All language subtitles for Earthstorm.S01E03.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,040 --> 00:00:29,560 Quickly! 2 00:00:30,440 --> 00:00:33,200 The tsunami was right behind me 3 00:00:33,280 --> 00:00:36,280 and I was worried I wouldn't make it in time. 4 00:00:41,120 --> 00:00:44,720 I thought I'd be safe if I got to the hill. 5 00:00:50,640 --> 00:00:54,920 But I realized I was in the water. 6 00:00:55,640 --> 00:00:57,680 I didn't know how. 7 00:01:00,360 --> 00:01:02,040 Instead of escaping, 8 00:01:02,120 --> 00:01:05,680 I started looking up at the sky and floating. 9 00:01:43,240 --> 00:01:47,360 Earthquakes are the deadliest of natural disasters. 10 00:01:51,360 --> 00:01:52,840 Destroying buildings. 11 00:01:55,440 --> 00:01:56,880 Causing tsunamis. 12 00:01:58,440 --> 00:02:02,560 Ripping apart the very fabric of a city. 13 00:02:08,000 --> 00:02:12,560 They have the power to turn lives upside down. 14 00:02:19,440 --> 00:02:23,720 This is the story of three seismic zones. 15 00:02:26,040 --> 00:02:30,000 Each has experienced deadly earthquakes in the past. 16 00:02:33,120 --> 00:02:38,280 Each faces the certainty of another disaster in the future. 17 00:02:52,120 --> 00:02:53,560 Los Angeles. 18 00:02:55,400 --> 00:02:58,200 City of Angels. 19 00:02:58,960 --> 00:03:01,600 City of Earthquakes. 20 00:03:03,960 --> 00:03:08,320 Every year, ten thousand tremors happen in this region. 21 00:03:15,160 --> 00:03:17,240 Most are harmless. 22 00:03:20,960 --> 00:03:26,280 But the threat is serious enough for the city to be on constant alert. 23 00:03:31,920 --> 00:03:37,040 Earthquake. Light shaking expected in 56 seconds. 24 00:03:37,120 --> 00:03:39,040 Hold on. Protect yourself now. 25 00:03:40,480 --> 00:03:43,040 Earthquake, earthquake. Drop, cover... 26 00:03:43,120 --> 00:03:49,600 So you can see the yellow waves are those primary waves, the ones that rattle. 27 00:03:49,680 --> 00:03:54,120 The red waves are the big waves that shake hard. 28 00:03:54,200 --> 00:03:56,680 Those primary waves are fast... 29 00:03:56,760 --> 00:03:58,720 When I became mayor, 30 00:03:58,800 --> 00:04:03,120 it was on Week One, I can just remember thinking, 31 00:04:03,200 --> 00:04:06,080 "What will happen in the four, or if I'm lucky, 32 00:04:06,160 --> 00:04:09,040 eight years that I'll sit in this office?" 33 00:04:09,120 --> 00:04:11,760 And as an Angeleno, my mind immediately went to an earthquake. 34 00:04:11,840 --> 00:04:14,960 I just remember that feeling of like praying it wouldn't happen 35 00:04:15,040 --> 00:04:17,360 but realizing that prayer wouldn't be good enough. 36 00:04:17,440 --> 00:04:20,480 That you can't just hope it doesn't happen on your watch. 37 00:04:20,560 --> 00:04:23,160 You have to assume that it will and get ready for it. 38 00:04:24,360 --> 00:04:26,360 Earthquake, earthquake. 39 00:04:26,440 --> 00:04:28,640 Protect yourself now. 40 00:04:33,880 --> 00:04:37,160 I was shocked by the sheer number of buildings 41 00:04:37,240 --> 00:04:40,120 that hadn't been reinforced. 42 00:04:43,200 --> 00:04:46,920 I could see a city completely cut off from itself. 43 00:04:50,680 --> 00:04:54,040 I saw a place that people wouldn't want to be 44 00:04:54,120 --> 00:04:57,480 and a place of immense suffering for those who couldn't leave. 45 00:05:07,360 --> 00:05:11,560 The worst earthquake in LA's history happened one night 46 00:05:11,640 --> 00:05:16,200 just before dawn, in the suburb of Northridge. 47 00:05:20,520 --> 00:05:23,440 I just happened to be in the newsroom, working on another story 48 00:05:23,520 --> 00:05:25,160 on a hostage situation. 49 00:05:26,360 --> 00:05:28,616 I'm looking at my script and then I look at the editor, and he says, 50 00:05:28,640 --> 00:05:30,360 "Okay. Go into the narration booth." 51 00:05:30,440 --> 00:05:32,480 So I ran into the narration booth, and then 52 00:05:32,560 --> 00:05:34,896 you know, "Testing, one, two, three. Check. One, two, three. 53 00:05:34,920 --> 00:05:38,560 Okay. Here's first take one, take one at three, two, 54 00:05:38,640 --> 00:05:40,400 and all of a sudden... 55 00:05:42,760 --> 00:05:44,680 Let's go! Come on. Let's get out of here! 56 00:05:44,760 --> 00:05:46,096 - Standby, Joe! - Give me a pen! 57 00:05:46,120 --> 00:05:48,456 Somebody's yelling, "We've gotta get out of here quick." 58 00:05:48,480 --> 00:05:49,840 And I said, "Yeah, we do." 59 00:05:49,920 --> 00:05:51,160 4:30. 60 00:05:51,240 --> 00:05:54,840 And then I realize, "Oh crap. I'm the only reporter in here." 61 00:05:56,080 --> 00:05:57,680 I can't tell if we're on the air or not. 62 00:05:57,720 --> 00:05:58,920 You are, Joe. 63 00:05:59,000 --> 00:06:00,800 And I just went and grabbed my earpiece, 64 00:06:00,880 --> 00:06:02,056 and I'm looking around several times. 65 00:06:02,080 --> 00:06:03,960 I said, "Here goes." I just started talking. 66 00:06:04,040 --> 00:06:06,520 There's no surprise for any folks this morning. 67 00:06:06,600 --> 00:06:08,240 We've been hit with a major earthquake. 68 00:06:08,320 --> 00:06:10,336 Right now we're trying to basically gather some more information, 69 00:06:10,360 --> 00:06:12,256 trying to figure out where this has been centered. 70 00:06:12,280 --> 00:06:14,256 I'm not sure if we can take a look around that right now, 71 00:06:14,280 --> 00:06:16,296 but half the newsroom behind me has been disheveled. 72 00:06:16,320 --> 00:06:19,000 A lot of television monitors knocked off the shelves. 73 00:06:20,440 --> 00:06:21,840 Oops. Hang on one second. 74 00:06:21,920 --> 00:06:24,176 This is a very sharp aftershock that just hit us right now. 75 00:06:26,280 --> 00:06:28,696 To anyone who says in, uh, Southern California and says, 76 00:06:28,720 --> 00:06:31,640 "Oh, we get used to this." Baloney. 77 00:06:31,720 --> 00:06:33,600 You do not get used to that. 78 00:06:36,040 --> 00:06:37,776 It just hits you in the middle of nowhere. 79 00:06:37,800 --> 00:06:40,096 Listen to me, somebody! My daddy's in there! 80 00:06:40,120 --> 00:06:41,720 Get out of the house! 81 00:06:45,080 --> 00:06:50,360 The shaking of an earthquake can trigger a cascade of effects. 82 00:06:51,040 --> 00:06:55,360 Debris, fires, and floods, 83 00:06:56,240 --> 00:06:58,760 that spread throughout the city. 84 00:07:06,440 --> 00:07:08,720 Tornadoes, you get a warning. 85 00:07:08,800 --> 00:07:11,560 Hurricane, you know it's coming. 86 00:07:12,520 --> 00:07:14,600 Earthquake is an intruder in the dark. 87 00:07:15,240 --> 00:07:18,320 It just coldcocks you in the side of the face, 88 00:07:19,280 --> 00:07:21,360 and it just butchers you. 89 00:07:26,160 --> 00:07:27,840 What we've estimated is that 90 00:07:27,920 --> 00:07:31,560 the fault is slipping somewhat shallowly in the western edge 91 00:07:31,640 --> 00:07:33,960 and it's getting deeper and deeper over towards the east. 92 00:07:34,800 --> 00:07:38,040 Currently, we've got four receivers out right now... 93 00:07:38,120 --> 00:07:39,456 When the earthquake occurred, 94 00:07:39,480 --> 00:07:41,840 I didn't have time to watch the news. 95 00:07:41,920 --> 00:07:44,720 I immediately called my colleagues and we drove in the field 96 00:07:44,800 --> 00:07:46,280 and we saw the damage. 97 00:07:46,360 --> 00:07:49,560 And that was really shocking. It looked like a war zone. 98 00:07:54,440 --> 00:07:58,320 And I think people finally understood that Earth is moving. 99 00:08:01,720 --> 00:08:05,440 The Earth is layered. We have the core, the mantle, which is hot, 100 00:08:05,520 --> 00:08:09,520 soft rock, and then the crust, which is the thin cold layer on top. 101 00:08:09,600 --> 00:08:13,240 The mantle is actually convecting, so the hot part is rising, 102 00:08:13,320 --> 00:08:16,200 the cold part is falling, and then the plates ride on top, 103 00:08:16,280 --> 00:08:19,000 and they bump into each other, they slide against each other 104 00:08:19,080 --> 00:08:21,400 and that causes earthquakes where those forces occur. 105 00:08:24,640 --> 00:08:29,360 In total, the Earth's crust is made of 15 different plates, 106 00:08:30,000 --> 00:08:34,960 which form the bedrock of the world's oceans and continents. 107 00:08:37,000 --> 00:08:42,559 California is at the boundary of two plates moving in different directions. 108 00:08:43,320 --> 00:08:48,360 One heading northwest, the other southeast, 109 00:08:49,240 --> 00:08:55,400 causing a buildup of stress that makes Los Angeles so seismically active. 110 00:09:00,000 --> 00:09:01,880 This is not a good story to tell you. 111 00:09:01,920 --> 00:09:04,560 This is an apartment complex that you're looking at 112 00:09:04,640 --> 00:09:08,120 around the 9500 block of Reseda Boulevard in Northridge. 113 00:09:08,200 --> 00:09:11,560 You see some men in yellow jackets working in the rubble. 114 00:09:11,640 --> 00:09:14,680 There was a guy there and he was 115 00:09:14,760 --> 00:09:18,440 he was clawing at the stucco at the base of the building. 116 00:09:18,520 --> 00:09:20,960 And I said, "What are you doing?" 117 00:09:21,040 --> 00:09:24,400 And he said, "Well, there's somebody trapped underneath here. 118 00:09:24,480 --> 00:09:25,560 I'm talking to him." 119 00:09:26,920 --> 00:09:32,080 And as I followed the roof line across, I saw a big one-story drop, 120 00:09:32,160 --> 00:09:37,360 and then I realized that we had a major collapse. 121 00:09:38,280 --> 00:09:41,000 Do you believe there are people inside the building, 122 00:09:41,080 --> 00:09:43,120 and if there are, where might they be? 123 00:09:43,200 --> 00:09:45,720 It's hard to answer that yes or no. 124 00:09:47,160 --> 00:09:49,656 If they're in the building, they're most likely on the first floor, 125 00:09:49,680 --> 00:09:52,440 which has been compressed by the second and third floors above. 126 00:09:56,760 --> 00:10:01,760 I remember just screaming, just not knowing what's going on. 127 00:10:01,840 --> 00:10:04,000 I'm facing straight up. 128 00:10:04,080 --> 00:10:06,600 There was nothing I could do in terms of movement. 129 00:10:06,680 --> 00:10:10,080 So left and right, aside from wiggling around, that was it. 130 00:10:11,400 --> 00:10:13,640 It felt like a coffin. 131 00:10:13,720 --> 00:10:17,960 And I grabbed my left thigh area 132 00:10:18,040 --> 00:10:21,320 and I just yanked my leg out 133 00:10:21,400 --> 00:10:23,000 and I remember feeling a big pop, 134 00:10:24,000 --> 00:10:26,920 and I had flipped over on my stomach and 135 00:10:27,000 --> 00:10:31,640 the next thing was to just crawl and just try and get out as soon as possible. 136 00:10:31,720 --> 00:10:33,336 Move back. Put this in there before... 137 00:10:33,360 --> 00:10:35,520 And I could hear voices outside saying, 138 00:10:35,600 --> 00:10:39,800 "Hey, I think somebody is underneath that crawlspace there." 139 00:10:39,880 --> 00:10:42,960 And I was pulled out in just one fell swoop. 140 00:10:43,040 --> 00:10:44,896 Come on, let's get out of here! Let's go! 141 00:10:44,920 --> 00:10:47,480 We gotta go. Come on. Let's go! Let's get out of here. 142 00:10:47,560 --> 00:10:49,120 The next thing I remember, 143 00:10:49,200 --> 00:10:53,080 I had just seen another firefighter pull my mom out of the building. 144 00:10:55,160 --> 00:10:56,856 And she was just running all over the place, 145 00:10:56,880 --> 00:10:58,640 trying to find somebody, a firefighter, 146 00:10:58,720 --> 00:11:04,200 anybody to do anything they could to try and see where my brother and father were. 147 00:11:06,920 --> 00:11:10,080 A woman by the name of Hyun Sook Lee, 148 00:11:10,160 --> 00:11:15,440 she was trying to convey that her son, her other son 149 00:11:15,520 --> 00:11:19,120 was in the building and he needed to be rescued. 150 00:11:20,960 --> 00:11:26,120 Uh, eventually, we did get to the bedroom and we cut a big hole over it. 151 00:11:27,680 --> 00:11:33,760 Unfortunately, he was home visiting for the Martin Luther King holiday, and, uh, 152 00:11:34,640 --> 00:11:39,600 his mother put him in her bed so that he'd have a bed to sleep on. 153 00:11:39,680 --> 00:11:41,960 She slept on the floor. 154 00:11:42,040 --> 00:11:44,760 And so that saved her life, and it 155 00:11:44,840 --> 00:11:48,680 and it didn't save her son's life. 156 00:11:48,760 --> 00:11:52,720 So, um, that was, that was tough. 157 00:11:55,640 --> 00:12:00,000 Even to this day, we don't talk much about it just because, uh, 158 00:12:00,080 --> 00:12:02,360 personally, I don't want to ask her about it. 159 00:12:02,440 --> 00:12:06,000 Um, so the bits and pieces that I've gathered together, 160 00:12:06,080 --> 00:12:08,280 I've actually read through Time magazine. 161 00:12:09,080 --> 00:12:11,280 You know, she was on the cover of Time. 162 00:12:12,240 --> 00:12:16,320 You know, there's a firefighter informing her at that moment that, 163 00:12:16,400 --> 00:12:19,800 uh, my brother and father were gone. 164 00:12:23,680 --> 00:12:25,920 It was the blink of an eye, really, for me. 165 00:12:26,000 --> 00:12:27,480 Went from, uh, 166 00:12:27,560 --> 00:12:31,760 being a big, full happy family to just having everything taken away from us. 167 00:12:37,920 --> 00:12:41,040 The Northridge earthquake killed 57 people. 168 00:12:41,880 --> 00:12:44,880 And caused $44 billion worth of damage. 169 00:12:47,680 --> 00:12:52,640 It registered six point seven on the Moment Magnitude Scale. 170 00:12:56,360 --> 00:12:59,720 That scale is calibrated exponentially. 171 00:13:01,280 --> 00:13:06,680 So a Magnitude One earthquake is the equivalent of a pound of TNT. 172 00:13:08,400 --> 00:13:14,800 But a Magnitude six point seven releases 350 million times more energy. 173 00:13:20,920 --> 00:13:26,600 The biggest earthquake in California's history, happened in 1906. 174 00:13:28,000 --> 00:13:34,560 It destroyed 80% of San Francisco and became known as "The Big One." 175 00:13:40,840 --> 00:13:43,480 It was a Magnitude seven point nine. 176 00:13:44,320 --> 00:13:47,080 Releasing 60 times more energy 177 00:13:47,160 --> 00:13:49,640 than the quake at Northridge. 178 00:13:57,280 --> 00:14:02,000 It's only a matter of time before LA experiences 179 00:14:02,080 --> 00:14:04,640 its own "Big One." 180 00:14:08,720 --> 00:14:12,480 New building codes are designed to protect the city's infrastructure 181 00:14:12,560 --> 00:14:14,080 from such a disaster. 182 00:14:20,920 --> 00:14:24,040 Where we're standing now is the very east end approach of the, 183 00:14:24,120 --> 00:14:27,320 new viaduct that's being constructed. 184 00:14:28,480 --> 00:14:30,880 This bridge is designed and built to account 185 00:14:30,960 --> 00:14:34,440 for a seismic event up to a 1000-year capacity. 186 00:14:36,280 --> 00:14:39,360 If there was an earthquake, the movement would be, uh, 187 00:14:39,440 --> 00:14:44,000 absorbed by the bearings that have been installed on this bridge structure. 188 00:14:44,080 --> 00:14:46,440 These bearings are allowed to move up to 30 inches 189 00:14:46,520 --> 00:14:49,040 in any direction in a seismic event. 190 00:14:50,400 --> 00:14:51,920 Never been done before. 191 00:14:55,480 --> 00:14:58,280 Los Angeles is a very shattered landscape. 192 00:15:00,280 --> 00:15:03,920 In all of California, the most complex in terms of all the faults. 193 00:15:05,840 --> 00:15:07,360 There is a fault in Hollywood. 194 00:15:07,440 --> 00:15:11,160 There's a fault called the Raymond Hill. Fault in Pasadena area. 195 00:15:11,240 --> 00:15:14,520 There's the Puente Hills Thrust Fault, the Newport-Inglewood Fault, 196 00:15:14,600 --> 00:15:16,120 the Elysian Park Fault. 197 00:15:16,200 --> 00:15:17,400 it goes on, and on, and on. 198 00:15:17,480 --> 00:15:20,160 The San Jacinto Fault, San Andreas Fault. 199 00:15:20,240 --> 00:15:21,600 So, there are many, many faults. 200 00:15:21,680 --> 00:15:23,760 There are networks of faults, and in some ways, 201 00:15:23,840 --> 00:15:27,160 they're all connected to be part of the same system. 202 00:15:29,800 --> 00:15:34,400 What we don't understand well is, which fault is likely to rupture, 203 00:15:35,080 --> 00:15:37,000 so that we're prepared for the next one. 204 00:15:41,480 --> 00:15:44,136 It is roughly eight hours now after the violent earthquake 205 00:15:44,160 --> 00:15:45,960 that hit Southern California. 206 00:15:46,640 --> 00:15:49,720 The terrible toll is just now becoming apparent. 207 00:15:51,680 --> 00:15:56,360 It's not the daily occurrence of seismic activity that scares us. 208 00:15:58,240 --> 00:16:02,120 It's that once in a generation one that scares us. 209 00:16:02,840 --> 00:16:05,680 The longer we wait without one, 210 00:16:05,760 --> 00:16:10,600 we kind of wonder, "Hmm. When will that be and how bad will it be?" 211 00:16:16,280 --> 00:16:19,240 On the other side of the Pacific Ocean, 212 00:16:19,320 --> 00:16:23,200 Japan sits at the junction of four different plates. 213 00:16:25,480 --> 00:16:30,480 It's the most seismically active location in the world. 214 00:16:41,480 --> 00:16:43,280 Because the plates meet offshore, 215 00:16:44,280 --> 00:16:47,560 many of Japan's earthquakes happen at sea, 216 00:16:48,440 --> 00:16:52,200 and bring with them the threat of a tsunami. 217 00:16:54,040 --> 00:16:55,296 Good morning. 218 00:16:55,320 --> 00:16:57,600 Good morning. 219 00:16:59,720 --> 00:17:04,080 In the region of Tohoku, children grow up preparing for the worst. 220 00:17:10,880 --> 00:17:13,200 Learning what to do in an earthquake, 221 00:17:13,640 --> 00:17:17,240 but also any tsunami that follows. 222 00:17:17,319 --> 00:17:20,440 A drill. A drill. 223 00:17:25,359 --> 00:17:27,440 Mega tsunami warning. 224 00:17:29,480 --> 00:17:31,880 Please evacuate. 225 00:17:33,560 --> 00:17:39,520 I repeat. Emergency, emergency. 226 00:17:40,920 --> 00:17:43,280 I was born in 2011. 227 00:17:43,360 --> 00:17:48,040 That year there was a big tsunami caused by the Tohoku earthquake. 228 00:17:48,680 --> 00:17:54,000 If you get washed away by a tsunami, 229 00:17:54,880 --> 00:17:59,760 you can't see your family anymore and you can't go to school. 230 00:18:03,200 --> 00:18:06,960 I think tsunamis are scary 231 00:18:07,040 --> 00:18:10,800 because earthquakes and tsunamis can destroy houses. 232 00:18:10,880 --> 00:18:16,320 Also, people die. So I think they are very scary. 233 00:18:44,200 --> 00:18:47,360 The magnitude of the earthquake was nine point zero. 234 00:18:47,440 --> 00:18:50,760 It was the most powerful earthquake ever recorded in Japan. 235 00:18:55,440 --> 00:18:58,360 This is the Pacific Ocean. 236 00:18:59,680 --> 00:19:05,800 Offshore, the Pacific plate is moving towards us 237 00:19:05,880 --> 00:19:09,480 from America at a speed of eight cm per year. 238 00:19:12,040 --> 00:19:16,280 It is sinking under the Japanese Archipelago, 239 00:19:16,360 --> 00:19:19,480 which is getting caught on top of it like this. 240 00:19:19,560 --> 00:19:24,880 Over time, it becomes increasingly strained 241 00:19:24,960 --> 00:19:27,520 until it rebounds and there's an earthquake. 242 00:19:29,080 --> 00:19:34,480 The epicenter of the earthquake was 70 miles off the Tohoku coast. 243 00:19:35,160 --> 00:19:40,920 It released 3000 times more energy than the Northridge quake in 1994. 244 00:19:43,720 --> 00:19:47,520 The ocean floor rose by 30 feet in a matter of seconds. 245 00:19:49,400 --> 00:19:53,480 A huge bulge of water spread in every direction. 246 00:19:54,400 --> 00:19:56,840 This was the tsunami. 247 00:19:58,960 --> 00:20:04,600 The speed of a tsunami depends on the depth of the water. 248 00:20:06,680 --> 00:20:10,520 Where it's very deep in the open sea, it's as fast as a jet plane. 249 00:20:11,880 --> 00:20:15,240 But as it gets closer to the shore, 250 00:20:15,320 --> 00:20:16,440 it slows down. 251 00:20:16,520 --> 00:20:22,240 And as it slows down, the waves keep coming and it grows larger and larger. 252 00:20:27,960 --> 00:20:31,840 "Tsunami" means "Tsu" and "Nami." 253 00:20:31,920 --> 00:20:37,120 "Tsu" is a place where the sea is shallow and "nami" is a wave. 254 00:20:52,880 --> 00:20:56,320 The earthquake was around 02:45 p.m. 255 00:20:58,480 --> 00:21:01,600 The fire station was over there, 256 00:21:03,160 --> 00:21:06,400 near the embankment. 257 00:21:06,480 --> 00:21:11,080 And I got there a couple of minutes before 03:00 p.m. 258 00:21:13,200 --> 00:21:15,840 Hurry up and get out! 259 00:21:17,080 --> 00:21:20,000 There was still one person evacuating. 260 00:21:24,160 --> 00:21:29,360 By the time he got to the sea wall on his bike, 261 00:21:29,960 --> 00:21:33,560 the water level was rising rapidly. 262 00:21:33,640 --> 00:21:36,240 It's coming over the wall! 263 00:21:44,840 --> 00:21:49,520 Unlike a movie, where there's a tidal wave like this, 264 00:21:49,600 --> 00:21:55,240 here the water kept flowing in, constantly getting higher and higher. 265 00:22:00,840 --> 00:22:03,800 When I saw that, 266 00:22:03,880 --> 00:22:05,720 I thought it was over. 267 00:22:06,880 --> 00:22:10,240 I'd be swallowed by the wave and die. 268 00:22:13,040 --> 00:22:15,520 So I ran to the fire truck. 269 00:22:16,280 --> 00:22:17,480 Go! 270 00:22:19,400 --> 00:22:23,040 Let's get on! 271 00:22:24,520 --> 00:22:28,640 This is a disaster alert. 272 00:22:28,720 --> 00:22:32,560 Go! Hurry. 273 00:22:32,640 --> 00:22:37,080 I was filming from the beginning. 274 00:22:37,160 --> 00:22:40,840 But being in a position of disaster prevention, 275 00:22:40,920 --> 00:22:43,280 that was an inappropriate move. 276 00:22:43,360 --> 00:22:47,080 - It's over the wall! - No! It's over the wall. 277 00:22:47,160 --> 00:22:50,880 It's over the wall! 278 00:22:50,960 --> 00:22:57,080 If I survived this, people would be able to see the footage. 279 00:22:59,640 --> 00:23:03,720 That's the feeling I had inside. 280 00:23:03,800 --> 00:23:06,440 That's why I kept on filming. 281 00:23:24,160 --> 00:23:29,440 I was driving, and the car in front of me got caught in traffic, 282 00:23:30,880 --> 00:23:33,520 so I had to stop. 283 00:23:35,640 --> 00:23:39,680 The water level was still low on the surface of the road, 284 00:23:39,760 --> 00:23:43,440 and I imagined 285 00:23:43,520 --> 00:23:45,640 it would start receding soon. 286 00:23:45,720 --> 00:23:47,760 I didn't feel like I was in danger. 287 00:23:53,080 --> 00:23:56,480 The person in front of me got out of his car. 288 00:23:56,560 --> 00:24:02,400 He then rushed back to close the door and ran off. 289 00:24:03,760 --> 00:24:06,560 Within a few seconds, 290 00:24:06,640 --> 00:24:12,480 my car was surrounded by the tsunami and was out of control. 291 00:24:14,800 --> 00:24:17,720 I'd missed my chance to escape. 292 00:24:19,040 --> 00:24:21,360 At that moment I realized that this was serious. 293 00:24:21,440 --> 00:24:25,120 My life was in danger. 294 00:24:29,680 --> 00:24:32,000 Then I saw 295 00:24:32,080 --> 00:24:37,080 a person in front of me who was trapped in a black car. 296 00:24:38,680 --> 00:24:44,800 He later broke the window and got out onto the car roof. 297 00:25:02,800 --> 00:25:06,520 The sea had risen to this level, 298 00:25:06,600 --> 00:25:09,600 so I thought this is the tsunami, and I started running. 299 00:25:13,880 --> 00:25:18,880 People standing over there must have thought, "Why is she running?" 300 00:25:18,960 --> 00:25:21,640 I was running and shouting, "Quickly!" 301 00:25:23,400 --> 00:25:29,880 Quickly! 302 00:25:29,960 --> 00:25:32,720 The tsunami was right behind me 303 00:25:32,800 --> 00:25:35,720 and I was worried I wouldn't make it in time. 304 00:25:40,480 --> 00:25:44,440 I thought I'd be safe if I got to the hill. 305 00:25:50,360 --> 00:25:54,440 But I realized I was in the water. 306 00:25:55,160 --> 00:25:57,840 I didn't know how. 307 00:26:04,960 --> 00:26:10,200 I used to think about death sometimes in the bath, 308 00:26:10,280 --> 00:26:14,880 and when I'd go to bed, I'd be scared about it. 309 00:26:16,320 --> 00:26:20,240 But at that moment, when I had death right in front of me, 310 00:26:21,040 --> 00:26:23,680 I accepted it. 311 00:26:30,600 --> 00:26:34,880 The car started moving backwards towards a storage unit 312 00:26:34,960 --> 00:26:37,840 and into debris. 313 00:26:38,440 --> 00:26:42,840 Water came gushing in from the window that I had opened. 314 00:26:44,400 --> 00:26:49,200 So I grabbed the window frame and pulled myself out. 315 00:26:50,400 --> 00:26:54,160 Then, I felt my hand breaking the surface. 316 00:26:54,240 --> 00:27:00,200 I thought, "Oh, it's right there," and my face popped out. 317 00:27:01,640 --> 00:27:05,960 I'd made it. I was literally seconds away from death. 318 00:27:08,760 --> 00:27:12,880 For a moment, I thought I was going to die, 319 00:27:12,960 --> 00:27:14,800 and soon after that I passed out. 320 00:27:15,800 --> 00:27:17,920 When I came to, 321 00:27:18,000 --> 00:27:23,240 I was near that building by the hill. 322 00:27:23,320 --> 00:27:29,320 And then I saw our shuttle bus floating by the hill. 323 00:27:29,400 --> 00:27:31,400 I climbed on top of its tire. 324 00:27:31,480 --> 00:27:33,880 Then the water stopped for a moment. 325 00:27:34,680 --> 00:27:39,440 And I escaped onto the hill. 326 00:27:40,280 --> 00:27:43,680 This is what happened after the video. 327 00:27:44,680 --> 00:27:46,000 I am alive. 328 00:27:54,480 --> 00:28:01,040 The sight of a tsunami that size, 329 00:28:01,120 --> 00:28:04,480 smashing houses as it moves. 330 00:28:07,280 --> 00:28:12,920 It was something beyond human understanding. 331 00:28:21,040 --> 00:28:24,560 I will never forget it. 332 00:28:33,440 --> 00:28:39,120 Almost 20,000 people died as a result of the earthquake and tsunami. 333 00:28:40,600 --> 00:28:43,040 More than half of them were elderly. 334 00:28:44,160 --> 00:28:48,600 Leaving loved ones behind, to process the grief. 335 00:29:01,760 --> 00:29:04,880 My dear, oh my dear. 336 00:29:05,680 --> 00:29:08,760 It's been a while. 337 00:29:14,360 --> 00:29:18,040 Many people spin the dial 338 00:29:18,120 --> 00:29:21,920 and talk into the handset. 339 00:29:23,160 --> 00:29:27,720 Of course the line isn't connected, 340 00:29:27,800 --> 00:29:32,320 so you can't hear anything or have a real conversation, 341 00:29:32,400 --> 00:29:35,160 but this simulated experience helps them 342 00:29:35,240 --> 00:29:37,240 remember those they have lost. 343 00:29:38,280 --> 00:29:42,120 It's a trigger for them to talk. 344 00:29:44,000 --> 00:29:48,080 I waited for you all night, but you never came home. 345 00:29:55,080 --> 00:30:00,000 It can take a very long time to come to terms 346 00:30:00,080 --> 00:30:05,200 with what you've actually lost. 347 00:30:05,280 --> 00:30:09,680 I miss you so much. 348 00:30:14,240 --> 00:30:15,560 Thank you. 349 00:30:34,440 --> 00:30:35,960 I pray at the Buddhist shrine 350 00:30:37,600 --> 00:30:40,000 with my hands together every day, 351 00:30:40,080 --> 00:30:46,480 but when I come here, 352 00:30:46,560 --> 00:30:50,960 I feel the joy and comfort of talking to her directly. 353 00:30:51,040 --> 00:30:54,560 It's a feeling I can hardly express. 354 00:30:57,040 --> 00:31:03,040 Over time, Japan has lost at least 130,000 lives 355 00:31:04,080 --> 00:31:05,400 to tsunamis. 356 00:31:11,320 --> 00:31:16,440 The Japanese have the most detailed tsunami records in the world. 357 00:31:17,480 --> 00:31:20,280 Stretching back over a 1000 years. 358 00:31:22,400 --> 00:31:26,560 But there's one tsunami that doesn't fit the mold. 359 00:31:28,240 --> 00:31:34,160 A seismological mystery with implications for millions of people. 360 00:31:35,720 --> 00:31:39,720 This is the Morioka Domain's Book on Miscellaneous Subjects, 361 00:31:39,800 --> 00:31:43,000 the official record of this area. 362 00:31:43,080 --> 00:31:47,520 It says that at midnight on January 27, 1700, 363 00:31:47,600 --> 00:31:52,360 a tsunami occurred in a place called Kuwagasaki. 364 00:31:54,800 --> 00:31:59,160 As a result, 20 houses burned down 365 00:32:00,160 --> 00:32:04,440 and 13 houses were washed away. 366 00:32:08,320 --> 00:32:10,496 The strange thing about this tsunami, 367 00:32:10,520 --> 00:32:14,600 is there's no record of an earthquake at the time. 368 00:32:16,000 --> 00:32:19,240 So it's known as an orphan tsunami. 369 00:32:22,080 --> 00:32:27,160 It must've been triggered by a seismic event beyond the coast of Japan. 370 00:32:31,200 --> 00:32:35,360 In 1960, a massive earthquake in Chile 371 00:32:35,440 --> 00:32:40,240 caused a tsunami to cross the Pacific and reach Japan. 372 00:32:43,000 --> 00:32:46,600 Might something similar have happened in 1700? 373 00:32:55,960 --> 00:33:01,720 We didn't know where this tsunami had come from. 374 00:33:02,760 --> 00:33:07,400 There was no record of an earthquake anywhere in the world. 375 00:33:08,680 --> 00:33:10,880 We wanted to find out where it was. 376 00:33:13,960 --> 00:33:17,840 The solution to this puzzle lies not in Japan 377 00:33:17,920 --> 00:33:20,680 but back on the other side of the ocean, 378 00:33:21,680 --> 00:33:22,960 in North America. 379 00:33:35,200 --> 00:33:39,960 There is no written record of an earthquake in January 1700. 380 00:33:41,280 --> 00:33:42,840 But there is a legend, 381 00:33:44,520 --> 00:33:49,040 passed down by the Quinault people of the Pacific Northwest. 382 00:34:05,040 --> 00:34:08,360 Long time ago, the world would shake, 383 00:34:08,440 --> 00:34:10,960 the ground would shake, and the ocean would, 384 00:34:11,040 --> 00:34:14,120 would be rough and the waves would hit the shore. 385 00:34:17,080 --> 00:34:22,360 And what was happening was the Thunderbird, Xanissah, 386 00:34:23,760 --> 00:34:27,360 he would leave his lair and he would go out over the sea. 387 00:34:29,000 --> 00:34:31,880 He would look for the biggest whale. 388 00:34:34,320 --> 00:34:37,199 And then he would pick that whale up 389 00:34:37,280 --> 00:34:41,040 and he would fly high up into the sky towards the mountain 390 00:34:42,760 --> 00:34:46,400 and when he got there, he would drop that whale 391 00:34:46,480 --> 00:34:48,240 and that whale would hit the land so hard... 392 00:34:49,400 --> 00:34:53,760 that it would shake and cause an earthquake. 393 00:34:55,800 --> 00:34:59,760 And that's our story of where the earthquake is from. 394 00:34:59,840 --> 00:35:02,160 It's from Xanissah, the Thunderbird. 395 00:35:08,080 --> 00:35:10,496 I mean, over time, I believe that there's been many earthquakes 396 00:35:10,520 --> 00:35:13,160 that have hit our coastline here. 397 00:35:14,160 --> 00:35:16,960 And that Thunderbird and Whale story, um, 398 00:35:17,040 --> 00:35:22,120 the interaction of those two is what causes that every time. 399 00:35:22,200 --> 00:35:23,720 That's what we believe. 400 00:35:35,720 --> 00:35:40,440 While some look to legend, others look for evidence. 401 00:35:43,240 --> 00:35:49,000 If there was an earthquake here in 1700, it should've left telltale signs, 402 00:35:51,200 --> 00:35:53,840 somewhere among the trees. 403 00:35:58,800 --> 00:36:01,960 All of these trees are actually what we would call subfossil. 404 00:36:02,960 --> 00:36:05,200 Which means they're not yet fossilized 405 00:36:05,280 --> 00:36:07,720 but they're dead and downed for many hundreds of years. 406 00:36:10,320 --> 00:36:15,520 And so, these really charismatic pieces of evidence for past landscapes 407 00:36:15,600 --> 00:36:17,240 are one of the first indicators 408 00:36:17,320 --> 00:36:20,360 that something dramatic must have occurred in this area. 409 00:36:25,800 --> 00:36:30,280 In the mud and the sediment that covers the roots of these trees, 410 00:36:30,360 --> 00:36:35,960 we can actually look with a microscope and find these little critters called diatoms. 411 00:36:36,040 --> 00:36:40,360 So, diatoms are little bugs in the ocean that have a shell, 412 00:36:40,440 --> 00:36:44,400 and some like to live really close to the surface of the ocean 413 00:36:44,480 --> 00:36:47,960 and other types of diatoms like to live underneath more water, 414 00:36:48,040 --> 00:36:50,080 closer to the bottom of the ocean. 415 00:36:50,160 --> 00:36:53,320 And the diatoms that we find right above that soil 416 00:36:53,400 --> 00:36:55,400 that these trees are rooted in, 417 00:36:55,480 --> 00:36:58,360 like to live in about six feet of water or even more. 418 00:37:02,520 --> 00:37:06,040 So, what we're talking about is that the whole land subsided 419 00:37:06,760 --> 00:37:09,440 under at least six feet of salt water, 420 00:37:10,280 --> 00:37:13,880 killing the trees and then depositing those diatoms. 421 00:37:15,720 --> 00:37:18,600 And really, the only thing that could do that, 422 00:37:18,680 --> 00:37:24,120 that could cause that much subsidence along the coast, is a massive earthquake. 423 00:37:29,400 --> 00:37:32,120 Trees are these incredible data recorders, 424 00:37:32,200 --> 00:37:35,560 and each and every year they put on a growth ring. 425 00:37:37,440 --> 00:37:41,320 And we can utilize the pattern of those growth rings to determine 426 00:37:41,400 --> 00:37:43,120 when these trees died. 427 00:37:44,160 --> 00:37:48,000 And what's incredible about this ghost forest and other ghost forests 428 00:37:48,080 --> 00:37:51,320 along the coast of Washington and Oregon 429 00:37:51,400 --> 00:37:54,600 is that all of these trees died at the same time. 430 00:37:54,680 --> 00:37:58,080 Their final ring was the year 1699, 431 00:37:58,160 --> 00:38:01,720 and this tree did not grow in the year 1700. 432 00:38:04,080 --> 00:38:08,160 So, somewhere between the fall and winter of 1699 433 00:38:08,240 --> 00:38:10,160 and in the spring of 1700, 434 00:38:10,240 --> 00:38:12,560 this massive event must have occurred. 435 00:38:13,760 --> 00:38:17,400 And that very tight time frame overlaps perfectly 436 00:38:17,480 --> 00:38:20,120 with the orphan tsunami that we see in Japan. 437 00:38:21,120 --> 00:38:24,920 And the real ringer here then, is the trees themselves, 438 00:38:25,000 --> 00:38:26,800 because they had the code, 439 00:38:26,880 --> 00:38:31,360 that barcode that helped us date the event that allowed us to tie it to Japan. 440 00:38:35,640 --> 00:38:38,240 This is why I love my job. 441 00:38:40,440 --> 00:38:46,120 I get to be a detective who figures out what happened here 300 years ago. 442 00:38:53,000 --> 00:38:56,480 A cold case solved. 443 00:38:57,600 --> 00:39:02,480 The orphan tsunami and ghost forest, were created by the same event. 444 00:39:04,920 --> 00:39:08,120 Immortalized by Native American legend. 445 00:39:11,480 --> 00:39:13,840 A Magnitude Nine earthquake 446 00:39:13,920 --> 00:39:18,640 along a fault between the North American and Juan de Fuca plates. 447 00:39:20,480 --> 00:39:24,960 This fault has a name: Cascadia. 448 00:39:38,680 --> 00:39:41,600 If a similar sized earthquake struck today, 449 00:39:42,280 --> 00:39:45,160 it would devastate the Pacific Northwest. 450 00:39:46,280 --> 00:39:48,240 But how likely is that? 451 00:39:51,440 --> 00:39:55,320 If it's happened before, could it happen again? 452 00:39:59,160 --> 00:40:03,400 This laboratory contains samples of sediment drilled 453 00:40:03,480 --> 00:40:07,640 from the seabed, under the Cascadia Fault. 454 00:40:10,280 --> 00:40:13,280 The reason we take these core samples is to look back in the past 455 00:40:13,360 --> 00:40:16,680 and see what the frequency of earthquakes has been over time. 456 00:40:19,200 --> 00:40:23,040 Since we can't predict earthquakes, the best thing we can do is make forecasts 457 00:40:23,120 --> 00:40:27,280 based on probabilities that we've derived from the past. 458 00:40:31,600 --> 00:40:34,120 The cores are typically six to eight meters long 459 00:40:34,200 --> 00:40:37,920 but we cut it into meter and a half chunks for storage. 460 00:40:40,800 --> 00:40:43,960 We can reassemble them, so we have the complete picture of that sample. 461 00:40:46,200 --> 00:40:49,880 In this core, there's a record of layer upon layer upon layer 462 00:40:49,960 --> 00:40:51,880 of events in the deep sea, 463 00:40:51,960 --> 00:40:53,960 like tree rings or like a tape recorder. 464 00:40:54,040 --> 00:40:57,840 Just everything that took place over that time, thousands of years. 465 00:40:57,920 --> 00:40:59,800 And we get up toward the top of the core, 466 00:40:59,880 --> 00:41:03,280 we see a significant event up at the top. 467 00:41:03,360 --> 00:41:07,600 This is the layer that was laid down by the 1700 earthquake. 468 00:41:07,680 --> 00:41:08,920 Goes from about there to there, 469 00:41:08,960 --> 00:41:11,000 with a little bit of sediment just sitting on top. 470 00:41:11,720 --> 00:41:14,640 But this layer from the 1700 earthquake is not alone. 471 00:41:14,720 --> 00:41:16,320 It's not unique. 472 00:41:16,400 --> 00:41:18,560 We have the ability now to collect thousands of years 473 00:41:18,640 --> 00:41:20,200 of layer upon layer upon layer. 474 00:41:20,960 --> 00:41:22,960 A total of 46 earthquakes, 475 00:41:23,040 --> 00:41:25,520 uh, we think are represented in this core. 476 00:41:25,600 --> 00:41:30,200 About 20 very large ones, and about 26 smaller sizes. 477 00:41:36,360 --> 00:41:39,560 When the Magnitude Nine earthquakes at Cascadia 478 00:41:39,640 --> 00:41:41,520 are averaged across time, 479 00:41:42,440 --> 00:41:47,320 it turns out they occur once every 430 years. 480 00:41:52,400 --> 00:41:55,680 We have an average, but that's just an average. It's statistics. 481 00:41:57,480 --> 00:42:01,280 We have intervals that are much, much closer together, 200 years or so. 482 00:42:01,360 --> 00:42:04,600 And we have several more that are, uh, 1200 years. 483 00:42:09,880 --> 00:42:12,280 So, this could be, either good news or bad news. 484 00:42:13,680 --> 00:42:16,760 We could be looking at a 1200 year interval to the next, 485 00:42:16,840 --> 00:42:18,360 really, big earthquake. 486 00:42:18,440 --> 00:42:21,400 And, uh, but on the other hand, we could be well overdue. 487 00:42:21,480 --> 00:42:24,640 We could be looking at, uh, an interval that ends today. 488 00:42:26,800 --> 00:42:28,096 The one thing that we can be certain of, 489 00:42:28,120 --> 00:42:31,600 is that after this many earthquakes repeated over thousands of years, 490 00:42:31,680 --> 00:42:33,400 that the next earthquake is inevitable. 491 00:42:34,160 --> 00:42:36,360 It's coming. It's just a matter of when. 492 00:42:55,320 --> 00:42:57,600 In the last 100 years, 493 00:42:57,680 --> 00:43:00,960 there have been only five Magnitude Nine earthquakes, 494 00:43:01,800 --> 00:43:03,880 anywhere in the world. 495 00:43:08,720 --> 00:43:11,800 Cascadia has the potential to be the next. 496 00:43:13,440 --> 00:43:17,840 And if that happens, the Quinault people would be in the firing line... 497 00:43:19,640 --> 00:43:22,120 living at the edge of the ocean. 498 00:43:24,680 --> 00:43:25,816 We've always gone to sleep 499 00:43:25,840 --> 00:43:28,440 with the sound of the wave coming to shore. 500 00:43:29,600 --> 00:43:32,920 And, uh, you know, science has told us, 501 00:43:33,000 --> 00:43:36,680 and history of our own has told us that 502 00:43:36,760 --> 00:43:40,520 the earthquake and tidal wave will come here again. 503 00:43:42,840 --> 00:43:44,600 And when that tidal wave comes, 504 00:43:44,680 --> 00:43:47,080 it's going to change things drastically. 505 00:43:49,800 --> 00:43:52,080 I mean, it could be catastrophic here. 506 00:43:54,880 --> 00:44:00,240 So that forces us to think outside of our traditional view of where we put our, 507 00:44:00,320 --> 00:44:02,080 our homes and villages and 508 00:44:02,160 --> 00:44:06,600 you know, now we're looking at, moving our people up on the hill. 509 00:44:09,400 --> 00:44:12,040 The logistics of that is huge. 510 00:44:13,280 --> 00:44:15,160 We have to look at the best science, 511 00:44:15,240 --> 00:44:17,240 we have to look at our traditions, 512 00:44:17,320 --> 00:44:20,360 and understand that this is going to happen. 513 00:44:27,000 --> 00:44:28,680 The Native Americans have legends 514 00:44:28,760 --> 00:44:31,240 about the 1700 earthquake that have been passed down. 515 00:44:31,320 --> 00:44:32,440 But for the rest of us, 516 00:44:32,520 --> 00:44:35,240 who've essentially moved in since the last earthquake, 517 00:44:35,320 --> 00:44:37,040 we're completely clueless. 518 00:44:42,880 --> 00:44:44,280 In a place like Portland, 519 00:44:44,360 --> 00:44:46,360 it's not the big tall skyscrapers that are built 520 00:44:46,440 --> 00:44:48,680 with building codes that are the problem. 521 00:44:50,800 --> 00:44:55,560 We have a huge number of four, five six story unreinforced masonry buildings 522 00:44:55,640 --> 00:44:58,960 that simply weren't constructed to withstand earthquakes. 523 00:45:02,480 --> 00:45:06,000 It really doesn't take very much shaking for those buildings to come apart. 524 00:45:07,000 --> 00:45:10,640 They'll probably be heavily damaged, so there will be a lot of casualties. 525 00:45:15,800 --> 00:45:18,600 According to the Emergency Management Agency, 526 00:45:19,760 --> 00:45:24,360 a million buildings could be compromised by a major Cascadia earthquake. 527 00:45:27,640 --> 00:45:29,680 There could be 13,000 deaths, 528 00:45:31,120 --> 00:45:33,080 and twice as many injuries. 529 00:45:36,480 --> 00:45:40,600 Potentially the worst natural disaster in US history. 530 00:45:42,040 --> 00:45:43,880 I don't enjoy being, uh, 531 00:45:43,960 --> 00:45:46,720 the prophet of doom, and bringing bad news all the time. 532 00:45:46,800 --> 00:45:51,040 Uh, people, uh, don't want to hear these messages for the most part. 533 00:45:51,120 --> 00:45:53,840 I don't want to hear them either, for that matter but 534 00:45:53,920 --> 00:45:56,680 it's our reality and it's our job as scientists, 535 00:45:56,760 --> 00:46:00,960 really, to bring this out and let people know what reality is, 536 00:46:01,040 --> 00:46:04,680 and then it's up to society to decide what to do about that. 537 00:46:10,480 --> 00:46:12,680 When I look at a city like Portland, 538 00:46:12,760 --> 00:46:15,880 it's hard for me to not see piles of rubble everywhere. 539 00:46:21,000 --> 00:46:24,560 Most people don't see it that way, don't think of it that way. 540 00:46:26,800 --> 00:46:30,560 And it's a bit of a curse to be able to just look out and see that future. 541 00:46:39,920 --> 00:46:43,720 The danger is not confined to the Pacific Northwest. 542 00:46:45,960 --> 00:46:48,120 Off the coast of Northern California, 543 00:46:48,200 --> 00:46:52,960 the Cascadia Fault connects with the San Andreas Fault. 544 00:46:56,120 --> 00:46:58,760 And over the last 3000 years, 545 00:46:58,840 --> 00:47:03,600 the timing of earthquakes on both faults has been so similar, 546 00:47:04,680 --> 00:47:07,080 they appear to be in sync with each other. 547 00:47:17,200 --> 00:47:20,520 This is kind of a startling and stunning thing. 548 00:47:20,600 --> 00:47:26,200 It implies that one fault may have influenced or triggered the other. 549 00:47:26,280 --> 00:47:29,000 Perhaps a few months later or days or weeks. 550 00:47:30,640 --> 00:47:34,520 We see this in geology in other places around the world, 551 00:47:34,600 --> 00:47:36,736 but I don't think anyone had ever considered that this might 552 00:47:36,760 --> 00:47:40,400 actually happen here with a mega thrust earthquake 553 00:47:40,480 --> 00:47:43,760 and a giant San Andreas earthquake, more or less at the same time. 554 00:47:48,480 --> 00:47:52,920 The entire West Coast is living under the shadow of "The Big One" 555 00:47:53,000 --> 00:47:54,680 that lies in our future. 556 00:48:09,480 --> 00:48:13,400 We believe that nature has a mind of its own. 557 00:48:15,280 --> 00:48:20,960 That the movements of the Earth will occur whether we know it or not. 558 00:48:24,680 --> 00:48:29,040 And in certain times in our existence, there's earthquakes. 559 00:48:32,000 --> 00:48:34,160 Those things will repeat themselves. 560 00:48:35,000 --> 00:48:36,920 That's what we've grown to accept. 561 00:48:40,480 --> 00:48:44,600 You know, it's been that way for us since the beginning of time. 562 00:49:20,760 --> 00:49:23,040 Subtitle translation by: Antoinette Smit 49999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.