Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:04,580
♫ If you casually say one word to me ♫
2
00:00:04,580 --> 00:00:07,980
♫ I think I'm going to cry ♫
3
00:00:07,980 --> 00:00:13,170
♫ Don't say a word ♫
4
00:00:14,920 --> 00:00:18,040
Melancholia
5
00:00:18,040 --> 00:00:20,920
The characters, locations, incidents, religious sects, etc. are fiction and have no relation to reality.
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,060
Business Agreement: MOU
7
00:00:22,150 --> 00:00:30,650
There are only two things in a mathematical proof: True and False.
8
00:00:30,650 --> 00:00:33,350
You cannot say True is something false.
9
00:00:33,350 --> 00:00:36,600
You cannot say True is something false.
10
00:00:36,600 --> 00:00:39,480
Mathematicians cannot lie.
11
00:00:42,030 --> 00:00:44,330
But in this world we live in,
12
00:00:44,330 --> 00:00:46,490
something true can become false and
13
00:00:46,490 --> 00:00:50,810
sometimes something false can become true.
14
00:00:51,650 --> 00:00:56,740
Four years ago, at Aseong High School, the predecessor of Aseong Mathematics & Arts High School for the Gifted,
15
00:00:56,740 --> 00:00:59,530
indeed that's what happened.
16
00:01:02,680 --> 00:01:08,040
A rumor that an Aseong female math teacher and an Aseong male student had an inappropriate relationship
17
00:01:08,670 --> 00:01:14,310
spread quickly and grew to set Hangok-dong buzzing.
18
00:01:15,930 --> 00:01:22,100
True became False and False became True.
19
00:01:22,100 --> 00:01:28,080
The male star of the inappropriate relationship scandal, an Aseong junior,
20
00:01:29,100 --> 00:01:30,980
was me.
21
00:01:35,140 --> 00:01:37,480
Aseong Academy of Mathematics and Arts.
22
00:01:51,140 --> 00:01:53,700
Episode 12
23
00:01:53,700 --> 00:01:56,380
Teacher, look at this.
24
00:01:57,920 --> 00:02:01,530
Teacher, look at this!
25
00:02:01,530 --> 00:02:05,950
The student who was involved in the scandal was me.
26
00:02:11,870 --> 00:02:16,090
Teacher, it's hard if you share your personal story here.
27
00:02:16,090 --> 00:02:19,230
I am saying this as a mathematician.
28
00:02:27,090 --> 00:02:30,860
I said that you cannot lie in math.
29
00:02:31,710 --> 00:02:35,450
I believe in the power logic and proof.
30
00:02:35,450 --> 00:02:41,260
In this place right now, in front of you I am revealing my new proof.
31
00:02:41,260 --> 00:02:45,500
What is true and what is false
32
00:02:45,500 --> 00:02:48,830
in the scandal four years ago at Aseong High?
33
00:02:48,830 --> 00:02:52,310
Who, why and for what purpose
34
00:02:52,310 --> 00:02:57,140
was true made into false and false made into true?
35
00:02:58,660 --> 00:03:01,110
I will prove that.
36
00:03:14,490 --> 00:03:18,750
Are you saying that the scandal was a slander by someone?
37
00:03:18,750 --> 00:03:20,690
That's true.
38
00:03:30,730 --> 00:03:33,850
Woah, why is Baek Seung Yu doing all that? He's crazy.
39
00:03:33,850 --> 00:03:35,560
Did he come to this school to do that?
40
00:03:35,560 --> 00:03:37,390
But who's the perpetuator?
41
00:03:37,390 --> 00:03:41,140
Are they talking about that time when teacher Ji Yun Su said Ye Rin cheated on the test?
42
00:03:41,140 --> 00:03:45,600
Hey, ,Park Su Jeong, we're not even sure so let's not say anything recklessly.
43
00:03:45,600 --> 00:03:48,320
What? Why are you being like that to me?
44
00:03:48,320 --> 00:03:51,190
What's wrong with him too? They're crazy.
45
00:03:59,930 --> 00:04:03,330
You ruined my event.
46
00:04:03,330 --> 00:04:05,140
Ruined?
47
00:04:05,140 --> 00:04:10,110
Aseong Mathematics and Arts High School, Aseong High School, Math Museum.
48
00:04:10,110 --> 00:04:12,400
They are all trending.
49
00:04:12,400 --> 00:04:15,500
I think we did it right for promotion.
50
00:04:18,240 --> 00:04:23,070
You... are you trying to go head to head with me?
51
00:04:23,920 --> 00:04:29,940
If there's something that bothers you, you should confront it face to face as I am doing.
52
00:04:31,150 --> 00:04:35,320
From now on, the person who threatens and scares others is the guilty one.
53
00:04:52,290 --> 00:04:57,390
Seriously! Is Baek Seung Yu crazy?
54
00:05:00,280 --> 00:05:02,110
Ye Rin, don't worry.
55
00:05:02,110 --> 00:05:06,910
Dad will fix it with the Principal.
56
00:05:07,830 --> 00:05:10,040
Seriously.
57
00:05:13,550 --> 00:05:16,750
We should do a press conference too! Don't send the reporters away, we should do it right now!
58
00:05:16,750 --> 00:05:18,270
And so?
59
00:05:18,270 --> 00:05:23,500
"We didn't lie. It's not about us." Should I say that?
60
00:05:23,500 --> 00:05:27,460
Get a grip. He didn't say a single thing about us.
61
00:05:27,460 --> 00:05:29,970
It's only a matter of time.
62
00:05:29,970 --> 00:05:32,340
What are you going to do then?
63
00:05:51,390 --> 00:05:55,400
Would the apple's seed be a fruit or not?
64
00:05:55,400 --> 00:05:59,340
- What are you saying all of a sudden?
- The seed is not a fruit.
65
00:05:59,340 --> 00:06:03,930
But if you plant it and it grows, it becomes a fruit.
66
00:06:03,930 --> 00:06:08,750
Then, the seed is a fruit but also not a fruit.
67
00:06:08,750 --> 00:06:11,050
What on earth?
68
00:06:12,490 --> 00:06:15,820
Why isn't there anything which is false while being true?
69
00:06:19,010 --> 00:06:21,200
You really don't know?
70
00:06:22,140 --> 00:06:25,840
It's not possible you don't know. You must have something to say to me.
71
00:06:25,840 --> 00:06:32,080
You have to. I desperately wish that you have something to tell me.
72
00:06:41,140 --> 00:06:44,640
Here, drink something hot.
73
00:06:45,340 --> 00:06:47,990
What if...
74
00:06:47,990 --> 00:06:52,080
I admitted to doing something wrong back then, what would have happened?
75
00:06:52,080 --> 00:06:54,410
What do you mean your fault? What fault?
76
00:06:54,410 --> 00:06:57,990
You know, I wrote out the answers from the answer sheet you got
77
00:06:57,990 --> 00:07:00,500
- and got caught by Teacher Ji Yun Su.
- How is that your fault?
78
00:07:00,500 --> 00:07:02,690
Then whose fault is it?
79
00:07:03,720 --> 00:07:08,270
Ye Rin, all the more you should keep your head straight.
80
00:07:08,270 --> 00:07:10,970
We did no wrong to anyone.
81
00:07:10,970 --> 00:07:14,190
- I only did it for your sake—
- Stop it!
82
00:07:14,190 --> 00:07:16,840
Among the things you did for me, is there something that went well?
83
00:07:16,840 --> 00:07:20,330
Ye Rin! How can you say that?
84
00:07:20,330 --> 00:07:24,190
I did all of these just so you could do well! I did it for you!
85
00:07:24,190 --> 00:07:28,010
I will ask you one last time, is there really nothing?
86
00:07:33,810 --> 00:07:36,210
Ye Rin!
87
00:07:36,210 --> 00:07:39,750
Calm down! Calm down.
88
00:07:41,040 --> 00:07:42,720
Emergency
89
00:07:42,720 --> 00:07:45,140
Where is student Seong Ye Rin?
90
00:07:45,140 --> 00:07:47,710
Honey! Here!
91
00:07:47,710 --> 00:07:49,730
Emergency Wing
92
00:07:51,440 --> 00:07:56,760
- What happened?
- I think she was shocked. She suddenly couldn't breathe.
93
00:07:56,760 --> 00:07:59,740
Honey, you can solve this, right?
94
00:07:59,740 --> 00:08:02,370
What did Noh Jeong Ah say?
95
00:08:02,370 --> 00:08:04,700
- But was that really true?
- Huh?
96
00:08:04,700 --> 00:08:07,210
That she cheated on a test in high school?
97
00:08:07,210 --> 00:08:09,430
Won't you stay quiet! You must be crazy.
98
00:08:09,430 --> 00:08:11,870
Come here.
99
00:08:17,000 --> 00:08:20,460
Shocking revelation: Baek Seung Yu, 'The scandal was a plot to entrap']
100
00:08:23,120 --> 00:08:26,710
What is the truth behind the Aseong High School scandal?
101
00:08:48,110 --> 00:08:49,950
What have you done!
102
00:08:51,210 --> 00:08:53,250
Do you know what you have caused?
103
00:08:53,250 --> 00:08:56,800
I told you I know. I know why I'm being like this.
104
00:08:56,800 --> 00:08:58,660
This is not it.
105
00:08:59,310 --> 00:09:02,240
You can't ruin your present and future for this.
106
00:09:02,240 --> 00:09:04,210
Why is this ruining it?
107
00:09:04,210 --> 00:09:08,100
Are you asking because you don't know? There is nothing more important that you being a mathematician.
108
00:09:08,100 --> 00:09:12,310
But what are you going to prove? Why would you put your name as a mathematician on the line for this?
109
00:09:12,310 --> 00:09:14,280
Why not?
110
00:09:14,280 --> 00:09:17,240
Why would there be nothing more important to me than math?
111
00:09:17,240 --> 00:09:22,440
Why I do Math? How I became a mathematician? How did I get the Lucifer Prize?
112
00:09:22,440 --> 00:09:27,530
Because I'm great? Or is it because you taught me well?
113
00:09:27,530 --> 00:09:29,310
Not at all.
114
00:09:29,310 --> 00:09:32,280
The student who was involved in the scandal,
115
00:09:32,280 --> 00:09:35,740
a junior at Aseong High at the time, was me.
116
00:09:35,750 --> 00:09:38,640
Are you having fun?
117
00:09:38,640 --> 00:09:40,480
Look at their expressions.
118
00:09:40,480 --> 00:09:44,460
They are baffled and angry but they can't make it obvious.
119
00:09:45,890 --> 00:09:48,010
The punk with no plans.
120
00:09:52,960 --> 00:09:56,590
I heard Yun Su wants to keep Baek Seung Yu out of it.
121
00:10:00,820 --> 00:10:04,410
But he clearly showed that he doesn't want to be left out.
122
00:10:05,100 --> 00:10:06,870
Leave the past to him.
123
00:10:06,870 --> 00:10:11,750
Instead, you and I can target what is happening in the present.
124
00:10:11,750 --> 00:10:18,020
Anyway, Baek Seung Yu is really sincere towards Ji Yun Su.
125
00:10:18,020 --> 00:10:21,490
What if he is sincere now?
126
00:10:21,490 --> 00:10:23,890
When he should be giving up his feelings for her.
127
00:10:23,890 --> 00:10:27,610
I guess when you're nitpicking like that it's not really love
128
00:10:28,410 --> 00:10:30,440
for Baek Seung Yu.
129
00:10:33,100 --> 00:10:37,360
For the past four years, all I did was do math.
130
00:10:37,360 --> 00:10:39,860
Because that was the only thing left for me.
131
00:10:39,860 --> 00:10:43,290
I needed to do it to hang in there!
132
00:10:43,290 --> 00:10:46,450
And now that I have found you, why?
133
00:10:47,830 --> 00:10:50,710
Why are you saying that all I have is Math?
134
00:10:50,710 --> 00:10:54,340
Why can't there be something more important than math to me?
135
00:11:17,360 --> 00:11:23,840
I... never wanted to be more important than math in your life.
136
00:11:23,840 --> 00:11:26,080
And the same goes in the future.
137
00:11:26,880 --> 00:11:29,830
The proving that you said you were going to do today...
138
00:11:29,830 --> 00:11:34,530
is not beautiful nor is it worth it.
139
00:11:54,730 --> 00:11:58,300
Wouldn't it be a waste to ruin him?
140
00:11:58,300 --> 00:12:00,400
Why are you so surprised?
141
00:12:00,400 --> 00:12:05,480
Was the Jeju Airport photo lesson so ineffective?
142
00:12:21,530 --> 00:12:25,830
Noh Yeon Wu
143
00:12:28,440 --> 00:12:31,420
Noh Yeon Wu
144
00:12:31,420 --> 00:12:34,240
I'm sorry I asked you to come in early.
145
00:12:34,240 --> 00:12:36,830
I have something to explain as the school's head.
146
00:12:36,830 --> 00:12:40,650
And I have one more important thing to say.
147
00:12:41,610 --> 00:12:47,260
The actions and attitude of Baek Seung Yu yesterday will meet consequences and disciplinary action.
148
00:12:47,260 --> 00:12:53,860
By the way, is it true that there was a cheating incident at Aseong High School?
149
00:12:57,220 --> 00:12:58,960
Why are you looking at me?
150
00:12:58,960 --> 00:13:01,800
What did you hear? Those are baseless rumors.
151
00:13:01,800 --> 00:13:04,790
What do you mean baseless? As if I would say anything without basis.
152
00:13:04,790 --> 00:13:10,050
Mothers, this is not Aseong High School but Aseong School of Mathematics and Arts.
153
00:13:10,050 --> 00:13:12,950
And as you know, the midterms are coming.
154
00:13:12,950 --> 00:13:17,560
The most important consideration for Ivy League schools are high school grades.
155
00:13:17,560 --> 00:13:22,620
As I told you last time, I arranged a meeting with the best consultant.
156
00:13:22,620 --> 00:13:27,380
He will give you of the most recent information he acquired from the community of the Ivy League admissions officers.
157
00:13:27,380 --> 00:13:30,150
He will let you know what has to be done.
158
00:13:30,150 --> 00:13:32,600
Let's go to the meeting location.
159
00:13:32,600 --> 00:13:37,910
We'll start paying special attention to the 'global talent' class this midterm.
160
00:13:41,010 --> 00:13:42,780
What is it?
161
00:13:42,780 --> 00:13:46,810
You think Teacher Ji Yun Su knows everything about this?
162
00:13:46,810 --> 00:13:50,980
Of course I tried to keep the security high.
163
00:13:50,980 --> 00:13:55,630
But I once trusted a person who held a grudge against me, so this makes me uneasy.
164
00:13:55,630 --> 00:13:58,920
Minister Gyeon Eun Min. Seong Min Jun, a member of the National Assembly.
165
00:13:58,920 --> 00:14:04,340
Son Seung Yeon, a professor at the Korea University School of Law. Kim Yeon Jun, chairman of Myeongji newspaper.
166
00:14:04,340 --> 00:14:09,180
The parents of the global talent class are these kinds of people.
167
00:14:09,180 --> 00:14:14,430
Then... In case there is a problem?
168
00:14:14,430 --> 00:14:18,390
They will be watching our back.
169
00:14:18,390 --> 00:14:21,160
Is there something you are worried about?
170
00:14:21,160 --> 00:14:23,180
Come in.
171
00:14:23,180 --> 00:14:26,980
Parents of the students from Aseong School of Mathematics and Arts are here.
172
00:14:29,830 --> 00:14:32,800
The student who was involved in the scandal, a junior at Aesong...
173
00:14:32,800 --> 00:14:36,560
Honey, what is going on?
174
00:14:36,560 --> 00:14:40,090
Why is our Seung Yu suddenly doing that?
175
00:14:44,990 --> 00:14:46,950
Seung Yu.
176
00:14:47,960 --> 00:14:51,070
- What happened?
- You were very shocked, were you?
177
00:14:51,970 --> 00:14:55,010
First, have a seat. I have something to say.
178
00:14:55,010 --> 00:14:58,010
Teacher, what should we do?
179
00:14:58,010 --> 00:15:01,050
Is there any way I can help?
180
00:15:02,780 --> 00:15:08,760
This tenacious Ji Yun Su, turns out to be a famous teacher in Hangok-dong.
181
00:15:08,760 --> 00:15:11,180
I wanted to send Yu Chan there.
182
00:15:11,180 --> 00:15:14,180
It really gives me goosebumps.
183
00:15:19,270 --> 00:15:21,370
I'll see you later.
184
00:15:22,450 --> 00:15:25,700
This, you got this for me in Italy.
185
00:15:25,700 --> 00:15:27,850
Director Noh Jeong Ah's handbag has the same one.
186
00:15:27,850 --> 00:15:30,830
They are just similar.
187
00:15:30,830 --> 00:15:35,250
I slept less last night. My face is a mess.
188
00:15:44,070 --> 00:15:45,770
How is Ye Rin?
189
00:15:45,770 --> 00:15:51,260
Yes? Ye Rin's face is already half it's size.
190
00:15:51,260 --> 00:15:55,030
Ye Rin also suffered all this while.
191
00:15:55,030 --> 00:15:57,250
What do you mean all this while?
192
00:15:57,250 --> 00:15:59,080
Did you not hear?
193
00:15:59,080 --> 00:16:03,990
Teacher Ji Yun Su and Baek Seung Yu's relationship, it's been a while since she has known.
194
00:16:03,990 --> 00:16:08,530
She knew? Did something happen to her?
195
00:16:09,270 --> 00:16:14,400
Then... it was all true?
196
00:16:14,400 --> 00:16:16,700
Assemblyman Seong Min Jun's daughter
197
00:16:16,700 --> 00:16:21,810
spread the rumor about you and Ji Yun Su to cover her cheating?
198
00:16:21,810 --> 00:16:24,480
- Yes.
- Forget it.
199
00:16:24,480 --> 00:16:28,050
We overcame it before without being able to do anything before, do you think it will be different this time?
200
00:16:28,050 --> 00:16:29,710
That's why we should solve this before it's too late.
201
00:16:29,710 --> 00:16:31,780
I said forget it!
202
00:16:31,780 --> 00:16:34,010
Leave that school right now!
- Father.
203
00:16:34,010 --> 00:16:36,360
Why can't you just stay still?
204
00:16:36,360 --> 00:16:39,090
Why do you keep on twisting your fate?
205
00:16:39,090 --> 00:16:43,420
Do you know how important this time is in your life? You have so many things to do.
206
00:16:43,420 --> 00:16:46,560
I am not twisting it but unraveling the problem I was not able to solve.
207
00:16:46,560 --> 00:16:50,560
That woman... are you still seeing her?
208
00:16:51,920 --> 00:16:55,370
Answer! Are you still seeing her?
209
00:16:57,260 --> 00:17:00,220
- It's not what you are thinking.
- If not then what is it?
210
00:17:00,220 --> 00:17:03,580
I will let you know slowly. I have to work, I will come back again.
211
00:17:03,580 --> 00:17:05,960
Did you come just to do this?
212
00:17:06,910 --> 00:17:12,110
To create this mess, you sent your thesis and came home to have a meal.
213
00:17:12,110 --> 00:17:13,670
Did you just pacify us?
214
00:17:13,670 --> 00:17:16,390
How could you say that?
215
00:17:17,800 --> 00:17:23,230
Then promise me that you won't get involved with that woman.
216
00:17:23,230 --> 00:17:26,430
The person who wants to reveal that you have no relationship back then,
217
00:17:26,430 --> 00:17:30,270
if you are close now, who would believe you?
218
00:17:30,270 --> 00:17:32,380
Am I wrong?
219
00:17:38,410 --> 00:17:43,630
If you meet that woman again, this time it's us who will not see you again.
220
00:17:44,460 --> 00:17:48,070
If you think of cutting your parents off then do whatever you want.
221
00:17:49,030 --> 00:17:52,060
That...
222
00:17:52,060 --> 00:17:54,620
He...
223
00:17:58,660 --> 00:18:02,170
- Don't mind what he said.
- That's okay.
224
00:18:02,170 --> 00:18:04,110
I will come again.
225
00:18:08,470 --> 00:18:10,580
Seriously!
226
00:18:10,580 --> 00:18:12,130
What do you mean unfair?
227
00:18:12,130 --> 00:18:15,440
My mom said, they were no joke.
228
00:18:15,440 --> 00:18:16,560
How?
229
00:18:16,560 --> 00:18:19,440
In school, all night in the math room...
230
00:18:19,440 --> 00:18:21,060
Aren't they crazy!
231
00:18:21,060 --> 00:18:22,790
Don't talk recklessly.
232
00:18:22,790 --> 00:18:25,530
What do you guys know? You didn't even see it yourselves.
233
00:18:25,530 --> 00:18:27,750
What are you saying? What do you know?
234
00:18:27,750 --> 00:18:30,710
At least I know better than you guys.
235
00:18:30,710 --> 00:18:33,220
So you're saying you go to that academy too, right?
236
00:18:33,220 --> 00:18:37,410
I heard the clinic's teacher is Ji Yun Su. I heard from my mom.
237
00:18:37,410 --> 00:18:40,970
So that's why they are going on about the confidentiality thing.
238
00:18:40,970 --> 00:18:43,770
Because they have a bad history.
239
00:18:44,540 --> 00:18:46,430
Anyhow she got kicked out.
240
00:18:46,430 --> 00:18:49,640
Baek Seung Yu and that woman won't be able to come near here.
241
00:18:49,640 --> 00:18:52,640
I said don't say such things!
242
00:18:52,640 --> 00:18:56,290
- What are you?
- Everyone be quiet!
243
00:18:57,570 --> 00:18:59,330
Go to your seats.
244
00:19:00,230 --> 00:19:03,430
Baek Seung Yu's class will be self study instead.
245
00:19:03,430 --> 00:19:05,490
Start studying.
246
00:19:09,120 --> 00:19:12,370
Starting today, you are released from your position.
247
00:19:12,370 --> 00:19:14,840
Stop working on any school business including teaching classes.
248
00:19:14,840 --> 00:19:19,590
The reasons are breach of duty, and damage to dignity.
249
00:19:20,580 --> 00:19:23,150
Read this and sign.
250
00:19:29,680 --> 00:19:32,770
The discipline committee will start soon.
251
00:19:34,760 --> 00:19:38,610
Just because you let me go does not mean I can't do what I have to.
252
00:19:38,610 --> 00:19:40,530
You know that, right?
253
00:19:42,610 --> 00:19:48,550
Loving... can you prove that with math?
254
00:19:50,070 --> 00:19:52,990
What about not loving?
255
00:19:52,990 --> 00:19:58,000
Is it possible to prove it with numbers and logic?
256
00:19:59,660 --> 00:20:02,030
It's a good challenge.
257
00:20:02,030 --> 00:20:08,130
It can be the most difficult problem that is hardest to solve in your life.
258
00:20:08,130 --> 00:20:10,270
What do you mean?
259
00:20:10,270 --> 00:20:16,180
What you are trying to prove is not the slander
260
00:20:16,180 --> 00:20:19,590
but it could be about love.
261
00:20:47,120 --> 00:20:50,430
Baek Seung Yu might quit.
262
00:20:50,430 --> 00:20:54,530
Ah! Not quit but be chased out?
263
00:20:54,530 --> 00:20:57,470
Another person on your side is gone, what to do?
264
00:20:57,470 --> 00:21:03,010
Hey, Kim Ji Na, I told you that you were scary last time, right?
265
00:21:03,010 --> 00:21:06,020
I take that back. You are pitiful.
266
00:21:06,020 --> 00:21:09,440
- What?
- You are the principal's daughter.
267
00:21:09,440 --> 00:21:12,890
- Right... I don't have sturdy backing.
268
00:21:12,890 --> 00:21:15,250
But what are you so scared of that you pick a fight every time?
269
00:21:16,450 --> 00:21:20,670
Well, you don't like your mom that much, right?
270
00:21:20,670 --> 00:21:27,120
And yet you enjoy all the perks that she gives. You are a hypocrite.
271
00:21:37,760 --> 00:21:41,150
Hey! Come out!
272
00:21:41,150 --> 00:21:44,990
Hey! Come out quickly!
273
00:21:44,990 --> 00:21:47,870
I know that you live here!
274
00:21:47,870 --> 00:21:49,790
You are very shameless!
275
00:21:49,790 --> 00:21:53,550
You think I don't know that you two are in that kind of relationship?
276
00:21:53,550 --> 00:21:58,730
You lured him when he was young. You are still lingering around someone who has a bright future.
277
00:21:58,730 --> 00:22:01,180
Won't you open it! Open!
278
00:22:01,180 --> 00:22:03,370
Won't you open it!
279
00:22:07,030 --> 00:22:09,070
You don't even have a conscience!
280
00:22:09,070 --> 00:22:11,280
You! Be prepared!
281
00:22:11,280 --> 00:22:13,940
I will make you pay!
282
00:22:21,710 --> 00:22:26,340
Come to the school. The principal wants to see you.
283
00:22:48,830 --> 00:22:50,850
For what reason did you want to see me?
284
00:22:50,850 --> 00:22:53,090
Sit down.
285
00:22:57,100 --> 00:23:01,180
I want to share something with you.
286
00:23:05,910 --> 00:23:09,810
That... you can do what you want with it.
287
00:23:20,740 --> 00:23:22,070
It's a gift in return.
288
00:23:22,070 --> 00:23:26,850
For the airport picture that you shared with me before.
289
00:23:28,170 --> 00:23:32,470
I picked the picture I liked best from all the pictures.
290
00:23:32,470 --> 00:23:35,000
Use it wisely.
291
00:24:00,570 --> 00:24:03,360
- Hello.
- Where are you?
292
00:24:12,470 --> 00:24:15,580
What is it that you wanted to see me? I'm busy. We could have just talked at home later.
293
00:24:15,580 --> 00:24:18,420
I went to see Ji Yun Su today.
294
00:24:18,420 --> 00:24:21,740
You met her?
- No. It was in vain.
295
00:24:21,740 --> 00:24:24,260
What are you going to do?
296
00:24:24,260 --> 00:24:26,900
Noh Jeong Ah will take care of it so you keep out of it.
297
00:24:26,900 --> 00:24:28,480
How could I?
298
00:24:28,480 --> 00:24:33,120
When you stepped in, was there anything that got better?
299
00:24:33,120 --> 00:24:37,980
Don't think about recklessly doing things. Be careful.
300
00:24:37,980 --> 00:24:41,420
You can't do anything without Noh Jeong Ah, right?
301
00:24:41,420 --> 00:24:43,280
What?
302
00:24:45,930 --> 00:24:49,740
Go on. After the audit let's pop this wine together.
303
00:24:49,740 --> 00:24:51,370
What is this?
304
00:24:51,370 --> 00:24:53,430
Is there something between you and Noh Jeong Ah?
305
00:24:53,430 --> 00:24:55,520
And same to you, what is this?
306
00:24:55,520 --> 00:24:58,070
How could you do this kind of--
307
00:24:59,360 --> 00:25:02,310
Won't you tell me this instant?
308
00:25:02,310 --> 00:25:04,820
What's going on with Noh Jeong Ah?
309
00:25:04,820 --> 00:25:06,310
We're deal partners.
310
00:25:06,310 --> 00:25:07,920
What? Deal?
311
00:25:07,920 --> 00:25:09,920
Don't you know what I mean?
312
00:25:09,920 --> 00:25:14,460
Our Ye Rin and Yu Chan, because of her they have perks.
313
00:25:14,460 --> 00:25:20,850
Of course, I have to also do something for her. Didn't you know that's our relationship?
314
00:25:20,850 --> 00:25:23,920
You must be sharing information and feelings? That kind of relationship?
315
00:25:23,920 --> 00:25:26,000
- Hey! Yu Hye Mi!
- You startled me.
316
00:25:26,000 --> 00:25:28,620
Do you think we have time to be like this?
317
00:25:28,620 --> 00:25:31,170
Get your head straight!
318
00:25:31,170 --> 00:25:36,170
In the time you have to sneak behind my back, take care of Ye Rin.
319
00:25:43,750 --> 00:25:47,580
Ji Yun Su, is she still hanging around that young man?
320
00:25:47,580 --> 00:25:50,620
How could that still happen?
321
00:25:52,740 --> 00:25:53,810
Mother.
322
00:25:53,810 --> 00:25:59,860
Hurry and proceed with the marriage with President Noh In Hyeong's second daughter.
323
00:25:59,860 --> 00:26:04,480
Before talks get out of hand, we need to settle things cleanly.
324
00:26:04,480 --> 00:26:08,510
What are you going to do if pointless rumors start?
325
00:26:08,510 --> 00:26:09,970
I will take care of it.
326
00:26:09,970 --> 00:26:15,610
Take care of it? Even after you suffered because you couldn't let go of the woman your parents disapproved of...
327
00:26:15,610 --> 00:26:18,080
Can you still say that?
328
00:26:18,080 --> 00:26:21,820
There's nothing else to say. Put a rush on it.
329
00:26:28,050 --> 00:26:30,350
Please sign.
330
00:26:32,620 --> 00:26:34,810
Let's go.
331
00:26:39,320 --> 00:26:41,430
Hurry up and get married to Seong Jae.
332
00:26:41,430 --> 00:26:44,360
I only trust you.
333
00:26:44,360 --> 00:26:45,430
Yes, Mother.
334
00:26:45,430 --> 00:26:47,630
Don't worry.
335
00:26:53,830 --> 00:26:55,730
Come on in.
336
00:26:57,130 --> 00:27:00,200
- Please prepare the meal.
- Yes.
337
00:27:08,720 --> 00:27:12,100
You can probably use this well during the meeting.
338
00:27:12,100 --> 00:27:14,600
First, let's review the names of the shareholders.
339
00:27:14,600 --> 00:27:16,420
I'll do that.
340
00:27:17,300 --> 00:27:19,620
This is exactly what I wanted.
341
00:27:19,620 --> 00:27:25,620
If there is proof in here that Noh Jeong Ah is stealing the foundation's profits and pocketing the money,
342
00:27:25,620 --> 00:27:28,190
I can surely drag her down.
343
00:27:28,190 --> 00:27:29,130
Please hurry.
344
00:27:29,130 --> 00:27:34,100
If she loses her power, it will also be easier on Baek Seung Yu's end to take action.
345
00:27:35,590 --> 00:27:38,350
I have a present for you too.
346
00:27:46,750 --> 00:27:50,350
Jeju Verta School
347
00:27:50,400 --> 00:27:55,050
If it's all right with you, I want to recommend you to them. Let me know if you're interested.
348
00:28:02,080 --> 00:28:04,180
Welcome.
349
00:28:04,180 --> 00:28:08,970
I brought him here so we can all have lunch together. That's okay right?
350
00:28:09,860 --> 00:28:11,720
Have a seat.
351
00:28:18,280 --> 00:28:20,960
I heard you saw your mother.
352
00:28:20,960 --> 00:28:25,630
She gave me a call and told me to rush the wedding preparations.
353
00:28:29,580 --> 00:28:31,890
We're getting married.
354
00:28:32,640 --> 00:28:35,590
Destiny is very strange.
355
00:28:35,590 --> 00:28:39,720
You never know where it will take you.
356
00:28:41,350 --> 00:28:44,650
It's the same for you and Baek Seung Yu.
357
00:28:49,430 --> 00:28:51,300
Yun Su.
358
00:28:52,390 --> 00:28:56,250
Are you two done talking?
359
00:28:56,250 --> 00:28:57,210
I'll get going.
360
00:28:57,210 --> 00:28:59,470
Are you not going to congratulate us?
361
00:29:02,640 --> 00:29:06,460
Congratulations. Both of you.
362
00:29:17,780 --> 00:29:22,190
You're not supposed to get mad at me in front of Ji Yun Su.
363
00:29:22,190 --> 00:29:23,860
Is it that hard to control your emotions?
364
00:29:23,860 --> 00:29:27,050
Are you talking about being considerate to each other?
365
00:29:27,890 --> 00:29:32,480
When you weren't being considerate to me? I tried my best.
366
00:29:32,480 --> 00:29:37,100
I didn't say I haven't decided to marry you yet, because we haven't talked about it.
367
00:29:40,050 --> 00:29:43,470
This is the last time
368
00:29:44,600 --> 00:29:47,940
you use Ji Yun Su to touch my weak spot
369
00:29:47,940 --> 00:29:52,110
if you really want to get married to me.
370
00:29:52,110 --> 00:29:55,380
I received an important file from Yun Su.
371
00:29:57,410 --> 00:30:04,180
Eonni Noh Jeong Ah will never be the chairman of Aseong.
372
00:30:04,180 --> 00:30:09,870
Tap your calculator carefully. Whether speaking or taking action, it's better to do it well.
373
00:30:30,240 --> 00:30:34,200
So, in a relationship where I am tapping on my calculator,
374
00:30:34,200 --> 00:30:36,730
why do I have to consume such useless emotions?
375
00:30:36,730 --> 00:30:38,800
when we should be busy calculating things?
376
00:31:00,860 --> 00:31:03,800
Forgetful as usual.
377
00:31:05,580 --> 00:31:06,630
Seung Yu!
378
00:31:06,630 --> 00:31:08,120
Here, here!
379
00:31:08,120 --> 00:31:13,580
Yesterday, really... when you ... my legs got weak and I almost fell!
380
00:31:13,580 --> 00:31:16,400
You all right? The consequences are not going to be a joke.
381
00:31:16,400 --> 00:31:18,640
I've been disciplined. Whatever.
382
00:31:18,640 --> 00:31:23,820
Hey, I'm just curious. But what are you and Teacher Ji Yun Su?
383
00:31:23,820 --> 00:31:25,930
Do you like her?
384
00:31:25,930 --> 00:31:27,120
What are you talking about all of a sudden?
385
00:31:27,120 --> 00:31:30,350
You were pretty serious about her way back when.
386
00:31:30,350 --> 00:31:32,440
Do you still like her?
387
00:31:36,250 --> 00:31:39,890
What? Even now? Did you meet Teacher Ji Yun Su?
388
00:31:39,890 --> 00:31:43,730
It's not only meeting her. They are really close.
389
00:31:44,460 --> 00:31:47,800
- Really?
- That's not right. You shouldn't do that.
390
00:31:47,800 --> 00:31:48,850
- Why can't I?
391
00:31:48,850 --> 00:31:53,770
Huh? No. Wait a minute.
392
00:31:53,770 --> 00:31:55,870
While you were saying it was unfair,
393
00:31:55,870 --> 00:31:58,170
the two of you were not in an inappropriate relationship but because a scandal was created, you said it's unfair.
394
00:31:58,170 --> 00:32:00,460
But you're dating her now?
395
00:32:00,460 --> 00:32:02,880
What's that? Don't tell me, is it mutual?
396
00:32:02,880 --> 00:32:05,470
Let's stop.
397
00:32:05,470 --> 00:32:08,090
Hey, hey! Baek Seung Yu.
398
00:32:08,090 --> 00:32:10,160
Crazy dude.
399
00:32:10,250 --> 00:32:12,750
- Seong Ye Rin?
- Why? Why is she here?
400
00:32:12,750 --> 00:32:14,250
Since when has she been here?
401
00:32:14,250 --> 00:32:16,400
Baek Seung Yu.
402
00:32:22,710 --> 00:32:26,270
I like you.
403
00:32:30,740 --> 00:32:32,790
I like you.
404
00:32:33,920 --> 00:32:36,010
I said I like you.
405
00:32:36,010 --> 00:32:38,580
Why are you just listening?
406
00:32:41,710 --> 00:32:46,240
It's not my confession but my admission of guilt that you need.
407
00:32:46,240 --> 00:32:47,740
That's why you used my feelings, isn't it?
408
00:32:47,740 --> 00:32:52,210
I wanted you to speak honestly. To know why you did that.
409
00:32:58,920 --> 00:33:01,650
It was because I liked you.
410
00:33:01,650 --> 00:33:06,850
Because I was jealous, I wanted to separate you and Teacher Ji Yun Su.
411
00:33:06,870 --> 00:33:09,830
While saying you like me, why were you crying and screaming bloody hell?
412
00:33:11,140 --> 00:33:14,650
When you like someone, it makes you smile and be happy.
413
00:33:15,410 --> 00:33:18,790
You hope that person will also smile and be happy.
414
00:33:20,050 --> 00:33:22,670
It's not that you like me.
415
00:33:22,670 --> 00:33:24,240
Then?
416
00:33:24,240 --> 00:33:27,220
You wanted to to be able to have everything you wanted but because you couldn't have me,
417
00:33:27,220 --> 00:33:31,370
You wanted the woman I loved and me as well to be unhappy, isn't it?
418
00:33:36,470 --> 00:33:38,270
Follow me.
419
00:34:37,340 --> 00:34:39,630
Jeju Vertha School
420
00:34:53,720 --> 00:34:55,830
Let's go.
421
00:35:16,510 --> 00:35:19,900
Baek Seung Yu
422
00:35:39,460 --> 00:35:41,460
Hello.
423
00:35:42,850 --> 00:35:45,320
Isn't that Ji Yun Su's cellphone?
424
00:35:45,320 --> 00:35:47,640
I'm Ryu Seong Jae.
425
00:36:08,890 --> 00:36:10,730
Why do you have her cellphone?
426
00:36:10,730 --> 00:36:14,790
Did Yun Su agree to the nuclear bomb of a statement yesterday?
427
00:36:15,620 --> 00:36:20,230
If our evidence fails, who will feel the worst impact?
428
00:36:20,960 --> 00:36:23,980
You are an outstanding mathematician, and you have somewhere to return to.
429
00:36:24,000 --> 00:36:26,600
but do you realize Yun Su can't do that?
430
00:36:27,480 --> 00:36:28,960
What are you trying to say?
431
00:36:28,960 --> 00:36:33,020
If Yun Su doesn't want to do something, step back and wait.
432
00:36:33,830 --> 00:36:38,710
Try to ask her what she wants
433
00:36:38,710 --> 00:36:41,550
and don't force her against her will to do what you want.
434
00:36:41,550 --> 00:36:45,900
I don't force the way I want.
435
00:36:45,900 --> 00:36:47,950
Is that advice?
436
00:36:47,950 --> 00:36:51,240
'If that was the case, how would it have turned out?'
437
00:36:53,480 --> 00:36:55,820
Just a regret and a complaint.
438
00:36:58,180 --> 00:37:02,310
I'm not cheering you on, so don't get any ideas.
439
00:37:08,910 --> 00:37:15,930
Even if I fail in the proof, Ji Yun Su will never be the one to be most hurt from it.
440
00:37:17,070 --> 00:37:19,810
I won't let that happen.
441
00:37:20,990 --> 00:37:22,980
You know something?
442
00:37:23,870 --> 00:37:30,150
The biggest pain is caused by the closest to you.
443
00:38:36,830 --> 00:38:39,560
- Where are you going?
- There's a car outside that followed me.
444
00:38:39,560 --> 00:38:42,900
- Right now?
- They also took photos.
445
00:38:42,900 --> 00:38:45,770
Act as if you don't know and just head out.
446
00:38:45,770 --> 00:38:48,150
Go inside.
447
00:38:48,150 --> 00:38:50,500
- How did you...
- I got it from Mr. Ryu Seong Jae.
448
00:38:50,500 --> 00:38:53,000
I'll be in touch, just go in for now.
449
00:39:28,190 --> 00:39:31,540
I'm calling to report a strange car.
450
00:40:17,420 --> 00:40:18,720
Let go!
451
00:40:18,720 --> 00:40:22,160
Who are you? Who's behind this?
452
00:40:27,050 --> 00:40:27,990
Let go!
453
00:40:27,990 --> 00:40:29,990
Who are you!?
454
00:40:58,610 --> 00:41:00,360
Excuse me? Are you all right?
455
00:41:00,360 --> 00:41:03,240
Come on, wake up.
456
00:41:03,240 --> 00:41:06,000
Emergency Room
457
00:41:06,000 --> 00:41:08,160
Mr. Baek Seung Yu, please.
458
00:41:08,160 --> 00:41:10,930
He's being treated on bed number two.
459
00:41:14,060 --> 00:41:15,970
Seung Yu!
460
00:41:18,300 --> 00:41:19,990
Are you his guardian?
461
00:41:19,990 --> 00:41:22,400
- Is he badly hurt?
- I believe it's a light concussion.
462
00:41:22,400 --> 00:41:24,120
We didn't find anything serious on the CT scan.
463
00:41:24,120 --> 00:41:27,080
We're going to keep him a little while, though. Please call me when he gets up.
464
00:41:27,080 --> 00:41:29,430
I will. Thank you.
465
00:42:19,770 --> 00:42:21,990
Are you all right?
466
00:42:22,640 --> 00:42:25,030
I'll bring the doctor.
467
00:42:29,020 --> 00:42:32,940
I'm fine. Just one moment.
468
00:42:32,940 --> 00:42:35,600
Are you sure you're all right?
469
00:42:35,600 --> 00:42:37,870
Is your head all right? No pain?
470
00:42:58,200 --> 00:43:02,270
The car was unregistered, and they're looking for the driver.
471
00:43:02,270 --> 00:43:06,630
- What about the camera?
- I think he ran away with it.
472
00:43:06,630 --> 00:43:09,480
I wonder when they started spying on you.
473
00:43:11,390 --> 00:43:13,610
You should head home.
474
00:43:13,610 --> 00:43:18,170
If you don't feel well in any way, make sure you go to the hospital.
475
00:43:21,050 --> 00:43:24,350
I shouldn't be making you suffer.
476
00:43:24,350 --> 00:43:30,700
I don't want to make you suffer, but I don't know how.
477
00:43:33,220 --> 00:43:38,070
Should I stop?
478
00:43:39,880 --> 00:43:43,610
Go home. Rest for now.
479
00:43:45,420 --> 00:43:48,210
Get some sleep too.
480
00:43:48,210 --> 00:43:50,410
Drive safely.
481
00:44:18,370 --> 00:44:19,790
That's an interesting photo.
482
00:44:19,790 --> 00:44:22,510
Are you asking me to publish this?
483
00:44:22,510 --> 00:44:25,120
Not yet.
484
00:44:25,120 --> 00:44:31,410
We'll ask you to publish it when we find the right timing for it.
485
00:44:31,410 --> 00:44:39,480
Principal Noh Jeong Ah said it's a special request just for you, Reporter Park.
486
00:44:39,480 --> 00:44:41,440
Ah, by the way,
487
00:44:42,470 --> 00:44:44,630
here's what you asked for.
Friend And Friend
488
00:44:58,690 --> 00:45:03,510
For Visitors
489
00:45:10,560 --> 00:45:12,870
Hello, Teacher.
490
00:45:21,110 --> 00:45:26,880
I met with Miss Park Hae Yeong who used to work at Aseong High School four years ago.
491
00:45:27,910 --> 00:45:32,470
She agreed to testify about what happened at the time, and who was behind it.
492
00:45:32,470 --> 00:45:34,770
So what?
493
00:45:35,660 --> 00:45:41,610
We can tell the truth together. Or not.
494
00:45:41,610 --> 00:45:45,670
Regardless of what you do, I'm going to reveal the truth from that time.
495
00:45:45,670 --> 00:45:49,990
I was kicked out of school and am being questioned by the prosecution office, and now you come here...
496
00:45:49,990 --> 00:45:53,270
Are you threatening me?
497
00:45:53,270 --> 00:45:58,010
It's giving you advice and also asking for a favor.
498
00:45:58,010 --> 00:46:02,790
If you testify truthfully, it'll be considered as a extenuating circumstances for you to reduce your charges.
499
00:46:02,790 --> 00:46:08,610
If you keep denying, and Aseong high school blames it all on you,
500
00:46:08,610 --> 00:46:12,130
things will be worse than now.
501
00:46:12,130 --> 00:46:17,340
You're the only person who's being tried for the corruption in the admissions to the Aseong Mathematics & Arts High School.
502
00:46:21,870 --> 00:46:24,470
Please, I'm asking you, sir.
503
00:46:31,630 --> 00:46:34,170
- Thank you.
- Thank you.
504
00:46:36,750 --> 00:46:38,380
Eonni.
505
00:46:39,740 --> 00:46:41,500
We need to talk.
506
00:46:41,500 --> 00:46:42,560
Get out.
507
00:46:42,560 --> 00:46:43,810
Excuse me?
508
00:46:43,810 --> 00:46:47,160
Eonnie my ass. I said get out! Get out!
509
00:46:47,160 --> 00:46:48,570
Can't you hear me?
510
00:46:48,570 --> 00:46:50,230
Get out!
511
00:46:50,230 --> 00:46:52,950
I heard everything.
512
00:46:52,950 --> 00:46:56,000
Apparently, my son was framed because of your daughter.
513
00:46:56,000 --> 00:46:57,550
Get out.
514
00:46:57,550 --> 00:47:00,890
Why are you angry at me!? Listen carefully to me!
515
00:47:00,890 --> 00:47:03,210
This is not the time to be doing this.
516
00:47:03,210 --> 00:47:07,380
You and I have to work together and kick that woman out!
517
00:47:07,380 --> 00:47:08,690
What are you talking about?
518
00:47:08,690 --> 00:47:11,920
I heard they can't live without each other.
519
00:47:11,920 --> 00:47:14,640
Seung Yu keeps visiting that woman every day.
520
00:47:14,640 --> 00:47:15,490
Wh-what!?
521
00:47:15,490 --> 00:47:16,700
I heard she lives in this town!
522
00:47:16,700 --> 00:47:18,210
Get out!
523
00:47:18,210 --> 00:47:20,560
- Get out, hurry!
- Oh, really?
524
00:47:22,600 --> 00:47:23,730
Get out of here!
525
00:47:23,730 --> 00:47:26,920
I'm not the one you should be lashing out at!
526
00:47:26,920 --> 00:47:29,420
I'm not lying!
527
00:47:29,420 --> 00:47:32,020
Where does she live?
528
00:47:35,000 --> 00:47:37,620
You're not in love with me.
529
00:47:37,620 --> 00:47:39,920
You wanted to be able to have everything you wanted but because you couldn't have me,
530
00:47:39,920 --> 00:47:44,040
you wanted the woman I loved and me also to be unhappy, didn't you?
531
00:48:01,620 --> 00:48:04,250
"Use it well"?
532
00:48:05,770 --> 00:48:12,970
For Visitors
533
00:48:19,500 --> 00:48:22,100
Seong Ye Rin
534
00:48:25,280 --> 00:48:27,200
Hello?
535
00:48:43,460 --> 00:48:47,010
You said I'm not in love with you, right?
536
00:48:47,010 --> 00:48:50,700
You're not in love with teacher Ji Yun Su either.
537
00:48:50,700 --> 00:48:53,560
You're just holding on because of your guilt.
538
00:48:54,380 --> 00:48:59,990
I'm going to indict principal Noh Jeong Ah tomorrow.
539
00:48:59,990 --> 00:49:04,180
I'm going against your father and accusing Aseong High School of corruption.
540
00:49:04,180 --> 00:49:06,840
Get it together. Teacher Ji Yun Su or I are not the problem right now.
541
00:49:06,840 --> 00:49:08,830
You get it together yourself.
542
00:49:08,830 --> 00:49:11,650
That woman is using you. Using your guilt!
543
00:49:11,650 --> 00:49:13,610
Seong Ye Rin!
544
00:49:15,050 --> 00:49:17,650
Do you know who you remind me of right now?
545
00:49:17,650 --> 00:49:20,120
Principal Noh Jeong Ah.
546
00:49:20,120 --> 00:49:25,980
She manipulates and uses people for what she wants. Do you want to be like her?
547
00:49:25,980 --> 00:49:29,480
It's not too late. You can be different from her.
548
00:49:29,480 --> 00:49:31,850
I met her.
549
00:49:31,850 --> 00:49:35,620
I told Ji Yun Su to let you go.
550
00:49:35,620 --> 00:49:37,560
But she still didn't let you go.
551
00:49:37,560 --> 00:49:41,630
Instead, she hid behind you and she kept using you to the fullest.
552
00:49:41,630 --> 00:49:44,950
So snap out of it! Don't let her walk all over you like an idiot!
553
00:49:44,950 --> 00:49:47,310
I'm warning you.
554
00:49:48,750 --> 00:49:51,250
Don't ever do something like that again.
555
00:49:54,380 --> 00:49:58,970
If she's not using you, what is it then? Did that woman tell you she loves you?
556
00:49:58,970 --> 00:50:00,800
Do you not care if she uses you?
557
00:50:00,800 --> 00:50:03,800
Because you love Ji Yun Su?
558
00:50:03,800 --> 00:50:05,350
Yes.
559
00:50:06,480 --> 00:50:08,770
I love her.
560
00:50:23,770 --> 00:50:24,830
Hello.
561
00:50:24,830 --> 00:50:26,550
Hello, come in.
562
00:50:26,550 --> 00:50:30,300
It's very cold, isn't it?
563
00:50:35,900 --> 00:50:39,730
You must be surprised. There are so many incidents to be surprised by these days.
564
00:50:39,730 --> 00:50:43,610
I'm fine. I'm worried about you.
565
00:50:45,310 --> 00:50:47,610
Here.
566
00:50:47,610 --> 00:50:49,470
Oh?
567
00:50:49,470 --> 00:50:51,050
Did you make this yourself?
568
00:50:51,050 --> 00:50:54,070
Yes. For your midterm exam preparation.
569
00:50:54,070 --> 00:50:56,550
Thank you so much, Teach.
570
00:51:02,000 --> 00:51:03,120
Hello?
571
00:51:03,120 --> 00:51:06,430
Are you the guardian of patient Ji Hyeon Wuk?
572
00:51:06,430 --> 00:51:08,860
Yes, that's me.
573
00:51:20,550 --> 00:51:25,870
Ji Yun Su
574
00:51:32,770 --> 00:51:35,650
Choi Si An
575
00:51:35,650 --> 00:51:36,620
Hello?
576
00:51:36,620 --> 00:51:39,410
Teacher, there's a problem!
577
00:51:57,860 --> 00:52:00,760
Father.
578
00:52:00,760 --> 00:52:02,620
What happened?
579
00:52:02,620 --> 00:52:06,360
He's had a hypoglycemic episode. He hasn't been eating much.
580
00:52:06,360 --> 00:52:10,010
And his nutritional status is not great, so his pneumonia is worsening as well.
581
00:52:10,970 --> 00:52:12,680
He's obsessing more and more.
582
00:52:12,680 --> 00:52:17,350
He reads and writes without rest.
583
00:52:47,500 --> 00:52:49,770
Father! Father!
584
00:52:49,770 --> 00:52:52,510
Why are you doing this?
585
00:52:52,510 --> 00:52:55,380
You can't. No.
586
00:52:58,190 --> 00:53:00,000
Father!
587
00:53:03,600 --> 00:53:06,240
Why won't you eat?
588
00:53:06,240 --> 00:53:10,570
Why are you holding on to this every day?
589
00:53:10,570 --> 00:53:12,930
That's not it!
590
00:53:30,900 --> 00:53:33,480
Did you solve the problem?
591
00:53:36,980 --> 00:53:41,270
It must be solved even if you don't want to.
592
00:53:47,230 --> 00:53:49,290
I'm afraid.
593
00:53:50,580 --> 00:53:54,250
Of that problem. I think I fell in love with it.
594
00:53:54,250 --> 00:53:59,400
Some problems can only be solved by loving.
595
00:54:01,160 --> 00:54:05,920
There are problems which can't be solved unless you go crazy.
596
00:54:05,920 --> 00:54:10,910
That's the only problem which has the right to destroy me.
597
00:54:18,980 --> 00:54:22,540
What if there is an error in the problem?
598
00:54:22,540 --> 00:54:25,690
You have to cut out that premise.
599
00:54:27,170 --> 00:54:32,280
If you continue to try solving it although you know there's an error, you'll get blocked someday.
600
00:54:37,070 --> 00:54:43,870
However, looking for answers is the life of a mathematician.
601
00:54:44,740 --> 00:54:50,400
It's not that you must find the right answer.
602
00:54:57,140 --> 00:54:59,400
Is the professor all right?
603
00:55:04,060 --> 00:55:06,150
What's wrong with him?
604
00:55:06,910 --> 00:55:09,030
Let's talk.
605
00:55:42,150 --> 00:55:44,970
Be patient for a little while.
606
00:55:45,860 --> 00:55:48,190
It will be ended soon.
607
00:55:48,190 --> 00:55:52,150
All the people who gave us a hard time will pay for it.
608
00:55:54,270 --> 00:55:57,500
All the misunderstanding about us will be erased
609
00:55:57,500 --> 00:56:03,020
and even we won't feel sorry or guilty about each other.
610
00:56:04,310 --> 00:56:07,590
Then there will only be Ji Yun Su and Baek Seung Yu.
611
00:56:09,990 --> 00:56:12,790
Let's start again with a sheet of blank paper.
612
00:56:25,540 --> 00:56:30,250
Can we start with a blank sheet of paper?
613
00:56:32,630 --> 00:56:35,680
The premise is that it wasn't love
614
00:56:36,850 --> 00:56:40,090
but can the conclusion be love?
615
00:56:40,100 --> 00:56:44,400
It's the truth. Our feeling.
616
00:56:46,260 --> 00:56:48,090
If that is so, how can you say it's not?
617
00:56:48,090 --> 00:56:50,150
No.
618
00:56:50,150 --> 00:56:55,140
Saying this is true, this is false isn't the problem.
619
00:56:58,100 --> 00:57:00,830
There is an error in the premise.
620
00:57:03,520 --> 00:57:08,810
Your proof was always beautiful.
621
00:57:10,300 --> 00:57:14,700
It was clear and it was clean.
622
00:57:18,830 --> 00:57:25,220
A proof full of errors doesn't suit you.
623
00:57:34,790 --> 00:57:38,690
♫ If you say one word casually to me ♫
624
00:57:38,690 --> 00:57:42,210
♫ I think I'm going to cry ♫
625
00:57:42,210 --> 00:57:46,410
♫ Don't say a word. ♫
626
00:57:48,130 --> 00:57:52,110
♫ Even if I try to think it's okay. ♫
627
00:57:52,110 --> 00:57:55,700
♫ As if it doesn't mean anything ♫
628
00:57:55,700 --> 00:57:59,730
♫ I can't be uncaring. ♫
629
00:58:02,220 --> 00:58:08,830
♫ Someone let me know where I am ♫
630
00:58:08,830 --> 00:58:15,680
♫ Someone tell me how should I do ♫
631
00:58:15,680 --> 00:58:21,950
♫ In the loneliness which rushes in like smoke ♫
632
00:58:21,950 --> 00:58:25,430
♫ I am standing alone. ♫
633
00:58:25,430 --> 00:58:27,330
♫ Like this I am ♫
634
00:58:27,400 --> 00:58:30,100
♫ Again even today I am ♫
635
00:58:33,650 --> 00:58:38,280
Sleep well. Eat well.
636
00:58:40,650 --> 00:58:42,630
I'll come back.
637
00:58:52,700 --> 00:58:57,350
Math is harmless
638
00:58:57,350 --> 00:58:59,740
and dignified.
639
00:59:02,210 --> 00:59:09,420
He is inherently good and has no ulterior motive.
640
00:59:11,480 --> 00:59:16,130
He is like a child who runs endlessly.
641
00:59:19,920 --> 00:59:22,120
Your colleague.
642
00:59:42,780 --> 00:59:45,550
Did you bring something good?
643
00:59:50,160 --> 00:59:52,200
Are you crying?
644
00:59:53,550 --> 00:59:55,550
Gosh.
645
01:00:11,290 --> 01:00:13,450
Why are you crying?
646
01:00:13,450 --> 01:00:16,620
You're supposed to finish it well with your own hands.
647
01:00:21,670 --> 01:00:28,570
Indeed right now, would Baek Seung Yu shed a tear for you for even a moment?
648
01:00:34,780 --> 01:00:38,190
They say love is noble and innocent.
649
01:00:38,190 --> 01:00:40,860
There is no such thing in this world.
650
01:00:44,710 --> 01:00:47,790
You have to prove it.
651
01:00:47,790 --> 01:00:50,400
That there's nothing like that.
652
01:00:51,540 --> 01:00:57,110
I guarantee that people will like your proof much more.
653
01:01:14,550 --> 01:01:16,610
Hello.
654
01:01:21,170 --> 01:01:27,150
Let's start the 4th board meeting of Aseong Academy for the 2021 school year.
655
01:01:29,170 --> 01:01:32,380
I have something to report before we start.
656
01:01:32,380 --> 01:01:35,840
This is serious information about the suspected violation of the foundation's legal property rights.
657
01:01:35,840 --> 01:01:40,640
In addition, there is an urgent issue which could be a reason for disciplinary measures
658
01:01:40,640 --> 01:01:43,350
and dismissal of Principal Noh Jeong Ah.
659
01:01:49,540 --> 01:01:51,420
- It's Baek Seung Yu!
- Mr. Baek Seung Yu.
660
01:01:51,420 --> 01:01:55,120
- Mr. Baek Seung Yu. Have you come to file a complaint about the corruption at Aseong High School?
- - Yes. I have.
661
01:01:55,120 --> 01:01:56,940
Is your opinion unchanged
662
01:01:56,940 --> 01:01:59,440
- that the past scandal was a conspiracy to cover academic corruption?
- Yes.
663
01:01:59,440 --> 01:02:02,600
Are you saying you are innocent of having an inappropriate relationship
664
01:02:02,600 --> 01:02:05,230
with an Aseong High math teacher who was a woman?
665
01:02:06,060 --> 01:02:10,050
Was there anything of that nature? I got a report from someone.
666
01:02:19,200 --> 01:02:22,500
It doesn't matter? Because you love Teach Ji Yun Su?
667
01:02:22,500 --> 01:02:24,660
Yes. I love her.
668
01:02:24,660 --> 01:02:26,800
- What is that?
- Baek Seung Yu, what happened?
669
01:02:26,800 --> 01:02:30,340
Are you two in love or not?
670
01:02:31,960 --> 01:02:37,020
Saying this is true, this is false, is not the problem.
671
01:02:37,020 --> 01:02:39,720
There is an error in the premise.
672
01:03:00,310 --> 01:03:02,620
How are you?
673
01:03:06,020 --> 01:03:13,000
Timing and Subtitles by the Wistful Team @ viki
674
01:03:25,150 --> 01:03:28,960
Melancholia Preview
675
01:03:28,960 --> 01:03:31,190
I wanted to let you receive the apology.
676
01:03:31,190 --> 01:03:32,080
Ji Yoon Su
677
01:03:32,080 --> 01:03:34,640
I ruined it. Because I love you so much.
678
01:03:34,640 --> 01:03:36,990
When will you not be afraid of me?
679
01:03:36,990 --> 01:03:39,310
I'm not scared. I'm disgusted.
680
01:03:39,310 --> 01:03:42,250
It doesn't even suit me. It's as if I was a member from the beginning.
681
01:03:42,250 --> 01:03:43,920
The sight of being firmly stuck together
682
01:03:43,920 --> 01:03:49,500
I don't regret anything at all which happened after I first met you.
683
01:03:49,500 --> 01:03:52,360
Shall we go? Anywhere ...
684
01:03:52,360 --> 01:03:56,530
Yes. Let's go. Wherever it is.
51482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.