All language subtitles for Lola.Versus.2012.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:51,301 --> 00:00:56,055 LOLA: So, I'm embarrassed about this, but I have this giant astrology book. 3 00:00:56,223 --> 00:01:00,727 And it says that today, that my 29th birthday... 4 00:01:00,894 --> 00:01:06,649 ...Saturn returns to the place of my birth and it turns my life upside-down. 5 00:01:08,986 --> 00:01:13,823 It says that Saturn is going to bring all of my shit to the surface... 6 00:01:13,991 --> 00:01:16,659 ...and then I'm going to evolve. 7 00:01:16,827 --> 00:01:19,454 I'm paraphrasing, of course. 8 00:01:20,038 --> 00:01:23,499 I know that change is inevitable. 9 00:01:23,667 --> 00:01:27,295 But what if I don't want things to change? 10 00:01:27,463 --> 00:01:31,174 What if I like my life exactly how it is? 11 00:01:32,509 --> 00:01:34,135 [NOISEMAKER BLOWING] 12 00:01:53,238 --> 00:01:55,615 Happy birthday. 13 00:01:56,033 --> 00:01:57,867 I feel old. 14 00:01:58,035 --> 00:02:00,495 You're so old. 15 00:02:01,663 --> 00:02:02,997 [GROANS] 16 00:02:04,041 --> 00:02:06,125 Do I look 29? 17 00:02:06,293 --> 00:02:08,503 Yeah, you kind of do. 18 00:02:08,921 --> 00:02:10,671 No, I'm only kidding. 19 00:02:10,839 --> 00:02:12,715 You look like the white J.Lo. 20 00:02:12,883 --> 00:02:15,551 Baby, J.Lo is in her 40s. 21 00:02:15,719 --> 00:02:18,805 No, she's not. Yes, she is. 22 00:02:18,972 --> 00:02:21,057 J.Lo's in her 40s? Mm-hm. 23 00:02:22,267 --> 00:02:23,559 What? 24 00:02:23,727 --> 00:02:24,894 [BOTH CHUCKLE] 25 00:02:25,604 --> 00:02:27,772 I got a surprise. 26 00:02:28,273 --> 00:02:29,690 Blow. 27 00:02:30,567 --> 00:02:33,653 Now you're gonna get it. I can't get it. Heh-heh. 28 00:02:33,821 --> 00:02:36,197 Now you're gonna get it. 29 00:02:36,698 --> 00:02:38,157 [BOTH MOAN] 30 00:02:38,450 --> 00:02:40,159 You're gonna get it. 31 00:02:40,327 --> 00:02:43,830 Why aren't you ticklish? It's so weird. 32 00:02:44,623 --> 00:02:46,999 All right, if... Okay, okay, I got it. I love you. 33 00:02:47,167 --> 00:02:50,545 I love you too, Lola. Happy birthday. Thank you. 34 00:02:51,755 --> 00:02:55,258 You look very handsome today! 35 00:02:55,759 --> 00:02:57,385 Don't anybody touch him! 36 00:02:57,553 --> 00:02:59,762 He's mine! 37 00:02:59,930 --> 00:03:03,474 Yes, you can die from drinking too much water. 38 00:03:03,642 --> 00:03:04,892 Yes. 39 00:03:05,060 --> 00:03:07,353 I'll e-mail you the article. 40 00:03:07,813 --> 00:03:10,106 I know, you just have to find a balance. It's... 41 00:03:10,274 --> 00:03:12,900 Oh, my...! Bike lane! 42 00:03:13,610 --> 00:03:16,279 No, Luke's great. 43 00:03:16,446 --> 00:03:20,533 Yeah, he's just been working like crazy on his solo show. 44 00:03:20,701 --> 00:03:23,411 It's paintings of celebrity sex tapes. 45 00:03:23,579 --> 00:03:25,746 No, Anderson Cooper's not in there. 46 00:03:25,914 --> 00:03:27,039 Should he be? 47 00:03:27,207 --> 00:03:29,959 [MOANING] 48 00:03:42,139 --> 00:03:45,766 What...? Are you trying to masturbate? We just had sex. 49 00:03:49,313 --> 00:03:51,439 Lola. Yes? 50 00:03:57,946 --> 00:03:59,488 Will you marry me? 51 00:04:03,994 --> 00:04:07,496 Do you think there's a magazine for pregnant brides? 52 00:04:08,332 --> 00:04:09,832 Have you died?! 53 00:04:10,000 --> 00:04:11,834 LOLA: No, I'm ready. 54 00:04:13,879 --> 00:04:15,171 Dude, you look incredible. 55 00:04:15,505 --> 00:04:18,341 Don't tell Luke you were here. Let me video-chat with him. 56 00:04:18,508 --> 00:04:21,385 What? You've had literally the same phone since 11th grade. 57 00:04:21,553 --> 00:04:24,263 Whatever. Chicks love old phones. They think I listen more. 58 00:04:24,431 --> 00:04:26,349 You trying to take maid of honor from me? 59 00:04:26,516 --> 00:04:29,268 I ordered strippers who get naked to the soundtrack of Glee. 60 00:04:29,436 --> 00:04:32,021 I'm not listening. Can your band play Cee Lo? 61 00:04:32,189 --> 00:04:34,273 I'm a rock star. Ta-ta. 62 00:04:35,859 --> 00:04:38,861 It's a wedding dress! It's a wedding dress! 63 00:04:39,029 --> 00:04:41,322 LUKE: No, no. Gluten-free chocolate. 64 00:04:41,490 --> 00:04:42,823 Ask about the icing. 65 00:04:42,991 --> 00:04:46,869 What...? Yeah, oh, Raimundo, is the icing rice milk based? 66 00:04:47,037 --> 00:04:48,537 Non-GMO. No rice milk. 67 00:04:48,705 --> 00:04:50,873 Non... Non-GMO. 68 00:04:51,041 --> 00:04:53,709 No, wait... Hold on. Hold on, Raimundo, yeah. 69 00:04:53,877 --> 00:04:57,046 I got someone on the other line. Hello? 70 00:04:57,631 --> 00:05:00,508 Oh, hi, hi. 71 00:05:00,676 --> 00:05:02,176 Yeah, yeah, yeah, sure. 72 00:05:02,344 --> 00:05:03,886 Yeah, it's your mom. Again. 73 00:05:04,054 --> 00:05:07,390 Could you please tell her that we've been planning this for nine months? 74 00:05:07,557 --> 00:05:09,517 We got it under control. Relax, honey. 75 00:05:09,685 --> 00:05:12,311 I'm fine, I'm fine. Hi, Mom. 76 00:05:12,479 --> 00:05:16,315 I know, but it's too expensive if the resort caters it. 77 00:05:16,483 --> 00:05:17,525 Okay, I have to go. 78 00:05:17,693 --> 00:05:20,152 I love you too. Bye. Hey, Alice. Nice dress. 79 00:05:20,320 --> 00:05:22,780 It's expensive. I'm gonna step outside for a minute. 80 00:05:22,948 --> 00:05:24,407 LOLA: Okay. what's up? 81 00:05:24,574 --> 00:05:27,576 Well, I'm the last single woman in New York City. 82 00:05:27,744 --> 00:05:30,037 I went to volunteer at a women's homeless shelter. 83 00:05:30,205 --> 00:05:32,206 They all had boyfriends. 84 00:05:32,374 --> 00:05:33,749 The homeless. 85 00:05:33,917 --> 00:05:36,502 Why don't you date Henry? He's single. 86 00:05:36,670 --> 00:05:40,589 I don't know, Henry is sort of hot, but he's your best friend. 87 00:05:40,757 --> 00:05:42,091 It would be like fucking you. 88 00:05:44,136 --> 00:05:46,429 I'm gonna find you a guy if it kills me. 89 00:05:47,723 --> 00:05:50,683 What's your Match.com log-in? Is it still "Let-me-be-your-hole"? 90 00:05:50,851 --> 00:05:52,560 "Let-me-be-your-hole-1." 91 00:05:52,728 --> 00:05:55,396 It was taken. The first one was taken. 92 00:05:55,564 --> 00:05:58,149 All right, I'm following the dot, and the dot... 93 00:05:58,316 --> 00:05:59,775 It's moving all over the place. 94 00:05:59,943 --> 00:06:01,277 Where is it, Len? This way. 95 00:06:01,445 --> 00:06:04,905 Dad, it's on the corner, so you don't need to use your iPhone to get there. 96 00:06:05,073 --> 00:06:08,200 Okay. Because the iPad, wouldn't that get us there faster? 97 00:06:08,368 --> 00:06:10,244 Yeah. You are obsessed with this thing. 98 00:06:10,412 --> 00:06:14,582 It's a sickness. Now he plays Scrabble with strangers online in Milwaukee. 99 00:06:14,750 --> 00:06:16,751 I am retired. Let me soar. 100 00:06:16,918 --> 00:06:19,378 I know this building. Do you remember? 101 00:06:19,546 --> 00:06:21,797 It was a sex dungeon. 102 00:06:21,965 --> 00:06:23,799 Right. Let me search that. 103 00:06:24,384 --> 00:06:29,889 Honey, you're gonna die when you see these flowers. 104 00:06:30,474 --> 00:06:34,477 I feel like I should just quit school and start planning weddings. 105 00:06:36,563 --> 00:06:38,647 Honey, what's up? Did you have a stroke? 106 00:06:46,531 --> 00:06:48,532 [SOBBING] 107 00:07:06,510 --> 00:07:08,094 Oh, no. 108 00:07:11,848 --> 00:07:14,183 What's happened here? 109 00:07:17,687 --> 00:07:20,898 It's comfier on the ground? 110 00:07:24,027 --> 00:07:25,986 You want me to get you something, honey? 111 00:07:28,782 --> 00:07:30,199 Chips. 112 00:07:51,054 --> 00:07:54,056 The issue is that 40 guests have already bought their tickets... 113 00:07:54,224 --> 00:07:56,725 ...for a destination wedding in Chiapas. 114 00:07:56,893 --> 00:08:00,229 Who's going to pay those people back? Because it's not going to be Lola. 115 00:08:00,397 --> 00:08:05,359 Not when your heartless, shit-eating son decided to pull the plug and ruin my daughter's life. 116 00:08:05,527 --> 00:08:08,904 Honey, drink the kombucha tea, it settles the soul. 117 00:08:09,072 --> 00:08:10,739 LENNY: Screw the kombucha. 118 00:08:10,907 --> 00:08:13,701 Let me buy you something with high-fructose corn syrup. 119 00:08:13,869 --> 00:08:15,870 You want some nasty cinnamon buns? 120 00:08:16,037 --> 00:08:19,373 I could melt cinnamon buns and feed them to you intravenously. 121 00:08:19,541 --> 00:08:22,626 ROBIN: No, no, I wonder, you know, when you started to believe... 122 00:08:22,794 --> 00:08:25,963 ...that the mother of the groom should be involved... 123 00:08:26,131 --> 00:08:30,217 ...because it certainly wasn't early on, when we were making all the plans. 124 00:08:34,139 --> 00:08:36,223 Thanks. Sure. 125 00:08:38,518 --> 00:08:40,603 You added a polar bear lamp. 126 00:08:40,770 --> 00:08:43,355 Yeah, I thrifted it. 127 00:08:45,400 --> 00:08:47,151 Okay, so, um, I... 128 00:08:47,319 --> 00:08:51,947 I know I said I kind of subletted this apartment to you indefinitely... 129 00:08:52,115 --> 00:08:54,241 ...but I'm gonna have to move back because... 130 00:08:54,409 --> 00:08:58,120 It's okay. I know exactly where this is going and it's actually perfect. 131 00:08:58,747 --> 00:09:01,540 Because my boyfriend just proposed! 132 00:09:01,708 --> 00:09:03,292 We're gonna move in together. 133 00:09:04,127 --> 00:09:06,086 Oh, my God. 134 00:09:09,758 --> 00:09:11,425 [SOBS] 135 00:09:15,305 --> 00:09:17,264 He had such a beautiful loft. Yeah. 136 00:09:17,432 --> 00:09:19,642 And it's rent-stabilized. I know. 137 00:09:20,435 --> 00:09:22,728 My world is shattered, and I'm eating. 138 00:09:22,896 --> 00:09:24,063 I'm power-eating. 139 00:09:24,648 --> 00:09:27,066 You're eating rice chips. That have so much sodium. 140 00:09:27,234 --> 00:09:30,236 Hey, if anything, you need to be freed, you know? 141 00:09:30,403 --> 00:09:34,823 From the shackles of a steady relationship... 142 00:09:34,991 --> 00:09:39,620 ...with an attractive, successful man who actually enjoys cooking. 143 00:09:39,788 --> 00:09:41,747 Fuck, this is really depressing. 144 00:09:41,915 --> 00:09:44,667 It's just, Luke is my partner in crime. 145 00:09:44,834 --> 00:09:48,963 He's the person I want to wake up with and I want to go to bed with. 146 00:09:49,130 --> 00:09:52,383 He's the whole reason I went back to school to get my PhD. 147 00:09:52,550 --> 00:09:55,469 Now I can't even afford to do that without splitting the bills. 148 00:09:55,637 --> 00:09:57,721 That is not true. You can still go to school. 149 00:09:57,889 --> 00:10:01,016 Work at your mom's restaurant part-time like after we graduated. 150 00:10:01,184 --> 00:10:04,520 What are we gonna do about our friends? How do we split them up? 151 00:10:04,688 --> 00:10:07,940 I mean, you don't really have that many friends. That's true. 152 00:10:08,692 --> 00:10:09,942 Except for Henry. 153 00:10:10,110 --> 00:10:11,652 Henry is a mutual friend. 154 00:10:11,820 --> 00:10:14,530 Honestly, Lo, this is good. You know? 155 00:10:14,698 --> 00:10:16,532 You met Luke your junior year abroad. 156 00:10:16,700 --> 00:10:18,033 I mean, you were a baby. 157 00:10:18,201 --> 00:10:20,327 You need to be on your own again... 158 00:10:20,495 --> 00:10:24,540 ...dating other people, letting them stick it in, knowing what that feels like. 159 00:10:25,292 --> 00:10:27,042 You've never been with anyone else. 160 00:10:27,210 --> 00:10:28,669 That's not good for character. 161 00:10:28,837 --> 00:10:29,878 You know? Look at me. 162 00:10:30,046 --> 00:10:31,922 Being single builds character. 163 00:10:32,090 --> 00:10:33,299 [INTERCOM BUZZES] 164 00:10:33,466 --> 00:10:35,634 Ugh. Oh, I'm sore. 165 00:10:36,428 --> 00:10:38,637 Who is it? HENRY: Hey, it's Henry. 166 00:10:38,805 --> 00:10:39,847 [DOOR BUZZES] 167 00:10:40,015 --> 00:10:41,056 Okay, come in. 168 00:10:41,224 --> 00:10:44,226 I gotta go wash my vagina. Why? 169 00:10:44,394 --> 00:10:46,562 What, you never just washed your vagina? 170 00:10:46,730 --> 00:10:48,022 [LOLA MEWLS] 171 00:10:52,319 --> 00:10:54,737 Hi. Hi. 172 00:10:54,904 --> 00:10:58,615 This is a consolation lasagna. 173 00:10:58,783 --> 00:11:00,743 Just put it there. 174 00:11:02,996 --> 00:11:04,997 I'm so sorry. 175 00:11:05,165 --> 00:11:07,750 I don't know if you want to see me right now or.... 176 00:11:08,418 --> 00:11:10,419 I don't know if I want to see you right now. 177 00:11:10,587 --> 00:11:12,588 You look terrible. 178 00:11:13,715 --> 00:11:16,258 I know it's weird. 179 00:11:17,594 --> 00:11:19,595 You don't have to pick a side. 180 00:11:19,763 --> 00:11:21,263 No, I know I don't have to. 181 00:11:21,431 --> 00:11:23,515 Are you serious? You have to pick a side. 182 00:11:24,392 --> 00:11:26,435 You are prettier than him. 183 00:11:26,603 --> 00:11:27,936 And I'm a better person. 184 00:11:28,396 --> 00:11:29,480 So you say. 185 00:11:29,647 --> 00:11:31,398 ALICE: She's like Mother Teresa! 186 00:11:31,566 --> 00:11:32,775 Only younger. 187 00:11:34,277 --> 00:11:36,403 But not that much younger. 188 00:11:36,571 --> 00:11:41,116 This is number one on Yelp for best bar in a scary neighborhood. 189 00:11:41,284 --> 00:11:42,368 [LOLA CHUCKLES] 190 00:11:42,535 --> 00:11:43,577 You're gonna love it. 191 00:11:45,205 --> 00:11:48,123 It's crowded. I'm dressed for a barbecue. 192 00:11:48,291 --> 00:11:50,918 Okay, let's get a drink. Okay. 193 00:11:51,336 --> 00:11:53,629 [VEX RUFFIN'S "WOULD YOU TAKE IT" PLAYING OVER SPEAKERS] 194 00:11:53,797 --> 00:11:56,048 If I gave you all my heart Would you take it? 195 00:11:56,674 --> 00:11:58,425 Would you break it? 196 00:11:58,593 --> 00:12:02,137 Would you take it? Don't matter to me 197 00:12:08,937 --> 00:12:10,020 Hello. 198 00:12:10,188 --> 00:12:11,980 Would you tell me that we're through? 199 00:12:12,148 --> 00:12:13,982 Can't tell me it wasn't true 200 00:12:14,150 --> 00:12:16,819 Excuse me? Bartendress? 201 00:12:17,654 --> 00:12:20,989 Or would you lie to me? 202 00:12:21,157 --> 00:12:23,492 Oh, here she is. 203 00:12:23,827 --> 00:12:25,077 [MOANING] 204 00:12:25,328 --> 00:12:26,829 Good? Good? Oh, yeah. 205 00:12:26,996 --> 00:12:27,996 Good? Yeah. 206 00:12:31,334 --> 00:12:32,668 ALICE: What's happening? I'm... 207 00:12:32,836 --> 00:12:36,171 Let it out. I'm having a panic attack. 208 00:12:36,339 --> 00:12:38,590 Okay, okay. Let's go. Okay, okay. 209 00:12:38,758 --> 00:12:39,800 Keep going. Excuse us. 210 00:12:39,968 --> 00:12:41,009 LOLA: It's okay. ALICE: Sorry. 211 00:12:41,177 --> 00:12:42,678 LOLA: Bye! 212 00:12:43,179 --> 00:12:45,139 [HYPERVENTILATING] 213 00:12:46,099 --> 00:12:47,349 Sorry. Excuse us. 214 00:12:47,517 --> 00:12:49,685 You okay? Do I need to call 911? No. No. 215 00:12:49,853 --> 00:12:51,520 Okay, look, breathe, breathe. 216 00:12:51,688 --> 00:12:53,856 It's okay. Everything's okay. Look at me. 217 00:12:54,023 --> 00:12:56,066 Slow, slow it down. 218 00:12:56,234 --> 00:12:58,110 Good. It's just a bar, okay? 219 00:12:58,278 --> 00:12:59,445 It's just a bar. 220 00:12:59,612 --> 00:13:01,738 Everything's fine. I'm right here. 221 00:13:01,906 --> 00:13:03,157 Okay? 222 00:13:04,367 --> 00:13:06,034 Can you get me a cab? 223 00:13:06,202 --> 00:13:08,954 Yeah, yeah. Just wait right here. 224 00:13:09,122 --> 00:13:10,706 Hold on, I see one. 225 00:13:10,874 --> 00:13:11,874 Oh, taxi? 226 00:13:16,296 --> 00:13:19,381 Hi. Sorry, can you just wait one second? 227 00:13:19,549 --> 00:13:22,509 Hi. Are you at home? 228 00:13:24,179 --> 00:13:26,138 [ROMANTIC POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 229 00:13:26,306 --> 00:13:28,765 LOLA: Do you have any of that tea that makes you skinny? 230 00:13:28,933 --> 00:13:34,104 No, but I crushed as many amphetamines as I could in here, so that should do the trick. 231 00:13:37,108 --> 00:13:38,400 I feel like an idiot. 232 00:13:38,568 --> 00:13:40,736 I feel like everyone saw it coming but me. 233 00:13:40,904 --> 00:13:43,405 Nobody saw it. It was like fucking lightning. 234 00:13:43,573 --> 00:13:46,700 He didn't say anything to you? Never. 235 00:13:46,868 --> 00:13:49,578 I mean, all he wanted to do was have fun when we were out. 236 00:13:49,746 --> 00:13:54,541 I mean, sometimes he'd pretend like he wasn't in a relationship, but that's what guys do. 237 00:13:54,709 --> 00:13:57,211 It doesn't necessarily mean anything. 238 00:13:57,378 --> 00:13:58,921 Did he cheat on me or...? 239 00:13:59,088 --> 00:14:00,714 No. 240 00:14:01,090 --> 00:14:03,300 Hey, he would never. 241 00:14:04,802 --> 00:14:07,804 I feel like men are always looking for someone better... 242 00:14:07,972 --> 00:14:10,432 ...and women are just looking for whatever works. 243 00:14:10,600 --> 00:14:11,934 Well, I don't feel like that. 244 00:14:12,101 --> 00:14:15,187 I just want to meet someone I can hang out with all the time... 245 00:14:15,355 --> 00:14:18,106 ...eat bologna with, read shit to me. 246 00:14:18,274 --> 00:14:21,777 I had that person. Hey. 247 00:14:23,571 --> 00:14:27,241 Do you remember that time when we did mushrooms at your parents' country house? 248 00:14:27,408 --> 00:14:28,450 Yeah. 249 00:14:28,618 --> 00:14:31,245 And you made us go into that swamp full of nasty shit... 250 00:14:31,412 --> 00:14:33,872 ...because you thought we owed it to the plant life? 251 00:14:34,040 --> 00:14:36,833 The plants needed us. Right. And then you were convinced... 252 00:14:37,001 --> 00:14:39,962 ...that we wouldn't get out of there, and I calmed you down... 253 00:14:40,129 --> 00:14:43,131 ...by singing that slow version of "Girls Just Want to Have Fun." 254 00:14:43,299 --> 00:14:44,800 We went back in the house and... 255 00:14:44,968 --> 00:14:48,470 Do you remember this story that I'm telling you again in great detail? 256 00:14:48,638 --> 00:14:52,432 Yeah, it's the best worst night ever. 257 00:14:53,101 --> 00:14:56,144 What's your point? I get you out of swamps. 258 00:15:07,824 --> 00:15:09,324 [CELL PHONE CHIMES] 259 00:15:15,164 --> 00:15:18,417 LUKE [OVER PHONE]: Hey, it's me again. 260 00:15:18,585 --> 00:15:20,335 It doesn't have to be like this, Lo. 261 00:15:20,503 --> 00:15:25,882 We could still talk and be in each other's lives, you know? 262 00:15:27,510 --> 00:15:29,303 LUKE: Hey, it's me again. 263 00:15:29,470 --> 00:15:31,346 You're killing me here. 264 00:15:31,514 --> 00:15:33,724 At least let me know you're okay. 265 00:15:33,891 --> 00:15:36,101 All your stuff is here. 266 00:15:36,936 --> 00:15:39,354 Call me, please. 267 00:15:41,941 --> 00:15:45,485 LOLA: I haven't changed my underwear in three days. 268 00:15:45,653 --> 00:15:51,074 Listen, Mom, do you think you could go over to his place and just pick up my stuff? 269 00:15:52,243 --> 00:15:55,203 I can't do it. I just.... 270 00:15:55,872 --> 00:16:00,375 Yeah, just bring it back to my old apartment. Yeah, use the key that I gave you. 271 00:16:00,543 --> 00:16:03,503 Oh, thank you, Mom. 272 00:16:03,671 --> 00:16:05,505 I love you too. 273 00:16:05,673 --> 00:16:08,884 Okay, I'm gonna go elliptical. Bye. 274 00:16:30,406 --> 00:16:32,074 WOMAN: Yeah, I'll be right there. 275 00:16:44,295 --> 00:16:46,254 You go wild? 276 00:16:46,756 --> 00:16:48,340 What? 277 00:16:48,508 --> 00:16:52,386 The salmon, did you buy wild? Oh. 278 00:16:52,845 --> 00:16:55,764 No, it seems pretty tame to me. 279 00:16:56,307 --> 00:16:58,892 I know there are more important things to worry about... 280 00:16:59,060 --> 00:17:02,604 ...but when you buy fish, you should try to pay attention to that. 281 00:17:02,772 --> 00:17:05,440 Gotta honor your body, you know? I'm Nick. 282 00:17:05,608 --> 00:17:06,775 Hi. Lola. Hi. 283 00:17:06,943 --> 00:17:09,611 Here you go. Thanks. 284 00:17:10,029 --> 00:17:11,613 Bye. 285 00:17:13,783 --> 00:17:15,450 Anything from Nova Scotia? 286 00:17:23,000 --> 00:17:24,960 NICK: Do you shop here a lot? 287 00:17:27,922 --> 00:17:29,381 I can't be picked up right now. 288 00:17:29,549 --> 00:17:33,510 I appreciate the interest, but I'm in a really bad place. 289 00:17:33,928 --> 00:17:35,470 Gotcha. 290 00:17:38,141 --> 00:17:40,392 I would love to cook you dinner sometime. 291 00:17:40,560 --> 00:17:42,477 Something fresh-caught. 292 00:17:42,645 --> 00:17:44,646 Well, not... Not by me. 293 00:17:44,814 --> 00:17:45,981 Fresh-bought. 294 00:17:46,149 --> 00:17:50,485 Oh, I don't really like fish. I'm just eating this because it's salty. 295 00:17:52,488 --> 00:17:56,158 You know, I'm gonna... I'm gonna give you my number. 296 00:17:57,493 --> 00:17:59,745 You may use it, you may not. 297 00:18:04,000 --> 00:18:05,167 If you do... 298 00:18:06,669 --> 00:18:08,754 ...I'm free... 299 00:18:08,921 --> 00:18:10,839 ...a week from Friday. 300 00:18:11,007 --> 00:18:12,841 After 7. 301 00:18:13,718 --> 00:18:15,969 But I could do 6:30. 302 00:18:29,984 --> 00:18:34,112 LENNY: Okay, Leo. "It's time to fasten your seat belt, kitty cat. Don't hiss at me. 303 00:18:34,280 --> 00:18:38,575 With Uranus, the planet of lightning-bolt surprises... 304 00:18:38,743 --> 00:18:41,369 ...you really never know which way is up. 305 00:18:41,537 --> 00:18:43,997 This is going to be a shitty month." 306 00:18:44,624 --> 00:18:46,708 He said, "This is going to be a shitty month"? 307 00:18:46,876 --> 00:18:49,044 It's the Voice. They write what they know. 308 00:18:50,004 --> 00:18:54,132 You know, your mom and I broke up once. You did? 309 00:18:54,300 --> 00:18:57,177 Yeah, we decided to date other people. 310 00:18:57,345 --> 00:19:00,639 Seemed like a fun idea, but then we realized that nobody else really compared. 311 00:19:00,807 --> 00:19:02,557 Heh. Uh.... 312 00:19:02,892 --> 00:19:06,436 Do you think that'll happen to me and Luke? No. No, I don't. I hate Luke. 313 00:19:06,604 --> 00:19:10,065 I de-friended him on Facebook already. He's out. 314 00:19:11,234 --> 00:19:12,859 Thanks. 315 00:19:41,931 --> 00:19:43,139 [GROANS] 316 00:20:17,341 --> 00:20:20,635 Okay, love, fuck or kill? 317 00:20:20,803 --> 00:20:24,598 Heh, heh. Hilary Duff, Haylie Duff... 318 00:20:24,765 --> 00:20:27,350 ...or any of the Fannings. 319 00:20:28,352 --> 00:20:30,395 You realize they're not related, right? 320 00:20:30,563 --> 00:20:31,897 I'm pretty sure they are. 321 00:20:32,064 --> 00:20:35,191 Wait, I think it's "marry, fuck, kill." 322 00:20:36,569 --> 00:20:39,863 What's...? How...? How is it different? 323 00:20:40,781 --> 00:20:45,785 Because I think the assumption is if you... After you're married, that you don't fuck. 324 00:20:45,953 --> 00:20:47,621 Right. Yeah. 325 00:20:47,788 --> 00:20:50,498 I guess I dodged a bullet, then. Pfft. 326 00:20:51,500 --> 00:20:52,626 That was... 327 00:20:52,793 --> 00:20:54,336 [BOTH LAUGHING] 328 00:21:10,019 --> 00:21:11,394 Ooh. 329 00:21:25,034 --> 00:21:26,618 Wake up. 330 00:21:30,331 --> 00:21:31,831 Oh, shit. 331 00:21:33,876 --> 00:21:35,377 You want breakfast? 332 00:21:35,544 --> 00:21:37,963 No. I have to go. 333 00:21:39,715 --> 00:21:41,967 Here, help me. I have no core. 334 00:21:42,218 --> 00:21:43,510 [HENRY GRUNTS] 335 00:22:00,069 --> 00:22:02,696 Hey. Hey. 336 00:22:02,863 --> 00:22:07,575 I'm sorry to surprise you like this, but you didn't call me back. 337 00:22:07,743 --> 00:22:09,494 Can I talk to you for a sec? 338 00:22:10,287 --> 00:22:14,249 I'm really late for this meeting. I don't think I can right now. 339 00:22:14,417 --> 00:22:18,420 Yeah, but, look, wait, wait... Please, just wait a second? 340 00:22:19,755 --> 00:22:20,880 What's that green thing? 341 00:22:22,091 --> 00:22:24,676 Oh. I'm cleansing. 342 00:22:25,511 --> 00:22:27,053 I drink it out of this thing. 343 00:22:27,638 --> 00:22:28,763 The potion. 344 00:22:28,931 --> 00:22:31,349 Does it work? Yeah, it does. 345 00:22:31,517 --> 00:22:32,767 That's good. 346 00:22:32,935 --> 00:22:36,062 So, I'm... I've been... 347 00:22:36,939 --> 00:22:39,024 ...you know, thinking about things and... 348 00:22:39,191 --> 00:22:43,611 I don't know, I might have acted irrationally. 349 00:22:43,779 --> 00:22:45,864 I don't know. You don't know? 350 00:22:46,949 --> 00:22:49,492 I'm... I'm confused. 351 00:22:50,786 --> 00:22:52,662 Are you seriously doing this right now... 352 00:22:52,830 --> 00:22:56,291 ...right before I have to go in and argue about my dissertation? 353 00:22:56,459 --> 00:22:59,294 Shit. I'm sorry. I didn't know. You didn't return my calls. 354 00:22:59,462 --> 00:23:01,671 I've been really busy. 355 00:23:04,216 --> 00:23:05,800 Look, I.... 356 00:23:06,302 --> 00:23:08,762 I know this came out of nowhere... 357 00:23:08,929 --> 00:23:14,350 ...and I think I was just overwhelmed by everything that was happening and.... 358 00:23:15,352 --> 00:23:16,394 And now I just... 359 00:23:16,562 --> 00:23:19,481 Are you just doing this because you're lonely? 360 00:23:19,982 --> 00:23:21,608 No. 361 00:23:21,776 --> 00:23:24,819 I just really wanted to see you. 362 00:23:25,863 --> 00:23:27,989 I really... 363 00:23:28,157 --> 00:23:29,824 ...have to go. 364 00:23:31,327 --> 00:23:32,744 Wait. 365 00:23:33,996 --> 00:23:35,622 [SIGHS] 366 00:23:58,062 --> 00:24:03,024 Essentially, I'll be investigating the use of silence in 19th-century French literature. 367 00:24:03,192 --> 00:24:06,027 Are you still using the poetry of Mallarm�? LOLA: Yes. 368 00:24:06,195 --> 00:24:10,365 I want to really look at his obsession with the blank page... 369 00:24:10,533 --> 00:24:15,203 ...really exploring the ways in which his verses engender silence. 370 00:24:15,788 --> 00:24:21,334 I would also like to look at silence in the media and popular culture. 371 00:24:21,502 --> 00:24:24,295 Well, more of the lack thereof. 372 00:24:24,463 --> 00:24:27,215 Just our communal... 373 00:24:27,383 --> 00:24:31,719 ...almost deathly fear of silence. 374 00:24:39,854 --> 00:24:41,980 I don't know what I want. 375 00:24:43,899 --> 00:24:47,527 Should I give you guys some more time? We'll be ready in a minute. 376 00:24:47,695 --> 00:24:49,612 Just stand there. 377 00:24:50,030 --> 00:24:52,031 Um.... 378 00:24:52,741 --> 00:24:53,908 I'll have the... 379 00:24:54,076 --> 00:24:58,079 ...gnocchi and a glass of the "sangreesha." 380 00:24:58,873 --> 00:25:02,041 Do you mean sangria? 381 00:25:02,209 --> 00:25:03,585 I'm... We don't have that. 382 00:25:03,752 --> 00:25:05,712 Do you have wine? Yes. 383 00:25:05,880 --> 00:25:07,797 Put fruit cocktail in it. 384 00:25:07,965 --> 00:25:10,758 Go. I'll get that for you. 385 00:25:17,600 --> 00:25:20,602 Can you put fruit cocktail in a glass of wine for me? 386 00:25:22,062 --> 00:25:25,398 Hey, Randy. How's the bar stock? Pretty empty, like my bank account. 387 00:25:25,566 --> 00:25:26,774 Hey. Hi, Mom. 388 00:25:26,942 --> 00:25:29,444 How are you doing, sweetie? You okay? 389 00:25:29,612 --> 00:25:31,946 I'm choosing to be alive. Well, good. 390 00:25:32,114 --> 00:25:35,950 Listen, I have something really important to talk to you about, all right? 391 00:25:36,118 --> 00:25:38,286 Okay. Okay, not here. Let's... 392 00:25:38,829 --> 00:25:43,333 I was thinking about this in the taxi yesterday when I was watching that little TV set. 393 00:25:43,500 --> 00:25:44,918 Right. 394 00:25:45,419 --> 00:25:47,962 It's about freezing. Freezing? 395 00:25:48,130 --> 00:25:50,924 Think you might want to think about freezing the eggs. 396 00:25:51,091 --> 00:25:52,425 The eggs? 397 00:25:52,593 --> 00:25:55,678 My eggs? Yes, those eggs. 398 00:25:55,846 --> 00:25:57,138 Oh, come on, Mom. 399 00:25:57,306 --> 00:25:59,933 I am not gonna have children anytime soon. 400 00:26:00,100 --> 00:26:03,061 Well, exactly my point. You will. 401 00:26:03,229 --> 00:26:06,648 They do it in a great facility. Trust me. My friend Debbie did it. 402 00:26:06,815 --> 00:26:08,566 She has eggs all over the city. 403 00:26:08,734 --> 00:26:10,652 Six happy children. 404 00:26:10,819 --> 00:26:13,571 Well, one of them's a giant, but very nice. 405 00:26:13,739 --> 00:26:16,491 That's so depressing. I am already depressed. 406 00:26:16,659 --> 00:26:19,869 Could you let me grieve, please? Grieve, grieve. We're all grieving. 407 00:26:20,037 --> 00:26:22,622 But I'm just trying to think practically on your behalf. 408 00:26:22,790 --> 00:26:24,958 You're not getting any younger. They shrivel. 409 00:26:25,125 --> 00:26:27,418 Could we just talk about something else? 410 00:26:30,005 --> 00:26:32,006 RANDY: I don't fucking know. 411 00:26:35,386 --> 00:26:37,053 [SPEAKING INDISTINCTLY] 412 00:26:39,682 --> 00:26:42,350 Sangreesha, house specialty. 413 00:26:43,519 --> 00:26:45,520 [THE ETTES' "ALLEY CAT" PLAYING] 414 00:26:57,199 --> 00:27:00,451 You wanna hear You broke my heart 415 00:27:00,619 --> 00:27:02,078 You broke my heart 416 00:27:03,539 --> 00:27:08,084 I wanna hear You're gonna finish what you start 417 00:27:09,753 --> 00:27:11,379 You wanna put 418 00:27:11,547 --> 00:27:14,173 Hell really is bright. 419 00:27:14,675 --> 00:27:17,176 I always forget that Times Square exists. 420 00:27:17,344 --> 00:27:19,053 HENRY: Yeah, it does. 421 00:27:19,221 --> 00:27:20,847 For all time, it's been here. 422 00:27:21,015 --> 00:27:23,057 All these lights make me nauseous. 423 00:27:23,225 --> 00:27:24,726 [BOTH LAUGH] 424 00:27:25,102 --> 00:27:27,103 [GRUNTING] 425 00:27:34,945 --> 00:27:36,779 [ROGER MOANING] 426 00:27:40,659 --> 00:27:44,704 [MOANING CONTINUES] 427 00:27:45,622 --> 00:27:50,084 [IN SINGSONG VOICE] I.... 428 00:27:50,252 --> 00:27:53,421 Hi. Hi! 429 00:27:53,589 --> 00:27:55,923 [BOTH SPEAKING GIBBERISH] 430 00:28:03,640 --> 00:28:06,225 [ROGER GROANS] 431 00:28:07,561 --> 00:28:09,937 HENRY: Remember when I had a beard like that in college? 432 00:28:10,105 --> 00:28:11,189 LOLA: It was awful. 433 00:28:11,357 --> 00:28:12,899 HENRY: I looked hot. 434 00:28:13,692 --> 00:28:17,111 Poor Alice, she just keeps getting cast as these peasants. 435 00:28:17,279 --> 00:28:19,739 Was that sign language she was doing part of the play? 436 00:28:19,907 --> 00:28:22,241 Or was she translating for someone? I don't know. 437 00:28:22,409 --> 00:28:24,369 No, she did this dream therapy workshop... 438 00:28:24,536 --> 00:28:30,375 ...where she said her and her character melded in a past life as a deaf-mute. 439 00:28:30,542 --> 00:28:33,711 Ah. She looked great. And what was up with the lead guy, Roger? 440 00:28:33,879 --> 00:28:36,047 It was like he was half asleep. I don't know. 441 00:28:36,215 --> 00:28:38,883 He was terrible. I don't know why she's obsessed with him. 442 00:28:39,051 --> 00:28:40,093 She's obsessed? Yeah. 443 00:28:40,260 --> 00:28:42,011 Why? She could do way better. 444 00:28:45,307 --> 00:28:47,642 HENRY: Congratulations. LOLA: Yay! I loved it. 445 00:28:47,810 --> 00:28:49,894 Thank you. Oh, I had an off night. 446 00:28:50,062 --> 00:28:52,688 You were great too. 447 00:28:52,856 --> 00:28:56,317 I accidentally took a Xanax before this show. I thought it was an Advil. 448 00:28:56,485 --> 00:28:58,778 That's insane. You're insane. You're so talented. 449 00:28:58,946 --> 00:29:01,531 LOLA: I couldn't tell at all. I basically directed myself. 450 00:29:01,698 --> 00:29:02,865 Yeah. Director's a hack. 451 00:29:03,033 --> 00:29:06,661 Some Yale grad, whatever. I'm actually adapting this for the screen. 452 00:29:06,829 --> 00:29:08,788 I got so much inside and it just... 453 00:29:08,956 --> 00:29:12,291 You know, I'm so... I'm fucking talented, you know? 454 00:29:12,459 --> 00:29:13,668 I know it inside. 455 00:29:13,836 --> 00:29:17,422 So okay, tell me, was I okay? Did you see me? Did I find my light? 456 00:29:17,589 --> 00:29:21,092 You were so believable. Heh. 457 00:29:21,260 --> 00:29:22,510 Why are you laughing? 458 00:29:22,678 --> 00:29:25,680 Was I too much? Was it over the top? Because I can bring it down. 459 00:29:25,848 --> 00:29:28,891 I can make it, you know, less viewpointy, more Congo. 460 00:29:29,059 --> 00:29:30,268 What does that even mean? 461 00:29:30,769 --> 00:29:34,272 The whole thing is a metaphor for genital mutilation. 462 00:29:34,773 --> 00:29:38,317 Did you not get that? Oh.... 463 00:29:40,863 --> 00:29:45,324 Do you want me to carry your thermos? Oh, yeah. That would be awesome. 464 00:29:49,913 --> 00:29:52,748 So this is weird, I'm sorry... 465 00:29:52,916 --> 00:29:57,003 ...but do you think that you could stay over with me tonight? 466 00:29:57,171 --> 00:29:59,922 Nights are really hard. 467 00:30:00,215 --> 00:30:02,008 Uh.... 468 00:30:03,719 --> 00:30:04,719 Sure. 469 00:30:04,887 --> 00:30:06,387 Yeah? Yeah. 470 00:30:06,555 --> 00:30:08,473 Thanks. I know it's weird. I just... 471 00:30:08,640 --> 00:30:11,559 No, no, no. Totally, totally, totally. I appreciate it. Okay. 472 00:30:11,852 --> 00:30:13,853 [LOWER DENS' "I GET NERVOUS" PLAYING] 473 00:30:14,313 --> 00:30:15,813 Why are you waving at me? 474 00:30:15,981 --> 00:30:17,565 Waving good night. 475 00:30:18,734 --> 00:30:21,152 Don't sleep on the couch. 476 00:30:22,571 --> 00:30:23,905 What's your thread count? 477 00:30:24,072 --> 00:30:26,741 Like...two. 478 00:30:27,201 --> 00:30:28,576 Cool. 479 00:30:29,661 --> 00:30:33,998 Just a-being in your service 480 00:30:34,166 --> 00:30:38,920 Ha-ha-ha. It's the tapered leg on the.... Ahem. 481 00:30:39,087 --> 00:30:41,380 They evince the troubled, nimble wit 482 00:30:41,548 --> 00:30:44,050 Oh, nothing in return 483 00:30:44,218 --> 00:30:46,719 But storm and pessimism 484 00:30:46,887 --> 00:30:48,513 Oh. 485 00:30:49,765 --> 00:30:51,724 Being good for me 486 00:30:51,892 --> 00:30:57,563 And just a-standing in your pretty prison 487 00:30:57,731 --> 00:31:00,608 Thanks for staying over. Yeah, of course. 488 00:31:04,780 --> 00:31:08,199 Oh, God, Luke would kill me if he knew I was in your bed. 489 00:31:08,367 --> 00:31:13,037 I'm pretty sure that Luke no longer has jurisdiction over these parts. 490 00:31:13,664 --> 00:31:15,414 Yeah, that's true. 491 00:31:17,584 --> 00:31:19,126 [SIGHS] 492 00:31:20,128 --> 00:31:22,129 Being good for me 493 00:31:22,297 --> 00:31:27,134 And just a-standing in your pretty prison 494 00:31:27,302 --> 00:31:30,721 You're standing here 495 00:31:35,310 --> 00:31:41,816 You think you love me 496 00:31:42,943 --> 00:31:46,153 Don't you? 497 00:31:50,492 --> 00:31:53,327 Maybe you're the presence 498 00:31:53,495 --> 00:31:57,206 That begs needing other reasons 499 00:31:57,374 --> 00:32:00,960 I got "Summer still looks pretty" 500 00:32:01,128 --> 00:32:05,256 I got hungry for the hungry seas 501 00:32:05,424 --> 00:32:07,967 Stop. We can't do this. 502 00:32:08,677 --> 00:32:10,261 Yes, we can. It's fine. 503 00:32:10,429 --> 00:32:12,138 No, Luke's a good friend. 504 00:32:12,306 --> 00:32:14,140 Yeah, but you're my best friend. 505 00:32:14,308 --> 00:32:15,891 I'm a rebound. 506 00:32:16,059 --> 00:32:18,102 No, you're more of a layup. 507 00:32:18,270 --> 00:32:20,354 Oh, I feel like I'm breaking code. 508 00:32:20,522 --> 00:32:24,942 I don't know what the rules are in this situation. 509 00:32:25,110 --> 00:32:28,029 We can make up the rules. We don't have to have sex. 510 00:32:28,196 --> 00:32:29,447 I don't.... 511 00:32:29,615 --> 00:32:32,700 Well, you know I've always had feelings for you. 512 00:32:33,327 --> 00:32:35,703 No, I didn't know that. 513 00:32:38,540 --> 00:32:41,375 Yeah, so I think we should... 514 00:32:41,543 --> 00:32:46,464 We should just be careful, you know, and take it slow. 515 00:32:46,673 --> 00:32:49,842 Okay. Okay. 516 00:32:50,844 --> 00:32:53,054 Good night. Good night. 517 00:33:02,397 --> 00:33:04,982 [RAIN POURING] 518 00:33:06,360 --> 00:33:08,694 [HENRY SNORING] 519 00:33:43,105 --> 00:33:44,438 Luke. 520 00:33:44,606 --> 00:33:46,440 Yeah, it's me. 521 00:33:49,861 --> 00:33:51,987 I really miss you. 522 00:33:53,448 --> 00:33:55,449 Can I see you? 523 00:34:00,330 --> 00:34:01,956 LOLA: I feel like I'm gonna puke. 524 00:34:02,457 --> 00:34:05,167 What am I doing? I don't know what I'm doing. Okay, look. 525 00:34:05,335 --> 00:34:07,211 Here, open your mouth. 526 00:34:07,879 --> 00:34:09,505 Ugh! what? What's that? 527 00:34:09,673 --> 00:34:10,798 Weed in a bottle. What? 528 00:34:10,966 --> 00:34:13,551 Freshens the breath and gets you fucked up, dude. 529 00:34:13,719 --> 00:34:17,930 I got it in Korea-town last time I was in L.A. Smuggled it in my cooch pouch on the plane. 530 00:34:18,098 --> 00:34:21,058 I am going to kill you! Here. Relax! 531 00:34:21,226 --> 00:34:23,269 God! Put this weed candy under your tongue. 532 00:34:23,437 --> 00:34:25,521 Stop it! You need help. You don't want this? 533 00:34:25,689 --> 00:34:27,314 No. Are you sure? 534 00:34:27,482 --> 00:34:28,983 Yes. Okay. 535 00:34:29,151 --> 00:34:32,319 What exactly is the point of this meeting? I need closure. 536 00:34:32,487 --> 00:34:35,364 I don't know. I don't know what I need. I'm hot. Is it hot out? 537 00:34:35,532 --> 00:34:38,826 Feel like I'm gonna be sick. It smells like sulfur. Lola: 538 00:34:39,786 --> 00:34:42,329 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 539 00:34:43,874 --> 00:34:45,666 What does that last part mean? 540 00:34:45,834 --> 00:34:49,003 "You don't have a wife yet, but you named your son Somalingam." 541 00:34:49,171 --> 00:34:51,338 Ancient Indian proverb. What? 542 00:34:51,506 --> 00:34:54,425 Find your spirit animal and ride it till its dick falls off. 543 00:34:54,593 --> 00:34:55,634 All right? Right. 544 00:34:55,802 --> 00:34:56,844 All right. Okay. 545 00:34:57,012 --> 00:34:58,053 Go get him. I'm going. 546 00:34:58,221 --> 00:34:59,513 I got your back. I love it. 547 00:34:59,681 --> 00:35:01,515 I love you. 548 00:35:02,976 --> 00:35:04,268 All right. 549 00:35:07,898 --> 00:35:10,858 How's the dissertation coming? 550 00:35:11,067 --> 00:35:14,028 Slowly. The silence is killing me. 551 00:35:15,697 --> 00:35:17,198 How's the painting? 552 00:35:17,365 --> 00:35:19,033 It's really good. 553 00:35:19,201 --> 00:35:21,535 I've been getting a lot of work done and.... 554 00:35:21,828 --> 00:35:23,454 Wow. 555 00:35:24,873 --> 00:35:26,040 Are you okay? 556 00:35:26,208 --> 00:35:28,042 Yeah, I'm fine. 557 00:35:31,922 --> 00:35:32,922 [MOUTHS] What? 558 00:35:36,384 --> 00:35:38,344 Think I'm gonna.... 559 00:35:41,848 --> 00:35:43,057 [CHUCKLES] 560 00:35:45,060 --> 00:35:46,227 [MOUTHS INDISTINCTLY] 561 00:35:48,396 --> 00:35:52,817 I'm just trying to figure out what I'm eating or.... 562 00:35:59,616 --> 00:36:01,909 How long did you know? 563 00:36:02,077 --> 00:36:03,410 Know what? 564 00:36:03,578 --> 00:36:05,579 That you were gonna leave me. 565 00:36:06,623 --> 00:36:08,707 I mean, honestly? 566 00:36:09,125 --> 00:36:10,918 Not long. 567 00:36:11,545 --> 00:36:15,673 I mean, I think it was when the whole wedding started to feel real. 568 00:36:15,841 --> 00:36:19,760 You know, with your family and the flowers and the plane tickets. 569 00:36:19,928 --> 00:36:21,428 And suddenly I was just... 570 00:36:21,596 --> 00:36:25,182 Dude, were you just pretending to love me? No. 571 00:36:25,976 --> 00:36:27,768 Of course not. 572 00:36:27,936 --> 00:36:30,437 So what are we doing? 573 00:36:32,566 --> 00:36:34,358 I don't know. 574 00:36:38,029 --> 00:36:40,614 [MOANING] 575 00:37:10,312 --> 00:37:12,479 [LOLA SOBS] 576 00:37:18,778 --> 00:37:20,446 Hey. 577 00:37:20,614 --> 00:37:22,573 Please, don't cry. 578 00:37:23,909 --> 00:37:26,493 I don't think I can see you anymore. 579 00:37:29,372 --> 00:37:30,873 Why? 580 00:37:33,001 --> 00:37:36,503 It's too painful. 581 00:37:38,673 --> 00:37:42,676 But if we're both missing each other, I don't see why... 582 00:37:42,844 --> 00:37:45,012 I just can't. 583 00:38:05,283 --> 00:38:07,034 [SHOWER RUNNING] 584 00:38:58,420 --> 00:39:00,587 [CELL PHONE VIBRATING] 585 00:39:10,765 --> 00:39:13,267 Hey. What the heck happened to you? 586 00:39:13,435 --> 00:39:16,061 You went AWOL for three hours. I thought he killed you... 587 00:39:16,229 --> 00:39:18,522 ...and disappeared to the Catskills. We had sex. 588 00:39:18,690 --> 00:39:22,776 Yeah, I saw a 20/20 like that. In fact, girl who's supposed to be married... 589 00:39:22,944 --> 00:39:25,612 ...head found severed near a Jewish community center. 590 00:39:25,780 --> 00:39:27,072 Are you listening to me? 591 00:39:27,240 --> 00:39:29,450 I said we had sex. 592 00:39:29,617 --> 00:39:30,784 Yes, I'm listening. 593 00:39:30,952 --> 00:39:32,828 Wait, what did you say? 594 00:39:35,582 --> 00:39:39,126 It's like he's good for me, but he's bad for me. 595 00:39:39,294 --> 00:39:40,753 Yeah. You know? 596 00:39:40,920 --> 00:39:44,173 The guy who's supposed to make me feel safe is actually dangerous... 597 00:39:44,340 --> 00:39:46,633 ...which just makes me want to have sex with him. 598 00:39:46,801 --> 00:39:49,470 I'm drunk. I love macrobiotic food. 599 00:39:49,637 --> 00:39:51,513 Who puts your sentences together? 600 00:39:51,681 --> 00:39:53,766 Honestly, your brain is like a bad DJ. 601 00:39:53,933 --> 00:39:58,353 It was terrible. I had to see him. Yeah. Well, hey, at least you got options. 602 00:39:58,521 --> 00:40:02,524 Me, I can't find someone to love me momentarily during orgasm... 603 00:40:02,692 --> 00:40:05,819 ...which is really an easy moment to love someone fleetingly, no? 604 00:40:06,613 --> 00:40:08,864 What happened? Roger wouldn't have sex with me. 605 00:40:09,032 --> 00:40:10,824 Oh, boy. Like I was some refugee. 606 00:40:10,992 --> 00:40:14,912 Then I went and got drunk by myself, unless a bottle of Kahl�a counts as a partner... 607 00:40:15,080 --> 00:40:17,956 ...then went back and hate-fucked him two times. 608 00:40:18,124 --> 00:40:19,750 Yeah. I don't know, I don't know. 609 00:40:19,918 --> 00:40:22,252 Maybe you're right, maybe I should just date Henry. 610 00:40:22,420 --> 00:40:24,546 Oh, God. Um.... 611 00:40:25,632 --> 00:40:28,258 We made out. What? 612 00:40:28,885 --> 00:40:32,012 Ba-ba-ba. Back up the train. Why didn't you tell me? 613 00:40:32,180 --> 00:40:34,681 Because I didn't want you to judge me. Judge you? 614 00:40:35,266 --> 00:40:38,811 I don't know, I think I like him? 615 00:40:38,978 --> 00:40:40,562 Okay. wow, okay. 616 00:40:40,730 --> 00:40:43,732 Should I slit my wrists now or just wait till after the meal? 617 00:40:43,900 --> 00:40:47,653 Oh, stop it. You are going to find someone just the second you stop looking. 618 00:40:48,613 --> 00:40:51,990 Have you been on Match.com lately? Seriously, now. 619 00:40:52,700 --> 00:40:55,869 What am I eating? This is just gas in a box. 620 00:40:56,037 --> 00:40:57,579 HENRY: Come on. What are you, old? 621 00:40:57,747 --> 00:41:02,709 I'm sorry, I didn't realize that we would be tracing the New York City Marathon route. 622 00:41:03,169 --> 00:41:05,546 We're here. Where? 623 00:41:05,713 --> 00:41:08,048 Neil Sedaka's house. 624 00:41:08,508 --> 00:41:10,384 Never wondered where Neil Sedaka lives? 625 00:41:10,552 --> 00:41:13,637 No. Should I be expecting a lot of Neil Sedaka covers at your show? 626 00:41:13,805 --> 00:41:15,013 How weird does it sound... 627 00:41:15,181 --> 00:41:18,058 ...to say "Neil Sedaka" this many times? Neil Sedaka, Neil Sedaka, Neil Sedaka. 628 00:41:18,226 --> 00:41:19,852 [MINOR KEYS' "THE BIG TROUBLES" PLAYING] 629 00:41:20,019 --> 00:41:22,020 And we'll watch 630 00:41:23,398 --> 00:41:26,150 The world burn 631 00:41:26,568 --> 00:41:28,068 And we'll watch 632 00:41:29,904 --> 00:41:32,656 The world burn 633 00:41:34,159 --> 00:41:36,952 It's the one that got away 634 00:41:37,495 --> 00:41:40,330 It's the one that never came 635 00:41:40,748 --> 00:41:43,417 It's the chances that you missed 636 00:41:43,585 --> 00:41:46,920 It's the girl you never kissed 637 00:41:47,172 --> 00:41:50,048 It's the one you never had 638 00:41:50,216 --> 00:41:53,051 It's the one that left you sad 639 00:41:53,303 --> 00:41:56,430 It's the one that got away 640 00:41:56,639 --> 00:41:59,683 It's the one that never came 641 00:41:59,851 --> 00:42:02,853 It's the chances that you missed 642 00:42:03,021 --> 00:42:05,939 It's the girl you never kissed 643 00:42:06,107 --> 00:42:09,193 It's the one you never had 644 00:42:09,527 --> 00:42:12,446 It's the one that left you sad 645 00:42:29,047 --> 00:42:30,589 [BAND PLAYING "SATURN RETURNS"] 646 00:42:30,798 --> 00:42:32,466 ALICE: Hey. 647 00:42:32,634 --> 00:42:35,677 What happened to you? I spray-tanned. What happened to you? 648 00:42:35,845 --> 00:42:39,139 I don't see you for two weeks, and now you're ethnically ambiguous. 649 00:42:39,307 --> 00:42:40,891 It's a conversation starter. 650 00:42:41,059 --> 00:42:42,517 I wanna get closer. Yeah, good. 651 00:42:42,685 --> 00:42:45,604 I want to start telling people I was on vacation. 652 00:42:46,814 --> 00:42:49,399 Hi, I'm 30, I'm looking to have children. How are you? 653 00:42:49,567 --> 00:42:50,609 You're 29. 654 00:42:50,777 --> 00:42:53,237 Oh, I round up, then I get the cougar advantage. 655 00:42:53,404 --> 00:42:55,822 [SINGING] Like the father time 656 00:42:55,990 --> 00:42:59,326 Like we hit the end just as we hit rewind 657 00:42:59,494 --> 00:43:01,495 I like what you're doing! Yeah! 658 00:43:01,663 --> 00:43:02,829 Saturn returns 659 00:43:02,997 --> 00:43:04,164 LOLA: You're so hot! 660 00:43:04,332 --> 00:43:05,958 Saturn returns 661 00:43:06,125 --> 00:43:07,793 Oh, shit. 662 00:43:07,961 --> 00:43:09,336 Oh, fuck. 663 00:43:09,504 --> 00:43:10,837 What? 664 00:43:11,631 --> 00:43:13,215 ALICE: I don't know. 665 00:43:13,383 --> 00:43:18,887 HENRY: I'm the one, I'm the one 666 00:43:19,055 --> 00:43:22,224 I'm the one, I'm the one 667 00:43:22,392 --> 00:43:24,017 Hi. 668 00:43:25,019 --> 00:43:26,853 Hey, Alice. How you doing? 669 00:43:27,021 --> 00:43:28,730 Great. I just got back from vacation. 670 00:43:28,898 --> 00:43:30,983 It's a good look. Thank you. 671 00:43:31,150 --> 00:43:33,318 Great look. ALICE: Thanks. 672 00:43:33,486 --> 00:43:35,612 Hey. Hey. 673 00:43:35,780 --> 00:43:39,700 Luke. Hi. LUKE: Hi. 674 00:43:39,867 --> 00:43:41,618 What are you doing here? 675 00:43:41,786 --> 00:43:43,787 LUKE: Well, I'm just watching my friend. 676 00:43:43,997 --> 00:43:45,706 He's a singer. 677 00:43:45,873 --> 00:43:48,083 So funny. My friend just dragged me along. 678 00:43:48,251 --> 00:43:50,335 She knows someone in the band too. 679 00:43:51,671 --> 00:43:53,547 So, Peggy, this is Lola. 680 00:43:53,715 --> 00:43:58,135 Lola, this is Peggy. Nice to meet you. 681 00:43:58,720 --> 00:44:03,890 HENRY: Saturn returns Saturn returns 682 00:44:04,058 --> 00:44:05,350 Saturn returns 683 00:44:05,518 --> 00:44:09,896 Yes. No, could you excuse us? 684 00:44:10,064 --> 00:44:13,483 Saturn returns 685 00:44:13,651 --> 00:44:18,864 Saturn returns Saturn returns 686 00:44:19,032 --> 00:44:21,074 Fun club. Yeah. 687 00:44:22,118 --> 00:44:24,870 Who's Peggy? She's just this girl. 688 00:44:25,038 --> 00:44:26,913 She's just a girl. Yeah. 689 00:44:27,081 --> 00:44:29,249 We hung out a few times. I mean, it's nothing. 690 00:44:29,417 --> 00:44:32,044 Are you dating her? No. No, I'm not. 691 00:44:33,212 --> 00:44:36,423 I mean, it depends on how you define "dating" here. 692 00:44:36,591 --> 00:44:38,175 You're unbelievable! 693 00:44:38,343 --> 00:44:41,261 I thought that you said that you wanted time alone. 694 00:44:41,429 --> 00:44:42,929 I did. I do. 695 00:44:44,098 --> 00:44:46,099 This is what we should be doing. 696 00:44:46,267 --> 00:44:47,684 You should be doing it too. 697 00:44:47,852 --> 00:44:50,103 Did you know her while we were together? 698 00:44:50,271 --> 00:44:53,732 Just socially. I wasn't cheating on you, if that's what you're getting at. 699 00:44:53,900 --> 00:44:55,984 I mean, we just recently started hanging out. 700 00:44:56,152 --> 00:45:00,280 Yes, I know that you started hanging out, because I read your text messages! 701 00:45:00,448 --> 00:45:02,699 What? Why would you do that? 702 00:45:02,867 --> 00:45:07,162 Why would I trust you? You're so selfish and good-looking! 703 00:45:07,330 --> 00:45:09,790 Stop being a martyr, all right? 704 00:45:09,957 --> 00:45:11,875 Sometimes you have to be selfish. 705 00:45:12,043 --> 00:45:13,627 I was never selfish. 706 00:45:13,795 --> 00:45:16,046 I always put you before me. 707 00:45:16,255 --> 00:45:17,798 Yeah, maybe that was the problem. 708 00:45:18,508 --> 00:45:22,803 Well, I'm dating Henry! That's what I'm doing! That is why I am here! 709 00:45:22,970 --> 00:45:24,554 What? What? 710 00:45:25,973 --> 00:45:26,973 What? 711 00:45:28,893 --> 00:45:30,185 Really? 712 00:45:30,353 --> 00:45:33,271 Yep! Must make you feel weird that I'm dating your best friend. 713 00:45:33,439 --> 00:45:36,316 But I'm doing it because I guess that's what I should be doing. 714 00:45:36,484 --> 00:45:38,485 LUKE: No, no, I'm glad it's him. 715 00:45:38,653 --> 00:45:40,278 ALICE: Yeah, she's not even into him. 716 00:45:40,446 --> 00:45:42,781 Look how hot he is. But whatevs, it's super "cazh." 717 00:45:42,949 --> 00:45:46,910 I'm gonna go throw up. Me too. I'm gonna throw up too. 718 00:45:47,662 --> 00:45:50,997 I can't believe he's dating somebody else. 719 00:45:51,707 --> 00:45:54,000 This is very, very dirty. 720 00:45:54,168 --> 00:45:55,335 But you know what, honey? 721 00:45:55,503 --> 00:45:58,088 You are dating someone else too. 722 00:45:58,881 --> 00:46:00,424 Do you want to dance? 723 00:46:00,591 --> 00:46:02,592 Now? A site-specific bathroom dance party? 724 00:46:02,760 --> 00:46:05,178 No, like I gotta get out of here. Oh, yeah. 725 00:46:05,346 --> 00:46:07,305 Okay? Yeah, let's go. 726 00:46:07,473 --> 00:46:08,515 [EXHALES] 727 00:46:08,808 --> 00:46:10,642 Listen, I'm sorry, I know it's shitty... 728 00:46:10,810 --> 00:46:12,144 Did you fuck her? 729 00:46:12,311 --> 00:46:14,688 No, I swear. 730 00:46:14,856 --> 00:46:16,690 LOLA: Hey. That was so great. Hey. 731 00:46:18,693 --> 00:46:21,528 Your new boyfriend and me had a little chitchat. 732 00:46:21,696 --> 00:46:22,696 Oh, yeah? Yeah. 733 00:46:22,864 --> 00:46:25,282 Was it fun? Great. 734 00:46:25,450 --> 00:46:27,993 I mean, out of all people. 735 00:46:28,161 --> 00:46:29,411 I mean, really. 736 00:46:29,579 --> 00:46:31,705 Dude, it's not like it was planned. 737 00:46:31,873 --> 00:46:33,123 You sure about that? 738 00:46:33,708 --> 00:46:37,377 Well, it's not as planned as your wedding. Hey, fuck you! 739 00:46:37,545 --> 00:46:39,379 I have food poisoning. 740 00:46:39,547 --> 00:46:42,090 I gotta load out, so.... 741 00:46:42,258 --> 00:46:44,551 I'll call you tomorrow. I won't. 742 00:46:44,719 --> 00:46:47,721 Touch�. We're going. 743 00:46:52,518 --> 00:46:54,519 [DAN DEACON'S "THE CRYSTAL CAT" PLAYING] 744 00:47:03,738 --> 00:47:06,531 I'm gonna get my bathing suit on Gonna get my base face on 745 00:47:06,699 --> 00:47:09,326 Gonna get my hat out of loan Gonna get my space face on 746 00:47:09,494 --> 00:47:12,287 I'm gonna turn all snakes into bone Go wishing the stone 747 00:47:12,455 --> 00:47:15,081 Keep the crystal cat cold Gotta get to the throne 748 00:47:15,249 --> 00:47:17,667 Hope my baby May we meet a beastman 749 00:47:17,835 --> 00:47:20,420 Hold us there Happy but by one hand 750 00:47:20,588 --> 00:47:22,547 Gonna get my pile of stone 751 00:47:25,843 --> 00:47:28,887 [DOORBELL BUZZING] 752 00:47:31,849 --> 00:47:32,891 HENRY: Hello? 753 00:47:33,059 --> 00:47:36,102 It's Lola! It's me! Let me in, please! 754 00:47:36,270 --> 00:47:38,438 It's 4 in the morning. 755 00:47:40,942 --> 00:47:42,901 [MOANING] 756 00:47:46,072 --> 00:47:48,698 Dude, stop. You're really drunk. 757 00:47:53,955 --> 00:47:55,413 Oh, are you close? Yeah. 758 00:47:55,581 --> 00:47:57,791 Yeah? Yeah, yeah. 759 00:47:58,292 --> 00:48:00,293 [MOANING LOUDER] 760 00:48:08,636 --> 00:48:11,763 Yeah? Oh. Mm. Yeah. Yeah. 761 00:48:20,815 --> 00:48:22,399 [SIGHS] 762 00:48:25,444 --> 00:48:29,155 So, what do you sound like when you really come? 763 00:48:40,001 --> 00:48:42,002 I don't know. 764 00:48:42,169 --> 00:48:46,673 I guess I'm...quieter. 765 00:48:50,970 --> 00:48:53,096 When you told Luke that I was your boyfriend... 766 00:48:53,264 --> 00:48:56,182 ...did you say that just to make him mad or...? 767 00:48:58,102 --> 00:49:02,480 I don't know. I'm so messed up right now. 768 00:49:04,150 --> 00:49:05,358 Hey. 769 00:49:07,987 --> 00:49:10,030 You're not messing anything up. 770 00:49:10,197 --> 00:49:12,157 You know, we don't have to label anything. 771 00:49:12,325 --> 00:49:15,702 We can just be. 772 00:49:22,043 --> 00:49:26,671 You know, in the '70s, folks like you were with a lot of people. 773 00:49:26,839 --> 00:49:28,048 Made sense. 774 00:49:28,215 --> 00:49:30,383 Yeah, they had a lot of STDs. 775 00:49:30,551 --> 00:49:36,556 Well, hey, remember, it's not perfect fidelity, it's high fidelity. 776 00:49:36,724 --> 00:49:39,893 Dad, what kind of bumper-sticker crap is that? 777 00:49:40,061 --> 00:49:42,228 That's not crap, that's wisdom. 778 00:49:42,396 --> 00:49:44,814 There is a fine line. 779 00:49:44,982 --> 00:49:47,067 Thank you, sage father. 780 00:49:47,234 --> 00:49:50,612 Look, you know, I know that having your mom and I as parents... 781 00:49:50,780 --> 00:49:53,073 ...has kind of made you into a stressed-out kid... 782 00:49:53,240 --> 00:49:56,993 ...but you put a lot of pressure on yourself to live out a life... 783 00:49:57,161 --> 00:50:00,538 ...that maybe is a little more conventional than what you were raised in. 784 00:50:00,706 --> 00:50:04,834 Sometimes it's good, you know, to just shake life up a little bit. 785 00:50:05,002 --> 00:50:06,586 Let it fall out of your hands. 786 00:50:07,213 --> 00:50:08,421 You'll catch it. 787 00:50:08,589 --> 00:50:09,589 Mm-hm. 788 00:50:14,929 --> 00:50:16,262 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 789 00:50:16,430 --> 00:50:19,933 You have such a musical voice. Do you play any instruments or...? 790 00:50:20,101 --> 00:50:22,727 No, actually. I, um... 791 00:50:24,480 --> 00:50:26,690 Do you play any instruments? 792 00:50:26,857 --> 00:50:29,442 No. I'm much more visual. 793 00:50:29,610 --> 00:50:31,903 Yeah. Anyway, you asked me a question. 794 00:50:32,071 --> 00:50:38,660 No, I didn't want to be a prison architect. 795 00:50:38,828 --> 00:50:40,578 That just kind of happened. 796 00:50:40,746 --> 00:50:43,081 Mm. That's awesome. 797 00:50:43,708 --> 00:50:46,167 Yeah. Yeah, it is. 798 00:50:46,961 --> 00:50:47,961 Lola. 799 00:50:48,129 --> 00:50:49,963 [BOTH CHUCKLE] 800 00:50:50,256 --> 00:50:52,966 You're a writer. What do you... 801 00:50:54,051 --> 00:50:55,427 ...want to write about? 802 00:50:56,011 --> 00:50:57,470 Cats. 803 00:50:57,638 --> 00:51:00,640 Cats. Like, the history of cats. 804 00:51:00,808 --> 00:51:03,268 There's something... 805 00:51:03,811 --> 00:51:07,397 ...wonderfully feline about you. 806 00:51:07,565 --> 00:51:09,941 Meow. Ha-ha-ha. 807 00:51:10,109 --> 00:51:11,484 [BOTH LAUGH] 808 00:51:11,652 --> 00:51:13,862 No, I was kidding. 809 00:51:14,029 --> 00:51:16,823 I thought, because I loved literature so much... 810 00:51:16,991 --> 00:51:20,368 ...that I'd want to write novels, but I realized I didn't. 811 00:51:20,536 --> 00:51:23,121 I just want to write about them. 812 00:51:24,248 --> 00:51:25,373 So.... 813 00:51:25,875 --> 00:51:28,168 It's very, very sexy. 814 00:51:30,337 --> 00:51:31,671 [LAUGHS] 815 00:51:32,631 --> 00:51:34,841 Can I pour you another glass of wine? 816 00:51:35,676 --> 00:51:36,843 Okay. Yeah? 817 00:51:37,011 --> 00:51:39,512 Yeah. Great. 818 00:51:40,973 --> 00:51:44,517 Do you want to stick with the red? We could do some sake. 819 00:51:54,278 --> 00:51:56,905 [MOANING] 820 00:51:58,949 --> 00:52:01,659 Oh, I really like your knees. 821 00:52:01,827 --> 00:52:03,536 No, wait. 822 00:52:05,831 --> 00:52:08,666 Yeah, I really like your knees. 823 00:52:08,834 --> 00:52:10,585 Thanks. 824 00:52:11,629 --> 00:52:14,547 You want me to put on some music? Okay. 825 00:52:17,218 --> 00:52:19,219 [ANI DIFRANCO'S "BOTH HANDS" PLAYING OVER SPEAKERS] 826 00:52:26,477 --> 00:52:27,894 Oh, my God! 827 00:52:28,062 --> 00:52:30,063 I'm sorry. It just came out. 828 00:52:30,231 --> 00:52:32,649 That's okay. I know. 829 00:52:32,817 --> 00:52:34,234 It's freakishly big. 830 00:52:34,401 --> 00:52:38,404 I can't stop looking. I was an incubator baby. 831 00:52:39,323 --> 00:52:42,909 What? I was an incubator baby. 832 00:52:43,077 --> 00:52:44,410 Oh.... 833 00:52:44,578 --> 00:52:46,704 What is that? 834 00:52:46,872 --> 00:52:51,751 The incubator, it made my penis bigger than the other kids'. 835 00:52:52,294 --> 00:52:54,128 Oh, yeah. 836 00:52:54,296 --> 00:52:57,757 To see how long our swan song can last 837 00:52:58,342 --> 00:52:59,968 Oh, okay. 838 00:53:00,678 --> 00:53:02,428 Ooh. Whoa. 839 00:53:02,721 --> 00:53:04,639 That just slipped in there, huh? 840 00:53:04,807 --> 00:53:06,891 [MOANS] 841 00:53:07,935 --> 00:53:12,272 You feel so good. 842 00:53:12,773 --> 00:53:15,775 Just a minute. Shh. Be perfectly still. 843 00:53:15,943 --> 00:53:19,112 Is this...? Is this Ani DiFranco? 844 00:53:19,780 --> 00:53:22,740 Yeah. She's my favorite lyricist. 845 00:53:22,908 --> 00:53:24,284 Oh. 846 00:53:25,578 --> 00:53:28,913 [SINGING] And I am watching your chest Rise and fall 847 00:53:29,081 --> 00:53:31,833 Like the tides of my life 848 00:53:32,001 --> 00:53:33,042 Could you...? 849 00:53:33,210 --> 00:53:36,212 Your bones have been my bed frame Your flesh has been my pillow 850 00:53:36,380 --> 00:53:38,339 Do you think you could get a condom? 851 00:53:38,507 --> 00:53:39,883 Aren't you on the pill? 852 00:53:40,050 --> 00:53:42,302 It doesn't matter. 853 00:53:42,469 --> 00:53:44,095 What are you worried about? 854 00:53:44,263 --> 00:53:46,639 I don't know if you're clean. 855 00:53:46,807 --> 00:53:48,433 I am. 856 00:53:49,101 --> 00:53:51,102 I just got tested. 857 00:53:51,270 --> 00:53:52,562 [MOANS] 858 00:53:52,730 --> 00:53:54,397 Scout's honor. 859 00:53:54,565 --> 00:53:56,232 Oh, okay, that's... 860 00:53:56,400 --> 00:54:00,111 That makes me feel better. The Boy Scouts. 861 00:54:00,279 --> 00:54:02,363 Actually, I'm an Eagle. Oh. 862 00:54:03,490 --> 00:54:05,575 [BRAYING AND LAUGHING] 863 00:54:06,744 --> 00:54:08,703 And when we leave the landlord will come 864 00:54:08,871 --> 00:54:11,247 And paint over it all And I am walking 865 00:54:11,415 --> 00:54:13,207 Out in the rain 866 00:54:17,463 --> 00:54:19,964 Sure you don't want to get some breakfast? 867 00:54:20,382 --> 00:54:22,050 Omelet? 868 00:54:22,676 --> 00:54:25,345 I can be a few minutes late for class. 869 00:54:25,512 --> 00:54:27,931 You know, that's okay. Thanks. 870 00:54:30,517 --> 00:54:32,185 I had a really nice time last night. 871 00:54:32,978 --> 00:54:35,855 Yeah. Yeah. 872 00:54:37,066 --> 00:54:38,650 Let me roll you home. 873 00:54:39,193 --> 00:54:40,860 Come on. Okay. 874 00:54:45,866 --> 00:54:46,950 Mm. 875 00:54:47,159 --> 00:54:48,868 Sweet architecture. 876 00:54:49,036 --> 00:54:51,621 It's really tight brickwork. Bravo. 877 00:54:53,540 --> 00:54:55,166 Hey. 878 00:54:59,463 --> 00:55:00,755 Henry. 879 00:55:01,548 --> 00:55:04,717 Hi. I'm Nick. 880 00:55:10,265 --> 00:55:11,432 All right. 881 00:55:11,600 --> 00:55:13,685 I better get to Pilates. 882 00:55:14,228 --> 00:55:18,022 Oh, can you give me a hand, help me with this? 883 00:55:18,565 --> 00:55:21,234 Just really tight. 884 00:55:22,861 --> 00:55:26,489 Yeah, just really... Like, really, really tight. Yeah. 885 00:55:27,866 --> 00:55:29,242 Yeah, okay. Great. 886 00:55:29,410 --> 00:55:31,035 Thank you. 887 00:55:31,578 --> 00:55:33,454 I'll call you later. 888 00:55:37,251 --> 00:55:39,210 Have a blessed day. 889 00:55:42,339 --> 00:55:44,132 What the fuck? 890 00:55:45,884 --> 00:55:47,719 What are you doing here? 891 00:55:47,886 --> 00:55:50,388 I came to surprise you with breakfast. 892 00:55:50,973 --> 00:55:53,391 These are really nice scones. Oh, shit. 893 00:55:53,559 --> 00:55:57,228 Did you just have sex with that Rollerblader? 894 00:55:57,396 --> 00:55:58,980 Um.... 895 00:55:59,982 --> 00:56:01,566 Oh, my God. 896 00:56:01,734 --> 00:56:03,067 I cannot believe you. 897 00:56:03,235 --> 00:56:06,279 I'm so sorry. It was terrible. 898 00:56:06,447 --> 00:56:10,783 If it's any consolation, his dick was so big it hurt my back. 899 00:56:10,951 --> 00:56:13,327 Oh, he has a bigger dick than me too? 900 00:56:13,495 --> 00:56:14,704 No, that is a consolation. 901 00:56:14,872 --> 00:56:17,123 You should go into the greeting card business. 902 00:56:17,291 --> 00:56:20,043 "Sorry I cheated on you. PS, your dick is smaller." 903 00:56:20,210 --> 00:56:24,547 No, no, that's not... That's not what I meant. I just assumed that we were... 904 00:56:24,715 --> 00:56:26,299 Yes, yes, yes, we are. Yeah? 905 00:56:26,467 --> 00:56:28,760 I'm confused. Yeah, clearly. 906 00:56:28,927 --> 00:56:32,472 I'm vulnerable. I'm not myself. I'm easily persuaded. 907 00:56:32,639 --> 00:56:35,767 What, so now you're saying that I persuaded you to be with me? 908 00:56:35,934 --> 00:56:38,895 No. If anything, I persuaded you to be with me. 909 00:56:39,063 --> 00:56:41,314 Whatever. Wait. No, no. Henry, wait, wait, wait. 910 00:56:41,482 --> 00:56:44,984 I didn't know that we were exclusive, and I didn't know. 911 00:56:45,152 --> 00:56:48,321 I didn't know if it was okay if I slept with someone else. 912 00:56:48,489 --> 00:56:52,325 Do you know what? It doesn't have to be articulated. It's just common courtesy. 913 00:56:56,246 --> 00:56:58,581 Uh.... Henry! 914 00:56:58,749 --> 00:57:01,501 Please, can we talk about this? 915 00:57:04,421 --> 00:57:08,382 I'm slutty, but I am a good person. 916 00:57:12,971 --> 00:57:18,184 Oh honey, I really miss you 917 00:57:19,895 --> 00:57:21,312 Oh, honey 918 00:57:22,689 --> 00:57:26,317 Though it was only yesterday you kissed me 919 00:57:27,027 --> 00:57:28,402 And that kiss 920 00:57:29,863 --> 00:57:33,866 That kiss was so, so true 921 00:57:34,701 --> 00:57:37,495 I guess I should know better 922 00:57:38,831 --> 00:57:42,166 Hey. Hey, I was in the neighborhood. 923 00:57:42,334 --> 00:57:44,043 Oh, that's cool. 924 00:57:44,670 --> 00:57:46,045 Do you have any weed? 925 00:57:46,213 --> 00:57:48,464 When it comes to falling 926 00:57:48,882 --> 00:57:54,053 Oh, honey, I really miss you 927 00:57:55,305 --> 00:57:57,348 BOTH: One, two, three. 928 00:57:57,516 --> 00:57:58,808 [SPEAKING INDISTINCTLY] 929 00:57:58,976 --> 00:58:02,562 If only you could hold me now 930 00:58:03,397 --> 00:58:05,064 Because you hold 931 00:58:06,233 --> 00:58:10,278 You hold me, oh, so well 932 00:58:11,029 --> 00:58:13,906 I guess I should know better 933 00:58:14,658 --> 00:58:17,410 When it comes to falling 934 00:58:18,287 --> 00:58:20,913 Yes, I should know better 935 00:58:21,915 --> 00:58:27,420 When it comes to falling in love again 936 00:58:29,756 --> 00:58:32,049 ROBIN: I'm glad that you're staying here when we're gone. 937 00:58:32,217 --> 00:58:35,553 It's good for you to get away from all the noise out there. 938 00:58:35,721 --> 00:58:38,598 LENNY: Fuck that noise! We'll be back in two weeks. 939 00:58:38,765 --> 00:58:42,101 Hey, why don't you throw a rave party? Go wild. 940 00:58:42,269 --> 00:58:46,439 I can't throw a party. I'll just be thinking about whether or not to invite Luke or Henry. 941 00:58:46,607 --> 00:58:49,233 Then if I don't invite them, I'll just wish that I did. 942 00:58:49,401 --> 00:58:51,611 Honey, I really think you're overanalyzing this. 943 00:58:51,778 --> 00:58:55,281 Then if I do invite them and they don't show up, is it because they hate me? 944 00:58:55,449 --> 00:59:00,203 I just keep having sex with the wrong people at the wrong time... 945 00:59:00,370 --> 00:59:02,496 ...or the right people at the wrong time. 946 00:59:02,664 --> 00:59:05,041 LENNY: Right time, wrong people! 947 00:59:05,250 --> 00:59:07,627 I should probably try to be friends with them. 948 00:59:07,794 --> 00:59:10,046 I don't know. I can't tell. I've never had an ex. 949 00:59:10,214 --> 00:59:12,715 Are you supposed to be friends with your exes? 950 00:59:12,883 --> 00:59:14,383 ROBIN: Well, honey, sure. 951 00:59:14,551 --> 00:59:18,304 I mean, you know, show Luke that you've moved on. 952 00:59:18,472 --> 00:59:21,474 Show Henry how you're sorry. Be the bigger person. 953 00:59:22,392 --> 00:59:24,518 Oh, honey, we love you. 954 00:59:24,686 --> 00:59:25,811 A lot of people do. 955 00:59:25,979 --> 00:59:30,358 Unfortunately, you and Dad do not count as a lot of people. 956 00:59:37,199 --> 00:59:39,200 Randy, I need you to help me with this. 957 00:59:39,368 --> 00:59:41,953 Are you kidding me? That thing is like a walking toilet. 958 00:59:42,120 --> 00:59:43,996 Please? Clearblue? 959 00:59:44,164 --> 00:59:46,707 More like clear yellow. Tell me whether it's negative. 960 00:59:46,875 --> 00:59:49,961 I let a man I met at a fish store do me without a condom. 961 00:59:50,128 --> 00:59:51,212 Okay, show me. 962 00:59:52,005 --> 00:59:53,965 Show me! Don't touch me. 963 00:59:54,675 --> 00:59:55,800 It's negative. 964 00:59:56,301 --> 01:00:01,347 I don't know why I do this to myself. It's like I'm constantly attracted to men who punish me. 965 01:00:02,057 --> 01:00:04,433 Maybe because you need to be punished. 966 01:00:23,537 --> 01:00:26,998 Okay, listen, there's at least four baby daddies here for you... 967 01:00:27,165 --> 01:00:30,042 ...and I just texted three more. One is a serious krumper. 968 01:00:30,210 --> 01:00:33,087 Yeah, let's just set up a gang bang and see who sticks. 969 01:00:33,255 --> 01:00:35,756 And Ted, the one from my cervical cancer commercial... 970 01:00:35,924 --> 01:00:38,050 ...on his way, just turned 40, totally mature. 971 01:00:38,218 --> 01:00:40,594 I don't want old sperm. Sperm's too old. Got it. 972 01:00:40,762 --> 01:00:43,764 Oh, God. This guy, Nick, won't stop texting me. 973 01:00:43,932 --> 01:00:45,266 Monster Dick Nick? Yeah. 974 01:00:45,434 --> 01:00:49,020 We slept together, like, weeks ago, and now he thinks we're dating. 975 01:00:49,187 --> 01:00:50,521 Yucko. 976 01:00:50,689 --> 01:00:53,065 You want any wine? I have a sweet Zinfandel. 977 01:00:53,233 --> 01:00:55,693 Yeah, yes, Zinfandel. 978 01:00:56,153 --> 01:00:58,863 What are you doing? Baby-wiping my whole body. 979 01:00:59,031 --> 01:01:02,908 Hey, remember you told me how there's that brain chemical... 980 01:01:03,076 --> 01:01:05,077 ...that releases when a woman orgasms? 981 01:01:05,245 --> 01:01:06,829 Oxytocin. 982 01:01:06,997 --> 01:01:09,540 I found it. In a pill. 983 01:01:09,708 --> 01:01:11,584 What? Yeah, my friend was telling me... 984 01:01:11,752 --> 01:01:15,421 ...he's been taking it recreationally or whatever, which I thought was weird... 985 01:01:15,589 --> 01:01:19,300 ...because generally dudes can just get off by looking at their own reflection. 986 01:01:19,468 --> 01:01:22,928 Who's resentful? But, anyway, I took it tonight. 987 01:01:23,930 --> 01:01:27,600 No. Alice, there is no pill form of oxytocin. 988 01:01:27,768 --> 01:01:30,186 What you took was OxyContin. Yeah, same thing. 989 01:01:30,354 --> 01:01:32,563 No, different thing. Drug-addict thing. 990 01:01:32,731 --> 01:01:36,067 It's like heroin. It's a really powerful narcotic. 991 01:01:36,234 --> 01:01:37,735 I have been feeling nauseous... 992 01:01:37,903 --> 01:01:41,864 ...but often that's the precursor to my orgasms, so I was just sort of going with it. 993 01:01:42,032 --> 01:01:45,785 Luke and Henry just walked in. Quick, get me a hot guy to talk to. 994 01:01:45,952 --> 01:01:47,453 ALICE: What? You invited them? 995 01:01:47,621 --> 01:01:50,373 Oh, damn, Henry. You look tasty. 996 01:01:50,540 --> 01:01:53,250 Yeah, this was my party to normalize things. 997 01:01:53,418 --> 01:01:54,794 Are my boobs even? 998 01:01:54,961 --> 01:01:57,421 You think I'm the drug addict. Eh. 999 01:01:57,589 --> 01:01:59,757 See you on the other side. 1000 01:02:00,300 --> 01:02:01,509 Oh. 1001 01:02:02,469 --> 01:02:03,844 Alice? 1002 01:02:05,597 --> 01:02:06,972 Whoo! 1003 01:02:07,891 --> 01:02:09,975 [MELLOW POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1004 01:02:12,771 --> 01:02:14,605 LOLA: Hey. I'm so glad you came. 1005 01:02:14,773 --> 01:02:16,148 It's cool. 1006 01:02:16,817 --> 01:02:19,735 Are you still mad at me? No. 1007 01:02:22,197 --> 01:02:24,240 I'm really sorry. 1008 01:02:24,533 --> 01:02:26,325 It's all good. 1009 01:02:26,868 --> 01:02:29,787 I hope things aren't weird with you and Luke. 1010 01:02:30,122 --> 01:02:33,332 No. I called him. We sorted it all out. Yeah. 1011 01:02:33,500 --> 01:02:35,000 Awesome. 1012 01:02:37,170 --> 01:02:38,546 [GLASS SHATTERS] 1013 01:02:39,089 --> 01:02:40,840 Oh, I got... I'm gonna be back. Yeah. 1014 01:02:41,007 --> 01:02:42,550 Just one sec. 1015 01:02:49,599 --> 01:02:52,768 [ALICE SCREAMS AND MOANS] 1016 01:02:55,355 --> 01:02:59,692 You see, I learned everything I know about being a woman... 1017 01:02:59,860 --> 01:03:02,027 ...from 90210. 1018 01:03:02,195 --> 01:03:05,489 That explains a lot. 1019 01:03:05,991 --> 01:03:08,367 In every woman... Henry. 1020 01:03:08,535 --> 01:03:10,453 In every woman... 1021 01:03:11,246 --> 01:03:14,582 ...there's a Brenda... Mm-hm. 1022 01:03:14,749 --> 01:03:18,085 ...Kelly, my personal favorite... 1023 01:03:18,545 --> 01:03:22,715 ...a Donna, hopefully minus the gaping boob-hole... 1024 01:03:22,883 --> 01:03:24,383 ...and an Andrea. 1025 01:03:24,551 --> 01:03:28,554 See, every woman is all of those women. 1026 01:03:28,722 --> 01:03:29,805 See? 1027 01:03:29,973 --> 01:03:32,933 Well, what about Emily Valentine? 1028 01:03:34,186 --> 01:03:35,728 [BOTH CHUCKLE] 1029 01:03:41,401 --> 01:03:42,985 [CHUCKLES] 1030 01:03:43,153 --> 01:03:45,821 Well, he really sounds like a nice guy. 1031 01:03:46,364 --> 01:03:49,909 We've only been out twice, but he is definitely courting me. 1032 01:03:50,577 --> 01:03:53,370 He designs prisons. 1033 01:03:53,538 --> 01:03:55,915 I don't like him. Neither do I. 1034 01:03:56,082 --> 01:03:59,251 Well, get rid of him. I gotta take what I can get. 1035 01:03:59,419 --> 01:04:02,963 Come on. You're Lola. You can get whoever you want. 1036 01:04:04,674 --> 01:04:06,258 [BOTH CHUCKLE] 1037 01:04:06,426 --> 01:04:09,428 So you and Henry are talking again. Yeah. 1038 01:04:10,096 --> 01:04:11,472 I mean.... 1039 01:04:11,640 --> 01:04:13,599 I mean, that was stupid. 1040 01:04:13,767 --> 01:04:15,351 I get it. 1041 01:04:15,519 --> 01:04:17,102 Cool. Yeah. 1042 01:04:17,270 --> 01:04:19,730 I mean, he's been really cool these last few weeks. 1043 01:04:19,898 --> 01:04:23,901 We've been hanging out. It's been like old times. 1044 01:04:24,069 --> 01:04:28,072 But, you know, his place, it sucks. 1045 01:04:28,281 --> 01:04:31,075 And my place, it's huge. So? 1046 01:04:31,243 --> 01:04:35,913 I was thinking, you know, he might move in with me. 1047 01:04:36,081 --> 01:04:39,375 Or he is. He's moving in with me. 1048 01:04:42,170 --> 01:04:44,296 [ALL LAUGHING] 1049 01:04:45,966 --> 01:04:47,007 What? 1050 01:04:47,968 --> 01:04:50,636 I'm sorry. Is that...? Is that totally weird? 1051 01:04:50,804 --> 01:04:52,471 No. Good. 1052 01:04:52,639 --> 01:04:56,100 Sounds like a super-fun party house. 1053 01:04:56,685 --> 01:04:58,394 Like Real World: Miami. 1054 01:05:01,439 --> 01:05:02,940 I'm gonna have some people over. 1055 01:05:03,108 --> 01:05:05,818 We're having some people over... 1056 01:05:05,986 --> 01:05:08,487 ...and, I mean, I'd love for you to come. 1057 01:05:10,198 --> 01:05:11,949 I'll be there. 1058 01:05:12,117 --> 01:05:13,659 Great. 1059 01:05:13,827 --> 01:05:14,994 [PIANO KEYS CHIME] 1060 01:05:20,500 --> 01:05:22,084 LOLA: I never wanted this for you. 1061 01:05:22,252 --> 01:05:25,421 I work my whole life, I don't apologize, to take care of my family. 1062 01:05:26,298 --> 01:05:28,173 And I refused to be a fool... 1063 01:05:28,341 --> 01:05:30,843 ...dancing on the string held by all those big shots. 1064 01:05:31,011 --> 01:05:36,473 But I thought that, when it was your turn, that you would be the one to hold the strings. 1065 01:05:36,641 --> 01:05:39,852 Well, it wasn't enough time. 1066 01:05:40,353 --> 01:05:46,317 But, that being said, I pledge on the souls of my grandchildren... 1067 01:05:46,484 --> 01:05:52,615 ...that I will not be the one to break the peace we have made here today. 1068 01:05:55,535 --> 01:05:58,537 Did you just break up with me as the Godfather? 1069 01:06:01,666 --> 01:06:03,375 You know what we should do sometime? 1070 01:06:03,543 --> 01:06:06,879 We should get a nice bottle of red and just do the trilogy. 1071 01:06:07,047 --> 01:06:10,883 Lola! It's not even the best Godfather. That's... Pfft! 1072 01:06:11,509 --> 01:06:12,843 Ahh. 1073 01:06:13,053 --> 01:06:17,681 What is it you'd like to accomplish today in your hypnotic trance? 1074 01:06:17,849 --> 01:06:20,643 I'd just like to find quiet. 1075 01:06:20,810 --> 01:06:22,561 My mind is, like, on crazy overdrive. 1076 01:06:22,729 --> 01:06:26,106 I'm constantly obsessing about everything. Food, boys. 1077 01:06:26,274 --> 01:06:30,235 I need to concentrate, I need to be writing, I can't do it. 1078 01:06:30,695 --> 01:06:34,490 Yeah, I just... I'm unable to be in the moment. 1079 01:06:34,824 --> 01:06:37,159 Then that's exactly what we'll work on. 1080 01:06:37,327 --> 01:06:39,036 Close your eyes. 1081 01:06:39,871 --> 01:06:41,664 [CELL PHONE CHIMES] 1082 01:06:42,248 --> 01:06:44,375 Oh, my God. I'm s... 1083 01:06:44,584 --> 01:06:46,502 I'm just turning it off. It's just.... 1084 01:06:48,380 --> 01:06:50,297 Right now. One second. 1085 01:06:50,465 --> 01:06:54,426 Okay. It's off. Okay. 1086 01:06:55,095 --> 01:06:56,804 LOLA: Hey, Alice, it's me. 1087 01:06:56,971 --> 01:07:00,224 Listen, I'm really nervous about going to Luke's party. 1088 01:07:00,392 --> 01:07:03,644 I feel like we're gonna be the only single people there. 1089 01:07:03,812 --> 01:07:05,771 Do you think I should get a perm? 1090 01:07:05,939 --> 01:07:08,732 Also not sure if I should wear something see-through. 1091 01:07:08,900 --> 01:07:09,942 Call me. 1092 01:07:11,611 --> 01:07:14,071 LOLA: I feel like I haven't seen you in ages. 1093 01:07:14,239 --> 01:07:16,407 I don't know. I've been around. 1094 01:07:16,574 --> 01:07:19,993 Well, I called you twice last week and you didn't call me back. 1095 01:07:20,161 --> 01:07:21,662 Really? 1096 01:07:22,122 --> 01:07:23,288 You know what? Um.... 1097 01:07:23,456 --> 01:07:27,501 One of those nights, I think I was at a concert, maybe, with Hen. 1098 01:07:27,669 --> 01:07:30,671 And then the other one.... 1099 01:07:31,339 --> 01:07:35,300 I can't remember. My back is so sweaty. This party's gonna suck. Let's just not go. 1100 01:07:35,468 --> 01:07:39,638 No, I can do this. I just saw both of them. The only difference now is I'm seeing them... 1101 01:07:39,806 --> 01:07:42,683 ...in the apartment that I thought I'd raise my children in. 1102 01:07:43,393 --> 01:07:46,311 Yeah, you're right. When you put it that way, it does sound fun. 1103 01:07:46,980 --> 01:07:48,689 [PEOPLE CHATTERING] 1104 01:07:49,315 --> 01:07:51,233 I don't know if I can be here right now. 1105 01:07:51,401 --> 01:07:55,904 Does it make me look poor if I don't eat the white outside part on the Brie? 1106 01:07:56,322 --> 01:07:57,614 What's up, Alice? 1107 01:07:57,782 --> 01:07:59,366 Oh, hey, what's up? 1108 01:07:59,534 --> 01:08:01,493 Where's Henry? 1109 01:08:01,661 --> 01:08:03,829 He's over there. Oh, okay. 1110 01:08:03,997 --> 01:08:06,165 I'm gonna go say hi. 1111 01:08:09,377 --> 01:08:11,712 You like the cheese? Yep. 1112 01:08:11,880 --> 01:08:13,714 So does your shirt. 1113 01:08:13,882 --> 01:08:17,342 Mm. Yeah, I'm eating for two. 1114 01:08:18,094 --> 01:08:19,428 What? 1115 01:08:19,846 --> 01:08:21,805 Oh, no. No, me and my shirt. 1116 01:08:21,973 --> 01:08:24,975 I'm eating for my shirt and me. Sorry, that was such a dumb joke. 1117 01:08:25,143 --> 01:08:28,687 I think I just peed a little, yeah. I'm totally not pregnant at all. 1118 01:08:30,190 --> 01:08:31,523 LOLA: How are you and...? 1119 01:08:33,234 --> 01:08:35,110 Who? Leggy. 1120 01:08:35,278 --> 01:08:36,862 Her name is Peggy. 1121 01:08:37,030 --> 01:08:39,698 I know what her name is. You seem really happy. 1122 01:08:40,450 --> 01:08:42,159 Hey, hey, let's go. 1123 01:08:42,327 --> 01:08:43,619 I think my TiVo's broken... 1124 01:08:43,787 --> 01:08:48,248 ...and I have a very important episode on the History Channel. 1125 01:08:48,416 --> 01:08:51,335 History of Witches. Do you...? 1126 01:08:51,503 --> 01:08:54,546 Oh, and Peggy says she needs help with the ice, so.... 1127 01:08:54,714 --> 01:08:56,840 Oh, right. You know, she loves you, by the way. 1128 01:08:57,008 --> 01:08:58,175 Oh, really? Yeah. 1129 01:08:58,343 --> 01:09:02,387 She loves you? How can she love you after meeting you one time in a club? 1130 01:09:03,515 --> 01:09:07,226 So have you guys been talking? 1131 01:09:07,393 --> 01:09:09,228 Yeah, we're talking. That's what people do. 1132 01:09:09,395 --> 01:09:11,897 Um, anyway... Oh, I was watching Chelsea Lately... 1133 01:09:12,065 --> 01:09:14,024 Talking about what? ALICE: Oh. 1134 01:09:14,192 --> 01:09:16,735 It's nothing. It's nothing important, 1135 01:09:16,903 --> 01:09:19,571 Honestly, don't worry about it. We're not doing this here. 1136 01:09:19,739 --> 01:09:21,532 Yes, we are. No, we're not. 1137 01:09:21,699 --> 01:09:23,408 Yes, we are. What is going on? 1138 01:09:26,120 --> 01:09:27,496 Uh.... 1139 01:09:27,789 --> 01:09:32,584 Okay. Lo, we need to talk. 1140 01:09:33,711 --> 01:09:35,504 No. ALICE: It's nothing. 1141 01:09:35,672 --> 01:09:38,632 I mean, it's something, but it hasn't become anything. 1142 01:09:38,800 --> 01:09:41,176 I mean, without me telling you first. 1143 01:09:41,344 --> 01:09:44,429 Fuck, I'm an asshole. Shit, let me start over. No! 1144 01:09:44,597 --> 01:09:45,764 No, no, no, Lola. 1145 01:09:45,932 --> 01:09:47,808 Listen to me. Not here, okay? LOLA: No! 1146 01:09:47,976 --> 01:09:52,062 You could have just talked to me about it! Then I wouldn't have been ambushed like this! 1147 01:09:52,230 --> 01:09:54,565 I didn't go after this. It was an accident. No! 1148 01:09:54,732 --> 01:09:57,776 All you had to do was tell me you had feelings. We could've talked! 1149 01:09:57,944 --> 01:09:59,319 Whoa, guys. Shut up! 1150 01:09:59,487 --> 01:10:01,488 When do I ever have time to tell you things? 1151 01:10:01,656 --> 01:10:04,950 You're wrapped up in your own shit. LOLA: Like I don't listen to your shit. 1152 01:10:05,118 --> 01:10:09,037 All that shit with that actor Roger? At least I'm aware I'm not alone in this world. 1153 01:10:09,205 --> 01:10:11,582 I am alone in this world. You've all left me alone. 1154 01:10:11,749 --> 01:10:12,791 I never left you, okay? 1155 01:10:12,959 --> 01:10:15,460 I've been beside you every step of this process. 1156 01:10:15,628 --> 01:10:18,088 The one time I step in front of you... I left you. 1157 01:10:18,882 --> 01:10:20,799 They didn't leave you. I left you. 1158 01:10:21,259 --> 01:10:23,302 And Alice and I, we make each other calm. 1159 01:10:23,469 --> 01:10:27,431 Calm, calm. If you were any more calm, you would be dead. 1160 01:10:27,599 --> 01:10:29,266 Just work on you, okay, Lola? 1161 01:10:41,362 --> 01:10:42,779 Hey. Hey, lady. 1162 01:10:42,947 --> 01:10:44,615 Lady, there's only $2 here. 1163 01:10:44,782 --> 01:10:47,826 Hello. You want to go to jail, lady? There's only $2 here! I'm talking to you! 1164 01:10:47,994 --> 01:10:49,202 [HISSES] 1165 01:10:49,370 --> 01:10:51,830 Are you insane? You better get back here. 1166 01:10:52,874 --> 01:10:54,791 Mmm. 1167 01:11:04,093 --> 01:11:06,678 [LOLA CHEERING] 1168 01:11:09,891 --> 01:11:11,725 Mm. 1169 01:11:12,268 --> 01:11:17,439 Yeah, ladies! Mm. Mm. 1170 01:11:17,607 --> 01:11:19,107 Work the pole. 1171 01:11:19,275 --> 01:11:22,861 You know, Jessie Spano was such a good girl, you know? 1172 01:11:23,029 --> 01:11:25,530 It's like why did she do it? 1173 01:11:25,698 --> 01:11:29,534 Like, the caffeine pills.... 1174 01:11:29,702 --> 01:11:31,203 Get off the stage, bitch! 1175 01:11:31,371 --> 01:11:34,915 I don't want to go with you. I like these people. They're my friends. 1176 01:11:35,083 --> 01:11:36,124 No. 1177 01:11:36,292 --> 01:11:37,626 Okay. 1178 01:11:37,794 --> 01:11:40,212 I'm down. I'm all the way down. 1179 01:11:40,380 --> 01:11:43,715 MAN: Get her out of here. I want to go back. 1180 01:11:44,050 --> 01:11:46,385 [CHUCKLES] 1181 01:11:48,471 --> 01:11:50,639 Oh, God. 1182 01:12:05,071 --> 01:12:07,072 [SOBS] 1183 01:12:30,847 --> 01:12:33,724 LOLA: I wish I could say that this was someone else's fault. 1184 01:12:37,228 --> 01:12:39,229 That it was Luke's fault. 1185 01:12:41,691 --> 01:12:45,652 Or Henry's fault, or Alice's. 1186 01:12:47,613 --> 01:12:49,531 But it's not. 1187 01:12:50,533 --> 01:12:52,284 It's me. 1188 01:13:09,510 --> 01:13:12,345 Release your emotions. 1189 01:13:14,223 --> 01:13:17,309 Feel the healing power of the platza. 1190 01:13:17,477 --> 01:13:19,061 Relax. 1191 01:13:20,438 --> 01:13:22,314 You feel good. 1192 01:13:23,691 --> 01:13:24,733 Ah! 1193 01:13:24,901 --> 01:13:28,111 Huh? That's good. 1194 01:13:30,323 --> 01:13:33,325 A little more. Good. Ah! 1195 01:14:29,841 --> 01:14:33,802 LOLA: In his final poem, Mallarm� writes of shipwreck: 1196 01:14:33,970 --> 01:14:36,513 The man without a vessel 1197 01:14:36,889 --> 01:14:39,266 A solitary plume 1198 01:14:39,433 --> 01:14:42,936 Overwhelmed Untouched 1199 01:14:43,146 --> 01:14:45,063 With very few words on the page... 1200 01:14:45,231 --> 01:14:50,902 ...the writing itself creates space for silence and pause. 1201 01:14:51,070 --> 01:14:52,863 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1202 01:14:53,030 --> 01:14:56,032 For in this world of shipwreck... 1203 01:14:56,200 --> 01:14:59,744 ...there is hope in uncertainty. 1204 01:15:05,835 --> 01:15:07,544 Hi, Alice. 1205 01:15:07,712 --> 01:15:10,338 It's Lola. 1206 01:15:10,756 --> 01:15:14,176 I know that you probably don't want to see me... 1207 01:15:14,343 --> 01:15:19,055 ...but I would love to see you. 1208 01:15:20,766 --> 01:15:24,978 I'm around, if you want. 1209 01:15:25,897 --> 01:15:27,564 Okay. 1210 01:15:27,940 --> 01:15:29,441 Bye. 1211 01:15:37,116 --> 01:15:40,243 Hey, remember how much I loved Cinderella as a kid? 1212 01:15:41,787 --> 01:15:44,497 What a sick fucking kid. It's a classic. 1213 01:15:44,665 --> 01:15:48,126 It's what messes little girls up, because we all get obsessed with shoes... 1214 01:15:48,294 --> 01:15:51,880 ...and then we think that some guy is gonna come put them on our feet. 1215 01:15:52,048 --> 01:15:55,550 That is a man's job. I actually thought I was living in a fairy tale... 1216 01:15:55,718 --> 01:16:00,055 ...and that Luke's shoe fit me perfectly. 1217 01:16:00,223 --> 01:16:04,142 I guess no shoe is a perfect fit, especially when you have slightly irregular feet. 1218 01:16:04,644 --> 01:16:08,438 Right. well, you gotta find your own style, baby. 1219 01:16:08,606 --> 01:16:10,482 Are you telling me to go shoe shopping? 1220 01:16:10,650 --> 01:16:12,442 I have a friend, Diane... 1221 01:16:12,610 --> 01:16:15,403 No, she has an eight-and-a-half and a nine-and-a-half. 1222 01:16:15,571 --> 01:16:17,614 That's not even close. That's a whole size. 1223 01:16:17,782 --> 01:16:19,449 That's depressing, Mom. No, I know. 1224 01:16:19,617 --> 01:16:23,453 It's scary to think that one side could grow and the other side doesn't. 1225 01:16:23,621 --> 01:16:26,373 It's disgusting. Imagine her bras. 1226 01:16:29,669 --> 01:16:30,835 LOLA: I got you something. 1227 01:16:31,003 --> 01:16:33,713 Oh, my God, you shouldn't have. 1228 01:16:34,173 --> 01:16:35,340 It's a douche. 1229 01:16:35,508 --> 01:16:37,425 I know you've been wanting a new one. 1230 01:16:37,593 --> 01:16:40,136 I'm douchey. I'm douchey. 1231 01:16:40,304 --> 01:16:44,432 Eh. I'm so sorry about how I acted. 1232 01:16:44,600 --> 01:16:47,102 I'm sorry too. I should have told you sooner. 1233 01:16:47,270 --> 01:16:49,479 I was so stupid. Don't... Don't be sorry. 1234 01:16:49,647 --> 01:16:53,358 I am so happy for you and Henry. 1235 01:16:53,526 --> 01:16:55,360 Really. 1236 01:16:55,528 --> 01:16:59,864 I love you. 1237 01:17:00,032 --> 01:17:02,784 Oh. Ahem. 1238 01:17:03,953 --> 01:17:07,205 So, I want to have a party for my birthday and I need your help. 1239 01:17:07,373 --> 01:17:08,873 Is this a trick? No. 1240 01:17:09,041 --> 01:17:13,378 I know I have never had a birthday party before, but I think I'm ready. 1241 01:17:13,546 --> 01:17:15,588 Okay. Yeah, I'm loving it. 1242 01:17:15,756 --> 01:17:17,966 Let's... What are we doing? Going to Six Flags? 1243 01:17:18,134 --> 01:17:22,053 No, I just think I need a clean start... 1244 01:17:22,221 --> 01:17:26,891 ...because I've really fucked up all my friendships over the past year. 1245 01:17:27,059 --> 01:17:28,435 So.... No. 1246 01:17:28,602 --> 01:17:30,061 It's like everyone always says: 1247 01:17:30,229 --> 01:17:33,064 To love someone else, you have to learn how to love yourself. 1248 01:17:33,232 --> 01:17:36,901 But I don't know, after this year, I don't think that's true. 1249 01:17:37,069 --> 01:17:41,865 I think to love yourself, you have to learn how to love other people. 1250 01:17:48,247 --> 01:17:49,873 LOLA: Illuminati. ALICE: The Illuminati. 1251 01:17:50,041 --> 01:17:52,584 And they say that Hillary Clinton is a lizard. 1252 01:17:52,752 --> 01:17:57,922 The thing is, if you look at the sky enough, you will see lasers shooting out of the moon. 1253 01:17:58,090 --> 01:18:01,968 If you really, really look, because I have seen it. 1254 01:18:02,136 --> 01:18:05,764 It was on YouTube, but I did see it with my eyes through a computer. 1255 01:18:05,931 --> 01:18:08,391 It's because the apocalypse is coming. I know. 1256 01:18:08,559 --> 01:18:11,561 I'm moving to Canada. I'm just gonna try to keep to my routine. 1257 01:18:11,729 --> 01:18:13,772 ALICE: All right, I'm getting pizza. 1258 01:18:13,939 --> 01:18:15,065 LOLA: Oh, my God. 1259 01:18:15,232 --> 01:18:16,274 Hey! LOLA: You came! 1260 01:18:16,442 --> 01:18:17,776 I'm so happy you came! 1261 01:18:17,943 --> 01:18:20,153 You never have a birthday party. 1262 01:18:20,321 --> 01:18:24,908 I'm having a bit of a rebirth, so I thought it was cause for celebration. 1263 01:18:25,743 --> 01:18:27,911 About the whole Alice thing... No. 1264 01:18:28,079 --> 01:18:29,788 It's so fine. Really? 1265 01:18:29,955 --> 01:18:31,414 We don't hold grudges. 1266 01:18:32,249 --> 01:18:35,085 Well, I am actually still upset that you lost my Boyz II Men cassette. 1267 01:18:35,252 --> 01:18:36,294 [SPEAKS IN SPANISH] 1268 01:18:36,462 --> 01:18:38,671 Oh, I don't speak Spanish. 1269 01:18:38,839 --> 01:18:40,715 Ugh. Ugh. Come on. 1270 01:18:41,884 --> 01:18:43,468 Mm. 1271 01:18:43,677 --> 01:18:45,678 Missed you. 1272 01:18:50,309 --> 01:18:53,478 Did you know he was coming? No. 1273 01:18:54,647 --> 01:18:56,689 I'm gonna get some nibblers. 1274 01:19:01,153 --> 01:19:02,153 Hey. 1275 01:19:05,741 --> 01:19:08,827 What are you doing here? I couldn't miss this. 1276 01:19:09,620 --> 01:19:12,163 It's just kind of a picnic. 1277 01:19:13,499 --> 01:19:16,167 Yeah, well, I didn't want to miss this... 1278 01:19:16,335 --> 01:19:18,753 ...because I miss this. 1279 01:19:18,921 --> 01:19:21,297 Are you speaking in rhyming verse now? Yes. 1280 01:19:21,465 --> 01:19:23,258 Because I'm nervous. Uh.... 1281 01:19:23,968 --> 01:19:26,719 Look, I just gotta say this. Um.... 1282 01:19:27,930 --> 01:19:29,305 I mean, I got my space. 1283 01:19:29,473 --> 01:19:33,143 I just ended up in another relationship. Right. 1284 01:19:33,310 --> 01:19:34,936 But it's fleeting. 1285 01:19:35,688 --> 01:19:36,896 And it's not real. 1286 01:19:37,064 --> 01:19:39,691 And I just think I needed some distance to realize that. 1287 01:19:40,484 --> 01:19:43,695 Was that all you needed? Yeah. 1288 01:19:43,863 --> 01:19:46,781 I mean, now we can go at this from a totally new way. 1289 01:19:47,783 --> 01:19:50,452 I don't know what to say. 1290 01:19:52,955 --> 01:19:55,957 You didn't want me or us or any of it. 1291 01:19:56,125 --> 01:20:00,044 And then you got this distance. 1292 01:20:01,922 --> 01:20:04,215 But the thing is, I haven't, really. 1293 01:20:04,383 --> 01:20:06,384 What do you mean? I mean, you've had time. 1294 01:20:06,552 --> 01:20:08,511 It's been months. 1295 01:20:08,679 --> 01:20:11,639 But I spent all that time obsessing over you. 1296 01:20:11,807 --> 01:20:13,391 And other people. 1297 01:20:13,559 --> 01:20:18,480 And I think I finally have some perspective on what I need. 1298 01:20:19,523 --> 01:20:22,859 Which is? Which is.... 1299 01:20:23,027 --> 01:20:27,238 I'm so touched that you want to start all of this back up again... 1300 01:20:27,406 --> 01:20:31,159 ...but I'm taken. Heh. 1301 01:20:33,704 --> 01:20:36,122 By myself. I.... 1302 01:20:36,999 --> 01:20:40,043 I've just got to do me for a while. 1303 01:20:44,757 --> 01:20:46,674 ALICE: Lola! 1304 01:20:46,842 --> 01:20:48,635 I'm coming! 1305 01:20:51,138 --> 01:20:52,639 [BOTH LAUGH] 1306 01:20:53,098 --> 01:20:56,601 HENRY: Okay, yeah. Come on. Let's go, folks. Fire up this pastry. 1307 01:20:56,769 --> 01:20:58,102 Here we go, here we go. 1308 01:20:58,270 --> 01:21:00,563 Yeah, yeah, yeah. LOLA: Okay, okay. 1309 01:21:00,731 --> 01:21:01,814 All right. 1310 01:21:01,982 --> 01:21:03,441 Birthday rap! 1311 01:21:03,609 --> 01:21:05,109 Get ready. Okay. 1312 01:21:05,277 --> 01:21:07,320 [RAPPING] You're 6, you're Lola 1313 01:21:07,488 --> 01:21:09,280 You live in Angola 1314 01:21:09,448 --> 01:21:11,115 You're African, except you're not 1315 01:21:11,283 --> 01:21:13,284 But you're just as hot 1316 01:21:13,452 --> 01:21:16,746 You're a writer, you're a fighter Like a Mark Wahlberg fighter 1317 01:21:16,914 --> 01:21:18,706 Except you're Donnie I'm your mommy 1318 01:21:18,874 --> 01:21:20,708 And I'm your friend who's black 1319 01:21:20,876 --> 01:21:23,127 This is not what we rehearsed. Happy birthday! 1320 01:21:23,295 --> 01:21:25,296 ALL: Happy birthday! 1321 01:21:25,881 --> 01:21:28,091 [GROUP CHEERING] 1322 01:21:32,680 --> 01:21:33,972 LOLA: All right, let's eat cake. 1323 01:21:37,309 --> 01:21:38,935 LOLA: Thank you. 1324 01:21:42,982 --> 01:21:44,148 Ooh! 1325 01:22:02,501 --> 01:22:05,837 LOLA: I have 29 years before the next upheaval. 1326 01:22:06,005 --> 01:22:11,384 Before that crazy planet comes back to wreak havoc on my life. 1327 01:22:11,552 --> 01:22:13,303 And when it's over... 1328 01:22:13,470 --> 01:22:19,267 ...I hope I feel exactly the way I do right now. 1329 01:22:20,305 --> 01:23:20,352 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 98640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.