All language subtitles for Married.with.children.S04E22.DVD-Rip SAVANNAH.Portuguese (Brazilian)-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:16,701 --> 00:01:18,934 PĂ©s... 2 00:01:18,934 --> 00:01:20,601 PĂ©s! 3 00:01:20,601 --> 00:01:24,167 Chega de PĂ©s! 4 00:01:30,334 --> 00:01:33,067 Me Ajude, Por favor. 5 00:01:33,067 --> 00:01:34,701 Chega de PĂ©s! 6 00:01:34,701 --> 00:01:36,200 Chega de PĂ©s! 7 00:01:36,200 --> 00:01:37,801 Socorro! 8 00:01:37,801 --> 00:01:39,200 Socorro! 9 00:01:39,200 --> 00:01:40,701 Socorro! 11 00:01:45,167 --> 00:01:46,701 PĂ©s! 12 00:01:46,701 --> 00:01:48,934 Al, querido, acorde. 13 00:01:48,934 --> 00:01:50,567 VocĂȘ estava sonhando. 14 00:01:50,567 --> 00:01:52,634 Oh, Peg. Graças a Deus. 15 00:01:52,634 --> 00:01:55,534 Pela primeira vez, desde a primeira vez, 16 00:01:55,534 --> 00:02:00,734 Estou feliz em te ver, na cama. 17 00:02:00,734 --> 00:02:02,200 foi terrĂ­vel, Peg. 18 00:02:02,200 --> 00:02:03,934 Havia pĂ©s em todos os lados. 19 00:02:03,934 --> 00:02:06,200 Oh, coitado. 20 00:02:06,200 --> 00:02:08,133 Deixe me pegar um copo de ĂĄgua. 23 00:02:22,801 --> 00:02:24,334 Al, vocĂȘ estĂĄ tendo 24 00:02:24,334 --> 00:02:26,501 aquele sonho estupido sobre pĂ©s novamente? 25 00:02:30,200 --> 00:02:32,601 Vai nessa, baby. 26 00:02:32,601 --> 00:02:33,868 vem nessa. 27 00:02:33,868 --> 00:02:37,200 Toque em qualquer coisa! 28 00:02:37,200 --> 00:02:38,434 Qual Ă©, Peggy, 29 00:02:38,434 --> 00:02:40,968 NĂłs nĂŁo tivemos sexo suficiente em nossas vidas? 30 00:02:40,968 --> 00:02:42,834 Quando isso acabarĂĄ ? 31 00:02:42,834 --> 00:02:44,634 Quando vocĂȘ estiver oficialmente morto. 32 00:02:44,634 --> 00:02:46,567 Agora, comece! 33 00:02:53,167 --> 00:02:56,434 Os meus pesadelos nĂŁo sĂŁo suficientes? 34 00:02:56,434 --> 00:02:57,734 EU nĂŁo preguei os olhos 35 00:02:57,734 --> 00:02:59,300 em duas semanas! 36 00:02:59,300 --> 00:03:00,901 LĂĄ estĂŁo os pĂ©s pĂ©s em todos os lugares. 37 00:03:00,901 --> 00:03:02,267 Eu nĂŁo irei trabalhar amanhĂŁ. 38 00:03:02,267 --> 00:03:04,267 HaverĂĄ pĂ©s lĂĄ. 41 00:03:07,901 --> 00:03:09,367 a noite toda. 42 00:03:09,367 --> 00:03:10,667 VocĂȘ nĂŁo me vĂȘ levatando 43 00:03:10,667 --> 00:03:14,267 Gritando, PĂȘlo, PĂȘlo!!! 44 00:03:15,968 --> 00:03:17,501 VocĂȘ sabe, se a privada 45 00:03:17,501 --> 00:03:20,334 fosse um pouco maior... 46 00:03:20,334 --> 00:03:22,634 ba-woosh. 47 00:03:23,834 --> 00:03:25,234 Preciso me acalmar 48 00:03:25,234 --> 00:03:27,467 Vou buscar um copo de ĂĄgua 49 00:03:27,467 --> 00:03:28,801 VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso, Al. 50 00:03:28,801 --> 00:03:30,267 IrĂĄ incomodar a Marcy. 51 00:03:30,267 --> 00:03:33,133 Por que estĂĄ deixando ela ficar aqui ? 52 00:03:33,133 --> 00:03:35,767 Porque ela estĂĄ sozinha e Ă© minha melhor amiga 53 00:03:35,767 --> 00:03:39,100 E, ela estĂĄ nos dando 25 dĂłlares por semana 54 00:03:40,601 --> 00:03:42,267 Eu lembro de vocĂȘ ter me dito que eram 10. 55 00:03:42,267 --> 00:03:43,834 Bem, eu quis dizer, 56 00:03:43,834 --> 00:03:47,033 Eu gostaria que ela estivesse nos dando 25 dĂłlares por semana. 57 00:03:47,033 --> 00:03:49,367 VocĂȘ sabe, Assim, vocĂȘ ficaria com algum. 58 00:03:49,367 --> 00:03:50,701 Isso Ă© demais. 59 00:03:50,701 --> 00:03:52,000 NĂŁo posso dormir, 60 00:03:52,000 --> 00:03:53,767 E nĂŁo posso ir lĂĄ embaixo em minha prĂłpria casa. 61 00:03:53,767 --> 00:03:55,400 O que eu devo fazer? 62 00:03:55,400 --> 00:03:57,968 Bem, poderiamos brincar 63 00:03:57,968 --> 00:04:03,234 Traga o lobo mal para a pequena Peggy 64 00:04:03,234 --> 00:04:06,567 VocĂȘ sabe, irĂĄ bufar, e eu irei assoprar... 65 00:04:06,567 --> 00:04:11,501 E serĂĄ basicamente isso! 66 00:04:11,501 --> 00:04:13,133 Eu nĂŁo quero! 67 00:04:13,133 --> 00:04:16,067 Oh, guarde seu choro para quando tiver acabado. 68 00:04:18,467 --> 00:04:20,734 É a sua essencia que eu adoro. 69 00:04:20,734 --> 00:04:22,868 Sua beleza me comove. 70 00:04:22,868 --> 00:04:25,200 Ah, Charles, me possua. 71 00:04:25,200 --> 00:04:26,601 Agora. 72 00:04:26,601 --> 00:04:28,634 Sim, Charles, possua-a. 73 00:04:28,634 --> 00:04:32,968 E quando tiver terminado, me possua. 76 00:04:44,033 --> 00:04:47,033 Por Favor, Peg, VocĂȘ estĂĄ me matando! 77 00:04:56,567 --> 00:04:57,868 Hey, Kelly, 78 00:04:57,868 --> 00:04:59,367 vocĂȘ tem certeza que nĂŁo hĂĄ problema? 79 00:04:59,367 --> 00:05:01,567 Porque da ultima vez seu pai me arremeçou pela sala 80 00:05:01,567 --> 00:05:03,167 pelas minhas orelhas. 81 00:05:03,167 --> 00:05:05,968 Isso foi sĂł porque vocĂȘ encostou no controle remoto. 82 00:05:05,968 --> 00:05:07,133 NĂŁo se preocupe. 83 00:05:24,801 --> 00:05:26,000 Kelly, socorro! 84 00:05:26,000 --> 00:05:28,601 Uma velha me pegou 85 00:05:30,200 --> 00:05:31,601 Seu porco! 86 00:05:31,601 --> 00:05:32,934 Ow! 87 00:05:34,567 --> 00:05:35,934 Estou fora daqui. 88 00:05:35,934 --> 00:05:38,133 Tenho o suficiente disso em casa dos amigos da minha mĂŁe. 89 00:05:41,167 --> 00:05:43,067 Obrigada, Sra. Rhoades. 90 00:05:43,067 --> 00:05:46,133 Este foi o terceiro cara nesta semana Este, eu realmente estava apaixonada 91 00:05:46,133 --> 00:05:48,300 E isso, vocĂȘ estragou. 92 00:05:49,467 --> 00:05:50,667 Kelly... 93 00:05:50,667 --> 00:05:51,834 sente-se. 94 00:05:53,033 --> 00:05:54,434 Veja, eu tenho esse... 95 00:05:54,434 --> 00:05:55,467 bem, esse problema. 96 00:05:55,467 --> 00:05:57,133 eu digo, Ă© bem complicado 97 00:05:57,133 --> 00:05:58,434 VocĂȘ Ă© uma criança 98 00:05:58,434 --> 00:06:01,000 E eu nĂŁo deveria nem discutir Isto com vocĂȘ. 99 00:06:01,000 --> 00:06:02,467 Eu duvido que vocĂȘ Entenda 100 00:06:02,467 --> 00:06:04,501 Com tesĂŁo feito louca, eh ? 101 00:06:04,501 --> 00:06:06,567 Bingo. 102 00:06:06,567 --> 00:06:08,234 Veja, Kelly, 103 00:06:08,234 --> 00:06:11,901 VocĂȘ Ă© atraente, num aspecto vulgar e barato. 104 00:06:11,901 --> 00:06:14,467 O que tenho que fazer para Atrair homens ? 105 00:06:14,467 --> 00:06:17,801 Bem, as revistas dizem, Para tentar um novo visual 106 00:06:17,801 --> 00:06:21,300 Um novo penteado, novo batom 107 00:06:21,300 --> 00:06:23,567 Tirar aquele vaso se sua boca. 108 00:06:25,901 --> 00:06:27,767 bom, e tem esse detalhe 109 00:06:27,767 --> 00:06:29,601 do seu anel de casamento 110 00:06:29,601 --> 00:06:31,400 digo, uma mulher bonita conseque escapar dessa 111 00:06:31,400 --> 00:06:33,534 mas... 112 00:06:33,534 --> 00:06:36,000 Eu acho que entendo 113 00:06:38,701 --> 00:06:40,367 Mas eu nĂŁo sei 114 00:06:40,367 --> 00:06:42,734 Ăš tĂŁo dificil pra mim tirĂĄ-lo. 115 00:06:42,734 --> 00:06:44,667 É como admitir 116 00:06:44,667 --> 00:06:46,667 Que meu casamento acabou 117 00:06:46,667 --> 00:06:48,434 que Ăłbviamente terminou... 118 00:06:48,434 --> 00:06:50,801 desde quando aquele pescoçudo 119 00:06:50,801 --> 00:06:54,133 me abandonou na noite como um ladrĂŁo 120 00:06:54,133 --> 00:06:55,801 Eu deveria tirar Mas, nĂŁo consigo 121 00:06:55,801 --> 00:06:58,133 É sagrado demais para mim. 122 00:06:58,133 --> 00:06:59,501 ok. 123 00:06:59,501 --> 00:07:02,100 EntĂŁo vamos comprar pra vocĂȘ casinhas de gatos. 124 00:07:03,901 --> 00:07:05,367 EstĂĄ fora! 125 00:07:05,367 --> 00:07:06,667 Saiu. 126 00:07:06,667 --> 00:07:08,100 Eu consegui! 127 00:07:08,100 --> 00:07:10,167 Agora estou verdadeiramente livre 128 00:07:10,167 --> 00:07:12,300 Por que demorou tanto para eu perceber 129 00:07:12,300 --> 00:07:15,400 quando uma simplĂłria como vocĂȘ sabia o que eu deveria fazer! 130 00:07:17,067 --> 00:07:18,400 me sinto Ăłtima 131 00:07:18,400 --> 00:07:19,934 me sinto renovada! 132 00:07:19,934 --> 00:07:22,067 estou pronta para voar 133 00:07:22,067 --> 00:07:25,501 Oh, sim. daqui em diante, 134 00:07:25,501 --> 00:07:30,968 Marcy Rhoades voa como uma ĂĄguia. 135 00:07:30,968 --> 00:07:32,234 "Simplicia"? 136 00:07:32,234 --> 00:07:34,467 Eu sei que isso Ă© algo ruim 137 00:07:38,534 --> 00:07:40,701 Bud, o que Ă© "simplicia"? 138 00:07:40,701 --> 00:07:43,367 Uma idiota, retardada 139 00:07:43,367 --> 00:07:45,200 tola, estupida, cretina 140 00:07:45,200 --> 00:07:48,667 VocĂȘ sabe,alguem um pouco mais esperta que vocĂȘ! 141 00:07:50,267 --> 00:07:51,901 Hey. 142 00:07:51,901 --> 00:07:54,467 Aw, olhe para a Sra. Rhoades. 143 00:07:54,467 --> 00:07:55,901 Ela nĂŁo Ă© bonita 144 00:07:55,901 --> 00:07:57,567 Calma com um bebĂȘ 145 00:07:57,567 --> 00:08:01,167 Eu a desejo tanto. 146 00:08:02,801 --> 00:08:06,334 bem, talvez eu possa te ajudar 147 00:08:06,334 --> 00:08:08,534 Bud, contatei Ă  vocĂȘ coisas secretas sobre mulheres 148 00:08:08,534 --> 00:08:10,200 que nenhum outro homem sabe 149 00:08:10,200 --> 00:08:11,501 Oh, cara! 150 00:08:11,501 --> 00:08:12,934 agora, shh. 151 00:08:12,934 --> 00:08:14,767 Se alguem soube, que te contei isso, 152 00:08:14,767 --> 00:08:18,100 a irmandade das mulheres irĂĄ destituir meus privilĂ©gios de TPM. 153 00:08:24,167 --> 00:08:26,634 Veja, Bud, quando uma mulher dorme, 154 00:08:26,634 --> 00:08:28,567 Seus hormonios se acumulam 155 00:08:28,567 --> 00:08:31,000 Isso significa que quando ela acordar, 156 00:08:31,000 --> 00:08:32,100 se apaixona 157 00:08:32,100 --> 00:08:33,901 pelo primeiro homem que vĂȘ 158 00:08:33,901 --> 00:08:37,567 Agora, se ela se levanta e nĂŁo vĂȘ ninguem, 159 00:08:37,567 --> 00:08:39,734 os hormonios descerĂŁo para os pĂ©s 160 00:08:39,734 --> 00:08:41,367 E irĂŁo pelo ralo 161 00:08:41,367 --> 00:08:43,634 quando ela tomar banho 162 00:08:46,334 --> 00:08:48,334 É claro! 163 00:08:48,334 --> 00:08:50,234 Notei isso, quando elas estĂŁo em pĂ©, 164 00:08:50,234 --> 00:08:53,067 nenhuma mulher gosta de mim 165 00:08:53,067 --> 00:08:55,167 Mas nĂŁo daremos A Sra. Rhoades essa chance. 166 00:08:55,167 --> 00:08:56,701 Agora, se eu fosse vocĂȘ, 167 00:08:56,701 --> 00:08:58,534 Dormiria aqui esta noite, no sofĂĄ 168 00:08:58,534 --> 00:09:02,267 Desta forma, vocĂȘ Ă© a primeira coisa que ela verĂĄ. 169 00:09:02,267 --> 00:09:04,701 E a Ășnica coisa que ela ira querer. 170 00:09:04,701 --> 00:09:07,067 Yowza! 171 00:09:07,067 --> 00:09:08,834 O que devo usar? 172 00:09:08,834 --> 00:09:10,067 Suas roupas de amor 173 00:09:10,067 --> 00:09:13,434 VocĂȘ sabe, seu pijama de cowboy. 174 00:09:21,534 --> 00:09:23,367 Os hormonios dela 175 00:09:23,367 --> 00:09:25,067 meu pijama. 176 00:09:25,067 --> 00:09:28,267 VocĂȘ nĂŁo tem a menor chance. 177 00:09:36,634 --> 00:09:38,434 PĂ©s! 178 00:09:38,434 --> 00:09:40,601 PĂ©s! 179 00:09:40,601 --> 00:09:42,400 Chega de PĂ©s! 180 00:09:49,801 --> 00:09:51,501 Oh... 181 00:09:51,501 --> 00:09:53,267 Sra. Rhoades! 182 00:10:04,567 --> 00:10:06,267 Oh, Ăłtimo. 183 00:10:06,267 --> 00:10:09,000 Espinha com cheiro de cereja. 184 00:10:44,200 --> 00:10:46,033 Agora veremos, quem Ă© simplicia aqui 185 00:10:46,033 --> 00:10:47,200 Heh heh. 187 00:11:38,434 --> 00:11:42,567 Bom dia, minha amada 188 00:11:42,567 --> 00:11:44,334 Oh, nĂŁo! 189 00:11:48,901 --> 00:11:52,501 Oh, nĂŁo. nĂŁo poderia ter feito. 190 00:11:54,200 --> 00:11:55,968 Como foi? 191 00:11:55,968 --> 00:11:58,300 Eu estava Ăłtimo. 192 00:11:58,300 --> 00:12:00,968 Ela est-- 193 00:12:00,968 --> 00:12:03,667 Kel, eu nĂŁo me lembro de nada 194 00:12:03,667 --> 00:12:04,734 Oh, wow. 195 00:12:04,734 --> 00:12:05,901 VocĂȘ sabe o que dizem! 196 00:12:05,901 --> 00:12:07,434 Se um homem nĂŁo se lembra de anda, 197 00:12:07,434 --> 00:12:09,100 É o melhor que poderĂĄ ter 198 00:12:12,234 --> 00:12:14,934 Foi exatamente assim que ocorreu 199 00:12:14,934 --> 00:12:17,033 Isto deve ser algum tipo de erro 200 00:12:18,100 --> 00:12:20,067 Bom dia. 201 00:12:20,067 --> 00:12:23,200 VocĂȘ levantou cedo, 202 00:12:23,200 --> 00:12:24,634 O que estĂĄ acontecendo ? 203 00:12:24,634 --> 00:12:26,000 Nada. Nada 204 00:12:27,834 --> 00:12:28,834 Estou atrasada para casa 205 00:12:28,834 --> 00:12:30,000 Mas, nada aconteceu! 206 00:12:30,000 --> 00:12:31,467 Nada aconteceu! 208 00:12:42,033 --> 00:12:45,000 muito de algo bom! 209 00:12:49,033 --> 00:12:50,167 Bom dia, filho. 210 00:12:50,167 --> 00:12:51,601 Bom dia, Al 211 00:13:01,067 --> 00:13:02,968 Mas, MĂŁe, 212 00:13:02,968 --> 00:13:05,767 Eu nĂŁo quero trabalhar numa loja de sapatos. 213 00:13:05,767 --> 00:13:07,400 NĂŁo se preocupe, Al. 214 00:13:07,400 --> 00:13:09,701 Pense como se fosse o começo de sua carreira 215 00:13:09,701 --> 00:13:14,467 Algum dia vocĂȘ serĂĄ o presidente de sua prĂłpria empresa. 216 00:13:14,467 --> 00:13:16,701 Obrigado, mĂŁe. 217 00:13:16,701 --> 00:13:19,834 VocĂȘ gostaria do seu Bloody Mary agora? 218 00:13:19,834 --> 00:13:21,634 Sim, querido. 219 00:13:21,634 --> 00:13:23,934 E massageie meus pĂ©s. 220 00:13:29,667 --> 00:13:31,300 Me desculpe. 221 00:13:31,300 --> 00:13:34,000 VocĂȘ estĂĄ vivo? 222 00:13:41,067 --> 00:13:44,934 NĂŁo, eu morri e fui para a Suiça 223 00:13:47,501 --> 00:13:49,367 Eu estava pensando, Se poderia me fazer um favor. 224 00:13:49,367 --> 00:13:50,534 NĂŁo precisa pedir. 225 00:13:50,534 --> 00:13:52,667 A caixa registradora, Ă© logo ali. 226 00:13:52,667 --> 00:13:54,000 O carro estĂĄ no estacionamento 227 00:13:54,000 --> 00:13:56,367 Apenas, pise em mim quando estiver saindo 228 00:13:56,367 --> 00:13:59,667 Eu faria, mas, estou aqui a negĂłcios. 229 00:13:59,667 --> 00:14:01,033 Estava pensando, 230 00:14:01,033 --> 00:14:02,667 nĂłs precisamos de um local. para nosso desgile. 231 00:14:02,667 --> 00:14:06,234 E gostariamos de usar sua loja. 232 00:14:06,234 --> 00:14:08,000 VocĂȘ pode ser um juiz se quiser 233 00:14:08,000 --> 00:14:11,400 VocĂȘ, uh... 234 00:14:11,400 --> 00:14:13,167 VocĂȘ serĂĄ uma participante? 235 00:14:13,167 --> 00:14:14,501 Oh, nĂŁo. 236 00:14:14,501 --> 00:14:16,767 Eu nĂŁo poderia nem competir com essas mulheres 237 00:14:19,667 --> 00:14:22,667 VocĂȘ deixa? por favor. 238 00:14:22,667 --> 00:14:25,801 Com licença 239 00:14:31,133 --> 00:14:32,701 Sim! 240 00:14:32,701 --> 00:14:33,968 Obrigado! 241 00:14:33,968 --> 00:14:35,267 Saindo do vazio 242 00:14:35,267 --> 00:14:37,067 o vacĂșo que Ă© minha vida, 243 00:14:37,067 --> 00:14:39,100 Agora posso ver a luz! 244 00:14:39,100 --> 00:14:42,701 Eu...Estou...Vivo 245 00:14:50,634 --> 00:14:53,300 Estarei ali, com meus peitos 247 00:15:05,767 --> 00:15:07,467 Me parece nervoso demais 248 00:15:07,467 --> 00:15:08,667 Eu, nervoso? 249 00:15:08,667 --> 00:15:10,467 NĂŁo seja tonta, estou bem. 250 00:15:13,901 --> 00:15:15,734 Escute, Peggy, 251 00:15:15,734 --> 00:15:17,367 Preciso te perguntar algo 252 00:15:17,367 --> 00:15:19,167 VocĂȘ jĂĄ fez algo 253 00:15:19,167 --> 00:15:21,601 Que nĂŁo se lembre no dia seguinte? 254 00:15:21,601 --> 00:15:23,901 bem... 255 00:15:23,901 --> 00:15:27,267 quanto tive as crianças 256 00:15:27,267 --> 00:15:28,767 Eu digo, vocĂȘ alguma vez, fez algo 257 00:15:28,767 --> 00:15:31,400 que realmente se arrependeu ? 258 00:15:32,968 --> 00:15:34,901 Quanto tive as crianças 259 00:15:43,000 --> 00:15:44,667 MĂŁe. 260 00:15:46,000 --> 00:15:47,334 Mama. 261 00:16:01,067 --> 00:16:03,200 Ahh! 262 00:16:18,467 --> 00:16:21,300 Gee, o que hĂĄ com ele? 263 00:16:21,300 --> 00:16:23,567 Eu sei. 264 00:16:23,567 --> 00:16:27,367 Aposto que ele tem uma nova namorada 265 00:16:37,767 --> 00:16:38,901 Peg. 266 00:16:38,901 --> 00:16:40,901 Peg perna. 267 00:16:46,701 --> 00:16:48,200 Ahh! 268 00:16:49,501 --> 00:16:51,133 Gee, vocĂȘ EstĂĄ de bom humor 269 00:16:51,133 --> 00:16:52,534 o que hĂĄ de errado? 270 00:16:52,534 --> 00:16:53,834 O que poderia dar errado? 271 00:16:53,834 --> 00:16:55,834 O sol tĂĄ brilhando. Os passaros cantando. 272 00:16:55,834 --> 00:16:58,701 E eu sou um vendedor de sapatos! 273 00:16:58,701 --> 00:17:00,467 Eu vou tomar um banho! 274 00:17:00,467 --> 00:17:02,467 Um Banho? 275 00:17:02,467 --> 00:17:06,334 No meio da semana? 276 00:17:06,334 --> 00:17:07,834 Agora sei, que tem algo errado! 277 00:17:07,834 --> 00:17:12,567 Al, vocĂȘ nĂŁo sabe nem onde fica o sabonete! 278 00:17:12,567 --> 00:17:14,701 bem, babe... 279 00:17:14,701 --> 00:17:16,567 vocĂȘ estĂĄ Ăłtimo 280 00:17:16,567 --> 00:17:19,334 Eu, obviamente, concordo com vocĂȘ 281 00:17:19,334 --> 00:17:22,367 Veja, vamos esclarecer algo 282 00:17:22,367 --> 00:17:24,067 Nada aconteceu 283 00:17:24,067 --> 00:17:26,567 Eu tenho certeza, quase certeza, 284 00:17:26,567 --> 00:17:28,367 que nada aconteceu 285 00:17:28,367 --> 00:17:30,801 mas, se aconteceu, embora, nĂŁo tenha ocorrido, 286 00:17:30,801 --> 00:17:32,901 nĂŁo quero nenhum rumor se espalhando 287 00:17:32,901 --> 00:17:34,167 Um cavalheiro nunca conta 289 00:17:41,067 --> 00:17:42,167 Sim. 290 00:17:43,334 --> 00:17:45,300 Diga "Coisa jovem" 292 00:17:48,534 --> 00:17:49,901 Yeah. ok, 293 00:17:49,901 --> 00:17:51,901 ela Ă© velha 294 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 VocĂȘ contou ao seus amigos? 295 00:17:56,000 --> 00:17:57,968 Como se vocĂȘ nĂŁo tivesse contado! 296 00:18:00,567 --> 00:18:02,100 veja, babe... 297 00:18:02,100 --> 00:18:04,667 eu sei o que sente por mim, mas, 298 00:18:04,667 --> 00:18:06,767 Acho que poderia ser mais saudĂĄvel para ambos 299 00:18:06,767 --> 00:18:10,100 se continuarmos saindo com outras pessoas 300 00:18:10,100 --> 00:18:11,467 Eu sĂł espero nĂŁo ter te arruinado... 301 00:18:11,467 --> 00:18:14,167 para todos os outros homens... 302 00:18:14,167 --> 00:18:16,033 Oh, muito bem. 303 00:18:16,033 --> 00:18:18,667 NĂłs tivemos algo especial, e agora vocĂȘ simplesmente me disp... 304 00:18:21,133 --> 00:18:22,701 espere um segundo. 305 00:18:22,701 --> 00:18:24,200 Do que estou falando 306 00:18:24,200 --> 00:18:25,968 nada aconteceu entre nĂłs. 307 00:18:25,968 --> 00:18:27,601 Nada poderia acontecer entre nĂłs. 308 00:18:27,601 --> 00:18:30,067 nada jamais acontecerĂĄ entre nĂłs 309 00:18:30,067 --> 00:18:32,400 entĂŁo Ă© isso, nĂ©? 310 00:18:32,400 --> 00:18:34,501 Slam, bam, obrigado, Bud? 311 00:18:37,367 --> 00:18:38,767 VocĂȘ me usou! 312 00:18:38,767 --> 00:18:40,267 Eu te usei? 313 00:18:40,267 --> 00:18:42,901 VocĂȘ quem disse que deveriamos sair com outros... 314 00:18:46,267 --> 00:18:49,767 Eu nĂŁo quis te magoar, babe 315 00:18:49,767 --> 00:18:51,100 mas, as vezes, 316 00:18:51,100 --> 00:18:52,601 a melhor forma de segurar alguem... 317 00:18:52,601 --> 00:18:53,634 Ă© deixa-la ir 318 00:18:53,634 --> 00:18:55,167 Oh, que asneira. 319 00:18:55,167 --> 00:18:57,267 VocĂȘ Ă© como todos os outros! 320 00:18:57,267 --> 00:19:00,234 É a diferença de idade, nĂŁo Ă© 321 00:19:04,968 --> 00:19:06,501 Veja, uh, NĂŁo vamos brigar 322 00:19:06,501 --> 00:19:08,000 Degrada a memĂłria 323 00:19:08,000 --> 00:19:12,534 Embora, eu nĂŁo lembre de nada 324 00:19:12,534 --> 00:19:14,968 Mas, teremos sempre, a lembrança de seja lĂĄ o que for que aconteceu 325 00:19:14,968 --> 00:19:17,601 que nĂŁo foi nada. 326 00:19:17,601 --> 00:19:20,167 Qualquer coisa que faça vocĂȘ dormir essa noite 327 00:19:20,167 --> 00:19:22,100 Amigos? 328 00:19:22,100 --> 00:19:24,100 Amigos. 329 00:19:24,100 --> 00:19:26,667 Agora, teria algum problema 330 00:19:26,667 --> 00:19:28,300 se um amigo, pagasse a outro amigo 331 00:19:28,300 --> 00:19:30,033 uma casquinha ? 332 00:19:30,033 --> 00:19:33,968 Claro. Por que nĂŁo ? 333 00:19:35,300 --> 00:19:39,367 Oh, uh, a propĂłsito... VocĂȘ toma pilula? 334 00:19:43,133 --> 00:19:44,968 Oh, meu Deus! 335 00:19:57,234 --> 00:20:00,234 Yeah, e eu sou a simplicia! 336 00:20:00,234 --> 00:20:04,834 EnganĂĄ-los foi tĂŁo facil como um, dois, "C". 337 00:20:11,667 --> 00:20:13,300 Al, tomando banho 338 00:20:13,300 --> 00:20:15,300 É mais que passar desodorante 340 00:20:17,400 --> 00:20:18,934 Eu quero saber Onde vocĂȘ estĂĄ indo 341 00:20:18,934 --> 00:20:20,234 cheiroso, assim. 342 00:20:20,234 --> 00:20:21,868 EstĂĄ bem, eu te digo, 343 00:20:21,868 --> 00:20:25,734 Mas, nĂŁo quero te ver chorando 344 00:20:25,734 --> 00:20:28,033 Eu serei juiz de um concurso de beleza. 345 00:20:28,033 --> 00:20:30,234 Centenas de mulheres bonitas 346 00:20:30,234 --> 00:20:32,367 EstarĂŁo famintas atras de mim 348 00:20:39,968 --> 00:20:42,167 Eu voltarei para minha barraca de hot-dog. 349 00:20:42,167 --> 00:20:43,300 NĂŁo se preocupe 350 00:20:43,300 --> 00:20:44,667 O Sr. Bundy estarĂĄ aqui. 351 00:20:54,300 --> 00:20:56,868 Que os jogos comecem! 352 00:20:59,634 --> 00:21:00,901 Me desculpe, 353 00:21:00,901 --> 00:21:02,167 Mas, vocĂȘ sabe como 354 00:21:02,167 --> 00:21:03,667 deveremos julgar isso? 355 00:21:03,667 --> 00:21:05,100 Do jeito que eu vejo, 356 00:21:05,100 --> 00:21:06,868 damos 2 pontos por talento, 357 00:21:06,868 --> 00:21:08,367 2 por personalidade, 358 00:21:08,367 --> 00:21:10,934 e 96 pontos pelos peitĂ”es! 359 00:21:12,868 --> 00:21:14,167 VocĂȘ Ă© um porco 360 00:21:14,167 --> 00:21:17,534 E vocĂȘ senhor Ă© um... 361 00:21:17,534 --> 00:21:19,167 Oh, me desculpe senhora 362 00:21:19,167 --> 00:21:21,200 Eu nĂŁo sabia que vocĂȘ era mulher 363 00:21:21,200 --> 00:21:24,534 VocĂȘ Ă© mulher? 364 00:21:24,534 --> 00:21:26,167 Boa noite, senhoras e senhores, 365 00:21:26,167 --> 00:21:28,634 Tragam as garotas 366 00:21:28,634 --> 00:21:30,801 Sim, ok, sem mais delongas, 367 00:21:30,801 --> 00:21:32,467 Juizes, por favor, em suas posiçÔes. 368 00:21:37,300 --> 00:21:39,234 Hey, essa Ă© uma otima idĂ©ia 369 00:21:39,234 --> 00:21:41,767 Podemos espiar seus vestidos 370 00:21:41,767 --> 00:21:44,000 Os Deuses sorriram para Al Bundy 371 00:21:50,434 --> 00:21:52,701 E agora, iremos escolher... 372 00:21:52,701 --> 00:21:55,200 Os pĂ©s mais feios de Chicago! 373 00:21:58,467 --> 00:22:00,801 Esses nĂŁo sĂŁo peitĂ”es! 374 00:22:00,801 --> 00:22:03,968 Aah! estes sĂŁo pĂ©s 375 00:22:03,968 --> 00:22:05,601 PĂ©s! Aah! 376 00:22:05,601 --> 00:22:07,667 Tinham pĂ©s para todos os lados 377 00:22:07,667 --> 00:22:09,334 Somente pĂ©s 378 00:22:09,334 --> 00:22:11,701 PĂ©s! eu digo, pĂ©s! 379 00:22:11,701 --> 00:22:14,133 EstĂĄ tudo bem Al. Agora Al, 380 00:22:14,133 --> 00:22:18,534 Deixe a mama aqui fazer tudo melhorar 381 00:22:18,534 --> 00:22:20,167 Tudo bem... 382 00:22:37,601 --> 00:22:40,467 Tradução Psychobrasco 24160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.