V redu fanta sta. 74 00:07:19,365 --> 00:07:22,244 Resno. En dvojni v�e�ek, kar zadeva mene. 75 00:07:22,369 --> 00:07:25,913 A �e smo iskreni, nisem noben strokovnjak za no�no �ivljenje. 76 00:07:26,038 --> 00:07:27,581 Recimo takole � 77 00:07:28,457 --> 00:07:30,668 No, vsake toliko �e greste na pija�o � 78 00:07:31,295 --> 00:07:33,963 Seveda, rad se dru�im. 79 00:07:34,213 --> 00:07:39,427 In ko grem, znam biti pravi �urer. 80 00:07:40,512 --> 00:07:42,848 Dobro, Heiko � Vas lahko kli�em Heiko? 81 00:07:44,850 --> 00:07:47,310 Bar Kirk, tu v Kreuzbergu � Lastnika poznava. 82 00:07:47,476 --> 00:07:49,187 Kirk. �In opustil bo posel. 83 00:07:49,730 --> 00:07:52,356 Lastnik ga bo do naslednjega tedna rezerviral za naju. 84 00:07:52,524 --> 00:07:56,778 Odli�na lokacija. Hudo sranje. 85 00:07:56,944 --> 00:07:59,656 Za renovacijo, dovoljenje 86 00:07:59,822 --> 00:08:03,367 in odkup bova potrebovala okrog 100.000 evrov. 87 00:08:06,413 --> 00:08:11,084 Takega zneska sam �al me morem odobriti. 88 00:08:11,334 --> 00:08:14,545 Ko bo moj �ef g. Holrich sli�al besedo no�no �ivljenje, 89 00:08:14,713 --> 00:08:17,673 bo mislil, da gre za pranje denarja, mamila in nasilje. 90 00:08:17,841 --> 00:08:22,012 �efu morate to predstaviti povsem druga�e. 91 00:08:22,178 --> 00:08:25,139 No�no �ivljenje je pomembno, brez tega ne bi bilo �love�tva. 92 00:08:25,389 --> 00:08:28,435 V kameni dobi so ljudje pono�i plesali okrog ognja in bobnali. 93 00:08:29,060 --> 00:08:32,855 No�no �ivljenje je � Sre�evanje, dru�enje. 94 00:08:34,441 --> 00:08:37,527 U�ivanje �ivljenja, glasba. �Reprodukcija. 95 00:08:37,778 --> 00:08:39,863 Skratka, odpravimo se v no�, 96 00:08:40,029 --> 00:08:45,201 da bi spoznali osebo, s katero bi se radi prebujali do konca �ivljenja. 97 00:08:48,288 --> 00:08:50,081 Ko �lovek to sli�i, 98 00:08:50,164 --> 00:08:54,628 bi se najraje kar sam znova podal v no�. 99 00:08:54,878 --> 00:08:57,838 In spet malce pomolzel medveda. 100 00:08:58,673 --> 00:09:00,759 Malce po�ge�kal �lezo. 101 00:09:03,010 --> 00:09:05,138 Potem pa pridite v najin bar. 102 00:09:06,014 --> 00:09:08,767 Razkazala vam bova Berlin. 103 00:09:08,850 --> 00:09:10,601 Imam �e metulj�ke v trebuhu. 104 00:09:12,144 --> 00:09:14,565 Heiko, sobo za sestanke potrebujemo. 105 00:09:14,730 --> 00:09:16,441 Ja, prav. Takoj bomo. 106 00:09:20,946 --> 00:09:23,240 Boste nocoj igrali igrice? 107 00:09:23,948 --> 00:09:28,077 Ja, in? Saj sem ti poslal mejl. 108 00:09:28,620 --> 00:09:30,038 Ja, nekaj mejlov. 109 00:09:31,498 --> 00:09:35,251 Bojim se, da nocoj ne bom mogla. S sestro se dobim. 110 00:09:36,586 --> 00:09:37,837 Prav. 111 00:09:38,337 --> 00:09:41,341 No, lepo se imejte. 112 00:09:41,966 --> 00:09:44,219 Adijo. Se vidiva, Petra. 113 00:09:47,972 --> 00:09:49,265 Dobro � 114 00:09:56,773 --> 00:09:58,984 Hudo vro�a �ebelica, kaj? 115 00:10:01,320 --> 00:10:05,532 Tega ne pravim seksisti�no, temve� v pozitivnem smislu. 116 00:10:05,698 --> 00:10:10,162 �ebelice so dragocene. Izumirajo. 117 00:10:10,412 --> 00:10:15,667 Pa tudi sam ne bom ni� mlaj�i. In � samsko �ivljenje v Berlinu � 118 00:10:15,833 --> 00:10:17,878 zna biti zelo � 119 00:10:18,044 --> 00:10:20,338 Frustrirajo�e. 120 00:10:24,592 --> 00:10:25,927 Heiko. �Ja. 121 00:10:26,094 --> 00:10:28,889 Pozabi na igrice in pridi v najin bar. 122 00:10:28,971 --> 00:10:30,849 Nocoj �al ne bo �lo. 123 00:10:30,932 --> 00:10:34,602 Ve�er igric je svet. Jutri pa lahko. 124 00:10:36,145 --> 00:10:38,273 Signorina, 125 00:10:38,524 --> 00:10:40,817 pojdi z mano na Majorko. 126 00:10:41,067 --> 00:10:43,153 Trener fitnesa sem 127 00:10:43,403 --> 00:10:45,572 in pijem beljakovine 128 00:10:45,822 --> 00:10:48,115 s signorino. 129 00:10:48,366 --> 00:10:50,326 Pojdi z mano na Ibizo. 130 00:10:50,952 --> 00:10:53,080 Trener fitnesa sem 131 00:10:53,330 --> 00:10:56,917 in dal ti bom beljakovine. 132 00:10:57,167 --> 00:11:01,672 Steffen K, alfa mo�ki. Trener fitnesa na Instagramu. 133 00:11:01,922 --> 00:11:04,216 8000 sledilcev in �tevilo raste. 134 00:11:04,466 --> 00:11:06,802 Kljub veliki slavi sem skromen. 135 00:11:07,052 --> 00:11:09,303 Neko� sem bil na dnu, �prical �olo, 136 00:11:09,471 --> 00:11:11,682 zdaj pa sem na vrhu, influencer. 137 00:11:11,932 --> 00:11:14,058 Dru�im se s slavnimi, povsod me je. 138 00:11:14,308 --> 00:11:16,562 Zabavam se s svojimi kompanjoni "samskimi fanti". 139 00:11:16,812 --> 00:11:21,024 Zvezdniki, bli��, fotografi. 140 00:11:21,649 --> 00:11:25,528 Vsaka �enska bi �la v posteljo z nami. 141 00:11:33,495 --> 00:11:35,080 Torej? 142 00:11:35,788 --> 00:11:38,207 Kako si znova dobil termin pri nas? 143 00:11:39,585 --> 00:11:42,921 S tajnico va�e �efinje sem imel majceno afero. 144 00:11:44,840 --> 00:11:47,259 In zakaj se imenujete Samski fantje? 145 00:11:47,509 --> 00:11:52,181 Zato, ker sta jim onadva malce podobna. 146 00:11:55,308 --> 00:11:56,976 Bi se mi to moralo zdeti kul? 147 00:11:57,059 --> 00:11:59,730 Ja. Na trgu obstaja velik potencial. 148 00:11:59,980 --> 00:12:04,735 Ampak to nam bo� razlo�ila ti. �Samski fantje so seksisti�en �ov. 149 00:12:05,402 --> 00:12:09,322 Ni� hudega, �e je seksi. �Seksisti�en, ne seksi. 150 00:12:10,323 --> 00:12:12,784 Pa ti? Si tudi ti komu podoben? 151 00:12:14,244 --> 00:12:17,371 Nikomur. Jaz sem Steffen K, trener fitnesa iz N�rnberga. 152 00:12:17,914 --> 00:12:22,628 Na Instagramu imam 8000 sledilcev. Moj kanal na YouTubu bo eksplodiral. 153 00:12:23,253 --> 00:12:27,466 Imam sodobno fitnes blogersko prehranjevalno modno VIP zadevo. 154 00:12:27,633 --> 00:12:30,344 Sem idejni vodja tria. Mo�gan�ki. 155 00:12:30,969 --> 00:12:32,678 Skupaj pa smo � 156 00:12:33,221 --> 00:12:35,432 Sam � �� ski fantje. 157 00:12:35,682 --> 00:12:38,851 Samski fantje. �Samski fantje. �e moram vaditi. 158 00:12:39,977 --> 00:12:43,190 O, bog! Torej dragi Samski fantje � �Tako je. 159 00:12:43,356 --> 00:12:46,110 Kot blagovna znamka delamo z odli�nimi umetniki. 160 00:12:46,275 --> 00:12:47,735 S pravimi glasbeniki. Razumete? 161 00:12:47,985 --> 00:12:52,365 Ne s trenerji fitnesa oz. lokalnim posnemovalci slavnih 162 00:12:52,615 --> 00:12:54,909 ali karkoli �e ste. 163 00:12:56,828 --> 00:12:58,538 Hej, Sunny. ��ivjo, Max. 164 00:12:58,705 --> 00:13:00,832 Spet vrtnice zate. 165 00:13:01,082 --> 00:13:04,836 �e mene vpra�a�, tip malce pretirava. 166 00:13:05,921 --> 00:13:07,423 Hvala. 167 00:13:07,589 --> 00:13:08,881 Adijo. 168 00:13:15,139 --> 00:13:16,932 Kaj bomo torej? 169 00:13:19,225 --> 00:13:22,520 Dobro, fantje. Za vas �al ni vrtnice. 170 00:13:31,654 --> 00:13:33,282 �ivjo, ljubica. ��ivjo. 171 00:13:33,907 --> 00:13:36,701 Pogre�al sem te. �Zanimiv prizor. 172 00:13:37,161 --> 00:13:39,620 Prav nerodno ti je. Saj sem vedel. 173 00:13:39,788 --> 00:13:44,209 Drugi� bom pri�el s kolesom. �Neumnost, to je krasen avto. 174 00:14:28,294 --> 00:14:31,173 Kaj po�ne�? �Jaz? 175 00:14:31,756 --> 00:14:34,009 Ni�. Mejle pregledujem. 176 00:14:34,717 --> 00:14:39,472 Si gledal fotke? Ali � 177 00:14:39,972 --> 00:14:42,393 �akaj. Menda nisi bil na Tiinderju. 178 00:14:43,394 --> 00:14:45,520 Ne, Sunny. Seveda ne. 179 00:14:49,441 --> 00:14:53,778 Ne morem verjeti. Na Tinderju si in si tu v postelji ogleduje� �enske. 180 00:14:54,028 --> 00:14:56,240 Ja, komuniciram. 181 00:14:56,490 --> 00:15:00,034 Prijatelje imam na Tinderju. Tinder je kot Facebook. 182 00:15:00,201 --> 00:15:02,870 Tinder ni kot Facebook, ampak kot fuckbook. 183 00:15:03,121 --> 00:15:06,542 In medtem ko si z mano v postelji, i��e� fuk zmenek. 184 00:15:07,000 --> 00:15:08,626 Ljubica! 185 00:15:08,876 --> 00:15:13,381 Kaj sploh ho�e� od mene? �Oprosti, ampak kaj si pa pri�akovala? 186 00:15:13,548 --> 00:15:16,677 Da bova v monogamni zvezi? Ljubica! 187 00:15:16,927 --> 00:15:18,636 Samo �e enkrat mi reci ljubica � 188 00:15:18,886 --> 00:15:21,764 Z mano bi rad potoval, po�ilja� mi vrtnice, 189 00:15:22,015 --> 00:15:24,183 govori� o usodi, Jan! 190 00:15:24,600 --> 00:15:27,770 In? To �e ne pomeni, da ne morem spoznavati drugih �ensk. 191 00:15:28,397 --> 00:15:32,860 Sunny � V katerem stoletju pa �ivi�? �To se spra�ujem tudi jaz. 192 00:15:38,115 --> 00:15:40,241 Zakaj se to vedno zgodi meni? 193 00:15:48,750 --> 00:15:53,463 Mega osve�ujo�e. Glasba pa � 194 00:15:53,629 --> 00:15:55,215 Mega kul. 195 00:15:55,466 --> 00:15:58,719 Mogo�e bi moral povabiti Petro. �Mogo�e. 196 00:15:59,260 --> 00:16:01,764 Ampak resno, Renzo � Nekaj ti bom povedal. 197 00:16:02,014 --> 00:16:05,017 Priskrbeli vama bomo lasten bar. Boril se bom za vaju. 198 00:16:05,893 --> 00:16:07,269 Kot nind�a. 199 00:16:07,436 --> 00:16:10,147 Ampak glede na tvojo kazen, ne bo tako lahko. 200 00:16:11,899 --> 00:16:16,778 Vsak lahko naredi napako. �Ja. Vsi smo le ljudje. 201 00:16:17,446 --> 00:16:19,072 Vsi smo le ljudje. 202 00:16:19,322 --> 00:16:21,533 In rad bi plesali. �Zdi se, da res, brat. 203 00:16:21,783 --> 00:16:23,451 In �e eno pija�o potrebujem, brat. 204 00:16:24,202 --> 00:16:26,830 Dobi� jo. �Ja. 205 00:16:31,626 --> 00:16:33,544 Takoj se nehajta klicati "brat". 206 00:16:33,711 --> 00:16:36,090 Si mu dal tabletko? �Sam jo je hotel. 207 00:16:36,715 --> 00:16:39,426 Aspirin je mislil, idiot. To je najin ban�ni svetovalec! 208 00:16:39,592 --> 00:16:45,307 Poglej, kako sre�en je. ��e preve�, ti tepec. 209 00:16:49,561 --> 00:16:52,773 Mogo�e bi svojega prijatelja pospremil do strani��a, Renzo. 210 00:16:52,940 --> 00:16:54,732 Takoj! �Prav. 211 00:16:57,778 --> 00:16:59,779 Oprostite. Halo? 212 00:17:01,698 --> 00:17:04,326 �ivjo, kaj bo�? �Dvojni jaj�ni liker. 213 00:17:04,576 --> 00:17:07,746 Dvojni jaj�ni liker? Stara �ola, kaj? 214 00:17:08,288 --> 00:17:12,125 Pusti pripombe in mi raje prinesi prekleti liker, prav? 215 00:17:27,766 --> 00:17:29,226 Izvoli. 216 00:17:33,063 --> 00:17:37,151 Oprosti za neprijaznost. Slab ve�er sem imela. 217 00:17:37,859 --> 00:17:40,613 �e prav. Bi se pogovorila? Zato pa smo barmani. 218 00:17:41,322 --> 00:17:42,698 Ne, hvala. 219 00:17:50,122 --> 00:17:52,583 Hvala. Obdr�i drobi�. �Hvala. 220 00:17:53,334 --> 00:17:55,586 Upam, da se �e vidiva. 221 00:17:57,378 --> 00:17:58,838 Hej, zbudi se. 222 00:19:16,458 --> 00:19:19,961 Ne razumem. Mladeni� je bil na spletni strani? 223 00:19:21,297 --> 00:19:26,218 Na Tinderju, Herbert! Tudi jaz sem na Tinderju. Ni slabo. 224 00:19:26,468 --> 00:19:31,265 Ampak ne, ko si v postelji z damo. To pa ne. To je � 225 00:19:31,891 --> 00:19:34,684 Ti pezde, Jan! Tepec. 226 00:19:35,685 --> 00:19:39,440 �al mi je Sunny. Georg, �e en jaj�ni liker. 227 00:19:39,690 --> 00:19:41,192 Jaz pla�am rundo. 228 00:19:42,151 --> 00:19:45,153 Kaj sem pa pri�akovala? V no�nem �ivljenju sem ga spoznala. 229 00:19:45,403 --> 00:19:47,489 Okrog hodijo sami utrgani. 230 00:19:47,740 --> 00:19:50,784 Prakti�no je tudi to no�no �ivljenje. 231 00:19:51,326 --> 00:19:55,372 Ne, o�e. To? To je lepo. 232 00:19:55,538 --> 00:19:58,041 Ura je �ele 17h. 233 00:19:59,292 --> 00:20:02,880 Zakaj vedno pade� na slabe fante? 234 00:20:03,047 --> 00:20:05,965 Nekaj imajo, kar te privla�i, ljubica. 235 00:20:06,217 --> 00:20:08,969 To ni res, Hilda. Po poklicu je arhitekt. 236 00:20:09,135 --> 00:20:11,638 Po�iljal mi je vrtnice. Celo pesmi pi�e. 237 00:20:12,347 --> 00:20:15,433 To je tvoja �ibka to�ka. Preve� si romanti�na. 238 00:20:15,683 --> 00:20:18,604 Neumno romanti�na. �Traparija! 239 00:20:18,854 --> 00:20:21,397 Oja, zelo si romanti�na, draga moja. 240 00:20:22,232 --> 00:20:24,692 Sunny, jaz pa mislim, da je dobro, da si taka. 241 00:20:24,943 --> 00:20:27,278 Brez romantike bi �ivljenje bilo bedno. 242 00:20:29,280 --> 00:20:30,950 Mi nakloni� ta ples? 243 00:20:58,519 --> 00:21:01,230 Tu so bili, Sunny. �Oprosti, kaj? 244 00:21:01,855 --> 00:21:04,275 Samski fantje. Tu so bili. �In? 245 00:21:04,525 --> 00:21:10,321 In? Njihov fitnes video ima pol milijona ogledov. �e prvi dan. 246 00:21:10,573 --> 00:21:12,740 Ve�, kaj to pomeni? Majorka, pivski �otor, 247 00:21:12,991 --> 00:21:14,826 pojavljanje v TV oddajah. 248 00:21:15,076 --> 00:21:17,496 Pravi hit bodo in kdo bo pobral denar? Mi �e ne. 249 00:21:17,746 --> 00:21:20,875 Leslie, bi res rada delala s temi tepci z Instagrama? 250 00:21:21,125 --> 00:21:24,211 Ja. �e so Samski fantje molzna krava, 251 00:21:24,836 --> 00:21:27,631 ho�em biti poleg. Tri otroke imam, Sandra. 252 00:21:28,257 --> 00:21:31,426 Za veliko no� ho�ejo imeti prekleti playstation. 253 00:21:31,594 --> 00:21:36,432 Ko sem za�ela tu, si rekla, naj delam z bendi, ki so po mojem okusu. 254 00:21:36,682 --> 00:21:39,684 Ne bodi otro�ja. Odrasti �e! 255 00:21:42,688 --> 00:21:45,023 Razo�arana sem, Sandra. �Ve�, kaj? 256 00:21:45,566 --> 00:21:48,318 Mogo�e pa to podjetje ni zame. 257 00:21:48,486 --> 00:21:52,030 Mogo�e bi morala drugam. �Ja, in bo� tudi �la. 258 00:21:52,280 --> 00:21:56,160 To sem ti hotela pravzaprav povedati. V Atlanto gre�. �e ho�e�. 259 00:21:57,827 --> 00:21:59,413 Misli� � 260 00:21:59,663 --> 00:22:01,373 Vedno si hotela v tujino, 261 00:22:01,624 --> 00:22:06,127 pa sem te priporo�ila partnerjem in � Mislijo, da si super. 262 00:22:18,891 --> 00:22:21,352 V nedeljo bi �la lahko na izlet. 263 00:22:21,519 --> 00:22:24,188 Se �la vozit s kolesom. �Sploh zna� vozit kolo? 264 00:22:25,396 --> 00:22:29,276 Kaj to pomeni? Seveda znam. 265 00:22:31,945 --> 00:22:34,781 Ricky, ne vidi�, kako zelo se trudim? 266 00:22:35,365 --> 00:22:37,242 Svoje �ivljenje bom postavil na glavo. 267 00:22:37,492 --> 00:22:39,702 Ricky, pridi v kuhinjo. �Takoj. 268 00:22:40,246 --> 00:22:41,913 Renzo, �e dolgo se poznava. 269 00:22:42,580 --> 00:22:46,292 In lepo sva se imela. Ampak takrat sem bila stara 20 let. 270 00:22:46,919 --> 00:22:49,046 Mami, mi da� telefon? 271 00:22:49,296 --> 00:22:52,465 Ne, najprej naredi naloge. In pojej jabolko. 272 00:22:54,884 --> 00:22:57,680 Opravila sem z no�nim �ivljenjem. Zdaj �ivim podnevi. 273 00:22:58,471 --> 00:23:01,224 Vbij si �e to v glavo. �Ricky, ravno za to gre. 274 00:23:01,392 --> 00:23:03,309 Tudi jaz bi rad �ivel podnevi. 275 00:23:03,935 --> 00:23:07,480 Resen bom postal. Z Milom odpirava bar. 276 00:23:08,273 --> 00:23:11,026 Prosim te, najprej re�i svoje probleme. 277 00:23:13,069 --> 00:23:15,114 Kak�ne probleme, Ricky? 278 00:23:15,280 --> 00:23:16,990 Renzo? �Ja? 279 00:23:17,240 --> 00:23:19,326 Si alkoholik? 280 00:23:19,910 --> 00:23:24,789 Barman sem. To je nekaj �isto drugega. Zakaj spra�uje�? 281 00:23:27,751 --> 00:23:31,505 Ricky, ne zdi se mi prav, da de�ek poslu�a take stvari. 282 00:23:31,963 --> 00:23:33,548 To ni tema zanj. 283 00:23:33,798 --> 00:23:37,219 Naslednji� ne hodi zadet na �olsko predstavo. 284 00:23:37,385 --> 00:23:40,847 Saj nisem bil zadet. Dobre volje sem bil. 285 00:23:41,307 --> 00:23:45,435 In Henri, super goba si bil. 286 00:23:46,061 --> 00:23:48,064 Pikapolonica sem bil. 287 00:23:50,191 --> 00:23:55,028 A tako? Seveda. Zato pa si letal naokrog. 288 00:23:55,278 --> 00:23:59,075 Odli�na predstava. Zelo prepri�ljiva. 289 00:24:06,164 --> 00:24:08,459 Renzo, saj ve�, kako zelo te imam rada. 290 00:24:09,751 --> 00:24:13,047 Vendar pa �e imam enega otroka. Ne potrebujem �e enega. 291 00:24:15,383 --> 00:24:17,675 Se gremo v nedeljo torej vozit s kolesi? 292 00:24:17,759 --> 00:24:19,178 Ne! 293 00:24:26,143 --> 00:24:28,938 Kapu�ino z ovsenim mlekom je zate, ne? 294 00:24:30,605 --> 00:24:33,608 Dobro, Sun. Zadnja prilo�nost, da re�e�, da je vse samo �ala. 295 00:24:34,234 --> 00:24:38,322 Oprosti, Lucy, ampak odhajam. V nedeljo zve�er letim. Vozovnico imam. 296 00:24:38,864 --> 00:24:41,866 Noro. �lovek ne zapusti Berlina. ampak se preseli vanj. 297 00:24:42,742 --> 00:24:45,704 Hej, sta lahko malce bolj pozitivni? 298 00:24:45,871 --> 00:24:51,126 Atlanta! Velika prilo�nost. �Jaz pa mislim, da je sranje. 299 00:24:51,376 --> 00:24:53,378 In tudi smrdi po dreku. 300 00:24:55,588 --> 00:24:58,925 Ja, Nicki se je pokakal. Krasno, sr�ek. 301 00:25:00,094 --> 00:25:03,596 Njegova pripomba glede tvojega na�rta. �Misli�, da so tipi v Atlanti druga�ni? 302 00:25:03,847 --> 00:25:09,144 Hej, ne gre za tipe. Z njimi sem opravila. 303 00:25:09,310 --> 00:25:12,605 Oprosti, ampak to je bedarija. To je �ele za�etek. 304 00:25:13,398 --> 00:25:15,067 Biolo�ko, mislim. 305 00:25:18,028 --> 00:25:21,865 Torej je to tvoj zadnji vikend v Berlinu. 306 00:25:22,282 --> 00:25:24,410 Torej se gremo zabavat. 307 00:25:24,660 --> 00:25:26,828 No�no �ivljenje me ne zanima ve�. 308 00:25:26,912 --> 00:25:27,954 Nehaj �e! 309 00:25:28,038 --> 00:25:32,000 Dovolj si odlo�ala, diktatorka. Midve odlo�ava o poslovilcu, prav? 310 00:25:38,965 --> 00:25:42,720 Buongiorno. Imam � odli�ne novice. 311 00:25:45,096 --> 00:25:46,140 Privolila je. 312 00:25:49,143 --> 00:25:52,104 Kdo? �Petra. 313 00:25:52,355 --> 00:25:55,732 Zve�er bo pri�la k meni na igrice. To � 314 00:25:55,900 --> 00:25:58,486 To bo mega. 315 00:25:58,736 --> 00:26:01,113 Lepo, naju veseli, Heiko. 316 00:26:01,821 --> 00:26:03,199 To je � 317 00:26:05,159 --> 00:26:07,243 Kaj pa je s posojilom? 318 00:26:08,828 --> 00:26:10,455 Posojilo! 319 00:26:12,415 --> 00:26:14,710 Ojej. 320 00:26:17,672 --> 00:26:22,593 Boril sem se, fanta. Res sem se boril. Kot nind�a. 321 00:26:22,759 --> 00:26:27,556 Ampak �ef vaju je zavrnil. Zaradi tvoje kazni, Renzo. 322 00:26:28,223 --> 00:26:29,933 Dilerjem ne dajemo posojil. 323 00:26:30,601 --> 00:26:33,144 Tako pravi �ef. �Saj nisem � 324 00:26:35,439 --> 00:26:37,400 Samo �ofer sem bil. To je vse. 325 00:26:38,733 --> 00:26:43,447 Stra�no mi je �al. Upam, da vesta, da za to nisem odgovoren jaz. 326 00:26:43,990 --> 00:26:48,076 Povabim vaju nocoj k sebi. Mega vesel bom. 327 00:26:50,746 --> 00:26:53,874 Prise�em, Milo, da bom nekako priskrbel denar. 328 00:26:55,000 --> 00:26:58,753 Ne razume�. Kirk ni ve� na voljo. Do danes je bil rezerviran za naju. 329 00:26:59,005 --> 00:27:00,881 Bova pa na�la drugo lokacijo. 330 00:27:01,132 --> 00:27:05,135 Bova �e. Jaz bom poskrbel za to. �Brez kak�nih norih idej. 331 00:27:06,886 --> 00:27:11,182 Kolesarski izleti, to je moja ideja. To je najin cilj. 332 00:27:12,143 --> 00:27:16,146 Tri leta sem de�ku posku�al biti o�e, 333 00:27:16,355 --> 00:27:19,150 �eprav ni moj sin. In ve�, zakaj? 334 00:27:20,108 --> 00:27:23,695 Rad imam malega. Ljubim Ricky. Razume�? 335 00:27:23,945 --> 00:27:26,615 In rad bi ji dokazal, da mislim resno z njo. 336 00:27:27,365 --> 00:27:28,909 In z lokalom. 337 00:27:31,328 --> 00:27:36,041 Ali bi �el raje sam v posel? �Ne, ne grem brez tebe. 338 00:27:37,042 --> 00:27:40,462 Dru�ina sva, Renzo. In tako bo tudi ostalo. 339 00:27:41,212 --> 00:27:45,134 Spet bi se kar zjokal. Najbolj�i si. 340 00:27:45,675 --> 00:27:47,385 Moj fant! 341 00:27:49,137 --> 00:27:51,390 Jebenti, si nor? Kaj se pa gre�? �Kaj pa je? 342 00:27:51,641 --> 00:27:54,559 Jezik si mi porinil v oko, idiot. Pe�e kot hudi�. 343 00:27:58,855 --> 00:28:02,777 Tajsko hrano sem jedel, oprosti. �Idiot! 344 00:28:10,367 --> 00:28:15,080 Oprosti, ampak tole se ti resni�no poda. Te �e boli? 345 00:28:15,248 --> 00:28:18,875 Ne, idiot. Zdravnik pravi, da mi nekaj �asa ne porivaj ve� jezika v oko. 346 00:28:19,042 --> 00:28:20,544 Se bom potrudil. 347 00:28:20,711 --> 00:28:23,506 Nocoj odidem prej. Sem �e uredil z Mary. 348 00:28:24,923 --> 00:28:27,551 Se vidiva pozneje? �Ne vem �e. 349 00:28:35,101 --> 00:28:39,230 Punci, tile so nas povabili, naj prisedemo. Kaj pravita? 350 00:28:39,396 --> 00:28:42,857 Kolikokrat naj ti �e povem? Nisem pri volji za tipe. 351 00:28:45,611 --> 00:28:48,197 Hej, hej. Kak�no naklju�je! 352 00:28:48,364 --> 00:28:52,242 Saj se poznava. Steffen K. Vidve pa me najbr� poznata z Instagrama. 353 00:28:52,492 --> 00:28:55,621 Sem VIP trener fitnesa iz N�rnberga. Onadva pa � 354 00:28:55,788 --> 00:28:58,332 Moja brata. Samska fanta. 355 00:28:58,583 --> 00:29:00,334 �ivjo. �Dober ve�er. 356 00:29:00,960 --> 00:29:02,920 Kako ste sploh pri�li noter? 357 00:29:03,086 --> 00:29:05,882 Aferico sem imel z varnostnikovo sestro. 358 00:29:06,757 --> 00:29:09,551 Tu je res super. �Berlin je �isto nor. 359 00:29:09,719 --> 00:29:10,803 Noro! 360 00:29:12,179 --> 00:29:14,307 �ivjo. Jaz sem Mia. ��ivjo. 361 00:29:15,473 --> 00:29:18,810 Od kod se poznata? �Totalni tepci so. 362 00:29:18,978 --> 00:29:24,442 Torej punce � Vas lahko povabimo na pija�o? 363 00:29:24,608 --> 00:29:28,278 Lahko gremo tudi v prostor za VIP. �Tu ni nobenega VIPA. 364 00:29:28,904 --> 00:29:31,281 Zveni mikavno, ampak �e sem odkrita � 365 00:29:32,532 --> 00:29:36,244 Rade bi bile same. �Hej, Sunny. Ne bodi tako napeta. 366 00:29:36,494 --> 00:29:39,498 Poskusi. Kot Skinny Niagara je. Brez sladkorja. 367 00:29:40,540 --> 00:29:44,921 Daj no. Tu je res super. Skoraj tako kot na Ibizi. 368 00:29:45,630 --> 00:29:47,339 Daj, poskusi. 369 00:29:47,507 --> 00:29:50,384 Pizda, jebenti! O, bog! 370 00:29:50,550 --> 00:29:53,554 Pazi vendar na ta prekleti de�ni�ek. 371 00:29:53,804 --> 00:29:54,846 Ti tepec! 372 00:29:54,931 --> 00:29:57,224 Ampak ti si se tako nerodno obrnila. 373 00:29:57,474 --> 00:30:01,686 Mislim, da bom oslepela! �Se vidimo � v Bergheimu? 374 00:30:01,938 --> 00:30:03,439 V prostoru za VIP? 375 00:30:03,689 --> 00:30:05,232 Zapiramo. 376 00:30:05,316 --> 00:30:08,068 Kje si, Renzo? Skrbi me. 377 00:30:08,693 --> 00:30:11,571 Upam, da ne le�i� totalno pijan pod kak�no mizo. 378 00:30:11,821 --> 00:30:14,325 Na hrenovko grem. Pokli�i me. 379 00:30:23,334 --> 00:30:24,876 Hvala. 380 00:30:35,971 --> 00:30:38,015 Je prosto? �Ja seveda. 381 00:30:51,403 --> 00:30:54,240 Vedno hodi� okrog tak? �Ne. Pa ti? 382 00:30:54,490 --> 00:30:55,782 Ne. 383 00:30:55,950 --> 00:30:58,243 Mislim, da sem te nekje �e videla. 384 00:30:58,326 --> 00:31:00,371 Jaj�ni liker sem ti postregel. 385 00:31:04,750 --> 00:31:08,712 Kaj pa je to? Res sme�no. Mislim � 386 00:31:08,962 --> 00:31:11,132 Razen �e nisi slep, kar res ni sme�no. 387 00:31:11,298 --> 00:31:12,508 Ne, nisem. 388 00:31:13,134 --> 00:31:17,137 Mia? Za tisto mizo sva mislili iti. 389 00:31:17,387 --> 00:31:20,223 Ja, tja sva hoteli. 390 00:31:20,391 --> 00:31:22,184 Ne, tu bodita. �Lepo se imejta, gusarja. 391 00:31:22,434 --> 00:31:24,854 Trapi. 392 00:31:31,318 --> 00:31:32,862 Milo. 393 00:31:33,028 --> 00:31:35,698 Sandra oziroma Sunny. �Me veseli. 394 00:32:37,426 --> 00:32:40,137 Berlin je tu tako lep. Tako miren. 395 00:32:40,387 --> 00:32:42,472 Tam je neko� bil "Cheetah". 396 00:32:42,640 --> 00:32:45,852 Moja star�a sta se spoznala tam na zabavi Saturday Night Fever. 397 00:32:46,018 --> 00:32:47,894 V�e� mi je ta plo��a. 398 00:32:56,778 --> 00:32:59,615 Grem, oprosti. �ele spoznala sva se. 399 00:32:59,865 --> 00:33:03,326 Sploh se ne poznava. �Kaj je bilo nenadoma? 400 00:33:05,288 --> 00:33:08,624 Slabe izku�nje imam s tipi, kot si ti. 401 00:33:08,790 --> 00:33:11,251 Kak�en pa sem? �Tip iz no�nega �ivljenja. 402 00:33:11,419 --> 00:33:13,712 In? �To pomeni stres. 403 00:33:14,838 --> 00:33:17,215 Neumnost. Zakaj tak predsodek? 404 00:33:21,095 --> 00:33:23,806 Sicer pa sem v Berlinu samo �e ta vikend. 405 00:33:23,972 --> 00:33:27,268 V Nedeljo letim v Atlanto, kjer bom za�ela novo slu�bo in novo �ivljenje. 406 00:33:27,434 --> 00:33:28,894 �al mi je. 407 00:33:30,688 --> 00:33:32,731 Ne more� kar tako oditi. 408 00:33:33,356 --> 00:33:36,736 Poglej naju vendar. Dva gusarja, to je usoda! 409 00:33:37,653 --> 00:33:41,490 Ne izgovarjaj te besede. �e �esa ne prenesem, je to nakladanje o usodi. 410 00:33:41,740 --> 00:33:47,246 Kak�no nakladanje? �Grem. Oprosti, ampak � �ao. 411 00:34:14,273 --> 00:34:16,650 �udovito, kajne? Kot sne�inke. 412 00:34:27,286 --> 00:34:28,329 Je vse v redu? 413 00:34:44,262 --> 00:34:46,681 Zanimiv preobrat. �Utihni. 414 00:34:54,981 --> 00:34:59,652 Dobro, dovolj. Sploh ne rabim teh zmenkarskih igric 415 00:34:59,818 --> 00:35:01,820 in vsega tega bla, bla, bla � 416 00:35:02,070 --> 00:35:05,992 Pojdiva samo na en zmenek. Jutri, v soboto zve�er. Torej danes. 417 00:35:06,159 --> 00:35:08,036 En zmenek. Pojdiva na ve�erjo. 418 00:35:08,202 --> 00:35:10,579 Povsem spro��eno. Malo se spoznajva. 419 00:35:13,623 --> 00:35:15,293 Prosim. 420 00:35:15,460 --> 00:35:17,461 Prav. Daj mi svojo telefonsko. 421 00:35:22,717 --> 00:35:26,596 Poklicala te bom. To�no ob treh. Brez igric, brez stresa. 422 00:35:27,221 --> 00:35:28,681 Saj pravim, da nisem noben stres. 423 00:35:32,809 --> 00:35:33,936 Hvala. 424 00:35:35,313 --> 00:35:37,523 Prav. ��akal bom tvoj klic. 425 00:35:37,690 --> 00:35:40,693 Zmenjeno ob treh. �Ja. 426 00:35:41,235 --> 00:35:45,280 Te pospremim domov? �Ne. Raje bi bila sama. 427 00:35:45,447 --> 00:35:46,824 Prav. 428 00:36:03,340 --> 00:36:04,634 Renzo! 429 00:36:05,342 --> 00:36:07,804 Pojma nima�, kaj se je pravkar zgodilo. 430 00:36:14,226 --> 00:36:15,644 Renzo! 431 00:36:53,557 --> 00:36:55,601 Renzo, kje si? 432 00:36:56,393 --> 00:36:57,811 Poslu�aj. 433 00:36:57,978 --> 00:37:02,900 Vem, da bo sli�ati osladno, ampak mislim, da sem spoznal pravo. 434 00:37:03,150 --> 00:37:05,193 Na o�esu je imela prevezo tako kot jaz. 435 00:37:07,487 --> 00:37:09,532 Ravnokar ti po�iljam sporo�ilo. 436 00:37:13,327 --> 00:37:14,661 Je vse v redu? 437 00:37:15,538 --> 00:37:16,706 Tiho! 438 00:37:18,833 --> 00:37:20,668 V resnih te�avah sem. 439 00:37:23,838 --> 00:37:26,673 Kako to misli� resnih? �Jebeno resnih. 440 00:37:31,762 --> 00:37:35,474 V�eraj sem opravil nek posel. �Ne reci, da si bil �ofer. 441 00:37:35,724 --> 00:37:38,936 To sem storil za naju. Za Ricky. Za denar za bar. 442 00:37:39,186 --> 00:37:41,313 Jezus, Renzo. Klinc gleda denar. 443 00:37:41,563 --> 00:37:44,150 Bi si rad uni�il �ivljenje? �el v zapor? 444 00:37:44,317 --> 00:37:45,777 Nehaj. 445 00:37:49,155 --> 00:37:50,405 Dobro. Kaj se je zgodilo? 446 00:37:52,157 --> 00:37:56,746 Dali so mi avto. Lekarni�ko nujno vozilo. 447 00:37:57,329 --> 00:37:59,456 Peljal naj bi do hambur�kega pristani��a in nazaj. 448 00:37:59,539 --> 00:38:02,168 Bila je �isto hitra vo�nja. Brez te�av. 449 00:38:03,253 --> 00:38:06,755 Potem pa sem postal la�en in parkiral na vogalu. 450 00:38:07,382 --> 00:38:10,717 �el sem v trgovino. in kupil �okoladno plo��ico. 451 00:38:12,135 --> 00:38:13,762 Je to pomembno? 452 00:38:15,139 --> 00:38:16,224 Ja, nekako. 453 00:38:17,641 --> 00:38:21,061 Ko sem pri�el ven, je avto izginil. 454 00:38:24,398 --> 00:38:26,108 In trije kilogrami koke. 455 00:38:27,193 --> 00:38:28,945 Tri kilograme koke si imel v avtu? 456 00:38:30,153 --> 00:38:32,447 Ja, �lovek. �Ti pa si superbedak. 457 00:38:32,699 --> 00:38:35,492 Trije kilogrami koke? Kaj se pa gre�? Sranje! 458 00:38:35,742 --> 00:38:37,411 O kom govoriva? O arabskem klanu? 459 00:38:37,661 --> 00:38:42,083 Ne, fantje iz Marzahna, ki imajo Otro�ki raj. 460 00:38:42,250 --> 00:38:45,210 Z napihljivimi gradovi in � �Zdijo se simpati�ni. 461 00:38:45,460 --> 00:38:47,963 Otrokom prijazni. �To je samo kamufla�a. 462 00:38:51,885 --> 00:38:53,260 To so oni. 463 00:38:54,052 --> 00:38:56,306 Pridi, pridi. �Kaj po�ne�? 464 00:38:56,847 --> 00:38:59,057 Renzo! Vemo, da si notri. 465 00:38:59,224 --> 00:39:01,311 Sranje! �Si nor? 466 00:39:02,644 --> 00:39:05,273 Pridi, pridi. Pro� morava. 467 00:39:05,440 --> 00:39:07,150 Zakaj? Zakaj jaz? 468 00:39:07,692 --> 00:39:09,443 Renzo, odpri vrata! 469 00:39:10,068 --> 00:39:11,653 Renzo! 470 00:39:18,786 --> 00:39:20,914 �ivjo. 471 00:39:21,998 --> 00:39:23,750 Kje je Renzo? 472 00:39:23,916 --> 00:39:25,335 Renzo? 473 00:39:25,501 --> 00:39:26,920 Ni ga. 474 00:39:28,630 --> 00:39:30,882 Halo, vidim te. 475 00:39:32,007 --> 00:39:35,344 Renzo, ne bodi neumen. 476 00:39:36,887 --> 00:39:41,226 Pridi dol. Pogovoriva se. �Saj sem vam povedal, kaj se je zgodilo. 477 00:39:41,476 --> 00:39:45,521 Prekleti avto so ukradli. Zdaj pa mi dajte mir. Prosim. 478 00:39:45,688 --> 00:39:49,108 Mater. Koma, spravi ga s strehe. 479 00:39:49,275 --> 00:39:53,362 Ne bom plezal na streho. Naj se skuha gor. 480 00:39:53,530 --> 00:39:55,239 �e grem jaz, ga bom ubil. 481 00:39:55,739 --> 00:39:58,701 Po�asi, Mi�a. Naj sedi tam zgoraj. 482 00:39:58,952 --> 00:40:02,079 Spet je zadet. Raje se pogovorimo z njim. 483 00:40:04,456 --> 00:40:06,501 Kako ti je ime, fant? 484 00:40:07,626 --> 00:40:11,422 Milo. �Lepo ime. �estitam. 485 00:40:12,382 --> 00:40:15,092 Hvala. �Sta �ivljenjska partnerja? 486 00:40:15,885 --> 00:40:18,262 Ne, midva sva � 487 00:40:19,847 --> 00:40:21,766 Dobra prijatelja. 488 00:40:23,141 --> 00:40:25,728 Renzu bo zdaj prav pri�el dober prijatelj. 489 00:40:26,353 --> 00:40:28,690 Ve�, Milo, tale tvoj prijatelj na strehi 490 00:40:28,940 --> 00:40:31,860 nam dolguje majhen paket. Ve�, kje je? 491 00:40:34,278 --> 00:40:35,737 Ni� ne vem o tem. �Nas zajebava�? 492 00:40:35,989 --> 00:40:38,365 Ve�, kdo smo? Kaj po�nemo? 493 00:40:40,117 --> 00:40:41,661 Menda imate � 494 00:40:43,496 --> 00:40:45,456 Otro�ki raj. 495 00:40:46,623 --> 00:40:48,918 Paket. Kje je paket? 496 00:40:51,963 --> 00:40:55,257 Renzo pravi, da so mu ukradli avto. �Ukradli? 497 00:40:56,009 --> 00:40:58,802 Ve�, kaj mislim jaz? Da bi mu morali odsekati glavo, 498 00:40:58,887 --> 00:41:00,847 ga naga�iti in poslati tvojemu o�etu. 499 00:41:01,597 --> 00:41:05,684 Dobra ideja. Pavlu bi bila v�e�. �Naj bo za primer. 500 00:41:05,893 --> 00:41:09,188 Robo potrebujemo. Pomiri se, Mi�a. Nehaj s temi neumnostmi. 501 00:41:13,275 --> 00:41:15,987 Milo, odpusti mojima sodelavcema. 502 00:41:16,237 --> 00:41:19,032 Malce nekulturna sta. Ho�eta ti odsekati glavo 503 00:41:19,282 --> 00:41:22,494 in jo poslati mojemu o�etu, da bo iz nje naredil vr�. 504 00:41:24,996 --> 00:41:28,625 Vr�? �Rad pije pivo iz lobanj. 505 00:41:28,875 --> 00:41:32,253 V�e� so mu vikin�ke neumnosti. So ti v�e� Vikingi? 506 00:41:36,090 --> 00:41:37,132 �e kar. 507 00:41:37,382 --> 00:41:41,304 Ve�, meni se zdi� res razumen fant. 508 00:41:41,554 --> 00:41:43,639 Uspe�na zgodba kulturne integracije. 509 00:41:43,889 --> 00:41:47,309 Pravi Nemec, ki lo�uje odpadke, je urejen in to�en, 510 00:41:47,559 --> 00:41:51,481 zato verjamem, da mi bo� vrnil paket. 511 00:41:51,648 --> 00:41:55,568 Ali pa nekaj v vrednosti 150.000 evrov. Vseeno kaj. 512 00:41:55,735 --> 00:41:57,277 Mogo�e babi�in nakit. 513 00:41:59,780 --> 00:42:04,034 �e sem iskren, res ne vem, kaj imam jaz z vsem tem. 514 00:42:04,202 --> 00:42:08,581 �akaj, �akaj. Seveda ima�, �e on tako re�e. 515 00:42:09,289 --> 00:42:12,335 Je to jasno? �Poslu�aj, Milo. 516 00:42:12,585 --> 00:42:16,005 Dam vama eno no�. Eno. Jutri opoldne je rok. 517 00:42:16,255 --> 00:42:19,217 Poudarjam. Si razumel? 518 00:42:19,384 --> 00:42:21,594 Ne sli�imo te, Milo. 519 00:42:25,556 --> 00:42:28,226 Ja, ja. Razumem. Prav. 520 00:42:32,938 --> 00:42:35,525 Renzo, pridi nazaj! Od�li so, prekleto. 521 00:42:37,277 --> 00:42:40,362 Tu bom sedel za vedno. �Spravi se v red! 522 00:42:40,612 --> 00:42:42,907 Ne vpij, sicer bom sko�il! 523 00:42:44,367 --> 00:42:47,161 Pridi nazaj, prosim. �Prav. 524 00:42:54,251 --> 00:42:55,795 Mater! 525 00:42:56,420 --> 00:42:58,757 Obstaja kdo, s komer se lahko pogovori�? 526 00:42:58,882 --> 00:43:03,135 Pozabi. Mrtva sva. Mrtva sva! 527 00:43:03,302 --> 00:43:07,014 Ravno tega ne razumem. Zakaj sem mrtev jaz? 528 00:43:09,309 --> 00:43:11,478 Tako �al mi je, da sem te spravil v to. 529 00:43:11,728 --> 00:43:15,315 Za vse sem kriv jaz. 530 00:43:17,983 --> 00:43:20,570 Sve� zrak potrebujem. Ven moram. 531 00:43:20,987 --> 00:43:23,739 Saj si bil pravkar � Renzo. 532 00:43:27,744 --> 00:43:29,704 Poglej ljudi. 533 00:43:29,871 --> 00:43:32,414 Tako svobodni so. Kot metulji. 534 00:43:32,581 --> 00:43:37,211 Zberi se. Je kak�na mo�nost, da najdeva ukradeni avto? 535 00:43:37,378 --> 00:43:39,922 Avto je izginil. Gotovo je kje v Romuniji. 536 00:43:40,090 --> 00:43:42,217 Pravkar okrog njega ple�e dvesto dru�in. 537 00:43:42,384 --> 00:43:45,427 Denar morava zbrati. �Nimava 150.000 evrov! 538 00:43:45,594 --> 00:43:47,054 �esa ne pove�. 539 00:43:49,181 --> 00:43:51,768 Ne moreva na policijo? �Si nor? 540 00:43:52,393 --> 00:43:54,353 Dobili me bodo in zaklali. 541 00:43:54,521 --> 00:43:56,606 Njihovi mo�je so vsepovsod. Tudi tebe bodo na�li. 542 00:43:56,856 --> 00:43:58,983 Zapustiti morava Berlin. 543 00:43:59,608 --> 00:44:01,820 Potuhniti se morava. �Kako to misli�? 544 00:44:02,070 --> 00:44:05,489 Izginiti! Nekaj mesecev pre�iveti v ko�i na Bavarskem. 545 00:44:05,657 --> 00:44:09,494 Kak�ni ko�i? Ne morem na Bavarsko. Zmenek imam. 546 00:44:10,994 --> 00:44:13,789 Me zajebava�? �Ne, �lovek. 547 00:44:14,248 --> 00:44:16,960 Ta zmenek je zame zelo pomemben, prav? 548 00:44:19,753 --> 00:44:22,965 Renzo, zdaj se res ne more� napiti. Logi�no morava razmi�ljati. 549 00:44:24,800 --> 00:44:30,431 Obstaja mo�nost. Poznam kraj, kjer le�i toliko denarja. 550 00:44:30,597 --> 00:44:32,516 Kar le�i naokrog? �Ja. 551 00:44:32,684 --> 00:44:36,311 Nekaj tipov svoj denar skriva v kolibi na jezeru v Brandenburgu. 552 00:44:36,563 --> 00:44:37,896 Kdo? 553 00:44:39,065 --> 00:44:43,902 Neki raperji. Neko� sem bil njihov �ofer. 554 00:44:43,987 --> 00:44:45,112 Kak�ni raperji? 555 00:44:45,237 --> 00:44:46,655 No, ja. Niso ravno De La Soul. 556 00:44:46,822 --> 00:44:51,119 Bolj barabe in nimajo veliko smisla za humor. 557 00:44:51,369 --> 00:44:52,579 �e repati ne znajo. 558 00:44:52,829 --> 00:44:56,248 In ti �e razmi�lja�, da jim bo� ukradel 150.000 evrov? 559 00:44:56,416 --> 00:44:59,710 Ima� kak�no bolj�o idejo? Bo� narisal denar? 560 00:45:00,711 --> 00:45:03,130 Ne moreva kar oropati ljudi. �To niso navadni ljudje. 561 00:45:03,380 --> 00:45:07,552 Veliko tipov so �e spravili v bolni�nico, okradli babice. 562 00:45:08,344 --> 00:45:11,514 Zaslu�ijo si. �e jih oropava, 563 00:45:11,681 --> 00:45:14,184 bova kot Robina Hooda. 564 00:45:15,143 --> 00:45:18,563 Ne, Renzo. Morala bi povedati policiji. 565 00:45:18,813 --> 00:45:23,318 Potem sva mrtva! Ne razume�? Jaz pa ho�em �iveti, ho�em imeti dru�ino! 566 00:45:23,485 --> 00:45:27,197 Otroke ho�em, rad bi se vozil s kolesom! Reci, da ho�e� to tudi ti! 567 00:45:27,364 --> 00:45:30,032 Reci, da ho�e� to tudi ti! �Ti�je, �lovek! 568 00:45:34,371 --> 00:45:35,829 Poslu�aj. 569 00:45:35,996 --> 00:45:40,043 Samo do kolibe me pelji, ostalo bom opravil jaz. 570 00:45:45,047 --> 00:45:49,385 Prav, a le pod pogojem, da prise�e� na najino prijateljstvo, 571 00:45:49,635 --> 00:45:55,684 da ne bo� ve� nikogar�nji �ofer, prav? 572 00:45:55,934 --> 00:45:57,768 Si razumel? 573 00:45:58,603 --> 00:45:59,980 Prisezi. 574 00:46:00,230 --> 00:46:03,608 Prise�em. Prise�em na najino prijateljstvo. 575 00:46:13,702 --> 00:46:15,244 Ne moti me. 576 00:46:16,454 --> 00:46:19,791 �ivjo, Sunny. Si pa res to�na. 577 00:46:20,500 --> 00:46:22,043 Je vse v redu pri tebi? 578 00:46:22,293 --> 00:46:25,880 Ja, vse je v redu. Super. Odli�no sem. 579 00:46:26,130 --> 00:46:29,009 Sprehajam se. �udovito je. 580 00:46:29,259 --> 00:46:31,969 Drevesa in vse to. Ptice. 581 00:46:32,219 --> 00:46:34,264 Lepo. 582 00:46:34,514 --> 00:46:38,434 Glede nocoj. Pozna� Bin Go? 583 00:46:39,561 --> 00:46:42,438 Bingo? �Ne, Bin Go. 584 00:46:42,688 --> 00:46:46,610 Azijska. Pri meni na vogalu. 585 00:46:46,860 --> 00:46:49,903 Ob pol osmih? �Pol osmih? 586 00:46:51,155 --> 00:46:53,115 Ne vem, ali mi bo uspelo. 587 00:46:53,742 --> 00:46:57,996 Ne bi �lo malo pozneje? Mogo�e ob enajstih? 588 00:46:59,331 --> 00:47:01,041 Si nor? Za ve�erjo? 589 00:47:02,375 --> 00:47:05,961 V Argentini jedo opolno�i. �Ampak mi nismo v Argentini. 590 00:47:06,630 --> 00:47:08,172 Milo, ne kompliciraj. 591 00:47:08,797 --> 00:47:11,134 Re�eva torej ob pol osmih? �Prav. 592 00:47:11,384 --> 00:47:13,177 Pridem ob pol osmih, prav? 593 00:47:13,929 --> 00:47:15,429 Se vidiva. Se �e veselim. 594 00:47:15,512 --> 00:47:17,139 Kul, jaz tudi. �ao. 595 00:47:18,766 --> 00:47:22,144 Le kak�en mo�ki, mlaj�i od 70 let, se sam sprehaja v parku? 596 00:47:23,688 --> 00:47:25,481 Diler? �Daj, no! 597 00:47:25,565 --> 00:47:27,817 Daj �loveku prilo�nost. 598 00:47:28,068 --> 00:47:29,902 To je vajin prvi zmenek. 599 00:47:30,152 --> 00:47:34,032 Mislim, da bosta imela zelo romanti�en ve�er, Sunny. 600 00:47:34,990 --> 00:47:36,534 �utim. 601 00:47:42,831 --> 00:47:44,376 Poslu�aj, Ricky. Jaz sem. 602 00:47:45,001 --> 00:47:48,045 Rad bi ti povedal, kako zelo razmi�ljam o vaju. 603 00:47:48,545 --> 00:47:50,465 In kako zelo vaju imam rad. 604 00:47:50,632 --> 00:47:53,969 In rad bi �el kolesarit z vama. 605 00:47:54,219 --> 00:47:58,181 Pojdimo jutri zjutraj. �Si zadet? Na �em si? 606 00:47:59,306 --> 00:48:04,813 Na prevelikem odmerku ljubezni. To je to, Ricky. Oba imam rad. 607 00:48:05,063 --> 00:48:07,731 Nehaj, Renzo. Prosim te. �Ne! 608 00:48:07,983 --> 00:48:10,777 Ne bom, �ele za�el sem. 609 00:48:11,860 --> 00:48:16,699 Povej Henriju, da ga imam rad. In tebe tudi, �ao. 610 00:48:18,534 --> 00:48:20,244 Adijo. 611 00:48:21,663 --> 00:48:23,456 Je bil to Renzo? 612 00:48:24,248 --> 00:48:26,626 �e enkrat ti povem, tam moram biti ob osmih. 613 00:48:26,793 --> 00:48:29,503 Milo, razumem. 614 00:48:29,670 --> 00:48:35,010 Zdaj prestaviva na gangsterski na�in. Dajmo, �lovek. Daj mi ritem. 615 00:48:36,635 --> 00:48:39,139 Ritem. Ritem potrebujeva. 616 00:49:13,505 --> 00:49:16,592 Obrnite. �Od tu morava pe�. 617 00:49:16,842 --> 00:49:18,010 Se pretihotapiti. 618 00:49:18,094 --> 00:49:20,347 Jaz ne grem nikamor. Rekel sem, da te bom peljal. 619 00:49:20,597 --> 00:49:22,932 Mora� z mano. Si nor? 620 00:49:23,182 --> 00:49:25,518 Tu si popolnoma neuporaben. 621 00:49:26,393 --> 00:49:29,940 Hej, odli�en na�rt imam. 622 00:49:31,565 --> 00:49:34,193 Tu sploh ne smeva parkirati. Naravni rezervat je. 623 00:49:34,360 --> 00:49:36,487 Nehaj s tem sranjem. 624 00:49:36,655 --> 00:49:38,782 Ledeno hladno morava izpeljati na�rt. 625 00:49:38,907 --> 00:49:40,242 In kak�en je prekleti na�rt? 626 00:49:40,407 --> 00:49:43,577 Tak, da bo� ti splezal na drevo in opazoval. 627 00:49:43,744 --> 00:49:45,746 Kako to misli�, da bom splezal na drevo? 628 00:49:45,914 --> 00:49:49,583 Opazoval bo�. Medtem bom �el v ko�o 629 00:49:49,751 --> 00:49:53,213 in �e se zgodi kaj �udnega, mi bo� poslal signal. 630 00:49:53,380 --> 00:49:56,048 Kak�en signal? �Signal pa�. 631 00:49:56,967 --> 00:49:59,885 Sovji skovik. �Skovik? Kak�na neumnost. 632 00:50:00,052 --> 00:50:02,764 Ni neumnost. �V Berlinu sploh ni sov. 633 00:50:03,014 --> 00:50:06,101 Saj sva v Brandenburgu. �Pa kaj. Na znam skovikat. 634 00:50:06,351 --> 00:50:09,144 Kaj pa potem? �Poklical te bom. Halo. Mobilec. 635 00:50:09,396 --> 00:50:13,150 Halo. Nevarno, Ne bova uporabila telefona. Nisva amaterja. 636 00:50:13,315 --> 00:50:17,112 Pa sva. Ravno v tem je finta. Totalna amaterja sva. 637 00:50:17,278 --> 00:50:19,447 Ti �e mogo�e. �In skovikanje � 638 00:50:19,614 --> 00:50:22,701 Res profesionalno. To je pa res v gangsterskem slogu. 639 00:50:22,951 --> 00:50:26,496 Skovikanje je klasika, �lovek. Stoodstotno deluje. 640 00:50:26,746 --> 00:50:30,125 In kako prekleta sova skovika? �Kako pa misli�, da skovika? 641 00:50:35,088 --> 00:50:39,759 Ravno zato re�emo, da skovika. �No, prav. 642 00:50:42,052 --> 00:50:43,597 Poskusi. 643 00:50:46,224 --> 00:50:51,438 Bodi profesionalen! Nimava �asa za neumnosti. 644 00:50:57,693 --> 00:51:01,739 Tole ne bo �lo. Raje me pokli�i. 645 00:51:04,242 --> 00:51:07,204 Leva noga pa desna. Desna! 646 00:51:09,789 --> 00:51:13,543 Posku�am se zbrati. �Odrini se gor. Gor! 647 00:51:13,793 --> 00:51:16,922 Zdaj pa z desno. Tako. 648 00:51:17,172 --> 00:51:19,173 Odli�no. �Utihni �e. 649 00:51:19,340 --> 00:51:23,385 Tega ne po�ne� prvi�, ne? Odli�no. 650 00:51:23,929 --> 00:51:27,474 Kako mi gre� na �ivce. �Ima� dober razgled? 651 00:51:27,724 --> 00:51:29,726 Pojdi �e. �Milo � 652 00:51:31,353 --> 00:51:32,728 Rad te imam. �Pojdi! 653 00:52:20,068 --> 00:52:22,070 O, sranje! 654 00:53:03,110 --> 00:53:07,239 Mater, pa so res sove tu. �Milo! 655 00:53:08,324 --> 00:53:10,452 Si bil to ti? Si ti skovikal? �Ne! 656 00:53:10,619 --> 00:53:12,746 Rekla sva, da bo� poklical. 657 00:53:13,538 --> 00:53:16,458 Nisem bil jaz, sove so tu! 658 00:53:16,708 --> 00:53:20,045 Ne sli�im te. �Sove. Prave sove. 659 00:53:20,961 --> 00:53:22,547 Prave! 660 00:53:25,967 --> 00:53:27,344 O, jebenti. 661 00:53:36,728 --> 00:53:37,771 �ivjo, Sunny. 662 00:53:37,853 --> 00:53:40,856 �ivjo, Milo. Spet jaz. Si dobro? 663 00:53:41,565 --> 00:53:43,235 Ja, pa ti? 664 00:53:43,402 --> 00:53:46,737 Poslu�aj. Pri Bin Go nimajo proste mize do sedmih. 665 00:53:47,780 --> 00:53:49,490 Odli�no. To mi �e bolje ustreza. 666 00:53:50,032 --> 00:53:53,202 Zakaj �epeta�? �V gozdu sem. 667 00:53:53,829 --> 00:53:55,831 V naravnem rezervatu. 668 00:53:55,996 --> 00:53:58,666 Tu gnezdijo ptice in �abe in tako naprej. 669 00:53:59,918 --> 00:54:02,211 Veliko si v naravi. 670 00:54:02,461 --> 00:54:05,423 Ja, tak sem. Rad sem v gozdu. 671 00:54:07,092 --> 00:54:10,887 Se vidiva, komaj �akam. �Prav, se vidiva, Adijo. 672 00:54:14,932 --> 00:54:18,603 Zdaj je v gozdu. �Saj to je lepo. 673 00:54:19,980 --> 00:54:21,313 Ja. 674 00:54:57,309 --> 00:54:59,728 To so moji paketi. 675 00:55:01,063 --> 00:55:02,563 Moji paketi. 676 00:55:03,106 --> 00:55:04,648 Moji paketi! 677 00:55:09,655 --> 00:55:12,824 Mater! Renzo, be�i! 678 00:55:13,449 --> 00:55:15,034 O, ne! 679 00:55:15,202 --> 00:55:18,871 Renzo, be�i! 680 00:55:27,338 --> 00:55:30,257 Renzo! Be�i! D�ip prihaja. 681 00:55:33,219 --> 00:55:35,347 Pro� morava! Kaj po�ne�? 682 00:55:35,514 --> 00:55:38,516 Oni so bili. Oni so ukradli avto in koko. 683 00:55:42,521 --> 00:55:44,146 Kak�en tepec! 684 00:55:45,731 --> 00:55:47,192 Jebenti! 685 00:55:55,492 --> 00:55:58,411 Petkrat 70. �Petkrat 70? Ni govora. 686 00:55:58,869 --> 00:56:01,789 Nazadnje si jih dvignil 20! �Ne, naredil sem 20 ponovitev. 687 00:56:01,956 --> 00:56:03,583 20 ponovitev? 688 00:56:03,750 --> 00:56:06,836 Ne serji ga. �Nemogo�e, pa �e bilda� ali ne. 689 00:56:07,086 --> 00:56:09,672 Bilda�, ja. �Tvoja jajca ne naredijo 20 ponovitev. 690 00:56:11,425 --> 00:56:14,802 Saj ne morem verjeti. Ne, ne ne! 691 00:56:14,969 --> 00:56:16,054 Jebenti! 692 00:56:16,304 --> 00:56:18,764 Sranje! Upam, da ne. 693 00:56:19,016 --> 00:56:21,559 Jebenti, pojdi po psa, Mike! �Kaj? 694 00:56:21,809 --> 00:56:25,480 Kaj ti je? Ti po�ljem mejl? Pojdi po prekletega psa! 695 00:56:26,731 --> 00:56:28,233 �e imajo psa, sva v riti. 696 00:56:28,483 --> 00:56:31,485 Ti si odgovoren za kolibo. Vedno zamo�i�! 697 00:56:31,737 --> 00:56:34,030 Vzemiva �oln. 698 00:56:35,157 --> 00:56:36,574 Kak�en �oln? �Tamle. 699 00:56:41,996 --> 00:56:44,166 Poi��i ju, Tayson. 700 00:56:45,708 --> 00:56:47,335 Dajmo, dajmo. 701 00:56:56,260 --> 00:56:57,429 Je to Renzo? 702 00:56:59,889 --> 00:57:01,641 Renzo, tepec! Vidim te! 703 00:57:01,807 --> 00:57:04,226 Takoj pridi nazaj! �Vi ste naredili to. 704 00:57:04,478 --> 00:57:07,188 Avto ste mi ukradli! Ne boste se zajebavali z mano! 705 00:57:07,356 --> 00:57:09,608 Kaj pa govori? 706 00:57:09,775 --> 00:57:10,943 Pojma nimam. 707 00:57:11,108 --> 00:57:14,237 Kaj se gre�, Renzo? Nehaj veslati, tepec. 708 00:57:14,487 --> 00:57:16,239 Sicer si mrtev. 709 00:57:16,405 --> 00:57:19,617 Daj mi pi�tolo, Mike. Ubil ju bom. 710 00:57:19,784 --> 00:57:22,788 Ne vem, ali � �Daj mi prekleto pi�tolo, ti pravim! 711 00:57:23,829 --> 00:57:27,041 Hitreje, Milo, hitreje. �Ne morem hitreje. 712 00:57:27,208 --> 00:57:28,793 Prekleta deska! 713 00:57:31,170 --> 00:57:34,800 Me zajebava�? �Drugega nimamo tu. 714 00:57:34,967 --> 00:57:36,927 To je signalna pi�tola, Atilla. 715 00:57:37,177 --> 00:57:39,137 Zadene pa vseeno. 716 00:57:39,637 --> 00:57:42,391 Zadnje opozorilo, Renzo! �Hitreje! 717 00:57:54,820 --> 00:57:55,945 Bravo, �lovek. 718 00:57:56,070 --> 00:57:57,364 Renzo! 719 00:57:58,574 --> 00:58:00,951 �koda le, da si zadel nahrbtnik. 720 00:58:01,117 --> 00:58:02,452 Gor! 721 00:58:05,998 --> 00:58:07,456 Ujemi ju, Tayson! 722 00:58:07,623 --> 00:58:09,835 Ujemi ju. Gremo! 723 00:58:11,295 --> 00:58:13,755 Zgrabi ju, Tayson. Plavaj, plavaj! 724 00:58:23,056 --> 00:58:26,101 Sranje. Kak�en idiot si! 725 00:58:45,369 --> 00:58:49,958 Genialen na�rt. Odli�na strategija. Razdelana do zadnje podrobnosti. 726 00:58:50,125 --> 00:58:54,838 Dobro, ni bilo najbolje, ampak pomiri se. 727 00:58:55,963 --> 00:58:57,465 Vdihni � 728 00:58:58,800 --> 00:59:00,092 Izdihni � 729 00:59:01,010 --> 00:59:02,429 Vdihni � 730 00:59:07,518 --> 00:59:09,353 Vozi! 731 00:59:14,565 --> 00:59:16,985 Hitreje! Hitreje! �Utihni! 732 00:59:23,324 --> 00:59:25,202 Jebenti. Sranje! �Vzvratno! 733 00:59:25,452 --> 00:59:27,161 Od kod so se vzeli? �Vozi, vozi! 734 00:59:27,411 --> 00:59:29,706 Sr�kan avto, kaj? 735 00:59:31,583 --> 00:59:34,210 Pazi, drevje. �Vidim, saj sva v gozdu. 736 00:59:35,920 --> 00:59:38,673 Pojdi tja. Tja. Vozi! �Sranje! 737 00:59:43,052 --> 00:59:45,681 Obrni. Obrni! Sranje! 738 00:59:45,931 --> 00:59:48,432 Hitreje! �Dajmo! Dajmo! 739 00:59:56,858 --> 00:59:59,987 Tam sta. �Mater, tepca! 740 01:00:01,697 --> 01:00:04,365 Dajmo, dajmo. �Sranje! 741 01:00:11,414 --> 01:00:13,791 Slepa ulica, mater. Slepa ulica. 742 01:00:14,501 --> 01:00:16,878 Pripni se! �Kak�en kov�ek od avta! 743 01:00:17,963 --> 01:00:19,882 Jebenti! 744 01:00:28,931 --> 01:00:30,184 Odli�na poteza, mater! 745 01:00:30,434 --> 01:00:32,811 Prekleta tepca! 746 01:00:37,356 --> 01:00:38,817 Pizda! Sranje! 747 01:00:39,443 --> 01:00:41,277 Skuri se, Renzo! 748 01:00:41,527 --> 01:00:43,572 Gori, jebenti! 749 01:00:44,907 --> 01:00:46,742 �lovek! 750 01:00:46,992 --> 01:00:48,952 Noter! 751 01:00:52,706 --> 01:00:54,208 Najbolj�i si. 752 01:00:54,458 --> 01:00:57,335 Sploh ve�, kako vozi�? Kot bog. Kot bog! 753 01:00:57,503 --> 01:00:59,420 Utihni. To ni kul. 754 01:00:59,588 --> 01:01:02,090 Si zadet ali kaj? Zdaj sva res v riti. 755 01:01:03,050 --> 01:01:05,260 Poklicni voznik bi moral biti. 756 01:01:05,885 --> 01:01:07,929 Kot bog! 757 01:01:10,474 --> 01:01:15,436 Res ne razume�? Koko so mi ukradli. Ukradli so avto � 758 01:01:15,603 --> 01:01:19,273 Pa povej svojim ruskim prijateljem, naj oni � 759 01:01:19,440 --> 01:01:23,362 Ne, to bo izzvalo vojno med tolpama. Potem bova dvakrat mrtva. 760 01:01:24,028 --> 01:01:27,365 Krasno. Res krasno, Rrenzo. 761 01:01:30,369 --> 01:01:34,331 �e vedno pravim, da se morava potuhniti. �Zmenek imam in �el bom. 762 01:01:34,498 --> 01:01:36,791 In �e je to zadnje, kar bom storil. 763 01:01:47,719 --> 01:01:51,806 To je od tistega gospoda tamle. Spra�uje, ali ste morda sami. 764 01:01:54,226 --> 01:01:57,228 Zelo prijazno, hvala, vendar nekoga �akam. 765 01:02:06,155 --> 01:02:09,615 Hej, Sunny. �al mi je, ampak � �Tu sem �e 15 minut. 766 01:02:09,782 --> 01:02:11,659 To je nevljudno. 767 01:02:11,827 --> 01:02:15,121 Oprosti, pridem �ez 20 minut. �Prav. 768 01:02:15,831 --> 01:02:18,166 To mi pravi, da ti najin zmenek ne pomeni veliko. 769 01:02:18,416 --> 01:02:20,335 Ne! Ravno nasprotno, Sunny. 770 01:02:20,418 --> 01:02:22,713 Povsem nasprotno. Ogromno mi pomeni. 771 01:02:22,963 --> 01:02:24,590 Verjemi mi. �Samo pridi. 772 01:02:24,840 --> 01:02:26,215 Pohiti. 773 01:02:37,351 --> 01:02:39,980 Ta ja pa res zate�ena. 774 01:02:40,230 --> 01:02:43,817 Sploh ni zate�ena. In �e je, je na simpati�en na�in. 775 01:02:45,402 --> 01:02:47,820 In kdo to pravi. Najbolj zate�en �lovek na svetu. 776 01:02:48,614 --> 01:02:49,822 Na simpati�en na�in? �Ne. 777 01:02:50,074 --> 01:02:52,326 Ne na simpati�en na�in. Ampak na zate�en na�in. 778 01:02:52,492 --> 01:02:55,579 Nehaj! �e ne bi bilo mene, je ne bi nikoli spoznal. 779 01:02:55,746 --> 01:02:59,416 Zaradi mene si dobil prevezo �ez oko. Pomisli. 780 01:03:00,041 --> 01:03:01,418 Pomisli. 781 01:03:12,304 --> 01:03:16,057 Kje naj te odlo�im? �Odlo�i�? S tabo grem. 782 01:03:16,307 --> 01:03:18,893 Ni govora. Zmenek imam, cepec. �e stoti� ti pravim. 783 01:03:19,143 --> 01:03:23,398 Prav, saj bom nekje v ozadju. �Ne! Pri miru me pusti. 784 01:03:24,108 --> 01:03:27,693 Zdaj ne morem biti sam. Bojim se. 785 01:03:29,237 --> 01:03:30,780 I��ejo me. 786 01:03:32,324 --> 01:03:33,701 Kaj pa je zdaj? 787 01:03:35,661 --> 01:03:37,204 Ja? �Halo, halo. Milo. 788 01:03:38,371 --> 01:03:42,083 Kako si, brat? �Heiko! Kak�no presene�enje. 789 01:03:42,710 --> 01:03:45,920 Dobro sem. Kaj po�ne�? �Ve�er igric. 790 01:03:46,463 --> 01:03:48,340 Zato kli�em. 791 01:03:48,507 --> 01:03:49,967 Brata, potrebujeva vaju. 792 01:03:50,217 --> 01:03:52,510 �e dva igralca. To bi bilo mega. 793 01:03:53,887 --> 01:03:55,389 Petra je tu. 794 01:03:56,889 --> 01:03:57,932 Po�akaj � 795 01:03:58,641 --> 01:04:02,438 Heiko ima ve�er igric. Tja gre� lahko. Varen bo�. 796 01:04:04,690 --> 01:04:07,860 Kak�no igro pa igrata? �Ni va�no. 797 01:04:08,027 --> 01:04:09,360 Po zmenku se dobiva. 798 01:04:09,527 --> 01:04:12,322 Potem bova skovala nov na�rt, prav? �Ne. 799 01:04:13,197 --> 01:04:15,617 Dobro, Renzo pride. Komaj �aka. 800 01:04:16,617 --> 01:04:19,454 Mega, midva tudi. 801 01:04:25,626 --> 01:04:28,130 BI RADI ZAKLJU�ILI POT? 802 01:04:30,840 --> 01:04:32,217 STE ZADOVOLJNI Z AVTOM? 803 01:04:32,384 --> 01:04:34,010 KAK�NO JE STANJE VOZILA? 804 01:04:44,313 --> 01:04:45,981 �E KAR. 805 01:04:55,239 --> 01:04:57,576 Hej Sunny. Grozno mi je �al. 806 01:04:58,577 --> 01:04:59,869 �ivjo. 807 01:05:01,288 --> 01:05:03,623 �udovita si. �Hvala. 808 01:05:06,293 --> 01:05:07,335 Kaj se je zgodilo? 809 01:05:08,920 --> 01:05:12,173 Kot sem rekel, sem bil nekaj �asa � v gozdu. 810 01:05:12,925 --> 01:05:16,260 V naravi. Sprehajal sem se, plaval, veslal in podobno. 811 01:05:16,804 --> 01:05:19,056 Kot kak�en pustolovski izziv ali kaj? 812 01:05:19,222 --> 01:05:22,141 Ja, tako je. Pustolovski izziv. 813 01:05:22,393 --> 01:05:24,978 Pravzaprav kar napet pustolovski izziv. 814 01:05:25,228 --> 01:05:27,106 Je bilo zabavno? 815 01:05:28,315 --> 01:05:30,233 Ja. 816 01:05:31,193 --> 01:05:32,945 Nekateri deli. 817 01:05:34,405 --> 01:05:36,197 Naj si malce oddahnem. 818 01:05:36,739 --> 01:05:39,326 Zeleni veltlinec! Odli�na izbira. 819 01:05:42,663 --> 01:05:44,831 Torej, Sunny � 820 01:05:45,833 --> 01:05:49,920 �e enkrat oprosti za zamudo. Na naju, na ta ve�er. 821 01:05:55,634 --> 01:05:58,637 Nekaj ima� v laseh. Samo malo. 822 01:05:58,804 --> 01:06:02,474 Mislim � Da je ko��ek trsti�ja. 823 01:06:05,768 --> 01:06:07,813 �e sem iskren, Sunny � 824 01:06:07,980 --> 01:06:10,648 Ni bil pravzaprav pustolovski izziv. 825 01:06:10,898 --> 01:06:14,193 Z mano je bil moj prijatelj. Te�ave ima, pa sem mu pomagal. 826 01:06:14,902 --> 01:06:17,489 Kak�ne te�ave? Te�ave v zvezi? 827 01:06:19,115 --> 01:06:22,161 Ja, v naj�ir�em smislu. Ja. 828 01:06:23,911 --> 01:06:28,541 Ampak ne govoriva o te�avah. Govoriva o �em lepem. 829 01:06:30,210 --> 01:06:32,463 Tisti kosmi�i. Sne�inke. 830 01:06:34,380 --> 01:06:36,842 Za tem stoji zgodba, kajne? 831 01:06:37,760 --> 01:06:39,052 Dobro. 832 01:06:42,472 --> 01:06:47,353 Do sem mi je vse jasno. Jasno mi je, da ste tepci, 833 01:06:47,978 --> 01:06:50,981 da sta vas oropala kot �olar�ke. To razumem. 834 01:06:51,106 --> 01:06:55,318 Razumete tudi vi? �Spra�uje, ali sta razumela. 835 01:06:55,568 --> 01:06:59,572 Vidva sta bila odgovorna za kolibo! �Hej, zakaj vpije�? 836 01:06:59,822 --> 01:07:03,786 Si nor? Nih�e ti ni rekel, da vpij, Atilla. 837 01:07:04,036 --> 01:07:05,913 Oprostite, g. Kempa. �Hej, Heinzi! 838 01:07:06,956 --> 01:07:09,166 Bodite malce uvidevni. Otroka spita. 839 01:07:09,291 --> 01:07:10,876 Oprosti, draga. Oprosti. 840 01:07:11,126 --> 01:07:13,628 Gospodje odhajajo. Obljubim. 841 01:07:13,795 --> 01:07:15,922 Nih�e ne bo ve� vpil. 842 01:07:18,217 --> 01:07:20,094 Oprostite, ga. Kompa. Jaz sem kriv. 843 01:07:20,344 --> 01:07:24,347 Roke pro� od dinozavra! �Pusti dinozavra. 844 01:07:25,974 --> 01:07:27,893 Heinz, kadi�? 845 01:07:28,059 --> 01:07:30,436 Ne. �Ne verjamem ti. 846 01:07:31,480 --> 01:07:34,023 Oprosti. �Saj sva se dogovorila. 847 01:07:35,733 --> 01:07:38,403 Tepec! �Je �e ni ve�. 848 01:07:38,653 --> 01:07:41,114 Bodite vendar uvidevni. Saj ne �ivite tu sami. 849 01:07:41,282 --> 01:07:43,492 Le �akaj. Takoj pridem, Woczinski! 850 01:07:43,742 --> 01:07:46,369 Na gobec te bom, tepec! 851 01:07:46,619 --> 01:07:50,081 Bo� vsaj dobro spal, za vedno! 852 01:07:52,208 --> 01:07:54,961 Heinz! Dovolj! 853 01:07:55,211 --> 01:07:57,715 Ja, neumnost � �Tepec! 854 01:07:57,965 --> 01:08:00,425 Mater. Vse gre kot po maslu. 855 01:08:01,135 --> 01:08:04,889 Sobotni ve�er je, tepci. Hotela sva le lep ve�er. 856 01:08:05,139 --> 01:08:07,682 Malce bi se stisnila, gledala kak�no serijo. 857 01:08:07,849 --> 01:08:10,728 Si izkazala ne�nosti. To je pomembno za zvezo. 858 01:08:11,353 --> 01:08:13,646 Ja, razumem, g. Kempa. 859 01:08:13,898 --> 01:08:16,859 Tudi jaz pravim, da se mora� partnerju posvetiti. 860 01:08:17,025 --> 01:08:22,113 Treba je pokazati ne�nost, pozornost. �Zapri gobec. 861 01:08:22,739 --> 01:08:25,283 Pojma nima�. Kdo sta tista tipa? 862 01:08:25,533 --> 01:08:28,828 Pridi, pridi. 863 01:08:29,454 --> 01:08:31,664 Ime mu je Renzo. �Kaj? 864 01:08:32,373 --> 01:08:34,710 Ime mu je Renzo. �Dobro. 865 01:08:34,960 --> 01:08:38,713 Nekajkrat je vozil za nas in � �Zraven je bil �e eden. 866 01:08:38,963 --> 01:08:40,841 Njegov prijatelj. Prav tako barman. 867 01:08:41,091 --> 01:08:44,636 Milo. �Barman? Krasno. Dobro, poslu�ajte. 868 01:08:45,054 --> 01:08:46,430 Poslu�ajte. 869 01:08:47,430 --> 01:08:51,851 Vsem, ki se nocoj potikajo zunaj, vsem varnostnikom, promotorjem, 870 01:08:52,019 --> 01:08:55,439 zvodnikom, dilerjem, �istilcem, taksistom, 871 01:08:55,605 --> 01:09:00,235 vsej no�ni sodrgi in pocestnikom raztrobite, da bodo dobili nagrado. 872 01:09:00,485 --> 01:09:03,572 Kdorkoli ju bo videl, naj mi takoj sporo�i. Takoj. 873 01:09:03,822 --> 01:09:08,159 Zjutraj ju ho�em tu. Zvezana, vklenjena, razrezana, vseeno mi je. 874 01:09:08,327 --> 01:09:10,496 Gremo! Lahko no�! 875 01:09:14,625 --> 01:09:17,418 Hej, Renzo. Brat. 876 01:09:18,295 --> 01:09:21,548 Mega, da si pri�el. Mega-mega. Pride tudi Milo? 877 01:09:23,091 --> 01:09:24,801 Pozneje, Heiko. 878 01:09:24,969 --> 01:09:27,930 Jaz sem Murli, �kratji kralj. �Ja. 879 01:09:29,556 --> 01:09:32,059 Vstopi. �Vzemi karto � 880 01:09:32,225 --> 01:09:35,061 Hej, dru��ina. To je Renzo. 881 01:09:35,688 --> 01:09:37,730 �arovnik Gundalf. 882 01:09:37,898 --> 01:09:40,984 Lokostrelec Roderich peti vam na uslugo. 883 01:09:41,150 --> 01:09:44,445 Jaz sem Petra. �ivjo. �Ne, nisi Petra. 884 01:09:44,613 --> 01:09:47,323 Amonia si. Kraljica mo�virskega gozda. 885 01:09:47,490 --> 01:09:49,909 Ja, seveda. Oprosti. �Tako. 886 01:09:50,161 --> 01:09:51,453 Naj se igra za�ne. 887 01:09:51,619 --> 01:09:54,789 Razmi�ljal sem, da bi se nocoj vsi oblekli v kostume. 888 01:09:55,457 --> 01:09:57,251 Ja. �To. �Kaj pravite? 889 01:09:58,168 --> 01:09:59,670 Kak�ne kostume? 890 01:10:00,880 --> 01:10:05,676 Moj o�e je 20 let delal na radiu v glasbenem programu. 891 01:10:05,842 --> 01:10:08,804 Potem je odprl plesni bar Maratonga. 892 01:10:08,887 --> 01:10:12,850 Maratonga? Lepo ime. Zanimivo. 893 01:10:13,516 --> 01:10:15,935 Ampak ne gre mu najbolje. Ne bo ve� dolgo. 894 01:10:16,103 --> 01:10:18,521 Ob 21h so �e vsi v postelji s termoforjem. 895 01:10:19,856 --> 01:10:22,902 Oprosti, moram se oglasiti. �Prav. 896 01:10:23,527 --> 01:10:26,154 Ja? �Milo, kdaj pride�? 897 01:10:26,322 --> 01:10:28,865 To je prava m�ra. �Zakaj m�ra? 898 01:10:29,492 --> 01:10:32,161 Prosim te, ne pusti me tu samega, Milo. 899 01:10:32,953 --> 01:10:35,497 Tako poni�ujo�e je. �Spravi se k sebi, Renzo. 900 01:10:35,747 --> 01:10:39,542 Ne morem zdaj. Pozneje pridem. �Ne morem ve�. 901 01:10:39,710 --> 01:10:43,087 Zdr�i. Bodi mo�an, prav? 902 01:10:44,715 --> 01:10:47,176 Elegoan! Pridi nazaj. 903 01:10:47,342 --> 01:10:49,636 Ja, gremo naprej. 904 01:10:52,096 --> 01:10:53,181 Tako je. 905 01:10:53,349 --> 01:10:55,600 Tvoj prijatelj? Reve�. 906 01:10:55,850 --> 01:10:59,604 Ja, pristal je na ve�eru igranja iger. �Jaz jih obo�ujem. 907 01:11:00,271 --> 01:11:02,024 Res? 908 01:11:04,819 --> 01:11:07,113 Madonca. Elegoan, odgovori �e. 909 01:11:07,279 --> 01:11:09,698 Amonia, preberi �e enkrat. �Prav. 910 01:11:09,864 --> 01:11:12,576 Katera vrata bi rad odprl, Elegoan? 911 01:11:12,743 --> 01:11:15,621 Vrata, ki vodijo k �kratom iz Manapurja? 912 01:11:15,787 --> 01:11:18,248 Megavrata, Elegoan. Krasni �kratje so. 913 01:11:18,873 --> 01:11:22,002 Ali vrata ki vodijo v gringonski �arobni krog? 914 01:11:22,086 --> 01:11:26,841 �arobni svet. �Ali vrata k lokostrelcem iz Rakata? 915 01:11:26,923 --> 01:11:30,761 Na�e pu��ice so namo�ene v zmajevo kri. Zmajevo kri! 916 01:11:32,430 --> 01:11:35,349 Dru��ina, malce zmeden sem. 917 01:11:35,515 --> 01:11:39,019 Teoreti�no bi lahko jezdil naprej skozi �arobni gozd. 918 01:11:39,270 --> 01:11:43,565 O, ne, Murli. Ne, gospod! �Ne, Elegoan mora odpreti vrata. 919 01:11:43,815 --> 01:11:45,859 Tako pi�e v knjigi Ve�nih znamenj. 920 01:11:45,943 --> 01:11:48,362 Ja. Tule � �Vse je tako zapleteno. 921 01:11:48,487 --> 01:11:51,698 Ni� ni zapleteno. Enako je veljalo tudi zate. 922 01:11:51,782 --> 01:11:52,824 Ja. 923 01:11:52,908 --> 01:11:54,409 Skratka, tu gre za kraljestvo �kratov. 924 01:11:54,659 --> 01:11:57,078 Ampak on ni menjalec znamenj. To mora �e postati. 925 01:11:57,328 --> 01:11:59,414 Seveda ni menjalec znamenj, lahko pa � 926 01:11:59,664 --> 01:12:02,126 Saj je vendar princ �kratov. �Ne, imel je samo � 927 01:12:02,292 --> 01:12:04,043 Imel je samo � 928 01:12:15,305 --> 01:12:16,347 Ampak to je pomembno! 929 01:12:16,431 --> 01:12:19,185 Seveda je. Ravno to pravim. 930 01:12:19,435 --> 01:12:24,314 Pravim le, da lahko dela� pono�i in �e vedno �ivi� normalno �ivljenje. 931 01:12:24,939 --> 01:12:27,025 Govorilne ure, vo�nja s kolesom � 932 01:12:27,734 --> 01:12:30,695 Ni tako preprosto, �e se domov vrne� ob �estih zjutraj. 933 01:12:30,945 --> 01:12:34,867 �e ima� svoj bar, ti ni treba delati do �estih. 934 01:12:35,033 --> 01:12:38,078 Ve�, koliko ljudi mi je reklo, da bi rado imelo svoj klub? 935 01:12:38,871 --> 01:12:43,833 Vsi bi radi odprli klub. To sem neko� hotela celo jaz. 936 01:12:44,001 --> 01:12:47,880 Ti? �Ne kluba, prostor z �ivo glasbo. 937 01:12:48,130 --> 01:12:51,007 Da bi promovirali talente. Tega skorajda ni nikjer. 938 01:12:51,257 --> 01:12:54,427 O�etov bar bi bil idealen za kaj takega. 939 01:12:55,387 --> 01:12:56,971 Mogo�e bi morala zdru�iti mo�i. 940 01:12:59,225 --> 01:13:02,478 Zdi se, da si pozabil, da jutri odhajam. 941 01:13:02,645 --> 01:13:04,979 O tem bova �e govorila. 942 01:13:05,146 --> 01:13:07,524 Hej, Milo. �Hej, Franky. 943 01:13:08,525 --> 01:13:11,153 �e dolgo te nisem videl. Kako si? 944 01:13:11,694 --> 01:13:14,239 V�asih sva skupaj delala. To je Sunny. 945 01:13:14,407 --> 01:13:15,990 �ivjo, me veseli. ��ivjo. 946 01:13:16,908 --> 01:13:20,746 Povej, bi rad umrl? Celo mesto vaju i��e. 947 01:13:20,912 --> 01:13:24,125 Kempa je razpisal nagrado za vaju. �Kdo pa je Kempa? 948 01:13:24,291 --> 01:13:28,378 Grozljiv tip. Iz Berlina mora�. Takoj! Izgini. 949 01:13:28,546 --> 01:13:30,797 Vsi te i��ejo. Veliko sre�e. 950 01:13:30,965 --> 01:13:32,550 �ao. 951 01:13:34,092 --> 01:13:35,386 Adijo. 952 01:13:48,940 --> 01:13:50,650 �ivjo, Milo � 953 01:13:52,944 --> 01:13:54,363 Je vse v redu? 954 01:13:54,529 --> 01:13:57,574 Poslu�aj, Sunny. Mogo�e bo bolje, �e greva kam drugam. 955 01:13:58,576 --> 01:13:59,993 Kaj se je zgodilo? 956 01:14:01,412 --> 01:14:04,039 Raje se sprehodiva. Prosim te, Sunny. 957 01:14:05,248 --> 01:14:07,126 Zaupaj mi. 958 01:14:07,292 --> 01:14:09,377 Kak�en je na�rt? 959 01:14:09,545 --> 01:14:11,838 Nekam drugam greva lahko na sladoled. 960 01:14:12,006 --> 01:14:14,257 V Steglitzu imajo odli�en sladoled. �V Steglitzu? 961 01:14:14,507 --> 01:14:17,802 To je 40 minut od tod. Mislim, da bom �la kar domov. 962 01:14:18,054 --> 01:14:21,056 �akaj, Sunny. Prosim te. Ne kon�ajva kar zdaj. 963 01:14:21,222 --> 01:14:24,100 Kaj naj bi kon�ala? Ve�erjala sva in bilo je lepo, 964 01:14:24,268 --> 01:14:26,354 ampak vse je zelo �udno. 965 01:14:26,520 --> 01:14:28,646 Povsem napa�no predstavo ima� o meni. 966 01:14:28,814 --> 01:14:32,400 V nepravem �asu sva se spoznala. Jutri letim v Atlanto � 967 01:14:32,650 --> 01:14:35,863 Atlanta je gotovo krasno mesto, ampak ali se mora� res preseliti? 968 01:14:36,029 --> 01:14:37,907 Najprej grem samo za osem mesecev. 969 01:14:37,989 --> 01:14:40,326 Osem mesecev? Osem mesecev je cela ve�nost. 970 01:14:40,493 --> 01:14:44,913 V tem �asu bo� nekoga spoznala. Reperja ali trimetrskega ko�arkarja. 971 01:14:45,081 --> 01:14:47,957 Hej, v Atlanto ne odhajam, da bi nekoga spoznala. 972 01:14:48,208 --> 01:14:51,378 To se zgodi. Vedno se. Pozabila bo� name. Tako je �ivljenje. 973 01:14:51,545 --> 01:14:54,006 Ampak, Milo, kaj pa pri�akuje�? Kaj? 974 01:14:54,256 --> 01:14:55,675 Mimogrede, tu �ivim. 975 01:14:55,841 --> 01:14:58,594 Ostaniva v stiku. Pi�iva si. Prek Facebooka. 976 01:14:58,844 --> 01:15:02,472 Prek Facebooka? Se heca�? To �e obstaja? Moja babica je na Facebooku. 977 01:15:03,224 --> 01:15:06,519 Ali pa prek golobov pismono�. �Kako kaj, Milo? 978 01:15:08,395 --> 01:15:10,689 Kje je Renzo? �Mislim, da si me z nekom zamenjal. 979 01:15:10,939 --> 01:15:14,402 Hej, kaj se pa gre�? Pusti ga! �Utihni, ali pa te bom razrezal. 980 01:15:14,985 --> 01:15:17,404 Atilla! Mike! Pridita sem! 981 01:15:19,532 --> 01:15:22,451 Hej, stoj! �Teci! 982 01:15:24,953 --> 01:15:27,331 Gremo! �Vstani! 983 01:15:37,382 --> 01:15:39,635 Kdo so ti tipi? �Pozneje ti razlo�im. 984 01:15:39,801 --> 01:15:43,346 Nekam se morava skriti. �Skriti? Kak�no sranje je to, Milo? 985 01:15:43,847 --> 01:15:45,390 Takoj se ustavi. 986 01:15:49,103 --> 01:15:50,479 Sem. 987 01:15:50,729 --> 01:15:53,315 Oprostite. �Pazi! 988 01:15:53,565 --> 01:15:55,734 Ustavi se, prekleto! 989 01:15:56,277 --> 01:15:58,988 Oprostite. �Hej, Milo. Kaj je? 990 01:16:00,197 --> 01:16:02,699 Hej, vsi �akamo. �Zapri gobec! 991 01:16:02,949 --> 01:16:06,203 Klin�evi turisti! Vsi, mater. Vsi! 992 01:16:33,564 --> 01:16:34,731 Greva! 993 01:16:35,524 --> 01:16:36,567 Teci! 994 01:16:54,210 --> 01:16:55,627 Umaknite se! 995 01:17:27,368 --> 01:17:28,743 Pridi. 996 01:17:31,162 --> 01:17:32,539 Dajmo! 997 01:17:34,708 --> 01:17:36,085 Sem. 998 01:17:43,341 --> 01:17:45,761 Dobro. Mislim, da sva jim u�la. 999 01:17:47,387 --> 01:17:51,141 Si dobro? �Ne, nisem. Dale� od tega. 1000 01:17:51,391 --> 01:17:54,395 Ti�je, Sunny. �al mi je, da sem te spravil v to. 1001 01:17:54,561 --> 01:17:57,273 Mi bo� kon�no povedal, kaj se dogaja? 1002 01:17:58,940 --> 01:18:00,859 Prav. Torej � 1003 01:18:02,110 --> 01:18:05,948 Prijatelj, ki ima te�ave v zvezi � �e sem natan�en, 1004 01:18:06,198 --> 01:18:08,283 gre bolj za poklicno razmerje. 1005 01:18:09,118 --> 01:18:12,622 Renzo je nekim tipom dol�an denar. Oni pa niso ravno prijazni. 1006 01:18:13,163 --> 01:18:16,250 Sem opazila. �Ne, to so neki drugi tipi. 1007 01:18:16,876 --> 01:18:19,587 Pa tudi tem dolgujeva. Skratka, stvar je zapletena. 1008 01:18:19,670 --> 01:18:20,712 Dobro, dovolj. 1009 01:18:20,837 --> 01:18:25,342 Ve�, kaj? To je vse noro. Policijo bom poklicala. 1010 01:18:25,592 --> 01:18:29,971 Ne sme�, sicer sem mrtev. Vsi bomo mrtvi. 1011 01:18:35,810 --> 01:18:40,733 Najin zmenek je res fantasti�en. To ti je menda jasno, kajne? 1012 01:18:42,234 --> 01:18:44,110 Zakaj nisi preprosto odpovedal? 1013 01:18:45,820 --> 01:18:49,574 Ker te najbr� ne bi nikoli ve� videl, tega pa nisem hotel. 1014 01:18:49,742 --> 01:18:53,996 Poglej no, tu sediva v prekleti gusarski ladji. 1015 01:18:55,206 --> 01:18:59,710 To je tako kot z najinima prevezama �ez oko. �Pusti to romanti�no sranje. 1016 01:19:00,252 --> 01:19:05,632 Umreti na zmenku ni prav ni� romanti�no. �Ne bo� umrla, obljubim. 1017 01:19:06,175 --> 01:19:08,386 Se bova vso no� skrivala na tej ladji? �Ne. 1018 01:19:11,096 --> 01:19:14,975 Ne, greva na ve�er igric. Tam bova varna. 1019 01:19:15,225 --> 01:19:17,353 Saj so ti v�e� ve�eri igric. 1020 01:19:19,980 --> 01:19:23,317 �kratji �ur pri Murliju, znanem kot gangster Heiko, Steinstrasse 176 1021 01:19:23,568 --> 01:19:25,069 Hudo. 1022 01:19:25,319 --> 01:19:27,195 Katero pleme je to? 1023 01:19:27,445 --> 01:19:29,323 Hej, kdo je ta punca? 1024 01:19:40,251 --> 01:19:43,045 Hej, zakaj ste to objavili na Instagramu? 1025 01:19:46,506 --> 01:19:50,469 Hej, ni kul, da ste objavili in me ozna�ili. 1026 01:19:50,636 --> 01:19:54,140 Zate�enec. �Zate�enec. 1027 01:19:55,932 --> 01:19:57,100 Zate�enec. 1028 01:19:57,810 --> 01:20:01,021 Murli, nekdo je pozvonil. �Potem pa odpri, seksi fant. 1029 01:20:15,619 --> 01:20:16,787 Hej, Milo. 1030 01:20:17,412 --> 01:20:19,832 Ti si gotovo Sunny. Me veseli. 1031 01:20:19,916 --> 01:20:21,042 �ivjo. 1032 01:20:21,792 --> 01:20:25,046 Vedita, da je vzdu�je zelo �ivahno. 1033 01:20:27,923 --> 01:20:29,216 Hej. 1034 01:20:30,134 --> 01:20:33,970 �ivjo. To sta moja prijatelja. Sunny in Milo. 1035 01:20:34,221 --> 01:20:36,974 Milo�Milodi � 1036 01:20:38,559 --> 01:20:40,936 Elegoan, tvoji prijatelji so tudi na�i prijatelji. 1037 01:20:41,186 --> 01:20:44,398 Pridru�ita se nam. Ravnokar uprizarjamo seksi ples. 1038 01:20:46,024 --> 01:20:48,694 Pridita, zaple�imo seksi ples. 1039 01:20:48,944 --> 01:20:51,823 Pomiri se, Gundalf. �Prav. 1040 01:20:59,747 --> 01:21:01,248 Hvala. 1041 01:21:01,414 --> 01:21:03,708 Oprosti za to nori�nico. Tudi jaz sem prvi� tu. 1042 01:21:03,876 --> 01:21:06,462 So vsi jedli nore gobe? 1043 01:21:09,673 --> 01:21:11,007 Jebenti! 1044 01:21:11,259 --> 01:21:15,304 Vama je kdo sledil? �Ne � Ne vem. 1045 01:21:22,185 --> 01:21:27,567 Halo. Oprostite, ker tako pozno motimo, vendar i��emo na�a prijatelja. 1046 01:21:27,817 --> 01:21:28,984 Halo? 1047 01:21:29,609 --> 01:21:30,944 Hej. 1048 01:21:31,112 --> 01:21:34,114 Renzo! Sli�imo te. 1049 01:21:34,614 --> 01:21:40,704 Poslu�ajte, pri�li so zlobne�i, ki i��ejo mene in moja prijatelja. 1050 01:21:40,954 --> 01:21:43,707 Zlobni bojevniki iz zlobnega kraljestva. 1051 01:21:46,002 --> 01:21:47,502 Halo. Hej! 1052 01:21:48,045 --> 01:21:50,590 In ravnokar so pred vrati. �Sli�i se zanimivo. 1053 01:21:51,173 --> 01:21:55,677 Poslu�ajte. Skriti nas morate. 1054 01:21:58,722 --> 01:22:00,140 Nismo tu. 1055 01:22:03,351 --> 01:22:05,270 Nismo tu. 1056 01:22:17,449 --> 01:22:19,243 No, klovni? 1057 01:22:19,409 --> 01:22:22,329 Slabo sli�ite? Zvonili smo kot nori. Kaj se dogaja? 1058 01:22:22,997 --> 01:22:24,457 In kje je Renzo? 1059 01:22:27,417 --> 01:22:28,668 Odgovori, Peter Pan. 1060 01:22:28,920 --> 01:22:31,756 Vemo, da je Renzo tu, ker smo videli na Instagramu. 1061 01:22:32,006 --> 01:22:34,050 Kaj je tako sme�no? 1062 01:22:34,216 --> 01:22:36,676 Nobenega Renza ne poznamo. �Ne, nismo �e sli�ali zanj. 1063 01:22:36,927 --> 01:22:38,805 Kdo pa je Renzo? 1064 01:22:39,055 --> 01:22:43,225 Dobro. Na tabli je pet figur, na kav�u pa sedite �tirje tepci. 1065 01:22:43,475 --> 01:22:46,979 Takoj povejte, kje je. �Kako krasen ve�er. 1066 01:22:47,229 --> 01:22:49,106 Abrakadabra! 1067 01:22:50,774 --> 01:22:53,485 Prav, se gremo pa druga�e. Smem? 1068 01:22:59,992 --> 01:23:04,329 Takole. �e mi vi trije v petih sekundah ne poveste, kje je, 1069 01:23:04,579 --> 01:23:06,873 bom princeski odrezal prst. 1070 01:23:07,500 --> 01:23:11,295 Ampak ne srednjega. �e vedno ga potrebujem. 1071 01:23:11,546 --> 01:23:13,547 Resno mislim! Pet � 1072 01:23:14,215 --> 01:23:17,009 �tiri � ��tiri! 1073 01:23:17,260 --> 01:23:20,887 Kje je? �To je skrivnost, ki jo bomo nesli s sabo v grob. 1074 01:23:21,514 --> 01:23:23,474 Tri, dve � 1075 01:23:23,725 --> 01:23:27,228 Prst ji bom odrezal. Kje je? �Od�aral sem ga. 1076 01:23:35,153 --> 01:23:37,447 Ja! 1077 01:23:38,864 --> 01:23:42,284 Kul. Boli. 1078 01:23:44,996 --> 01:23:46,872 To je pa res kul. 1079 01:23:49,708 --> 01:23:51,461 Mislim, da potrebujem povoj. 1080 01:23:58,176 --> 01:24:00,302 Prst sem na�el! �Res so bolni! 1081 01:24:01,762 --> 01:24:04,265 Tako. Predstava s prstom je bila res zlobna. 1082 01:24:04,431 --> 01:24:06,975 Zdaj pa ven iz Almudie! �Zapustite kraljestvo �kratov. 1083 01:24:08,478 --> 01:24:11,439 Ni� nimajo z nama! ��e imate problem, pridite k nama. 1084 01:24:11,605 --> 01:24:13,774 Jaz nimam problema, ti ga ima�! 1085 01:24:14,024 --> 01:24:18,154 Ti ga ima�, ne jaz � �Elegoana pusti pri miru! 1086 01:24:21,323 --> 01:24:23,117 Tako! �Hudo. 1087 01:24:23,868 --> 01:24:25,161 Gundalf! 1088 01:24:31,583 --> 01:24:33,336 Moji fantje. 1089 01:24:38,548 --> 01:24:40,842 Ven! Tako. 1090 01:24:41,802 --> 01:24:43,136 Spizdi! 1091 01:24:43,762 --> 01:24:45,347 Zmaga �kratom. 1092 01:24:45,597 --> 01:24:47,140 Zmagali smo! �Mega! 1093 01:24:47,391 --> 01:24:48,935 Mega! �Zmaga �kratom! 1094 01:24:49,185 --> 01:24:52,563 Zmaga �kratom! �Svoboda Almudiji! 1095 01:24:53,814 --> 01:24:56,109 Z balkona ga je vrgel? Se zajebavate? 1096 01:24:56,359 --> 01:25:00,029 Ne, g. Kempa. Prise�em. S tipi ni heca. 1097 01:25:00,779 --> 01:25:03,533 Atillo peljeva v bolni�nico. �Moram res vse sam? 1098 01:25:03,699 --> 01:25:07,286 Moram res vse sam? Bedaki, zgube, nesposobne�i! 1099 01:25:07,453 --> 01:25:09,788 �al mi je, g. Kempa, vojno ho�ejo. 1100 01:25:10,038 --> 01:25:11,332 Pa jo imajo! 1101 01:25:11,582 --> 01:25:14,127 Prihajam. Obrni in me po�akaj tam. 1102 01:25:14,668 --> 01:25:18,797 Ne bodi tak pezde, Mike. �Ja, g. Kempa. Bom poskusil. 1103 01:25:20,550 --> 01:25:22,467 Prekleto! Pizda! 1104 01:25:22,719 --> 01:25:24,595 Heiko, bodi razumen! 1105 01:25:25,137 --> 01:25:28,975 Verjemite. Petra, res mora� v bolni�nico. Prosim te. 1106 01:25:29,141 --> 01:25:32,311 Ah, �isto v redu sem. Veliko bolje se po�utim po kamili�nem �aju. 1107 01:25:32,979 --> 01:25:36,231 In veliko bolje je videti. �Zajtrk bom pripravil. 1108 01:25:37,899 --> 01:25:40,028 Kdo bi jajca? �Nih�e. Heiko! 1109 01:25:40,278 --> 01:25:43,698 Takoj jo mora� peljati v bolni�nico. 1110 01:25:45,490 --> 01:25:47,784 To je del igre, razumete? �Tako je. 1111 01:25:47,952 --> 01:25:51,663 In ko ji bodo pri�ili prst, so �kratje zmagali. 1112 01:25:51,831 --> 01:25:54,082 Zmaga �kratom! �Ja! 1113 01:25:54,250 --> 01:25:56,377 Rad vaju imam. Z igro �ivita. 1114 01:25:56,627 --> 01:26:01,298 �ivita jo! Skupaj jo �ivimo! 1115 01:26:01,466 --> 01:26:03,592 Gundalf! Roderich! �Ja. 1116 01:26:03,760 --> 01:26:04,969 Amonia. 1117 01:26:06,887 --> 01:26:08,765 Gremo. Na misiji smo. 1118 01:26:08,930 --> 01:26:11,434 Heiko! Kako �udovit ve�er iger. 1119 01:26:11,684 --> 01:26:14,854 Ne pozabi prsta. �Hvala. 1120 01:26:15,104 --> 01:26:17,105 V �ast mi je bilo. �Adijo. 1121 01:26:19,817 --> 01:26:21,402 Mojbog! 1122 01:26:22,945 --> 01:26:24,948 V kopalnico moram. 1123 01:26:25,989 --> 01:26:28,533 Res dobra �enska. In? Kak�na je bila ve�erja? 1124 01:26:28,784 --> 01:26:30,744 V vietnamski sta bila, ne? Je bilo dobro? 1125 01:26:31,871 --> 01:26:34,748 Pomembno vpra�anje je, kako se bomo zmazali, Elegoan. 1126 01:26:34,998 --> 01:26:37,001 Ves Berlin naju i��e. 1127 01:26:38,586 --> 01:26:42,172 Najprej moramo izginiti. Najbolje skozi zadnji vhod. 1128 01:26:42,422 --> 01:26:45,385 Inkognito. �Kako to misli� inkognito? 1129 01:26:48,429 --> 01:26:50,765 Neumnost. Zdaj pa res izstopamo. 1130 01:26:50,931 --> 01:26:54,519 Ravnokar smo zaklju�ili ve�er iger. �isto normalno. 1131 01:26:54,685 --> 01:26:57,771 �isto normalno hodi. �Prav, na�rt potrebujemo. 1132 01:26:57,939 --> 01:27:01,400 Fanta, moj na�rt je, da se razidemo. 1133 01:27:02,150 --> 01:27:06,363 Je to zaradi mene? Nekaj metrov za vama lahko hodim. 1134 01:27:06,530 --> 01:27:08,865 Res, imejta normalen zmenek. Kot da me ni. 1135 01:27:09,033 --> 01:27:10,577 Nisem tu! 1136 01:27:10,743 --> 01:27:14,497 Sunny, zelo mi je �al za vse in povsem razumem � 1137 01:27:14,663 --> 01:27:17,875 Vpra�anje je, kaj bosta naredila, da se spravita iz tega dreka. 1138 01:27:18,042 --> 01:27:20,377 Tudi jaz se spra�ujem. 1139 01:27:25,173 --> 01:27:27,342 Renzo? �Nobenega Renza ni. 1140 01:27:28,427 --> 01:27:30,512 Jaz sem Elegoan. 1141 01:27:32,806 --> 01:27:36,685 Zbe�imo? �Ja, teci. 1142 01:27:41,189 --> 01:27:42,233 Sranje! 1143 01:27:46,863 --> 01:27:48,448 Sranje! �Sranje! 1144 01:27:48,989 --> 01:27:50,365 Sem! 1145 01:27:50,992 --> 01:27:52,327 Sranje! 1146 01:27:54,703 --> 01:27:55,997 Sranje. 1147 01:27:57,707 --> 01:27:59,708 Ustavite se! 1148 01:28:00,710 --> 01:28:04,255 Streljajo! �Sranje! 1149 01:28:04,505 --> 01:28:07,175 Jezus Kristus! Ubil jih bom. �Barabe! 1150 01:28:09,219 --> 01:28:10,720 Pizda! 1151 01:28:13,472 --> 01:28:15,099 Gremo dol! V �oln. 1152 01:28:15,350 --> 01:28:16,809 Pridi. �Gremo, gremo! 1153 01:28:20,729 --> 01:28:22,023 Hitro. 1154 01:28:22,814 --> 01:28:25,068 Veslaj! �Hitro! 1155 01:28:25,150 --> 01:28:26,819 Milo, kaj se gre�? �Desno. 1156 01:28:28,529 --> 01:28:29,822 Na pomo�! 1157 01:28:36,037 --> 01:28:38,081 Zadel nas je! Potapljamo se! 1158 01:28:38,872 --> 01:28:40,250 Potapljamo se! 1159 01:28:40,500 --> 01:28:42,377 Pizda! �Renzo, vas bomo �e dobili! 1160 01:28:42,627 --> 01:28:45,462 Dobili vas bomo! Mater! 1161 01:28:46,421 --> 01:28:49,132 Hitro. Potapljamo se. �oln je poln vode. 1162 01:28:49,384 --> 01:28:51,301 Uspelo nam bo. �Hitro, hitro. 1163 01:28:51,552 --> 01:28:53,095 Veslajta. Hitro. 1164 01:28:53,345 --> 01:28:55,097 Hitreje. Dajmo! 1165 01:28:57,182 --> 01:28:59,978 �akaj, �akaj. Najprej jaz. 1166 01:29:06,067 --> 01:29:09,612 Pridi, Renzo. �Na pomo�, na pomo�. 1167 01:29:18,328 --> 01:29:19,622 �ivjo. 1168 01:29:20,081 --> 01:29:21,498 Poglej jih. 1169 01:29:23,501 --> 01:29:24,711 Dober ve�er. 1170 01:29:27,171 --> 01:29:30,216 Kaj, hudi�a, je pa to? �Zabava v belem. 1171 01:29:31,551 --> 01:29:34,386 Hodita in ne vzbujajta pozornosti. 1172 01:29:34,554 --> 01:29:38,557 Madonca, to je pa res nerodno. Ta trapasti kostum. 1173 01:29:38,725 --> 01:29:40,810 Doma bi morala ostati. 1174 01:29:40,976 --> 01:29:44,939 Vedela sem, da bo� povzro�il samo stres. �Pa ne. 1175 01:29:45,105 --> 01:29:47,649 Na �ivce mi gre ta trapasta beseda. 1176 01:29:48,150 --> 01:29:49,527 Pravkar so streljali na nas! 1177 01:29:49,777 --> 01:29:52,863 Skoraj bi se utopili. To je po moji definiciji stres! 1178 01:29:53,030 --> 01:29:56,158 Sunny, nehaj, no. To je res zate�eno. 1179 01:29:56,408 --> 01:29:58,912 �e vedno sta na prvem zmenku. Bodita bolj pozitivna. 1180 01:29:59,162 --> 01:30:01,914 Oprosti, Renzo, kaj pa pri�akuje� od mene v taki situaciji? 1181 01:30:02,081 --> 01:30:04,042 Se pogovorimo o na�ih horoskopih? 1182 01:30:05,210 --> 01:30:07,545 Jaz sem dvoj�ek. �Me ne zanima. 1183 01:30:14,469 --> 01:30:16,136 Domov grem. 1184 01:30:16,304 --> 01:30:19,974 Sunny, ne more� oditi. Ne morem te pustiti same, prenevarno je. 1185 01:30:20,225 --> 01:30:22,976 Domov grem. Sama. 1186 01:30:34,113 --> 01:30:35,698 Kaj pa je? 1187 01:30:36,824 --> 01:30:41,246 Jaz � �Hud avto. 1188 01:30:41,412 --> 01:30:43,038 Prav poseben. 1189 01:30:43,206 --> 01:30:46,501 E-tip, madonca. Vesta, koliko stane? 1190 01:30:49,212 --> 01:30:52,715 Takle dragulj bi lahko re�il vse na�e te�ave. 1191 01:30:52,966 --> 01:30:54,007 Samo pravim. 1192 01:30:54,134 --> 01:30:56,719 Pozabi, Renzo. Zelo slaba ideja. 1193 01:30:56,886 --> 01:31:00,390 Zakaj? Rusi so rekli, naj jim dava nekaj v vrednosti 150.000 evrov. 1194 01:31:00,640 --> 01:31:05,019 �e bolj se bova pogreznila v drek. Ne moreva kar ropati. 1195 01:31:05,561 --> 01:31:07,188 Lastniku je ime Jan. 1196 01:31:08,148 --> 01:31:10,442 Totalni kreten je. 1197 01:31:11,650 --> 01:31:14,154 Kar zadeva moralni vidik, bi to bilo � 1198 01:31:14,863 --> 01:31:16,029 �isto v redu. 1199 01:31:17,114 --> 01:31:20,493 To me pa presene�a, Sunny. �Mene tudi. 1200 01:31:21,953 --> 01:31:24,037 Zveni kot resen na�rt. 1201 01:31:24,956 --> 01:31:30,295 Vajin zmenek je zdaj resni�no dobil smisel. Razumeta? 1202 01:31:33,881 --> 01:31:36,384 Vem za nek hotel v hribih. �Kje? 1203 01:31:36,551 --> 01:31:38,927 Tam je �e sneg. Lahko bova smu�ala. 1204 01:31:39,052 --> 01:31:42,806 Nikoli nisem �e smu�ala. �Tukaj je. Tukaj. 1205 01:32:02,702 --> 01:32:06,663 Ti gre dobro, Jan, kaj? �Kako ve�, kako mi je ime? 1206 01:32:06,914 --> 01:32:09,792 Kot Batmani smo. Za pravico se borimo. 1207 01:32:10,417 --> 01:32:14,713 No, kazanova. Zdaj pa ven, pusti klju�e in nobenih neumnosti. 1208 01:32:14,963 --> 01:32:18,635 Prosim, pusti mi �iveti. Vzemi njo. 1209 01:32:18,801 --> 01:32:22,012 Teci k reki in glej, da se ne ozre�, si razumel? 1210 01:32:23,097 --> 01:32:24,474 Gremo! 1211 01:32:35,193 --> 01:32:37,319 Kaj pa jaz? 1212 01:32:39,029 --> 01:32:42,492 Tebe pa smo pravzaprav re�ili. Lahko gre�. 1213 01:32:42,574 --> 01:32:44,953 Ja, �ao. 1214 01:32:47,622 --> 01:32:49,957 Nazaj v Hanover se selim. 1215 01:32:52,335 --> 01:32:55,713 Fanta, priznati moram, da je bilo res kul. 1216 01:33:00,801 --> 01:33:04,680 G. Sorokin. Nekaj dragocenega imam za vas. 1217 01:33:05,222 --> 01:33:09,601 Presene�enje. Ravno na poti k vam sva. Se vidimo. �ao. 1218 01:33:09,769 --> 01:33:12,104 Dobro se je izteklo. Odli�no! 1219 01:33:12,271 --> 01:33:14,399 Ne pretiravaj. 1220 01:33:27,662 --> 01:33:30,914 Sranje, policija. �Dober ve�er. 1221 01:33:31,166 --> 01:33:32,751 Trije v dvosedu? 1222 01:33:33,376 --> 01:33:37,963 Zapeljite na stran in poka�ite dokumente. 1223 01:33:40,800 --> 01:33:45,430 V redu je, Paul. Poznam ga. Hej, �ivjo. Mirko? 1224 01:33:45,680 --> 01:33:48,515 Je vse v redu z vami? �Vse je v redu. 1225 01:33:50,435 --> 01:33:52,186 Steffi mi je ime. 1226 01:33:52,561 --> 01:33:55,064 Steffi! Saj sem ti rekel. 1227 01:33:55,230 --> 01:33:58,525 No, potem pa sre�no vo�njo. Adijo, Mirko. 1228 01:33:59,402 --> 01:34:01,654 Milo mi je ime! 1229 01:34:11,081 --> 01:34:12,207 Hej, Sammy � 1230 01:34:29,807 --> 01:34:33,978 Sta prepri�ana, da je to tu? �Seveda. Pozvoni. 1231 01:35:12,182 --> 01:35:13,851 Lepo imate. 1232 01:35:16,270 --> 01:35:18,105 Rad imam napihljive gradove. 1233 01:35:19,690 --> 01:35:21,359 Se tudi sami spu��ate po njih? 1234 01:35:23,403 --> 01:35:24,529 Ne, ne spu��amo se. 1235 01:35:25,447 --> 01:35:27,282 Nikoli? �Nikoli. 1236 01:35:29,951 --> 01:35:33,162 Avto je v brezhibnem stanju. Tiptop. 1237 01:35:39,210 --> 01:35:41,462 Kje ste dobili avto? 1238 01:35:41,630 --> 01:35:42,881 Ne skrbi. 1239 01:35:43,131 --> 01:35:46,842 Punca, z njima govorim. Razume�? Ne vme�avaj se. 1240 01:35:47,092 --> 01:35:49,054 Brez mene sploh ne bi bili tu. 1241 01:35:49,304 --> 01:35:52,265 Ekipa smo. Vsak lahko govori. �Enakopravnost. 1242 01:35:52,515 --> 01:35:56,353 A, tako. Enakopravnost. Kak�na neumnost. 1243 01:35:56,435 --> 01:36:00,523 Kako napredni ste. �enske kvote. Krasno. Mater! 1244 01:36:00,689 --> 01:36:04,069 Od kod vam avto? Je tako te�ko odgovoriti? 1245 01:36:04,360 --> 01:36:05,487 Torej? 1246 01:36:07,363 --> 01:36:09,573 Sranje. To je Kempa. 1247 01:36:10,533 --> 01:36:15,829 Jezus, upam, da ne boste rekli, da je avto njegov. 1248 01:36:17,873 --> 01:36:21,252 Zapleteno je. �Sranje, nobenih zapletov ne rabim! 1249 01:36:21,502 --> 01:36:23,671 Razume�? �Meni pravi�. 1250 01:36:24,881 --> 01:36:26,925 Kak�ni idioti! 1251 01:36:34,015 --> 01:36:37,851 Poglej, poglej. G. Sorokin. Dobro jutro. 1252 01:36:38,103 --> 01:36:39,604 Kako kaj tvoj o�e? 1253 01:36:40,229 --> 01:36:43,065 �e celo ve�nost ga nisem videl. Lepo imate. 1254 01:36:45,443 --> 01:36:47,612 Moram pripeljati otroke. 1255 01:36:48,279 --> 01:36:50,614 Oprosti, da sem takole uletel. 1256 01:36:52,617 --> 01:36:54,868 Mimogrede, odli�en avto. Lepo vzdr�evan. 1257 01:36:55,744 --> 01:36:57,831 Je tvoj, Kempa? 1258 01:36:57,997 --> 01:36:59,291 Mogo�e. 1259 01:37:00,082 --> 01:37:02,961 Tadva tepca sta me okradla, 1260 01:37:03,211 --> 01:37:06,631 zato sem utrpel dolo�eno �kodo. �Enako je z nami. 1261 01:37:07,548 --> 01:37:10,844 Oprostite, g. Kempa, vi ste okradli mene! 1262 01:37:11,011 --> 01:37:15,347 Va�i so meni ukradli lekarni�ki avto. Ukradli so va�e pakete. 1263 01:37:15,599 --> 01:37:18,184 �e eno besedo, pa te fentam. V jajca te bom ustrelil. 1264 01:37:18,350 --> 01:37:20,353 Tu ne bo nih�e streljal. 1265 01:37:20,604 --> 01:37:21,979 Pomirite se. Po�asi. 1266 01:37:22,521 --> 01:37:25,358 Sploh ne �tekate, kaj imata tidve zgubi za bregom. 1267 01:37:25,524 --> 01:37:27,652 Ni� vas nismo okradli. 1268 01:37:27,819 --> 01:37:31,197 Misli�, da bi res za�el vojno z rusko psihopatsko dru�ino? 1269 01:37:31,823 --> 01:37:34,576 Hej, komu pravi� psihopat? 1270 01:37:35,911 --> 01:37:37,287 Nasvet � 1271 01:37:38,162 --> 01:37:42,082 Daj mi ta lep avto, v zameno pa � 1272 01:37:42,751 --> 01:37:44,711 lahko obdr�i� dekle. 1273 01:37:45,670 --> 01:37:47,796 Punca je vsekakor dejavnik. 1274 01:37:48,881 --> 01:37:51,635 Punca nima ni� z vsem tem. 1275 01:37:51,885 --> 01:37:53,470 Punca bo �la lepo domov. 1276 01:37:53,720 --> 01:37:56,014 Nih�e ne gre domov. �Sploh pa ne punca. 1277 01:37:57,181 --> 01:38:01,435 Me bi �e nehali klicati punca? To je diskriminacija. 1278 01:38:01,685 --> 01:38:04,980 Kli�ite me mlada �enska. �Tako mlada pa spet nisi ve�. 1279 01:38:05,231 --> 01:38:07,817 Dobro, nehajte. Dovolj. 1280 01:38:07,984 --> 01:38:10,487 Dogovorila sva se in jaz sem naredil svoje. 1281 01:38:11,112 --> 01:38:14,365 �e �e kaj ni jasno, to raz�istiva midva. 1282 01:38:15,115 --> 01:38:17,536 Z Renzom lahko oddelava najin dolg. 1283 01:38:17,618 --> 01:38:20,037 �e je treba, lahko delava tudi kot fanta na klic. 1284 01:38:21,038 --> 01:38:22,707 Resno? 1285 01:38:22,873 --> 01:38:26,962 Ali pa me razre�ite in prodajte moje organe, ampak ta mlada dama � 1286 01:38:27,045 --> 01:38:31,173 Ta mlada dama bo zdaj od�la. Ni� nima s tem. 1287 01:38:31,257 --> 01:38:33,676 Z mano je bila samo na zmenku! 1288 01:38:38,055 --> 01:38:40,307 Ob vsem tem, kar se dogaja, si �el na zmenek? 1289 01:38:40,391 --> 01:38:42,644 Ja, ker je bil pomemben zame. 1290 01:38:43,895 --> 01:38:46,898 Milo! �In kako je bilo na zmenku, �e lahko vpra�am? 1291 01:38:47,064 --> 01:38:50,609 Je bilo romanti�no? �Ni bilo slabo, �e ho�e� vedeti. 1292 01:38:51,110 --> 01:38:55,198 Zdaj pa je pozno in moram spat. Lahko kon�amo to dramo? 1293 01:38:55,907 --> 01:38:57,701 Rusko govori�? �Ja. 1294 01:38:57,908 --> 01:39:00,996 Moja mama je iz St. Peterburga. �St. Peterburg je lepo mesto. 1295 01:39:01,496 --> 01:39:03,122 Bele no�i so �udovite. 1296 01:39:03,372 --> 01:39:05,792 To je kulturna prestolnica. Veliko muzejev ima. 1297 01:39:05,917 --> 01:39:08,295 Hej, kaj je zdaj to? Zbor beguncev? 1298 01:39:08,545 --> 01:39:11,046 Ne vidite, da vas zajebavata? 1299 01:39:11,213 --> 01:39:14,967 Samo sekundo, samo sekundo � 1300 01:39:16,511 --> 01:39:18,971 Odgovoriti moram, prav? 1301 01:39:20,181 --> 01:39:23,018 Bernadette, halo. �ivjo, ljubica. 1302 01:39:23,851 --> 01:39:27,439 Ja, oprosti. Vem. 1303 01:39:28,273 --> 01:39:29,858 Samo sekundo po�akaj. 1304 01:39:30,484 --> 01:39:33,694 Kaj tako ropota? Bi, prosim, ugasnili ventilatorje? 1305 01:39:33,944 --> 01:39:36,155 Prav zoprno je. �Ugasni, prosim. 1306 01:39:37,282 --> 01:39:39,367 Halo, tu sem. Poslu�aj, ljubica. 1307 01:39:39,533 --> 01:39:43,162 Ti kar glej drugo sezono, kmalu bom doma. Ja. 1308 01:39:43,412 --> 01:39:45,873 Ljubica, kaj pa naj? Je pa� � 1309 01:39:46,123 --> 01:39:48,960 Nikar, prosim te. Ne vpij. Prosim te, ne vpij. 1310 01:39:49,127 --> 01:39:52,421 Oprosti, kaj bi rada? Kaj naj storim? 1311 01:39:52,671 --> 01:39:55,050 Berna, prosim. Bernadette? 1312 01:39:55,675 --> 01:39:58,386 Ljubica? Pizda. 1313 01:39:59,095 --> 01:40:01,847 Sramota, kaj je naredila iz njega. �Ubogi tepec. 1314 01:40:02,474 --> 01:40:06,603 Madonca je jezna. Kaj naj zdaj? Kaj naj storim? 1315 01:40:07,604 --> 01:40:11,649 Ta �enska me bo pokopala. Uni�ila me bo, mater. 1316 01:40:14,485 --> 01:40:16,779 Kempa, ho�e� avto? �Kaj? 1317 01:40:17,572 --> 01:40:20,199 Ho�e� avto? �Ja. 1318 01:40:20,951 --> 01:40:22,202 Ja, ja. To bi bilo krasno. 1319 01:40:22,452 --> 01:40:25,538 Moja �eni bo v�e�. To bi bila lepa poteza po vsem nocoj. 1320 01:40:25,704 --> 01:40:27,164 Prav. 1321 01:40:31,377 --> 01:40:33,003 Pa vidva, romantika? 1322 01:40:34,672 --> 01:40:37,466 V�e� sta mi. Malce sta mi v�e�. 1323 01:40:37,634 --> 01:40:40,970 Zato vama ni treba odpla�ati dolga. 1324 01:40:44,306 --> 01:40:46,643 Mislim, ne nocoj. Ne zdaj. 1325 01:40:47,351 --> 01:40:50,564 �asa vama dam do konca meseca. Bo to v redu? 1326 01:40:51,105 --> 01:40:52,606 Smo zmenjeni? �Odli�no. 1327 01:40:52,774 --> 01:40:55,318 No, pa je spet dobra volja. �Super. 1328 01:40:57,279 --> 01:40:59,155 Renzo, danes smo 28-tega. 1329 01:41:06,287 --> 01:41:08,539 In kako ste pre�iveli ve�er? 1330 01:41:09,416 --> 01:41:10,958 Precej kul. 1331 01:41:13,377 --> 01:41:16,172 Hvala, da sta pri�li po nas. Zelo prijazno od vaju. �Seveda. 1332 01:41:17,256 --> 01:41:19,842 Noro no� imate za sabo, kajne? 1333 01:41:21,761 --> 01:41:23,137 Recimo. 1334 01:41:24,680 --> 01:41:28,100 Kako bosta to uredila do konca meseca? 1335 01:41:28,976 --> 01:41:32,564 To je najin problem. Ne skrbi. 1336 01:41:36,067 --> 01:41:38,360 Heiko, stari �krat, je poslal sporo�ilo. 1337 01:41:38,612 --> 01:41:41,405 BIL JE MEGAVE�ER 1338 01:41:41,573 --> 01:41:43,199 Prst so ji pri�ili. 1339 01:41:52,042 --> 01:41:55,295 �e enkrat hvala za vo�njo. �Ja, hvala. 1340 01:41:55,837 --> 01:41:57,255 Je �e v redu. 1341 01:41:59,673 --> 01:42:04,429 Mogo�e se pozneje lahko pogovoriva. Ob kavi. 1342 01:42:04,595 --> 01:42:07,807 Milo, veliko dela me �e �aka, preden odpotujem. 1343 01:42:07,974 --> 01:42:10,351 Pa tudi zelo sem utrujena. 1344 01:42:13,313 --> 01:42:15,524 Adijo. ��ao. 1345 01:42:15,774 --> 01:42:17,859 �ao. ��ao. 1346 01:42:19,694 --> 01:42:20,737 �ao. ��ao. 1347 01:42:29,453 --> 01:42:30,956 Zelo mi je �al. 1348 01:42:31,622 --> 01:42:32,916 Res. 1349 01:42:35,042 --> 01:42:36,920 Ne vem, kaj naj re�em. 1350 01:42:48,097 --> 01:42:51,685 Poslu�aj, tisti lekarni�ki avto � 1351 01:42:52,394 --> 01:42:54,145 Kje so ga ukradli? 1352 01:42:54,311 --> 01:42:56,814 Tukaj. Na vogalu trgovine. 1353 01:42:56,981 --> 01:42:58,274 Aha. 1354 01:42:59,192 --> 01:43:01,194 Spra�ujem namre�, 1355 01:43:01,360 --> 01:43:05,782 ker je avto nasproti skoraj identi�en. 1356 01:43:10,203 --> 01:43:14,332 V Berlinu jih je veliko. �Res? 1357 01:43:16,208 --> 01:43:17,793 Si prepri�an, Renzo? 1358 01:43:21,631 --> 01:43:24,760 Jakna na sede�u je namre� podobna tvoji. 1359 01:43:26,970 --> 01:43:29,597 Je, pa je res nekoliko podobna. 1360 01:43:29,765 --> 01:43:31,224 Neverjetno. 1361 01:43:33,601 --> 01:43:35,561 Kak�no presene�enje. 1362 01:43:36,438 --> 01:43:40,317 Moram re�i, da mi je res nekoliko nerodno. 1363 01:43:42,360 --> 01:43:44,488 Avta sploh ni nih�e ukradel. 1364 01:43:44,654 --> 01:43:47,657 Pozabil si, kje si ga parkiral, ti idiot! 1365 01:43:48,283 --> 01:43:50,118 Res mi je �al, Milo. 1366 01:43:50,368 --> 01:43:53,622 Vse tisto sino�i � Ves ta stres � 1367 01:43:54,914 --> 01:43:58,210 Najraje bi te ubil! �Milo, to je super. 1368 01:43:58,793 --> 01:44:03,090 Zdaj jim lahko vrneva pakete in popla�ava dolg. Super! 1369 01:44:03,256 --> 01:44:05,884 V grob me bo� spravil. �Milo! 1370 01:44:06,635 --> 01:44:08,345 Milo, to je vendar super. 1371 01:44:09,387 --> 01:44:10,680 Hej. 1372 01:44:12,431 --> 01:44:13,809 Oprosti. 1373 01:44:15,101 --> 01:44:16,936 Hej, kaj je? 1374 01:44:17,979 --> 01:44:19,439 Ne morem verjeti. 1375 01:45:03,399 --> 01:45:06,862 Renzo? �Hej, Sunny. Nisem tu. 1376 01:45:07,112 --> 01:45:10,782 Kot da me ni. �Se ti je �isto zme�alo? 1377 01:45:11,033 --> 01:45:14,661 Kako si pri�el tja gor? �Kot da me ni. 1378 01:45:14,911 --> 01:45:17,163 To so samo sne�inke. 1379 01:45:17,706 --> 01:45:21,083 Naj te o�arajo. To je �arovnija. 1380 01:45:21,335 --> 01:45:23,377 Oba sta popolna idiota. 1381 01:45:28,759 --> 01:45:32,679 Halo, Milo. Si se ti domislil tega na strehi? 1382 01:45:32,804 --> 01:45:34,221 Ne to je njegova ideja. 1383 01:45:34,972 --> 01:45:38,100 Hotel sem te vpra�ati, ali me ho�e� videti, preden gre�. 1384 01:45:39,478 --> 01:45:42,021 Oprosti, ampak res ne morem. 1385 01:45:42,730 --> 01:45:47,319 Bom pa pozneje v o�etovem baru, da se poslovim od vseh. 1386 01:45:49,570 --> 01:45:52,698 Misli� bar Maratonga? �Ja. 1387 01:45:53,658 --> 01:45:56,243 �e se spomni� imena. Ni slabo. 1388 01:45:59,581 --> 01:46:02,333 Zdaj pa dovolj, Renzo. Lahko neha�. 1389 01:46:04,086 --> 01:46:05,837 Ne bom. 1390 01:46:07,381 --> 01:46:09,131 DOBRODO�LI V PLESNEM BARU MARATONGA 1391 01:46:27,442 --> 01:46:30,069 Dober dan. Ste vi Sunnyjin o�e? 1392 01:46:30,319 --> 01:46:31,738 Jaz sem Milo. 1393 01:46:32,488 --> 01:46:36,952 Georg. Nekaj sem �e sli�al o tebi. �Upam, da kaj dobrega. 1394 01:46:37,202 --> 01:46:38,744 No, ja. Nekaj �e. 1395 01:46:41,456 --> 01:46:44,333 Krasen bar. Odli�na lokacija. �Ja, hvala. 1396 01:46:44,585 --> 01:46:49,547 Le da je zve�er mrtvo. Nov program potrebujemo. 1397 01:46:53,719 --> 01:46:56,305 Je res, da nocoj odhaja v Altanto? 1398 01:46:58,265 --> 01:47:00,266 Sam jo vpra�aj. 1399 01:47:11,110 --> 01:47:13,779 �ivjo, mladeni�. Si sam? 1400 01:47:13,947 --> 01:47:19,077 Ne nekega Roberta me spominja�. Moj prvi Italijan. 1401 01:47:21,162 --> 01:47:22,788 Greva plesat? 1402 01:48:05,414 --> 01:48:08,543 Tisto, kar si rekel, je bilo res lepo. 1403 01:48:09,670 --> 01:48:12,088 Da bi bil zaradi mene fant na klic. 1404 01:48:12,838 --> 01:48:17,010 Nisem mislil dobesedno. �Je bilo pa vseeno romanti�no. 1405 01:48:18,845 --> 01:48:21,055 Tega ni �e nih�e rekel. 1406 01:48:23,684 --> 01:48:26,228 Razmi�ljal sem, da bi pri�el na letali��e, 1407 01:48:26,395 --> 01:48:30,189 dramati�no stekel proti izhodu in te ustavil. Kot v filmu. 1408 01:48:30,356 --> 01:48:34,610 Ne bo �lo, Milo. Nocoj zagotovo odhajam. 1409 01:48:35,279 --> 01:48:38,239 Moram. Zase. Razume�? 1410 01:48:38,948 --> 01:48:41,326 A se bom vsekakor vrnila v Berlin. 1411 01:48:42,953 --> 01:48:44,496 �ez osem mesecev. 1412 01:48:45,204 --> 01:48:47,332 Mogo�e celo prej. 1413 01:48:48,082 --> 01:48:51,170 Medtem pa se domisli ve�ernega programa. 1414 01:48:51,712 --> 01:48:53,546 Za na� klub. 1415 01:49:16,403 --> 01:49:18,029 Kar dobro ti gre. 1416 01:49:18,988 --> 01:49:20,615 Ja, zabavno je. 1417 01:49:24,453 --> 01:49:27,288 Renzo, ujemi me. �Po�eni, ujel te bom. 1418 01:49:27,456 --> 01:49:29,625 Imam te! Imam, te, fant! 1419 01:50:50,988 --> 01:50:55,060 Prevod MEDIATRANSLATIONS 1420 01:50:55,360 --> 01:50:58,860 Za HD priredil metalcamp 1421 01:50:59,261 --> 01:51:03,261 Tehni�na obdelava DVD Rippers Slovenija 106544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.