All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S17E09.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,548 --> 00:00:49,347 - Remember, lads, big smiles. 2 00:00:49,417 --> 00:00:51,616 The constabulary needs to put on a good showing. 3 00:00:51,652 --> 00:00:53,852 - Do we really need to do this, sir? 4 00:00:53,987 --> 00:00:56,221 It's not our job. - It is today. 5 00:00:56,257 --> 00:00:57,655 We're spreading cheer. 6 00:00:58,692 --> 00:01:01,493 spreading christmas cheer 7 00:01:01,495 --> 00:01:04,696 For christmas or for gleeton's department store? 8 00:01:04,732 --> 00:01:06,398 - It could be fun. 9 00:01:06,400 --> 00:01:08,166 Surely it's about making memories. 10 00:01:08,235 --> 00:01:10,413 - Sir, did you know that every department store in this city, 11 00:01:10,437 --> 00:01:13,037 Including gleeton's, has their own santa claus? 12 00:01:13,074 --> 00:01:15,307 - The wee nippers probably can't tell the difference. 13 00:01:15,309 --> 00:01:17,976 - We've completely lost the true spirit of christmas. 14 00:01:18,045 --> 00:01:19,511 - Here, ring the bell! 15 00:01:19,580 --> 00:01:21,100 Maybe that'll help you find the spirit. 16 00:01:25,453 --> 00:01:28,353 - Sir, is it supposed to sound like an awful racket? 17 00:01:29,457 --> 00:01:31,177 - They're tuning their instruments, higgins. 18 00:01:33,393 --> 00:01:36,995 - Hey, you got a light? - Should an elf be smoking? 19 00:01:36,997 --> 00:01:39,598 - Not my problem. Oh! 20 00:01:39,600 --> 00:01:40,999 Much obliged. 21 00:01:43,637 --> 00:01:47,472 - A little whisky to warm my soul. 22 00:01:50,978 --> 00:01:53,678 You want some? - Uh... What? 23 00:01:53,714 --> 00:01:55,613 Indulgence is what christmas is all about, sir. 24 00:01:55,649 --> 00:01:57,282 - Not when you're on the job. 25 00:01:57,284 --> 00:01:58,483 - Everyone! 26 00:01:59,753 --> 00:02:01,753 The parade is about to begin! 27 00:02:01,822 --> 00:02:04,823 Move to your appointed positions! 28 00:02:11,031 --> 00:02:12,698 - What the devil's going on now? 29 00:02:21,241 --> 00:02:22,241 - He's dead. 30 00:02:23,977 --> 00:02:25,410 Merry christmas, everyone. 31 00:02:32,620 --> 00:02:34,452 Come on, please. This way. 32 00:02:35,456 --> 00:02:37,322 Ladies and gentlemen, unfortunately, 33 00:02:37,391 --> 00:02:39,524 The christmas parade has been cancelled for today! 34 00:02:39,527 --> 00:02:41,326 Please return to your homes. 35 00:02:41,362 --> 00:02:44,930 - He seems to have been bludgeoned in the back of the head. 36 00:02:44,932 --> 00:02:46,030 - Right. 37 00:02:47,468 --> 00:02:50,068 Watts, is there something... 38 00:02:51,238 --> 00:02:55,273 There is... Something inside of his mouth. 39 00:02:55,309 --> 00:02:56,675 It's money. 40 00:02:56,744 --> 00:02:58,343 And there's... 41 00:02:59,913 --> 00:03:01,613 A handkerchief. 42 00:03:03,483 --> 00:03:05,350 It reads "naughty". 43 00:03:05,485 --> 00:03:09,153 Perhaps the killer thought he was no good. 44 00:03:09,190 --> 00:03:12,357 - Oh. This is one clarance barnes. 45 00:03:12,492 --> 00:03:15,493 Now, that name sounds familiar. 46 00:03:15,495 --> 00:03:17,696 - He's a landlord. And not the good sort. 47 00:03:17,698 --> 00:03:19,097 We've had several complaints 48 00:03:19,166 --> 00:03:20,766 About the state of his properties. 49 00:03:22,503 --> 00:03:24,369 - My parade! 50 00:03:24,504 --> 00:03:26,171 I've been working on this for months. 51 00:03:26,173 --> 00:03:27,372 How could this have happened? 52 00:03:27,507 --> 00:03:29,241 - Yes, you're the event organizer, uh... 53 00:03:29,376 --> 00:03:31,175 - Mr. Wes tallyford. 54 00:03:31,212 --> 00:03:34,312 You need to find who ruined my parade. 55 00:03:34,348 --> 00:03:37,649 - Ruined your parade? Wes, a man has been murdered. 56 00:03:37,718 --> 00:03:42,520 - Sir, do you have an idea who might have done this? 57 00:03:42,522 --> 00:03:45,590 - Gleeton's rival, mr. H.H. Fudger. 58 00:03:45,659 --> 00:03:47,459 - From zimpson's department store? 59 00:03:47,461 --> 00:03:49,327 - That's the one. Those two have had a dreadful 60 00:03:49,363 --> 00:03:51,529 Back and forth for years now. 61 00:03:51,531 --> 00:03:53,531 - You think he would resort to murder? 62 00:03:53,567 --> 00:03:56,701 - To rain on our parade? He surely would. 63 00:03:58,205 --> 00:04:01,006 - The body was found on your sleigh. 64 00:04:01,008 --> 00:04:04,075 Other than yourself, did anyone else go near it? 65 00:04:04,111 --> 00:04:06,945 - Yes. Uh, the elves, 66 00:04:07,080 --> 00:04:11,282 Uh, reindeer, mr. Tallyford, uh... 67 00:04:11,318 --> 00:04:14,820 Oh! And that robust police chap over there. 68 00:04:14,955 --> 00:04:17,555 - So, did you notice anyone lurking around today? 69 00:04:17,591 --> 00:04:20,225 - There have been people milling around all day. 70 00:04:20,227 --> 00:04:23,561 - I didn't see anyone getting onto the sleigh until santa did. 71 00:04:23,597 --> 00:04:25,630 - When was the sack placed on the sleigh? 72 00:04:25,666 --> 00:04:27,899 - The sack was already there when we arrived this morning. 73 00:04:27,901 --> 00:04:31,503 - So, the body was likely put into the sack last night, or early this morning. 74 00:04:31,638 --> 00:04:34,773 - Did you see anything out of place? 75 00:04:34,908 --> 00:04:37,575 - Your silly little hat looks out of place. 76 00:04:37,645 --> 00:04:40,378 It's not very festive, is it. 77 00:04:40,414 --> 00:04:42,847 - Sir, what time was it that... - I'm sorry. What was that? 78 00:04:42,883 --> 00:04:45,183 - I said what time w... - Could you come again? 79 00:04:45,252 --> 00:04:46,852 - What time... 80 00:04:46,854 --> 00:04:48,120 Give me... 81 00:04:49,790 --> 00:04:51,670 Now, what time was it you got here this morning? 82 00:04:56,897 --> 00:05:00,599 - There was an incident this morning at the christmas parade. 83 00:05:00,734 --> 00:05:02,601 - Yes, I heard. 84 00:05:02,736 --> 00:05:06,003 Serves gleeton and his garish parade right. 85 00:05:06,040 --> 00:05:09,874 - Ah, yes. I understand the two of you have quite the rivalry. 86 00:05:09,910 --> 00:05:11,610 - Oh, I wouldn't call it that. 87 00:05:11,745 --> 00:05:15,147 He is a money-grubbing cur who has been stealing 88 00:05:15,149 --> 00:05:19,751 My customers for years with lies and false advertising. 89 00:05:19,753 --> 00:05:21,820 - Did you know clarence barnes? 90 00:05:21,889 --> 00:05:24,689 He was found dead this morning in santa's sleigh? 91 00:05:24,758 --> 00:05:27,158 santa's sleigh? 92 00:05:28,595 --> 00:05:31,229 His so-called santa wears a fake beard. 93 00:05:31,298 --> 00:05:32,897 Our santa has a real beard. 94 00:05:32,966 --> 00:05:34,899 Please answer the question. 95 00:05:35,736 --> 00:05:37,235 - Gleeton would say it was me. 96 00:05:37,304 --> 00:05:41,239 He takes any opportunity to besmirch my name. 97 00:05:41,275 --> 00:05:46,177 Oh, his obsession with me is... Well, it's almost flattering. 98 00:05:46,213 --> 00:05:49,181 - Mm. - Of course I didn't do it. 99 00:05:49,316 --> 00:05:52,117 Look at me! I am a dignified man. 100 00:05:52,186 --> 00:05:55,853 I would never trifle in such, such brutish matters. 101 00:05:55,889 --> 00:06:00,725 - Where were you last night? - Oh, if you must know, 102 00:06:00,794 --> 00:06:04,863 Last night, I was having a dalliance at the ice sculpture show. 103 00:06:04,932 --> 00:06:07,865 - With? - A lady friend? 104 00:06:07,901 --> 00:06:10,202 - Who? - Hm. 105 00:06:10,337 --> 00:06:12,337 It's quite the scandal, really. 106 00:06:12,472 --> 00:06:15,106 I trust I can count on your discretion. 107 00:06:15,109 --> 00:06:18,276 - Mr. Fudger, I am this close to tossing you in our cells. 108 00:06:18,345 --> 00:06:20,078 - Miss margaret wynward. 109 00:06:20,080 --> 00:06:22,814 - Of wynward's department store in vancouver? 110 00:06:22,816 --> 00:06:24,749 - One and the same. - Hm. 111 00:06:25,786 --> 00:06:27,552 We'll have to confirm with her, then. 112 00:06:27,687 --> 00:06:30,822 All right, mr. Fudger. You may go for now. 113 00:06:30,957 --> 00:06:33,090 I'll contact you if I have any further questions. 114 00:06:33,127 --> 00:06:35,460 - Oh. When you have some time, 115 00:06:35,496 --> 00:06:38,863 You should bring your family down to our santa's grotto. 116 00:06:38,932 --> 00:06:41,332 You won't be disappointed. 117 00:06:44,638 --> 00:06:46,704 - Right, everyone! Gather round, gather round! 118 00:06:46,774 --> 00:06:49,174 I've decided that this year, 119 00:06:49,243 --> 00:06:51,709 We're going to do a secret gift exchange. 120 00:06:51,711 --> 00:06:53,311 Everyone pulls a name out of the hat, 121 00:06:53,347 --> 00:06:55,447 Keeping it to yourselves, of course. 122 00:06:55,449 --> 00:06:57,048 And then, you buy that person a gift 123 00:06:57,117 --> 00:06:58,649 Costing no more than three dollars. 124 00:06:58,685 --> 00:07:00,352 - Sir, brilliant. 125 00:07:00,487 --> 00:07:02,187 Clandestine gift giving. 126 00:07:02,322 --> 00:07:04,856 A santa claus who must give in secret. 127 00:07:04,858 --> 00:07:08,660 We could call it santa... Or a secret... 128 00:07:08,795 --> 00:07:11,863 Uh, uh... Santa's... Secret of santa! 129 00:07:11,899 --> 00:07:13,265 - Catchy. 130 00:07:15,636 --> 00:07:18,203 - Three dollars? That's exorbitant. 131 00:07:18,338 --> 00:07:20,271 - Don't be such a bloody cheapskate, murdoch. 132 00:07:30,217 --> 00:07:34,285 - On the other hand, three dollars might not quite cover it. 133 00:07:39,827 --> 00:07:42,326 - Effie, you've transformed the place! 134 00:07:43,163 --> 00:07:46,030 - You like it? - And mistletoe! 135 00:07:47,033 --> 00:07:48,700 - You know what that means, george. 136 00:07:48,769 --> 00:07:50,435 - I do, indeed. 137 00:07:55,576 --> 00:07:57,608 - Effie. - Mother! 138 00:07:58,345 --> 00:08:00,011 - I'm done with that man. 139 00:08:00,013 --> 00:08:01,779 - Have you had another fight with father? 140 00:08:01,849 --> 00:08:03,715 - I never want to see him again! 141 00:08:10,190 --> 00:08:12,857 - Detective, you wanted to talk to me, I take it 142 00:08:12,926 --> 00:08:16,127 You have found the culprit and recovered the funds? 143 00:08:17,264 --> 00:08:20,865 - The... What exactly are you talking about? 144 00:08:20,868 --> 00:08:22,667 - The robbery? 145 00:08:22,736 --> 00:08:25,804 The money stolen from our office. 146 00:08:25,806 --> 00:08:30,074 It's $1,000 and mr. Barnes is sure to blame me. 147 00:08:30,110 --> 00:08:33,444 - I regret to inform you that mr. Barnes is dead. 148 00:08:36,049 --> 00:08:38,683 - It seems christmas has come early. 149 00:08:41,421 --> 00:08:45,957 - I take it the two of you did not have a pleasant working relationship. 150 00:08:46,092 --> 00:08:48,826 - Mr. Barnes did not have a pleasant relationship 151 00:08:48,862 --> 00:08:50,995 With anyone, working or otherwise. 152 00:08:51,831 --> 00:08:53,898 - We have heard some complaints. 153 00:08:53,967 --> 00:08:58,903 - Mr. Barnes, god rest his soul, was not a good man. 154 00:08:59,906 --> 00:09:03,274 Lawsuits, evictions, enemies galore. 155 00:09:03,310 --> 00:09:07,445 - Uh, what dispute was he working on most recently? 156 00:09:07,447 --> 00:09:10,448 - He had a nasty argument with a woman 157 00:09:10,517 --> 00:09:12,917 From st. Nicholas orphanage down in the ward. 158 00:09:12,986 --> 00:09:16,054 - What was the nature of their dispute? 159 00:09:16,123 --> 00:09:18,323 - He was in the process of evicting them. 160 00:09:18,458 --> 00:09:20,525 Those children were due to be out on their ears 161 00:09:20,594 --> 00:09:24,228 By December 24th, just in time for christmas. 162 00:09:28,134 --> 00:09:29,767 - Miss hart. 163 00:09:29,803 --> 00:09:31,802 - Inspector. What can I do for you? 164 00:09:31,838 --> 00:09:35,273 - I drew watts in the gift exchange, but I'm at a loss. 165 00:09:35,275 --> 00:09:37,875 - Didn't you say yourself that revealing the identity 166 00:09:37,911 --> 00:09:39,744 Of your gift recipient flies in the face 167 00:09:39,780 --> 00:09:41,279 Of the spirit of christmas? 168 00:09:41,281 --> 00:09:43,081 - I don't give two hoots about that. 169 00:09:43,083 --> 00:09:44,482 What should I get him? 170 00:09:45,419 --> 00:09:47,218 - Well, something nice, I suppose. 171 00:09:49,690 --> 00:09:51,322 - But what if it is too nice? 172 00:09:52,326 --> 00:09:54,058 Will it be sending the wrong message? 173 00:09:57,497 --> 00:10:00,098 Why are you laughing? I'm quite a good-looking fella! 174 00:10:01,301 --> 00:10:03,768 - Sir, just because a bumblebee likes flowers, 175 00:10:03,903 --> 00:10:06,171 It doesn't mean it will alight on every blossom. 176 00:10:07,240 --> 00:10:09,307 - Why are we talking about flowers? 177 00:10:09,442 --> 00:10:11,910 Have I missed something? 178 00:10:17,784 --> 00:10:22,586 - Hm. Everyone here seems to be having quite a merry christmas. 179 00:10:25,725 --> 00:10:28,326 - We can have christmas now. Santa read my letter. 180 00:10:28,328 --> 00:10:30,328 - Oh, it certainly is a miracle. 181 00:10:30,397 --> 00:10:32,330 - Miss? 182 00:10:33,700 --> 00:10:36,734 - Velma joy. I run the orphanage. 183 00:10:36,870 --> 00:10:39,637 Detective william murdoch and detective watts 184 00:10:39,673 --> 00:10:42,273 Of the toronto constabulary. 185 00:10:42,409 --> 00:10:44,609 we'd like a word. 186 00:10:44,611 --> 00:10:46,077 - Certainly. 187 00:10:46,212 --> 00:10:49,681 - Uh, we've learned from mr. Barnes' office 188 00:10:49,683 --> 00:10:54,152 That this orphanage was on the verge of eviction. 189 00:10:54,287 --> 00:10:57,021 Where did you get the money for all of this? 190 00:10:57,090 --> 00:10:59,891 - I found a thousand dollars on my doorstep this morning. 191 00:10:59,893 --> 00:11:02,360 But I've already sent my employee, miss sarah jenkins, 192 00:11:02,362 --> 00:11:04,562 Down to pay off all the debt and stop the eviction. 193 00:11:05,365 --> 00:11:06,865 - A thousand dollars. 194 00:11:06,867 --> 00:11:08,366 That's the exact amount that was stolen 195 00:11:08,368 --> 00:11:09,901 From mr. Barnes' office. 196 00:11:09,970 --> 00:11:12,937 - Did you steal the money and kill mr. Barnes? 197 00:11:12,939 --> 00:11:15,507 - Watts! The children. - What? 198 00:11:16,309 --> 00:11:17,776 Heavens, no! 199 00:11:17,778 --> 00:11:20,378 I did not even know he was dead! 200 00:11:20,447 --> 00:11:22,847 The money appeared with a red bow wrapped around it 201 00:11:22,883 --> 00:11:24,716 And I assumed it was a gift. 202 00:11:26,987 --> 00:11:28,720 - Where were you last night? 203 00:11:28,722 --> 00:11:31,388 - I have been stuck here for the past two days 204 00:11:31,425 --> 00:11:34,658 With all of the children packing for our impending eviction. 205 00:11:35,328 --> 00:11:36,928 I did nothing wrong. 206 00:11:39,366 --> 00:11:40,598 - Thank you, miss joy. 207 00:11:41,835 --> 00:11:44,869 We need to find out if that debt was, in fact, paid. 208 00:11:44,905 --> 00:11:47,385 - Then I will go to mr. Barnes' office and see what I can find. 209 00:11:48,541 --> 00:11:51,142 - Effie's mother has properly set up shop now. 210 00:11:51,178 --> 00:11:52,943 I'm afraid there's no turning back. 211 00:11:52,979 --> 00:11:56,080 - Ah, trust me, you need to be rid of her sooner rather than later. 212 00:11:56,116 --> 00:11:58,082 Every time ruthie's mother shows up, 213 00:11:58,085 --> 00:11:59,951 They always leave me as the third wheel. 214 00:11:59,953 --> 00:12:01,664 - Well, I've tried! I've tried to convince her 215 00:12:01,688 --> 00:12:03,421 She should return to her husband. 216 00:12:03,556 --> 00:12:06,558 I mean, it's the holidays, they should be together, right? 217 00:12:06,693 --> 00:12:08,559 - Do you think it worked? 218 00:12:08,628 --> 00:12:10,961 - She may have listened a little bit. 219 00:12:14,801 --> 00:12:17,502 - One thousand dollars was stolen from mr. Barnes' office, 220 00:12:17,637 --> 00:12:20,504 And then the same amount was delivered to the doorstep 221 00:12:20,540 --> 00:12:21,773 Of velma joy. 222 00:12:22,809 --> 00:12:25,109 - Perhaps money is the key. 223 00:12:25,112 --> 00:12:26,544 But that's so impersonal. 224 00:12:28,181 --> 00:12:29,380 - I'm sorry, sir? 225 00:12:30,617 --> 00:12:32,050 - My gift for watts. 226 00:12:32,052 --> 00:12:34,318 Murdoch, have you not been listening to me at all? 227 00:12:34,354 --> 00:12:35,720 - Isn't watts jewish? 228 00:12:35,722 --> 00:12:37,621 - Not in practice. 229 00:12:38,725 --> 00:12:40,203 - Still, I don't think he celebrates christmas. 230 00:12:40,227 --> 00:12:41,659 - I still have to get him a gift. 231 00:12:41,695 --> 00:12:43,328 - Mrs. Potts... 232 00:12:45,465 --> 00:12:48,366 Barnes' receptionist claims that no one has been by 233 00:12:48,435 --> 00:12:51,069 To pay off the orphanage's debt today. 234 00:12:51,204 --> 00:12:53,271 - So, miss joy was lying? - Perhaps not. 235 00:12:53,273 --> 00:12:55,540 On a hunch, I asked for a description of the woman 236 00:12:55,542 --> 00:12:57,942 With whom mr. Barnes had his argument. 237 00:12:58,077 --> 00:13:01,813 Mrs. Potts said she was a young woman with dark hair. 238 00:13:01,815 --> 00:13:05,683 This was just a preliminary sketch I was working on. 239 00:13:06,953 --> 00:13:09,520 But then I realized that description fits 240 00:13:09,523 --> 00:13:11,989 Miss joy's employee, sarah jenkins. 241 00:13:12,025 --> 00:13:14,359 - So, miss jenkins could be the woman in question? 242 00:13:14,361 --> 00:13:15,960 - That would be my guess. 243 00:13:16,095 --> 00:13:17,528 - Then we'll need to speak with her. 244 00:13:19,766 --> 00:13:20,998 - Feel free. 245 00:13:21,968 --> 00:13:24,068 but... 246 00:13:25,505 --> 00:13:27,805 Detective murdoch, toronto constabulary. 247 00:13:28,708 --> 00:13:30,375 Right. Thank you. 248 00:13:32,512 --> 00:13:33,978 They've found another body. 249 00:13:35,215 --> 00:13:37,515 - You two go ahead. I'll find this miss jenkins. 250 00:13:49,062 --> 00:13:50,062 - Watts. 251 00:13:51,231 --> 00:13:53,464 - Sir. In here. 252 00:13:55,668 --> 00:13:56,868 - Good lord. 253 00:14:13,086 --> 00:14:16,287 Mr. Fladdius grimes, a local loan shark. 254 00:14:16,323 --> 00:14:18,156 - Sir, this ledger was on the desk. 255 00:14:18,291 --> 00:14:20,291 It appears to contain a list of his debtors. 256 00:14:20,293 --> 00:14:22,559 - And both of his kneecaps have been broken. 257 00:14:22,596 --> 00:14:25,763 I've heard that that's what men in his line of work do. 258 00:14:25,765 --> 00:14:27,431 - Mm-hmm. - Poetic. 259 00:14:27,467 --> 00:14:29,033 - Oh! 260 00:14:29,035 --> 00:14:30,902 Miss sarah jenkins! 261 00:14:30,904 --> 00:14:34,505 It seems she was also in hock to mr. Grimes. 262 00:14:34,507 --> 00:14:36,174 - Quite the coincidence. 263 00:14:37,577 --> 00:14:39,589 - All right, henry, let's get the body down to the morgue. 264 00:14:39,613 --> 00:14:40,711 - Yes, sir. 265 00:14:41,815 --> 00:14:44,782 - Apparently, mr. Grimes' brand new automobile 266 00:14:44,918 --> 00:14:46,784 Has been stolen from the driveway. 267 00:14:46,786 --> 00:14:48,786 A flashy red number. 268 00:14:48,788 --> 00:14:52,723 - Another theft, just like the first victim. 269 00:14:52,759 --> 00:14:54,726 And the only person that seems to be connected 270 00:14:54,861 --> 00:14:57,528 To both of them is miss jenkins. 271 00:15:02,969 --> 00:15:04,802 - George crabtree! 272 00:15:04,804 --> 00:15:06,471 How could you? 273 00:15:06,606 --> 00:15:07,738 - What did I do? 274 00:15:07,774 --> 00:15:09,240 - It is completely unacceptable 275 00:15:09,309 --> 00:15:11,120 To threaten to throw my mother out of our house. 276 00:15:11,144 --> 00:15:13,544 - I did no such thing! - Well, mother says you did. 277 00:15:13,546 --> 00:15:15,758 - And who are you going to believe, me or deirdre newsome? 278 00:15:15,782 --> 00:15:17,414 - It's a toss-up. 279 00:15:17,450 --> 00:15:20,485 - Effie, all I did was encourage her to make up with your father. 280 00:15:20,487 --> 00:15:23,354 I said that the holidays were no time to hold a grudge. 281 00:15:24,791 --> 00:15:26,936 - Mother's arrival has thrown a bit of a wrench in our plans. 282 00:15:26,960 --> 00:15:29,093 - It's our first christmas in our new home. 283 00:15:29,162 --> 00:15:32,229 We should be spending it together. Alone. 284 00:15:33,166 --> 00:15:34,966 - Well, she is my mother. 285 00:15:35,035 --> 00:15:37,101 We'll have to figure it out somehow. 286 00:15:40,106 --> 00:15:43,574 - Miss jenkins, we've now connected you to both victims. 287 00:15:43,643 --> 00:15:45,710 - You got into an altercation with mr. Barnes 288 00:15:45,779 --> 00:15:47,111 A couple of days prior to his death. 289 00:15:47,113 --> 00:15:49,413 And you're in debt to mr. Grimes. 290 00:15:50,283 --> 00:15:52,183 - The orphanage is my home. 291 00:15:52,252 --> 00:15:55,319 They took me in when I had nowhere else to go. 292 00:15:55,322 --> 00:15:57,455 - Then why steal the money miss joy gave you 293 00:15:57,524 --> 00:15:59,257 To pay the orphanage debt? 294 00:15:59,259 --> 00:16:01,459 - I didn't steal it. 295 00:16:01,528 --> 00:16:04,862 I was on my way to pay it off when I heard of mr. Barnes. 296 00:16:04,864 --> 00:16:07,265 I figured he didn't need the money anymore. 297 00:16:07,400 --> 00:16:09,767 So I was taking it to mr. Grimes instead. 298 00:16:10,937 --> 00:16:12,937 - But then you killed him? - No, of course not. 299 00:16:13,072 --> 00:16:16,306 When I got there, there were police everywhere, so I left. 300 00:16:17,610 --> 00:16:19,811 - Do you have an alibi for your whereabouts last night? 301 00:16:21,014 --> 00:16:23,480 - I was on a night-time stroll. 302 00:16:23,516 --> 00:16:27,051 I'm not an easy sleeper. - Can anyone confirm that? 303 00:16:28,054 --> 00:16:29,486 - No. 304 00:16:29,522 --> 00:16:30,821 But I swear on my life 305 00:16:30,857 --> 00:16:33,157 That I did neither of those men any harm! 306 00:16:34,961 --> 00:16:37,807 - I'm sorry, miss jenkins, but we're going to have to place you under arrest. 307 00:16:41,234 --> 00:16:43,367 - Mr. Grimes was killed with a swift blow 308 00:16:43,436 --> 00:16:45,636 To the back of the head with a blunt object. 309 00:16:45,638 --> 00:16:47,705 - Exactly like mr. Barnes. 310 00:16:47,774 --> 00:16:49,840 - Well, the wounds are quite similar. 311 00:16:49,876 --> 00:16:51,843 - Likely the same killer. 312 00:16:54,447 --> 00:16:59,783 You've enjoyed some of the finest things that life has to offer. 313 00:16:59,819 --> 00:17:01,252 - This is an odd turn. 314 00:17:02,322 --> 00:17:03,322 - Um... 315 00:17:05,358 --> 00:17:08,325 What's something a lady might like for christmas? 316 00:17:09,796 --> 00:17:12,329 - Oh, I'm sure julia would do well with a nice bottle of sherry. 317 00:17:12,365 --> 00:17:13,664 yes. 318 00:17:13,666 --> 00:17:16,100 She certainly loves her libations, sir. 319 00:17:18,405 --> 00:17:20,704 - Any other suggestions? 320 00:17:20,774 --> 00:17:22,473 - I really couldn't say. 321 00:17:22,608 --> 00:17:24,742 I'm not much interested in christmas at all. 322 00:17:24,877 --> 00:17:27,077 - Not even the gifts? 323 00:17:27,113 --> 00:17:29,546 - Peace and quiet is the only gift I'm seeking. 324 00:17:33,119 --> 00:17:34,886 I've found something. 325 00:17:41,061 --> 00:17:43,227 - Is that a handkerchief? 326 00:17:43,930 --> 00:17:45,496 - There's a note. 327 00:17:45,631 --> 00:17:48,566 It reads... "naughty". 328 00:17:50,203 --> 00:17:53,704 - It seems someone has taken santa's christmas list to heart 329 00:17:53,840 --> 00:17:57,741 And punished the naughty and rewarded the nice. 330 00:18:09,322 --> 00:18:10,654 - Hey! 331 00:18:15,595 --> 00:18:16,727 - Ah! 332 00:18:18,832 --> 00:18:20,598 - Oh, god. I'm next. 333 00:18:22,401 --> 00:18:23,801 - Next what? 334 00:18:23,870 --> 00:18:26,270 - I think I am going to be the next name on the naughty list. 335 00:18:26,339 --> 00:18:27,938 - Henry, don't be ridiculous! 336 00:18:27,974 --> 00:18:29,540 - Well, he is after the naughty, 337 00:18:29,542 --> 00:18:31,008 And as you and your liver pie know, 338 00:18:31,077 --> 00:18:32,743 I have done some very bad things. 339 00:18:32,879 --> 00:18:34,879 - You're the one who ate my liver pie last week?! 340 00:18:34,881 --> 00:18:36,280 - Please george, focus! 341 00:18:36,415 --> 00:18:38,282 - Henry, I'm busy. 342 00:18:38,284 --> 00:18:40,084 - I've got to make this right. 343 00:18:40,219 --> 00:18:41,952 Sir? 344 00:18:42,021 --> 00:18:44,488 - George? What's the matter? 345 00:18:44,524 --> 00:18:48,159 - Sir, what do you do when a guest, 346 00:18:48,294 --> 00:18:49,960 Who you didn't invite in the first place, 347 00:18:49,996 --> 00:18:52,096 Refuses to leave your home when you're trying to have 348 00:18:52,231 --> 00:18:54,432 A romantic christmas holiday with your new wife? 349 00:18:55,468 --> 00:18:56,967 - That's rather a specific question. 350 00:18:57,036 --> 00:19:02,306 Uh, I suppose you try to enjoy 351 00:19:02,375 --> 00:19:04,875 The holiday with said guest. 352 00:19:06,145 --> 00:19:08,912 - Because you have a rather large house, sir... 353 00:19:08,948 --> 00:19:10,915 - I've found the automobile, detective. 354 00:19:10,984 --> 00:19:12,849 - Does it belong to sarah jenkins? 355 00:19:12,886 --> 00:19:13,984 No. 356 00:19:15,822 --> 00:19:18,923 - It would just be for a short while. 357 00:19:29,335 --> 00:19:30,767 - Pardon me, young man. 358 00:19:33,006 --> 00:19:34,739 Did your parents purchase this car? 359 00:19:34,874 --> 00:19:36,440 - No, it's from santa. 360 00:19:36,509 --> 00:19:39,010 It's a gift so that we could see our father for christmas. 361 00:19:39,012 --> 00:19:41,479 - You wouldn't have seen him otherwise? 362 00:19:41,481 --> 00:19:43,281 - Well, he works in parry sound 363 00:19:43,283 --> 00:19:45,461 And mother said he wouldn't make it back this christmas. 364 00:19:45,485 --> 00:19:47,684 But now that we have a car, we can go to him. 365 00:19:47,720 --> 00:19:49,253 - Mm. 366 00:19:49,389 --> 00:19:52,189 And when did santa drop this car off? 367 00:19:53,092 --> 00:19:54,103 - It wasn't there in the morning, 368 00:19:54,127 --> 00:19:57,561 But it appeared after lunch... Like magic. 369 00:19:58,631 --> 00:20:00,898 - Miss jenkins was already in our cells. 370 00:20:08,708 --> 00:20:12,042 I'm releasing you for the time being, but don't go far. 371 00:20:12,111 --> 00:20:16,047 - Good day, detective. - Oh! Hello, ladies. 372 00:20:16,182 --> 00:20:17,514 What are you doing here? 373 00:20:17,584 --> 00:20:20,517 - Well, I thought since the parade was cancelled, 374 00:20:20,587 --> 00:20:24,322 We might take susannah to see santa. 375 00:20:25,992 --> 00:20:29,327 - I respectfully decline. - Huh. 376 00:20:29,462 --> 00:20:31,796 I respectfully decline your decline. 377 00:20:32,765 --> 00:20:34,931 - Julia, what does santa claus 378 00:20:34,968 --> 00:20:37,268 Have to do with the birth of christ? 379 00:20:37,270 --> 00:20:39,369 - Just get your coat, william. 380 00:20:44,344 --> 00:20:45,576 - We're gonna go see santa. 381 00:20:46,746 --> 00:20:49,547 - Dr. Ogden? Uh, here. 382 00:20:49,682 --> 00:20:51,215 It's a christmas gift for susannah. 383 00:20:51,217 --> 00:20:53,083 - Oh! 384 00:20:53,119 --> 00:20:55,086 Well, how thoughtful of you. 385 00:20:55,221 --> 00:20:56,554 Thank you, henry. 386 00:20:56,556 --> 00:20:58,289 - Well, I do love children. 387 00:21:01,560 --> 00:21:02,560 - Shall we? 388 00:21:03,363 --> 00:21:04,695 - Come on. 389 00:21:09,835 --> 00:21:12,236 - A day late, a dollar short, I'd say, higgins. 390 00:21:12,305 --> 00:21:13,570 - Oh, shut up, george. 391 00:21:13,572 --> 00:21:17,308 I... Mean, I am but a servant of goodness. 392 00:21:18,711 --> 00:21:19,876 - Hm. 393 00:21:36,863 --> 00:21:38,261 - Oh. 394 00:21:38,298 --> 00:21:40,230 Apparently, this is the only place in the city 395 00:21:40,266 --> 00:21:42,733 Where children can leave their letters to santa. 396 00:21:42,868 --> 00:21:45,703 isn't that adorable? 397 00:21:45,705 --> 00:21:49,273 - Twenty-five cents to take a photograph with santa. 398 00:21:49,275 --> 00:21:51,341 It's preposterous! 399 00:21:51,377 --> 00:21:53,678 - Reach down deep within 400 00:21:53,813 --> 00:21:55,946 And find your christmas spirit, william. 401 00:21:56,015 --> 00:21:58,415 - I fear that may be long extinguished. 402 00:21:58,484 --> 00:22:01,819 Christmas is becoming nothing but a cheap façade, 403 00:22:01,888 --> 00:22:05,288 And santa claus a con man that takes money 404 00:22:05,325 --> 00:22:08,626 From little children and leaves them with nothing but disappointment. 405 00:22:17,503 --> 00:22:18,903 - Here you are, sir. 406 00:22:20,172 --> 00:22:21,772 - What's all this about, higgins? 407 00:22:21,808 --> 00:22:24,107 Why are you bringing me milk? - It's posset. 408 00:22:24,143 --> 00:22:26,710 - Posset? I'm not a sickly child. 409 00:22:26,746 --> 00:22:29,313 - There's lots of rum in it. - Oh! 410 00:22:29,448 --> 00:22:31,047 Say no more. 411 00:22:32,718 --> 00:22:33,851 Mm. 412 00:22:36,522 --> 00:22:37,988 Ooh, it's good. 413 00:22:37,990 --> 00:22:39,390 It's very good. 414 00:22:40,659 --> 00:22:42,593 What have you done this time? 415 00:22:42,662 --> 00:22:44,861 - What do you mean? I'm just being nice, sir. 416 00:22:44,897 --> 00:22:46,664 - Nice is not your nature. 417 00:22:46,799 --> 00:22:47,864 What's going on? 418 00:22:48,868 --> 00:22:51,402 - Just spreading some christmas cheer. 419 00:22:54,006 --> 00:22:56,473 - Something's rotten in the state of denmark. 420 00:22:58,311 --> 00:23:00,544 - Did you find a dress for the concert tonight? 421 00:23:00,679 --> 00:23:01,812 - No. 422 00:23:01,947 --> 00:23:03,914 I'm afraid we'll have to miss it. 423 00:23:03,916 --> 00:23:06,083 I went to the box office, and they said it's sold out. 424 00:23:06,152 --> 00:23:07,952 - I already told you, I bought us two tickets. 425 00:23:08,087 --> 00:23:10,187 - Two. We need three, one for mother. 426 00:23:10,189 --> 00:23:11,688 - I still don't see the issue. 427 00:23:11,758 --> 00:23:14,958 - George, we can't leave her at home alone in such a fragile state. 428 00:23:15,027 --> 00:23:17,227 - Effie, it's a few hours! She'll be fine. 429 00:23:17,263 --> 00:23:20,231 - Absolutely not. We're missing the choir and that's that. 430 00:23:23,302 --> 00:23:25,236 - Thank you for the car, santa. 431 00:23:25,371 --> 00:23:28,238 - Well, you are very welcome, son. 432 00:23:28,274 --> 00:23:30,507 - I'm glad that I could help. 433 00:23:30,576 --> 00:23:33,343 Ho, ho, ho, ho. 434 00:23:35,014 --> 00:23:37,648 - Danny, do you remember me? 435 00:23:37,717 --> 00:23:39,583 Detective murdoch. - Yes. 436 00:23:39,652 --> 00:23:43,287 - Um, when you wrote your letter to santa about the car, 437 00:23:43,422 --> 00:23:45,522 Did you put it in that mailbox? 438 00:23:45,591 --> 00:23:48,091 - Yes! You tell him your christmas wishes, 439 00:23:48,127 --> 00:23:49,293 And then they come true. 440 00:23:49,929 --> 00:23:51,328 - Thank you. 441 00:23:52,165 --> 00:23:53,864 - William, what is going on? 442 00:23:53,866 --> 00:23:57,201 - Julia, I believe santa claus may be the killer! 443 00:23:58,037 --> 00:24:00,704 - What!? William! 444 00:24:01,607 --> 00:24:03,808 - Pardon me, mr. Nicholas. 445 00:24:03,943 --> 00:24:05,876 Detective murdoch, toronto constabulary. 446 00:24:05,878 --> 00:24:07,211 I need you to come with me. 447 00:24:08,614 --> 00:24:11,816 - Ho! Ho! Ho! Hello, son! 448 00:24:11,951 --> 00:24:14,552 Well, now, what do you want for christmas? 449 00:24:15,621 --> 00:24:18,756 - Get up or I will force you up. 450 00:24:18,891 --> 00:24:23,426 - Ho, ho, ho! How about a shiny new badge? 451 00:24:23,463 --> 00:24:25,129 Boop! 452 00:24:27,767 --> 00:24:29,333 - All right. That's it. 453 00:24:29,468 --> 00:24:31,468 Oh, ho, ho, ho, ho! 454 00:24:31,603 --> 00:24:33,937 Hey! Hey! Ah! Hey! 455 00:24:35,708 --> 00:24:37,007 Help! 456 00:24:38,744 --> 00:24:39,976 - Don't look. 457 00:24:40,780 --> 00:24:42,446 - What are you doing to santa? 458 00:24:42,448 --> 00:24:44,447 - Just need to ask him a question! 459 00:24:44,484 --> 00:24:46,516 - You can't put him in jail. - I never said that! 460 00:24:46,552 --> 00:24:48,485 - You're ruining christmas! 461 00:24:48,521 --> 00:24:51,588 Oh! 462 00:25:02,502 --> 00:25:04,801 - All right. You're coming with me. 463 00:25:04,837 --> 00:25:06,970 - What? But I didn't do anything! 464 00:25:07,039 --> 00:25:08,672 Help! - Move it! 465 00:25:08,674 --> 00:25:11,876 well, no santa for us. 466 00:25:24,290 --> 00:25:26,657 - You are very definitely on the naughty list. 467 00:25:26,726 --> 00:25:28,258 Those children are scarred for life. 468 00:25:28,327 --> 00:25:29,826 - You resisted arrest. 469 00:25:29,896 --> 00:25:32,162 - And you destroyed christmas for those youngsters. 470 00:25:32,164 --> 00:25:35,032 - You admitted to delivering that car to that lad's home, 471 00:25:35,034 --> 00:25:37,568 One that had been stolen from a murdered man. 472 00:25:37,570 --> 00:25:40,104 - I was just playing along. I don't know anything about a murder. 473 00:25:40,106 --> 00:25:41,839 - What about the orphanage? 474 00:25:41,974 --> 00:25:45,709 - What orphanage? - Don't play games with me. 475 00:25:45,844 --> 00:25:48,112 The children of the st. Nicholas orphanage 476 00:25:48,114 --> 00:25:50,848 Wrote you to save them from being evicted. 477 00:25:50,850 --> 00:25:53,249 Then they receive a large sum of money. 478 00:25:53,286 --> 00:25:55,085 - I had nothing to do with that. 479 00:25:55,220 --> 00:25:58,422 Look, 11 months of my life 480 00:25:58,557 --> 00:26:00,323 I'm a blacksmith in picton county. 481 00:26:00,359 --> 00:26:02,660 One month a year, I play santa claus. 482 00:26:02,795 --> 00:26:06,463 If I had the money to buy roadsters and save orphanages, 483 00:26:06,499 --> 00:26:08,131 Do you think I'd be doing what I'm doing? 484 00:26:10,269 --> 00:26:12,536 Truth be told, I don't even read the damn letters. 485 00:26:12,605 --> 00:26:15,338 I knew it. 486 00:26:15,374 --> 00:26:17,874 - What? - Nothing. 487 00:26:18,644 --> 00:26:20,410 You're a fraud. 488 00:26:20,446 --> 00:26:23,614 - I'm a man with a job, one I work hard at every day. 489 00:26:23,683 --> 00:26:25,349 Ask anyone. 490 00:26:25,418 --> 00:26:27,083 Now will you let me go? 491 00:26:27,119 --> 00:26:29,953 - I'm not in the business of releasing killers. 492 00:26:29,989 --> 00:26:31,889 - I didn't kill anyone! 493 00:26:37,063 --> 00:26:40,164 how goes it, ebenezer? 494 00:26:40,299 --> 00:26:41,699 Santa still in the cells? 495 00:26:41,834 --> 00:26:44,301 - He remains the most viable suspect. 496 00:26:44,436 --> 00:26:46,837 - And what about the children waiting for him? 497 00:26:46,906 --> 00:26:50,173 - I'm sure mr. Gleeton will just hire another one. 498 00:26:52,044 --> 00:26:55,312 - What do you think about wristwatches? 499 00:26:57,049 --> 00:27:00,784 - They seem quite practical, actually. Why? 500 00:27:00,919 --> 00:27:02,786 - I'm thinking of getting watts one. 501 00:27:02,788 --> 00:27:04,121 I hear they're all the rage. 502 00:27:05,057 --> 00:27:07,524 But I wonder... - Wonder what? 503 00:27:07,526 --> 00:27:10,593 - Would you consider a wristwatch jewelry? 504 00:27:11,464 --> 00:27:12,996 - Oh. 505 00:27:13,065 --> 00:27:15,131 Ah, well, I suppose. 506 00:27:15,167 --> 00:27:18,401 - If one wears an adornment, it's jewelry. 507 00:27:19,372 --> 00:27:23,540 - Yes, but it remains a suitable gift, 508 00:27:23,542 --> 00:27:27,144 Although these are much more than three dollars. 509 00:27:38,791 --> 00:27:42,760 - Ah, my very own ebenezer scrooge. 510 00:27:42,762 --> 00:27:44,828 - You've been speaking with the inspector? 511 00:27:44,830 --> 00:27:46,663 - No, but if the shoe fits. 512 00:27:48,401 --> 00:27:51,401 - Where is susannah? - I just put her down. 513 00:27:51,404 --> 00:27:53,370 - I'll kiss her good night. 514 00:27:53,505 --> 00:27:55,506 - Did you bring her a lump of coal? 515 00:27:55,508 --> 00:27:57,908 witticisms abound. 516 00:28:20,899 --> 00:28:23,600 - "dear santa claus, do the misdeeds of my parents 517 00:28:23,602 --> 00:28:25,668 Affect my position on the nice list? 518 00:28:25,705 --> 00:28:29,606 I myself have been a picture of niceties all year long, 519 00:28:29,675 --> 00:28:32,142 And I hope to see the rewards of that with a bandalore. 520 00:28:32,178 --> 00:28:34,778 With sincerity, william murdoch." 521 00:28:38,016 --> 00:28:40,217 - Could you imagine hearing handel's messiah 522 00:28:40,219 --> 00:28:42,619 Live and in person? - Yes. 523 00:28:42,655 --> 00:28:45,022 Well, there's always next year, george. 524 00:28:45,024 --> 00:28:48,024 - Gingerbread. Get it while it's hot. 525 00:28:48,094 --> 00:28:49,359 - No, thank you, mrs. Newsome. 526 00:28:49,495 --> 00:28:50,828 It gives me terrible indigestion. 527 00:28:50,963 --> 00:28:53,997 - Well, more for me and effie. Darling? 528 00:28:54,066 --> 00:28:55,899 - Mother, you know I don't like gingerbread. 529 00:28:56,769 --> 00:28:58,302 - Well, your father loves it. 530 00:28:58,437 --> 00:28:59,869 Oh, he really does. 531 00:29:02,041 --> 00:29:04,975 I'll just... I'll just throw it away. 532 00:29:09,281 --> 00:29:10,981 - Would it have killed you to try one? 533 00:29:10,983 --> 00:29:12,116 - Uh, yes, it might have! 534 00:29:12,251 --> 00:29:14,017 It gives me terrible indigestion. 535 00:29:14,019 --> 00:29:16,085 - You said, george. - Severe indigestion, effie. 536 00:29:23,596 --> 00:29:25,129 sir. 537 00:29:25,264 --> 00:29:27,063 - Thank you, henry. 538 00:29:27,133 --> 00:29:29,399 - Best of the season to you, sir. 539 00:29:29,468 --> 00:29:30,834 What are you up to? 540 00:29:32,204 --> 00:29:35,806 - Um, two deaths so far have been linked to these letters. 541 00:29:35,808 --> 00:29:38,408 I'm looking for the next possible victim. 542 00:29:38,410 --> 00:29:39,976 - Could you use some help? 543 00:29:41,013 --> 00:29:43,146 - Well, certainly. Thank you, henry. 544 00:29:43,149 --> 00:29:44,681 - Ah, my pleasure. 545 00:29:44,683 --> 00:29:47,084 Look for any mention 546 00:29:47,219 --> 00:29:50,753 Of people who have been... Naughty. 547 00:29:50,790 --> 00:29:52,255 - Yes. 548 00:29:53,526 --> 00:29:56,626 You know, sir, this christmas has rattled my nerves. 549 00:29:56,662 --> 00:29:58,494 One wonders what the holiday is coming to. 550 00:29:59,498 --> 00:30:02,665 - I couldn't agree more! It's shameful. 551 00:30:06,839 --> 00:30:08,905 - Where's your mother? - She won't leave her room. 552 00:30:08,941 --> 00:30:11,352 - Well, why don't you take her out shopping? That'll cheer her up. 553 00:30:11,376 --> 00:30:13,888 - George, what would cheer her up is my father coming to get her. 554 00:30:13,912 --> 00:30:15,645 - Then ask him to. - He would never. 555 00:30:15,714 --> 00:30:17,247 He's very proud. 556 00:30:17,382 --> 00:30:19,516 - Then we'll give him a reason to. 557 00:30:19,651 --> 00:30:20,918 Come with me. 558 00:30:21,053 --> 00:30:22,185 Come on. 559 00:30:23,722 --> 00:30:25,455 - You sure this is a good idea? 560 00:30:26,325 --> 00:30:28,058 What do you want me to do? 561 00:30:28,060 --> 00:30:30,827 - Well, just root around. - Root around? 562 00:30:30,830 --> 00:30:35,065 - Yes, root around! You're, you're discovering the wonders of a new planet. 563 00:30:35,134 --> 00:30:38,301 - How do you propose I do that? - Oh, just root around. 564 00:30:40,873 --> 00:30:43,006 there we go. 565 00:30:43,008 --> 00:30:46,443 excellent! 566 00:30:46,578 --> 00:30:49,012 This will get your father here tout de suite. 567 00:30:52,017 --> 00:30:55,051 - Most of the letters were unopened, sir, except for these. 568 00:30:56,288 --> 00:30:59,489 - This one is complaining to santa because her father 569 00:30:59,558 --> 00:31:02,693 Doesn't make enough money to buy her what she wants. 570 00:31:03,863 --> 00:31:07,564 And this one? He's asking for an automobile. 571 00:31:07,699 --> 00:31:09,699 - Children don't know what things cost, sir. 572 00:31:09,768 --> 00:31:14,437 - They should learn that the important things in life don't cost a thing. 573 00:31:14,473 --> 00:31:17,975 - Well, I suspect that's a lesson lost on most of us, sir. 574 00:31:18,110 --> 00:31:20,977 Most of what I make, I spend on ruth and it's never enough. 575 00:31:21,013 --> 00:31:23,513 I swear sometimes it's... 576 00:31:23,515 --> 00:31:26,349 But heck! It's christmas. 577 00:31:29,588 --> 00:31:32,189 Hang on, sir. Have a look at this one. 578 00:31:32,324 --> 00:31:34,057 It's a letter from the orphanage. 579 00:31:34,093 --> 00:31:36,526 - Ah, yes. That's from little tina 580 00:31:36,662 --> 00:31:40,263 Asking santa to make mr. Barnes disappear... 581 00:31:41,466 --> 00:31:43,533 - It seems santa granted her wish. 582 00:31:45,137 --> 00:31:47,204 - He certainly did that. 583 00:31:55,080 --> 00:31:57,180 Anything you'd like to say? 584 00:31:58,884 --> 00:32:01,851 - I've never seen this before. - It was opened. 585 00:32:01,921 --> 00:32:04,388 - And, as I told you, I don't read the letters. 586 00:32:05,223 --> 00:32:06,956 - Well, then, who does? 587 00:32:07,726 --> 00:32:09,293 - I didn't think anyone did. 588 00:32:09,428 --> 00:32:11,908 - Well, then how do children get what they want if you don't... 589 00:32:12,831 --> 00:32:15,632 Of course. You're not real. 590 00:32:15,634 --> 00:32:17,133 - Can I leave now? 591 00:32:18,203 --> 00:32:22,305 - You can leave when this matter is resolved. 592 00:32:26,778 --> 00:32:28,345 - Can I get you anything? 593 00:32:28,414 --> 00:32:29,713 Milk and cookies? 594 00:32:29,782 --> 00:32:31,748 - Do you have anything stronger? 595 00:32:32,818 --> 00:32:34,718 - I'll see what I can do. 596 00:32:42,928 --> 00:32:46,396 - I must confess, this season never gives me much joy. 597 00:32:46,531 --> 00:32:49,799 - You're a scrooge as well? - Excuse me? 598 00:32:49,835 --> 00:32:52,135 - Charles dickens? A christmas carol? 599 00:32:52,171 --> 00:32:54,004 - You read charles dickens? 600 00:32:54,006 --> 00:32:55,772 - What's wrong with charles dickens? 601 00:32:55,841 --> 00:32:58,674 - Oh! Well, I've never been one for fiction, 602 00:32:58,711 --> 00:33:03,212 But fiction combined with christmas themes is just too much. 603 00:33:03,248 --> 00:33:05,482 - Well, I share the same feelings. 604 00:33:05,484 --> 00:33:07,016 I've never been one for the holiday. 605 00:33:08,220 --> 00:33:10,821 - Not even as a child? - Oh. Especially as a child. 606 00:33:10,956 --> 00:33:14,157 My father was always running one scheme or another during christmas. 607 00:33:14,159 --> 00:33:17,227 It usually ended up in us being on the run before the day even came. 608 00:33:17,296 --> 00:33:18,695 Hm. 609 00:33:18,830 --> 00:33:21,297 So it's hard to miss what you never had. 610 00:33:21,367 --> 00:33:23,033 - All it is for me is another day 611 00:33:23,168 --> 00:33:25,968 Complicated by the fact that you have to buy someone a gift, 612 00:33:26,005 --> 00:33:27,637 And if you don't buy the right thing, 613 00:33:27,673 --> 00:33:29,172 They'll judge you for it. - Oh! 614 00:33:29,307 --> 00:33:30,640 Don't worry, miss hart. 615 00:33:30,676 --> 00:33:32,308 I don't want for much. 616 00:33:32,310 --> 00:33:34,377 - I'm not buying for you, llewellyn. 617 00:33:34,446 --> 00:33:35,779 - Oh. 618 00:33:35,848 --> 00:33:38,048 - But I do know who is. - Is that so? 619 00:33:38,183 --> 00:33:39,783 - Are you curious? - Well... 620 00:33:39,918 --> 00:33:41,651 - Help! Anyone! Help! 621 00:33:41,720 --> 00:33:43,480 There's something going on over at gleeton's! 622 00:33:51,230 --> 00:33:53,597 I was just closing up for the evening and I saw this. 623 00:33:55,067 --> 00:33:57,067 - Ah, detective llewellyn watts with the toronto constabulary. 624 00:33:57,069 --> 00:33:59,536 Are you all right? 625 00:33:59,605 --> 00:34:01,138 Right, right. 626 00:34:01,273 --> 00:34:04,440 - Ah, thank you. - Let me guess. Naughty? 627 00:34:10,549 --> 00:34:11,748 - Mother? 628 00:34:12,417 --> 00:34:13,750 Mother, really? 629 00:34:15,587 --> 00:34:17,954 - What's she doing? - Leaving. 630 00:34:17,956 --> 00:34:20,356 - Well, she can't do that! - Why? 631 00:34:20,392 --> 00:34:22,592 - Because your father might be on the way! 632 00:34:22,727 --> 00:34:25,829 Mrs. Newsome, please. You can't leave. 633 00:34:25,831 --> 00:34:27,363 - Well, where are you even going? 634 00:34:27,433 --> 00:34:29,566 - My sister's. I'm not welcome here 635 00:34:29,635 --> 00:34:31,901 And I won't stay where I'm not wanted. 636 00:34:31,937 --> 00:34:34,370 - How can you say that? I want you here. 637 00:34:34,406 --> 00:34:37,674 Uh, please, deirdre, I want you to stay. 638 00:34:37,743 --> 00:34:40,376 I want you to be... To be happy for christmas. 639 00:34:40,412 --> 00:34:42,879 Isn't that right, effie? - Yes! That's right. 640 00:34:42,948 --> 00:34:44,380 - What could be more important 641 00:34:44,416 --> 00:34:47,584 Than being with family at christmas? 642 00:34:48,921 --> 00:34:50,786 - Did you just say family christmas? 643 00:34:51,857 --> 00:34:54,858 Did you just say that? A family christmas? 644 00:34:54,993 --> 00:34:56,593 When perry isn't here? 645 00:34:56,662 --> 00:34:59,061 Oh! Please. 646 00:35:00,065 --> 00:35:02,798 - Do you ever think before you speak? 647 00:35:03,735 --> 00:35:05,135 Mother? - No. 648 00:35:05,270 --> 00:35:06,335 - Mother? - No. 649 00:35:06,371 --> 00:35:07,704 - He didn't mean that! 650 00:35:07,773 --> 00:35:09,605 - Oh, for the love of saint stephen. 651 00:35:09,641 --> 00:35:11,608 - Who did this to you? 652 00:35:11,610 --> 00:35:13,076 - I didn't see. 653 00:35:13,078 --> 00:35:14,678 He hit me from behind. 654 00:35:16,715 --> 00:35:19,082 - And what can you tell me about this? 655 00:35:19,084 --> 00:35:22,085 - Whoever clobbered me jammed it into my mouth. 656 00:35:25,591 --> 00:35:27,491 - Who is amanda blake? 657 00:35:27,626 --> 00:35:29,559 - She's a student of mine. 658 00:35:29,694 --> 00:35:30,927 - Ah. 659 00:35:30,963 --> 00:35:33,897 We received this, mr. Lark: 660 00:35:34,032 --> 00:35:38,301 "please, santa, I have been ensnared within the clutches 661 00:35:38,436 --> 00:35:42,839 Of a horrible monster named mr. Perigrew lark. 662 00:35:42,908 --> 00:35:44,908 He takes pleasure in being horrible 663 00:35:44,977 --> 00:35:47,510 And making children cry. 664 00:35:47,513 --> 00:35:51,381 Most recently, he has stolen my favourite spinning top 665 00:35:51,516 --> 00:35:56,186 Right before christmas, and I am anguished." 666 00:35:56,321 --> 00:35:57,387 - Huh. 667 00:35:57,522 --> 00:35:59,356 - Oh, this is funny? 668 00:35:59,358 --> 00:36:03,393 - That is the best piece of writing amanda has produced in some time. 669 00:36:04,763 --> 00:36:06,662 - Why would she call you a monster? 670 00:36:07,799 --> 00:36:11,668 - I admit I am a teacher who runs a tight ship, 671 00:36:11,737 --> 00:36:14,204 But I am certainly not a monster. 672 00:36:14,339 --> 00:36:16,006 - Then why would she write this? 673 00:36:16,008 --> 00:36:17,473 - I repeatedly told her 674 00:36:17,509 --> 00:36:19,743 That she could not bring her toys to school. 675 00:36:19,878 --> 00:36:25,282 She wouldn't listen and brought in this terribly annoying spinning top. 676 00:36:25,284 --> 00:36:27,283 So, I confiscated it. 677 00:36:28,654 --> 00:36:31,154 - That's all? - That's all. 678 00:36:31,223 --> 00:36:32,755 - Hm. 679 00:36:32,791 --> 00:36:36,492 Certainly not actions punishable by death, or... 680 00:36:42,501 --> 00:36:44,434 - Have a merry christmas, murdoch. 681 00:36:44,503 --> 00:36:46,636 - Well, you as well, sir. 682 00:36:46,771 --> 00:36:49,005 - Off home? - Not quite yet. 683 00:36:49,140 --> 00:36:51,574 - Oh. Mass? - No. 684 00:36:51,610 --> 00:36:53,910 I'm going to stop by the blake residence. 685 00:36:54,045 --> 00:36:56,579 The killer tends to reward the nice. 686 00:36:56,648 --> 00:36:58,948 Perhaps I can catch him in the act. 687 00:36:58,951 --> 00:37:00,584 - Not much of a christmas eve. 688 00:37:00,719 --> 00:37:02,351 - Oh, I'll be there on the day. 689 00:37:02,387 --> 00:37:04,421 - I'll go with you, sir. - Oh! 690 00:37:04,556 --> 00:37:07,157 No, thank you, henry. It's christmas eve. 691 00:37:07,159 --> 00:37:09,992 - Crime doesn't take a break for the holidays, sir. 692 00:37:10,028 --> 00:37:11,927 - What's going on with you, higgins? 693 00:37:11,964 --> 00:37:13,129 - Nothing. 694 00:37:13,265 --> 00:37:15,064 - Ever since this christmas killer came out 695 00:37:15,100 --> 00:37:17,467 You've been acting like a decent person. 696 00:37:17,536 --> 00:37:20,203 Something tells me that somebody thinks they're on the list. 697 00:37:20,272 --> 00:37:22,739 - Just doing my job, sir. 698 00:37:22,741 --> 00:37:25,275 - It might be too late to make amends. 699 00:37:29,848 --> 00:37:31,514 - Hang on, sir! 700 00:37:31,550 --> 00:37:32,682 I'm coming. 701 00:37:35,553 --> 00:37:37,020 - Two months before christmas, 702 00:37:37,155 --> 00:37:39,822 Ruthie provides me with a list of objects she desires. 703 00:37:39,891 --> 00:37:41,491 They're ranked and itemized. 704 00:37:41,493 --> 00:37:43,727 It's my job to find them. 705 00:37:43,729 --> 00:37:47,096 Last year I had to write to paris, France for a scarf, 706 00:37:47,132 --> 00:37:48,264 If you can imagine. 707 00:37:49,601 --> 00:37:51,367 - Why does a woman like ruth, 708 00:37:51,403 --> 00:37:54,904 Who presumably has everything, need a gift? 709 00:37:55,040 --> 00:37:57,107 - Well, everyone likes surprises, sir. 710 00:37:57,242 --> 00:38:00,510 - Well, it's hardly a surprise if it's ranked and itemized. 711 00:38:02,014 --> 00:38:03,713 - Well, everyone likes a present. 712 00:38:03,715 --> 00:38:06,516 - Not everyone gets a gift. - Look, sir. 713 00:38:08,120 --> 00:38:10,787 - Is that a spinning top? - It appears to be. 714 00:38:12,457 --> 00:38:15,925 - You there! Elf! Toronto constabulary. 715 00:38:17,129 --> 00:38:18,395 - Stop! 716 00:38:29,641 --> 00:38:31,574 help! 717 00:38:31,710 --> 00:38:33,409 Help! 718 00:38:33,445 --> 00:38:34,811 - This man is under arrest. 719 00:38:35,880 --> 00:38:37,646 Go about your business. 720 00:38:40,519 --> 00:38:43,286 ♪ deck the halls with boughs of holly... ♪♪ 721 00:38:43,288 --> 00:38:44,520 - Very good, henry! 722 00:38:45,690 --> 00:38:47,056 - Thank you, sir. 723 00:38:52,330 --> 00:38:53,563 - I'll get it. 724 00:38:57,636 --> 00:38:59,169 Mr. Newsome! 725 00:38:59,304 --> 00:39:00,704 Thank god you're here. 726 00:39:00,839 --> 00:39:02,038 come in. 727 00:39:03,075 --> 00:39:05,040 You got the pictures? - What pictures? 728 00:39:05,077 --> 00:39:06,443 - The pictures of the aliens. 729 00:39:06,578 --> 00:39:08,644 - I don't know what you're talking about. 730 00:39:08,646 --> 00:39:10,580 I've come to see my wife. 731 00:39:12,851 --> 00:39:14,984 - What do you want? 732 00:39:15,754 --> 00:39:16,986 - I want you to come home. 733 00:39:17,589 --> 00:39:18,654 - Why? 734 00:39:18,724 --> 00:39:20,857 - Because it's christmas. 735 00:39:20,859 --> 00:39:22,558 Because you're my wife and... 736 00:39:24,196 --> 00:39:25,661 Because I love you. 737 00:39:25,731 --> 00:39:27,630 - Are you sorry? 738 00:39:28,900 --> 00:39:31,000 - I took a coach all the way here. 739 00:39:31,136 --> 00:39:32,501 Of course I'm sorry. 740 00:39:34,839 --> 00:39:37,407 - He's sorry. He's sorry. 741 00:39:38,243 --> 00:39:40,543 Oh, darling. 742 00:39:40,678 --> 00:39:42,778 Okay. 743 00:39:44,683 --> 00:39:47,950 Now you two enjoy your first christmas alone 744 00:39:47,986 --> 00:39:50,954 And I'll go get my bags. 745 00:39:54,392 --> 00:39:56,759 - Now, what was this you said about aliens? 746 00:39:56,762 --> 00:39:58,060 - Perry? 747 00:39:59,831 --> 00:40:01,497 - I suppose it can wait. 748 00:40:10,375 --> 00:40:12,942 - You don't see what I see. 749 00:40:13,978 --> 00:40:16,712 - Could you clarify that? - I see greed. 750 00:40:16,748 --> 00:40:17,914 I see evil. 751 00:40:18,783 --> 00:40:20,716 - I see plenty of both. 752 00:40:20,752 --> 00:40:23,920 - Well, then, you know greed and evil are always rewarded. 753 00:40:23,922 --> 00:40:25,588 - Well, that's not always true. 754 00:40:25,723 --> 00:40:29,125 - If that's the case it's because of men like you and I. 755 00:40:29,995 --> 00:40:32,195 - You and I are nothing alike. 756 00:40:32,264 --> 00:40:34,063 - You arrested santa claus. 757 00:40:34,099 --> 00:40:36,265 - Because I believed him to be a criminal. 758 00:40:36,301 --> 00:40:38,067 - Santa's no criminal. 759 00:40:38,069 --> 00:40:40,670 He rewards the good and punishes the naughty. 760 00:40:40,739 --> 00:40:43,205 - And he wasn't doing his job. 761 00:40:43,241 --> 00:40:45,475 So, you took it upon yourself. 762 00:40:45,544 --> 00:40:48,211 - I'm santa's little helper, yes. 763 00:40:48,213 --> 00:40:51,214 - Well, then, you are under arrest for murder. 764 00:40:51,216 --> 00:40:52,882 On christmas eve. 765 00:41:00,592 --> 00:41:03,359 - It's so gracious of you and george to have us in your home. 766 00:41:03,361 --> 00:41:05,361 I would have thought you'd want to have christmas alone. 767 00:41:05,363 --> 00:41:07,564 - Oh, we had christmas alone. Many times. 768 00:41:07,566 --> 00:41:10,366 - Yes, it's quite striking, inspector. Thank you. 769 00:41:11,369 --> 00:41:13,503 - That cost more than three dollars! 770 00:41:13,638 --> 00:41:16,005 What about the rules? - Sir? 771 00:41:16,808 --> 00:41:19,008 - Such a stickler for rules. 772 00:41:20,011 --> 00:41:21,778 - You had me, george? 773 00:41:21,780 --> 00:41:23,612 - This is for you, sir. Yes. - Oh. 774 00:41:24,315 --> 00:41:25,815 Open it. - Ooh. 775 00:41:27,118 --> 00:41:29,585 - Rather extravagant, don't you think? 776 00:41:30,722 --> 00:41:32,989 - Don't worry, darling. I haven't forgot you. 777 00:41:32,991 --> 00:41:37,059 - Oh! Jewelry. Oh! It's beautiful. 778 00:41:37,128 --> 00:41:39,662 - It's not bloody jewelry. It's a practical timepiece. 779 00:41:39,664 --> 00:41:41,264 Nothing more. 780 00:41:41,333 --> 00:41:44,333 - Aren't all adornments some form of jewelry? 781 00:41:44,369 --> 00:41:45,601 - No! - Yes! 782 00:41:45,637 --> 00:41:47,403 - No. Definitely not. 783 00:41:47,472 --> 00:41:50,273 - Uh, george, what is this? 784 00:41:50,342 --> 00:41:53,543 - Sir, it's an electric toaster. It has various settings. 785 00:41:53,678 --> 00:41:57,680 It will cook your bread to perfection... On both sides. 786 00:41:57,682 --> 00:42:00,016 - Oh, that's ingenious. 787 00:42:00,085 --> 00:42:01,551 Oh, I wish I'd thought of that. 788 00:42:01,686 --> 00:42:02,985 - Thank you. 789 00:42:03,755 --> 00:42:05,821 - Uh, and here you are, sir. 790 00:42:05,857 --> 00:42:08,558 - Oh, you didn't have to get everyone a gift, higgins. 791 00:42:08,560 --> 00:42:10,493 Besides, the killer's already been caught. 792 00:42:10,628 --> 00:42:12,628 - Oh! Well, I know that, sir, 793 00:42:12,664 --> 00:42:14,330 But it was too late to return them. 794 00:42:14,465 --> 00:42:17,499 - Much appreciated. - A scalpel. Ha. 795 00:42:17,536 --> 00:42:19,802 Your husband's an infinitely practical man. 796 00:42:19,804 --> 00:42:21,304 - I should say. 797 00:42:21,306 --> 00:42:23,706 When we were courting, he gave me a bullet extractor. 798 00:42:23,841 --> 00:42:26,776 you never know. 799 00:42:26,778 --> 00:42:29,579 - Oh, william. This one's for you. 800 00:42:29,581 --> 00:42:32,915 - Oh, are you sure? I've just received a toasting... 801 00:42:32,984 --> 00:42:34,317 Thank you. Device. 802 00:42:34,452 --> 00:42:36,853 - I believe this one is from santa. 803 00:42:36,855 --> 00:42:38,254 - Santa? 804 00:42:42,260 --> 00:42:46,195 Oh. It's a bandalore! 805 00:42:47,532 --> 00:42:49,465 I've always wanted one of these. 806 00:42:50,535 --> 00:42:52,935 Julia, how could you have known... 807 00:42:53,004 --> 00:42:56,472 - I think santa might have finally got your letter. 808 00:42:58,276 --> 00:43:01,043 - Thank you. - All right, everyone. 809 00:43:01,079 --> 00:43:02,519 I'd say we can do a little bit better 810 00:43:02,647 --> 00:43:04,414 Than that silly christmas concert. 811 00:43:04,549 --> 00:43:06,715 Can't we, george? - Yes, indeed we can. 812 00:43:10,021 --> 00:43:13,556 ♪ god rest ye merry gentlemen ♪ 813 00:43:13,625 --> 00:43:16,359 ♪ let nothing you dismay ♪ 814 00:43:16,494 --> 00:43:21,831 ♪ remember christ our saviour was born on christmas day ♪ 815 00:43:21,966 --> 00:43:25,168 ♪ to save us all from satan's power ♪ 816 00:43:25,170 --> 00:43:26,969 ♪ and we were led astray ♪ 817 00:43:27,038 --> 00:43:31,307 ♪ oh tidings of comfort and joy ♪ 818 00:43:31,309 --> 00:43:32,775 ♪ comfort and joy ♪ 819 00:43:32,777 --> 00:43:37,380 ♪ oh tidings of comfort and joy ♪♪ 820 00:44:09,681 --> 00:44:11,480 Difuze 61473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.